Upload
aj-muu
View
184
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
กลวยผาครึ่ง ผมแตกปลาย บุคลิกแปลกแยก ฯลฯ
split – split – split
1. Banana Split
A: ไปกินไอติม Banana split กันไหม ที่มีกลวยผาครึ่งรองอยูขางลาง มีไอติมรสตางๆ (different flavors) อยูขางบน
B: ดีเหมือนกัน แตสัง่ใหเขามาสงไดไหม ขี้เกียจออกไป ถงึเขาคิดคาสง (delivery charge) เราก็แบงกันออกคาสงละกัน Let’s split the cost of delivery.
A: โอเค ออ เลนเกมไดรางวัลมา กินไอติมฟรี 100 บาทละ คาไอติมเทาไหร หักที่กินฟรีออก แลว Let’s split the difference. ก็แบงกันออกสวนตางๆ คนละเทาๆ กันละกัน
B: Cool! เยี่ยม! แตวาฉันสั่ง Topping ของพเิศษโรยหนาหลายอยางเลยนะ เธอสั่งแคสอง อยางเอง ฉันควรออกเงินมากกวาไหม
A: ไมตองหรอก Let’s not split hairs. อยาหยุมหยิมแยกแยะเรื่องจิ๊บจอยเลย
2. Split hairs
• A: เสนผมคนเราเล็กสุดๆ อยูแลว จะแบงจะแยกลงไปอีกทําไม • B: เออ....แตวา แลวผมที่แตกปลายมันแยกไดนะ อยางนั้นไมเรียก
split hairs ผมที่ถูกแยกหรอกหรือ (สังเกตดวยวา hair ปกต
ิ
เปนคํานามนับไมได แตในสํานวนนี้ ใชเปนพหูพจน hairs แต
โดยทั่วไป ถาจะนับผมเปนเสนๆ ใช strand(s) of hair• A: ไม...ถาจะบอกวา ปญหาเรื่องผมของเรา คือผมแตกปลาย ใหบอก
วา The problem with my hair is that I’ve got split ends. (ปลาย (ผม) ที่แยกออกจากกัน)
3. Split up และ split our sides
• ถาคนสองคน split up หมายความวา เลิกกัน เลิกความสัมพันธกัน • แตถาเรา split our sides หมายความวาเราหัวเราะมากๆ (คง
แบบขํามาก เหมือนเคยเห็นบางคนใชในภาษาไทยวา ‘หัวเราะจนเจ็บ สีขาง’ ก็มี ไมรูเอามาจากสํานวนนี้หรือเปลา)
4. Split personality
Split personality บุคลิกภาพแบงแยก หรือโรคหลายบุคลิก สวนมากทาง จิตวิทยาใช Dissociative identity disorder (DID), (เดิม
เรียก multiple personality disorder (MPD) เปนความ ผิดปกติทางจิตใจอยางหนึ่ง คนๆ เดียวอาจมีหลายบุคลิก ไมใชแคคุมดีคุมราย ประเดี๋ยวประดาว หรือเวลาอยูกับแฟนนุมนวลสุด อยูกับเพื่อนกรางสุดกราวสุด
นั่นก็หลายบุคลิกจริงแตยังเปนคนเดิมอยู แตถาเปนโรค จะมีลักษณะแตกตาง โดยสิ้นเชิง และบุคลิกภาพหนึ่งจะจําไมไดเลยวาบุคลิกภาพอื่นของตัวเองไปทํา อะไรมา ชื่อ น้ําเสียง วิธีการพูด แตกตางกันโดยสิ้นเชิง (ไมเกี่ยวกับเรื่องคนที่ม
ี
เจาเขา หรือผีเขานะ อันนั้น เปนอีกเรื่อง
5. Split personality (Diary)
• ไดอารี่ที่รัก• “Went to a shrink today. He says I have a
split personality. Charged me 84.00. • I paid him 42.00 and told him to get the
rest from the other personality.”• …..
ไดอารี่ทีร่ัก
• Went to a shrink today. ไปหาจิตแพทยมาวันนี้ (shrink คํากริยาท
ี่แปลวา หด หรือมีขนาดเล็กลง เปน slang แปลวา จิตแพทย)
• He says I have a split personality. เขาบอกวา ฉันมีบุคลิก แบงแยก (เปนสอง)
• Charged me 84.00. เรียกเก็บ (คารักษา) ฉัน 84 เหรียญ• I paid him 42.00 and told him to get the rest from
the other personality. ฉันจายเขาไป 42 เหรียญ และบอกเขาใหไปเก็บ เอาที่เหลือ (the rest) จากอีกบุคลิกหนึ่งละกัน
• (ใช the other คืออีกบุคลิกหนึ่ง จากสองบุคลิก ไมใช another เพราะใน ที่นี้ มุงวา split แบงเปนสอง คือครึ่งครึ่ง เหมือนกลวยหอมใน banana split
แตอนัที่จริง จะ split ใหเปนหลายสวนเกินสองก็ได)
6• ที่นาสังเกตในประโยคในยอหนากอนนีค้ือ การที่ประโยคขึ้นตนดวยคํากริยา• เปนการเขียนแบบไมเปนทางการ เชน เขียนบันทึกของตัวเอง หรือเขียนจดหมาย
นอยถึงเพื่อนรวมงาน
• เปนที่เขาใจวาใครเปนประธานหรือผูทํากริยาของประโยค
• เชน ในโนตสั้นๆ ถึงเพื่อนที่ทํางาน• (I) Talked to Boss already. (I was) Told not to
worry. (I am) Out to lunch now.• (ฉัน) พดูกับนายแลว (ฉันถูกนาย) บอกวาไมตองวิตก ตอนนี้ (ฉัน) ไปกินขาว
กลางวัน