Instrucţiuni de montaj şiservicepentru personalul de specialitate
VIESMANN
Vitodens 200-WTip B2HA, B2KA, 3,2 până la 35 kWCazan mural în condensaţie, pe gazModel pe gaz metan şi gaz lichefiat
Indicaţii de valabilitate, vezi ultima pagină
VITODENS 200-W
5773 141 RO 4/2013 Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni!
2
Vă rugăm să respectaţi cu stricteţe aceste măsuri de siguranţă pentru aexclude pericole şi daune umane şi materiale.
Explicarea măsurilor de siguranţă
PericolAcest semn atrage atenţia asu-pra unor posibile daune pentrupersoane.
! AtenţieAcest semn atrage atenţia asu-pra unor posibile daune materialeşi daune pentru mediul încon-jurător.
IndicaţieInformaţiile trecute sub denumirea deindicaţie conţin informaţii suplimentare.
Persoanele cărora li se adreseazăaceste instrucţiuni
Aceste instrucţiuni se adresează în modexclusiv personalului de specialitateautorizat.■ Intervenţiile la instalaţia de gaz trebuie
executate numai de către instalatoriautorizaţi de furnizorul de gaz.
■ Lucrările la instalaţia electrică vor fiexecutate numai de electricieni califi-caţi.
■ Prima punere în funcţiune se va facede către executantul instalaţiei sau decătre un specialist desemnat deacesta.
Prevederi
La efectuarea lucrărilor trebuie respec-tate
■ prevederile legale cu privire la preve-nirea accidentelor,
■ prevederile legale cu privire la prote-jarea mediului,
■ hotărârile asociaţiilor profesionale,■ normele de siguranţă prevăzute de
STAS, legea 319/2006 şi normativeleinternaţionale DIN, EN, DVGW, TRGI,TRF şi VDE
Măsuri ce trebuie luate în caz demiros de gaz
PericolEmanarea gazului poate con-duce la explozii care pot avea caurmare accidentări grave.■ Nu fumaţi! Evitaţi focul deschis
şi formarea de scântei. Nuaprindeţi niciodată lumina şi nuconectaţi aparatele electrice.
■ Se închide robinetul de gaz.■ Deschideţi ferestrele şi uşile.■ Evacuaţi persoanele din zona
de pericol.■ Informaţi din afara clădirii fir-
mele furnizoare de gaz si elec-tricitate.
■ Dispuneţi întreruperea ali-mentării electrice a clădiriidintr-un loc sigur (din afaraclădirii).
Măsuri de siguranţă
Măsuri de siguranţă
5773
141
RO
3
Măsuri ce trebuie luate în caz demiros de gaze arse
PericolGazele arse pot provoca intoxi-caţii care pun viaţa în pericol.■ Scoateţi instalaţia de încălzire
din funcţiune.■ Aerisiţi încăperea de ampla-
sare a instalaţiei.■ Închideţi uşile spre încăperile
de locuit.
Instalaţiile de evacuare a gazelor arseşi aerul de ardere
Asiguraţi-vă că instalaţiile de evacuare agazelor arse sunt libere şi nu pot fi obtu-rate, de ex. de acumulări de condenssau alte influenţe exterioare. Asiguraţi oalimentare suficientă cu aer de ardere.Atrageţi-i atenţia utilizatorului instalaţieică nu sunt permise modificări ulterioarela locul de montaj (de ex. montarea deconducte, măşti sau pereţi despărţitori).
PericolInstalaţiile de evacuare a gazelorarse neetanşe sau înfundate pre-cum şi o alimentare insuficientăcu aer de ardere pot produceintoxicaţii mortale cu monoxidulde carbon din gazele arse.Asiguraţi funcţionarea cores-punzătoare a instalaţiei de gazearse. Orificiile de alimentare cuaer de ardere trebuie să nu poatăfi închise.
Aparate de aerisire
La utilizarea aparatelor cu evacuareaaerului în exterior (hote, exhaustoare,aparate de climatizare) se poate pro-duce depresiune din cauza aspiraţiei. Încazul utilizării simultane a cazanului sepoate forma un curent invers de gazearse.
PericolUtilizarea simultană a cazanuluicu aparate cu evacuarea aeruluiîn exterior poate avea urmărifatale în cazul curentului inversde gaze arse.Montaţi un circuit de blocare sauluaţi măsuri adecvate pentru aasigura o cantitate suficientă deaer de ardere.
Intervenţii la instalaţie
■ În cazul combustibilului gazos trebuieînchis robinetul de gaz şi asiguratîmpotriva deschiderii accidentale.
■ Se deconectează instalaţia de la reţea(de exemplu de la siguranţa separatăsau de la un întrerupător principal) şise verifică dacă este întreruptă ali-mentarea electrică.
■ Se asigură instalaţia împotriva uneireconectări accidentale.
! AtenţiePrin descărcări electrostatice,anumite componente electronicepot fi avariate.Atingeţi obiectele legate lapământ, de ex. conducte deîncălzire sau de apă înainte, deînceperea lucrului pentru a eli-mina încarcarea electrostatică.
Măsuri de siguranţă
Măsuri de siguranţă (continuare)
5773
141
RO
4
Lucrări de reparaţii
! AtenţieRepararea unor componente cufuncţie de siguranţă pune în peri-col funcţionarea sigură a instala-ţiei.Componentele defecte trebuieînlocuite cu componente origi-nale de la firma Viessmann.
Componente suplimentare, piese deschimb şi piese supuse uzurii
! AtenţiePiesele de schimb şi pieselesupuse uzurii care nu au fost veri-ficate împreună cu instalaţia potinfluenţa funcţionarea acesteia.Montajul unor componenteneomologate, precum şi efectua-rea unor modificări neautorizatepot periclita siguranţa şi res-trânge acordarea serviciilor degaranţie.În cazul înlocuirii unor piese, sevor utiliza numai piese originalede la firma Viessmann sau piesede schimb aprobate de firmaViessmann.
Măsuri de siguranţă
Măsuri de siguranţă (continuare)
5773
141
RO
5
Instrucţiuni de montajPregătirea montajuluiUtilizare conform scopului.................................................................................... 7Informaţii privind produsul.................................................................................... 7Pregătirea montajului........................................................................................... 8
Etapele de montajMontarea cazanului şi a racordurilor.................................................................... 11Racord tubulatură de evacuare gaze arse........................................................... 12Racordul de evacuare a condensului................................................................... 13Racord de gaz...................................................................................................... 14Deschiderea carcasei automatizării..................................................................... 15Conexiuni electrice............................................................................................... 16Închiderea carcasei automatizării şi instalarea tabloului de comandă................. 25Montarea panoului frontal..................................................................................... 26
Instrucţiuni de servicePrima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinereaEtapele de lucru – Prima punere în funcţiune, inspecţia şi întreţinerea............... 27Informaţii suplimentare referitoare la etapele de lucru......................................... 30
Codare 1Accesarea nivelului de codare 1.......................................................................... 66„General“/Grupa 1................................................................................................ 67„Cazan“/Grupa 2................................................................................................... 71„Apă caldă menaj.“/Grupa 3................................................................................. 72„Solar“/Grupa 4..................................................................................................... 73„Circuit încălzire ...“/Grupa 5................................................................................ 74
Codare 2Accesarea nivelului de codare 2.......................................................................... 84„General“/Grupa 1................................................................................................ 85„Cazan“/Grupa 2................................................................................................... 96„Apă caldă menaj.“/Grupa 3................................................................................. 97„Solar“/Grupa 4..................................................................................................... 100„Circuit încălzire ...“/Grupa 5................................................................................ 106
Diagnoză şi interogarea informaţiilor de serviceNivel de service.................................................................................................... 118Diagnoză.............................................................................................................. 119Verificarea ieşirilor (test relee).............................................................................. 127
Cuprins
Cuprins57
73 1
41 R
O
6
Remedierea avariilorSemnalizarea avariilor.......................................................................................... 129Coduri de avarii.................................................................................................... 131Reparare.............................................................................................................. 153
Descrierea funcţionăriiAutomatizare pentru funcţionare cu temperatură constantă................................ 163Automatizare pentru funcţionare comandată de temperatura exterioară............. 164Extensii interne (accesorii)................................................................................... 167Extensii externe (accesorii).................................................................................. 169Funcţiile automatizării........................................................................................... 173Alocarea circuitelor de încălzire de la telecomandă............................................. 182Controlul electronic al arderii................................................................................ 182
SchemeSchema circuitului electric – Conexiuni interne ................................................... 184Schema circuitului electric – Conexiuni externe................................................... 186
Liste de piese componenteComanda pieselor................................................................................................ 188Vedere de ansamblu a subansamblurilor............................................................. 189Carcasă................................................................................................................ 190Celulă de încălzire................................................................................................ 192Arzătoare.............................................................................................................. 194Sistem hidraulic tip B2HA..................................................................................... 195Sistem hidraulic tip B2KA..................................................................................... 198Automatizare........................................................................................................ 202Altele.................................................................................................................... 203
Protocoale........................................................................................................... 205
Date tehnice........................................................................................................ 206
CertificateDeclaraţie de conformitate................................................................................... 208Certificat de fabricaţie conform 1. BlmSchV......................................................... 208
Index alfabetic.................................................................................................... 209
Cuprins
Cuprins (continuare)
5773
141
RO
7
Aparatul poate fi instalat şi utilizat con-form destinaţiei numai în sisteme deîncălzire închise conform EN 12828 curespectarea indicaţiilor de montaj, deservice şi de utilizare respective. El esteprevăzut exclusiv pentru încălzirea deagent termic care îndeplineşte condiţiilede apă menajeră.
Utilizarea conform destinaţiei presupuneo instalare staţionară în combinaţie cucomponente autorizate specifice instala-ţiei.
Utilizarea comercială sau industrială înalt scop decât pentru încălzirea clădiriisau prepararea de apă caldă menajerănu este conform destinaţiei.
Orice altă utilizare trebuie autorizată deproducător după caz.
Utilizarea incorectă a aparatului respec-tiv utilizarea necorespunzătoare (de ex.prin deschiderea aparatului de cătrebeneficiarul instalaţiei) este interzisă şianulează orice răspundere a pro-ducătorului. Utilizare incorectăînseamnă modificarea componentelorsistemului de încălzire în privinţa func-ţionării lor conform destinaţiei (de ex.prin închiderea căilor de evacuare agazelor arse sau a căilor de admisie aaerului).
Informaţii privind produsul
Vitodens 200-W, tip B2HA, B2KA
Reglat din fabricaţie pentru funcţionarepegaz metan specific reţelelor din Comunitatea Europeanăşi pe gaz metan obişnuit.Pentru trecere pe gaz lichefiat (fără setde trecere pe alt tip de combustibil), vezi„instrucţiunile punere în funcţiune,inspecţie şi întreţinere“.
Vitodens 200-W se poate livra numai înţările care sunt trecute pe plăcuţa cucaracteristici. Pentru livrarea în alte ţări,o firmă specializată autorizată în acestscop trebuie să obţină o aprobare indivi-duală conform legislaţiei locale.
Pregătirea montajului
Utilizare conform scopului57
73 1
41 R
O
Mon
taj
8
! AtenţiePentru a evita deteriorarea apa-ratului,
conductele nu trebuie să fie soli-citate de forţe şi cupluri din exte-rior.
360450
730
1925H85
0
100 215
50
a
A B C D EF K
G
A Tur circuit primar Rp¾B Apă caldă Rp½ (cazan în conden-
saţie pe gaz, pentru încălzire şi pre-parare de apă caldă menajeră)Turul boilerului G¾ (cazan în con-densaţie pentru încălzire pe gaz)
C Racord de gaz
D Apă rece Rp½ (cazan în condensa-ţie, pe gaz, pentru încălzire şi pre-parare de apă caldă menajeră)Returul boilerului G¾ (cazan în con-densaţie pentru încălzire pe gaz)
E Retur circuit primar Rp¾F Umplere/Golire
Pregătirea montajului
Pregătirea montajului
5773
141
RO
9
G Zonă pentru cabluri electriceH Dimensiune în cazul instalării cu
boiler pentru preparare de apă caldămenajeră amplasat sub cazan.
K Sistem de evacuare condens
Putere nominalăkW
Dimensiunea amm
3,2 - 19,0 1366,5 - 26,0 1588,8 - 35,0 158
IndicaţieCazanul (tipul de protecţie IP X4 D) esteaprobat conform DIN VDE 0100 pentruinstalare în încăperi umede înzona de protecţie 1. Trebuie exclusăposibilitatea intrării apei sub formă dejet.Trebuie respectate condiţiile prevăzutede DIN VDE 0100.
