www.wittmann-group.com
Technicas – Mercados – Trends Año 11 – 1/2017
Vitaminaspara
su procesode moldeo
WITTMANN innovations (Año 11 – 1/2017)
Artículos que han aparecido en WITTMANN innovations
Revista trimestral del Grupo WITTMANN. Publicada para atender las necesidades de información de colaboradores y clientes.Dirección: WITTMANN Kunststoffgeräte GmbH, Lichtblaustrasse 10, 1220 Viena, Austria – Oficina editorial, maquetación, producción gráfica: Bernhard Grabner – tel.: +43-1 250 39-204, fax: +43-1 250 39-439 – e-mail: [email protected] edición 2/2017 aparecerá al inicio del segundo trimestre de 2017. – Internet: http://www.wittmann-group.com
Automatización• Calidadenlatecnologíamédica1/2007• Piezasgrandes2/2007• ControlderobotsR83/2007• Barrasdeajustedeasientos1/2008• Accionamientoderobots1/2008• PinsconchipsdeRFID2/2008• Llavesdecontrolremoto3/2008• CarcloTechnicalPlastics(UK) 4/2008• ABA-PGT:Laceldaflexible1/2009• Elcrecimientoconrobots2/2009• Bruder:Producciónderuedas4/2009• Productosagrícolas1/2010• EcoModeayudaatenerrobotseficien-
tesencuantoaenergía2/2010• Sensoresdeniveldeaceite2/2010• MáquinadesoldadurayW8113/2010• Elnuevoestándar:R8.24/2010• Robotsenelcuartolimpio1/2011• Altavelocidaddeextrusión2/201• Ventosytapas3/2011• Moldeomulti-component4/2011• Inyecciónconinsertos1/2012• Producciónautomáticadetapas2/2012• SilcotechenSuiza3/2012• Laproducciónsindefectos4/2012• JENOPTIK(D)2/2013• MS-SchrambergyWITTMANN3/2013• Laautomatizaciónconsistente1/2014• Decoraciónenelmolde2/2014• AutomatizaciónenPortErie3/2014• STARPLASTIKenTurquía4/2014• Jones(México)yWITTMANN1/2015• GreenlandPlasticsenSingapur2/2015• ElGrupoSEB,Francia3/2015• SacelenItalia3/2015• Corea:PETRACorp.Ltd.4/2015• SuzukiMotorcycle,India4/2015• IMI(Bulgaria):soluciónespecial1/2016• InnowareenIndonesia2/2016• Sanwa,Singapur:dosrobots2/2016• El7.000oW818paraKroma(D)3/2016• COMBI-PACK,Malsia(IML)4/2016
Transporte/Secado/Sistemas completos• SistemacompletoparaBOSCH1/2007• Elnuevocontrolparasecadores1/2007• SistemeKromberg&Schubert2/2007• Secadorentable2/2007• Aplicacionesdesalalimpia3/2007• ElnuevoDRYMAXED803/2007• ElsistemadetransporteHebra1/2008• SistemacentraldeArge20002/2008• Diferentesmateriales2/2008• Optimizarlossistemasdetransportede
material3/2008• DRYMAX,ahorrodeenergíaconstante3/2008• ElsistemaMetchem4/2008• EquipoperiféricoenDelphi1/2009• ElsistemaLISICOSMETICS2/2009• Planeaciónperfectoevitatiempomuerto3/2009• Probandodemandasdeenergía4/2009• LafamiliaFEEDMAX1/2010• GreinerPackagingInternational2/2010• ElsistemaA.C.S.3/2010• LaampliacióndelaseriePrimus4/2010• DRYMAXAtonsecadorderueda2/2011• ElsistemacentralizadoBKF2/2011• WDKunststofftechnik4/2011• CargadorcentralparaeltransporteysecadodePET1/2012• ElsistemaPLASTICOM2/2012• ElsistemaNICOMATIC3/2012• Ahorredoenergíaenelsecado4/2012• Bespak,UK:manejodematerialesparalasaludóptima2/2013• VisionTechnicalMolding3/2013• LainyecciónWPC1/2014• ElsistemaPollmann2/2014• ElnuevosistemaHELLA3/2014• ElsistemaProcopi,Francia4/2014• SLMmanejodematerial4/2014• WITTMANNenEslovenia1/2015• ElsistemaGerresheimer(China)2/2015• FRANKplasticenAlemania3/2015• ElsistemaJohnson(China)1/2016• SecadoenLekSun(Malasia)1/2016• SistemaGOTMAR(Bulgaria)2/2016• ElsistemaHavellsIndia4/2016
Granulación• Reciclajaenlíneademazarotas1/2007• ElmolinogiganteMCP1002/2007• LanuevaserieMAS3/2007• Materialdif ícil1/2008• ElMC70-80deCentrex2/2008• RecicladoonGibo2/2009• ElalimentadordetornilloAF4/2009• Moliendadeferrita1/2010• Condicionesexplosivas3/2010• Soluciónpersonalizada1/2011• Minor2yrecicladoenlinea3/2011• Molinoapiedemáquina2/2012• Sistemaparagrandespiezas1/2013• Minor2deJECOBEL(Bélgica)2/2016• MIHB(F):JUNIOR3Compact4/2016
Dosificación• NuevasunidadesGRAVIMAX2/2007• Laverdadsobreladosificación3/2007• NuovoGRAVIMAX14V3/2009• Mezclarmaterialreciclado3/2011• Mezcladodealtonivel1/2013• Seguridadparaelferrocarril4/2013• 5pasoshaciaunamejormezcla4/2015
Etiquetado en molde (IML)• IMLparamoldesapilados3/2007• Moldeapilable2+21/2008• ATMd.o.o.crececonIML3/2009• PLASTIPAKInc.,Canadá4/2010• TeaPlastenAlbania3/2012• 4etiquetadosconlaEcoPower1/2013• IML:unprocesomultifacético4/2013• AMRAZ,Israel4/2015• VERTEX,Polonia:3D-IML1/2016
WITTMANN interno• Alemania1/2007, 3/2009, 3/2012,
4/2013,3/2014• Australia2/2008, 2/2013• Austria2+3/2008,1/2010, 3/2011, 4/2012,3/2013,2/2015, 3/2015, 2/2016, 3/2016• BajsesBajos/Bélgica/Luxemburgo3/2008,2/2009• Brasil3/2007,1/2009• Bulgaria2/2009• Canadá1/2007,1+2/2008• China2/2010• Colombia2/2012• CoreadelSur3/2010• Dinamarca1/2009, 1/2013• EE.UU.2/2008, 1/2011, 4/2013, 4/2014, 3/2015, 2/2016, 4/2016• España3/2007• EsloveniayCroatia1/2010• Finlandia4/2008+1/2012• Francia2/2007,3/2008, 4/2015• GranBretaña2/2009,2/2010• Grecia2/2014• Guatemala1/2013• Hungría1/2008, 4/2015• India2/2008,3/2010,2/2012• Israel1/2012• Italia4/2008,1/2010, 4/2011• México3/2007, 1+2/2011• Polonia2/2013,3/2013, 4/2015, 3/2016• RepúblicaCheca/Eslovaquia4/2009,3/2014• Rusia4/2012• Sudáfrica1/2016• SudestedeAsia2/2007• Suecia2/2009• Suiza1/2008,2/2012• Taiwan4/2009, 4/2015• Turquía3/2008, 2+4/2011• Vietnam4/2015
Templado/Control de flujo• Larefrigeraciónporimpulsos1/2007• Másalládelpuntodeebullición2/2007• LanuevaserieTEMPROplusC3/2007• Chillers:LaserieCOOLMAX2/2008• TEMPROcontroladores“cuidando”las
máquinasdeinyección3/2008• DUOrefrigeración4/2008• “VariothermalTempering”1/2009• TEMPROplusC1802/2009• TEMPROdirectC1203/2009• LanuevafunctionWFC4/2009• Controladordeagua1/2010• TEMPRO:Elpuntodereferencia2/2010• BFMOLD®:Técnicadeenfriado3/2010• TEMPROplusD4/2010• Termograf íaenlínea1/2011• Fuchs&Sohn/Austria2/2011• TEMPRO:partesautomotrices1/2012• Funcióndeosciloscopio2/2012• ElTEMPROplusDMicro4/2012• Calidadatravésdeoptimización1/2013• TEMPROespecialpersonalizado2/2013• Noticiasdel"mundoacuático"4/2013• TEMPROusacalordedesecho1/2014• DELPHI:Limpiezadecanales4/2014• Blum:soluciónespecialperfecta1/2015• ElnuevoFLOWCONplus4/2015• Fischer(D):TEMPROplusD1/2016• WFC:kitdeconexión2/2016• COLOP(A):FLOWCONplus3/2016• Wethje(D):TEMPROplusD1804/2016
