V2.4
Ultrasonic Cleaner User Manual
RS PROwww.rswww.com
fulldelicatedegasheating
Mode d’emploi du Nettoyeur Ultrasons
Bedienungsanleitung für Ultraschallreiniger
Manuale d’uso del pulitore a ultrasuoni
Manual de Usuario Limpiador Ultrasonico
2
Ultrasonic Cleaner User Manual
General Information
Introduction
Care and Safety
This user manual is for use with ultrasonic cleaning tanks from RS PRO Ltd. All cleaning tanks should be handled with care to ensure maximum performance.
Please read and understand this user manual before using your ultrasonic cleaner.
• Do not operate if the tank is less than 2/3 full.• Ensurepowerisdisconnectedbeforeattemptingtoaddorremovefluid.• Ifpouringfluidaway,pourawayfromtheelectricalsocketontherearandfrontcontrol panel.• Donotletitemsrestonthebaseofthebath,alwaysuseaglassbeaker(withabeaker rack) or a standard basket.• Donotplacehandsorfingersinthebath.Contactexposuretoultrasoniccavitationis suspected to cause living tissue and bone damage.• Donotuseanyfluidswhichcouldpotentiallydamagethestainlesssteelbathe.gacids.• Donotusefluidsexceeding80°C.• Whensubmergingpartsensurefluidisnotdisplacedoutofthebath.• Maximumrunningtimeforasinglecycleis30minutes.• Alwaysallowaresttimeof15minutesafter30minutesofusebetweencleaningcycles.• Never drop an item onto the base of the bath.• Always clean bath after use.• Never change the fuse for a higher rated one.• Aqueoussolvent/detergentsolutionsshouldbemadeupwithdeionised,demineralised ordistilledwaterascalciumcarbonateandotherimpuritiesintapwatercaneffect/ reducethecleaningpropertiesofthesolutionsandproduceundesirablesideeffects such as deposits and staining. • Volatile solvents with low boiling temperatures should not be used. The ultrasonic action cancausethemtoheatrapidlyandthevapourisafirerisk.
3
Ultrasonic Cleaner User Manual
Contents
About Ultrasonics
Professional Series
How Ultrasonics Works 4 ObjectsUltrasonicsCanandCan’tClean 4 Operational Advice 4-5
Product Operation 5 CleaningModes 6 DifferentMethodsofCleaning 6 SeriesFeatures 6 SeriesComparison 7
Accessories
UltrasonicCleaningBaskets 8 UltrasonicBeaker&RingBaskets 8
Other Languages
English (GB) 1 Français / French (FR) 9 Deutsche / German (DE) 17 Italiano / Italian (IT) 25 Español / Spanish (ES) 33
4
Ultrasonic Cleaner User Manual
About Ultrasonics
How Ultrasonics Work
Objects Ultrasonics Can and Can’t Clean
Ground-Indirtandgrimecanbeextremelytedioustoremovebyhand,howeveritbecomeseasy with the use of ultrasonic cleaners. A wide range of parts can be cleaned by the ultrasonic processtoa‘LikeNew’conditionwiththerightdetergent/solventwithoutdamagingthepart.
Aphysicaleffectcalled“acousticcavitation”generatedintheliquidisresponsibleforthecleaningprocess.Cavitationsformwhenultrasonicwavestravelthroughliquid.Whenasoundwavetravelsthroughfluiditstretchesandcompressestheliquidtotransmitthesound,asthe amplitude of such sound waves increase to a critical level the negative pressures create cavities in the water. As these cavities collapse high temperatures and large forces are generated in a very localized area,theaccumulativeeffectofmillionsofthesecollapsingcavitiesisresponsibleforthecleaningactionandareparticularlyeffectivewhenusedwiththecorrectdetergent/solvent.Cavitationtakesplacewherevertheliquidcomesintocontactwiththeobjectbeingcleaned,forexample;finerecesses/cracksandobscuredchamberstocleanwheremanyothercleaningmethodscannot reach.
Ultrasonic cleaners can be used to clean just about anything. The list below names the most common items cleaned by ultrasonics:
Most objects can be processed in an ultrasonic tank but there are some exceptions including someplastics,preciousstonesandelectroniccomponents.Weadvisecheckingwiththemanufacturer of the objects to be cleaned whether they are suitable for ultrasonic cleaning.
• Taps,Dies,Millingcutters,• EngineBlocks,• Carburetors,• Jewellery(Gold,SilverandPlatinum)• Waterproof watches• CD’sandDVD’s,• Medicalequipment/instruments(ultrasoniccleaningdoesnotsterilize,it
must be followed by sterilisation in an autoclave)• Dentures,• PCBs/assemblies(cleanwithcaution,seeoperationaladvicebelow)• Golfclubs,• Ceramics,• Paintsprayguns,Airbrushes• Tattooingequipment(ultrasoniccleaningdoesnotsterilize,itmustbe
followed by sterilisation in an autoclave)• Printerheads,• Divingrespirators,• Bikepartsandmuchmore.
5
Ultrasonic Cleaner User Manual
Professional Series
Product Operation
The following instructions will ensure safe and correct use of your ultrasonic cleaner:
Step One:Placeultrasoniccleaneronaflatstablesurface.
Step Two:Addyourchosencleaningsolutiontothebath(cleaningagentsarenotalwaysnecessary)toalevelwhereitwillnotoverflowwhentheitemtobecleanedisadded.Additemtobe cleaned.
Step Three: Pluginthecleanerandswitchonviatheswitchontherearoftheunitifpresent,otherwise at the wall socket.If no buttons are pressed after eight hours your ultrasonic cleaner will go into power save mode. To restore power press any button on the front panel.
Step Four: Digital displays on the front panel should now show the last set time and the current water temperature.
Step Five:Toincrease/decreasethetargettemperature,presstheupordownarrowbelowthetemperaturedisplay,temperatureisadjustedby1°Cwitheachpressbetween0and80°C,holdingtheupordownbuttonwillchangethetargettemperatureby10°C.Theheaterisusedtokeepfluidattemperaturebetweencleaningcyclesandworksindependentlytotheultrasonicaction,butisswitchedoffautomaticallyattheendofatimedcycle.Theultrasonicprocessalsoactstoheatthefluid.
Step Six:Toincreasetheprocesstimerby1minutepresstheuparrowbutton,holdtheuparrowbuttontoincreasein10minutesteps.Todecreaseby1minutepressthedownarrowbutton,holdthedownarrowbuttontodecreasein10minutesteps.
Step Seven: Once the time and temperature have been set press the relevant process enable/disablebutton(s)(Heating,Degas,DelicateorFull).Therelevantindicatorlightswillturnonandthe cleaner and/or heater will enable.
Toendthecleaning/heatingprocesspressthecorrespondingkey(s)again,ifnothingispressedtheultrasonicandheatingactionwillstopwhenthetimerreaches00:00,whilethetimerisrunningtheheaterwillswitchonandofftomaintainthefluidatthetargettemperature.
6
Ultrasonic Cleaner User Manual
Cleaning Modes
Different Methods of Cleaning
Degas Mode: Degas mode will start intermittent operation of the ultrasonic power. This ensures rapid removal of air from liquids. This can be started via the degas button. This button will also stop the cleaning prior to timed ending if needed.
Delicate Mode: The ultrasonic cleaner delivers half power to provide a less aggressive clean for delicate items. To start the delicate mode press the delicate button. This button will also stop the cleaning prior to the timed ending if needed.
Full Mode: The ultrasonic cleaner delivers its maximum ultrasonic power to provide an aggressive clean for heavily soiled items. The full button will start Full mode on your ultrasonic tank. This button will also stop the cleaning prior to the timed ending if needed.
GeneralCleaning: For lightly soiled objects we suggest only using warm water. This should be pairedwithatemperaturearound40°C.
EnhancedCleaning: If the objects in question need a deeper clean then we advise the use of anultrasoniccleaningsolutionmixedweaklyandheatedtothemidrangeofthefluidsoperatingtemperature.Againawarmtemperaturebetween40-60°Cwillhelpyouachievedyourdesiredresults.
ExtensiveCleaning:Fortheremovaloftarnish,fuelandhardcarbondeposits,andrustfromnon-platedmetals,etc,werecommendapre-soakingintheultrasonicbathofdetergent/solventmixed to its strongest concentration ratio to soften unwanted deposits whilst heated to the high endofthefluidsoperatingtemperaturerange.ThesestepscoupledwiththeFullmodewillensure the best cleaning possible.
Formoreinformationontherangeofsolutionsvisitpage8.
