21
EL ESCRITOR. EL ESCRITOR. EL ESCRITOR. EL ESCRITOR. ÁLVARO ARAYA.

El Escritor

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: El Escritor

EL ESCRITOR.EL ESCRITOR.EL ESCRITOR.EL ESCRITOR.

ÁLVARO ARAYA.

Page 2: El Escritor

EL ESCRITOR.EL ESCRITOR.EL ESCRITOR.EL ESCRITOR.

ÁLVARO ARAYA.

Page 3: El Escritor

Segunda Edición. Editorial k-xa. [email protected] Quilpue, Septiembre 2009. Álvaro Araya. Todos los derechos reservados.

Editorial K-xa es solo el emblema de quien publica, en su casa, estos textos, espero que sean de su agrado y me ayuden a crecer, con más de mis publicaciones y con publicaciones de otras personas…

Publicar es difícil y caro, yo solo les ofrezco una humilde oportunidad… Los grandes sueños se cumplen a través de pequeños logros, paso a paso, pero siempre

hacia delante.

Page 4: El Escritor

Dedicado a todos aquellos que me han influenciado, amigos o enemigos. Si no hubiera sido por los que conozco, yo no seria lo que soy.

Page 5: El Escritor

EL ESCRITOR.

Personajes:

- Oblivious

- Angerboda. Representado por una mascara blanca.

- Onii-Chan.

- Arquitecto.

- Roberto.

- Gabriela. Esposa de Roberto.

- Andrea. Hija de Roberto y Gabriela.

Page 6: El Escritor

Escena 001.

Oblivious esta en una habitación, solo. Hay una mesa al centro y al fondo se ven muchas botellas. La mascara de Angerboda esta en

la mano de Oblivious, y este solo la observa de vez en cuando. Oblivious: Es increíble que aun sigamos juntos. No pensé nunca que ambos

llegaríamos a convivir por mucho tiempo. Angerboda: (Oblivious hablando, con otro tono de voz, más rudo y a la vez más

frio) Somos dos los sorprendidos. Oblivious: Aun así creo que de cierta manera nunca estuvimos destinados a ser

dos. No puedo creer que en realidad estemos juntos y aun no nos hayamos matado.

Angerboda: Aun así, nos falta poco para llegar a eso. Oblivious: Cuando comencé a darme cuenta que existíamos, cuando comencé

a ver que en realidad apenas estaba viviendo, comprendí que la verdad era tan simple como el vivir el cada día de forma única.

Comencé a escribir no solo lo que me gustaba, escribía lo que estaba viviendo cada día por el temor de perder aquel recuerdo.

Fue difícil darme cuenta que tú no eres más que la parte que entrega la paga por mis dones.

Angerboda: No te confundas. Oblivious: Míranos, somos la mitad de lo que nos gustaría ser. Somos apenas una

parte de lo que esta en nuestras mentes. Ambos estamos tan incompletos que necesitamos al otro para sentirnos realizados. No puedo escribir si tú no destruyes mi cordero cubierto de escritos. Tú no puedes matar si yo no escribo sobre el cordero a sacrificar.

Angerboda: No te confundas. Oblivious: Dependemos tanto. Angerboda: Al igual que esos humanos que tanto repudias. Oblivious: Sí. Al igual que todos esos humanos, dependemos de algo distinto a

nuestro ser. Somos Lupus y Akasukin2. Pero somos peor que esas basuras, ellos no entienden su dependencia.

Angerboda: ¿Nosotros sí? Oblivious: Déjame escribir… (Sollozando) Déjame ir y matar a otra niña, a otra

mujer, a otra joven, déjame cumplir mis deseos… ¡Responde!... Eres un maldito. Por tu culpa estamos solos, dejamos de creer que

podíamos ser como los demás. Angerboda: Olvídate de la culpa. Oblivious: ¿Culpa? No entiendes, no siento culpa, no me arrepiento de nada, soy un

dios, nadie me supera, soy único, pero… pero… pero… Angerboda: ¿Quieres poder pagar tus propias deudas?

1 No es necesario ver esta escena, la historia empieza en la Nº 1, este es solo un dialogo entre la misma persona. 2 Lupus (latín): Lobo. Akasukin (Japonés): Caperucita Roja. Lo que quiere decir es que no habría historia si faltara uno de los personajes en el cuento tradicional.

Page 7: El Escritor

Oblivious: Todos debemos pagar por nuestras acciones, somos actores que pagaran por un mal papel en la vida… Y aunque nuestros dones nos piden algo a cambio, un artista lo sabe mejor que nadie… es una lastima que yo deba ser quien lo diga (para sí) Tengo ganas de probar ese dolor que significa que lo que obtuviste valió la pena, quiero sentir que mi destino es agradable por el sufrimiento que este conlleva.

Angerboda: ¿Realmente quieres dolor? Oblivious: Quiero sentir, quiero ser como los humanos, quiero que volvamos a ser los

de antes. ¿Te acuerdas de esas torturas que me provocabas? Angerboda: Eso fue antes de Yami… (Una lágrima sale de sus ojos) Oblivious: Eso fue antes de muchas cosas. Antes que mi ego naciera, antes de que me

volviera fuerte, antes de que descubriera que no soy humano. ¡Malditos humanos que pueden morir! Pero bueno, soy lo que soy, somos lo que somos.

