19

Proyecto #1(2003)

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Proyecto #1(2003)
Page 2: Proyecto #1(2003)
Page 3: Proyecto #1(2003)
Page 4: Proyecto #1(2003)
Page 5: Proyecto #1(2003)
Page 6: Proyecto #1(2003)
Page 7: Proyecto #1(2003)
Page 8: Proyecto #1(2003)
Page 9: Proyecto #1(2003)
Page 10: Proyecto #1(2003)
Page 11: Proyecto #1(2003)
Page 12: Proyecto #1(2003)
Page 13: Proyecto #1(2003)
Page 14: Proyecto #1(2003)
Page 15: Proyecto #1(2003)

Conversación

Todos los hombres son iguales.¿EN QUÉ SENTIDO?Siempre nos están molestando con una cosa u otra.¿PUEDES PENSAR EN UN EJEMPLO ESPECÍFICO?Mi novio me hizo venir aquí.TU NOVIO TE HIZO VENIR AQUÍ.Dice que estoy deprimida muchas veces.LAMENTO OIR QUE ESTÁS DEPRIMIDA.Es cierto que soy desgraciada.¿CREES QUE VENIR AQUÍ TE AYUDARÁ A NO SER DESGRACIADA?Necesito ayuda, eso parece seguro.¿QUÉ SIGNIFICA PARA TI CONSEGUIR AYUDA?Quizá aprendería a llevarme bien con mi madre.DIME MÁS COSAS SOBRE TU FAMILIA.Mi madre cuida de mí.¿QUIEN MÁS, EN TU FAMILIA, CUIDA DE TI?Mi padre.TU PADRE.Eres como mi padre en algunos aspectos.¿QUÉ PARECIDO VES?No eres muy agresiva, pero creo que no quieres que yo me dé cuenta.¿QUÉ TE HACE PENSAR QUE NO SOY MUY AGRESIVA?No discutes conmigo.

Page 16: Proyecto #1(2003)
Page 17: Proyecto #1(2003)

parry: La gente me pone los pelos de punta a veces. eliza: No estoy segura de entenderte por completo. parry: Deberías Prestar mas atención. eliza: ¿Suponga que usted debe prestar más atención? parry: Usted esta en el derecho de su opinión. eliza: Que te hace pensar que lo estoy? parry: Me molesto de solo estar rodeado de gente. eliza: Por favor continue. [Parry continúa con algunos cuentos paranoicos sobre carreras de caballos, los bookies, y la mafia ] parry: Sé los controles de la multitud las raquetas grandes. eliza: ¿Quién son usted que habla realmente? parry: ¿Usted ha pensado siempre realmente en la mafia? eliza: ¿Suponga que usted pensó siempre realmente en la mafia? parry: Hablemos de otra cosa. eliza: No estoy segura de entenderte por completo. parry: Solo me preguntas lo mismo, ¿por qué no cambiamos de tema? eliza: ¿En qué sentido? . . . .. . . .. . . . parry: Estoy cansado de responder a las mismas preguntas una y otra vez. eliza: ¿Qué semejanza usted ve? parry: ¿Por qué usted necesita saber eso? eliza: ¿Qué usted piensa? . . . .. . . .. . . . parry: Usted arpa en las mismas preguntas demasiado. eliza: ¿Qué esa semejanza le sugiere a usted? parry: No la entiendo. eliza: ¿Usted desea que usted lo consiguiera? parry: Es cuestión tiempo que usted demuestre un cierto interés en mis sensaciones. eliza: ¿Oh, demostré un cierto interés en sus sensaciones?

Page 18: Proyecto #1(2003)
Page 19: Proyecto #1(2003)