13
Encuentro de Reflexión Intercultural: Coordinador/a: Profesora Estela Braun Asistente de Lengua: Ailie May Johnson, British Council. Escuela: Instituto Manuel Belgrano, Macachín L.P Director/a: Profesor/a de Inglés a cargo: Profesora Emilce Alvarez Curso/año: Secundario orientado/ aproximadamente 50 alumnos Turno: tarde 14:30/17:30 Estudiantes: Rainhart Jesica, Cavalotto Andrea, Alvarez Lourdes and Tamagni Gala. Recursos: Pizarrón, Imágenes impresas, fotocopias de actividades, parlantes, computadora y proyector. Secuencia Didáctica: Título: Reflecting upon dating, marraige and family in different cultures. Fundamentación: A partir del abordaje de un tema tan complejo como lo es el matrimonio, las nuevas formas de acercamiento de parejas y la familia abarcando todas sus connotaciones culturales y sociales, esperamos reflexionar junto con los alumnos y Ailie acerca de las similitudes y diferencias entre nuestro país y Escocia , haciendo uso de la lengua extranjera inglés. Para promover el desarrollo de esta temática se desarrollará una secuencia didáctica a través de la cual los alumnos trabajarán con actividades orientadas al uso de determinadas habilidades: comprensión lectora, comprensión auditiva, producción escrita y sobre todo prácticas de oralidad que permitirán el desarrollo de

Correccion secuencia did .encuentro de reflexión intercultural

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Correccion secuencia did .encuentro de reflexión intercultural

Encuentro de Reflexión Intercultural:

Coordinador/a: Profesora Estela Braun

Asistente de Lengua: Ailie May Johnson, British Council.

Escuela: Instituto Manuel Belgrano, Macachín L.P

Director/a:

Profesor/a de Inglés a cargo: Profesora Emilce Alvarez

Curso/año: Secundario orientado/ aproximadamente 50 alumnos

Turno: tarde 14:30/17:30

Estudiantes: Rainhart Jesica, Cavalotto Andrea, Alvarez Lourdes and Tamagni Gala.

Recursos: Pizarrón, Imágenes impresas, fotocopias de actividades, parlantes, computadora y proyector.

Secuencia Didáctica:

Título: Reflecting upon dating, marraige and family in different cultures.

Fundamentación:

A partir del abordaje de un tema tan complejo como lo es el matrimonio, las nuevas formas de

acercamiento de parejas y la familia abarcando todas sus connotaciones culturales y sociales,

esperamos reflexionar junto con los alumnos y Ailie acerca de las similitudes y diferencias

entre nuestro país y Escocia , haciendo uso de la lengua extranjera inglés.

Para promover el desarrollo de esta temática se desarrollará una secuencia didáctica a través

de la cual los alumnos trabajarán con actividades orientadas al uso de determinadas

habilidades: comprensión lectora, comprensión auditiva, producción escrita y sobre todo

prácticas de oralidad que permitirán el desarrollo de la competencia comunicativa

intercultural.

Propósitos:

Reflexionar/concientizar sobre temáticas Interculturales.

Promover actividades de interacción oral y escritas en el idioma extranjero.

Formar un espacio de aprendizaje y revisión de vocabulario específico y estructuras

Page 2: Correccion secuencia did .encuentro de reflexión intercultural

gramaticales orientadas en textos descriptivos (escritos y orales).Hacer uso de textos,

imágenes y discursos significativos para el desarrollo de la reflexión intercultural.

Fomentar Empoderar a los alumnos a través del uso de la palabra para debatir sus

propias ideas sobre la temática, fomentado el respeto hacia la del otro promocionando

actitudes de tolerancia.

y saberes generales propios de la realidad que nos rodea. Hacer uso de saberes

transversales, tales como la formación para la ciudadanía a efectos de enriquecer la

enseñanza-aprendizaje de lengua extranjera.

Saberes:

Eje en relación con la Comprensión oral:

Escucha crítica, identificación y comprensión de textos orales provenientes de fuentes

especialmente seleccionadas valiéndose de soportes audiovisuales. Apoyo en el

lenguaje basado en la interacción.