1. Se montează la locul de montajprevăzut suportul pentru montaj saurama de montaj livrată.
Instrucţiuni de montaj pentrusuportul de montaj sau ramade montaj
2. Se pregătesc racordurile pe circuitulsecundar la armăturile suportului demontaj sau ale cadrului de montaj. Instalaţia de încălzire se spală binecu apă.
3. Racordul de alimentare cu gaz sepregăteşte conform indicaţiilor dinnormativele în vigoare (TRGI, resp.TRF).
4. Se pregătesc conexiunile electrice.■ Cablul de alimentare de la reţea:
NYM-J 3 x 1,5 mm2, siguranţămax. 16 A, 230 V, 50 Hz.
■ Cabluri pentru accesorii: NYM cunumărul necesar de fire pentruracordarea aparatelor externe.
■ Toate cablurile trebuie să iasă înzona „G“ 1200 mm din perete.
Pregătirea montajului
Pregătirea montajului (continuare)
5773
141
RO
Mon
taj
10
Instalarea circuitului de apă rece
A Racord apă rece cazanB GolireC Scurgere a conductei de purjare ce
poate fi supravegheatăD Supapă de siguranţăE Clapetă unisensF Robinet de închidere
G Apă receH Elemente de siguranţă
Trebuie montate elementele de sigu-ranţă H conform DIN 1988 şi EN 806numai dacă presiunea la racordul de ali-mentare cu apă rece depăşeşte 10 bar(1,0 MPa) şi nu s-a instalat o supapăpentru reducerea presiunii apei mena-jere (conform DIN 4753).O clapetă unisens sau o supapă cu cur-gere gravitaţională cu clapetă unisenspoate fi folosită numai în combinaţie cuo supapă de siguranţă.La utilizarea ventilului de siguranţă, ven-tilul de închidere pentru apa rece de lacazan nu trebuie să fie blocat.Se scoate cama de la ventilul de închi-dere pentru apa rece (dacă există), astfelîncât să nu mai poată fi blocat manual.
Amortizor pentru lovituri de berbec
Dacă la aceeaşi reţea cu cazanul suntconectate puncte de consum la care suntposibile şocuri de presiune (de ex. dis-pozitive de curăţare cu jet sub presiune,maşini de spălat sau maşini de spălatvase), recomandăm montarea de amor-tizoare în apropierea aparatelor care potcauza aceste şocuri de presiune.
Pregătirea montajului
Pregătirea montajului (continuare)
5773
141
RO
11
2x
6.
7.
5.
3.
2x
2.
1.
4.
Etapele de montaj
Montarea cazanului şi a racordurilor57
73 1
41 R
O
Mon
taj
12
Montarea racordurilor
A B C D EF
A Tur circuit primar B Apă caldă menajeră (cazan în con-
densaţie pe gaz, pentru încălzire şipreparare de apă caldă menajeră)Turul boilerului (cazan în condensa-ţie pe gaz, pentru încălzire)
C Racord de gazD Apă rece (cazan în condensaţie pe
gaz, pentru încălzire şi preparare deapă caldă menajeră)Returul boilerului (cazan în conden-saţie pentru încălzire, pe gaz)
E Retur circuit primarF Umplere/Golire
Racord tubulatură de evacuare gaze arse
IndicaţieAutocolantele livrate împreună cu docu-mentaţia tehnică „Certificarea sistemu-lui“ şi „Instalaţia de evacuare a gazelorarse fabricată de Skoberne GmbH“ pot fifolosite numai în combinaţie cu sistemulViessmann de evacuare a gazelor arsede la firma Skoberne.
Racordarea tubulaturii de eva-cuare gaze arse şi admisie aerInstrucţiuni de montaj pentru sis-temul de evacuare a gazelorarse
Punerea în funcţiune poate avea locdoar dacă sunt îndeplinite următoarelecondiţii:■ Trecere liberă a traiectelor pentru eva-
cuarea gazelor arse.■ Instalaţia de evacuare a gazelor de
ardere la suprapresiune este etanşă lagaz.
■ Orificiile pentru o alimentare suficientăcu aer de ardere sunt deschise şi nupot fi închise.
■ Sunt respectate dispoziţiile în vigoarepentru construcţia şi punerea în func-ţiune a instalaţiilor pentru evacuareagazelor arse.
Etapele de montaj
Montarea cazanului şi a racordurilor (continuare)
5773
141
RO
13
PericolInstalaţiile de evacuare a gazelorarse neetanşe sau înfundate pre-cum şi o alimentare insuficientăcu aer de ardere pot produceintoxicaţii mortale cu monoxidulde carbon din gazele arse.
Asiguraţi funcţionarea cores-punzătoare a instalaţiei de gazearse. Orificiile de alimentare cuaer de ardere trebuie să nu poatăfi închise.
Racordul de evacuare a condensului
1. Furtunul pentru evacuarea conden-sului trebuie scos din cazan astfelîncât în interiorul cazanului să nu seformeze coturi inutile. Aveţi grijă casifonul să stea fix pe racord.
2. Furtunul de evacuare a condensuluise racordează la reţeaua de canali-zare cu panta continuă necesară şiasigurând aerisirea pe conductă.
Etapele de montaj
Racord tubulatură de evacuare gaze arse (continuare)
5773
141
RO
Mon
taj
14
A
Indicaţie pentru funcţionarea pe gazlichefiat!La montarea cazanului în încăperi subnivelul solului ar trebui montată o elec-trovalvă magnetică externă de sigu-ranţă.
1. Se etanşează robinetul de gaz A laracordul de gaz.
2. Se execută testul de etanşeitate.
IndicaţiePentru controlul etanşeităţii utilizaţinumai aparate şi agenţi de testareadecvaţi şi autorizaţi (EN 14291).Agenţi de testare cu substanţe neco-respunzătoare (de ex. nitriţi, sulfiţi)pot deteriora materialele.După verificare, se îndepărtează res-turile de agenţi de verificare a scur-gerilor.
! AtenţieO presiune de testare prearidicată poate provoca avariila cazan şi la armătura de gaz.
Suprapresiunea de testaremax. 150 mbar (15 kPa). Încazul unei presiuni mai ridi-cate pentru detectareaneetanşeităţilor, se desfaccazanul şi blocul de ventile dela conducta principală de gaz(se desface îmbinarea prinasamblare filetată).
3. Se aeriseşte conducta de gaz.
Trecerea pe alt tip de gaz:Instrucţiuni de service
Etapele de montaj
Racord de gaz
5773
141
RO
15
! AtenţiePrin descărcări electrostatice,anumite componente electronicepot fi avariate.
Înainte de începerea lucrărilor,elementele legate la pământ,de ex. conductele pentruîncălzire şi apă, trebuie atinsepentru a conduce încărcareaelectrostatică.
2x
4x4.
3.
5.
2.
1.
Etapele de montaj
Deschiderea carcasei automatizării57
73 1
41 R
O
Mon
taj
16
LN
230
V~23
0 V~
596
40 4096
2035
100
1LN
21
145
2
1
321
54
2814
5
A
A Punte
Etapele de montaj
Conexiuni electrice
5773
141
RO
17
Racordări la ştecherul 230 V~fÖ Racordare la reţealH ■ Conectarea la reţea a accesorii-
lor■ Solicitare externă / blocare
externă■ Regulatorul de temperatură de
ambianţă (la racordare seîndepărtează puntea A):– Vitotrol 100, UTA– Vitotrol 100, UTDB– Vitotrol 100, UTDB-RF
Racordări la conectorul de joasă ten-siuneX3 Ştecherul X3 poate fi scos pentru
un montaj mai uşor.! Senzor de temperatură exte-
rioară? Senzor de temperatură pe tur
pentru preselectorul hidraulic(accesoriu)Receptor de semnale radio
X4 Conexiune KM-BUS pompa deîncălzire
% Tip B2HA:Senzor pentru temperatura apeidin boiler (se află împreună cusetul de racordare pentru boilerulpentru preparare de apă caldămenajeră)Tip B2KA:Senzorul de temperatură pentrusistemul de acumulare a.c.m.(racordat din fabrică)
aVG Participant la KM-BUS (accesoriu)Pentru conectarea mai multoraccesorii, vezi pag. 22.■ Telecomandă Vitotrol 200A sau
300A■ Vitocom 100, tip GSM■ Set de extensie pentru un circuit
de încălzire cu vană de amestec■ Modul de automatizare solară,
tip SM1■ Vitosolic■ Extensie AM1■ Extensie EA1■ Bază radio■ Distribuitor de KM-BUS
Indicaţie pentru conectareaaccesoriilorLa conectare se vor respectainstrucţiunile separate de montajcare sunt ataşate accesoriilor.
Senzor de temperatură exterioară !
Montarea senzorului de temperaturăexterioară comandat radio (accesoriuradio):
Instrucţiuni de montaj şi de ser-vice pentru baza radio
Etapele de montaj
Conexiuni electrice (continuare)
5773
141
RO
Mon
taj
18
Locul de montaj pentru senzorul detemperatură exterioară
■ Se fixează pe peretele dinspre nordsau nord-vest, la o înălţime de 2 pânăla 2,5 m deasupra solului, în cazulclădirilor cu mai multe etaje se fixeazăîn jumătatea superioară a celui de-aldoilea etaj.
■ Nu se fixează deasupra ferestrelor,uşilor şi gurilor de aerisire
■ Nu imediat sub balcon sau sub strea-şină
■ Nu se îngroapă în tencuială
Racord pentru senzorul de tempera-tură exterioară
cablu bifilar, lungimea cablului max.35 m la o secţiune a conductorului de1,5 mm2
Solicitare externă prin intermediul contactului
Conexiuni posibile:■ Extensia EA1 (accesoriu, vezi instruc-
ţiunile de montaj separate).■ ConectorlH.
Când contactul este închis, arzătorulfuncţionează în funcţie de sarcină. Apadin cazan este încălzită la valoareanominală setată din adresa de codare„9b“ din grupa „General“/1. Limitareatemperaturii apei din cazan are loc înfuncţie de valoarea nominală setată şilimitarea electronică maximă (adresa decodare „06“ din grupa „Cazan“/2).
! AtenţieContactele cu diferenţă de poten-ţial conduc la producerea unuiscurtcircuit sau la defectareageneratorului astfel încât douăfaze intră în contact.Racordul extern trebuie să fiefără potenţial şi să îndepli-nească cerinţele pentru clasa deprotecţie II.
Etapele de montaj
Conexiuni electrice (continuare)
5773
141
RO
19
Conector lH Extensie EA1
A
lHN?1 L
A Contact liber de potenţial (la conec-tare se îndepărtează puntea dintre Lşi 1)
B[{SDE [{DDE[{ADE
A
A Contact liber de potenţialB Extensie EA1
Codări■ „4b:1“ din grupa „General“/1.■ Numai la automatizare pentru funcţio-
nare cu temperatura constantă.
Codări■ Se setează „3A“ (DE1), „3b“ (DE2) sau
„3C“ (DE3) la 2 în grupa „General“/1.■ Acţiunea funcţiei asupra pompei circui-
tului de încălzire respective:Adresa de codare „d7“ din grupa „Cir-cuit încălzire“ (numai pentru automa-tizare comandată de temperatura exte-rioară).
■ Acţiunea funcţiei asupra pompei de cir-culaţie pentru încălzirea apei din boiler(dacă există):Adresa de codare „5F“ din grupa „Apăcaldă menaj.“/3.
Solicitare externă prin intermediul intrării 0 – 10 V
Racordare la intrarea 0 – 10 V de laextensia EA1.Între conductorul de protecţie şi polulminus al sursei de tensiune puse la dis-poziţie de instalator trebuie asigurată oizolaţie galvanică.
Etapele de montaj
Conexiuni electrice (continuare)
5773
141
RO
Mon
taj
20
L?N L?N
fÖ
S P
aBJ
230 V~
Ö
[{{]0-10V f-]A
U 0-10 V
+
+ -
0–1 V ≙ Nicio valoare prevăzută pentruvaloarea nominală a temperaturiiapei din cazan
1 V ≙ valoare reglată 10 ℃10 V ≙ valoare reglată 100 ℃
Blocare externă prin intermediul contactului
Conexiuni posibile:■ ConectorlH.■ Extensia EA1 (accesoriu, vezi instruc-
ţiunile de montaj separate).
Când contactul este închis, arzătorul seopreşte. Pompa circuitului de încălzire şi(dacă există) pompa de circulaţie pentruîncălzirea apei din boiler se conecteazăconform codării setate (vezi tabelulurmător „Codări“).