Series Features
Heat Selector
Time SelectorDegas Mode
Full ModeDelicate Mode
Digital Displays
Warning Logos
Stainless Steel Tank
7
Ultrasonic Cleaner User Manual
Series Comparison Sheet
Tank Capacity
Timer
Ultrasonic Power(No. of Transducers)
Heating Power
Frequency
Tank Dimensions (Internal)
Tank Dimensions(External)
Uni
tsLi
tres
Min
utes
Wat
tsW
atts
KHz
MM
MM
1249
721
21-
9950(1)
100
40138x124x100
180x170x240
8555
911
31-
99100(2)
100
40238x124x100
265x170x240
8555
915
61-
99150(3)
300
40275x130x150
370x180x315
1249
722
91-
99200(4)
300
40280x220x150
370x270x315
1837
513
101-
99200(4)
400
40505x135x150
550x165x310
1249
723
271-
99500(10)
500
4049
5x29
5x19
5530x330x385
1797
571
361-
99720(12)
800
40510x300x250
570x455x360
Othertanksizesavailable,includingcustombuiltsystems,pleasecontactusforfurtherdetails.
8
Ultrasonic Cleaner User Manual
Ultrasonic Cleaning Baskets
Ultrasonic Beaker & Ring Baskets
Our range of ultrasonic cleaning baskets are a necessity for every ultrasonic cleaner. They are designedtopreventdamagecausedbyitems“bouncing”inthebaseofthebath.Liftingtheitemto allow correct cavitation and helping to prevent hotspots during cleaning.
Our range of ultrasonic beaker baskets and ring racks are perfect for cleaning small itemssuchasjewellery,machineparts,electronicsandmore.
Ultrasonicwavespassthroughfluidinthebath,intothecleaningsolutionwithinthebeaker.Reducing the amount of cleaning solution you use and keeping small parts within the beaker contained.
• Bysuspendingtheitemawayfromthebaseoftheultrasonicbath,youwillallowforcorrect propagation
• Sizesavailable:2litre,3litre,6litre,9litre,10litre,27litreand36litre
• Beakerbasketshavedualbeakerholderstosupporttwobeakerswithminimalsupportreducing loss of ultrasonic power
• Ringrackshaveupto28prongsforholdingmultipleobjects• CompatibleUltrasonicTanks:3litre,6litre,9litreand27litretanks
Dimensions(mm)
Units Vol.(Litres) L W H
1837515 2 140 118 75
1837516 3 235 120 80
1837517 6 270 120 115
1838518 9 280 230 115
1838514 10 470 110 100
1838519 27 465 270 125
1837520 36 450 280 140
Dimensions(mm)
Units L W H
1837523 261 93 85
1837524 315 102 144
1837521 262 97 50
1840726 320 106 100
Beakerrack
Bathcanbefilledwithcleaningsolution or water
Cleaningsolutionin beaker
Ring rack
9
Mode d’emploi du Nettoyeur Ultrasons
Mode d’emploi du Nettoyeur Ultrasons
FrançaisFrançais
10
Mode d’emploi du Nettoyeur Ultrasons
Informations générales
Introduction
Précautions d’emploi
Cemoded’emploidoitêtreutiliséaveclesnettoyeursultrasonsRSPROLtd.Touslesnettoyeursdoiventêtremanipulésavecsoinafind’assureruneperformancemaximale.
Veuillezlireattentivementcemoded’emploietvousassurerdebienlecomprendreavantd’utiliservotre nettoyeur ultrasons.
• Nepasfairefonctionnerl’appareilsilacuven’estpasremplieaumoinsauxdeuxtiers.• S’assurerquel’appareilestdébranchéavantderajouteroudeviderduliquide.• Envidantleliquide,s’assurerdenepasleversersurlapriseélectriquesituéeàl’arrière del’appareilousurlepanneaudecommandeàl’avant.• Nepasdéposerlesobjetsdirectementaufonddelacuve,toujoursutiliserunrécipient en verre ou le panier.• Nepasmettrelesmainsoulesdoigtsdansleliquidedenettoyage.L’expositionpar contactaveclacavitationultrasoniqueestsusceptibled’endommagerlestissusvivants et les os.• Nepasutiliserdesliquidesquipourraientendommagerlacuveeninox,commepar exemplelesacides,lasoudecaustique,etc…• Nepasutiliserdesliquidesdépassantlatempératurede80°C.• S’assurerqueleliquidenedébordepasdelacuvequandlesobjetsysontsubmergés.• Laduréedefonctionnementmaximumestde45minutesparcycle.• Toujoursrespecteruntempsdereposde20minutesentrelescyclesdenettoyage.• Ne jamais faire tomber un objet dans le fond de la cuve.• Toujoursnettoyerlacuveaprèsusage.• Nejamaisutiliserunfusibledecalibresupérieur.• Ilestrecommandéquelessolutionsaqueusesdesolvants/détergentssoient composéesd’eaudésionisée,déminéraliséeoubiendistillée.Eneffet,lecarbonatede calciumetautresimpuretésquisetrouventdansl’eaudurobinetpeuventmodifierou réduirelescapacitésnettoyantesdelasolutionetproduiredeseffetsindésirables commedesdépôtsoudestaches.• Nepasutiliserdesolvantsvolatilesàbassetempératured’ébullition.Leprocessus ultrasoniquepeutentrainerlasurchaufferapideetlesvapeurspeuventprésenterun risqued’incendie.
11
Mode d’emploi du Nettoyeur Ultrasons
Sommaire
A propos des nettoyeurs ultrasons
Gamme professionnelle
Principes de fonctionnement 12 Objetspouvantêtrenettoyés 12 Consignesd’utilisation 12-13
Utilisation 13 Modes de nettoyage 14 Méthodesdenettoyage 14 Caractéristiquesdelagamme 14 Tableau comparatif de la gamme 15
Accessoires
UltrasonicCleaningBaskets 16 UltrasonicBeaker&RingBaskets 16
12
Mode d’emploi du Nettoyeur Ultrasons
A propos des nettoyeurs ultrasons
Principes de fonctionnement
Objets pouvant être nettoyés
Ilpeutêtretrèsfastidieuxdenettoyerdesobjetsmanuellementquanddelasaletéetdesimpuretésysontincrustées.Lesnettoyeursultrasonsfacilitentgrandementcettetâche.L’utilisationdesultrasonsetdudétergentousolvantadaptépermetlenettoyageefficacedenombreuxobjets,lesrendant«commeneufs»sanslesendommager.
Lenettoyages’effectuegrâceàl’effetde«cavitationacoustique»quiseproduitdansleliquidedelavage.Lescavitations(bullesmicroscopiques)seformentlorsquedesondesultrasonoressepropagentdansleliquide.Quanduneondesonoresedéplace,elleentrainelacompressionetladécompressionduliquideafindetransmettreleson.Alorsquel’amplitudedesondessonoresaugmentepouratteindreunniveaucritique,lesphasesdedécompressionentrainentlaformationdecavitésdansl’eau.
Cescavités,enimplosantlorsdelaphasedecompression,libèrentdestempératuresélevéesetdesdensitésd’énergieconsidérablesettrèslocalisées.L’effetcumulatifdel’implosiondemillionsdecavitésengendreleprocessusdenettoyageetestparticulièrementefficacequandilestassociéàundétergentousolvantadapté.
Lacavitationseproduitpartoutoùleliquidedelavageentreencontactaveclapièceànettoyer.Parexemple,ilestpossibledenettoyertouslesinterstices,lesrecoinsetlesrenfoncementsd’unobjetlàoùlesautresméthodesdenettoyagenepassentpas.
Onpeutpresquetoutnettoyeraveclesnettoyeursultrasons.Lalisteci-dessousrépertorielesobjetslespluscourantsbénéficiantd’unnettoyageultrasonique:
Laplupartdesobjetspeuventêtrenettoyésdansunnettoyeurultrasons,mailsilyaquelquesexceptions,parexemplecertainesmatièresplastiques,certainespierresprécieusesetlescomposantsélectroniques.Nousvousrecommandonsdevérifieraveclefabriquantdesobjetsànettoyer que le nettoyage par ultrasons leur convient.
• Tarauds,filières,fraises(usinage)• Bloc-moteurs• Carburateurs• Bijoux(Or,ArgentetPlatine)• Montresétanches(WATERPROOF)• CDetDVD• Équipementmédical/instrumentsmédicaux(lenettoyageultrasonsne
permetpasdestériliser,ildoitêtresuivid’unestérilisationenautoclave)• Dentiers• Cartesdecircuitsimprimés/assemblagesélectroniques(ànettoyeravec
précaution,voirconsignesd’utilisationci-dessous)• Clubsdegolf• Céramique• Pistoletsdepulvérisationdepeinture• Instrumentsdetatouage(lenettoyageultrasonsnepermetpasdestériliser,
ildoitêtresuivid’unestérilisationenautoclave)• Têtesd’impression• Respirateursdeplongée• Piècesdevéloetbienplus.
