12
KAJIAN TEKS KITAB-KITAB TAFSIR ( PPPF 6033 ) TAJUK : PENAFSIRAN SURAH AL-A RAF AYAT KE- 18 DALAM KITAB TAFSIR AL- BAIDHOWI,AL-ALUSI DAN RUH AL- MA'ANI PENSYARAH: Dr. FADLAN BIN MOHD OTHMAN DISEDIAKAN OLEH: NUR IZZATI BINTI ZAHARI (P 73432)

Penafsiran surah al a’raf ayat ke-18 dalam kitab tafsir al-baidhowi,al-alusi dan ruh al-ma'ani

Embed Size (px)

Citation preview

KAJIAN TEKS KITAB-KITAB TAFSIR

( PPPF 6033 )

TAJUK :

PENAFSIRAN SURAH AL-A’RAF AYAT KE-

18 DALAM KITAB TAFSIR AL-

BAIDHOWI,AL-ALUSI DAN RUH AL-

MA'ANI

PENSYARAH:Dr. FADLAN BIN MOHD OTHMAN

DISEDIAKAN OLEH:NUR IZZATI BINTI ZAHARI (P 73432)

Firman Allah s.w.t :

تبعك منهم ألمألن قال اخرج منها مذءوما مدحورا لمن

جهن م منكم أجمعين

Bermaksud:

Allah berfirman : “Keluarlah kamu dari sana (syurga) dalam

keadaan terhina dan terusir! Sesungguhnya sesiapa di

antara mereka ada yang mengikutimu, pasti akan Aku isi

neraka jahanam dengan kamu semua.”

Ayat ini menceritakan tentang pengusiran iblis daripada

syurga dalam keadaan yang terhina dan Allah s.w.t akan

memasukkan iblis dan sesiapa yang mengikuti jejak

langkah iblis kedalam neraka jahanam.

(قال اخرج منها)

AL-NASAFI AL-BAIDHOWI RUH AL-MA’ANI

“الهاء" merujuk

kepada dua

tafsiran iaitu :

1) Syurga

2) Langit

TIADA ” الهاء“ merujuk

kepada tiga

tafsiran iaitu :

1) Syurga

2) Kumpulan

malaikat

3) Langit

(مذؤوما)

AL-NASAFI AL-BAIDHOWI

( مذءوما) bermaksud dalam keadaan

yang diaibkan.

Asalnya ialah ذأمه apabila iaitu ,ذمه ذمه

bermaksud .ذأمه

Al-Nasafi mengatakan juga الذأم dan

memberiالذم maksud yang satu iaitu

keaiban.

berasalمذموما daripada -ذأمه ذمه

Ada juga yang membacanya

dengan ( ( مذوما seperti padaمسول

atauمسؤول seperti padaمكول .مكيل

Ia adalah dari wazan ism maf’ul

yang dibuang huruf a’in kerana

ingin meringankan bacaan

daripada lughah al-Hamz.

مذوما asal daripada ذام – يذيم - . ذيما

RUH AL-MA’ANI

ia membawa dua maksud :

1) yang tercela - riwayat daripada Ibnu Zaid.

2) yang dihina lagi dilaknat - riwayat daripada Ibnu Abbas dan Qatadah.

Fael bagi ( مذؤوما) adalah .ذأم

Al-Zuhri membacanya dengan (مذوما) dan terdapat dua kemungkinan :

1. Meringankan bacaan daripada المهموز dengan memindahkan baris الضمة

yang ada pada الهمزة kepada baris danالسكون kemudian ia dibuangkan. ( مذؤوما

مذوما –مذؤوما – )

2. Ia berasal daripada perkataan denganذام sepertiاأللف باع dan qiyasnya مذيم

seperti tetapiمبيع ia ditukarkan kepadaالياء dan ,الواو ini adalah pendapat yang

terhad. (مذوم -مذيم –يذيم –ذام )

Sepertimana yang ditukarمكول dari yang berasalمكيل daripada perkataan .الكيل

Dan (مذؤوما ) adalah nasab keatas hal, dan tanda nasabnya ialah tanwin al-

fath.

(مدحورا)

AL-NASAFI AL-BAIDHOWI RUH AL-MA’ANI

Bermaksud yang

dihalau iaitu yang

dijauhkan daripada

rahmat Allah.

bermaksud yang

diusir.

berasal daripada

perkataan الدحر yang

bermaksud

penyingkiran dan

peyisihan.

Dan harus padanya

menjadi صفة

bermaksud ( مدحورا)

adalah sifat kepada

( مذؤوما) dan ia dibaca

nasab kerana

mengikut mausuf.

(منهم لمن تبعك )AL-NASAFI AL-BAIDHOWI RUH AL-MA’ANI

padaالالم ayat

tersebut ialah

.موطئة للقسم

موطئة للقسم

adalah الالم

yang masuk

padanya أداة

.الشرط

padaالالم ayat tersebut adalah

.موطئة للقسم

Ada juga pendapat lain yang

membaca ( لمن) dengan

berbaris bawah pada ,الالم

dan ia membawa dua makna

iaitu :

( لمن) .1 adalah untukخبر ألمألن

yang membawa maksud لمن

sesiapa ,تبعك هذا الوعيد yang

mengikuti ancaman ini maka

pasti akan Aku isi dengan

neraka jahanam.

untukعلة .2 dan ,أخرج ألمألن

menjadi jawab al-Qosam

mahzuf.