! AtenţieContactele cu diferenţă de poten-ţial conduc la producerea unuiscurtcircuit sau la defectareageneratorului astfel încât douăfaze intră în contact.Racordul extern trebuie să fiefără potenţial şi să îndepli-nească cerinţele pentru clasa deprotecţie II.
Etapele de montaj
Conexiuni electrice (continuare)
5773
141
RO
21
Conector lH Extensie EA1
A
lHN?1 L
A Contact liber de potenţial (la conec-tare se îndepărtează puntea dintre Lşi 1)
B[{SDE [{DDE[{ADE
A
A Contact liber de potenţialB Extensie EA1
Codări■ „4b:2“ din grupa „General“/1■ Acţiunea funcţiei asupra pompei circui-
tului de încălzire:Adresa de codare „d6“ din grupa „Cir-cuit încălzire“ (numai pentru automa-tizare comandată de temperatura exte-rioară).
■ Acţiunea funcţiei asupra pompei de cir-culaţie pentru încălzirea apei din boiler(dacă există):Adresa de codare „5E“ din grupa „Apăcaldă menaj.“/3.
Codări■ Se setează „3A“ (DE1), „3b“ (DE2) sau
„3C“ (DE3) la 3 sau 4 în grupa „Gene-ral“/1.
■ Acţiunea funcţiei asupra pompei circui-tului de încălzire:Adresa de codare „d6“ din grupa „Cir-cuit încălzire“ (numai pentru automa-tizare comandată de temperatura exte-rioară).
■ Acţiunea funcţiei asupra pompei de cir-culaţie pentru încălzirea apei din boiler(dacă există):Adresa de codare „5E“ din grupa „Apăcaldă menaj.“/3.
Etapele de montaj
Conexiuni electrice (continuare)
5773
141
RO
Mon
taj
22
Racordarea accesoriilor la ştecherul lH (230 V ~)
În cazul amplasării cazanului în încăperiumede, alimentarea de la reţea a acce-soriilor amplasate în afara zonei umedenu se va face de la automatizare. Dacăcazanul se amplasează în afaraîncăperilor umede, alimentarea de lareţea a accesoriilor se poate face directla automatizare. Acest racord se conec-tează şi se deconectează direct de lacomutatorul de reţea al automatizării.
În cazul în care curentul total din insta-laţie depăşeşte 6 A, trebuie conectateuna sau mai multe extensii direct lareţeaua de alimentare prin intermediulunui comutator de reţea (vezi capitolulurmător).
Conectarea accesoriilor
Racordarea la reţea şi KM-BUS
Racordarea la reţea a tuturor accesoriilor prin intermediul automatizării gene-ratorului de căldură
145
145
40A
40 145
145
40A
40
B C
145
40 96
A14
514
5
40A
40
D
E
Accesorii parţial cu racord direct la reţea
145
145
40A
40 145
145
40A
40
B C
145
40 96
A
145
145
40A
40
D
E
A Automatizarea generatorului decăldură
B Set de extensie pentru circuit deîncălzire cu vană de amestec M2
C Set extensie pentru un circuit deîncălzire cu vană de amestec M3
D Extensie AM1, extensie EA1 şi/saumodul de automatizare solară, tipSM1
Etapele de montaj
Conexiuni electrice (continuare)
5773
141
RO
23
E Comutator pornit-oprit
În cazul în care, la releele conectate (deex. pompele de circulaţie), intră o ten-siune mai mare decât valoarea de sigu-ranţă a accesoriului respectiv, ieşirearespectivă trebuie utilizată numai pentrucomanda unui releu existent în dotare.
Accesorii Siguranţe in-terne ale apa-ratelor
Set de extensie pen-tru circuit de încălzirecu vană de amestec
2 A
Extensie AM1 4 AExtensie EA1 2 AModul de automatiza-re solară, tip SM1
2 A
Racordare la reţea fÖ
PericolInstalaţiile electrice realizatenecorespunzător pot conduce laaccidentări datorate curentuluielectric şi la deteriorări ale apa-ratului.
Conectarea la reţea şi măsurilede protecţie (de ex. comutare FI)trebuie executate în temeiulregulamentelor următoare:■ IEC 60364-4-41■ Dispoziţiile VDE■ Condiţiile de conectare ale
întreprinderii locale de distribu-ţie a energiei electrice (EVU)
■ Se îndepărtează firele existente.■ În cablul de alimentare de la reţea tre-
buie să existe un element de separarecare deconectează în acelaşi timp dela reţea toţi conductorii nelegaţi lamasă cu diametrul suprafeţei de con-tact de min. 3 mm.În plus, recomandăm instalarea unuidispozitiv de protecţie la curenţi vaga-bonzi de toate tipurile (FI clasa B
) pentru curenţi (vagabonzi)continui care se pot forma la dispozi-tive cu eficienţă energetică.
■ Siguranţă max. 16 A.
PericolÎn cazul unei defecţiuni electrice,lipsa împământării componente-lor instalaţiei poate conduce larăniri periculoase prin intermediulcurentului electric.Aparatul şi conductele trebuie săfie conectate la egalizatorul depotenţial al casei.
Etapele de montaj
Conexiuni electrice (continuare)
5773
141
RO
Mon
taj
24
Pozarea cablurilor electrice
! AtenţieCablurile electrice se deterio-rează dacă vin în contact cu com-ponente fierbinţi.
În cazul pozării şi fixării cablurilorelectrice de către instalator, tre-buie avut grijă ca temperaturamaximă admisă pentru cabluri sănu fie depăşită.
5
A
C
E
D
B
F
A Conexiuni de joasă tensiuneB Conexiuni 230 VC Extensie internăD Placă electronică de bazăE Modul de comunicareF Element de fixare pentru cablul de
alimentare de la reţeaÎn cazul unor secţiuni mai mari alecablurilor (până la 7 14 mm), seîndepărtează elementul de trecere acablurilor. Se fixează cablul cu ele-mentul de etanşare F (alb).
% Tip B2HA:Conector pentru racordarea senzo-rului pentru temperatura apei caldemenajere din boiler la setul decabluriTip B2KA:Ştecher pentru senzorul de tempe-ratură pentru sistemul de acumularea.c.m. (racordat din fabrică)
Etapele de montaj
Conexiuni electrice (continuare)
5773
141
RO
25
5.
4.
2.
6.
2x3.
1.
Se introduce noul modul de comandă(ambalat separat) în suportul automa-tizării.
IndicaţieUnitatea de comandă poate fi instalatăpe un soclu de perete (vezi accesorii), înapropierea cazanului.
Instrucţiuni de montaj pentrusoclul de perete
Etapele de montaj
Închiderea carcasei automatizării şi instalarea tabloului de comandă
5773
141
RO
Mon
taj
26
2x
1.
2.
3.
IndicaţieSe montează masca de protecţie şi seînşurubează obligatoriu şuruburile desiguranţă în vederea funcţionării.
Etapele de montaj
Montarea panoului frontal
5773
141
RO
27
Pentru indicaţii suplimentare cu privire la etapele de lucru, vezi pagina indicată
Etapele de lucru pentru prima punere în funcţiune
Etapele de lucru pentru inspecţie
Etapele de lucru pentru întreţinere Pagina
• 1. Verificarea alimentării electrice de la reţea
• 2. Umplerea instalaţiei de încălzire................................... 30
• 3. Pornirea tensiunii de reţea şi a comutatorului pornit-oprit
• 4. Alegerea limbii de comunicare - numai laautomatizare pentru funcţionare comandată detemperatura exterioară................................................... 31
• • 5. Reglarea orei şi a datei - numai la automatizare pentrufuncţionare comandată de temperatura exterioară..... 32
• 6. Aerisirea cazanului......................................................... 33
• 7. Aerisirea instalaţiei de încălzire.................................... 34
• 8. Umplerea sifonului cu apă............................................. 35
• • • 9. Verificarea tuturor racordurilor de pe circuitul primarşi de pe cel secundar privind etanşeitatea
• 10. Denumirea circuitelor de încălzire - numai laautomatizare pentru funcţionare comandată detemperatura exterioară................................................... 35
• • 11. Verificarea tipului de gaz............................................... 36
• 12. Trecerea la alt tip de gaz (numai la funcţionarea cu gazlichefiat)........................................................................... 36
• • • 13. Măsurarea presiunii statice şi presiunii dinamice dealimentare cu gaz............................................................ 38
• 14. Etape de lucru şi avarii posibile.................................... 39
• 15. Reglarea puterii de încălzire maxime............................ 42
• 16. Testul de etanşeitate al sistemului de evacuare gazearse/admisie aer (măsurare în rostul inelar)................ 43
• • 17. Demontarea arzătorului ................................................. 44
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Etapele de lucru – Prima punere în funcţiune, inspecţia şi întreţinerea
5773
141
RO
Serv
ice
28
Etapele de lucru pentru prima punere în funcţiune
Etapele de lucru pentru inspecţie
Etapele de lucru pentru întreţinere Pagina
• • 18. Verificarea corpului de flacără şi a garnituriiarzătorului....................................................................... 45
• • 19. Se verifică şi se reglează electrozii de aprindere şi deionizare............................................................................ 46
• 20. Curăţirea suprafeţelor de schimb de căldură.............. 47
• • 21. Verificarea evacuării condensului şi curăţireasifonului........................................................................... 47
• • 22. Montajul arzătorului........................................................ 49
• • 23. Se verifică echipamentul de neutralizare (dacă există)
• 24. Verificarea limitatorului de debit (numai la cazan încondensaţie pentru încălzire şi preparare de apăcaldă menajeră, pe gaz)................................................. 50
• • • 25. Verificarea vasului de expansiune şi a presiunii dininstalaţie.......................................................................... 50
• • • 26. Verificarea funcţionării ventilelor de siguranţă
• • • 27. Verificarea poziţiei fixe a conexiunilor electrice
• • • 28. Verificarea la presiune de lucru a etanşeităţii tuturorcomponentelor care vin în contact cu gazul................ 51
• • 29. Verificarea calităţii arderii.............................................. 51
• • • 30. Verificarea trecerii fără impedimente a gazelor arse şia etanşeităţii sistemului de evacuare a gazelor arse
• • • 31. Verificarea ventilului de siguranţă extern pentru gazlichefiat (dacă există)
• 32. Adaptarea automatizării la instalaţia de încălzire ....... 53
• 33. Setarea caracteristicilor de încălzire (numai laautomatizare pentru funcţionare comandată detemperatura exterioară).................................................. 59
• 34. Conectarea automatizării la sistemul LON - numai laautomatizare pentru funcţionare comandată detemperatura exterioară................................................... 62
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Etapele de lucru – Prima punere în funcţiune, inspecţia şi întreţinerea
5773
141
RO
29
Etapele de lucru pentru prima punere în funcţiune
Etapele de lucru pentru inspecţie
Etapele de lucru pentru întreţinere Pagina
• 35. Accesarea şi anularea mesajului de întreţinere.......... 64
• 36. Instruirea utilizatorului instalaţiei................................. 65
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Etapele de lucru – Prima punere în funcţiune,… (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
30
Umplerea instalaţiei de încălzire
Apă de umplere
! AtenţieApa de umplere necores-punzătoare stimulează depune-rile şi apariţia coroziunii şi poateconduce la avarii ale cazanului.■ Înaintea umplerii, instalaţia de
încălzire trebuie spălată corect.■ Se va umple exclusiv cu apă de
calitatea apă menajeră.
■ În apa de umplere se poateadăuga un agent de protecţiela îngheţ special pentru insta-laţiile de încălzire. Caracteris-tica trebuie dovedită de pro-ducătorul agentului de protec-ţie la îngheţ.
■ Apa de umplere şi de comple-tare cu o duritate peste valorileurmătoare trebuie dedurizată,de ex. cu staţie de dedurizarepentru agent termic.
Duritatea totală admisibilă a apei de umplere şi de completarePutere caloricătotală
Volum specific al instalaţiei
kW < 20 l/kW ≥ 20 l/kW până la< 50 l/kW
≥ 50 l/kW
≤ 50 ≤ 3,0 mol/m3
(16,8 °dH)≤ 2,0 mol/m3
(11,2 °dH)< 0,02 mol/m3
(0,11 °dH)> 50 până la≤ 200
≤ 2,0 mol/m3
(11,2 °dH)≤ 1,5 mol/m3
(8,4 °dH)< 0,02 mol/m3
(0,11 °dH)> 200 până la≤ 600
≤ 1,5 mol/m3
(8,4 °dH)≤ 0,02 mol/m3
(0,11 °dH)< 0,02 mol/m3
(0,11 °dH)> 600 < 0,02 mol/m3
(0,11 °dH)< 0,02 mol/m3
(0,11 °dH)< 0,02 mol/m3
(0,11 °dH)
A
1. Se controlează presiunea prelimi-nară din vasul de expansiune. Vezipag. 50.
2. Se închide robinetul de gaz.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de lucru
5773
141
RO
31
3. Instalaţia de încălzire se umple prinrobinetul de umplere şi golire al caza-nului A de pe returul circuitului deîncălzire (din setul de racordare saude la instalator). Presiunea minimă îninstalaţie > 1,0 bar (0,1 MPa).