13
Mode d’emploi du Nettoyeur Ultrasons
Professional Series
Product Operation
Lesinstructionssuivantespermettrontuneutilisationcorrecteetentoutesécuritédevotrenettoyeur ultrasons
Etape 1 : Installer le nettoyeur sur une surface plane et stable.
Etape 2 :Ajouterlasolutionnettoyantedevotrechoixàl’eaudanslacuve(lesproduitsnettoyantsnesontpastoujoursnécessaires),ens’assurantquelacuvenedébordepaslorsqu’onyplongeralapièceànettoyer.Ajouterl’objetànettoyer.
Etape 3 :Brancherlenettoyeurausecteuretmettrel’interrupteursituéàl’arrièredel’appareil,s’ilexiste,surmarche.Sinonbranchersimplementl’appareilausecteur.
Siaucuneopérationn’aétésélectionnéeauboutdehuitheures,lenettoyeurultrasonssemettraenveille.Ilsuffitd’appuyersurn’importequelletouchedupanneaudecontrôlepourlerallumer.
Etape 4 :L’afficheurnumériqueafficheraladuréeducycleprécédentetlatempératureactuelledel’eau.
Etape 5 :Pouraugmenter/diminuerlatempératuredeconsigne,appuyezsurlaflèchehautoubasendessousdelaaffichagedelatempérature,latempératureestmodifiéede1°Càchaquepressionentre0et80°C,maintenantleboutonverslehautouverslebasvachangerlatempératuredeconsignede10°C.Lechauffe-eauestutilisépourgarderfluideàtempératureentrelescyclesdenettoyageetfonctionneindépendammentdel’actiond’ultrasons,maisestdésactivéautomatiquementàlafind’uncyclechronométré.Procédéàultrasonsagitégalementpourchaufferlefluide.
Etape6:Pourprolongerladuréeducycled’uneminute,appuyersurlaflèchemontantecorrespondante.Maintenircettetoucheappuyéepourprolongerladuréeparpaliersde10minutes.
Pourréduireladuréeducycled’uneminute,appuyersurlaflèchedescendantecorrespondante.Maintenircettetoucheappuyéepourréduireladuréeparpaliersde10minutes.
Etape7:Unefoisqueladuréeetlatempératureontétésélectionnées,appuyersurlaoulestouchescorrespondantespourmettreenrouteorarrêterlesdifférentesfonctions(«Heating»=chauffage,«Degas»=dégazage,«Delicate»=délicat,«Full»=complet).Lesvoyantscorrespondantss’allumerontetlenettoyeuret/oularésistancechauffantesemettrontenroute.
Pourterminerleprocessusdenettoyage/chauffageappuyezsurlestouchescorrespondantes)ànouveau,sirienestpressél’actiond’ultrasonsetchauffagearrêtelorsquelaminuterieatteint00:00,alorsquelaminuterieestenmarchelechauffe-eauallumeretéteindreàmaintenirlefluideàlatempératurecible.
14
Mode d’emploi du Nettoyeur Ultrasons
Modes de nettoyage
Méthodes de nettoyage
ModeDegas(Dégazage):Lemode«Degas»assurel’actionintermittentedelafonctionultrasons,cequipermetl’éliminationrapidedesbullesd’aircontenuesdansleliquide.Cettefonctionsemetenrouteenappuyantsurlatouche«Degas».Cettetouchepermetaussid’arrêterlenettoyageavantlafinducyclesélectionnésinécessaire.
ModeDelicate(Délicat):lenettoyeurréduitlapuissanceultrasoniquedemoitiéafind’effectuerunnettoyagemoinsagressifpourlespiècesdélicates.Cettefonctionsemetenrouteenappuyantsurlatouche«Delicate».Cettetouchepermetaussid’arrêterlenettoyageavantlafinducyclesélectionnésinécessaire.
ModeFull(Complet):lenettoyeurfonctionneàpleinepuissanceultrasoniqueafind’effectuerunnettoyageplusagressifpourlespiècestrèsencrassées.Cettefonctionsemetenrouteenappuyantsurlatouche«Full»devotrenettoyeurultrasons.Cettetouchepermetaussid’arrêterlenettoyageavantlafinducyclesélectionnésinécessaire.
Nettoyage conventionnel :Pourlesobjetspeusales,ilestrecommandéden’utiliserquedel’eautièdeoumodérémentchaude,àassocieravecunetempératured’environ40°C.
Nettoyagepluspoussé:Silespiècesontbesoind’unnettoyagepluscomplet,ilestrecommandéd’ajouterunesolutionnettoyanteultrasoniquefaiblementdoséeetchaufféeàunetempératuresesituantaumilieudelaplagepréconiséepourceliquide.Unetempératuredubaincompriseentre40et60°Cpermettrad’atteindrelesrésultatsvisés.
Nettoyage en profondeur :Pouréliminerlaternissure,lecarburantetlesdépôtscarbonisés,oubienlarouilledesmétauxnonplaqués,etc…,ilestrecommandédefairetremperlesobjetsdanslacuveavantlenettoyagedansunesolutiond’eauetdedétergent/solvantàsaplushauteconcentrationetdechauffercettesolutionàlatempératuremaximalepréconisée.Cecipermettraderamollirlesdépôts.Ceprocédé,suivid’uncycleenmodeFullde,assureralenettoyageleplusprofond.
Pourplusd’informationssurlagammedesolutionsnettoyantesd’Allendale-Ultrasonics,voirpage16.
Caractéristiques de la gamme
Thermostat
MinuterieModeDégazage
ModeCompletModeDélicat
Affichagenumérique
Avertissements
Cuveeninox
15
Mode d’emploi du Nettoyeur Ultrasons
Tableau comparatif de la gamme
Contenance
Minuterie
Puissance des ultrasons
(Nombre de trans-ducteurs)
Puissance de chauff e
Fréquence
Dimensions Cuve(depuis les rebords)
Dimensions Cuve(Fond)
Mod
èle
Litre
sM
inut
esW
atts
Wat
tsKH
zM
MM
M
1249
721
21-
9950(1)
100
40138x124x100
180x170x240
8555
911
31-
99100(2)
100
40238x124x100
265x170x240
8555
915
61-
99150(3)
300
40275x130x150
370x180x315
1249
722
91-
99200(4)
300
40280x220x150
370x270x315
1837
513
101-
99200(4)
400
40505x135x150
550x165x310
1249
723
271-
99500(10)
500
4049
5x29
5x19
5530x330x385
1797
571
361-
99720(12)
800
40510x300x250
570x455x360
Autrestaillesderéservoirdisponibles,ycomprisdessystèmesconstruitssurmesure,s’ilvousplaîtnouscontacterpourdeplusamplesdétails.
16
Ultrasonic Cleaner User Manual
Ultrasonic Cleaning Baskets
Ultrasonic Beaker & Ring Baskets
Our range of ultrasonic cleaning baskets are a necessity for every ultrasonic cleaner. They are designedtopreventdamagecausedbyitems“bouncing”inthebaseofthebath.Liftingtheitemto allow correct cavitation and helping to prevent hotspots during cleaning.
Our range of ultrasonic beaker baskets and ring racks are perfect for cleaning small itemssuchasjewellery,machineparts,electronicsandmore.
Ultrasonicwavespassthroughfluidinthebath,intothecleaningsolutionwithinthebeaker.Reducing the amount of cleaning solution you use and keeping small parts within the beaker contained.