dan "الالم" "من" pada ayat

tersebut ada dua sudut

pandangan iaitu:

adalah "الالم" .1 موطئة للقسم

yang bermaksud yangالالم

masuk padanya ,أداة الشرط

manakala pada "من" ayat

tersebut adalah أداة الشرط

pada kedudukan .رفع مبتداء

2. Harus pada ”الالم“ ayat

tersebut adalah ,الم االبتداء

dan adalah "من" ة موصول yang

dikaitkan dengan "تبعك" dan

( جمعين ألمألن جهنم منكم أ ) adalah

.خبر

(جهنم ألمألن )

AL-NASAFI AL-BAIDHOWI RUH AL-MA’ANI

ayat ini adalah جواب

yang menggantikanالقسم

.جواب الشرط

Menggantikan جواب

bermaksudالشرط " من"

pada ayat ( منهم لمن تبعك )

adalah danأداة الشرط

jawabnya ialah ألمألن )

(جهن م , tetapi setelah

masuk الالم الموطئة للقسم

maka ia menjadi جواب

.القسم

adalah yangجواب القسم

menggantikan جواب

.الشرط

Menggantikan جواب

bermaksudالشرط " من"

pada ayat ( منهم لمن تبعك )

adalah danأداة الشرط

jawabnya ialah ألمألن )

(جهن م , tetapi setelah

masuk الالم الموطئة للقسم

maka ia menjadi جواب

.القسم

-Ayat ini ialah jawab

kepada al-Qosam dan

ia menggantikan jawab

kepada al-Syarat.

-Ada khilaf yang

mengatakan ianya خبر

kepada " من" yang

mana " من" tersebut

ialah .المبتدأ

SAMBUNGAN TAFSIR RUH AL-MA’ANI

-I’smah membacanya daripada A’sim dengan berbaris ”الالم“bawah ( نلم ) dan ianya terbahagi kepada tiga sudutpandangan:

1) Ianya berkaitan dengan dan ,ألمألن ia ditolak kerana الم tidakالقسم beramal apa yang selepasnya.

2) Ada yang mengatakan ianya berkait dengan الذأم dankeatasالدحر pertikaian. Ia bermaksud mengeluarkan sifat-sifat pendustaan untuk pengikutnya.

3) Ianya menjadi الجار iaitu khabar muqoddam dan mubtada’ mahzuf . takdirnya ialah dalil ,لمن اتبعك هذا الوعيد kepada هذا adalahالوعيد ( ألمألن جهن م ) .Dan ini sama dengan pandanganal-Zamakhsyari iaitu ( ألمالن) adalah المبتداء dan ( لمن تبعك)adalah yang menunjukkanخبر kepada penjelasan makna.

(منكم أجمعين )

TAFSIR AL-NASAFI TAFSIR AL-BAIDHOWI

( منكم ) merujuk kepada منك ومنهم

bermaksud daripada kamu dan

daripada mereka.

Ia merujuk kepada iblis dan sesiapa

yang mengikutinya dan ini adalah

khitab Allah bersama iblis.

penggunaan dhomir mukhatab

mengatasi dhomir ghaib. Ini kerana

penggunaan dhomir mukhatab

biasanya lebih kuat dan tidak perlu

kepada sumber dirujuk (al-marji')

kerana memadai dengan ianya

menunjukkan sifat hadir, berbanding

dengan dhomir ghaib yang

memerlukan kepada al-marji’ yang

mengaitkan ganti nama itu

dengannya.

Ia membawa maksud م منك dan منهم

(daripada kamu semua(iblis) dan

daripada mereka)

Sekiranya disebut daripada)منهم

mereka sahaja), boleh jadi iblis

terselamat daripada api neraka. Jadi

disini digunakan perkataan منكم yang

bermaksud iblis dan sesiapa yang

mengikutinya tidak akan selamat

daripada azab neraka.

TAFSIR RUH AL-MA’ANI

• ( منكم) membawa maksud daripada kamu dan daripada

mereka, ia lebih kepada dhomir mukhatab seperti dalam

firman Allah: (أنتم قوم تجهلون ) [surah al-Naml:55]

• Apa yang jelas daripada ayat ini adalah ia merupakan khitab

Allah kepada iblis yang dilaknat tanpa perantaraan malaikat,

dan ianya bukan bermaksud sebagai memuliakan atau

penghormatan tetapi ianya sebagai azab dan kemarahan.

Selalunya penggunaan dhomir mukhatab lebih kepada

memuliakan atau penghormatan seperti kata

“Assalamualaikum”, namun pada ayat ini ianya berbeza.

• Manakal menurut al-Jabaie pula ianya adalah khitab Allah

pada iblis dengan perantaraan sebahagian daripada malaikat,

ini kerana Allah tidak bercakap dengan golongan kafir.

METODOLOGI PERBANDINGAN YANG DIGUNAKAN

DALAM PENAFSIRAN SURAH AL-A’RAF AYAT 18

NO. PERKARA TAFSIR AL-

NASAFI

TAFSIR AL-

BAIDHOWI

TAFSIR RUH

AL-MA’ANI

1 Cara Penafsiran Ringkas Ringkas Terperinci

2 Perbahasan Nahu Ada Ada Ada

3 Menyebut

Pendapat Ulama

Tiada Ada Ada

4 Menyebut Ayat

Lain Sebagai

Tafsiran

Tiada Tiada Ada

5 Gaya Bahasa Ringkas Ringkas dan

Padat

Terperinci

6 Qiraat Tiada Ada Ada