22
I have the right to be happy and to be treated with care and understanding . I have the right to be safe . I have the right to say what I feel Les programmes de réadaptation en toxicomanie de PORTAGE au QUÉBEC

Les programmes de Portage au Québec

  • Upload
    portage

  • View
    168

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Portage offre ses services aux adolescents, aux adultes, aux femmes enceintes, aux mères avec de jeunes enfants, aux autochtones et aux toxicomanes souffrant de problèmes de santé mentale. Portage aide les usagers à identifier la cause de leurs problèmes, à cibler les compétences générales pour y faire face et à élaborer les stratégies nécessaires pour les régler. www.portage.ca

Citation preview

Page 1: Les programmes de Portage au Québec

I have the right to be happy and to be treated with care and understanding . I have the right to be safe . I have the right to say what I feel

Les programmes de réadaptation en toxicomanie de

PORTAGE au QUÉBEC

Page 2: Les programmes de Portage au Québec

J’ai le droit d’être heureux et d’être traité avec soins et compréhension . J’ai le droit d’être en sécurité . J’ai le droit d’exprimer ce que je ressens

Portage au Québec • La communauté thérapeutique• Les objectifs du traitement

• Les programmes offerts au Québec :Programmes pour adolescents Programme pour adultesProgramme pour mères avec leur enfant et femmes enceintes Programme pour toxicomanes souffrant de problèmes de santé mentale

• Les services aux familles• Le programme de soins continus• La réinsertion sociale et le suivi post-résidentiel

Page 3: Les programmes de Portage au Québec

I have the right to be happy and to be treated with care and understanding . I have the right to be safe . I have the right to say what I feel

La communauté thérapeutique

• Méthode de traitement fondée sur • l’effort personnel• l’entraide mutuelle• le soutien des pairs et le modèle positif des pairs• thérapie de la réalité• techniques d'entrevue motivationnelle• cognitivo-comportementale

• Les usagers apprennent comment former leurs propres valeurs de développer une perception réaliste de leur vie, et de construire le respect de soi et la confiance en soi.

• Admission volontaire• Environnement résidentiel hautement structuré et

sécuritaire

Page 4: Les programmes de Portage au Québec

I have the right to be happy and to be treated with care and understanding . I have the right to be safe . I have the right to say what I feel

Les objectifs des traitements

• Arrêter la consommation • Développer des compétences et encourager

l’acquisition d’aptitudes sociales• Améliorer les relations interpersonnelles et

familiales et développer un meilleur soutien social

• Retour dans le marché du travail, retour aux études ou participation à des activités bénévoles

Page 5: Les programmes de Portage au Québec

I have the right to be happy and to be treated with care and understanding . I have the right to be safe . I have the right to say what I feel

Les programmes pour adolescents

PrévostSaint-MalachieBeaconsfield

Page 6: Les programmes de Portage au Québec

J’ai le droit d’être heureux et d’être traité avec soins et compréhension . J’ai le droit d’être en sécurité . J’ai le droit d’exprimer ce que je ressens

Les programmes pour adolescents

• Programme de réadaptation en toxicomanie en résidence• Programme en résidence – jusqu’à 6 mois• Suivi post-résidentiel - pendant 2 ans

• Pour adolescents de 14 à 18 ans• Filles et garçons suivis séparément• L’Académie Portage

• programme scolaire sur place, reconnu par les commissions scolaires de la région

• Structure de type familiale dans la communauté thérapeutique

• Un aménagement résidentiel hautement structuré et sécuritaire

Page 7: Les programmes de Portage au Québec

I have the right to be happy and to be treated with care and understanding . I have the right to be safe . I have the right to say what I feel

Programmation

• Programme scolaire adapté• Activités récréatives et sportives• Service d’orientation

socioprofessionnelle• Projets communautaires• Accompagnement individuel pour

cesser la consommation du tabac • Planification de sorties de fin de

semaine• Groupe de sensibilisation aux jeux

pathologiques• Groupes parents/adolescents

Page 8: Les programmes de Portage au Québec

J’ai le droit d’être heureux et d’être traité avec soins et compréhension . J’ai le droit d’être en sécurité . J’ai le droit d’exprimer ce que je ressens

Les programmes pour adultes

PrévostQuébec

Page 9: Les programmes de Portage au Québec

I have the right to be happy and to be treated with care and understanding . I have the right to be safe . I have the right to say what I feel

Le programme pour adultesà Prévost

• Programme de réadaptation en toxicomanie en résidence• Programme en résidence – jusqu’à 6 mois• Suivi post-résidentiel - pendant 2 ans

• Pour adultes (18 ans +)• Hommes et femmes suivis séparément• Structure de type familiale dans la communauté

thérapeutique• Un aménagement résidentiel hautement structuré et

sécuritaire

Page 10: Les programmes de Portage au Québec

I have the right to be happy and to be treated with care and understanding . I have the right to be safe . I have the right to say what I feel

Programmation

• Programme scolaire pour adultes disponible• Activités récréatives et sportives• Service d’orientation socioprofessionnelle• Visites d’entreprises • Projets communautaires• Planification de sorties de fin de semaine

Page 11: Les programmes de Portage au Québec

I have the right to be happy and to be treated with care and understanding . I have the right to be safe . I have the right to say what I feel