IndicaţieDacă automatizarea nu a fost pornităînainte de umplerea instalaţiei, ser-vomotorul ventilului de comutare seaflă în poziţie neutră. Instalaţia esteumplută complet.
4. Dacă automatizarea a fost deja por-nită înainte de umplere:Porniţi automatizarea şi activaţi pro-gramul de umplere (vezi cap.următoare).
5. Se închide robinetul de umplere şigolire a cazanului A.
Activarea programului de umplere
Automatizare pentru funcţionare co-mandată de temperatura exterioară
Automatizare pentru funcţionare cutemperatură constantă
Meniu de service1. Se apasă simultan pe OK şi å cca.
4 sec.2. „Funcţii de service“3. „Umplere“
Funcţia de umplere este activată.4. Terminarea programului de umplere:
Apăsaţi pe OK sau ä.
Meniu de service1. Se apasă simultan pe OK şi å cca.
4 sec.2. „4“ şi se confirmă cu OK.
„on“ se aprinde intermitent.3. Cu OK se activează programul de um-
plere.„bF on“ este afişat static.
4. Terminarea programului de umplere:Se apasă pe ä.
Alegerea limbii de comunicare - numai la automatizare pentrufuncţionare comandată de temperatura exterioară
La prima punere în funcţiune noţiunileapar în limba germană (starea delivrare).
Meniu extins:1. å
2. „Reglaje“3. „Limba“4. Cu / se selectează limba dorită.
Sprache
DanskCeskyBulgarskiDeutsch
Wählen mit
ê
ê
çDEBGCZDK
ê
ê
(
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
32
Reglarea orei şi a datei - numai la automatizare pentru funcţio-nare comandată de temperatura exterioară
La prima punere în funcţiune sau după operioadă lungă de nefuncţionare, ora şidata trebuie setate din nou.
Meniu extins:1. å
2. „Reglaje“3. „Oră / Dată“4. Se reglează ora şi data.
Indicaţie referitoare la controlul auto-mat al senzorului pentru temperaturagazelor arseDe îndată ce ora şi data au fost setate,automatizare verifică automat funcţiona-rea senzorului pentru temperatura gaze-lor arse.Automatizare pentru funcţionarecomandată de temperatura exte-rioară:Pe display sunt afişate mesajele „Veri-ficare senzor temp. gaze arse“ şi„Activ“.Automatizare pentru funcţionare cutemperatură constantă:Pe display apare „A“.Dacă senzorul pentru temperatura gaze-lor arse nu este poziţionat corect, pune-rea în funcţiune se întrerupe şi este afi-şat mesajul de avarie A3 (vezipag. 158).
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5773
141
RO
33
Aerisirea cazanului
B
A
1. Se închid robinetele de închidere depe circuitul primar. Dacă este nece-sar, trebuie demontată masca de pro-tecţie.
2. Se introduce furtunul de evacuare(disponibil la aparat) de la robinetulsuperior B şi se leagă la canali-zare.
3. Se deschid robineţii A şi B şi seelimină aerul cu presiunea din reţea(spălare), până când nu se mai audzgomote produse de aerul existent şinu se mai formează bule de aer.
IndicaţieSe supraveghează presiunea insta-laţiei la manometru. Nu trebuiedepăşit 1,5 bar (0,15 MPa).
4. Se închide mai întâi robinetul B.
5. Când s-a ajuns la presiunea de lucrunecesară, se închide robinetul A.Se deschid robineţii pe circuitul agen-tului termic.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
34
6. Scoateţi din nou furtunul de evacuarede la robinetul superior B şi păstraţi-l.
Aerisirea instalaţiei de încălzire
A
1. Se închide robinetul de gaz şi se por-neşte automatizarea.
2. Verificaţi dacă este deschis şurubulde aerisire de la aerisitorul automatA de la pompa circuitului deîncălzire.
3. Activarea programului de aerisire(vezi următoarele etape de lucru).
IndicaţiePentru funcţionarea şi derularea pro-gramului de aerisire, vezi pag. 176.
4. Se reglează presiunea din instalaţie.
5. Se deschide robinetul de gaz.
Activarea funcţiei de aerisire
Automatizare pentru funcţionare co-mandată de temperatura exterioară
Automatizare pentru funcţionare cutemperatură constantă
Meniu de service1. Se menţin apăsate simultan OK şi
å timp de cca 4 s.2. „Funcţii service“3. „Aerisire“
Funcţia de aerisire este activată.4. Încheierea funcţiei de aerisire:
Apăsaţi pe OK sau ä.
Meniu de service1. Se menţin apăsate simultan OK şi
å timp de cca 4 s.2. Se alege „5“ cu Ú şi se confirmă cu
OK.„on“ se aprinde intermitent.
3. Cu OK se activează funcţia de aerisire.„EL on“ este afişat static.
4. Încheierea funcţiei de aerisire:Se apasă pe ä.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5773
141
RO
35
Umplerea sifonului cu apă
Instalaţie cu mai multe cazane:Se umple cu apă şi sifonul de la colec-torul de gaze arse.
A
B
1. Se scoate clema de fixare A şi seextrage sifonul B.
2. Sifonul B se umple cu apă.
3. Se montează sifonul B şi se fixeazăcu clema de fixare A.
IndicaţieNu se va torsiona furtunul de admisiela asamblare. Pozaţi furtunul de eva-cuare fără coturi şi cu pante con-stante.
Denumirea circuitelor de încălzire - numai la automatizare pentrufuncţionare comandată de temperatura exterioară
În starea de livrare, circuitele de încălziresunt marcate cu „Circuit încălzire 1“,„Circuit încălzire 2“ şi „Circuitîncălzire 3“ (dacă există).
Pentru înţelegerea mai bună de cătreoperatorul instalaţiei, circuitele deîncălzire pot fi denumite specific instala-ţiei.Introducerea denumirilor circuitelor deîncălzire:
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
36
Instrucţiuni de utilizare
Verificarea tipului de gaz
Cazanul este dotat cu o automatizareelectronică a arderii, care regleazăarzătorul pentru o ardere optimă de fie-care dată, în funcţie de calitatea gazuluiexistent.■ De aceea, la funcţionare cu gaz
metan, pentru întregul domeniu al indi-celui Wobbe nu se impune nicio modi-ficare.Cazanul poate să funcţioneze în cazulindicelui Wobbe cuprins între 9,5 şi15,2 kWh/m3 (între 34,2 şi54,7 MJ/m3).
■ La funcţionarea pe gaz lichefiat,arzătorul trebuie modificat (vezi „Tre-cerea la alt tip de gaz“ la pag. 36).
1. Trebuie cerute informaţii privind tipulde gaz metan şi indicele Wobbe de lafurnizorul de gaz, respectiv furnizorulde gaz lichefiat.
2. În cazul funcţionării cu gaz lichefiat,arzătorul trebuie adaptat (vezipag. 36).
3. Se introduce tipul de gaz în protocolulde la pag. 205.
Trecerea la alt tip de gaz (numai la funcţionarea cu gaz lichefiat)
1
2
A
1. Se poziţionează şurubul de reglajA de pe blocul de ventile în poziţia„2“.
2. Se deschide comutatorul pornit-oprit8.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5773
141
RO
37
3. Se setează tipul de gaz în adresa decodare „82“.■ Accesarea nivelului de codare 2■ „General“ (automatizare pentru
funcţionare comandată de tempe-ratura exterioarăsauSe accesează Grupa 1 (automati-zare pentru funcţionare cu tempe-ratură constantă).
■ Se alege adresa de codare„11“ şise setează valoarea „9“. Se con-firmă cu OK. Este afişat „11:0“.
■ Se selectează adresa decodare„82“ şi se setează valoarea„1“ (funcţionare cu gaz lichefiat).Se confirmă cu OK.
■ Se alege adresa de codare„11“ şise setează valoarea ≠ „9“. Se con-firmă cu OK. Este afişat „11:0“.
■ Se încheie funcţiile de service.
4. Se deschide robinetul de gaz.
5. Se lipeşte autocolantul „G31“ (segăseşte la Documentaţia Tehnică)lângă plăcuţa cu caracteristici de pepanoul de protecţie cu cleme de prin-dere.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
38
Măsurarea presiunii statice şi presiunii dinamice de alimentarecu gaz
PericolFormarea de CO ca urmare aunui reglaj incorect al arzătorului,poate avea drept consecinţă ris-curi grave de periclitare asănătăţii.Înainte şi după lucrările efectuatela aparatele pe gaz, trebuie efec-tuată o măsurare a emisiilor deCO.
Funcţionare pe gaz lichefiatLa prima punere în funcţiune/ înlocuire,rezervorul de gaz lichefiat trebuie spălatde două ori. După spălare, rezervorul şiconducta de racordare/ legătură se aeri-sesc temeinic.
A
1. Se închide robinetul de gaz.
2. Se slăbeşte şurubul A de pe racor-dul de măsurare „IN“ de la blocul deventile, nu se extrage complet şi seracordează manometrul.
3. Se deschide robinetul de gaz.
4. Se măsoară presiunea statică, iarvaloarea măsurată se înregistreazăîn protocolul de la pag. 205.Valoare nominală: max. 57,5 mbar(5,75 kPa).
5. Se porneşte alimentarea de la reţeaşi se pune în funcţiune cazanul.
IndicaţieLa prima punere în funcţiune aparatulpoate să treacă pe avarie, deoareceexistă aer pe conducta de gaz. Esteafişat mesajul de avarie EE. Dupăcca 5 s se apasă tasta de deblocareR pentru deblocarea arzătorului.
6. Se măsoară presiunea de alimentarecu gaz (presiunea dinamică).
Valoare nominală:■ Gaz metan: 20 mbar (2 kPa)■ Gaz lichefiat: 50 mbar (5 kPa)
IndicaţiePentru măsurarea presiunii de ali-mentare cu gaz, trebuie utilizate apa-rate de măsură corespunzătoare cu oprecizie de min. 0,1 mbar(0,01 kPa).
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5773
141
RO
39
7. Se trece valoarea măsurată în proto-colul de măsurători la pag. 205.Trebuie întreprinse măsurile cores-punzătoare conform tabeluluiurmător.
8. Se scoate cazanul din funcţiune, seînchide robinetul de gaz, se scoatemanometrul. Se închide racordul demăsurare A cu şurubul.
9. Se deschide robinetul de gaz şi seporneşte cazanul.
PericolScurgerea de gaz la racordulde măsurare conduce la peri-col de explozie.Se verifică etanşeitatea la gaza racordului de măsurare A.
Presiune (dinamică) de alimentare cugaz
Măsuri
pentru gaz metan pentru gaz liche-fiat
sub 17,4 mbar(1,74 kPa)
sub 42,5 mbar(4,25 kPa)
Nu se întreprinde nicio punere în funcţiu-ne şi se informează furnizorul de gaz,respectiv furnizorul de gaz lichefiat.
17,4 până la25 mbar(1,74 până la 2,5 kPa)
42,5 până la 57,5mbar(4,25 până la 5,75 kPa)
Se pune în funcţiune cazanul.
peste 25 mbar(2,5 kPa)
peste 57,5 mbar(5,75 kPa)
Se montează un regulator separat depresiune înainte de intrarea în instalaţieşi se reglează presiunea la 20 mbar(2,0 kPa) pentru gaz metan, respectiv la50 mbar (5,0 kPa) pentru gaz lichefiat. Seinformează furnizorul de gaz, respectivfurnizorul de gaz lichefiat.
