2
Retail Industry Global shopping made easy From luxury fashion brands to electronics, and from furniture to cosmetics, Capita Translation and Interpreting understands the importance of the retail market and how necessary it is to remain competitive in an industry that is becoming increasingly globalised by the day. Just like the latest fashion, the retail market can change radically overnight. Brands and retailers have to be prepared for this and be able to act quickly upon it, so a Language Service Provider that can keep up with this and create effective communications at the speed of the market’s demand is essential. When a retail firm is looking to enter new overseas markets they may wish to localise their website, translate product brochures or manuals, circulate press releases to a wider audience and localise their SEO campaigns. From an operational point of view, they may also wish to translate staff training material, HR documentation and Health and Safety legislation if they are opening a retail outlet abroad. Capita TI is on hand to assist retail companies of all shapes and sizes with any language requirements that they may have. With the explosion of eCommerce in recent years, it is now just as important for businesses to have an online presence as it is to have a brick and mortar one. Many retail firms today only go as far as translating their web content into one or two languages, but for companies wishing to gain a real global edge, website localisation and a multilingual SEO strategy are both must have approaches. Website localisation is the process of not just translating content, but adapting it for local audiences. This content doesn’t only refer to the text, but also to images, layout and payment preferences. Localising a website though without accounting for multilingual SEO is as good as not translating it at all, as a localised SEO strategy will ensure that customers searching for your site in a different country will easily find it. An optimised local website can only mean one thing for you - increased sales and positive reviews. With the added challenge of aggressive competition in the retail and FMCG sectors, customisation is becoming one of the only ways to attract and retain highly educated customers who will not often think twice about switching to brands that better suit their needs. Capita TI will work with you to determine how best to personalise your services, including both the planning and implantation of your localisation strategies. What’s important to you?

Retail Industry 2-Pager

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Retail Industry 2-Pager

Retail IndustryGlobal shopping made easy

From luxury fashion brands to electronics, and from furniture to cosmetics, Capita Translation and Interpreting understands the importance of the retail market and how necessary it is to remain competitive in an industry that is becoming increasingly globalised by the day. Just like the latest fashion, the retail market can change radically overnight. Brands and retailers have to be prepared for this and be able to act quickly upon it, so a Language Service Provider that can keep up with this and create effective communications at the speed of the market’s demand is essential.

When a retail firm is looking to enter new overseas markets they may wish to localise their website, translate product brochures or manuals, circulate press releases to a wider audience and localise their SEO campaigns. From an operational point of view, they may also wish to translate staff training material, HR documentation and Health and Safety legislation if they are opening a retail outlet abroad. Capita TI is on hand to assist retail companies of all shapes and sizes with any language requirements that they may have.

With the explosion of eCommerce in recent years, it is now just as important for businesses to have an online presence as it is to have a brick and mortar one. Many retail firms today only go as far as translating their web content into one or two languages, but for companies wishing to gain a real global edge, website localisation and a multilingual SEO strategy are both must have approaches.

Website localisation is the process of not just translating content, but adapting it for local audiences. This content doesn’t only refer to the text, but also to images, layout and payment preferences. Localising a website though without accounting for multilingual SEO is as good as not translating it at all, as a localised SEO strategy will ensure that customers searching for your site in a different country will easily find it. An optimised local website can only mean one thing for you - increased sales and positive reviews. With the added challenge of aggressive competition in the retail and FMCG sectors, customisation is becoming one of the only ways to attract and retain highly educated customers who will not often think twice about switching to brands that better suit their needs. Capita TI will work with you to determine how best to personalise your services, including both the planning and implantation of your localisation strategies.

What’s important to you?

Page 2: Retail Industry 2-Pager

Why choose Capita TI?Working with Capita TI will help you to turn browsers into buyers. Our scalable process means that we are able to support large retail clients with their localisation requirements, yet we believe we are small enough to be able to offer a customised and dedicated service for those retail customers who are just starting out on their localisation journey.

• We are part of Capita PLC, a FTSE 100 Company• You are assured a personal service thanks to our • dedicated account managers• We have a wealth of experience in the retail sector• We have a proven track record with all of our clients

We offer a wide array of services to suit your business needs:

• Website translation and localisation• Document translation and proofreading• Multilingual SEO• Software localisation• Instant telephone interpreting• Voiceover and subtitling• Desktop publishing• International brand check We can help you to make it easy for your customers to spend money!

Or for account queries please contact us at:

Email: [email protected]

Tel (UK): +44 (0)845 367 7000

Find out more about how partnering with Capita gives you the assurance of quality, global reach and trusted delivery on time, every time by visiting:

www.capitatranslationinterpreting.com

The value of language in eCommerceWith 510 million active websites and 1 million people logging onto the internet for the first time every day, current projections show that by 2030 the whole world will be online. This means that the opportunities to drive sales through eCommerce are growing exponentially, and retail companies need to adapt their business model to reflect the methods customers want to use to buy their products.

As the reach of the Internet grows, so does the diversity of languages required for users to under-stand the content at their fingertips. Knowing which languages to target when setting out an international strategy can feel like a game of chance and often discourages businesses from leaving their comfort zone. It is important to tailor your localisation strategy to the sector you are in trading in and the products and services you are marketing. Not every sector requires the same languages to benefit from localisation, and Capita TI’s experience and knowledge can guide retail companies like yours in making an informed decision when targeting markets further ashore.