Moldeo por inyección• Unaescalaparacomprarsuministros
demoldeoporinyección4/2008• Moldeoporinyeccióndemetal4/2008• EcoPower:Optimizacióndecostos1/2009• Servicioadistancia1/2009• Inyeccióndeagua2/2009• KronaIndústria,Brasil2/2009• KleissGearsysuMicrosystem503/2009• Procesomulticomponentes4/2009• SociedadconWilleSystem4/2009• TotalmenteeléctricaEcoPower4/2009• UK:ThomasDudleyLtd.1/2010• IMLusandounaTMXpress1/2010• Unidaddecontrolmóvil1/2010• DesignMoldedPlastics2/2010• StadelmannyelSistemaWille2/2010• LamáquinaMicroPower1/2010• AQUAMOULD®ylatecnologíadeproyectil3/2010• MacroPower:Elnuevomodelo4/2010• STELLA4/2010• LatecnologíaServoDrive1/2011• Lamáquina75deKrona1/2011• ExpertosenembalajeTMXpress2/2011• WAVINEkoplastik3/2011• SANIT:todounéxito3/2011• WEPPLERFilter4/2011• MacroPower:atadurasdecables1/2012• ElprocesoCELLMOULD®2/2012• Envasesdelaindustriacosmética3/2012• Web-Service3/2012• LECHNERylaMacroPower4/2012• Piezasinyectadasconespuma4/2012• MacroPower1000enGTLINE1/2013• ¡Vivalamáquinaestándar!1/2013• Electricfilylamáquinavertical2/2013• MoldeoporinyecciónenBECK2/2013• ESCHA:moldeoporinyección3/2013• Hoffer,EE.UU.3/2013• GuppyPlasticsyWITTMANN3/2013• EléxitodeBackhaus4/2013• Encapsuladolimpioyseguro4/2013• Partesmultifuncionales1/2014• MAYWEG:calidadydiversidad1/2014• Philips:loqueestácomprobado2/2014• CELLMOULD®tecnología2/2014• VisitandoKRESZ&FIEDLER3/2014• AutenriethenAlemania3/2014• Micropartesparalabeneficiodelpaciente3/2014• Reservasdeeficiencia4/2014• LatecnologíaHiQShaping4/2014• ElServoPowerahorraenergía1/2015• Piezasdelamásaltacalidad1/2015• TMLelexitosonuevoproducto1/2015• AlliancePrecisionPlastics2/2015• FushimaenEspaña2/2015• AntonTielkeenAlemania2/2015• LaaplicaciónWiBaQuickLook2/2015• TessyPlasticsenNuevaYork3/2015• ElGrupoInterplexenChina3/2015• RT-CAD,Austria4/2015• Wiegelmann,Alemania4/2015• OneSeal,Danimarca4/2015• DenkKunststofftechnik(D)1/2016• ELASMOSystems(A)yWITTMANNBATTENFELD1/2016• REUTTERGroup(Alemania)2/2016• P.P.H.LIMAKenPolonia2/2016• Stüdli(CH)ylaMacroPower3/2016• EverRichFountainenTaiwan3/2016• AckermannyWITTMANNBATTEN-FELD(D)4/2016• Eltek(I):MicroPower4/2016
WITTMANN innovations – 1/2017 3
EstimadosLectores,
2016fueunañoquenosdiolaimpresiónpormuchodehaberpasadomásrápidoquelamayoríadelosotrosañosquehemosexperimentado.Estaimpresiónpuedevenirdelosdosgrandeseventosquenoshanmantenidoenmo-vimientoesteaño:enprimerlugar,nuestroeventodel40aniversarioenjunio,yluegoelKshowenoctubre.
Elagradablecursodenegociosenlosúltimosañosylafuertedemandadenuestrosproductoshancontinuadoenelaño2016.Ydenuevo,tuvimosqueenfrentarlanecesidaddellevaracaboampliacionesenmuchasdenuestrasins-talacionesdeproducción.Sóloparacitaralgunosejemplos,tuvimosqueampliartresdenuestrasfábricasaustriacas,ytambiénlaplantahúngara.Yestamosdeseandocontinuarconnuestrasactividadesdeconstrucciónsindescansotam-biénenelañoporvenir.
Engeneral,estamosalaesperadelospróximosañoselmismoincrementodecrecimientoquehemoslogradoenlosúltimosaños.Sinembargo,algunosdesarrollosrecien-tesentodoelmundo–quenoperderemosdevista–sonunpocoreflexivos.Especialmentealgunosmovimientosprocedentestantodeladerechacomodelaizquierdaquetiendenaelevarlasbarrerascomerciales.Comosunombresugiere:“barreras”significaríaunadesventajanotableparanosotros,porquesomosunaempresaglobalmenteactiva.Unodenuestrosprincipiosdeclarados,quedice“pensarglo-bal,actuandolocalmente”,sevuelveaúnmásimportanteenestecontexto.Enesteespíritu–comohaocurridocontantafrecuencia–hemossubrayadonuestrapreparaciónparala“globalización”estableciendonuevasfiliales.Enel2016hemosestablecidonuestrasfilialesdeventasyserviciosenEslovaquiayenCoreadelSur.
Nuestrasexpectativasnosólosebasanennuestraorien-taciónanivelmundial,sinonaturalmentetambiénennues-trosproductosinnovadores.Orientadosanuestrolemabe smart,vamosaseguirparacontinuaravanzandoennuestrasiniciativasydesarrollosenelámbitodelaIndustria 4.0.
Desdeelpuntodevistatecnológico,esvitalparanoso-trosserunadelasfuerzasdepuntadelanza;porlotanto,estamosentrandoenelañoquenosesperamuchoimpulsoinnovador.Esteimpulsoinnovadoresimpulsadoporlacreatividadylaasignaciónrespectiva.
Estandoconscientesdequeestascosassucedencadadíadenuevo,enestepuntoquieroagradeceratodosnuestrosempleadosysociosdenegocios:porsufuertecompromisoyporesteexcelenteaño2016.
Cordialmente,MichaelWittmann
Editorial
Michael Wittmann
Contenido
WalterLichtenbergeren las nuevas carac- terísticas del soft-ware de TEMPRO.Página 6
Terry Liuvisita a Jaeger Poway enShenzhen.Página 4
Mejor producción
FC se convierte en FC plus
Axjo y BATTENFELD Sverige
Sigue creciendo: Linear Plastics
Markus Wolframen funcionalidad del nuevo DRYMAX.Página 7
ChristianHiljemarken una exitosa asociación a nivel mundial.Página 8
Markus Klausinforma sobre la producción de Moto Tassinari.Página 10
Filial españolacelebra25 años
Agencia enKosovo/Albania
Nueva filialeslovaca
Nueva agenciaen Marruecos
Auto-matización
Templado
Secado
Sistemascompletos
Moldeo porinyección
Válvulas para motores
News
Adrian Lunneyen la fórmula para el éxito del mol-deador británico.Página 12
Ventaja a través de la eficiencia
Página 14
Página 14
Página 15
Página 15
WITTMANN innovations – 1/20174
Fundadaen1999,JaegerPowayesunaempresaconjuntadeErichJaeger
GmbH+Co.KGElektrote-chnischeSpezialfabrik,unproductorlíderdeconectoreselectrónicosparacamionesyremolquesenAlemania,ylaempresaconsedeenHongKongPowayIndustryLtd.LabasedeproduccióndelaempresaseencuentraEnShenzhen,China.Enlaactua-lidad,JaegerPowaysuministraprincipalmenteconectoresafabricantesnacionalesyex-tranjerosdecamionespesadosmuyreconocidos,asícomovehículosdesemirremolqueyvehículosderemolque.EntrelosclientesmásdestacadosdeJaegerPowayseencuentran:VOLVO,MAN,SCANIA,WABCO,SINOTRUK,DONG-FENG,FAW,SHAANXIAU-TOMOBILE,ymuchosotrosmás.Hoyendía,laempresasehaconvertidoenunsociodesuministrodealtacalidaddelaindustriadecamionespesados.