Etape de lucru şi avarii posibile
Afişaj pe display Măsură Solicitare de
căldură prin auto-matizare
nu Se măreşte valoa-rea reglată, se asi-gură preluareacăldurii suplimen-tare
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
40
da
Suflanta porneşte nu după cca 51 s ava-rie F9
Se verifică suflan-ta, cablurile delegătură la su-flantă, alimentareaelectrică a suflanteişi comanda suflan-tei
da
Aprindere nu Avarie EE Se verifică modululde aprindere (co-mandă 230 V întreconectorii „X2.1“ şi„X2.2“). Se verificăalimentarea cugaz.
da
Blocul de ventilese deschide
nu Avarie EE Se verifică bloculde ventile de gaz(comandă 230 V),se verifică presiu-nea de intrare la ra-cordul de gaz
da
Curentul de ioni-zare se formează Simbol A
nu Avarie EE Se verifică reglajulelectrodului de io-nizare şi se verificădacă există aer peconducta de gaz.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5773
141
RO
41
da
Arzătorul este înfuncţiune
nu Se opreşte înaintede a se atinge tem-peratura reglatăpentru apa din ca-zan şi reporneşteimediat
Se verifică etanşei-tatea instalaţiei deevacuare a gazelorarse (recirculareagazelor arse), severifică presiuneadinamică a gazului
da
Calibrarea auto-mată a controluluiarderii
nu
Avarie E3 Se asigură prelua-rea de căldură su-ficientă. Se acţio-nează butonul dedeblocare R.
Avarie Eb Se verifică distanţaîntre electrodul deionizare şi corpulde flacără alarzătorului.Se verifică aloca-rea tipului de gaz(adresa de codare82, reglare bloc deventile).Se verifică siste-mul de evacuare agazelor arse, dupăcaz, se în-depărtează dispo-zitivul de recircula-re a gazelor de ar-dere.Se acţionează bu-tonul de deblocareR.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
42
Pentru indicaţii suplimentare privind ava-riile, vezi pag. 129.
Reglarea puterii de încălzire maxime
Pentru regimul de încălzire, poate filimitată sarcina maximă pentru încălzire.Limitarea se face prin domeniul demodulaţie. Maximul puterii termice regla-bile este limitat cu ajutorul unei fişe decodare a cazanului.
Automatizare pentru funcţionare co-mandată de temperatura exterioară
Automatizare pentru funcţionare cutemperatură constantă
Meniu de service1. Se menţin apăsate simultan OK şi
å timp de cca 4 s.2. „Funcţii service“3. „Capacitate maximă de încălzire“4. „Modificare?“ Se selectează „Da“.
Pe display este afişată o valoare(de ex. „85“). În starea de livrare,această valoare corespunde în propor-ţie de 100% puterii termice nominale.
5. Reglaţi valoarea dorită.
Meniu de service1. Se menţin apăsate simultan OK şi
å timp de cca 4 s.2. Se alege „3“ cu Ú şi se confirmă cu
OK.Pe display se aprinde intermitent o va-loare (de ex. „85“) şi este afişat „A“.În starea de livrare, această valoarecorespunde în proporţie de 100% pu-terii termice nominale.
3. Se reglează valoarea dorită şi se con-firmă cu OK.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5773
141
RO
43
Testul de etanşeitate al sistemului de evacuare gaze arse/admi-sie aer (măsurare în rostul inelar)
A
A Rost de aerisire
Pentru sistemele de gaze arse/admisieaer verificate împreună cu un cazanmural pentru încălzire pe gaz nu estenecesară, la punerea în funcţiune, veri-ficarea etanşeităţii (testare la suprapre-siune) de către firma specializată.
În acest caz recomandăm ca la punereaîn funcţiune a instalaţiei, firma de insta-laţii de încălzire să efectueze un test deetanşeitate simplificat. Pentru aceastaeste suficient să se măsoare concentra-ţia de CO2 sau O2 din aerul de ardere înrostul inelar din tubulatura de evacuaregaze arse/admisie aer.Tubulatura de evacuare a gazelor arseeste considerată etanşă, dacă în aerulde ardere nu se măsoară o concentraţiede CO2 peste 0,2 % sau o concentraţiede O2 sub 20,6 %.Dacă se măsoară valori mai mari deCO2 sau mai mici de O2, se impune overificare sub presiune a tubulaturii deevacuare a gazelor arse la o suprapre-siune statică de 200 Pa.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
44
Demontarea arzătorului
F
G
D
E4x
C
B
A
1. Se închide comutatorul pornit-opritde la automatizare şi se deconec-tează tensiunea de la reţea.
2. Se închide şi se asigură robinetul degaz.
3. Se scot cablurile electrice de la moto-rul suflantei A, blocul de ventile B,electrodul de aprindere şi de ionizareC, unitatea de aprindere D şiîmpământarea E.
4. Se desface îmbinarea filetată de laconducta de racordare la gaz F.
5. Se scot cele patru şuruburi G şi sedemontează arzătorul.
! AtenţieEvitaţi deteriorarea arzătoru-lui.Nu se aşează arzătorul petubul de flacără!
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5773
141
RO
45
Verificarea corpului de flacără şi a garniturii arzătorului
Se verifică dacă garnitura arzătoruluiA şi tubul de flacără E sunt intacte şi,dacă este necesar, se înlocuiesc.
A
C
2x
2x
B DEF
1. Se demontează electrozii B.
2. Se scot cele două cleme de fixareC de la inelul termoizolant D şi apoise demontează inelul termoizolantD.
3. Se scot cele două şuruburi Torx şicorpul de flacără E cu garnituraF.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
46
4. Se montează noul corp de flacărăE cu noua garnitură F şi sefixează.Cuplu de strângere: 5,0 Nm.
5. Se montează inelul termoizolant D.
6. Se montează electrozii B.Cuplu de strângere: 4,5 Nm.
Se verifică şi se reglează electrozii de aprindere şi de ionizare
6+20
4+0,5 0
10±1
A
A B
5+30
A Electrozi de aprindere B Electrod de ionizare
1. Se verifică electrozii privind uzura şigradul de murdărire.
2. Se curăţă electrozii cu o perie mică(nicio perie de sârmă) sau cu hârtieabrazivă.
3. Se verifică corectitudinea distanţelornecesare. Dacă distanţele necesarenu sunt corecte sau electrozii suntdeterioraţi, se înlocuiesc electrozii cugarnitură şi se poziţionează. Sestrâng şuruburile de fixare a electro-zilor cu un cuplu de strângere de4,5 Nm.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5773
141
RO
47
Curăţirea suprafeţelor de schimb de căldură
! AtenţiePe suprafaţa care vine în contactcu combustibilul gazos de laschimbătorul de căldură nu tre-buie să se producă zgârieturi saualte deteriorări. Acestea podduce la coroziune. Suprafeţele de schimb decăldură nu se curăţă cu peria.Prin periere, depunerile existentese pot fixa în interstiţiile serpenti-nei.
IndicaţieColorările apărute la suprafaţaschimbătorului de căldură sunt urmenormale de funcţionare. Ele nu influen-ţează funcţionarea şi durata de viaţă aschimbătorului de căldură.Nu este necesară utilizarea de deter-genţi chimici.
A 1. Se aspiră depunerile de pe suprafe-ţele de schimb de căldură A alearzătorului.
2. La nevoie, suprafeţele de schimb decăldură A se spală cu apă.
3. Se verifică scurgerea condensului şise curăţă sifonul. Vezi capitolulurmător.
Verificarea evacuării condensului şi curăţirea sifonului
Instalaţie cu mai multe cazane:Se curăţă de asemenea sifonul de lacolectorul de gaze arse.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
48
A
B
1. Se verifică dacă evacuarea conden-sului prin sifon se realizează fărăimpedimente.
2. Se scoate clema de fixare A şi seextrage sifonul B.
3. Se curăţă sifonul B.
4. Se umple sifonul B cu apă şi semontează. Se montează clema defixare A.
IndicaţieNu se va torsiona furtunul de admisiela asamblare. Pozaţi furtunul de eva-cuare fără coturi şi cu pante con-stante.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5773
141
RO
49
Montajul arzătorului
F
G
D
E4x
C
B
A
1. Se introduce arzătorul şi se strângşuruburile G cu un cuplu de strân-gere de 8,5 Nm, în diagonală.
2. Se montează ţeava de alimentare cugaz F cu o garnitură nouă.
3. Se verifică etanşeitatea racordurilorpe circuitul de gaze arse.
PericolScurgerea de gaz conduce lapericol de explozie.Se verifică etanşeitateaîmbinării filetate.
4. Se racordează cablurile electrice dela motorul suflantei A, blocul de ven-tile B, electrodul de aprindere şi deionizare C, unitatea de aprindereD şi împământarea E.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
50
Verificarea limitatorului de debit (numai la cazan în condensaţiepentru încălzire şi preparare de apă caldă menajeră, pe gaz)
C
B
A
1. Se opreşte automatizarea, se blo-chează conducta de alimentare cuapă rece şi se goleşte circuitul secun-dar al cazanului.
2. Se desface şurubul cu gaură inte-rioară hexagonală A.
IndicaţieÎn timpul demontării, apa rămasă sepoate scurge.
3. Se scoate fluxostatul B şi se extragespre partea inferioară limitatorul dedebit C.
4. Se verifică limitatorul de debit C, încaz de depunere de piatră sau dete-riorare se înlocuieşte şi se monteazădin nou.Se înşurubează fluxostatul B.
Verificarea vasului de expansiune şi a presiunii din instalaţie
Se efectuează verificarea la rece a insta-laţiei.
1. Se goleşte instalaţia atât de mult sause închide supapa cu calotă de lavasul de expansiune şi se scade pre-siunea, până când manometrulindică „0“.
2. Dacă presiunea preliminară din vasulde expansiune cu membrană estemai mică decât presiunea statică dininstalaţie, atunci se adaugă atât azot,până ce presiunea preliminară estemai mare cu 0,1 până 0,2 bar(10 până la 20 kPa) decât presiuneastatică din instalaţie.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5773
141
RO
51
3. Se completează apă, până ce îninstalaţia rece presiunea de umplereeste min. 1,0 bar (0,1 MPa) şi cu 0,1până la 0,2 bar (10 până la 20 kPa)mai mare decât presiunea prelimi-nară din vasul de expansiune.
Presiune de lucru admisă: 3 bar(0,3 MPa)
Verificarea la presiune de lucru a etanşeităţii tuturor componen-telor care vin în contact cu gazul
PericolScurgerea de gaz conduce lapericol de explozie.Se verifică etanşeitatea compo-nentelor care conduc gazul.
IndicaţiePentru controlul etanşeităţii utilizaţinumai aparate şi agenţi de testare adec-vaţi şi autorizaţi (EN 14291). Agenţi detestare cu substanţe necorespunzătoare(de ex. nitriţi, sulfiţi) pot deteriora mate-rialele.După verificare, se îndepărtează restu-rile de agenţi de verificare a scurgerilor.
Verificarea calităţii arderii
Reglarea electronică a arderii asigurăautomat o calitate optimă a arderii. Laprima punere în funcţiune/ întreţinereeste necesar numai un control al para-metrilor de ardere. În acest scop semăsoară conţinutul de CO2 sau O2 şi setrece în protocolul de la pagina 205.Pentru descrierea funcţionării automa-tizării electronice a arderii, vezipag. 182.
IndicaţiePentru evitarea avariilor în funcţionare şia unor deteriorări, se va utiliza aparatulcu aer de combustie nepoluat.
Conţinutul de CO■ Conţinutul de CO trebuie să fie
100 mg/mc la toate tipurile de gaz.
conţinut de CO2 sau O2
■ Conţinutul de CO2 trebuie să sesitueze de fiecare dată între parametriiurmători ai puterii inferioare şi supe-rioare:– 7,5 până la 9,5 % la gaz metan– 8,8 până la 11,1 % la gaz lichefiat P
■ Conţinutul de O2 trebuie să se situezetoate la toate tipurile de gaz între 4,0şi 7,6 %.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
52
În cazul în care cantitatea de CO2 sauO2 măsurată se situează în afara para-metrilor corespunzători, trebuie efectuaţiurmătorii paşi:■ Se execută testul de etanşeitate a sis-
temului de evacuare gaze arse/admi-sie aer, vezi pag. 43.
■ Se reglează electrodul de ionizare şise verifică conducta de racordare, vezipag. 46.
IndicaţieLa punerea în funcţiune, automatizareaarderii efectuează o calibrare automată.Se măsoară emisia de substanţepoluante la aproximativ 30 s după iniţie-rea arderii.
A
1. Aparatul pentru analiza gazelor arsese conectează la orificiul pentru gazearse A de pe racordul de gaze arseal cazanului.
2. Se deschide robinetul de gaz, sepune în funcţiune arzătorul şi sereglează solicitarea de căldură.
3. Se setează puterea minimă (vezipag. 53).
4. Se verifică conţinutul de CO2. In cazulîn care valoarea se abate cu peste1% faţă de domeniul menţionat ante-rior, se întreprind măsurile de lapag. 51.
5. Valoarea măsurată se înregistreazăîn protocol.
6. Se setează puterea maximă (vezipag. 53).
7. Se verifică conţinutul de CO2. In cazulîn care valoarea se abate cu peste1% faţă de domeniul menţionat ante-rior, se întreprind măsurile de lapag. 51.
