20

lenguaje y comunicacion

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: lenguaje y comunicacion
Page 2: lenguaje y comunicacion

Antropología lingüística

Analiza la estructura del lenguaje y su uso, el cambio lingüístico y las relaciones entre lenguaje, sociedad y cultura.

Fonología Estudio de los sonidos del habla

Page 3: lenguaje y comunicacion

Comunicación no verbal. kinésica: estudio de la comunicación

a través de los movimientos corporales, posturas gestos y expresiones faciales.

Los movimientos corporales comunican diferencias sociales.

Page 4: lenguaje y comunicacion

Lenguaje

hablado escrito

El lenguaje siempre está cambiando.El lenguaje siempre está cambiando. El habla o discurso

refleja diferencias sociales.

El habla o discurso refleja diferencias sociales.

Page 5: lenguaje y comunicacion

Comunicación animal.

Sistemas de llamada

Lenguaje de signos

Transmisión cultural

Despenden de estímulos

Despenden de estímulos

Número límitado de llamadas que no se pueden combinar para producir nuevas.

Número límitado de llamadas que no se pueden combinar para producir nuevas.

Tiende a ser

específico de

especies.Tiende a ser

específico de

especies.

Sistemas de comunicación natural de otros primates

Unidades gestuales básicas que son análogas al habla

Es un atributo fundamental del lenguaje

Page 6: lenguaje y comunicacion

Estructura del lenguaje.

Fonología Estudio de los sonidos del habla

MorfologíaEstudia la forma en la que se combinan los sonidos.

Es un diccionario que contiene todos los morfemas y sus significados.

Hace referencia al ensamblado y orfen de las palabras en frases y oraciones

sintaxis

léxico

Page 7: lenguaje y comunicacion

Sonidos del habla.Fonema Contraste de sonido que

marca la diferencia, que diferencia el significado

Fonética Estudio de los sonidos del habla en general

Estudia los contrastes significativos del sonido.Fonemática

Page 8: lenguaje y comunicacion

Hipótesis de Sapir-Whorf

Esta hipótesis argumenta que las lenguas llevan a sus hablantes a pensar de determinadas maneras; por ejemplo, el, ella, suyo, suya, etc. permite distinguir el genero.

Dicha hipótesis también sugiere que los angloparlantes no pueden evitar prestar mas atención a las diferencias entre masculino y femenino que nos norteamericanos.

El español divide el tiempo pasado, presente y futuro mientras el Hopi (un pueblo indio norteamericano) no lo hacen sin embargo ellos distinguen entre hechos que existen o han existido y aquellos que no ( en el nuestro es el futuro junto con aquellos imaginarios o hipotéticos)

Page 9: lenguaje y comunicacion

Vocabulario focal

Un léxico o vocabulario es el diccionario de una lengua, su conjunto de nombres para las cosas hechos e ideas y que influye en la percepción.

El vocabulario es el área del lenguaje que cambia con mayor rapidez, cuando son necesarias aparecen nuevas palabras como por ejemplo hace dos décadas quien iba a necesitar la palabra FORMATEAR pero ahora es muy utilizada.

Page 10: lenguaje y comunicacion

El significado

Es el conjunto de términos para organizar o categorizar sus experiencias y percepciones.

Page 11: lenguaje y comunicacion

Sociolingüística La sociolingüística se encarga de investigar

la relación entre la variación social y la variación lingüística o el lenguaje en su contexto social

¿Cómo utilizan la misma lengua distintos hablantes?

Page 12: lenguaje y comunicacion

La sociolingüística no niega que las personas que hablan la misma lengua compartan estructuras profundas y reglas que permiten la comunicación si no que se centra en rasgos que varían sistemáticamente con la posición social.

Page 13: lenguaje y comunicacion

Contrastes de discurso de genero

Comparando a hombres y mujeres existen diferencias en cuanto a fonología gramática y vocabulario así como también en el conjunto de posturas y movimientos que acompañan el habla o discurso.

Ejemplo: las japonesas adoptan una voz artificialmente alta como muestra de cortesia.

Page 14: lenguaje y comunicacion

Lenguaje y estatus Los títulos honoríficos que se utilizan con las

personas, habitualmente añadiéndolos a sus nombres para honrarlos. (Eje. Profesor, Sr. Sra. Srta. Dr. Presidente etc.)

Los británicos también tienen un conjunto de estatus honoríficos basados en clase y nobleza como Lord y Lady.

Page 15: lenguaje y comunicacion

Estratificación

Utilizamos y evaluamos el habla y los cambios en el lenguaje ; en general se evalúa negativamente el habla de los grupos de estatus bajo llamándolo vulgar y esto no se debe a que tales formas de hablar sean malas si no que se a convertido en un símbolo de estatus bajo.

Page 16: lenguaje y comunicacion

Ingles vernácula de los negros (IVN)

En EUA se determino que muchos de los estudiantes negros no hablaban el ingles normal si no una lengua distinta denominada “ebonies” con raíces en la lengua africana occidental la cual los lingüistas la ven como un dialecto del ingles y no como una lengua diferente.

Page 17: lenguaje y comunicacion

Una de las diferencias fonológicas entre el ingles normal y el vernacular de los negros es que este ultimo tiene una menor tendencia a pronunciar la “r”.

El IN no es superior al IVN como sistema lingüístico que lo que sucede es que se trata del dialecto de mas prestigio social y de mas uso.

Page 18: lenguaje y comunicacion

La lingüística histórica

La lingüística histórica tiene que ver con el cambio a largo plazo, reconstruye muchas características de la lenguas del pasado mediante estudio de las lenguas hijas que son contemporáneas.

El lenguaje cambia con el paso del tiempo varia, se difunde y se divide en un subgrupo.

Page 19: lenguaje y comunicacion

Los dialectos de una única lengua madre se convierte en lenguas hijas distintas y unas se vuelven a dividir y se desarrollan nuevas lenguas “nietas”.

Una estrecha relación entre las lenguas no significa necesariamente que sus hablantes estén estrechamente relacionados en el plazo biológico o cultural porque lo pueblos pueden adoptar nuevas lenguas.

Page 20: lenguaje y comunicacion

GRACIAS