Le programme pour adultes à Québec, en externe

• Programme de réadaptation en toxicomanie de 3 à 4 mois, en fonction de l’évolution de l’usager

• Pour adultes (18 ans +)• Hommes et femmes suivis séparément• Structure de type familiale dans la communauté

thérapeutique

Page 12: Les programmes de Portage au Québec

I have the right to be happy and to be treated with care and understanding . I have the right to be safe . I have the right to say what I feel

Programmation

• Groupes de thérapie• Ateliers de connaissance de soi• Des activités socioculturelles, récréatives et sportives,

complément à l’aspect thérapeutique du traitement• Service d’orientation socioprofessionnelle• Groupes de soutien en soirée• Soins continus

Page 13: Les programmes de Portage au Québec

J’ai le droit d’être heureux et d’être traité avec soins et compréhension . J’ai le droit d’être en sécurité . J’ai le droit d’exprimer ce que je ressens

Le programme pour mères avec leur enfant et

femmes enceintes

Montréal

Page 14: Les programmes de Portage au Québec

I have the right to be happy and to be treated with care and understanding . I have the right to be safe . I have the right to say what I feel

Le programme mère-enfant

• Programme en résidence – de 6 à 8 mois• Pour mères accompagnées de un ou deux

enfants – de 0 à 6 ans• Communauté adaptée aux besoins des mères

et de leurs enfants• École pour adultes sur place• Service de garderie pour les 3 mois et plus• Service d’infirmerie• Possibilité de faire un suivi post-résidentiel aux

Habitations Communautaires de Portage• Suivi externe pendant 2 ans

Page 15: Les programmes de Portage au Québec

I have the right to be happy and to be treated with care and understanding . I have the right to be safe . I have the right to say what I feel

Programmation

• Activités socioculturelles • Programme scolaire adapté• Service d’orientation socioprofessionnelle• Projets communautaires• Planification de sorties de fin de semaine• Groupes de soutien pour parents et conjoints

Page 16: Les programmes de Portage au Québec

Montréal

Le programme pour toxicomanes souffrant de

problèmes de santé mentale (TSTM)

Page 17: Les programmes de Portage au Québec

J’ai le droit d’être heureux et d’être traité avec soins et compréhension . J’ai le droit d’être en sécurité . J’ai le droit d’exprimer ce que je ressens

Le programme TSTM

Inauguré en 1995, au centre résidentiel de Portage, à Prévost, dans les Laurentides

Relocalisé à Montréal en 2000 :• pour nous rapprocher de nos partenaires• pour nous rapprocher des centres hospitaliers• pour faciliter l’accessibilité à nos services• pour favoriser la réinsertion sociale des résidents • le programme en résidence dure environ six mois et est

suivi d’une phase variant de 6 à 24 mois en appartement supervisé.

Page 18: Les programmes de Portage au Québec

I have the right to be happy and to be treated with care and understanding . I have the right to be safe . I have the right to say what I feel

Programmation

• Environnement prévisible, hautement organisé et intense

• Adaptée au niveau de fonctionnement de l’individu

• Développement de compétences• Ex : Habileté à diriger des activités

structurées, faire preuve d'initiative, encourager ses pairs, s'exprimer de façon appropriée

• Groupes communautaires et psycho-éducatifs• Ateliers sur les habilités de vie• Activités socioculturelles et récréatives

Page 19: Les programmes de Portage au Québec

I have the right to be happy and to be treated with care and understanding . I have the right to be safe . I have the right to say what I feel

Services aux familles

• Groupes de regroupement familial• Groupes d’entraide• Rencontres individuelles et familiales • Journées de la famille

Page 20: Les programmes de Portage au Québec

I have the right to be happy and to be treated with care and understanding . I have the right to be safe . I have the right to say what I feel

Programme de soins continus

• Pour les clients qui partent avant de compléter toutes les étapes de la thérapie• 2 ans• un appel téléphonique régulier, adaptée aux besoins de

l’usager• une rencontre individuelle est organisée, lorsque

nécessaire• l’usager pourra réintégrer les services réguliers de

Portage, si nécessaire.

Page 21: Les programmes de Portage au Québec

I have the right to be happy and to be treated with care and understanding . I have the right to be safe . I have the right to say what I feel

Réinsertion sociale et suivi

• Préparation à la réinsertion sociale• Visites d’entreprises pour approfondir les choix de carrière• Inscription à des activités sportives extérieures et activités

culturelles• Groupes familials avec les usagers

• Suivi post-résidentiel pendant 2 ans• Prévention de la rechute• Groupes de soutien• Suivi téléphonique• Conseiller d’orientation • Agent d’emploi et stratégies de recherche d’emploi

Page 22: Les programmes de Portage au Québec

I have the right to be happy and to be treated with care and understanding . I have the right to be safe . I have the right to say what I feel

Portage au Québec

• Siège social 514-939-0202

• Programmes pour adolescents Prévost 450-224-2944 Saint-Malachie 418-642-2472 Beaconsfield 514-694-9894

• Programmes pour adultes Prévost 450-224-2944 Québec 418-524-0320

• Programme pour toxicomanes souffrant de problèmes de santé mentale 514-935-3431

• Programme mère-enfant 514-935-3152www.portage.ca