8. După verificare, se apasă OK.
9. Valoarea măsurată se înregistreazăîn protocol.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5773
141
RO
53
Selectarea puterii superioare/inferioare
Automatizare pentru funcţionare co-mandată de temperatura exterioară
Automatizare pentru funcţionare cutemperatură constantă
Meniu de service1. Se menţin apăsate simultan OK şi
å timp de cca 4 s.2. „Verificare relee“3. Selectarea puterii inferioare:
Se selectează „Sarcină bază oprit“.Apoi apare „Sarcină bază pornit“ şiarzătorul funcţionează la putere infe-rioară.
4. Selectarea puterii superioare:Se selectează „Sarcină maximăoprit“. Apoi apare „Sarcină maximăpornit“ şi arzătorul funcţionează la pu-tere superioară.
5. Încheierea selectării puterii:Se apasă pe ä.
Meniu de service1. Se menţin apăsate simultan OK şi
å timp de cca 4 s.2. Se alege „ “ cu Ú şi se confirmă cu
OK.Pe display apare „I“, iar „on“ se aprin-de intermitent.
3. Selectarea puterii inferioare:Se apasă pe OK, „on“ rămâne aprins.
4. Selectarea puterii superioare:Se apasă pe ä.
5. Se alege „2“ cu Ú, „on“ se aprinde in-termitent.
6. Se apasă pe OK, „on“ rămâne aprins.7. Încheierea selectării puterii:
Se apasă pe ä.
Adaptarea automatizării la instalaţia de încălzire
Automatizarea trebuie să fie reglatăcorespunzător dotării instalaţiei.■ Se alege schema de instalaţii cores-
punzătoare (vezi figurile următoare).■ Reglarea codărilor în funcţie de acce-
soriile montate:
Instrucţiuni de montaj şi ser-vice pentru accesorii
IndicaţieDiferite componente ale instalaţiei vor firecunoscute automat de automatizareiar codarea se va seta automat.
Pentru etapele de lucru pentru codare,vezi pag. 66.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
54
Tipul de instalaţie 1
Un circuit de încălzire fără vană de amestec A1 (cu/fără preparare de apă caldămenajeră)
63
1
5
2
4
ID: 4605145_1001_01
1 Vitodens 200-W2 Senzor de temperatură exterioară
(numai la automatizare pentru func-ţionare comandată de temperaturaexterioară)
3 Vitotrol 100 (numai la automatizarepentru funcţionare cu temperaturăconstantă)
4 Boiler pentru preparare de apăcaldă menajeră
5 Senzor pentru temperatura apeicalde menajere din acumulator
6 Circuit de încălzire fără vană deamestec A1 (circuit de încălzire 1)
Funcţie/ Componenta instalaţiei CodareReglaj Grupă
Funcţionare pe gaz lichefiat 82:1 „General“/1Instalaţie cu pompă de recirculare pentru apa mena-jeră
Racord pompă de recirculare la extensia internă H1sau H2
— —
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5773
141
RO
55
Tipul de instalaţie 2
Un circuit de încălzire fără vană de amestec A1 şi un circuit de încălzire cu vanăde amestec M2 (cu/fără preparare de apă caldă menajeră)
IndicaţieDebitul volumetric al circuitului deîncălzire fără vană de amestec trebuiesă fie cu cel puţin 30 % mai mare decâtdebitul volumetric al circuitului deîncălzire cu vană de amestec.
1
4
2
3
M
5 6
78
9
qP
ID: 4605148_1001_01
1 Vitodens 200-W2 Senzor de temperatură exterioară3 Boiler pentru preparare de apă
caldă menajeră4 Senzor pentru temperatura apei
calde menajere din acumulator5 Circuit de încălzire fără vană de
amestec A1 (circuit de încălzire 1)6 Circuit de încălzire cu vană de
amestec M2 (circuit de încălzire 2)
7 Termostat pentru limitarea tempe-raturii maxime pentru încălzirea prinpardoseală
8 Senzor de temperatură pe tur M29 Pompa circuitului de încălzire M2qP Set extensie pentru un circuit de
încălzire cu vană de amestec M2
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
56
Funcţie/ Componenta instalaţiei CodareReglaj Grupă
Funcţionare pe gaz lichefiat 82:1 „General“Instalaţie cu numai un circuit de încălzire cu vană deamestec cu set de extensie pentru vana de amestec(fără circuit de încălzire nereglat)
■ cu boiler pentru preparare de apă caldă menajerăsau preparator instantaneu de apă caldă menajeră
00:4 „General“
■ fără boiler pentru preparare de apă caldă menajerăsau preparator instantaneu de apă caldă menajeră
00:3 „General“
Instalaţie cu pompă de recirculare pentru apa mena-jeră
Racord pompă de recirculare la extensia internă H1sau H2
— —
Tipul de instalaţie 3
Un circuit de încălzire fără vană de amestec A1 şi un circuit de încălzire cu vanăde amestec M2 cu separarea circuitelor (cu/fără preparare de apă caldă mena-jeră)
5 6
7
9
8
MqP
1
4
2
3
qW
ID: 4605147_1001_01
1 Vitodens 200-W2 Senzor de temperatură exterioară
3 Boiler pentru preparare de apăcaldă menajeră
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5773
141
RO
57
4 Senzor pentru temperatura apeicalde menajere din acumulator
5 Circuit de încălzire fără vană deamestec A1 (circuit de încălzire 1)
6 Circuit de încălzire cu vană deamestec M2 (circuit de încălzire 2)
7 Termostat pentru limitarea tempe-raturii maxime pentru încălzirea prinpardoseală
8 Senzor de temperatură pe tur M29 Pompa circuitului de încălzire M2qP Set extensie pentru un circuit de
încălzire cu vană de amestec M2qQ Schimbător de căldură pentru sepa-
rarea circuitelorqW Dispozitiv suport cu vană de ames-
tec (accesoriu)
Funcţie/ Componenta instalaţiei CodareReglaj Grupă
Funcţionare pe gaz lichefiat 82:1 „General“Instalaţie cu numai un circuit de încălzire cu vană deamestec cu set de extensie pentru vana de amestec(fără circuit de încălzire nereglat)
■ cu boiler pentru preparare de apă caldă menajerăsau preparator instantaneu de apă caldă menajeră
00:4 „General“
■ fără boiler pentru preparare de apă caldă menajerăsau preparator instantaneu de apă caldă menajeră
00:3 „General“
Instalaţie cu pompă de recirculare pentru apa mena-jeră
Racord pompă de recirculare la extensia internă H1sau H2
— —
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
58
Tipul de instalaţie 4
Un circuit de încălzire fără vană de amestec, un circuit de încălzire cu vană deamestec M2 (cu set de extensie), un circuit de încălzire cu vană de amestec M3(cu set de extensie) şi preselector hidraulic (cu/ fără preparare de apă caldămenajeră)
M MqU
qP
9
87 qQ
qWqE
qR
qT
qZ
1
4
2
36
5
ID: 4605149_1001_01
1 Vitodens 200-W2 Senzor de temperatură exterioară3 Boiler pentru preparare de apă
caldă menajeră4 Senzor pentru temperatura apei
calde menajere din acumulator5 Circuit de încălzire fără vană de
amestec A1 (circuit de încălzire 1)6 Pompă circuit de încălzire A17 Circuit de încălzire cu vană de
amestec M2 (circuit de încălzire 2)8 Senzor de temperatură pe tur M29 Pompa circuitului de încălzire M2qP Set extensie pentru un circuit de
încălzire cu vană de amestec M2
qQ Circuit de încălzire cu vană deamestec M3 (circuit de încălzire 3)
qW Termostat pentru limitarea tempe-raturii maxime pentru încălzirea prinpardoseală
qE Senzor de temperatură pe tur M3qR Pompa circuitului de încălzire M3qT Set extensie pentru un circuit de
încălzire cu vană de amestec M3qZ Preselector hidraulicqU Senzor pentru temperatura pe tur
pentru preselectorul hidraulic
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5773
141
RO
59
Funcţie/ Componenta instalaţiei CodareReglaj Grupă
Funcţionare pe gaz lichefiat 82:1 „General“Instalaţie cu numai două circuite de încălzire cu vanăde amestec cu set de extensie pentru vana de ames-tec (fără circuit de încălzire nereglat)
■ cu boiler pentru preparare de apă caldă menajerăsau preparator instantaneu de apă caldă menajeră
00:8 „General“
■ fără boiler pentru preparare de apă caldă menajerăsau preparator instantaneu de apă caldă menajeră
00:7 „General“
Instalaţie fără pompă de recirculare pentru apa me-najeră
Racord pompă circuit de încălzire A1 la extensia in-ternă H1 sau H2
53:2 „General“
Instalaţie cu pompă de recirculare pentru apa mena-jeră
Racord pompă circuit de încălzire A1 la extensia AM1,racord A1
— —
Racord pompă de recirculare la extensia AM1, racordA2
— —
Instalaţie cu preselector hidraulic 04:0 „Cazan“
Setarea caracteristicilor de încălzire (numai la automatizare pen-tru funcţionare comandată de temperatura exterioară)
Caracteristicile de încălzire reprezintălegătura între temperatura exterioară şitemperatura apei din cazan, respectivtemperatura agentului termic pe tur.Simplificat: cu cât temperatura exte-rioară este mai scăzută, cu atât tempe-ratura apei din cazan, respectiv tempe-ratura agentului termic pe tur trebuie săfie mai ridicate.De temperatura apei din cazan, respec-tiv de temperatura agentului termic pe turdepinde la rândul său temperatura deambianţă.
În starea de livrare sunt reglate următoa-rele valori:■ Înclinare = 1,4■ Nivel = 0
IndicaţieÎn cazul în care există circuite deîncălzire cu vană de amestec în instala-ţia de încălzire, temperatura pe tur pen-tru circuitul de încălzire fără vană deamestec este mai mare cu valoarea dife-renţei reglate (stare de livrare 8 K) decâttemperatura pe tur pentru circuitele deîncălzire cu vană de amestec.Diferenţa de temperatură poate fi setatăprin intermediul adresei de codare „9F“în grupa „General“.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
60
0,2
Temp. exterioară în °C
Tem
p. a
pei d
in c
azan
, res
p.Te
mpe
ratu
ra p
e tu
r în
°CÎnclinare
2,4
2,6
2,8
3,0
3,2
3,4
90
80
70
60
50
40
30
0 -5 -10 -15 -205102,
0
2,2
Temperatură amb. regl. în °C
3530
2520
1510
5
0,4
0,6
0,8
1,0
1,2
1,4
-30-251,
8
1,6
Domenii de reglaj pentru înclinare:■ Încălziri prin pardoseală: 0,2 până la
0,8■ Încălziri de temperatură joasă: 0,8
până la 1,6
Reglajul temperaturii nominale deambianţă
Pentru fiecare circuit de încălzire sepa-rat.Caracteristica de încălzire se transla-tează în lungul axei de temperatură deambianţă nominală. Ea determină uncomportament de pornire/oprire modifi-cat la pompa circuitului de încălzire, încazul în care funcţia de logică a pompe-lor este activă.
Temperatură nominală de ambianţănormală
90
-2026 + 20
A
C
D E
B
Exemplul 1: Modificarea temperaturiinominale normale de ambianţă de la 20la 26 °C
A Temperatura apei din cazan, res-pectiv temperatura pe tur în °C
B Temperatura exterioară în °C
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5773
141
RO
61
C Temperatura de ambianţă reglată în°C
D Pompa circuitului de încălzire„oprită“
E Pompa circuitului de încălzire „por-nită“
Modificarea temperaturii nominale nor-male de ambianţă
Instrucţiuni de utilizare
Temperatură nominală redusă deambianţă
+20 14 5
90
-20
D E
A
C
B
Exemplul 2: Modificarea temperaturiinominale reduse de ambianţă de la5 °C la 14 °C
A Temperatura apei din cazan, res-pectiv temperatura pe tur în °C
B Temperatura exterioară în °CC Temperatura de ambianţă reglată în
°CD Pompa circuitului de încălzire
„oprită“ E Pompa circuitului de încălzire „por-
nită“
Modificarea temperaturii nominalereduse de ambianţă
Instrucţiuni de utilizare
Modificarea înclinării şi nivelului
Pentru fiecare circuit de încălzire sepa-rat.
A
B
Tem
pera
tura
ape
i din
caz
an re
sp.