Angerboda: ¿Dónde esta Yami? Oblivious: Es increíble como cambiamos cuando conocimos a esa niña, aun

tengo las marcas de las heridas que ella provoco tanto tiempo atrás. Aquellos recuerdos son tan lindos, pero solo son el pasado perturbador de un grupo de seres que nunca han existido.

Angerboda: ¿Dolor? Oblivious: Eso es lo que provocaremos… Angerboda: ¿Nueva victima? Oblivious: Eso lo veremos esta noche, quizás sea el ultimo trabajo, ¿quieres salir y

ver de qué se trata? Hoy no habrá más sorpresas, veras que llegara un hombre, preguntando por mí y que luego nos dirá algunas cosas que no nos importaran. Queremos una victima, luego podremos irnos a la casa en las afueras de la ciudad. Para aquello tengo varias y tengo la de ese horrible trabajo. Tantos libros hemos escrito (Se ríe) ¿Serán sus 10 victimas?

Angerboda. Victimas, Victimas, Victimas. (Subiendo el volumen de sus palabras) ¡Victimas y Gabriela!

Oblivious: Ella… ¿Cómo se dio cuenta que mi cuerpo fue la primera paga?

Page 8: El Escritor

Escena 1.

En una mesa de un bar. Hay algunas personas al fondo, el cantinero se acerca a la mesa de Oblivious y llena los vasos vacíos.

Hay dos sobre la mesa, uno frente a un paño que tapa algo y el otro cerca de Oblivious. Arquitecto: Es extraño que alguien este con dos copas a medio vaciar, sentado

en un bar y sin compañía. (Tomando una silla y acercándose a Oblivious). Oblivious: Es extraño que alguien se fije en eso. Llevo como una hora y eres el

primero que lo nota. Arquitecto: También note que es un mentiroso, llegó hace poco. Oblivious: ¿Qué más captó tu visión? (Toma el vaso más cercano y bebe un

poco sin mirar al extraño). Arquitecto: Lo siento, suelo ser observador. En especial cuando estoy esperando a

alguien. Oblivious: Entonces espero que llegue pronto a quien esperas. “Mister

Pesimista”. Pero creo que será bueno que esperemos juntos. (Tiende su mano en señal de invitación) - Es aburrido esperar solo.

Arquitecto: ¿Espera a alguien? Oblivious: No, solo bebo algo. Arquitecto: Ésta con dos vasos pero apenas se acaba ese pide otro. (Apunta al

vaso que Oblivious tiene en la mano.) ¿El otro que esta servido es para alguien? Oblivious: Es para él (Apunta al pañuelo negro sobre la mesa, al lado del

vaso). Lo siento. (Se ríe levemente.) Es vieja costumbre. Arquitecto: Todos tenemos alguna rareza. Oblivious: Todos los artistas somos así, excéntricos. ¿No crees? Arquitecto: Yo no soy un artista… Oblivious: ¿Entonces por qué el lápiz y la servilleta rayada? (El arquitecto se

sonroja levemente). Arquitecto: Soy arquitecto, estaba comiendo algo cuando se me ocurrió una

idea, así que tome la servilleta y me hice un recordatorio, imágenes a la rápida, algunas palabras, cosas así.

Oblivious: Es un placer conocerte, entonces si eres artista… yo hago lo mismo, soy… como decirlo… escritor.

Arquitecto: ¿Escritor? Oblivious: Sí, tengo algunos de mis libros en mi bolso, ¿Quieres comprar

alguno? Prometo no defraudarte cuando lo leas. Arquitecto: Estoy esperando a un escritor… ¿Se llama? (Busca en su memoria

mientras aprieta suavemente su nariz con los dedos)... Bueno le dicen MS-06Z (Pronunciación en ingles.) Quiero proponerle un acuerdo.

Oblivious: Suponiendo que yo fuera a quien buscas, ¿Por qué debería escuchar tu proposición? Suponiendo que un arquitecto no puede ofrecerle mucho a alguien como yo. (Mueve la cabeza hacia un costado, en su rostro se nota una mueca que dice “Me delate”).

Arquitecto: Me dijeron que el dinero no es importante, aunque una buena cantidad llama su atención. Me dijeron que debía darle algo que no pensó nunca, algo que le sorprenda. Pero supongo que muchos le dicen lo que yo diré. ¿Me equivoco?

Page 9: El Escritor

Oblivious: Depende. Muchos llegan a mí con ideas extrañas, nuevas, bizarras o con mucho dinero, pero antes de pensar en lo que dirás quiero una botella.

Arquitecto: Cantinero, traiga su vino más raro, su joya, porque hoy la vende. (Le dice al dueño del local quien sale por una puerta y vuelve minutos después con un vino, lo presenta y antes que lo abriera MS-06Z lo toma, lee la etiqueta y lo guarda en su bolso).

Oblivious: Tienes más que claro que la botella solo es para que escuche tu idea ¿Cierto? Solo compraste un poco de mi tiempo.