• Bysuspendingtheitemawayfromthebaseoftheultrasonicbath,youwillallowforcorrect propagation
• Sizesavailable:2litre,3litre,6litre,9litre,10litre,27litreand36litre
• Beakerbasketshavedualbeakerholderstosupporttwobeakerswithminimalsupportreducing loss of ultrasonic power
• Ringrackshaveupto28prongsforholdingmultipleobjects• CompatibleUltrasonicTanks:3litre,6litre,9litreand27litretanks
Dimensions(mm)
Units Vol.(Litres) L W H
1837515 2 140 118 75
1837516 3 235 120 80
1837517 6 270 120 115
1838518 9 280 230 115
1838514 10 470 110 100
1838519 27 465 270 125
1837520 36 450 280 140
Dimensions(mm)
Units L W H
1837523 261 93 85
1837524 315 102 144
1837521 262 97 50
1840726 320 106 100
Beakerrack
Bathcanbefilledwithcleaningsolution or water
Cleaningsolutionin beaker
Ring rack
17
Bedienungsanleitung für Ultraschallreiniger
Bedienungsanleitung für Ultraschallreiniger
DeutscheDeutsche
18
Bedienungsanleitung für Ultraschallreiniger
Allgemeine Informationen
Einleitung
Wartung und Sicherheitsmaßnahmen
DieseBedienungsanleitungistnurfürdieBenutzungderUltraschall-SpülwannenvonAllendale-Ultrasonicundbestimmt.UmdievolleLeistungsfähigkeitgewährleistenzukönnen,müssendieUltraschall-SpülwannenmitdernotwendigenSorgfaltbehandeltwerden.
BittelesenSiesichdieseBedienungsanleitungvordemerstenGebrauchdesUltraschallreinigerssorgfältigdurchundmachenSiesichmitderFunktionderBedienungselementevertraut.
• BetreibenSiedieSpülwannenicht,wenndiesenichtmindestenszu2/3gefülltist.• BitteachtenSiedarauf,dassdieStromversorgungunterbrochenist,bevorSie Flüssigkeiteneingebenoderherausnehmen.• BittegießenSieFlüssigkeitennieüberdieamvorderenundhinterenEndebefindlichen Netzanschlussbuchsen aus.• LassenSiekeineGegenständeaufdemBodenderWanneliegenundbenutzenSie immer einen Glasbecher oder Korb.• BittehaltenSienieHändeoderFingerindasBad,dennderKontaktmitUltraschall- Kavitation kann lebendes Gewebe und Knochen schädigen.• BenutzenSiekeineFlüssigkeiten,diederEdelstahl-Wanneschadenkönnten,wie beispielsweiseSäuren(z.B.Natronlauge).• BenutzenSiekeineFlüssigkeiten,dieeineTemperaturvonmehrals80°Chaben.• BeimEintauchenvonGegenständenindasBadbittedaraufachten,dasskeine Flüssigkeitenüberschwappen.• MaximaleBetriebsdauerfüreinenDurchgangbeträgt45Minuten.• BittelassensiedasGerätzwischenReinigungszyklenimmer20Minutenruhen.• LassenSienieeinenGegenstandaufdenBodenderWannefallen.• Die Wanne nach Gebrauch immer reinigen.• Ersetzen Sie Sicherungen niemals mit stärkeren Sicherungen. • Reinigungsmittel/LösungsmittelaufWasserbasismüssenausentionisiertem(voll entsalztem),demineralisiertemoderdestilliertemWasserbestehen,daCalciumcarbonat undandereUnreinheitenimLeitungswasserdieEffektivitätderReinigungslösung vermindernkönnenundsounerwünschteNebenerscheinungenauftretenkönnen,wie Ablagerungen und Verfärbungen. • BenutzenSiekeineleichtflüchtigenLösungsmittelmitniedrigemSiedepunkt.Die Ultraschalleinwirkung kann diese zu schnell erhitzen und der daraus entstehende Dampf kann ein Feuerrisiko darstellen.
DieMissachtungderobigenPunktekannalleGarantieansprüchenichtigmachenundzueinerGefährdungvonPersonenführen.
19
Bedienungsanleitung für Ultraschallreiniger
Inhalt
Über Ultrasonics
Professional Series
WieUltrasonicsfunktioniert 20 Gegenstände,dieUltrasonicsreinigenundnichtreinigenkann 20 Handhabungshinweise 20-21
Handhabung 21 Reinigungsmodi 22 Verschiedene Reinigungsmethoden 22 SerienmäßigeFunktionen 22 Serien-Vergleich 23
Zubehör
UltrasonicCleaningBaskets 24 UltrasonicBeaker&RingBaskets 24
20
Bedienungsanleitung für Ultraschallreiniger
Über Ultrasonics
Wie Ultrasonics funktioniert
Gegenstände, die Ultrasonics reinigen und nicht reinigen kann
TiefsitzendenSchmutzundDreckperHandzuentfernenkanneinesehrmühsameAngelegenheitsein,dochmitdemUltraschallreinigergehteskinderleicht.MitdemUltraschallverfahren und den richtigen Lösungs-/Reinigungsmitteln können Sie eine breite PalettevonGegenständenwiederwieneuaussehenlassen,ohnediesedabeizubeschädigen.
EinphysikalischerEffekt,diesogenannte“akustischeKavitation”,dieinderFlüssigkeithergestelltwird,wirdzurReinigunggenutzt.MitUltraschalllässtsichinFlüssigkeitenKavitationerzeugen.WennsicheineSchallwelleineinerFlüssigkeitausdehnt,drücktsiedabeidieFlüssigkeitzusammen,umdenTonzuübertragen.WährendeinesNiederdruckswerdenKavitationsblaseninderFlüssigkeiterzeugt.WenndieseBlasenimplodieren,werdensehrhoheTemperaturenundDrückeaufbegrenztemRaumerreicht.DieReinigungentstehtdurchdenkumulativenEffekt,dendieseMillionenvonimplodierendenBlasenhaben,unddieserVorgangistbesonderseffektiv,wennerinVerbindungmitdenrichtigenReinigungs-/Lösungsmittelneingesetztwird.Kavitationfindetstatt,wannimmerdieFlüssigkeitKontaktmitdemzureinigendenGegenstandhat,z.B.:feineVertiefungen/RisseundversteckteKammern,diefürandere Reinigungsmethoden unzugänglich sind.
Ultraschallreinigerkönneneigentlichsogutwieallesreinigen.NachfolgendfindenSieeineListemitdenüblichstenGebrauchsgegenständen,diemitUltraschallgereinigtwerden:
DiemeistenGegenständekönnenineinerUltraschallwannegereinigtwerden,mitAusnahmevoneinigenGegenständenausPlastik,EdelsteinenundelektronischenEinzelteilen.WirratenIhnen,sichvorherbeimHerstellerderzureinigendenGegenständezuerkundigen,obdiesefüreineUltraschallreinigunggeeignetsind.
• Wasserhähne,Stempel,Fräser• Motorblöcke• Vergaser• Schmuck(Gold,SilberundPlatin)• Wasserfeste Uhren• CDsundDVDs• MedizinischeGeräte/Instrumente(beiderUltraschallreinigungwerden
diese allerdings nicht sterilisiert. Die Sterilisierung muss danach in einem Autoklavdurchgeführtwerden)
• KünstlicheGebisse• PCB/Baugruppen(mitVorsichtreinigen,beachtenSiedieHinweiseuntenin
der Handhabung) • Golfschläger• Keramik• Farbspritzpistolen• Tätowiergeräte(beiderUltraschallreinigungwerdendieseallerdingsnicht
sterilisiert.DieSterilisierungmussdanachineinemAutoklavdurchgeführtwerden)
• Druckerköpfe• AtemmaskenfürTaucher• Fahrradteile und vieles mehr.
21
Bedienungsanleitung für Ultraschallreiniger
Professional Series
Handhabung
DiegenaueBeachtungderfolgendenGebrauchsanweisungistVoraussetzungfürdenbestimmungsgemäßenGebrauchunddiesichereHandhabungdesultrasonicReinigers:
1. Schritt:StellenSiedenUltraschallreinigeraufeineflache,stabileFläche.
2. Schritt:GebenSieIhrebevorzugteReinigungslösungindieWanne(Reinigungsmittelsindnichtimmernotwendig),allerdingsnursoviel,dassdieFlüssigkeitnichtüberschwappt,wennderzureinigendeGegenstandhinzugefügtwird.GebenSiedenzureinigendenGegenstandindieWanne ein.
3. Schritt:SchließenSiedenReinigeransNetzanundschaltenSieihnein,indemSiedenSchalteramEndedesGerätsumlegen(fallsvorhanden).WennkeinSchaltervorhandenist,schaltetsichdasGerätautomatischein,sobaldesansNetzangeschlossenwird.WennnachachtStundenkeinSchalterumgelegtwurde,schaltetderultrasonicReinigerautomatischindenEnergiesparmodusum.DrückenSieeinfachaufderVorderseiteaufeinebeliebigeTasteaufdemBedienfeld,umdenReinigerwiedereinzuschalten.
4. Schritt: Die Digitalanzeige auf der Vorderseite sollte Ihnen jetzt die zuletzt eingestellte Zeitspanne anzeigen sowie die aktuelle Wassertemperatur.