Decisión a favorde WITTMANN
Traselrápidodesarrollodelaeconomíachinaenlosúltimosaños,elnivelsala-rialdelostrabajadoresdelaproducciónnacionalaumentarápidamentey,porconsiguiente,loscostoslaboralestambiénaumentanmuyrápidamente.Delmismomodo,JaegerPowayseenfrentaalapresióndeloscrecientescostosdeproduc-ción.Conelfindemantenerlaventajadeunabuenarelaciónprecio-rendimientoenlaindustriaglobaldeconectoresdecamiones,JaegerPowaydecidióreemplazarparcialmentelaproducciónmanualporunsistemadeautomatización.
Porestarazón,estudiaroncuidadosamenteelequipodeautomatizacióndeunaspocasempresasderenombrequeoperanenestemercado.Inicialmente,JaegerPowaypreten-díaadoptarrobotsservodeseisejesparasusnecesidadesdeautomatización;Perodespuésdehaberconsideradoexhaustivamente–entreotros–factorestalescomolahuelladediferentessistemasdeautomatización,lafacilidad
Cambiando a una solución de automatización del Grupo WITTMANN,la empresa Jaeger Poway en Shenzhen pudo mejorar significativa-mente su proceso de producción y su productividad. – Una historia deéxito protagonizada por el robot W843 WITTMANN.Terry Liu
Jaeger Poway realiza producciónautomática eficiente en China
Un cable espiral, uno de los produc-tos representativos de Jaeger Poway.
Automatización
Modelo de aplica-ción de algunos típicos productos automotrices Jaeger Poway.
WITTMANN innovations – 1/2017 5
Automatización
demanejoyelalcanzabletiempodecicloespecífico,JaegerPowayfinalmenteseleccionóelrobotW843WITTMANNcomosuequipodeautomatización
Una solución eficiente
Antesdeinstalarlo,eltiempodeciclosumabahasta108segundos.ElfuncionamientodeunamáquinademoldeoporinyecciónquefuncionabaenJaegerPowayrequeríadostrabajadoresparacadaturno.Unodeelloscolocabaunalambreenunapinzaquefijaesteinserto,revisabalosproductosterminados,cortabalosbebede-rosysacabalapinzaconlapiezaacabadadelamáquina.
Elotrotrabajadorponíalapinzadepiezallenainsertadaenlamáquinademoldeoporinyecciónysacabalosproductosterminadosdelapinza.JaegerPowaycorríadosturnosaldía.Comoconsecuencia,dosmáquinasdemoldeoporinyecciónsolíannecesitarochotrabajadoresaldía.Dadoqueelpesodelapinza–incluidoelalambreinsertado–eradeunos15kg,elma-nejodelaspinzasdurantemástiempopodríaconvertirseenunaactividadagotadoraparalosoperadores.Lamayoríadelosempleadosdeproduc-ciónsoloaceptabanaregañadientesestetrabajo.WITT-MANNinstalóunrobotW843paralaautomatizacióndedosmáquinasdemoldeoporinyecciónde100toneladas.
EstesistemadeautomatizaciónhasidoelaboradamenteoptimizadoporlosprofesionalesdelaautomatizacióndeWITTMANN.Porlotanto,elciclodeproducciónsehavueltosignificativamentemáscortodeloqueeraantes:ahoraessólo84segundos.Ahora,dosmáquinasdemoldeoporinyecciónnecesitansólocuatrotrabajadoresaldía.Losrobotssehacencargodeltrabajof ísicopesado,queantesserealizabamanualmente,ygarantizanunaproducciónfluidadurantetodoeldía.
Normalmente,unrobotdeJaegerPowayestáoperandoendosmáquinasdemoldeoporinyección,yambasestánproduciendopiezas.Mientrasqueunadelasmáquinasestápreparadaparalaproduccióndeotraspartes,omientras
quetalvezseleestádandomante-nimiento,elrobotsepuedeestable-cermuyfácilmenteparaelservicioexclusivodelamáquinatodavíaenmarchamediantelaaplicacióndesólounospocosinterruptoressimples.Porlotanto,lacapacidaddeproducciónglobalsepuedeaumentarsignificati-vamente.
Contodo,laautomatizaciónWITTMANNaumentalaproducti-vidad,reducelatasadedesechosyreduceelconsumodeenergía.
Suequipoavanzadodealtacali-dadyelatentoyamplioapoyotécnicosonlasrazonesfundamentalesporlasquelosclientesrecurrenalGrupoWITTMANN.•
Terry Liues Director General Adjunto de WITTMANN BATTENFELD (Shanghái) Co., Ltd. en China.
Las imágenes muestran el diseño general del equipo de automatización WITTMANN en la planta china de Jaeger Poway en Shenzhen, con los operadores y el Sr. Lin, Gerente del Departamento de Moldeo de Shenzhen de Jaeger Poway.
Solo algunos de los muchos clien-tes importantes de Jaeger Poway
WITTMANN innovations – 1/20176
Templado
LoscontroladoresdetemperaturaconenfriamientodirectodeWITTMANNpuedenoperaratemperatu-rasdehasta120°Cyseusansiemprequeserequiera
unaltorendimientoderefrigeración.Paralograrunaltorendimientoderefrigeración,elaguaderefrigeraciónnoseutilizaindirectamente,fluyendoatravésdeunabobinadeenfriamiento,comoeslaprácticanormal,perolaentradadeaguaestáconectadadirectamentealintercambiadordecalor.Enconsecuencia,latemperaturadefuncionamientodelapa-ratodependeindirectamentedelapresióndeentradadeagua.
Anteriormente,lapresióndeentradamínima–2barenlacurvadepresióndevapormostradaabajo–ylatemperaturamáximapermi-tidade120°Csevincularonenloscontroladoresdetemperaturaconenfriamien-todirectoestablecidopara120°C.Laconsecuenciafuequeestosaparatosnopodíanseroperadosaunapresióndeentradadeaguaporde-bajodeesemínimo.Entalescasos,elajustedelapresióndebíaajustarsemanualmentealascondicionesrealesatra-vésdelapantalladelaparato.
Las nuevas funciones de softwareofrecen mayor seguridad
ElNuevosoftwareparalosaparatosdeTEMPRObasicC120significaquelapresióndelsistema(presióndeentradadeagua)semidecontinuamente,yunlímitedetemperaturamáximoseajustaautomáticamente.Sieloperadorintentaajustarlatemperaturamáximamásaltaquelatemperaturamáximacalculada,laindicacióndelvalordeajustedelLEDparpadeayemiteunaadvertencia.Estoindicaquenoes
posibleunaumentodelatemperaturamáximaajustadaporrazonesdeseguridad,yaquelapresióndeentradadeaguaesdemasiadobaja.Enlaparteinferiordelabáscula,sefijaunapresiónmínimade1barparaevitarcavidadesdentrode
lacajadelabomba.Lasegundanuevaca-
racterísticadelsoftwaredeTEMPRObasicC120tam-biénsirveparamejorarlaseguridadeneltrabajo.Paragarantizarlaaperturaseguradelaválvulamagnética,nosedebesobrepasarunapre-sióndiferencialmáximafija.Porlotanto,elsoftwaredelcontroladordetemperaturaestáahoraprogramadoparareducirlapresióna6barparaprotegerlafuncionali-daddelaválvulamagnética.