Arquitecto: Lo sé. (Le paga al cantinero en efectivo.) También se que es un asesino, y según lo que escuche, el mejor.

Oblivious: Te equivocas, solo hago mi arte. Arquitecto: ¿Entonces me deja ser su…“mecenas”? Oblivious: Dime que tienes en mente. Es extraño que me trates de artista de

inmediato, también es extraño que te hablaran de mí, pero aun así ya me has sorprendido, así que te escuchare.

Arquitecto: En los círculos universitarios su leyenda es cautivadora, muchos creen que simplemente es otro mito urbano, pero me encontré con alguien que había escuchado hablar de usted. Era un conocido que trabaja en una “clínica” para gente con trastornos mentales.

Oblivious: Se le dice cárcel para locos, madhouse. Arquitecto: Bueno, como se llame, allí hay una niña llamada… Francia, Franca,

Francois, (Busca en su mente el nombre haciendo el mismo gesto de hace uno momentos).

Oblivious: Franscisca. Arquitecto: Gracias. Ella dice que le conoce, o por lo menos a una de sus tantas

caras. Habla de un Ángel… (Trata de recordar el nombre pero Oblivious le interrumpe).

Oblivious: Continua, ese nombre no tiene importancia. Arquitecto: ¿Qué? Bueno. Como le decía, esa mujer hablaba mucho de usted e incluso

tiene cosas que los doctores afirman que pueden ser de ud, pero como nunca las deja no pueden estar seguros.

¿Y como estarlo de una loca? Oblivious: Respeta a esa gente. (Quita el pañuelo, aparece la mascara que

parece mirar al arquitecto fijamente.) Son personas explosivas y se enojan con facilidad.

Arquitecto: Fui a ver a la muchacha, me hablo mucho de ud, incluso me aseguro que iba a visitarla de vez en cuando, me dio una tarjeta para que copiara el número y si no hubiera llamado no le hubiera contactado… Es extraño, esa mujer dijo muchas cosas pero nunca me dio un nombre… ¿No eres Oblivious, el escritor de moda?

Oblivious: Esa mujer sabe más de lo que piensas, bonita historia en todo caso. Ahora a los “negocios”

Arquitecto: Hace poco violaron a mi hija y la mataron, apenas tiene 15 años, el desgraciado no tuvo piedad. Según los idiotas que siguen el caso no pueden arrestar al culpable porque no hay pruebas.

Oblivious: No trabajo como vengador ajeno. Arquitecto: Lo sé. Pero según la mujer si uso las palabras correctas puede que acepte.

Page 10: El Escritor

Oblivious: Compraste mi tiempo, te escucho. Arquitecto: El nombre del asesino es Roberto Álvarez, viven en el centro de esta

misma ciudad. Esta casado y tiene una niña de 14, de piel blanca y ojos azules, pelo rubio, en pleno desarrollo físico. (La mirada de Oblivious cambia, ahora pone atención a lo que dice el arquitecto.) No quiero que mate al desgraciado, solo me gustaría darle el mismo dolor que él me dio.

Oblivious: No soy violador. Arquitecto: Solo busque a la niña, su niña. Según lo que he visto puede ser un

hermoso cuaderno. Oblivious: Franscisca te dijo las palabras que me tientan ¿Cierto? Arquitecto: Algo así. Oblivious: Si aceptara ¿Cómo pagaras? Arquitecto: 50 millones... Oblivious: No busco dinero. Arquitecto: Más una pluma de oro, la herede de mi abuelo, y un terreno a las afuera

de la ciudad, junto a la carretera con los planos de una casa al estilo japonés tradicional.

Oblivious: Para ser tan rico, ¿qué haces en un bar como este? (Las palabras de Oblivious sonaban frías, pero mientras mantenía la mirada fija en la mascara parecía sonreír, atraído por la oferta).

Arquitecto: Lo mismo que hace ud, bebo algo. Oblivious: ¿Cómo me pagaras? Arquitecto: Traigo el dinero en mi maleta, en efectivo, con cerca de un millón en

billetes de mil, y los planos. Cuando termines el trabajo le entrego la escritura y la pluma.

Oblivious: ¿Por qué piensas que no tomare el dinero y me iré? Arquitecto: Porque Francisca dijo que no era un ladrón, dijo que no era un asesino, y

al igual a como creo yo, que es un verdadero artista. Oblivious: Me honran tus palabras. Arquitecto: Antes de saber su respuesta, quiero saber algo. Oblivious: Pagaste por mi tiempo, y si preguntas responderé. Arquitecto: Gracias. ¿Por qué esa mujer dice que la visita? Oblivious: Por que eso es lo que he hecho desde que la conocí, cada semana,

por 3 horas, el mundo desaparece y estoy con ella. Es mi modo de pagar mi don. Arquitecto: Dijo que respondería eso, dijo que ella no miente. Espere ¿Pero por qué le

llama don a su trabajo? Oblivious: Simple. (Se ríe a carcajadas, todos en el bar voltean a verlo.) Soy lo

mejor que hay como escritor, soy lo mejor que hay como asesino, y eso se debe a que hago las dos cosas a la vez. (Pronuncia todo tan despacio que apenas escucha el arquitecto, aun así él comprende la respuesta.) ¿Y cuántos hombres son capaces de decir que hacen dos cosas a la vez y que son los mejores en esas dos cosas? ¡Ninguno!