5. Schritt:Umdienachobenoderuntenzuerhöhen/dieZieltemperaturzuverringern,drückenPfeilunterderTemperaturanzeige,wirddieTemperaturum1°CbeijedemDrückenzwischen0und80°Ceingestelltwird,HaltenSiedienachobenoderunten-TastewirddieZieltemperaturvon10°Czuändern.DasHeizgerätverwendetHaltenFluidbeieinerTemperaturzwischenReinigungszyklenundarbeitetunabhängigmitderEinwirkungvonUltraschall,aberwirdautomatischamEndedertaktgeschaltet.DieUltraschallprozessauchdazudient,dasFluidzuerhitzen.
6.Schritt:UmdenReinigungsvorgangum1Minutezuverlängern,drückenSiebitteaufdenPfeilnachoben.HaltenSiedenPfeilnachobengedrückt,umdenVorgangin10-Minuten-Schrittenzuverlängern.UmdenReinigungsvorgangum1Minutezuverkürzen,drückenSiebitteaufdenPfeilnachunten.HaltenSiedenPfeilnachuntengedrückt,umdenVorgangin10-Minuten-Schrittenzuverkürzen.
7.Schritt:SobaldZeitundTemperatur(Heating)eingestelltwurden,drückenSiebitteaufdiejeweilige(n)Taste(n)(Heating,Degas,DelicateoderFull)zurAktivierung/Deaktivierung.DiejeweiligenAnzeigelampenwerdenaufleuchtenundderReinigungs-/Heizvorgangwirdbeginnen.
SobeendenSiedieReinigung/ErwärmungsprozessdrückenSiedieentsprechendenTasten)wieder,wennnichtsunternommenwirdgedrücktdieUltraschall-undHeizungsAktionwirdbeendet,wennderTimer00:00erreicht,währenddieZeitläuftdieHeizungein-undausgeschaltetwerden,umdieFlüssigkeitaufderZieltemperaturzuhalten.
22
Bedienungsanleitung für Ultraschallreiniger
Reinigungsmodi
Verschiedene Reinigungsmethoden
Degas Mode: In diesem Modus wird der Ultraschallreiniger intermittierend betrieben und sorgt so fürdieBeseitigungvonLuftausderFlüssigkeit.DiesenModuskönnenSiestarten,indemSieaufden„Degas“-Knopfdrücken.MitDrückendiesesKnopfeskönnenSiedieReinigungzudemvorder eingestellten Zeit beenden.
Delicate Mode:DerUltraschallreinigerkannfüreinewenigeraggressiveReinigungaufhalberLeistungbetriebenwerden.DrückenSiehierfüraufdenKnopf„DelicateMode“.MitDrückendieses Knopfes können Sie die Reinigung zudem vor der eingestellten Zeit beenden.
Full Mode: In diesem Modus liefert der Ultraschallreiniger seine maximale Nutzleistung und kann soauchstarkverschmutzteGegenständereinigen.DrückenSieaufdenKnopf“FullMode”aufIhrerultrasonicWanne,umdenReinigungsvorgangzustarten.MitDrückendiesesKnopfeskönnen Sie die Reinigung zudem vor der eingestellten Zeit beenden.
Allgemeine Reinigung:BeileichtverschmutztenGegenständenempfehlenwirIhnen,nurwarmesWasservonca.40°Czuverwenden. .
GründlicheReinigung:BeistärkerverschmutzenGegenständenempfehlenwirIhneneineschwacheUltraschallreinigungslösungzuverwenden,diebiszummittlerenBereichderFlüssigkeitstemperaturaufgeheiztwerdensollte.AuchhiersollteeineTemperaturvon40-60°CdengewünschtenEffekthaben.
ExtensiveCleaning:Tiefenreinigung:FürdieEntfernungvonBeschlägen,Brennstoffen,AblagerungenvonKohlenstoffundRostvonunedlenMetallen,etc.empfehlenwir,dieGegenstände erst in der Ultraschallwanne mit der höchsten Konzentration von Reinigungs-oderLösungsmittelneinzuweichen,umAblagerungenzuerweichenunddieseaufhöchsterTemperaturspannezuerwärmen.DiesunddieNutzungvon„FullMode“versprechendiebesteReinigung.
WeitereInformationenüberAngebotvonLösungsmittelnfindenSieaufSeite24.
Serien-Funktionen
Temperaturauswahl
ZeitwahlschalterDegas-Modus
Full-Modus Delicate-Modus
Digitalanzeige
Warnhinweise
Edelstahlbehälter
23
Bedienungsanleitung für Ultraschallreiniger
Serien-Vergleich
Fassungsvermögen
Zeiteinstellung
Ultraschall-Leistung (Nr. der Transducer)
Heizkraft
Frequenz
Maße (Wannenrand)
Maße (Wannenboden)
Einh
eite
nLi
ter
Min
uten
Wat
tsW
atts
KHz
MM
MM
1249
721
21-
9950(1)
100
40138x124x100
180x170x240
8555
911
31-
99100(2)
100
40238x124x100
265x170x240
8555
915
61-
99150(3)
300
40275x130x150
370x180x315
1249
722
91-
99200(4)
300
40280x220x150
370x270x315
1837
513
101-
99200(4)
400
40505x135x150
550x165x310
1249
723
271-
99500(10)
500
4049
5x29
5x19
5530x330x385
1797
571
361-
99720(12)
800
40510x300x250
570x455x360
AndereBehältergrößenzurVerfügung,einschließlichkundenspezifischgefertigteAnlagen,kontaktierenSieunsfürweitereDetails.
24
Ultrasonic Cleaner User Manual
Ultrasonic Cleaning Baskets
Ultrasonic Beaker & Ring Baskets
Our range of ultrasonic cleaning baskets are a necessity for every ultrasonic cleaner. They are designedtopreventdamagecausedbyitems“bouncing”inthebaseofthebath.Liftingtheitemto allow correct cavitation and helping to prevent hotspots during cleaning.
Our range of ultrasonic beaker baskets and ring racks are perfect for cleaning small itemssuchasjewellery,machineparts,electronicsandmore.
Ultrasonicwavespassthroughfluidinthebath,intothecleaningsolutionwithinthebeaker.Reducing the amount of cleaning solution you use and keeping small parts within the beaker contained.
• Bysuspendingtheitemawayfromthebaseoftheultrasonicbath,youwillallowforcorrect propagation
• Sizesavailable:2litre,3litre,6litre,9litre,10litre,27litreand36litre
• Beakerbasketshavedualbeakerholderstosupporttwobeakerswithminimalsupportreducing loss of ultrasonic power
• Ringrackshaveupto28prongsforholdingmultipleobjects• CompatibleUltrasonicTanks:3litre,6litre,9litreand27litretanks
Dimensions(mm)
Units Vol.(Litres) L W H
1837515 2 140 118 75
1837516 3 235 120 80
1837517 6 270 120 115
1838518 9 280 230 115
1838514 10 470 110 100
1838519 27 465 270 125
1837520 36 450 280 140
Dimensions(mm)
Units L W H
1837523 261 93 85
1837524 315 102 144
1837521 262 97 50
1840726 320 106 100
Beakerrack
Bathcanbefilledwithcleaningsolution or water
Cleaningsolutionin beaker
Ring rack
25
Manuale d’uso del pulitore a ultrasuoni
Manuale d’uso del pulitore a ultrasuoni
ItalianoItaliano
26
Manuale d’uso del pulitore a ultrasuoni
Informazioni generali
Introduzione
Manutenzione e Sicurezza
Questomanualeèdestinatoall’utilizzodeiserbatoidipuliziaaultrasuoniAllendale-UltrasoniceRSPRO Ltd. Tutti i serbatoi di pulizia devono essere maneggiati con cura per assicurare la massima prestazione.
Si prega di leggere e comprendere questo manuale prima di utilizzare il vostro pulitore a ultrasuoni.
