Click here to load reader
Upload
bridgette-lustanas
View
2.974
Download
19
Embed Size (px)
Citation preview
Homage to Luna and Hidalgo
By: Jose Rizal
Lustañas -- Magbag -- 2-ELS
WHAT: toast / few words of congratulations
WHERE: Restaurant Inglés, Madrid
WHEN:June 25, 1884 ; evening
WHY: To honor Juan Luna and Félix Resurección Hidalgo
“El Expolarium”• painted by Juan Luna • won gold medal“Virgenes Cristianas Expuestas al
Populacho”• painted by Félix Resurección Hidalgo • won a silver medal
“El Expolarium”
“Virgenes Cristianas Expuestas al Populacho”
According to Rizal:• Luna and Hidalgo’s achievement illuminated
the two ends of the world--- the Orient and the West.
• “Creative geniuses”• The patriarchal era of the Philippines is
passing
What’s in the speech?
What’s in the speech?• “..to you are owed the beauty of the
diamonds that the Philippines wears in her crown; she produced the precious stones, Europe polished them.”
• “illustrious achievements of Philippines’ children are no longer consummated within the home”
• Praised the youth that fires much enthusiasm
• FILIPINO YOUTH- “sacred hope of my homeland”
• “Spain, as mother, teaches also her language to the Philippines in spite of the opposition of those myopic me and pygmies…”
• Luna and Hidalgo are the generous hopes, precious examples.
• Mutual embrace of the two races
What’s in the speech?
What’s in the speech?LUNA’S HIDALGO’S
• Exhibit’s oppression• “is not mute”• Dark
• “melancholy, beauty, frailty, victims of brutal force”• Light
• “Expresses social, moral and political life”• injustices
BEHIND THE SPEECH• Political appeal disguised as a toast• Appeal for EQUALITY and BROTHERHOOD
between Spaniards and Indios• Indios Filipinos• Opened the eyes of his countrymen to the
abuses of Spain• Acknowledged Spain
To...• Indios• Spanish Government/ Spaniards
Sources: Political And Historical Writings by Jose Rizal, National Historical Institute (1977, popular
edition), translator unnamed; also, Jose Rizal, Political and Historical Writings, as translated by Encarnacion Alzona for the Rizal Centennial Commission, copy courtesy of the Lopez Memorial Library and Museum; the two translations substantially differ in style; comparison with the Spanish original, and the commingling and further modernization of the two English translations, courtesy of Raul Guerrero Montemayor, Mexico City. This translation originally appeared in Volume 1 of 20 Speeches that Moved a Nation (Platypus Publishing, 2001).
http://malacanang.gov.ph/4071-jose-rizals-homage-to-luna-and-hidalgo/http://joserizal.nhcp.gov.ph/Writings/Speeches/speeches.htmhttp://msc.edu.ph/centennial/jluna.htmlhttp://www.geringerart.com/bios/hidalgo.html