View
452
Download
14
Embed Size (px)
Citation preview
8. 영화8. Кино
영화 괄련 어휘 – Кинотой холбоотой үг хэллэг
감정 괄련 어휘 – Сэтгэл хөдлөл илэрхийлсэн үг хэллэг
멜로 영화 – хайрын тухай кино
공포 영화 – аймшгийн кино
에스에프 (SF) 영화 – шинжлэх ухааны зөгнөлт кино
액션 영화 – адал явдалт кино
코미디 영화 – инээдмийн кино
영화 제목 – киноны нэр
영화감독 – киноны найруулагч
영화배우 – кино жүжигчин
연기하다 - жүжиглэх
팬 – фен, хөгжөөн дэмжигч
상영하다 – кино гарах
매표소 – билетийн касс
영화표 – киноны билет
기쁘다 – баярлах, хөөрөх
슬프다 - гунигтай өрөвдөлтэй
행복하다 – аз жаргалтай
불행하다 - золгүй 즐겁다 - хөгжилтэй 지루하다 – уйтгартай залхмаар
- 겠 –Үйл үг, тэмдэг үйл үгийн үндсэнд залгаж таамаглал дэвшүүлэх санааг илэрхийлнэ.Хүндэтгэлийн – 시 - ,үйл үгийн өнгөрсөн цагийн – 았 / 었 -нөхцөл орсон тохиолдолд эдгээр нөхцөлийн ард тус тус залгана.Жишээлбэл:- 하늘에 구름이 많아요 . 내일 비가 오겠어요 .
- Тэнгэрт үүл их байна. Маргааш бороо орох нь.- 시험을 잘 봐서 좋겠어요 . - Шалгалтаа сайн өгөөд их сайхан байгаа байх даа.
외롭다 - ганцаардах
우울하다 - гунихарах
무섭다 – аймаар, айх
놀라다 - гайхах 웃기다 - инээдэмтэй
웃다 - инээх
울다 - уйлах 화나다 - уурлах 졸리다 - үүрэглэх
그립다 – санах, санагалзах
신나다 – хөөрөх, онгод орох
심심하다 – гиюүрэх, хийх юмгүй уйдах
- 선생님은 기쁘시겠다 .Багш баярлах байх даа.
- 정말 맛있겠어요 .Үнэхээр амттай байх аа.
- 어제는 정말 바빴겠어요 .Өчигдөр үнэхээр завгүй байж ээ дээ.
- 내요Үйл үг тэмдэг үйл үгийн үндсэнд залгаж яригч тухайн зүйлийг шинээр мэдэж авч гайхаж байгааг илэрхийлнэ.Жишээлбэл: - 한국말을 정말 잘하네요 .
Солонгос хэлээр үнэхээр сайн ярих юм аа.- 가방이 아주 예쁘네요 .
Цүнх чинь их хөөрхөн юм аа.- 한국어 시험이 생각보다 어렵네요 .
Солонгос хэлний шалгалт санаснаас хүнд байна шүү.
- 아 / 어 보다Үйл Үгийн үндсэнд залгаж, ямар нэгэн үйлдлийг хийж үзэх, оролдох, турших санааг илэрхийлнэ. Монгол хэлнээ “-ж үзэх” гэсэн утгатай дүйнэ. Үйл үгийн үндсийн сүүлийн үенд ㅏ , ㅗ эгшиг орсон байвал – 아 보다 , ㅏ , ㅗ – аас бусад эгшиг орсон байвал – 어 보다 -г тус тус залгана. 하다 -гаар төгссөн үйл үг - 해 보다 хэлбэртэй болно.Жишээлбэл:제주도에 한번 가 보세요 . 정말 아름다워요 .
Чэжү аралд очоод үзээрэй. Үнэхээр үзэсгэлэнтэй.이 사과가 아주 맛있네요 . 한번 드셔 보세요 .
Энэ алим их амттай юм аа. Нэг идээд үз.
말하기 ярих дадал
Солонгос найзтайгаа кино үзэх гэж байна. Харилцан ярилцаад үзээрэй.
Солонгос найзтайгаа кино үзжээ. Ямар сэтгэгдэл төрсөн талаар ярилцаарай.
듣기Сонсох дадал
읽기Унших дадал
Киноны талаар бичсэн тэмдэглэгээг хараад асуултанд хариулна уу.
쓰기Бичих дадал
• Дараах өгүүлбэрүүдийг солонгосоор орчуулна уу.1. Кинотеатрт нэг удаа очоод үзээрэй.2. Энэ кинотеатрт уйтгартай кино гардаг. 3. Адал явдалт кино их сонирхолтой байх нь ээ.4. Долоо хоногийн сүүлчээр кино үздэг хүмүүс олон байдаг байх даа.
Дуртай киноныхоо талаар харилцан ярилцацгаая
Гэрт монголынхоо хамгийн том кино театрт очиж үзсэн сэтгэгдэлээ дээрх дасгал дээр тулгуурлан бичиж ирнэ үү.
O 새 단어 – шинэ үг хэллэг 값 – үнэ, хөлс 소중하다 - нандин 검색하다 – хайх 속 - дотор 경치 – байгалийн үзэмж 우주 - сансар 기사 – жолооч 애인 – хайртай хүн, амраг 날씬하다 – туранхай 인기 – нэр хүнд 매진 – зарагдаж дуусах 전쟁 - дайн 미래 – ирээдүй 영화관 - кинотеатр 바다낚시 – далайгаас загасчлах 연기 - жүжиглэлт 상상하다 – төсөөлөх 예매 – билет захиалах 상영 시간 – кино гарах цаг 이별 – салах, хагацах 상영하다 – кино дэлгэцнээ гарах 판매 - зарах