Finalmente,sehaañadidootracaracterísticaparamejorarlaventilacióndelaparatodurantelafasedecalentamiento.Debidoamangueraslargasydeflexio-nesdentrodelmolde,elairepuedequedaratrapadoenelcircuitodecontroldetemperatura,yestopuedeconduciracostossustancia-lesparareparaciones.Lasburbujasdeaireenelinteriordelsistemapuedenprovocarunfuncionamientoensecodentrodelacajadelabomba,loquepuedeacelerareldes-
gasteyrupturadelsellomecánicoyasíprovocarlaexposicióndelelementocalefactor.ElnuevosoftwareTEMPROaseguraunaaperturacíclicadelaválvulamagnéticaderefrigeracióndurantelafasedecalentamientodelaparatoparaliberarelaireatrapadodelsistema.Estacaracterísticanosóloevitaloscostospotencialesdelasreparaciones,sinoquetambiénproporcionaunatransferenciadecalormáseficazalmolde.
Contodo,ygraciasaestasnuevascaracterísticas,elTEMPRObasicC120ofreceahoraconsiderablesmejorasenlaseguridaddelaproducción.•
A partir del 2017, los controladores de temperatura TEMPRO basic C120con enfriamiento directo estarán disponibles con nuevas funciones de software.Con su comodidad de familiar funcionamiento fácil, estos aparatos haránuna contribución aún más eficaz para mejorar la seguridad en la producción.Walter Lichtenberger
Control de temperatura:Más seguridad en la producción
El controlador de temperatura de circuito sencillo TEMPRO basic C120 con enfria-miento directo de WITTMANN también está disponible con pantalla táctil como opción – y a partir del 2017 con el software revisado para una mayor seguridad operativa.
Esta curva de presión de vapor ilustra la correla-ción de la presión de entrada de agua y la tempe-ratura máxima de funcionamiento.
Walter Lichtenbergeres el Jefe de Tec-nología de Control de Temperatura en WITTMANN Kunststoffgeräte GmbH en Viena.
0
Pres
ión
[bar
]
Temperatura [°C]
1
2
3
4
5
6
0 100 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165
Presión del vapor
WITTMANN innovations – 1/2017 7
Secado
Markus Wolframes el Gerente de Ventas del Depar-tamento de Mane-jo de Materiales en WITTMANN Kunststoffgeräte GmbH en Viena.
UnsecadorcontroladoporFCdeWITTMANNbásicamenteajustaelvolumendeairesecoalosrequisitosderendimientodecadabateríadesecado.
Idealmente,estosajustesserealizanautomáticamentesinrequerirlaintervencióndeloperador,comoeselcasodetodoslossecadoresdebateríasDRYMAXFC,queestánequipadosconestaopcióncomoestándar.EstafuncióndeautomatizaciónevitaelusoineficientedelafunciónFC,quetípicamentesemanifiestaensecadoresconcontroldefrecuenciaquerequierenajustemanual.
FC cambia a FC plus
Además,FCpluspermiteunaconfiguraciónyunfun-cionamientoaúnmáseficacesdelossistemasdesecado.Sidichosistemaconstadevariosgeneradoresdeaireseco,algunossecadorespuedenserapagadosporcontrolautomáticoencasodebajademanda.Unsecadorqueyanoestáactivocambiaalmododeespera,loqueconduceaun
Con el modulo FC plus, los procesado-res de plástico son ofrecidos como una opción para el secador de batería DRY-MAX que amplía considerablemente las posibilidades de un secador de baterías de frecuencia controlada. Esta solución ya recibió mucha popularidad.Markus Wolfram
El modulo FC plus para el secador de batería DRYMAX
Uno de los muchos ejemplos concre-tos: dos secadoras de aire seco de batería WITT-MANN DRYMAX que suministran tres líneas de tolva de material. La cantidad de aire seco se adapta automáticamente a la respectiva demanda.
apagadodetodoslosconsumidoresdeenergía,talescomoventiladoresyelementoscalentadores.TanprontocomoelmóduloFCplusregistraunaumentoenelconsumodema-terialy,enconsecuencia,unapresióndelsistemademasiadobaja,elsecadorconcontroldefrecuenciaaumentaprimerosupropiorendimiento.Silademandacontinúaaumentando,seactivaunodelossecadoresenespera.Silacantidaddeairesecogeneradoestodavíainsuficiente,sepuedeañadiradicionalmenteuntotaldehastatressecadores.Elordenenqueseactivanlosdiversosaparatossepuedefijar.
ElanteriorpaquetedeequiposestándardegeneradoresdeairesecoDRYMAXyaincluíaSmartReg,eleficientesistemaderegeneracióncontroladoportemperatura,asícomounafunciónparalaproteccióndelmaterialparaevitarelsobre-secado,ylossilosdesecadoSILMAXvienenconcontrolautomáticodeflujodeaireSmartFlowparaajustarelflujodeaireadiferentesmaterialesyfluctuacionesenlademanda.LafuncionalidadFCplusesotrofactorquecontribuyealsistemageneraldegestióndelaenergía.•
WITTMANN innovations – 1/20178
Sistemascompletas
yautilizadosparasureutilizaciónenlaproduccióndepiezasnuevas.ComodiceAxjo:“Reutilizar,reducir,reciclar.”
Principios que conducen al Grupo WITTMANN
LosproductosdeAxjoofrecenmuchasventajas:robus-tez,bajopesoyresistenciaalaintemperie.Sonpersonaliza-das,innovadoras,ahorrandotiempoyoptimizadasam-
AxjoPlasticABcomenzócomounsubcontratistacon
muchostiposdiferentesdeproductos.Durantelosúltimos12años,sehancon-centradoenlaproduccióndetamboresycarretes,queahorarepresentacasiel100%detodoelvolumendepro-ducción.ConinstalacionesdeproducciónenHickory,CarolinadelNorte,EstadosUnidos,MarinhaGrande,PortugalyShenzhen,China,ycentroslogísticosen13países,Axjosehaconvertidoenunaempresaglobalmen-teactiva.Ladecisióndeconcentrarseenlaproduc-cióndetamboresycarretesnosólocambiólascifrasdevolumendenegociosdeAxjo,sinoquetambiénestablecióunanuevaformadepensarencuantoatamboresycarretes.
Compromisomedioambiental
Comoempresasueca,yba-sándoseenlazonadeGislaved,Axjoestáprofundamentearraigadaenlaimportanciadelascuestionesmedioam-bientales,ytambiénenlaconcienciadelasventajasqueresultandelcuidadodelaacumulaciónderesiduos.Porlotanto,preocuparseporelmedioambientevienecomounaspectonaturaldelosproce-sosdeproduccióndeAxjo.Estosignificanosóloutilizarmá-quinasinteligentesyautomatizacióndelGrupoWITTMANN,sinotambiénconsiderartodoslosaspectosqueinfluyenenlosproductosdeAxjo.Estoincluyeelusodepolímerosreciclados,produccióneficientedeenergía,empaqueseficientes,trans-porterespetuosoconelmedioambientey,porúltimo,peronomenosimportante,larecoleccióndetamboresycarretes
Axjo Plastic AB, con sede y mayor instalación de producción en Gislaved,Suecia, se ha especializado en la producción de tambores y bobinasde polímeros para la industria del cable. Con el apoyo de BATTENFELDSverige AB, con sede en Halmstad y utilizando la tecnología del GrupoWITTMANN, la compañía cambió la historia de los tambores y carretes.Christian Hiljemark
Axjo Plastic contando con el agente sueco del Grupo WITTMANN
Gislaved, Suecia: Máquina de mol-deo por inyección MacroPower 650 de WITTMANN BATTENFELD, uno de los productos más importantes de Axjo.