Tem
pera
tura
pe
tur î
n °C
90
+20 -20Temperatura exterioară în °C
3,5
1,4
0,2
A Modificarea înclinăriiB Modificarea nivelului (translaţie pe
verticală a caracteristicii deîncălzire)
Meniu extins:1. å
2. „Încălzire“3. Se selectează circuitul de încălzire.4. „Caracteristica de încălzire“5. „Înclinare“ sau „Nivel“6. Se reglează caracteristica de
încălzire în funcţie de necesităţileinstalaţiei.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
62
Conectarea automatizării la sistemul LON - numai la automati-zare pentru funcţionare comandată de temperatura exterioară
Modulul de comunicare LON (accesoriu)trebuie să fie introdus deja.
Instrucţiuni de montajModul de comunicare LON
IndicaţieTransmisia de date prin LON poate duracâteva minute.
Instalaţie cu un cazan cu Vitotronic200-H şi Vitocom 200 (exemplu)
Numerele participanţilor la sistemul LONşi alte funcţii suplimentare se setează înnivelul de codare 2 (vezi tabelulurmător).
IndicaţieÎn cadrul unui sistem LON nu poate fiatribuit acelaşi număr de participant dedouă ori.Numai o singură automatizare Vito-tronic poate fi codată ca manager deerori.
Toate adresele de codare din tabel sunt din grupa „General“.Automatizare circ.cazan
Vitotronic 200-H Vitotronic 200-H Vitocom
LON LON LON
Participant nr. 1.Codarea „77:1“.
Participant nr. 10.Codarea „77:10“.
Participant nr. 11.Se setează codarea„77:11“.
Participant nr.99.
Automatizarea estemanager de erori ,Codarea „79:1“.
Automatizarea nueste manager deerori,Codarea „79:0“.
Automatizarea nueste manager deerori,Codarea „79:0“.
Aparatul estemanager deerori.
Automatizarea trans-mite ora exactă,Codarea „7b:1“.
Automatizarea re-cepţionează ora,Se setează codarea„81:3“.
Automatizarea re-cepţionează ora,Se setează codarea„81:3“.
Aparatul re-cepţioneazăora exactă.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5773
141
RO
63
Automatizare circ.cazan
Vitotronic 200-H Vitotronic 200-H Vitocom
Automatizarea trans-mite temperatura ex-terioară,Se setează codarea„97:2“.
Automatizarea re-cepţionează tempe-ratura exterioară,Se setează codarea„97:1“.
Automatizarea re-cepţionează tempe-ratura exterioară,Se setează codarea„97:1“.
—
Nr. instalaţiei Viess-mann,Codarea „98:1“.
Nr. instalaţiei Viess-mann,Codarea „98:1“.
Nr. instalaţiei Viess-mann,Codarea „98:1“.
—
Supravegherea erori-lor la participanţiiLON,Codarea „9C:20“.
Monitorizarea erori-lor la participanţiiLON,Codarea „9C:20“.
Monitorizarea erori-lor la participanţiiLON,Codarea „9C:20“.
—
Realizarea verificării participanţilorLON
Prin verificarea participanţilor se tes-tează comunicarea aparatelor din insta-laţie conectate la managerul de erori.
Condiţii obligatorii:■ Automatizarea trebuie să fie codată ca
manager de erori (codarea „79:1“ dingrupa „General“).
■ La toate automatizările trebuie să fiesetat numărul participantului la siste-mul LON.
■ Lista participanţilor la sistemul LONdin managerul de erori trebuie să fieactualizată.
Meniu de service:1. Se apasă simultan pe OK şi timp
de cca 4 s.2. „Funcţii service“3. „Verificare participant“
4. Se selectează participanţii (de ex.participant 10).
5. Cu „OK“ se porneşte verificarea par-ticipanţilor.
■ Participanţii testaţi cu succes suntmarcaţi cu „OK“.
■ Participanţii testaţi fără succes suntmarcaţi cu „Nu OK“.
IndicaţiePentru executarea unei noi verificări aparticipanţilor, creaţi o nouă listă departicipanţi cu submeniul „Listă, şter-gere?“ (lista de participanţi se actua-lizează).
IndicaţiePe display-ul pentru participantul res-pectiv, în timpul verificării participantului,este afişat timp de cca 1 min nr. de par-ticipant şi „Wink“.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
64
Accesarea şi anularea mesajului de întreţinere
Dacă la adresele de codare „21“ şi „23“se ating valorile limită stabilite, indicato-rul de avarie semnalizează intermitent.Aceste valori se seteaza in adresa decodare din grupa „Cazan“ (automati-zare comandată de temperatura exte-rioară) sau grupa 2 (automatizare func-ţionare cu temperatură constantă.)
Automatizare pentru funcţionare co-mandată de temperatura exterioară
Automatizare pentru funcţionare cutemperatură constantă
Afişaj„Întreţinere“ şi „¸“ Numărul de ore de funcţionare prevăzut
sau intervalul de timp prevăzut cu simbo-lul pentru calendar „ý“ (în funcţie de se-tare) şi „¸“
Validarea operaţiunii de întreţinereApăsaţi pe OK.Se efectuează întreţinerea.
IndicaţieUn mesaj de întreţinere validat şi care nua fost resetat, apare din nou luneaurmătoare.
Apăsaţi pe OK.Se efectuează întreţinerea.
IndicaţieUn mesaj de întreţinere anulat şi care nua fost resetat, apare din nou după 7 zile.
După efectuarea întreţinerii: Resetarea codăriiMeniu de service:1. Se menţin apăsate simultan OK şi
å timp de cca 4 s.2. „Funcţii service“3. „Reset întreţinere“
IndicaţieParametrii de întreţinere setaţi pentruorele de funcţionare şi intervalul de timpîncep din nou de la „0“.
Resetaţi codarea „24:1“ la „24:0“ îngrupa 2.
IndicaţieParametrii de întreţinere setaţi pentru ore-le de funcţionare şi intervalul de timp în-cep din nou de la „0“.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5773
141
RO
65
Instruirea utilizatorului instalaţiei
Executantul instalaţiei trebuie să predeautilizatorului instalaţiei Instrucţiunile deutilizare şi să-l iniţieze în utilizarea aces-teia.Printre acestea se numără şi toate com-ponentele montate ca accesorii, cade ex. Telecomenzi. Producătorul esteobligat de asemenea să avertizeze asu-pra lucrărilor de întreţinere necesare.
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
66
Accesarea nivelului de codare 1
■ La automatizarea pentru funcţionarecomandată de temperatura exte-rioară, codările sunt afişate textual.
■ Codările care nu au nicio funcţie dincauza dotării instalaţiei sau din cauzasetării altor codări nu vor fi afişate.
■ Instalaţii de încălzire cu un circuit deîncălzire fără vană de amestec şi unulsau două circuite de încălzire cu vanăde amestec:
Circuitul de încălzire fără vană deamestec este denumit în continuare„Circuit încălzire 1“, iar circuitele deîncălzire cu vană de amestec suntdenumite „Circuit încălzire 2“ sau„Circuit încălzire 3“.Dacă circuitele de încălzire au fostdenumite individual, apare denumireaaleasă şi „CÎ1“, „CÎ2“ sau „CÎ3“.
Automatizare pentru funcţionare co-mandată de temperatura exterioară
Automatizare pentru funcţionare cutemperatură constantă
Grupările sunt împărţite în grupe■ „General“■ „Cazan“■ „Apă caldă menajeră“■ „Solar“■ „Circuit încălzire 1/2/3“■ „Toate codările dispoz. princ.“
În această grupă, sunt afişate în ordinecrescătoare toate adresele de codarepentru nivelul de codare 1 (cu excepţiaadreselor de codare din grupa „So-lar“).
■ „Reglaj de bază“
1: „General“2: „Cazan“3: „Apă caldă menajeră“4: „Solar“5: „Circuit încălzire 1“6: „Toate codările dispozitiv princi-
pal“În această grupă sunt afişate toateadresele de codare, în ordinecrescătoare.
7: „Reglaj de bază“
Codare 1
Accesarea nivelului de codare 1
5773
141
RO
67
Automatizare pentru funcţionare co-mandată de temperatura exterioară
Automatizare pentru funcţionare cutemperatură constantă
Accesarea nivelului de codare 1Meniu de service:1. Se menţin apăsate simultan OK şi
å timp de cca 4 s.2. „Nivel de codare 1“3. Se selectează grupa pentru adresa de
codare dorită.4. Se selectează adresa de codare.5. Se setează valoarea conform cu tabe-
lele următoare şi se confirmă cu OK.
Meniu de service:1. Se menţin apăsate simultan OK şi
å timp de cca 4 s.2. Cu Ú se alege „1“ pentru nivelul de
codare 1 şi se confirmă cu OK.3. Pe display se aprinde intermitent „I“
pentru adresele de codare dingrupa 1.
4. Se alege cu V/v grupa pentru adresade codare dorită şi se confirmă cu OK.
5. Se alege adresa de codare cu V/v.6. Cu V/v se setează valoarea conform
cu tabelele următoare şi se confirmă cuOK.
Resetarea tuturor codărilor la starea de livrareSe alege „Reglaj de bază“.
IndicaţieŞi codările de la nivelul de codare 2 suntresetate din nou.
Se alege „7“ cu Ú şi se confirmă cu OK.Dacă „ “ se aprinde intermitent, se con-firmă cu OK.
IndicaţieŞi codările de la nivelul de codare 2 suntresetate din nou.
„General“/Grupa 1
Se selectează „General“ la automatiza-rea pentru funcţionare comandată detemperatura exterioară (vezi pag. 66).
Se alege „1“ la automatizarea pentrufuncţionare cu temperatură constantă(vezi pag. 66).
Codare 1
Accesarea nivelului de codare 1 (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
68
Codări
Codare în starea de livrare Modificare posibilăSchema instalaţiei00:1 Tipul de instalaţie 1:
Un circuit de încălzirefără vană de amestec A1(circuit de încălzire 1),fără preparare de apăcaldă menajeră
00:2până00:10
Pentru schemele instala-ţiei, vezi tabelul următor:
Valoareadresă00: ...
Tipul in-stalaţiei
Descriere
2 1 Un circuit de încălzire fără vană de amestec A1(circuit de încălzire 1), cu preparare de apă caldă menajeră(codarea se setează automat)
3 2, 3 Un circuit de încălzire cu vană de amestec M2(circuit de încălzire 2), fără preparare de apă caldă mena-jeră
4 2, 3 Un circuit de încălzire cu vană de amestec M2(circuit de încălzire 2), cu preparare de apă caldă menajeră
5 2, 3 Un circuit de încălzire fără vană de amestec A1(circuit de încălzire 1) şi un circuit de încălzire cu vană deamestec M2 (circuit de încălzire 2), fără preparare de apăcaldă menajeră (codarea se setează automat)
6 2, 3 Un circuit de încălzire fără vană de amestec A1(circuit de încălzire 1) şi un circuit de încălzire cu vană deamestec M2 (circuit de încălzire 2), cu preparare de apă caldămenajeră (codarea se setează automat)
7 4 Un circuit de încălzire cu vană de amestec M2(circuit de încălzire 2) şi un circuit de încălzire cu vană deamestec M3 (circuit de încălzire 3), fără preparare de apăcaldă menajeră
8 4 Un circuit de încălzire cu vană de amestec M2(circuit de încălzire 2) şi un circuit de încălzire cu vană deamestec M3 (circuit de încălzire 3), cu preparare de apă caldămenajeră
Codare 1
„General“/Grupa 1 (continuare)
5773
141
RO
69
Valoareadresă00: ...
Tipul in-stalaţiei
Descriere
9 4 Un circuit de încălzire fără vană de amestec A1(circuit de încălzire 1), un circuit de încălzire cu vană deamestec M2 (circuit de încălzire 2) şi un circuit de încălzire cuvană de amestec M3 (circuit de încălzire 3), fără preparare deapă caldă menajeră (codarea se setează automat)
10 4 Un circuit de încălzire fără vană de amestec A1(circuit de încălzire 1), un circuit de încălzire cu vană deamestec M2 (circuit de încălzire 2) şi un circuit de încălzire cuvană de amestec M3 (circuit de încălzire 3), cu preparare deapă caldă menajeră (codarea se setează automat)
Codare în starea de livrare Modificare posibilăGeneralităţi51:0 Instalaţie cu preselector
hidraulic: La solicitarea de căldură,pompa de circulaţie in-ternă este cuplată întot-deauna.
51:1 Instalaţie cu preselector hi-draulic: La solicitarea de căldură,pompa de circulaţie internăeste cuplată numai atuncicând arzătorul funcţio-nează.Pompa de circulaţie se de-conectează la funcţionareprelungită.