• Nonazionareseillivellodelserbatoioèaldisottodi2/3.• Assicurarsi che la corrente sia disconnessa prima di cercare di aggiungere o rimuovere fluidi.• Seilserbatoiovienesvuotato,nonversareifluidiinprossimitàdallapresaelettricadel pannello di controllo anteriore e posteriore.• Nonlasciareglioggettisulfondodellavasca,usaresempreuncontenitoredivetrooun cestello.• Noninserirelemanioleditanellavasca.L’esposizionepercontattoallacavitazione degli ultrasuoni potrebbe causare danni ai tessuti e alle ossa.• Nonusarenessuntipodifluidichepotrebberodanneggiarel’acciaioinossidabiledella vasca. Ad es. gli acidi e la soda caustica.• Nonusarefluidialdisopradi80°C.• Quandovengonoimmersideicomponenti,assicurarsicheifluidinonfuoriescanodalla vasca.• Laduratamassimadiognicicloèdi45minuti.• Effettuaresempreunapausadi20minutitradueciclidilavaggio.• Non lasciar mai cadere un oggetto sulla base della vasca.• Puliresemprelavascadopol’utilizzo.• Non sostituire mai il fusibile con uno a maggiore tensione.• Solventi/soluzionidetergentiacquosidevonoesserecomposticonacquadeionizzata, demineralizzataodistillataperchéilcarbonatodicalciooaltreimpuritànell’acqua delrubinettopossonoinfluenzare/ridurreleproprietàdipuliziadellasoluzionee produrreeffetticollateraliindesiderabili,comedepositiomacchie.• I solventi volatili a basse temperature di ebollizione non devono essere utilizzati. L’azioneaultrasuonipuòportareallororapidosurriscaldamentoeilvaporeèun pericolod’incendio.
Nonseguireipuntisopraindicatipuòinvalidarelagaranziaeprovocareeprovocarelesioni.
27
Manuale d’uso del pulitore a ultrasuoni
Contents
Ultrasonics
Professional Series
ComefunzionaUltrasonics 28 OggetticheUltrasonicspuòenonpuòpulire 28 Consulenzaoperativa 28-29
Funzionamento del prodotto 29 Modalitàdipuliziadi 30 Diversimetodidipulizia 30 Caratteristiche 30 Tabella comparativa 31
Accessoti
UltrasonicCleaningBaskets 32 UltrasonicBeaker&RingBaskets 32
28
Manuale d’uso del pulitore a ultrasuoni
Ultrasonics
Come funziona Ultrasonics
Oggetti che Ultrasonics può e non può pulire
Losporcoeleincrostazionipossonoessereestremamentedifficilidarimuovereamano,madiventafacileattraversol’utilizzodistrumentiperlapuliziaaultrasuoni.Un’ampiagammadicomponentipossonotornareaunacondizionedi“comenuovi”graziealprocessoaultrasuoni,ealcorrettodetergente/solvente,ìsenzadanneggiarelecomponenti.
Uneffettofisicogeneratonelliquido,chiamato“cavitazioneacustica”,èresponsabileperilprocesso di pulizia. Le cavitazioni si formano quando le onde di ultrasuoni viaggiano attraverso illiquido.Quandoun’ondasonoraviaggiaattraversounfluido,dilataecomprimeilliquidopertrasmettereilsuono,mentrel’ampiezzadelleondesonoreaumentafinoaunlivellocritico,lapressionenegativacreacavitànell’acqua.Quandolecavitàcollassano,vengonogeneratealtetemperatureeampieforzeinun’areamoltolocalizzata;l’effettocumulativodimilionidicavitàcollassantièresponsabileperl’azionedipuliziaedèparticolarmenteefficacequandoèusatoconidetergenti/solventicorretti.Lacavitazionehaluogotuttelevoltecheunliquidoentraincontattoconl’oggettochevienepulito,adesempio:sottili recessi/screpolature e intercapedini nascoste che molti altri metodi di pulizia non riescono a raggiungere.
Gli strumenti per la pulizia a ultrasuoni possono essere utilizzati per pulire quasi tutto. La seguente lista indica gli oggetti più comunemente puliti dagli ultrasuoni:
Lamaggiorpartedeglioggettipuòesseretrattatainunatanicaaultrasuonimaesistonoalcuneeccezionicomelaplastica,lepietreprezioseeicomponentielettronici.Consigliamodiconsultareilproduttoredeglioggettidapulireperverificarechesianoadattiallapuliziaaultrasuoni.
• Spine,matrici,frese;• Blocchimotore;• Carburatori;• Gioielli(oro,argentoeplatino);• Orologi subacquei;• CDeDVD;• Attrezzatura/strumentimedici(lapuliziaaultrasuoninonsterilizza,deve
essere seguito dalla sterilizzazione in autoclave);• Dentiere;• PBCs/assemblaggi(pulireconcautela,vedereiconsiglioperativisotto);• Mazze da golf;• Ceramiche;• Pistole di verniciatura;• Strumentipertatuaggi(lapuliziaaultrasuoninonsterilizza,deveessere
seguito dalla sterilizzazione in autoclave);• Testine da stampa;• Respiratori subacquei;• Componentidellebicicletteemoltoaltro.
29
Manuale d’uso del pulitore a ultrasuoni
Professional Series
Product Operation
Leseguentiistruzioniassicuranol’utilizzosicuroecorrettodellostrumentodipuliziaultrasoniccleaner:
Punto uno:Posizionareilpulitoreaultrasuonisuunasuperficiepiattaestabile.
Punto due:Aggiungereallavascalasoluzionedipuliziaprescelta(gliagentidipulizianonsonosemprenecessari)inmodoche,unavoltaaggiuntol’oggettodapulire,illiquidononstrabordi.Aggiungerel’oggettodapulire.
Punto tre:Collegareilpulitoreallacorrenteeaccenderloattraversol’interruttoresulretrodell’unitàseèpresente,altrimentiattraversolapresaaparete.Senonvienepremutonessunpulsanteentroottoore,ilpulitoreultrasuoniandràinmodalitàdirisparmio energetico. Perrispristinarel’alimentazione,premerequalsiasipulsantesulpannellofrontale.
Punto quattro:Ildisplaydigitaledelpannellofrontaledovrebbeadessomostrarel’ultimotempoimpostatoelatemperaturaattualedell’acqua.
Punto cinque:Peraumentare/diminuirelatemperaturadidestinazione,premereiltastofrecciasuogiùdisottodelladisplaydellatemperatura,temperaturavieneregolataper1°Cadognipressionetra0e80°C,tenendopremutoilpulsantesuogiùcambieràlatemperaturanominaledi10°C.Ilriscaldatoreèutilizzatopermantenerefluidoatemperaturetraiciclidipuliziaefunzionaindipendentementeall’azioneultrasuoni,mavienedisattivatoautomaticamentealterminediuncicloditempo.Ilprocessoultrasonicoagisceancheperriscaldareilfluido.
Punto sei:Perprolungareiltempodelprocessodi1minuto,premerelafrecciaversol’altounavolta;perprolungareadintervallidi10minuti,tenerepremutoilpulsanteversol’alto.Perridurredi2minuto,premerelafrecciaversoilbassounavolta;perridurreadintervallidi10minuti,tenerepremutoilpulsanteversoilbasso.
Punto sette:Dopocheiltempoelatemperaturasonostatideterminati,premereilpulsanteperattivare/disattivareilprogrammapertinente(Riscaldare,Degassare,DelicatooPieno).Lapertinentespialuminosasiaccenderàeilpulitoree/oilradiatoresarannoattivati.
Perterminarelastampapulizia/processodiriscaldamentoitasticorrispondenti)dinuovo,senonsipremenullal’azioneadultrasuonieriscaldamentosifermaquandoiltimerraggiunge00:00,mentreiltimerèinfunzionelastufasiaccendeesispegnepermantenereilfluidoallatemperatura desiderata.
30
Manuale d’uso del pulitore a ultrasuoni
Modalità di pulizia
Diversi metodi di pulizia
Modalitàdidegassificazione:lamodalitàdidegassificazioneinizieràdelleoperazioniintermittentidell’energiaaultrasuoni.Questoassicuralarimozionerapidadell’ariadailiquidi.Puòessereattivatopremendoilpulsantedidegassificazione.Questopulsantepuòinoltreterminareanticipatamente la pulizia se necessario.
Modalitàdelicata:ilsistemadipuliziaaultrasuoniutilizzalametàdell’energiaperfornireunapuliziamenoaggressivaperglioggettidelicati.Periniziarelamodalitàdelicata,premereilrelativopulsante.Questopulsantepuòinoltreterminareanticipatamentelapuliziasenecessario.
Modalitàcompleta:ilsistemadipuliziaaultrasuoniutilizzailmassimodell’energiaultrasonicaperfornireunapuliziaaggressivaperoggetticonunosporcodifficile.IlrelativopulsanteinizieràlamodalitàcompletadelserbatoioultrasuoniQuestopulsantepuòinoltreterminareanticipatamente la pulizia se necessario.
Pulizia Generale:perglioggettipocosporchi,èconsigliatousaresoloacquacalda.Aquestovaassociataunatemperaturadicirca40°C.