WITTMANN innovations – 1/2017 9
Sistemascompletas
Axjo Plastic contando con el agente sueco del Grupo WITTMANNUn hilo común
Undesaf íoespecialsurgióconelestablecimientodelasinstalacionesdeproducciónadicionalesdeAxjoenlosEE.UU.,enPortugalyenChina.Lascircunstanciasrespec-tivasencadacontinenteteníanqueserconsideradas–delasdiferentesculturasycondicionespolíticasatalescosascomoladiferenciadetiempo.Perodetodosmodos,era
necesariomantenerlastradiciones,lasnormasylasrutinasquesehabíandesarrolladoyquehabíanconstruidoenGislaved,Suecia.BATTENFELDSverigeAB,comoprovee-dordemáquinasdeAxjo,ycomomiembrodelafamiliadelgrupoWITTMANN,pudoencontrarlasolucióndefinitivaparalaproduc-ciónglobaldeAxjo.Yasehanentregadotresmáqui-nasaHickory,CarolinadelNorte,EE.UU.Lainsta-lacióndeestasmáquinas,incluidoelserviciodepos-venta,fueproporcionadoporlafilialUSAdelGrupoWITTMANN.Comoresul-tado,elmismoestándarqueenSueciaestáadisposicióndeAxjoenlosEE.UU.
Conclusión de Axjo
LosrepresentantesresponsablesdeAxjore-velancongusto:“Alelegirunproveedordeequipos,laclavedeléxitoparanosotroseselservicioylaspiezasderepuesto.Porejemplo,estamosfuncio-nandonuestrafábricaenHickory,NC,EEUU,24horasaldía,durantetodoelaño.Perdertiempodeproducciónporsólounosdíascausaríamuchosproblemas.Ytendemos
aorganizartodasnuestrasfábricasdelamismamanera,utilizandolosmismostiposdemáquinas,losmismosdiseñosdemoldes,etc.Paranosotros,porlotanto,esimportantetenerunsocioconelquepodamostrabajaranivelglobal,Lasmismaspersonasdecontactotodoeltiempo.Durantelosúltimos12años,hemosaprendidosinlugaradudasqueBATTENFELDSverigeABeselsocioadecuadoparanosotros.”•
bientalmente.Porcierto:losmismoscriteriosqueelGrupoWITTMANNseadhierea(quizássóloresistenciaalaintemperiecomounaexcepción).EstapareceserunadelasrazonesporlasqueAxjohatrabajadoconBATTENFELDSverigeABdurante12años.
UnadelasúltimasinversionesdeAxjofueunamá-quinadeinyecciónMacroPower650deWITTMANNBATTENFELDdedicadaalaproduccióndebobinas.Esta
ordentambiéncomprendíaunsecadordebateríaWITT-MANNDRYMAXE300,dostolvasdematerialSILMAXE400yunsistemadedosificaciónvolumétricaDOSIMAXMC.Además,secompróunrobotWITTMANNW843paralaautomatizacióndeunamáquinademoldeoporinyecciónyaexistente.EsterobotW843fueprovistoconuncargadorytransportadordetarimas,conguardadeseguridad.
Christian Hiljemarkes el Director de BATTENFELD Sverige AB in Halmstad, Suecia.
WITTMANN innovations – 1/201710
Moldeo por inyección
Haceveintiúnaños,doshermanosenWestLebanon,deNewHampshire,conunamorporlasmotoci-cletasylascarreras,tuvieronunmejordiseñopara
unaválvuladeláminas,unapartequecontrolalamezcladeaireycombustibledeloscilindrosdelmotor.Hoyendía,loshermanosysociosdenegociosScottySteveTassinariysuempresa,MotoTassinari,sonlosprincipalesproducto-resmundialesdeválvulasdeláminasyotraspartes,comocolectoresdeadmisiónparaelmercadodemotoresde2tiempos.RecientementesemudaronaunabrillantenuevainstalaciónenWestLebanonylaequiparoncontresnuevasmáquinasdemoldeototalmenteeléctricasWITTMANNBATTENFELDEcoPower.
Principios humildes
LaideaparaunamejorválvuladecañavinodeSteveTassinari,queenesemomentotrabajabacomomecánicoenelequipodecompeticióndeSuzuki.“Nosdijeronqueutilizarlaspiezasexistentes,peromedicuentadequepodríadesarrollarunaválvuladeláminamejor”,dice.Utilizósudiseñoensuspropiasmotos,yviounmejorrendimientogeneral,incluyendounamejorsincronizacióndelmotor,unapotenciamásaltayunamejoraceleración.“Yesoesprácticamentetodoloquenecesitaparatenerventajaenlascarreras;que,combinadoconlashabilidadesdelpilotoson
primordialesparaganarrendimiento,”dice.Steveysuher-manoScotttomaronsunuevaideayen1995comenzaronafabricarsuspropiasválvulasdealuminio.Ellosvendieron1.100válvulasdealuminiomecanizadosuprimerañoenlosnegocios,peronofueunaempresarentable.“Elprocesofuemuycaro,yusamosunacasadeensamblajeexternaytuvi-mosproblemasdecalidad”,diceScott.“Estuvimosdetrásdecadaválvulaquevendimos,peronoganamosdinero.”
Despuésdetrabajarlargashorastratandodeperfeccionarsudiseño,loshermanoscambiarondealuminioaplásticoparalasválvulaselpróximoaño,peroaúnteníaproble-mas.Sudiseñosobremoldeadodegomateníaproblemasdelaminación,yunavezmástuvieronquecambiardeproveedores.ScottTassinari:“Vendimosmuchasdeestasválvulas,porvalordemásde600.000dólares,ytuvimosquecompensartodasellasdespuésdequefallaron.Laindus-triaamónuestrosdiseñosyviounmejorfuncionamiento,perolaspiezasnodurarían.Decidimosvolveralamesadedibujopararealmentecrearunproductoquefuncionaríaysobreviviríaelduroambientedelmotordemotocicletade2tiempos.”
Loshermanosregresaronconunaválvulareciéndiseña-da,laV-Force2,yelrendimientofuemuymejorado.Luego,enel2003,ochoañosdespuésdecomenzarlacompañía,seintrodujolaválvuladelasiguientegeneración,laV-Force3.Estavez,tuvieronéxito;sunuevodiseñopatentadofuncio-
Con sede en New Hampshire, la empresa Moto Tassinaridomina el mercado de los motores de motocicletas de 2 tiemposcon la ayuda de WITTMANN BATTENFELD.Markus Klaus
La genialidad de Moto Tassinari
La planta de Moto Tassinari cuenta con tres nuevas máquinas WITT-MANN BATTEN-FELD EcoPower.
WITTMANN innovations – 1/2017 11
nómuybienylasventasdespegaron.“Nopodríamoshacerestolosuficientementerápido”,diceScottTassinari.LaV-Force3patentadasehaestadovendiendodesdeel2003.“Estaválvulanorequieremantenimientoyestálistaparalanzarsealmercadodirectamentedelamáquinademoldeo.”
Producidoconun45%denylonrellenodevidrio,elV-Force3deMotoTassinariproporcionaunaventajaderendimiento“doblepico”únicaespecialmenteaaltasr.p.m.(10.000r.p.m.,166porsegundoabierto/cerrado).Esel
estándardelaindustriamundialparamotoresde2tiemposdealtorendimiento.“Nostomónueveaños,perofinalmentelohicimosbien”,diceSteveTassinari.
Convertirse en un negocio de moldeo de plásticos
Despuésdedarsecuentadequepodíanproducirunamejorválvuladeláminasdeplásticoyhacerlomuchomásrentablequeusaraluminio,losTassinarissedieroncuentadequepreferíancontrolarlaproduccióndesuspropiaspiezas.“Sepuedetomarmuchotiempoparasaliratomarmuestras”,señalaScott.“Nosabíamosnadasobreelmoldeo,
Moldeo por inyección
perodecidimostraernuestraspropiasmáquinasyope-radores,asíqueteníamoselcontrolcompletodenuestrafabricaciónbajounmismotecho.”