Eje en relación con la lectura:

Lectura crítica a partir de la comprensión de textos desde una perspectiva lingüística,

social y cultural. Identificación y análisis de textos expositivos y resolución simultánea

de dificultades de comprensión así como revisión de vocabulario.

Eje en relación con la escritura:

Reflexión sobre la lectura de textos discursivos/expositivos sosteniendo puntos de

vista propios en tiempo real de comunicación.

Eje en relación con la reflexión sobre la lengua que se aprende:

Reflexión sobre los aspectos fundamentales desarrollados durante la clase de lengua

extranjera. Comprensión y producción basada en la construcción sintáctica y selección

léxica acompañada de textos relevantes orales y escritos.

Eje en relación con la reflexión intercultural:

Profundización del conocimiento/aprendizaje de la lengua extranjera como medio

para comprender la realidad actual. Mirada crítica sobre las concepciones, similitudes

y diferencias culturales entre nuestro país y el perteneciente a la lengua extranjera que

se aprende.

Page 3: Correccion secuencia did .encuentro de reflexión intercultural

Sesión 1: tiempo estimado de 1 hora

WARM UP STAGE:

Para introducir el tema las docentes presentarán a los alumnos una serie de imágenes basadas

no solo en el matrimonio sino también en aspectos previos y posterior del mismo

estableciendo un contraste entre parejas tradicionales y contemporáneas. La idea es abrir el

diálogo con los alumnos para reflexionar sobre los cambios sociales y culturales que se pueden

notar respecto al concepto de matrimonio así como pareja y familia. Para esto, se le realizará a

los alumnos una serie de preguntan para iniciar un espacio de opinión; mientras las preguntas

son respondidas las docentes anotarán palabras clave en el pizarrón. El propósito es que los

alumnos comenten entre todos y con las docentes que les transmiten la imágenes para que

posteriormente las docentes anoten nuevamente en el pizarrón, esta vez una serie de pasos

que por general las parejas “tradicionales” siguen en base al matrimonio. Luego pediremos

que los alumnos nos mencionen los pasos que ellos creen que hoy en día las parejas siguen

previo y posterior al matrimonio, si es que llegan al mismo. La idea fundamental es mencionar

a partir de una comparación, que cambios los alumnos notan en nuestra sociedad respecto al

matrimonio.

Imágenes:

Page 4: Correccion secuencia did .encuentro de reflexión intercultural
Page 5: Correccion secuencia did .encuentro de reflexión intercultural
Page 6: Correccion secuencia did .encuentro de reflexión intercultural

ACTIVITY ONE: QUESTIONNAIRE FOR DEBATE:

1. Do you think more or less people get married now in 2015 than many years ago?

2. Why do you think so may couples decide not to get married?

3. Why do you think meeting your boyfriend’s/girlfriend’s parents is so important for our

culture?

4. Do you think families’ stereotypes are different now? Why?

5. What steps do you think couples follow after and before getting married in 2015? If

they do.

STEPS IN TRADITIONAL FAMILIES:

1. Meeting

2. Dating

3. Become public/ relationship

4. Meeting parents

5. Living together/ Proposal

6. Marriage

7. Family/babies

Page 7: Correccion secuencia did .encuentro de reflexión intercultural

Ya que consideramos sumamente importante reflexionar sobre el matrimonio igualitario y

distintas realidades que nos rodean, presentaremos un video musical del cantante Ed sheeran

llamado “Give me love”, la letra en sí no solo habla del concepto de amor pero el video en sí

presenta elementos y simbolismos clave a la hora de reflexionar sobre el tema elegido.

Primeramente mostraremos el video para hacer una puesta en común sobre que

particularidades notaron los alumnos en base a las parejas mostradas. Luego realizaremos

actividades basadas en la letra de la canción, trabajaremos solo con el audio. Se dará a cada

alumno una hoja con la actividad previamente explicada para luego realizarla en base a la

escucha del audio (el cual será reproducido 2 veces, 3 si es necesario). Para corregir la

actividad se realizará una puesta en común entre todos.

