23
La lengua es un instrumento de comunicación. Entonces, es susceptible de usarse con mayor o menor habilidad, con mayor o menor eficacia. Por consiguiente, es posible cometer errores cuando se maneja ese instrumento. Los vicios son los errores que se cometen al emplear una lengua. Hay que advertir, sin embargo , que cuando se habla de “errores” , “faltas”, “vicios”, “incorrecciones”, se usa el criterio tradicional normativo; es decir, la adecuación a la lengua culta y especialmente a la lengua escrita.

Vicios de la lengua

Embed Size (px)

DESCRIPTION

ddd

Citation preview

Page 1: Vicios de la lengua

La lengua es un instrumento de comunicación. Entonces, es susceptible de usarse con mayor o menor habilidad, con mayor o menor eficacia. Por consiguiente, es posible cometer errores cuando se maneja ese instrumento.

Los vicios son los errores que se cometen al emplear una lengua. Hay que advertir, sin embargo , que cuando se habla de “errores” , “faltas”, “vicios”, “incorrecciones”, se usa el criterio tradicional normativo; es decir, la adecuación a la lengua culta y especialmente a la lengua escrita.

Page 2: Vicios de la lengua

Por tanto, lo que es falta en una variedad o nivel de la lengua puede no serlo en otra.

Las faltas o vicios de la lengua por su naturaleza se califican en tres grupos:

Vicios PragmáticosVicios SintácticosVicios Semánticos

Page 3: Vicios de la lengua

Los PragmáticosSe llaman así porque ocurren por el hecho de emplear una forma lingüística fuera de la convención de la regla establecida, por circunstancias. La palabra puede ser correcta gramaticalmente y con significado preciso; pero por el uso de formas anticuadas o inventadas, la comunicación se obstaculiza.

Page 4: Vicios de la lengua

ArcaísmoManera de decir anticuada; uso descontinuado.Ejs. Deshacer entuerto=deshacer agravios cabe la ribera del río= junto a la ribera del

río ansí-ansina=así agora=ahora mesmo=mismo vide-aguaitar=ver

Page 5: Vicios de la lengua

NeologismosUna palabra nueva o un significado nuevo en un termino ya existente. Se produce por modas y necesidades de nuevas denominaciones. Los medios de comunicación son los mayores propagandas de ellos. Algunos de estos vocablos tiene vida efímera. En la formación de palabras se usan los siguientes recursos: composición, derivación, parasíntesis, etc.

Ejs. TeledirigidoBonogásCamello-mula (traficante de drogas)Tío (hombre-chico

Page 6: Vicios de la lengua

ExtranjerismoPalabras, frases, giros idiomáticos de una lengua que

emplean corrientemente en otra.

Ejs: bulevar (frances)Charol (chino)Mermelada (portugués)Kindergaten (alemán)Alférez(árabe)Berenjena (árabe)Búnker(inglés)Buy (inglés)Show (inglés)Pluma fuente(inglés=fountain pen)

Page 7: Vicios de la lengua

Vulgarismo-BarbarismoFormas lingüísticas menos prestigiosas, impropias del habla culta y que no están aceptadas como carreras por la RAE.

Ejs: rebundacia=redundanciaAgomitar=vomitarCarnecería=carniceríaTradució=tradujo Agüela=abuelaLamber=lamerNadien=naieDeligencia=diligenciaEstábanos=estábamos

Page 8: Vicios de la lengua

Los SintácticosSon los que rompen directamente la estructura gramatical, independientemente de que las palabras utilizadas correspondan a la convención y que su sentido sea legible para el usuario. El posicionamiento que adoptan a los enunciados complica la armonía y la claridad del conjunto.

Page 9: Vicios de la lengua

CatacresisCuando se emplea una palabra por otra que

también existe, aunque con significado distinto.