Arquitecto: Tenemos un trato. (El arquitecto se va dejando la maleta a un lado de la mesa).

Oblivious: Angerboda, creo que Yami ha hablado mucho, esta semana la castigaremos, y como aceptamos el trabajo, me pondré a escribir algo. Sé que no te gusta que escriba pero admitámoslo, es hermoso escribir sobre el cuerpo.

Page 11: El Escritor

(Solo silencio.) ¿Por qué seguimos haciendo este trabajo? (Otro silencio.) Gracias por recordármelo, es nuestra forma de retribución por ser el mejor… Sacrifice, Sacrifice.

Oblivious se levanta, saca de sus bolsillos algunos billetes que deja sobre la mesa, toma la

botella que estaba en la mesa, observa la que lleva en su bolso. Se ríe y luego toma la mascara que estaba junto al segundo vaso, se la acomoda mientras se ríe, pero de manera diferenta en comparación a la anterior. Luego tomando su bolso se retira del lugar en forma muy normal, como si nada hubiera pasado.

Escena 2.

Entre el antejardín y la calle. La casa es pequeña pero agradable a la vista. Desde la entrada a la reja hay un caminito de

cemento que divide el jardín lleno de flores. Oblivious llama y aparece una niña de vestida de escolar. Oblivious: Gracias por atender. Pequeña llamas a Gabriela… ¿Tu

madre? Andrea: No se encuentra, pero esta por llegar. Oblivious: Daimons… ¿Y esta Roberto? Andrea: Él llegara cerca de las 5ºº. (Oblivious mira su reloj) Oblivious: ¿Te molesta si espero sentado aquí? (Apunta al muro que

sirve como base para la reja) Andrea: No… (Extrañada por la actitud de Oblivious, este saca una botella con algo

de agua y la acaba mientras la niña comienza a entrar en la casa.) Oblivious: Disculpa, Andreita, ¿Te molestaría darme un poco de agua? Andrea: Hay jugo de… Oblivious: Naranja (Interrumpiendo) Tu madre no cambia sus gustos.

(Le entrega la botella) Gracias. Andrea: ¿Conoces a mis padres? (volviendo a escena con la botella llena) Oblivious: Desde hace mucho. Pero el tiempo nos separo cuando tú

debiste tener unos 3 años. Ya ni deben acordarse de mí. Andrea: ¿Como te llamas? Oblivious: Soy Oblivious Von Hittler (La niña se sorprende). Soy

escritor… pero eso no es importante cuando uno tiene tu edad. Andrea: Yo también escribo (Oblivious se ríe levemente, él ya sabia eso.) Crecí

leyendo a Angerboda Spectrum… Oblivious: Dicen que escribe sobre la piel de hermosas mujeres y que

luego las mata horriblemente para mantener su trabajo en secreto. Andrea: No creo que eso sea cierto. Oblivious: Tienes razón, no lo es, fue un mito que cree para explicar

ciertos aspectos delirantes que se dan en mis libros. (Levanta la mascara mostrándosela a la niña y manteniendo un libro atrás de esta, ocultándolo a la vista de su anfitriona.)

Page 12: El Escritor

Acércate, Angerboda no muerde. Andrea: Mi madre dice que eres un loco, no le gustas por lo mismo. Oblivious: Esa fue una de las tantas razones, una de las tantas.

Pero toma, acércate y recibe un regalo de mi parte. Se que es el más conocido y posiblemente este una copia en tu casa, pero este tiene algo especial.

Andrea: Este esta bajo tu nombre… Oblivious: Es la 1ª edición de “Otaku mafia”, pero si lo abres veras que

es muy distinto a la versión normal. Andrea: Tiene partes en forma de poesía… Oblivious: Lírica. El genero que yo funde…Re-evolución. Andrea: ¿Por qué no pasa? Oblivious: ¿No tienes miedo a ser una de las victimas de Angerboda?

(Andrea abre la puerta de entrada, Oblivious entra al jardín mientras la niña camina hacia la casa) ¿Te molesta que fume?

Andrea: A mí no, pero a mi madre le molesta el olor. Oblivious: Me lo suponía, esa fue una de las tantas razones, una de las

tantas. Bueno, me quedare aquí un rato, lo siento pero estoy algo nervioso (Levanta y muestra el cigarro) Tu entiendes ¿cierto? (Fuma el cigarro con la niña mirándolo)

Andrea: ¿Y en qué te basas para escribir? ¿Dónde escribes? ¿Quién es esa Onii-Chan que siempre es nombrada? ¿Por qué ese enfrentamiento constante con Yami? ¿Qué es realmente Yami?

Oblivious: Veo que eres fanática de la serie D. Andrea: Tu poesía es buena, al igual que las Historias de Rebeldes3. Pero hay algo

en la serie D. No sé.

