16
Introduction to Missiology Ch. 19 – Contextualization and the Missionary Endeavor

Ch.19 contextualization

  • Upload
    csbssp

  • View
    656

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Ch.19   contextualization

Introduction to Missiology

Ch. 19 – Contextualization and the Missionary Endeavor

Page 2: Ch.19   contextualization

Definitions

Indigenization – developing a church that is self-governing, self-supporting, self-propagating, and that reflects positive aspects of the local culture in its expression of Christian community and ministry.

Contextualization – Enabling the Christian message to become alive as it addresses the core issues of a sociocultural context and transforms people’s worldview, values, and goals

Page 3: Ch.19   contextualization

Introduction

The shift from indigenization to contextualization is the greatest methodological issue facing the Christian mission today – Alan Tippett

Contextualization implies a deeper involvement in the social issues of the local setting, especially where there is rapid social change

Page 4: Ch.19   contextualization

New Testament

Paul contextualized his message to his audience God-fearers Athenians

The writers of the gospels contextualized their message to the audience

Page 5: Ch.19   contextualization

Contemporary Developments - Africa

1955 – Ghana – rise of syncretistic indigenous churches points to a problem

1965 – Nigeria – Consultation of African Theologians attempted to express historic Christianity in

African cultural forms Raised issue of the relationship between the

gospel and traditional religions

Page 6: Ch.19   contextualization

Contemporary Developments - Latin America

1962 – Brazil – Church and Society Movement – dominated by liberation theologians

1971 – Latin American Theological Fraternity – dialogue among evangelical theologians on issues of contextualization

Page 7: Ch.19   contextualization

Contemporary Developments – World Council of Churches

1968 – Upsala – addressed contextualization in world perspective In the struggle for peace and justice the church must bear

witness and speak out. 1971 – Bossey, Switzerland

Dogmatic theology fails to address ethical-social issues that arise in times of rapid change

1972 – Theological Education Fund Report Issues: social justice, local culture, and universal

technological civilization

Page 8: Ch.19   contextualization

Contemporary Developments – Lausanne Movement

1974 – Lausanne – a distinction must be made between the gospel and the cultural forms in which it is expressed

Latin American Theological Fraternity (FTL) The Willowbank Group – theology &

education – sought to place greater emphasis on the influence of cultural factors upon the Scriptures as well as upon the reader

Page 9: Ch.19   contextualization

Lausanne (Con’t)

1975 – Detroit – contextualizing in North America Minorities in industrialized countries as

participants in the theologizing process Encouraged affinity groups to theologize

regarding issues in American society & the world

Page 10: Ch.19   contextualization

Evangelical Boundaries

The evangelical framework views the task of contextualization in terms of disengaging the supra-cultural message from a cultural context and enculturating it into another

Priority is always upon the authority and integrity of the biblical text

Page 11: Ch.19   contextualization

Key Issues in Contextualization

Nature of the Gospel – supracultural or culture bound?

Authority of Scriptures – normative or parallel significance with the sociocultural context?

Starting Point – sociocultural context or biblical text?

Traditional Religions – total continuity, total discontinuity, or another option?

Page 12: Ch.19   contextualization

Key Issues (con’t)

Contextualizing participants – Outsiders, insiders, or combination of both?

Syncretism – inevitable outcome of pushing contextualization too far? Result OK or non-Christian blend?

Tools to use – Marxist focus on conflict, functionalist focus on harmony, or another approach?

Page 13: Ch.19   contextualization

Translation Models of Contextualization

Formal Correspondence Literal, word-for-word translation best carries the

message into another culture Institutional parallel between cultures

Dynamic Equivalence Meaning-to-meaning translation best carries the message

into another culture Organizational equivalence to produce NT impact

Page 14: Ch.19   contextualization

Existential Models of Contextualization

Dialectical Dialogical

Page 15: Ch.19   contextualization

Guidelines for the Process

Bible the final authority Supracultural elements of Scripture

preserved Local leaders’ theological reflection given

precedence Local theology informed by historic

Christian theology

Page 16: Ch.19   contextualization

Guidelines (con’t)

Syncretism carefully avoided Patience and humility by broader Christian

community as local contextualization emerges and is tested – it takes time and revision

Adequate tools for sociocultural analysis provided to local leaders

Model used that suits both Scripture and context