Ejs. Perjuicios-prejuciosVértice-vórticeHa-a-ahHaya-halla-alláVaya-valla-baya

Page 10: Vicios de la lengua

SolecismoCuando en una frase sobran o faltan palabras o cuando en una palabra faltan o sobran letras. Los más comunes son:

Deísmo: falta o sobra de la preposición “de”Dequeísmo: falta o sobra de la expresión “de que”Loísmo, leísmo, laísmo: falta o sobra de las variantes pronominales “lo”, “le”, “la”Ejs: trajistes=trajisteHaiga=hayaGasolinera=gasolineríaPienso de que es tarde= pienso que es tarde

Page 11: Vicios de la lengua

MonotoníaEn la carencia de un vocabulario suficiente

para abordar una comunicación

1. Queísmo: abuso del “que”2. Cosismo: abuso de “cosa”3. Alguismo: abuso de “algo”4. teveísmo: imitación del habla de la televisión ejs: recórcholisTe dire una cosa muy importante.No sé. Pero algo me pasa

Page 12: Vicios de la lengua

Pleonasmo-redundanciaEs la repetición sin sentido, de un mismo

concepto con palabras sinónimas o con frases análogas

Ejs: subir para arribaPersona humanaVolar por el aireLo vi con mis propios ojosLapso de tiempo

Page 13: Vicios de la lengua

CacofoníaConstrucción de frases cuya estructura resulta

desagradable a la escucha por convenciónEjs: tantos molestan tantos tontosSe comió un plato de habichuela con concón Pamela me la lamió

Page 14: Vicios de la lengua

Los semánticosSon aquellos que sin alterar los pragmático o

sintáctico oscurecen el significado o lo atacan directamente mediante la conclusión de palabras extrañas.

Page 15: Vicios de la lengua

AnfibologíaCuando una frase presenta problemas semánticos;

si da lugar o dobles sentidos o a sentidos desfigurados que confunden al usuario.

Ejs.: Luis va a casa de Paco en su coche. (en el coche de quién) Leche de vaca pasteurizada (qué es pasteurizada) Un hombre golpeó a otro con un martillo por

mujeriego. Está detenido. (quién está detenido y por qué; quién es el

mujeriego, quién tenía el martillo)

Page 16: Vicios de la lengua

MuletillasEs una palabra o frase innecesaria que se

repite mucho en la conversación, por costumbre o como apoyo al hablar. Son expresiones innecesarios. No aportan mucho significado.

Ejs: bueno…Verdad?...¿me explico?...

Page 17: Vicios de la lengua

ImpropiedadEmpleo de palabras con sign9ificado distinto

del que tienen.Ejs: ejecutivo agresivo= ejecutivo audazOstentar el cargo = ejercer el cargoEra bien grande = era muy grande

Page 18: Vicios de la lengua

Anacoluto Se aparta del tema central o meollo de la

conversación.Dilata el discurso y lo hace insustancial.

Page 19: Vicios de la lengua

ApócopeAcortar informalmente una palabraEjs: bici= bicicletaBoli= bolígrafoCole = colegioFoto= fotografía

Page 20: Vicios de la lengua

EufemismoDisfrazar con suavidad o adornos lo que se

debe o puede decir con un lenguaje directo.Ejs: un grupo de mujeres de vida fácil =

prostitutas Llenito = gordoAfroamericano = negro Perdió la vida = murió

Page 21: Vicios de la lengua

GenéricoSe refiere a las marcas y no a los objetos que

representan.Ejs: ¿Quién tiene un liquid paper?Necesito un Kotex.Compré unos Ray- Ban.

Page 22: Vicios de la lengua

LaconismoBrevedad exagerada. Mensaje incompleto

Page 23: Vicios de la lengua

Ultracorrección/HipercorrecciónCuando por deseo de adoptar un estilo culto o

prestigioso se deforma una palabra o construcción correcta por creer equivocadamente que es incorrecta.

Ejs: geráneo = geranioHalo de vera = aloe vera