MotoTassinariadquiriólasoperacionesdemoldeodeunaempresaqueseestabamoviendofueradeLebanon.Laempresateníatresmáquinasdemoldeomásantiguas;yaqueMotoTassinariyaestabaplaneandomudarseaunedificionuevoymásgrandeyactualizarsusinstalaciones,decidieronbuscarreemplazarlasmáquinasmásviejaspor
nuevosmodelos.Miraronanumerosasmarcas,perosedecidieronporWITTMANNBATTENFELDporvariasrazones,incluyendofamiliaridad(dosdesusmáquinasmásviejaseranBATTENFELD,ylosoperadoressabíancómooperarlasylesagradabasufacilidaddeuso).TambiénvisitaronlasededeWITTMANNBATTENFELDenTorrington,CT,ysequedaronimpresionados.“Nosgustaronlosincentivosquellegaronconlas
máquinaseléctricas,yrealmentenosgustatenerelapoyoqueWITTMANNBATTENFELDnosproporciona”,continúaScottTassinari.“Recibimosungranserviciodepartedenuestrorepresentante,EmmettReardon,quellevóacabounanegociaciónparanuestrobeneficioynoshizofelices,yMarkusKlausysuequipoenWITTMANNBATTENFELDsiempreestálistoparaveniranuestraplantaparaasegurarsedequenuestrasmáquinasestánfuncio-nandoaunaeficienciaóptima.”“Estasmáquinaseléctricassontansilenciosasque
elúnicosonidoqueseoyecuandoestáncorriendoesquelaspartescaenenloscontenedores”,diceSteve.“Además,estánlimpios–anuestrosoperadoreslesencantólaideadealejarsedelasviejasmáquinashi-dráulicas.Aunque,debemosmencionarqueguarda-mosunadelasviejasBATTENFELD110s–todavíafuncionamuybien.”
Fuerte negocio
LosprincipalesclientesdeMotoTassinarisonlosfabricantesdemotosdenieve,motocicletas,yvehículostodoterreno(ATV),entrelosqueseincluyenPolaris,ArcticCat,Ski-Doo,KTM,Beta,Gasgas,Sherco,TMyHusqvarna.LasválvulasdeMotoTassinarisondemarcaprivadaparalasempresasdescooterdealtorendimientoenpaísesdondelosmotoresde2tiempossiguensiendoampliamenteutilizados,incluyendoIndonesia,Malasia,Singapur,Francia,AlemaniaeItalia.Con
veintiúnañosdenegociobajosucinturónyunanuevainstalacióndiseñadaespecíficamente,MotoTassinariestápreparadoparaelfuturo.“Nuestrasventasygananciassonfuertesyconsistentes”,diceScott.“Estamosmuycontentosconelestadodenuestronegocio.Somosespecialistasenunnichodemercado,yvamosaseguirhaciendoloquemejorsabemos.”
WITTMANNBATTENFELDestáorgullosodequeMotoTassinarihayaelegidoesteequipoparasunuevainsta-lación.¡Ellosestáncreandoundesaf íoparamoldearpiezasparaunaaplicacióndesafiante,loquehacedelamaquinariaWITTMANNBATTENFELDunajusteperfecto!•
Markus Klauses el Gerente de la División de Maquinas de Mol-deo por Inyección de WITTMANN BATTENFELD, INC. en Torrington, CT, Estados Unidos.
Scott Tassinari (izquierda) y Steve Tassinari tienen una larga historia en la industria de la motocicleta y su planta cuenta con numerosas motocicletas clá-sicas, incluyendo esta motocicleta Sherco.
Válvula de caña patentada de Moto Tassinarique es utilizada en motores de dos tiempos a nivel mundial.
WITTMANN innovations – 1/201712
Moldeo por inyección
Loscamposdenegociodelaempresaylosmercadosdemoldeosonmuydiversos,abar-candounagamadeindustriascomomueblesdeoficina,cons-trucción,aeroespacial,médicayelectrónica
Una empresa en expansión
Elcuartotrimestredel2013vioquelacompañíasecambióanuevasinstalaciones,unaestructuraqueproporcionabaunos35.000piescuadradosdeespacio.Aprincipiosdel2016,esteedificioseextendióa52.000piescuadrados.“Esto”,diceHarrison,“permiteunmayorcrecimientoatravésdelapoyoydesarrollodenuestrabasedeclientesactualynosdalacapacidaddeatraeryapoyaranuevosclientesadicionales.”Laexpansiónadicionalayudaarealizarelobjetivolinealdeimpulsarlafacturaciónsobrelamarcade£10millones.
Harrisondice:“Unenfoquecercanoentodoslosaspectosdenuestravidadefabricaciónhasidoelprincipalfactorres-ponsabledelarecuperacióndelaproductividadenlosúltimostresaños.Cadafacetahaestadobajoelmicroscopioyningúnaspectodelaempresadeherramientasyprocesamientodeplásticoshasidointactoenunacampañaparaoptimizarlaeficienciadefabricación.”
Elprocesodespegóhaceunostresañoscuandosecam-bióalnuevoespacioyrevisan-dolosbeneficiosdeuntallerautomatizado.“Ylaproducciónautomatizadaesahoraotro
LarecienteexpansióndeLinearPlastichasidoalcanzadaporsufuerza
laboralde90empleadosbajoelliderazgodeGarethBassett,propietarioyMD,yAndrewHarrison,GerenteGeneral.
LaempresaestáubicadaenelTreforestIndustrialEstate,delsurdeGales.Laestructuradeempleodelaempresasecompo-nedeaproximadamenteun25%depersonalindirecto(adminis-trativo,técnicoydegestión)yun75%depersonaldirecto(perso-naldeproducción).Lineartieneunabasedehabilidadesmuyamplia,incluyendooperativosdemáquinascapacitadosenellugar,diseñadoresyfabricantesdeherramientasyprofesionalescontiempodeservicio.ElmismoHarrison,aunqueseencuen-tracalificadoMBAllegóalaindustriamanufactureraatravésdelaprendizajedefabricaciondeherramientay,portanto,escapazdeverelnegociodesdeambosangulos,elpuntodevistatécnicoycomercial.
Aligualqueconlamayoríadelaspequeñasymedianasempre-sas(PYMES),Linearhacetodoloposibleparahacerelmejorymáscompletousodetodaslashabilidadesquesusempleadosyatienen–yluegodesarrollaymejoraestashabilidadesatravésdeunavariedaddeestrategias.Linearesperainvertirmáseneltotaldenivelesdehabilidaddelacompañíadebidoalrequerimientodeunnegocioadicionalde“valoragregado”juntoconlaplaneadaintroducciónadicionaldeautoma-tizaciónyfabricacióndeceldasenlosprocesosdeproducción.
En el mundo de la fabricación, el nombre de Plastics Linear será familiara los profesionales desde 1974. No obstante, los últimos tres años, seha visto a la compañía lograr un crecimiento excepcional. Una visita al sitiode la compañía en el sur de Gales dio algunos de los secretos de su éxito.Adrian Lunney
El enfoque de Linear Plastics aporta un crecimiento excepcional
Los trabajos de construcción de Linear Plastics se completaron en la primavera de 2016.
La relación con WITTMANN BATTENFELD ha sido clave – se obtuvieron ocho células de moldeo completas durante el 2015/16, los mo-linos WITTMANN a un costado de la prensason la clave para el reprocesa-miento interno y el uso rentable de materiales polimé-ricos, corredores y rechazos.
Linear ha estado recortando las herramientas del molde desde 1974. Esta experiencia y capacidad es clave para el negocio de la compañía.
WITTMANN innovations – 1/2017 13
Moldeo por inyección
Adrian Lunneyagente de prensa y relaciones publicas quien se especializa en el trabajo de los medios para las compañías en los sectores de plásti-cos, el médico y los de empaquetado.
principioqueelnegocioLinearviveyrespira.Lapruebadelpudínestásimplementeencomerlo”,diceHarrison.“Laconsistenciadelacalidadylaeficaciadelareduccióndedesechoshansidodosresultadosclave,juntoconunaconsiguientemejoradelacalifica-cióndelacontribuciónhumana.”