Puede ser la desesperación de Ángelus, las decepciones de Edwards y de De Carminis. Me encanta el juego de los 3 reyes y como despedazan la vida de Onii, Yami y del protagonista.

Oblivious: Tienes razón. Es una historia extraña. Pero eso se deba a todo lo que he vivido. (La niña lo mira con admiración) Creo que un buen escritor no logra deshacerse de su vida real cuando escribe… (Piensa en lo que dice y habla casi murmurando) Lo siento Vera, ese es mi pensamiento.

Andrea: ¿Vera? Oye. Y ¿Quién es Onii-Chan? ¿Ella existió? Oblivious: Ella solo fue la primera victima (De modo misterioso)…Una

amiga como tu madre, eso es lo que es Onii-Chan. Andrea: Eres gracioso, algo raro, pero nunca creí que existiera alguien como tu,

me gustas. Oblivious: Supongo que no esperaba algo similar

(Aparece Roberto) ¡Roberto!... Tanto tiempo… Pero compañero, cambia esa cara, soy yo,

Oblivious… ¿Ya me olvidaste?

3 Autoreferencia a textos previos.

Page 13: El Escritor

Roberto: ¿Tengo que conocerle? (Con voz seria) Oblivious: Eso es cruel… pero aun no creo que alguien me pueda

olvidar. Bueno, te refrescare la memoria. Líder, Empaques, Katrina, MS-06z, Editorial, UPLA, 2009. ¿Te suena algo?

Roberto: No lo creo… pero no estoy seguro. Oblivious: Han pasado más de 10 años, la última vez que estuve en esta

casa, ella (Apuntando a Andrea) tenía unos 3 años, pero bueno, hoy vengo por algo en específico.

Roberto: Quisiera escuchar más. Y como esta comenzando a hacer frio, le invito a un café.

Escena 3.

Adentro de la casa, en el living. Hay un par de sillones donde están sentados los personajes, algunos cuadros en las paredes y

una mesita de centro. A un costado esta la puerta hacia la cocina, al fondo los dormitorios. La acción se inicia cuando Oblivious se levanta y va directamente a un cuadro junto a

Roberto. Oblivious (Viendo un cuadro de tonos grises) Es increíble que aun lo tengan. Lo hice

hace más de 15 años… Roberto: Para mi mujer es un tesoro. Oblivious: Pero no vengo a ver viejos regalos, aunque cada uno de mis

cuadros es único. (Mira a Roberto) Según recuerdo, este tenía un texto en los bordes… No me digas ¿Celos?

Roberto: ¿A qué venia? Oblivious: Lo siento, sigo siendo poco directo… vengo por ella (Apunta

a la niña que esta de pie junto a su padre) Me ofertaron en nombre de Katrina un par de planas de ella en mi próxima publicación. ¿Le dejas tener un espacio en la última entrega de la serie D?

Roberto: Tráiganos unos café amor mió… Por favor. (Se queda solo con Oblivious) ¿Katrina?... ¿Así se llamaba?

Oblivious: No vengo a matar a tu hija, no soy un vengador a sueldo, pero te advierto que la cuides, alguna vez fuimos amigos, o por amor a Gabriela, tu mujer, y por los buenos recuerdos que me quedan, no haré el trabajo, pero alguien vendrá después de mí. De eso estoy seguro.

Roberto: (Mirando la pintura) Eso fue un error. Andrea: (Entrando con una bandeja y tres cafés) ¿Qué fue un error papá? Oblivious: Tu madre siempre dijo que fue un error tapar lo escrito en

ese cuadro. Roberto: Sí, eso decía. Andrea: ¿Y cómo dejo mamá que eso pasará? Roberto: ¿Lo del cuadro?... Bueno al principio hablo de Angerboda, lo mismo que

dice el primero de tus libros de la tal serie D, pero paso el tiempo… (Ahora mira a Oblivious) y tú desapareciste.

Page 14: El Escritor

Oblivious: Pobre cuadro (Mirando al con lastima) Recuerda,

Todo es oscuro, Porque de la oscuridad provienes.

Allí es tu lugar, Y allí esta tu prisión.

Roberto: En cuanto a lo de publicar con mi hijita… Oblivious: (A Andrea) ¿Puedes entregarme 30 planas de lo mejor que

tienes antes de las 00:00? Roberto: ¡Oblivious son las 18:00! Oblivious: ¡Yo a su edad alcanzaba! Tiene 6 horas. (Toma un respiro

para calmarse) Un mal escritor no podría, pero un genio, yo, mis maestros y ella, tendrían la mejor obra de sus vidas en ese tiempo.

Andrea: ¡Acepto! (Alza la voz, luego en voz baja) Creo que puedo hacerlo. (Se retira)

Oblivious: Robert, esta puede ser la ultima cosa que haga tu hija, si no lo logra desaparecerá en el tiempo. Deja que muera en el intento de hacer algo por ella misma.

Roberto: ¿Y si no alcanza? Oblivious: Yo creo en ella. Esperare hasta las 00:01. Ella alcanzara.

Escena 4.

En una clínica psiquiatrita, en un dormitorio. Hay una silla junto a la cama. Onii-chan esta leyendo una agenda cuando Oblivious entra a

la habitación y ambos se sientan en la cama, ella tapada por las sabanas, él cerca pero en la orilla.

