Upload
diveralbares
View
3.742
Download
4
Embed Size (px)
Citation preview
María Lucas RodríguezD4ACurso 2010/11DiverAlbares
“Anda jaleo” es una cancióntradicional española recreada por
Federico García Lorca(autor de la Generación del 27)
en el disco Canciones PopularesEspañolas (1931), en el que
Federico acompaña al piano.
Poeta y dramaturgo español, estudióFilosofía y Letras y se licenció enDerecho.
En 1921 publicó su primera obra enverso, Libro de poemas, con la cual, apesar de acusar las influenciasrománticas y modernistas, consiguióllamar la atención.El reconocimiento y el éxitoliterario de Federico García Lorcallegó con la publicación, en1927, de Canciones y, sobretodo, con las aplaudidas ycontinuadas representaciones enMadrid de Mariana Pineda, dramapatriótico.
Lorca se dedicó con pasión no sólo a la poesía, sinotambién a la música y el dibujo, y empezó ainteresarse por el teatro. Sin embargo, su primerapieza teatral, El maleficio de la mariposa, fue unfracaso.
En España, en 1932 Federico GarcíaLorca fue nombrado director de LaBarraca, compañía de teatrouniversitario que se proponía llevar alos pueblos de Castilla el teatroclásico del Siglo de Oro.
Las últimas obras de FedericoGarcía Lorca son piezasteatrales, a excepción de doslibros de poesía: Diván delTamarit, conjunto de poemasinspirados en la poesíaarábigo andaluza, y el Llantopor Ignacio Sánchez Mejías(1936).
La poesía de Lorca
es, posiblemente, la mejor
de la Generación del 27.
Sabe mezclar como nadie lo
culto y lo popular. El colorido
y la brillantez de sus poemas
son indiscutibles y el sello de
Lorca se convierte en
inconfundible.
El teatro de Lorca es fundamental para nuestra literatura, comoveremos en: El teatro español de la primera mitad del siglo XX.
No salgas, paloma, al campo,
mira que soy cazador,
y si te tiro y te mato
para mí será el dolor,
para mí será el quebranto,
Anda, jaleo, jaleo:
ya se acabó el alboroto
y vamos al tiroteo.
Yo me alivié a un pino
verde
por ver si la divisaba,
y sólo divisé el polvo
del coche que la
llevaba.
Anda jaleo, jaleo:
ya se acabó el
alboroto
y vamos al tiroteo.
En la calle de los Muros
han matado una paloma.
Yo cortaré con mis
manos
las flores de su corona.
Anda jaleo, jaleo:
ya se acabó el alboroto
y vamos al tiroteo.
En 1931, Federico graba junto a Encarnación López La Argentinita cinco discos
gramofónicos que contenían una canción en cada cara, lo que da un total de
estas diez: Zorongo gitano, Los cuatro muleros, Anda Jaleo, En el Café de
Chinitas, Las tres hojas, Los mozos de Monleón, Los Peregrinitos, Nana de
Sevilla, Sevillanas del siglo XVIII y Las morillas de Jaén.
La Argentinita puso la voz, el
zapateado y las castañuelas y Federicola acompaña al piano. El éxito de estasgrabaciones realizadas por ladiscográfica La Voz de su Amo fueinmediato y desde entonces estascanciones son obras claves delcancionero tradicional.
El interés de Federico por la poesía de tradición popular lo lleva arecoger y fijar por escrito composiciones que estaban vivas en elpueblo y por las que sentía una especial fascinación. Una de ellas eseste «Anda jaleo».
Los jaleos, a pesar de ser un género que ya no se cultiva como tal en el mundo
flamenco, salvo excepciones, fue en sus orígenes un generoso aportador de elementosmusicales al universo de las bulerías y de la soleá. Los bailes de jaleos fueronprotagonistas, a mediado el siglo XIX, del ambiente musical de los cafés cantantes y delos teatros en donde se ofrecía espectáculos de aroma andaluz. Tal y como aparecen enlos programas de estas funciones teatrales es natural pensar que sus elementos rectoresse disolvieron en las bulerías y en un momento dado, a principios del siglo XX, se
comenzaron a denominar bulerías o chuflas a aquellos bailes llamados hasta
entonces jaleos.