WITTMANN BATTENFELDcomo socio
Harrisonseñala:“Lossereshu-manosson,pordefecto,propensosalerrorylapérdidadeconcen-tracióndevezencuando.Des-afortunadamente,unsololapso,especialmenteentiemposlargosdecicloyproductosgrandes,puederesultarmuycostosoytomatiempoparacorregir.”Unprocesoautomatizadopuedeserconfiadoparanoproducirtalerror.
Enesteprocesodeactualiza-ción,HarrisontomanotadelacontribucióndelproveedordeequiposWITTMANNBATTEN-FELD.“Noshaencantadoasociar-nosconWITTMANNBATTEN-FELDparatodasnuestrasnecesi-dadesdetecnologíadeplásticos.Ellossonunnegocioextremada-menteavanzadoysuenfoquedeventanillaúnicaparaelequipodeprocesamientosignificaquepodemosextraerelvaloróptimodetodoslosequipossuministra-dos;Máquinasdemoldeo,robots,molinos,controlesUNILOGB6.Estospuedenserajustadostodosjuntosparanosotrosenunacéluladeproducción;reduciendoelreciclajederesiduosdeplásticos,reduciendoeltiempodecicloylosinsumosenergéticos.Eseenfoquedefinitivamentefuncionaparanosotros.”
Seobtuvieronuntotaldenuevemáquinasdemoldeoporinyec-cióndeWITTMANNBATTENFELDUKduranteel2015;Cadaunoconsupropiorobotparaelegir-y-colocar,unmolinoalcostadodelaprensayotrosartículosperiféricosformandopartedecélulasdeproduccióndedicadas.
Satisfacer todas las demandas
“Linear”,diceHarrison,“tieneelbeneficiodeestaror-ganizadoconunacapacidaddefabricaciónúnica,desdeeldiseñodelproducto,lacreacióndeprototipos,lafabri-cacióndeherramientas,pasandoporelmoldeadohastael
montajefinal,empacadoyenvío.Elservicioesundiferenciadorclaveennuestromercado,ypo-demosofreceranuestrosclien-tesapoyotécnicoyservicioalolargodeunproyecto.Algunosclientesrequierenquetengamosinventarioy,paraluegosurtirenbasesjusto-a-tiempo.Somoscapacesyfelicesdepoderhaceresoytambiénnospermiteusarelnuevoespacioparaagregargradualmentelafabricaciónadi-cional,tomarenotrasmáquinas.Entérminosdeclientes,ellargopedigrídeLinearPlasticsenlazona–desde1974–hahechodelacompañíaunjugadorfuerteyunproveedorpreferi-dodelmercadointerno.”ParaHarrison,elacuerdoesrecípro-co.Unsentidodemantenerlolocalimpregnalasactividadescomercialescotidianas.“Dondeseaposible”,diceHarrison,“va-mosalafuentelocal,lafuenteenGales,yluegolafuenteenelReinoUnidoantesdebuscarenelextranjero.”
Aligualquecualquierproveedordecontratoexitoso,Linearsehapreocupadodenosobrecargarsucarteradeclientesenningúnsector.Unagranvariedaddemercadoscomponenlascontribucionesalacarteradepedidosactuales.
Comofabricantesdemoldesdeinyeccióntermoplásticostécnicosdealtaprecisión,laempresatieneunaseriedecompetenciasclave.Harrisonremarcatresejemplos:
1.CapacidaddeLinearparaofreceralclienteapoyotécnicodesdelafasedediseñodelproductohastaeldesarrollodeherramientasyelprototipo,lafabricacióndeherramientasenserieyluegoelensamblajecon
elproductoterminadodespachadocomo“navealínea”y“puntodeuso”paraelclientefinal.
2.CapacidaddeLinearparaproducircomponentesyensamblajesdeplásticoymetal,especializándoseenelsobremoldeodeinsertosmetálicos.
3.CapacidaddeLinearparamantenerseflexibleenunsectordemercadoexigente,permitiendolafabrica-cióndeconceptosdeherramientasrápidasconplazosdeentregade2–3semanasyofreciendoproductosenseriealclienteentamañosdelotesquevandesdecifrasúnicashastamillones.•
El uso de herra-mientas de fin de brazo y el diseño de la pinza robó-tica permiten un manejo muy efecti-vo de las piezas en Linear Plastics.
Un terminado de alta calidad y la estética se da como estándar para muchos de los clientes de Linear.
El sistema de con-trol UNILOG B6
– fotografiado aqui en la mas reciente prensa de moldeo por inyeccion en Linear Plastics – juega un rol vital en los sistemas de control en la produccion de la compañía.
Esta celula de produccion Smart-Power incluye la ultima teconologia en moldeo por inyeccion – junto con la robotica y la molienda.
WITTMANN innovations – 1/201714
News
Trabajando para el mercado durante 25 años
LafilialespañolaWITTMANNBATTENFELD,consedeenLa
PobladeClaramuntcercadeBarcelo-na,fuefundadaen1992.Desdeentonces,JordiFarrésdirigelaempresacomoGerenteGeneral.Alprincipio,lasinstala-cioneseranmuypeque-ñas,yelpersonaloriginaleransólocuatropersonas.En1997–ydespuésdehabercrecidosignificati-vamente–,lacompañíasetrasladóaunlugarmuchomásgrande.Laempresasiguiócreciendodurantelossiguientesaños.Porlotanto,enel2002–ycoincidien-doconeldécimoaniversariodelafundacióndelaempresa-,lasucursalsemudónuevamente,cambiándosealaactualinstalaciónde1.250metroscuadrados(incluyendooficinas,alma-cénytaller),aúnsituadaenLaPobladeClaramunt.
La situación del mercado
Comotodoelmundosabe,apartirdelosúltimosaños,Españasufrióla
peorcrisiseconómicaquehayaexpe-rimentado.Enel2008,elmercadonosólofuesimplementelento,sinoquederepentesedetuvo.Despuésdehaberpasadoalgunosañosdif íciles,aparecie-ronseñalesderecuperaciónenel2014.
Enlaactualidad,WITTMANNBATTENFELDESPAÑAtienealrede-dordel30%delmercadorelevantederobots,ytambiénunagranparteen
loquerespectaacualquierotrotipodeequiposperiféricos.Laempresaesmuyconocidaespecialmenteporlosproyectosllaveenmanoqueseefectúanenlaindustriaautomotriz.AhoraoperandoconunDepartamen-todeVentasconsolidadoyunmuyfuerteequipodepostventa,WITT-MANNBATTENFELDESPAÑAestáfueraparaunamayorporcióndelmercadodemáquinasdemoldeoporinyección.
Enrealidad,elequipodelargotiempodelGerenteGeneralJordiFarréssecomponede30personas,ylaempresaestácreciendodenuevo.WITTMANNBATTENFELDESPAÑAcuentacondosinstalacionesmás,apartedeLaPobladeClaramunt:unaestásituadaenelnortedeEspañaylaotraenlacostaesteespañola,ambassonpuntosdeventaqueincluyenserviciotécnico.
Prospectos futuros
TodoelequipodelafilialdelGrupoWITTMANNmirahaciaen-frenteconoptimismo.Lasperspecti-vassonbuenas.El25aniversariosecelebraráenoctubredel2017.
Almismotiempo,sereanudarálaferiaEQUIPLASTenBarcelona.Sindudaunagranoportunidadparacelebraresteeventoespecial–juntoconamigosyclientes.•
La filial española del Grupo WITTMANN, hoy denomina-da WITTMANN BATTENFELD SPAIN S.L., está entrando en su vigésimo quinto año.
Desdemarzodelañopasado,elgrupoWITTMANNestá
representadoenlazonadeKosovoyAlbaniaporlaempresaconsedeenBelgradoEcoPowerEnergyEfficiencyd.o.o.