Oblivious: Supongo que ya te llegaron la nuevas noticias. Onii-Chan: Sí. Y si no hubiera sido por Uds. y su abogado no nos

dejarían ni leer. Oblivious: Sabemos de antemano que yo soy quien debería estar aquí,

no tú. Pero bueno así es nuestro destino. Onii-Chan: Nosotras nos sentimos cómodas, nos gusta. (Lo mira con una

sonrisa en el rostro) ¿Qué traen de regalo? Oblivious: Compórtate. No debes acostumbrarte a mis obsequios. Onii-Chan: Pero somos las hijas favoritas de papá, y todas las niñas

favoritas reciben lindo regalos. (Lo mira con una mirada tierna e inocente). Oblivious: Te traje algo de chocolate, pero le dije a la enfermera que te

lo diera moderadamente. Onii-Chan: Son crueles (Le saca la lengua). Oblivious: Compórtate. Onii-Chan: Si van a escribir eso quiere decir… ¿Quién es la victima?

¿Nos aman? ¿Sobre qué van a escribir? ¿Cuándo nos sacaran de aquí? ¿Nos dejaran leer lo que escriban?

Page 15: El Escritor

Oblivious: Tantas preguntas. Teniendo tanto tiempo todavía… siempre tan apurada.

Onii-Chan: ¡Mentira! Siempre nos es poco. ¿Cuándo nos sacaran de aquí?

Oblivious: Ya tengo todo listo afuera, solo debes comportarte4. Onii-Chan: Yami dice que se portara bien. Oblivious: ¿Y qué dicen Yuzuki y Yukiko? Onii-Chan: Prometemos portarnos bien si tú prometes cuidarnos (Le da

un beso en la mejilla). Oblivious: Hablare con el medico que te controla, pero no me

comprometo a nada, todo dependerá de lo que él dice. Todo depende de cómo te comportes.

Onii-Chan: Gracias. Oblivious: ¿Tienes algo nuevo? (Apunta a la agenda que esta en el

regazo de Onii-Chan). Onii-Chan: (Moviendo la cabeza en señal de negativa) No hemos escrito

nada nuevo, nos aburrimos aquí. Queremos jugar como antes. Oblivious: Te prometí publicar lo que escribías, ¿Te acuerdas? Era una

buena historia la que comenzaste a escribir. Pero si no la terminas no podré cumplir mi promesa. Recuerda que el tiempo es valioso.

Onii-Chan: Lo sentimos (Agacha la cabeza en señal de vergüenza, como si hubiera hecho algo malo).

Oblivious: No se preocupen, no te pongas así, no me molesta que te demores. (Ella lo mira sonriendo nuevamente. Él la besa y luego él ve el reloj.) Son las 00:02.

Onii-Chan: ¿Ya se van? Tan poco tiempo… Oblivious: No te pongas triste, me quedare un poco más… (Saca un

notebook de su bolso y revisa su correo) Solo… debo… ver… aquí… Onii-Chan: Déjanos ver. Déjanos ver. Déjanos ver. Oblivious: No, no puedes. No por el momento, pero cuando salga con

mi próximo libro lo podrás leer, lo prometo. Onii-Chan: Victima. Victima. Victima. Oblivious: Compórtate. Onii-Chan: Lo sentimos. Oblivious: Entiende que por esas cosas es que te dejaron aquí al

comienzo y que por lo mismo te mantienen. Por ahora pórtate bien, se buena niña (Le acaricia el pelo). Cualquier cosa debo irme ahora. Pero volveré pronto y te contare la opinión de medico. Allí veremos que hacemos luego.

Onii-Chan: Madre no se enojara ¿Cierto? Oblivious: No. Ella no se enojara. (Luego habla para sí) Ella ya no tiene

derecho de enojarse por mis actos, ni por los tuyos Onii-Chan, madre ya no existe.

Onii-Chan: Es cierto, madre ya no se enoja.

4 Es la edición original “Debes mejorarte”. Pero el dialogo es entre dos psicópatas así que ninguno puede establecer que el otro esta enfermo, por eso el cambio.

Page 16: El Escritor

Oblivious: Como sabes no me puedo quedar mucho tiempo y me da algo de envidia que tú estés en un lugar tan tranquilo. Me quedaría pero supongo que luego no me querría ni me dejarían ir. Todo por la fuerza de la costumbre.

Onii-Chan: Por eso Onee-San5 nunca esta en el mismo lugar por mucho tiempo. Pero tienes razón.

No creemos que seria divertido tenerlos aquí encerrados también. Oblivious: Me quedare contigo unos 10 minutos más, pero no más de 10

minutos… Onii-Chan: Pero eso quiere decir que igual se iran. Oblivious: 10 es mejor que 0. Onii-Chan: ¿Podemos aprovecharnos? (Lo mira tiernamente. Oblivious

solo extiende sus brazos invitándole).

Escena 5.

Esta Gabriela y Roberto en la casa, en la cama, ella le da la espalda, sin interés en su amante.