Pulizia Potenziata:seglioggettiinquestionenecessitanodiunapuliziapiùprofonda,èconsigliatol’utilizzodiunasoluzionedipuliziaaultrasuonileggermentemescolataeriscaldataaunatemperaturamediarispettoallatemperaturaoperazionaledeifluidi.Unatemperaturatrai40-60°Caiuteràaraggiungereirisultatidesiderati.
Pulizia Estensiva:perrimuoveremacchie,carburanteedepositidicarboneduro,rugginedametallinonplaccati,ecc...,èraccomandatounpre-ammollonellavascaultrasonicaconundetergente/solvente mischiato alla sua concentrazione più alta per ammorbidire i depositi non desiderati mentre riscaldato alle temperature più alte rispetto alla temperatura operazionale dei fluidiutilizzati.Questipassaggiunitiallamodalitàcompletadissicurerannolamigliorepuliziapossibile.
Per maggiori informazioni sulle soluzioni fornite da consultare pagina 32.
Caratteristiche
Selezionatore del calore
Selezionatore del tempo
Modalitàdidegassi-ficazione
ModalitàcompletaModalitàdelicata
Display digitale
Simboli di pericolo
Serbatoio in acciaio inossidabile
31
Manuale d’uso del pulitore a ultrasuoni
Series – Tabella comparativa
Capacità del ser-batoio
Timer
Potenza ultrasonica (N° di Trasduttori)
Calore
Frequenza
Dimensioni del serbatoio
(Bordo della vasca)
Dimensioni del serbatoio
(Base della vasca)
Uni
tsLi
tres
Min
uti
Wat
tsW
atts
KHz
MM
MM
1249
721
21-
9950(1)
100
40138x124x100
180x170x240
8555
911
31-
99100(2)
100
40238x124x100
265x170x240
8555
915
61-
99150(3)
300
40275x130x150
370x180x315
1249
722
91-
99200(4)
300
40280x220x150
370x270x315
1837
513
101-
99200(4)
400
40505x135x150
550x165x310
1249
723
271-
99500(10)
500
4049
5x29
5x19
5530x330x385
1797
571
361-
99720(12)
800
40510x300x250
570x455x360
Altremisurediserbatoiodisponibili,compresiisistemicostruitisumisura,nonesitateacontattarci per ulteriori dettagli.
32
Ultrasonic Cleaner User Manual
Ultrasonic Cleaning Baskets
Ultrasonic Beaker & Ring Baskets
Our range of ultrasonic cleaning baskets are a necessity for every ultrasonic cleaner. They are designedtopreventdamagecausedbyitems“bouncing”inthebaseofthebath.Liftingtheitemto allow correct cavitation and helping to prevent hotspots during cleaning.
Our range of ultrasonic beaker baskets and ring racks are perfect for cleaning small itemssuchasjewellery,machineparts,electronicsandmore.
Ultrasonicwavespassthroughfluidinthebath,intothecleaningsolutionwithinthebeaker.Reducing the amount of cleaning solution you use and keeping small parts within the beaker contained.
• Bysuspendingtheitemawayfromthebaseoftheultrasonicbath,youwillallowforcorrect propagation
• Sizesavailable:2litre,3litre,6litre,9litre,10litre,27litreand36litre
• Beakerbasketshavedualbeakerholderstosupporttwobeakerswithminimalsupportreducing loss of ultrasonic power
• Ringrackshaveupto28prongsforholdingmultipleobjects• CompatibleUltrasonicTanks:3litre,6litre,9litreand27litretanks
Dimensions(mm)
Units Vol.(Litres) L W H
1837515 2 140 118 75
1837516 3 235 120 80
1837517 6 270 120 115
1838518 9 280 230 115
1838514 10 470 110 100
1838519 27 465 270 125
1837520 36 450 280 140
Dimensions(mm)
Units L W H
1837523 261 93 85
1837524 315 102 144
1837521 262 97 50
1840726 320 106 100
Beakerrack
Bathcanbefilledwithcleaningsolution or water
Cleaningsolutionin beaker
Ring rack
33
Manual de Usuario Limpiador Ultrasonico
Manual de Usuario Limpiador Ultrasonico
EspañolEspañol
34
Manual de Usuario Limpiador Ultrasonico
Información General
Introducción
Mantenimiento y seguridad
Este manual de usuario es para utilización exclusiva con la gama de tanques limpiadores ultrasónicos Allendale-ultrasonic RS PRO Ltd. Todos los tanques de limpieza deben ser manejados con cuidado para asegurar el máximo rendimiento.
Por favor lea cuidadosamente y entienda este manual de usuario antes de usar su limpiador ultrasónico.
• No operar el tanque si está menos de 2/3 lleno.• Asegúresedequeelequipoestadesconectadoantesdeañadiroretirarfluido• Siestávaciandoeltanque,vacíedelaesquinaopuestadondeestáelenchufeporla esquina contraria al panel frontal• Nopermitaquepiezassedepositenenlabasedelabañera,utilicesiempreunvasoo una canasta• No introduzca manos o dedos en la bañera. Exposición y/o contacto con cavitación ultrasónica puede causar danos en tejido vivo y huesos• Noutilizarningúnfluidoquepuedadañarlostanquesdeaceroinoxidablecomoácidos• Noutilicefluidoamásde80°C• Cuandosumerjapiezasasegúresequeelfluidonoesdesplazadofueradelabañera• Duración máxima de un ciclo de limpieza es de 45 minutos• Siemprehagaunapausade20minutosentreciclosdelimpieza• Nunca deje caer una pieza en la base del tanque• Siemprelimpieeltanquedespuésdecadauso• No cambie el fusible por uno de mayor amperaje• SolucionesSolventes/detergentesacuososdeberíanserhechosconaguadesionizada, desmineralizada o destilada ya que el carbonato cálcico y otras impurezas en el agua del grifo pueden afectar/reducir las propiedades de la solución y producir efectos indeseados como depósitos y manchas• Solventesvolátilesconpuntosdeebulliciónbajosnodeberíanserutilizados.Laacción ultrasónica puede calentarlos rápidamente y el vapor generar riesgo de incendio.
Elincumplimientodelospuntosexpuestopreviamentepodríacancelarsugarantíaycausarlelesiones
35
Manual de Usuario Limpiador Ultrasonico
Contenido
Limpiadores ultrasónicos
Gama Professional
Cómofuncionanloslimpiadoresultrasónicos 36 Objetosquelimpiadoresultrasónicos 36 Puedenynopuedenlimpiar 36 Consejosdeoperación 36-37
Funcionamiento 37 Modosdelimpieza 38 Diferentesformasdelimpiar 38 Característicasdelagama 38 Hoja comparativa de la gama 39
Accesorios
UltrasonicCleaningBaskets 40 UltrasonicBeaker&RingBaskets 40
36
Manual de Usuario Limpiador Ultrasonico
Sobre limpiadores ultrasónicos
Cómo funcionan los limpiadores ultrasónicos
Objetos que puede y no pueden limpiarse con limpiadores ultrasónicos
Suciedadincrustadapuedeserextremadamentetediosadelimpiaramano,sinembargoseconvierte en tarea fácil con el uso de limpiadores ultrasónicos. Una amplia variedad de piezas pueden ser sometidas al por el proceso de limpiado ultrasónico y con el detergente apropiado dejarlas“comonuevas”sindañarlapieza.
Unfenómenofísicollamado“cavitaciónacústica”generadoenellíquidoesresponsabledelprocesodelimpieza.Cavitacionesseformancuandoondasultrasónicasviajanatravésdellíquido.Cuandounaondadesonidoviajaatravésdeunfluidoestiraycomprimeellíquidoparatransmitirelsonido,amedidaquelaamplituddedichasondassonorasincrementaaunnivelcríticolapresiónnegativacreacavidadesenelagua.A medida que estas cavidades colapsan altas temperaturas y grandes fuerzas son generas enzonasmuylocalizadas,elefectoacumulativodemillonesdeestascavidadescolapsandoes responsable del efecto de limpiado y es particularmente efectivo cuando es usado con eldetergente/solventecorrecto.LaCavitaciónsucededondequieraqueellíquidoesteencontactoconelobjetosiendolimpiado,porejemplo;pequeñoshuecos/grietasyrecamarasocultaspuedenserlimpiadosdondemuchosotrosmétodosdelimpiezanoalcanzan.
Los limpiadores ultrasónicos pueden utilizarse para limpiar casi cualquier cosa. La lista a continuación menciona los objetos más comunes a ser limpiados por ultrasonidos:
Lamayoríadeobjetospuedenserprocesadosenuntanqueultrasónicoperohayalgunasexcepcionesincluyendoalgunosplásticos,piedraspreciosasycomponenteselectrónicos,mirea continuación. Recomendamos revisar con el fabricante del objeto a ser limpiado si son aptos para limpiado por ultrasonidos.