Así mismo se denomina jaleos a todas aquellas expresiones que exclaman los
artistas flamencos para animar tanto el cante, como el toque o el baile.
Exclamaciones que por otra parte deben ser expresadas a compás, esto es, ciñéndose ala rítmica propia de cada género a fin de no romper la magia que debe desprenderse decualquier interpretación flamenca.
http://guitarristammiranda.blogspot.com/TODO SOBRE LOS PALOS DEL FLAMENCO, VIII
Textos extraídos de: www.flamencoviejo.com/category/palos-flamencos
Es un poema de amor-desamor: el poetadesea ver a su amada, aunque no loconsigue; le advierte de lo mortal de suscelos (cazador) y, por último, nosenteramos de que ella (paloma) hamuerto y él la llora.
Hay tres partes que se correspondenformalmente con las tresestrofas, separadas por un estribillo quese repite.
Yo/ me a/li/vié a un/ pi/no/ ver/de 8apor/ ver/ si/ la/ di/vi/sa/ba, 8by/ só/lo/ di/vi/sé el/ pol/vo 8c
del/ co/che/ que/ la/ lle/va/ba. 8bAn/da/ ja/le/o/, ja/le/o 8dya/ se a/ca/bó el/ al/bo/ro/to 8cy /va/mos/ al/ ti/ro/te/o. 8d
En/ la/ ca/lle/ de/ los/ Mu/ro 8ghan/ ma/ta/do u/na/ pa/lo/ma. 8hYo/ cor/ta/ré/ con/ mis/ ma/nos 8elas/ flo/res/ de/ su/ co/ro/na. 8hAn/da/ ja/le/o/, ja/le/o 8dya/ se a/ca/bó el/ al/bo/ro/to/ 8cy/ va/mos/ al/ ti/ro/te/o. 8d
No/ sal/gas/, pa/lo/ma, al/ cam/po, 8emi/ra/ que/ soy /ca/za/dor, 7+1fy/ si/ te/ ti/ro y/ te/ ma/to 8epa/ra/ mí/ se/rá el/ do/lor, 7+1fpa/ra/ mí/ se/rá el/que/bran/to. 8eAn/da/, ja/le/o/, ja/le/o: 8dya/ se a/ca/bó el/ al/bo/ro/to 8cy /va/mos/ al/ ti/ro/te/o. 8d
Es un poema de 22 versos, divididos en tres
estrofas, cuyo esquema métrico es:
abcb dcd/ efefe dcd/gheh dcd.
Esta estructura
Estrofa + Estribillo (o mudanza)
se debe a su carácter de
CANCIÓN POPULAR. Todos los versos son octosílabos.
La palabra quebranto es un cultismo y, aunque apenasforma parte de mi vocabulario, es fácil entender susignificado (dolor o pena grande) en este contexto.
El caso contrario es el uso de aliviar en el sentido deltexto (acercarse) que no es el sentido común(aligerar) y ni siquiera aparece en el diccionario;probablemente se trate de un uso dialectal, ungitanismo.
Además, nos encontramos con un campo semánticode la violencia(tiroteo, cazador, tiro, mato, dolor, quebranto, han matado, corona –de flores) y unaalegoría (concatenación de metáforas) de la líricatradicional: cazador y paloma, en el sentido deamante y amada.
Al tratarse de una canción, el ritmoes fundamental en el poema. Esteritmo se consigue, entre otrosrecursos, con la repetición, no sólodel estribillo, sino también de lasestructuras sintácticas y de laspalabras, tanto de su forma(divisaba/divisé) como de susignificado (dolor/quebranto).
A mi modo de ver el poeta se contradice en laexpresión de sus sentimientos: desea ver a laamada (y no lo consigue), quiere matarla y, mástarde, muestra un gran dolor ante su muerte.Además, el estribillo también me induce aconfusión: puede referirse a la juerga(jaleo, alboroto) o a la muerte (tiroteo).
La expresión del sentimiento amoroso se muestracercana a su opuesto, el odio, en cuanto aparecenlos celos, y se vuelve delirio, locura, ante lamuerte de la amada.
Por ello considero que es un textoconfuso, aparentemente alegre (por el ritmo, eljaleo) pero triste, violento, en su contenido.