Roberto mira hacia el techo, como buscando, recordando, algo que sabe que no estará allí. Roberto: Hoy, vino un hombre, se identificó como… Oblivious, dijo que nos

conocía, pero no recuerdo a nadie como él… (Mirando al techo) Gabriela: No es importante, tal vez se confundió Roberto: Dijo que el cuadro que tanto te gusta es obra de él. (Pensativo, tratando de

recordar algo) Gabriela: Ese cuadro lo hizo Jesús. Roberto: Bueno (Mueve los hombros, en señal de indiferencia), luego le prometió

publicar algo de nuestra hija... Gabriela: Que bueno. (No esta muy interesada, ha trabajado todo el día y

quiere dormir) Roberto: ¿Segura qué no conoces a ese tipo? ¿Cuál era su apellido? Gabriela: No conozco a ningún Obliv… (Esta muy cansada, quiere dormir

pero la conversación no le deja) o como sea. Roberto: Dijo que Angerboda y él son el mismo o algo así… deja que recuerde

bien… Gabriela: Jesús es Angerboda. Roberto: Pero él dijo que… Gabriela: Recuerda que discutimos con Jesús hace unos 10 años por eso. Roberto: ¡Von Hittler! Ese es el apellido… Me suena, pero no sé de donde. Gabriela: Jesús, Von Hittler, Angerboda todos son el mismo… Roberto: Sabía que lo conocías. Gabriela: ¡Espera! (Alarmada) ¿Vino Jesús?, ¿Pero por qué? Él se atrevió a

desaparecer sin decir nada… todos sufrimos y en especial cuando comenzamos a escuchar los rumores de A. Spectrum.

5 Onee (Japonés) = Hermano. Chan (Japonés) = Es clase de diminutivo en este caso seria -ito.

Page 17: El Escritor

¿Qué dijo? (Mirando directamente a Roberto) Roberto: No recuerdo (Ella se da vuelta) Publicar, lo de la pintura… nada más. Gabriela: ¿Llegó después de ti? Roberto: No, Andreita lo atendió. Gabriela: ¿Para qué habrá venido? (Pone su mano sobre su rostro y trata de

pensar alguna respuesta) Roberto: No lo sé… voy por algo de agua… trataré de recordar algo… son las 3

AM (Mirando el reloj) ¡Mierda!… Supongo que Andrea debe estar dormida desde hace un buen rato… ¿Habrá alcanzado?

Gabriela: ¿Qué debía hacer? Roberto: Oblivi… digo Jesús, le pidió unas páginas, no sé que, él habló de eso antes

que yo llegara. Gabriela: Obras Póstumas (Diciendo para sí). Roberto: ¿De que hablas? Gabriela: De Angerboda. Ese bastardo dice que a todas sus víctimas les deja

hacer una última cosa. Roberto: Olvídalo. Voy por agua. Esas cosas son mitos amor, duerme (sale de la

habitación, despreocupado, el sueño, o las palabras de Oblivious, lo calmaban pero no puede calmar a su amada, lo único que perece creer es que olvidando la conversación se olvidara la verdad)

Gabriela: ¿Cuál era el número se esa tal Francisca? Maldita loca, ella debe saber algo…

¡Lo olvide! Está internada…

(Entra Angerboda, en silencio, apareciendo desde las sombras, lentamente. Mira a Gabriela) Angerboda: Hola… Silencio (Hace un gesto sobre los labios ordenando silencio). Gabriela: ¡Angerboda Spectrum! Angerboda: Es increíble como el mundo es tan pequeño. Gabriela: ¿Ella… Ella Alcanzó? Angerboda: Sí, tu hija es un genio. Gabriela: Supongo que traes ese viejo cuchillo… ¿Por qué no me llevas a mí en vez

de a mi hija? Hazlo como un favor… Angerboda: No me interesan las viejas. Gabriela: Entonces gritare. Angerboda: Eso me encantaría, Roberto no vendrá y despertarás todo el vecindario…

Volverá a pasar… Gabriela: No harías otra masacre. ¿Cierto? Angerboda: ¿Por que no? Nada me detuvo la ultima vez, ¿Qué lo hará ahora? Gabriela: ¿Dónde esta mi esposo? Angerboda: Durmiendo. Al igual que tú (Se acerca y le inyecta un somnífero) Lastima

que él vera el fruto de mi trabajo y lo entenderá… (Se aleja dirigiéndose a la puerta, dándole la espalda. Entonces gira la cabeza para volver a verla) Cuando despiertes pregúntale por Katrina.

(Angerboda entra a la habitación de Andrea y le besa sin sacarse la mascara, ella aun

duerme).

Page 18: El Escritor

Escena 6.