KosovoyAlbaniatienenungranpotencialenelsectordelosplásticosymuestrancadavezmásinterésenlasnuevastecnologías.EstatendenciahallevadoalGrupoWITTMANNacelebrarunacuerdodeagenciaenmarzodel2015conEcoPowerEnergyEfficiencyd.o.o.,
Agencia de WITTMANN en la región de Kosovo/Albaniaunaempresafundadaenel2012.BajoladireccióndeMirjanaSaveski,EcoPowerEnergyEfficiencyestáactualmentedesarrollandoactiva-menteelmercadodelosproductosdelGrupoWITTMANNyyaestácomprometidoenvariosproyectosdeclientesinteresantes,comounproyectoqueimplicaunsistemaIMLparaunclienteenKosovo.
Unavezqueesteproyectoalcancelaetapadeimplementación,uninge-nierodeservicioseráagregadoalaorganización.
Perspectivas brillantes
MirjanaSaveskiconf íaenquelanuevaagenciacontribuiráaléxitodelGrupoWITTMANNenlospróximosañosconlasnuevasinstalacionesdeproducciónenlaregióndeAlbania/Kosovo.MichaelWittmannestaconvicción:“ConEcoPowerEnergyEfficiency,hemosencontradounaoficinaderepresentaciónparanuestragamadeproductosquenosayudaráaestablecerunafuertepresenciatam-biénenestaregión.”•
Gerente General Jordi Farrés (sép-timo desde la iz-quierda, de pie) y la mayor parte de los colaboradores de WITTMANN BA-TTENFELD SPAIN S.L. En La Pobla de Claramunt cerca de Barcelona.
WITTMANN innovations – 1/2017 15
News
Nueva filial de WITTMANN en Eslovaquia
Enrespuestaalaevoluciónpositivadelasactividadescomercialesdel
GrupoWITTMANNenEslovaquia,fueunadecisiónobviadeintensificarlasactividadesenEslovaquia,anterior-menteatendidasporWITTMANNBATTENFELDCZenPisek,mediantelaaperturadeunafilialseparadaenTrenčin/Eslovaquia.JurajMajerský,re-presentantedeventasdeWITTMANNBATTENFELDCZconmuchosañosdeexperiencia,hasidonombradoDirectorGeneralacargodelanuevafilial.Ensustareasdeliderazgo,JurayMajerskýcontaráconelapoyodeMichalSlaba,DirectorGeneraldeWITTMANNBATTENFELDCZ,quetambiénactua-rácomoSegundoDirectorGerenteenEslovaquia.JurajMajerský,juntoconsuequipo,esresponsabledelsoportetécnicoalclienteydelossuministrosderepuestos,ademásdelasactividadesdeventas.Parael2017,seplaneacontrataraunapersonaadicionaldeventas,asícomouningenierodeservicioparafortaleceraúnmáselactualequipodecuatropersonas.
Una clientela interesante
Cercade250empresasdemoldeoporinyecciónestánpresentesenelmer-cadoeslovaco.JurayMajerskýespera
unmayorcrecimientoenesemercado,yaquelaindustriadelosproveedoresdeauto-móvilesseestáexpandiendorápidamenteenEslovaquia.Enlaactualidad,tresfabricantesdeautomóvilesoperanenEslova-quia:VWenBratislava,PSAenTrnavayKIAenŽilina.JaguarLandRoveracabadecomen-zarsusactividadesenestemercadoconlaconstruccióndeunaplantaenNitra.Sobrelabasedeestedesarrollo,JurayMajerskýestimaquelascifrasdeventassemantendránestablesenel2016,yparael2017yel2018esperauncrecimientoanualdel10%enlasventas.JurayMajerský:“NuestroobjetivoesreforzaraúnmáslaposiciónenelmercadodelasmarcasWITTMANNyWITTMANNBATTENFELDenEslovaquiayaprovecharalmáximolas
oportunidadesqueofreceestemercado.”MichaelWittmann,DirectorGeneraldeWITTMANNKunststoffgeräteGmbHenViena,comenta:“Eldesarrollopositi-voenEslovaquiaylacrecientedemandadetecnologíademoldeoenestaregiónexigenundesarrollomásespecíficodeestemercadoqueelqueserequeríaenelpasado.ConnuestranuevafilialenTrenčin,podemosgarantizarunapoyoóptimoanuestrosclientesenestare-gión,estandomuycercadeellos.”•
Desde septiembre de este año, el grupo WITTMANNopera su propia filial en Eslovaquia. El Director Generalde la nueva filial es Juraj Majersky.
DesdefinalesdeJunio,elGrupoWITTMANNesrepresentadoen
MarruecosporlacompañíaSMART-INDUSconsedeenTánger.
Debidoalsólidodesarrollodelmerca-doenMarruecosenlosúltimosaños,asícomoalaevaluaciónpositivaporpartedeexpertossobreelpotencialdecreci-mientodelpaís,elGrupoWITTMANNhadecididorealizarunreposiciona-mientoenesteinteresantemercado.ConSMARTINDUSsehaencontradounaagenciamarroquíqueofrecemuchosañosdeexperienciaenelmercado,asícomounaorganizaciónidealparavendermáquinasdeprimeracalidad.
Una nueva agencia en MarruecosUn socio competente
SMARTINDUStienesusedeenTánger,enlapartenortedeMarruecos,muycercadelazonadelibrecomercio.Paralaventaydistribucióndelosequi-posWITTMANNyWITTMANNBATTENFELD,estáncontratadostressociosdeSMARTINDUSdetiempocompleto,ydossociosadicionalesdeSMARTINDUSsonresponsablesdelserviciopostventasobreunabaseproporcional.Enelmercadomarroquí,principalmentetécnico,elsaber-comoyelapoyolocalsonimportantesparamáquinasyotrosdispositivos,asícomo
pararepuestos.SMARTINDUSescapazdeproporcionarlafuerzadetrabajonecesariaylacapacidaddealmacena-mientoparaestetipoespecialdeapoyo.ElcontratodeagenciaentreSMART-INDUSyWITTMANNBATTENFELDFranciafuefirmadoel21dejuniodel2016.
LadireccióndelGrupoWITTMANNvealanuevaagenciacomounabuenaoportunidadparaganarunpuntodeapoyomásfuerteenestemercadoendesarrollo.“EstoysegurodequeconSMARTINDUSvamosaestablecernues-trosproductosenMarruecosyaprove-charlasoportunidadesqueestemercadodecrecimientofuturotieneparaofrecer”,afirmaMichaelWittmann.•
A la izquierda:Domicilio de la nueva filial en Trencin/Eslovaquia.A la derecha:Michael Wittmann (izquierda) y Juraj Majersky, Director General de WITT- MANN BATTEN- FELD SK en Trencin.
En la nueva sede de la agencia de venta: Juraj Majersky y Dagmar Miklusová, res-ponsable de la administración, Jaroslav Turek, atención al cliente, y Michal Slaba, Director General de WITTMANN BATTENFELD CZ y segundo Director General de la nue-va filial eslovaca (de izquierda a derecha).
BP00000054 – 1701
WITTMANNBATTENFELD GmbHWiener Neustädter Strasse 812542 Kottingbrunn, AUSTRIATel.: +43 2252 404-0Fax: +43 2252 [email protected]
WITTMANN BATTENFELDMÉXICO S.A. de C.V.Av. Rafael Sesma Huertano. 21Parque Industrial FINSAC.P. 76246El Marqués QuerétaroMÉXICOTel.: +52 442 10 17-100Fax: +52 442 10 [email protected]
WITTMANN BATTENFELDSPAIN S.L.Pol. Ind. Plans d‘arauC/Thomas Alva Edison Nr. 1E-08787La Pobla de ClaramuntBarcelona, ESPAÑATel.: +34 93 808 78 60Fax: +34 93 808 71 [email protected]
WITTMANNKUNSTSTOFFGERÄTE GmbHLichtblaustrasse 101220 Viena, AUSTRIATel.: +43 1 250 39-0Fax: +43 1 259 71 [email protected]