ACTIVITY 2: LISTENING COMPREHENSION.

Actividad:

Give me love by Ed Sheeran1) Fill in the gaps with the word you listen.

Give ________ love like her,'Cause lately I've been waking ________ alone,Paint splattered teardrops on my________,Told ________I'd let them go,________that I'll fight my corner,Maybe tonight I'll ________ya,After ________blood turns into alcohol,No, I________ wanna hold ya.

Give a little ________to me or burn this out,We'll play hide and seek to turn this________,All I ________is the taste that your lips allow,My, my, my, my, oh give me ________,

Page 8: Correccion secuencia did .encuentro de reflexión intercultural

My, my, my, my, oh ________me love,________, my, my, my, oh give me love,My, my, my, my, oh give me love,My, my, my, my, oh give me love.

2) Put the verses in the correct order.

__ After my blood is drowning in alcohol,__ 'Cause lately I've been craving more,__ And it's been a while but I still feel the same, __ Give me love like never before, __ You know I'll fight my corner,__ And that tonight I'll call ya,__ Maybe I should let you go, __ No I just wanna hold ya.

3) Choose the correct option according to the lyrics.

Give/ Live a little time to me or burn this out,We'll play/say hide and seek to turn this around,All I want is the taste that your/four lips allow,My, my, my, my, oh give me/her love,Give a little time/rime to me, or burn this out,We'll play hide and seek to turn this/his around,All I want/what is the taste that your lips allow,

My, my, my, my, oh give me love,My, my, my, my, oh give me love,My, my, my, my, oh give me love,My, my, my, my, oh give me love,My my, my, my, oh give me love.

M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover,M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover,

Page 9: Correccion secuencia did .encuentro de reflexión intercultural

M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover,M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover.

M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover,M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover, CHORUSM-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover,M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover

M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover

My, my, my, my, oh give me love,My, my, my, my, oh give me love,My, my, my, my, oh give me love,My, my, my, my, oh give me love

Of all the money that e'er I hadI've spent it in good companyAnd all the harm that e'er I've doneAlas it was to none but meAnd all I've done for want of widthTo memory now I can't recallSo fill to me the parting glassGood night and joy be with you all

Of all the comrades that ever I hadThey are sorry for my going awayAnd all the sweethearts that ever I hadThey would wish me one more day to stayBut since it falls unto my lotThat I should rise and you should notI'll gently rise and I'll softly callGood night and joy be with you all

A man may drink and not be drunkA man may fight and not be slainA man may court a pretty girlAnd perhaps be welcomed back againBut since it has so ought to beBy a time to rise and a time to fall

Page 10: Correccion secuencia did .encuentro de reflexión intercultural

Come fill to me the parting glassGood night and joy be with you allGood night and joy be with you all

OR COMPLETE LYRICS WHILE DISC?

ACTIVITY 3: written production based on key aspects of the topic.

A continuación y para concluir con el encuentro, las docentes dividirán a los alumnos

nuevamente en grupos. Esta vez habrá 10 grupos y cada uno tendrá una tarjeta con una

palabra y un espacio en blanco. En base a la palabra otorgada, cada grupo deberá escribir en

las tarjeta palabras clave que crean relevantes, relacionadas así como ideas relacionadas a su

país natal y el de la lengua extranjera. El propósito es abrir un espacio de opinión y reflexión

para poder abarcar la mayor cantidad de conceptos relacionados al matrimonio así como

revisión de conocimientos culturales generales. Las palabras mencionadas serán:

Matrimonio Igualitario en Argentina y otros países/ same sex marriage in Argentina

and another countries??

Matrimonio y/o parejas en la actualidad/ couples and marriage in 2015

Matrimonio y/o parejas en los 50/ couples and marriage in the 50s

Discriminación / discrimination

Adopción/ adoption?

Familia/ families

Page 11: Correccion secuencia did .encuentro de reflexión intercultural