En el dormitorio de Andrea. Angerboda prende la luz del velador, la niña esta amarrada a la cama, desnuda y sobre todo

su cuerpo hay palabras. Angerboda: Y el guardia le preguntó “¿Cuánto cuesta la eternidad?” “3 clavos

y una corona de espinas” dijo Jesús. Y el guardia le preguntó “¿Dónde esta tu reino?” “En los cielos, a donde me

quieres enviar.” “¿Le dirás a tu padre que nos perdone?” A lo que Jesús, en silencio, dijo “¿Y tú

sabes lo que haces?” Andrea: ¿Padre? Angerboda: (Interrumpiéndole) Que estas en los cielos, santificado sea mi

nombre… Gabriela: ¿Quién anda allí? (Se acostumbra a la poca luz y lo único que encuentra es

la mascara blanca. Nota que esta totalmente amarrada a la cama). Angerboda: Tantas preguntas, tantas dudas Andrea: ¡Suéltame! Angerboda: Escribir, vivir, morir, honor, precio, dolor, sacrificio… ¡Vamos!

¡Grita! Andrea: No… ¿Qué le paso a tu mano? (Notando que esta vendada casi por

completo). Angerboda: Esta vendada. Mi pierna, esta vendada. Mi rostro, esta oculto. Yo,

yo soy el último dios en la tierra, soy un mesías, soy Jesús. Y tú eres el cordero de sacrificio… (Gabriela lo mira con miedo) Eres un genio, pero el trabajo es trabajo…

Andrea: Tienes todo mi cuerpo… (Se mira, esta desnuda, lo nota, esta llena de palabras y lo nota) ¿No son mitos?

Angerboda: Los mitos no existen. (Silencio por unos instantes) Ahora la pregunta es: ¿Quieres gritar o te dejo dormir?

Andrea: ¿Me mataras? Angerboda: No, lo hará tu padre, él es el causante de esto. Me pagaron por

vengar a otra niña… se lo advertí… Lo siento, solo puede haber una Onii-chan, solo una Akasukin, solo una bella durmiente, solo una Cinderella6.

Andrea: ¿Por qué la mascara? Angerboda: ¿Por qué la ropa? ¿Por qué la cama? ¿Por qué escribes? Lo

aburrido será buscar a otro culpable7. Andrea: Eso quiere decir…

6 Cinderella (Ingles) = Cenicienta. 7 La ropa es por necesidad, La cama es por comodidad. Y escribir es por placer. Después del placer no hay nada más, por eso es aburrido seguir con algo, en este caso, buscar a un culpable.

Page 19: El Escritor

Angerboda: (Interrumpiéndola, la paciencia se le acabo) Estas a punto de morir y lo único que haces es preguntar banalidades (Le muestra un bisturí) Ahora dime ¿Dolor o no dolor?

Andrea: Solo dime una cosa (Silencio) ¿Siempre ha sido así? Angerboda: No. Contigo es diferente, no quiero que sufras (le da un pinchazo en

el brazo, algo de anestesia que le adormece todo el cuerpo). Normalmente me gusta escuchar como gritan.

Andrea: No siento mi cuerpo… No es igual que en tus libros… Angerboda: No quiero matarte, tanto potencial, tanta locura. Eres como yo

cuando tenía tu edad. Me haces recordar mi primera vez. Andrea: Mientras me muero, ¿me cuentas esa historia? (Angerboda muestra un

pedazo de piel, la guarda y continua trabajando). Angerboda: La primera vez… fue un plagio, bazofia, desilusión, pero cuando

ese bichito llega ¿tú entiendes? Comienza a carcomerte por dentro, ese calor, ese frenesí, buscas otro continente, otro mundo, me sentía como Columbo. Fue en esos momentos que publique por primera vez… una mierda de poemario, pero bueno, se vendió. Luego las revistas… esas fueron mis logros

Y de allí en adelante… ¡Boom! (Apunta con los dedos, como si su mano fuese un arma) masacre bajo la esperanza. Solo Onii-chan sobrevivió… Aunque casi se mata en el intento.

Andrea: Entonces todo es cierto ¿Todos tus libros…? Angerboda: Desde ese día que esta internada, desde ese día que esta a mi

cargo… mis abogados hicieron los tramites. Andrea: ¿Cuántas victimas llevas? Angerboda: Solo una. Más tarde entenderás porque… Yo pagare tu funeral, te

lo debo por la belleza que escribí sobre ti… y a tu padre que no destapo lo escrito en ese cuadro…

Ya termine… Nos veremos en el purgatorio... Salúdame a Aris8. Andrea: ¿Me dejaras amarrada? No puedo moverme… Angerboda: Te solté hace bastante tiempo… no te mueves por causa de la

droga… lo cual me recuerda… Toma (Le pone una pajilla en la boca que proviene de una botellita apoyada en el cuello de Andrea) Cuando comiences a sentir dolor bebe todo lo que puedas.

Andrea: ¿Veneno? Angerboda: Yo lo llamo suicidio… lo positivo es que no gritaste como mis otros

lienzos… por eso te considero “especial”, y que tu padre puede despertar en cualquier minuto… Suerte.

Angerboda sale de la habitación, al otro lado de la puerta se oyen ruidos y Andrea comienza

a sentir dolor.

¿FIN?¿FIN?¿FIN?¿FIN?

8 Habla de Aristóteles.

Page 20: El Escritor
Page 21: El Escritor

“Todos debemos pagar por nuestras acciones...”

“…Nuestros dones nos piden algo a cambio,

Un artista lo sabe mejor que nadie…

Es una lastima que yo deba ser quien lo dice.”