• Terrajas,cuchillasfresadoras• Bloquesdemotor• Carburadores• Joyería(Oro,Plata,Platino)• Relojes resistentes al agua• CDsyDVSs• Equipomédico/instrumental(limpiezaporultrasonidosnoesteriliza,debe
ser seguido por esterilización por autoclave)• Prótesis dentales• PCBs/ensamblajes(limpiarconcuidado,veaconsejosdeoperación
debajo)• Palos de golf• Cerámicas• Pistolas de pintar• Equipoparatatuar(limpiezaporultrasonidosnoesteriliza,debeserseguido
por esterilización por autoclave)• Cabezalesdeimpresoras• PiezasdeBiciymuchosmas
37
Manual de Usuario Limpiador Ultrasonico
Gama Professional
Funcionamiento
Paso Uno:Coloqueellimpiadoultrasónicoenunasuperficialplanayestable.
Paso Dos:Agreguesoluciónlimpiadoraalaconcentraciónrequerida(soluciónnoessiemprenecesaria) llenelo hasta donde no se derrame cuando Introduzca las piezas a ser limpiadas e introducla las piezas a ser limpiadas.
Paso Tres:Enchufeellimpiadoryenciendaconelinterruptorenlapartetraseradelaunidad,sitiene.Sinosepresionaningúnbotóndespuésdeochohorassuunidadultrasonicoentraraenmododeahorrodeenergía.Parareestableceramododetrabajopresionecualquierbotón.
PasoCuatro:Lapantallaalfrentedeberíamostrareltiempoqueconfiguroenelúltimousoylatemperatura actual del agua.
PasoCinco:Paraaumentar/disminuirlatemperaturadeseada,presionelaflechaarribaoabajopordebajodelaindicadordetemperatura,temperaturaseajustade1°Cconcadapulsaciónentre0y80°C,manteniendopulsadoelbotónarribaoabajocambiarálatemperaturaobjetivoenun10°C.Elcalentadorseutilizaparamantenerellíquidoaunatemperaturaentrelosciclosdelimpiezayfuncionadeformaindependientealaaccióndeultrasonidos,perosedesconectaautomáticamentealfinaldeunciclocronometrado.Elprocesodeultrasonidostambiénactúaparacalentarelfluido.
Paso Seis: Para incrementar el temporizador del proceso por 1 minutos presione el botón con la flechahaciaarriba,mantengaelbotospulsadoparaincrementosde10.Parareducireltiempopor1minutospresioneelbotónconlaflechahaciaabajo,mantengaelbotónpulsadoparareducireltiempopor10.
Paso Siete:Unavezeltiempoylatemperaturahansidofijadaspresioneelbotónrelativoahabilitar/deshabilitarproceso(calentar,Degas,delicado,completo).Laluzindicativarelevanteseencenderá y el limpiador y/o calentador se habilitará.
Parafinalizarelprocesodelimpieza/calefacciónpresionelasteclascorrespondientes)denuevo,sisepulsanadalaaccióndeultrasonidosylacalefacciónsedetendrácuandoelcronómetrollegaalas00:00,mientrasqueeltemporizadorestáenmarchaelcalentadorseenciendeyseapagaparamantenerelfluidoalatemperaturadeseada.
38
Manual de Usuario Limpiador Ultrasonico
Modos de limpieza de la gama
Diferentes formas de limpiar
Modo Degas:modoDegascomenzaraunaoperaciónintermitentedelapotenciaultrasónica,estoaseguraunextracciónrápidadeairedeloslíquidos.Estopuedeiniciarsevíaelbotón.Estebotóntambiénpararaelprocesodelimpiadoantesdelprogramadosiesnecesario.
Modo delicado: El limpiador ultrasónico entrega la mitad de su potencia para proporcionar un limpiado menos agresivo para piezas delicadas. Para iniciar el modo delicado presiona la tecla. Estebotóntambiénpararaelprocesodelimpiadoantesdelprogramadosiesnecesario.
Modo completo: El limpiador ultrasónico entrega su máxima potencia para proporcionar un limpiado agresivo para partes muy sucias. El botón iniciara su tanque ultrasonico En modo completoen.Estebotóntambiénpararaelprocesodelimpiadoantesdelprogramadosies
Limpiado general: Para objetos ligeramente sucios sugerimos utilizar solo agua caliente. Esta deberíaserajustadaa40°C
Limpiado mejorado: Si los objetos necesitan un limpiado más profundo entonces aconsejamos la utilización de una solución limpiadora escasamente mezclada y calentada a el rango medio de la temperaturadetrabajodelfluido.Denuevounatemperaturacalienteentre40-60°Cleayudaraconseguir los resultado deseados.
Limpiado exhaustivo:Paralalimpiezadegasolina,depósitosdecarbónduro,oxidodepiezasnochapadas.Darlustre,etc.recomendamosunpre-remojoenlabañeraultrasónicacondetergente/solvente mezclado a su máxima concentración para suavizar depósitos indeseados mientrascalentamoselfluidoalmáximodesutemperaturadeoperación.EstospasosjuntoconelmodoCompletogarantizaránlamejorlimpiezaposible.
ParamásinformaciónenAllendale-ultrasonicsgamadesolucionesverpágina40.
Series Features
Selector de calor
Selector de tiempoMode degas
Modo completeModo delicado
Displays digitales
Logos de advertencia
Tanque Acero Inoxidable
39
Manual de Usuario Limpiador Ultrasonico
Hoja comparativa de la gama
Capacidad
Temporizador
Potencia Ultrasonica
(No. de Transductores)
Potencia calefacción
Frecuencia
Dimensiones del tanque
(Borde de la bañera)
Dimensiones del tanque
(Base de la bañera)
Uni
dade
sLi
tros
Min
utos
Wat
tsW
atts
KHz
MM
MM
1249
721
21-
9950(1)
100
40138x124x100
180x170x240
8555
911
31-
99100(2)
100
40238x124x100
265x170x240
8555
915
61-
99150(3)
300
40275x130x150
370x180x315
1249
722
91-
99200(4)
300
40280x220x150
370x270x315
1837
513
101-
99200(4)
400
40505x135x150
370x270x315
1249
723
271-
99500(10)
500
4049
5x29
5x19
5530x330x385
1797
571
361-
99720(12)
800
40510x300x250
570x455x360
Otrostamañosdetanquesdisponibles,incluidoslossistemasalamedidaporfavorpóngaseencontacto con nosotros para más detalles.
40
Ultrasonic Cleaner User Manual
Ultrasonic Cleaning Baskets
Ultrasonic Beaker & Ring Baskets
Our range of ultrasonic cleaning baskets are a necessity for every ultrasonic cleaner. They are designedtopreventdamagecausedbyitems“bouncing”inthebaseofthebath.Liftingtheitemto allow correct cavitation and helping to prevent hotspots during cleaning.
Our range of ultrasonic beaker baskets and ring racks are perfect for cleaning small itemssuchasjewellery,machineparts,electronicsandmore.
Ultrasonicwavespassthroughfluidinthebath,intothecleaningsolutionwithinthebeaker.Reducing the amount of cleaning solution you use and keeping small parts within the beaker contained.
• Bysuspendingtheitemawayfromthebaseoftheultrasonicbath,youwillallowforcorrect propagation
• Sizesavailable:2litre,3litre,6litre,9litre,10litre,27litreand36litre
• Beakerbasketshavedualbeakerholderstosupporttwobeakerswithminimalsupportreducing loss of ultrasonic power
• Ringrackshaveupto28prongsforholdingmultipleobjects• CompatibleUltrasonicTanks:3litre,6litre,9litreand27litretanks
Dimensions(mm)
Units Vol.(Litres) L W H
1837515 2 140 118 75
1837516 3 235 120 80
1837517 6 270 120 115
1838518 9 280 230 115
1838514 10 470 110 100
1838519 27 465 270 125
1837520 36 450 280 140
Dimensions(mm)
Units L W H
1837523 261 93 85
1837524 315 102 144
1837521 262 97 50
1840726 320 106 100
Beakerrack
Bathcanbefilledwithcleaningsolution or water
Cleaningsolutionin beaker
Ring rack
41
Manual de Usuario Limpiador Ultrasonico
Contact Details
RS Components LtdBirchington Road
CorbyNorthantsNN17 9RS
United Kingdom
+44 (0)845 720 [email protected]
www.rswww.com