21
Español 102 ANALÚ AGUIRRE UNIVERSIDAD DE ARIZONA

Span 102 Chapter 5 Review

Embed Size (px)

Citation preview

Español 102ANALÚ AGUIRRE

UNIVERSIDAD DE ARIZONA

SER – ESTAR (192-193)

POR – PARA (194-196)

REVIEW OF CHAPTER 5

SER AND ESTAR

http://www.youtube.com/watch?v=lY10_T_ROq4(min.1)

Ser and estar (page 192-193 of your textbook)

(describing people and things and telling time) Ser is used1. With adjectives to describe physical traits,personality, and inherent

characteristics>>Tu habitación es grande>>Los muebles viejos son más cómodos2. to identify people or things>>Yo soy estudiante de química y estos son mis libros de texto3. to express origin and nationality>>Somos de Bariloche; somos argentinos

4. To tell of what material things are made>> los muebles son de madera5. to tell time>> son las nueve6.with impersonal expressions (those that don’t hve a specific subject)>>¿Es necesario vivir aquí?7. to tell where an event takes place>>la fiesta es en la casa de Rossana

Estar is used1. with adjectivs to describe teporal evaluation of states of being, behavior, and conditions.>>El baño está sucio (condition)>>Hijo, estás imposible hoy.2. to indicate locationEl departamento está cerca del centro3. to form the progressive tenseCarlos está limpiando el departamento

4. with idiomatic expressions such as:estar de acuerdoestar de modaestar enamorado de…estar seguro

Ways to remember the uses of SER and ESTAR

¿SER o ESTAR?

1. Nuestro apartamento _____ muy pequeño y feo.Siempre _______ sucio (dirty).

2. Yo _____ estudiante de español y siempre _______ muy ocupado con las tareas.

3. Nuestros muebles ______ de mis padres.

4. El apartamento ______ muy cerca de (close to) la universidad.

esestá

soy estoy

son

está

Trabaja con un compañero

Esa peluquería _________ nueva en el barrio. Nosotros __________  en el cine. Esas joyas ___________ de mi abuela. Esos peinados _________ de moda. No sé a qué hora _________  el evento. Aunque todavía no  verano, ya hace mucho calor. __________  encantada (delighted) con mis nuevos vecinos.  _______ muy simpáticos.

(friendly)

Las preposiciones (p. 193)

• El departamento está detrás del supermercado• También está cerca de la universidad.

¿dónde está la gatita Perla?ejemplo: La gatita está encima del refrigerador.

Por y Para

Por – for, by, through, along Para- for, to

Por vs. ParaPor

By, by means of¿Mando la carta por avión? Should I send the letter by air?

Through, along¿Pasa el tren por aquí? Does the train pass through here?

Because ofEstaban tristes por su amiga. They were sad because of their friend (something bad happened to her).

Por

During, inFueron allí por el verano. They went there for the summer.

For: in place of, in exchange for¿Quién trabajó por ella? Who went in her place? (who worked for her?

For: for a period of timeSiempre jugamos por tres horas. We always play for three hours.

Por vs. Para In order to

Para ganar, hay que practicar. In order to win, it is necessary to practice.

For: compared with, in relation to othersPara ser futbolista, no es muy agresivo. For a soccer player, he is not very aggressive.

For: intended for, to be given toCompré las entradas para tus padres.

I bought the tickets for your parents.

For: in the direction of, towardDe aquí se fueron para Lima. From here they left for Lima.

For: by a specified timeVamos a tener los resultados para mañana. We’ll have the results by tomorrow.

For: in one’s opinionPara nosotros, Maradona es el mejor. For us, Maradona is the best.

ParaPara

¿POR o PARA?

1. Debes llamarme por/para teléfono media hora antes de venir.

2. Caminas por/para la Avenida Mountain por/para llegar más rápidamente a mi casa.

3. Por/Para entrar tienes que pasar por/para la puerta del número 5317 de la calle Lester.

Expresiones con “Por”

Por cierto… (by the way)

¡por Dios!(for God’s sake!)

Por escrito(in writing)

Por ahora(for the time being/ for now)

**Note:Por is always used with “gracias”

Gracias por la cena. Gracias por ayudarme.

Expresiones con “para”

Para que…(so that…)

¿Para qué?(what for?)

Para is also used with adverbs to indicate “in direction of”

Ejemplo:para arriba (upwards)para atrás (backwards)

**In spoken Spanish many native speakers often drop the second syllable of paraEx: p’arriba, p’abajo

Adverbs of time and frequency

ahora (now) anoche/ de noche (last night/ at night) a veces (sometimes) nunca (never) siempre (always) tarde (late) temprano (early) todos los días (every day)

Ejemplos:No me gusta salir de noche.Nunca voy al gimnasio.Tengo clase todos los días.Siempre me levanto temprano.

Adverbios de tiempopágina 196

Con qué frecuencia...(How often)...

Con qué frecuencia... llegas tarde a tus clases vas a la iglesia haces la tarea limpias tu cuarto juegas fútbol en la nieve (snow)

Vocabulario útil

A veces nunca todos los días

Todas las semana siempre