51:2 Instalaţie cu acumulatortampon de agent termic: La solicitarea de căldură,pompa de circulaţie internăeste cuplată numai atuncicând arzătorul funcţio-nează. Pompa de circulaţie se de-conectează la funcţionareprelungită.
Codare 1
„General“/Grupa 1 (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
70
Codare în starea de livrare Modificare posibilăNr. participant77:1 Numărul participantului la
LON (numai la automati-zarea pentru funcţionarecomandată de tempera-tura exterioară)
77:2până77:99
Numărul participantului lasistemul LON se poate se-ta între 1 şi 99:1 - 4 = cazan5 = cascadă10 - 97 = Vitotronic 200-H98 = Vitogate99 = Vitocom
IndicaţieFiecare număr poate fi alo-cat numai o singură dată.
Casă unifamilială/ Casă multifamilială7F:1 Casă unifamilială (numai
la automatizarea pentrufuncţionare comandatăde temperatura exte-rioară)
7F:0 Casă multifamilialăSetarea separată a progra-mului de vacanţă şi al pro-gramării orare pentru pre-pararea de apă caldă me-najeră, este posibilă
Blocare operare8F:0 Se deblochează utiliza-
rea în meniul de bază şiîn meniul extins.
IndicaţieCodarea respectivă seactivează numai atuncicând se părăseşte meniulde service.
8F:1 Utilizarea în meniul debază şi în meniul extins es-te blocată.Regimul de testare/verifi-care poate fi activat.
8F:2 Utilizarea în meniul debază este deblocată, înmeniul extins este blocată.Regimul de testare/verifi-care poate fi activat.
Valoarea nominală a temperaturii pe tur la solicitare externă9b:70 Valoarea nominală a tem-
peraturii pe tur la solicita-re externă 70 °C
9b:0până9b:127
Valoarea nominală a tem-peraturii pe tur la solicitareexternă, reglabilă de la 0până la 127 °C (limitatăprin intermediul parametri-lor specifici cazanului)
Codare 1
„General“/Grupa 1 (continuare)
5773
141
RO
71
Se alege „Cazan“ la automatizarea pen-tru funcţionare comandată de tempera-tura exterioară (vezi pag. 66).
Se alege „2“ la automatizarea pentrufuncţionare cu temperatură constantă(vezi pag. 66).
Codări
Codare în starea de livrare Modificare posibilăInstalaţie cu unul/ mai multe cazane01:1 Nu se modifică (numai la
automatizare pentrufuncţionare cu tempera-tură constantă)
Întreţinere arzător ore de funcţionare în 10021:0 Nu este setat niciun inter-
val de întreţinere (ore defuncţionare)
21:1până21:100
Numărul de ore de funcţio-nare a arzătorului până laurmătoarea întreţinerepoate fi reglat între 100 şi10 000 h1 gradaţie de reglaj≙ 100 h
Interval de timp pentru întreţinere în luni23:0 Niciun interval de timp
pentru întreţinereaarzătorului
23:1până23:24
Interval de timp reglabil dela 1 până la 24 luni
Stare întreţinere24:0 Niciun mesaj „Întreţine-
re“ pe display24:1 Mesajul „Întreţinere“ pe
display (adresa este setatăautomat, trebuie resetatămanual după efectuareaîntreţinerii)
Umplere/ aerisire2F:0 Programul de aerisire/
Programul de umplere nueste activ
2F:1 Programul de aerisire esteactiv
2F:2 Programul de umplere esteactiv
Codare 1
„Cazan“/Grupa 257
73 1
41 R
O
Serv
ice
72
Se alege „Apă caldă menaj.“ la auto-matizarea pentru funcţionare coman-dată de temperatura exterioară (vezipag. 66).
Se alege „3“ la automatizarea pentrufuncţionare cu temperatură constantă(vezi pag. 66).
Codări
Codare în starea de livrare Modificare posibilăTemp. a.c.m. nominală pentru blocarea încălzirii adăugate67:40 La prepararea solară a
apei calde menajere:Temperatura reglată pen-tru apa caldă menajeră40 °C. Peste valoarea no-minală reglată, blocareaîncălzirii adăugate esteactivă (cazanul este co-nectat doar suplimentar,în cazul în care creştereatemperaturii apei din boi-ler este prea redusă).Fără posibilitate de regla-re la cazanul în conden-saţie pe gaz, pentruîncălzire şi preparare deapă caldă menajeră
67:0până67:95
Valoarea nominală a tem-peraturii apei calde mena-jere este setabilă de la 0până la 95 ℃ (limitată prinintermediul parametrilorspecifici cazanului)
Deblocarea pompei de recirculare73:0 Pompa de recirculare a
apei calde menajere:„pornită“ în funcţie de pro-gramarea orară (numai laautomatizarea pentrufuncţionare comandatăde temperatura exte-rioară şi cazan în conden-saţie pe gaz)
73:1până73:6
În timpul programării orare1 dată/oră pentru 5 min„Pornit“ până la 6 ori/orăpentru 5 min „Pornit“
73:7 Permanent „Pornită“
Codare 1
„Apă caldă menaj.“/Grupa 3
5773
141
RO
73
Se alege „Solar“ la automatizarea pen-tru funcţionare comandată de tempera-tura exterioară (vezi pag. 66).Se alege „4“ la automatizarea pentrufuncţionare cu temperatură constantă(vezi pag. 66).
IndicaţieGrupa Solar este afişată numai dacăeste conectat un modul de automatizaresolară, tip SM1.
Codări
Codare în starea de livrare Modificare posibilăComanda turaţiei pentru pompa circuitului solar02:0 Pompa circuitului solar
fără turaţie reglabilă.02:1 Pompa circuitului solar cu
turaţie reglabilă cu pachetede unde.
02:2 Pompa circuitului solar cuturaţie reglabilă cu co-mandă PWM.
Temperatura maximă a a.c.m. din boiler08:60 Temperatura reglată pen-
tru apa caldă menajeră(temperatura a.c.m. ma-ximă din boiler) 60 ℃.
08:10până08:90
Valoarea nominală a tem-peraturii apei calde mena-jere poate fi reglată de la 10până la 90 ℃.
Reducerea timpilor de stagnare0A:5 Diferenţa de temperatură
pentru reducerea timpuluide stagnare (reducereaturaţiei pompei pentru cir-cuitul solar pentru protec-ţia componentelor insta-laţiei şi a agentului ter-mic) 5 K.
0A:0 Reducerea timpului destagnare nu este activă.
0A:1până0A:40
Diferenţa de temperaturăpoate fi reglată între 1 şi40 K.
Debit volumetric al circuitului solar0F:70 Debitul volumetric al cir-
cuitului solar la turaţiamax. a pompei 7 l/min.
0F:1până0F:255
Debitul volumetric al circui-tului colector poate fi reglatla valori cuprinse între 0,1şi 25,5 l/min;1 gradaţie de reglaj ≙0,1 l/min.
Codare 1
„Solar“/Grupa 457
73 1
41 R
O
Serv
ice
74
Codare în starea de livrare Modificare posibilăFuncţii extinse ale automatizării solare20:0 Nicio funcţie de automati-
zare extinsă activă.20:1 Funcţie suplimentară pen-
tru prepararea de apăcaldă menajeră.
20:2 2. Reglarea diferenţei detemperatură.
20:3 2. Reglarea diferenţei detemperatură şi a funcţieisuplimentare.
20:4 2. Reglarea diferenţei detemperatură pentru încălzi-re.
20:5 Funcţia termostat.20:6 Funcţia termostat şi funcţia
suplimentară.20:7 Încălzirea solară cu un
schimbător de căldură ex-tern fără senzor de tempe-ratură suplimentar.
20:8 Încălzirea solară cu unschimbător de căldură ex-tern cu senzor de tempera-tură suplimentar.
20:9 Încălzirea solară a douăboilere pentru preparare deapă caldă menajeră.
„Circuit încălzire ...“/Grupa 5
Se alege „Circuit încălzire ...“ la auto-matizarea pentru funcţionare coman-dată de temperatura exterioară (vezipag. 66).
Se alege „5“ la automatizarea pentrufuncţionare cu temperatură constantă(vezi pag. 66).
Codare 1
„Solar“/Grupa 4 (continuare)
5773
141
RO
75
Codări
Codare în starea de livrare Modificare posibilăFuncţia economică temperatură exterioarăA5:5 Cu optimizarea func-
ţionării pompelor circuite-lor de încălzire (programeconomic): pompa circui-tului de încălzire este„oprită“ atunci când tem-peratura exterioară (TE)este cu 1 K mai mare de-cât temperatura de am-bianţă nominală (TAnom.)TE > TAregl + 1 K (numaila automatizare pentrufuncţionare comandatăde temperatura exte-rioară)
A5:0 Fără funcţie de optimizarea pompelor circuitelor deîncălzire
A5:1pânăA5:15
Cu optimizarea funcţionăriipompelor circuitelor deîncălzire: pompa circuituluide încălzire „Oprită“, vezitabelul următor
Parametru adresaA5:....
Cu optimizarea funcţionării pompelor circuitelor deîncălzire: Pompa circuitului de încălzire „oprită“
1 TE > TAregl. + 5 K2 TE > TAregl. + 4 K3 TE > TAregl. + 3 K4 TE > TAregl. + 2 K5 TE > TAregl. + 1 K6 TE > TAnom.
7la
TE > TAregl. – 1 K
15 TE > TAregl. – 9 K
Codare 1
„Circuit încălzire ...“/Grupa 5 (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
76
Codare în starea de livrare Modificare posibilăFuncţia economică extinsă temperatură exterioară amortizatăA6:36 Regimul economic extins
nu este activ (numai laautomatizare pentrufuncţionare comandatăde temperatura exte-rioară)
A6:5pânăA6:35
Regimul economic extinseste activat, adică la o va-loare a temperaturii ce sepoate regla între 5 şi35 °C plus 1 °C, se opreştearzătorul şi pompa circuitu-lui de încălzire şi se închidevana de amestec. Ca bazăde calcul se foloseşte tem-peratura exterioară amorti-zată. Aceasta se compunedin temperatura exterioarăefectivă şi o constantă detimp, care ţine seama derăcirea unei clădiri obişnui-te.
Funcţie economică extinsă pentru vana de amestecA7:0 Fără funcţia economică
pentru vana de amestec(numai la automatizareapentru funcţionare co-mandată de temperaturaexterioară şi circuit deîncălzire cu vană deamestec)
A7:1 Cu funcţie economică pen-tru vana de amestec (opti-mizare extinsă a func-ţionării pompelor circuituluide încălzire): Pompa circuitului deîncălzire suplimentar„oprită“:■ Dacă vana de amestec a
fost închisă de mai multde 20 min.
Pompa circuitului deîncălzire „Pornită“:■ în cazul în care vana de
amestec intră în funcţiade reglaj
■ La pericol de îngheţ
Codare 1
„Circuit încălzire ...“/Grupa 5 (continuare)
5773
141
RO
77
Codare în starea de livrare Modificare posibilăIntervalul de tranziţie al timpului de staţionare a pompei redus. FuncţionareA9:7 Cu timp de staţionare a
pompei: pompa circuituluide încălzire „Oprită“ lamodificarea valorii nomi-nale prin schimbarea re-gimului de funcţionaresau modificări ale tempe-raturii de ambianţă nomi-nale (numai la automati-zare pentru funcţionarecomandată de tempera-tura exterioară)
A9:0 Fără timp de staţionare apompei
A9:1pânăA9:15
Cu timp de staţionare apompei, cu posibilitate dereglare între 1 şi 15. Cu câto valoare este mai mare, cuatât mai mare este timpulde staţionare a pompei.
Comandat de temperatura exterioară/Conectare comandată de temperatura deambianţăb0:0 Cu telecomandă: Regim
de încălzire/Regim redus:comandată de tempera-tura exterioară (numai laautomatizare pentrufuncţionare comandatăde temperatura exte-rioară, codarea se modi-fică numai pentru circuitulde încălzire cu vană deamestec)
b0:1 Regim de încălzire: co-mandat de temperatura ex-terioarăRegim de lucru Regim defuncţionare: cu conectarecomandată de temperaturade ambianţă
b0:2 Regim de încălzire: cu co-nectare comandată detemperatura de ambianţăRegim de lucru Regim defuncţionare: comandat detemperatura exterioară
b0:3 Regim de încălzire/Regimredus: cu conectare co-mandată de temperaturade ambianţă
Codare 1
„Circuit încălzire ...“/Grupa 5 (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
78
Codare în starea de livrare Modificare posibilăFuncţia economică temperatură de ambianţăb5:0 Cu telecomandă: Nicio
optimizare a funcţionăriipompelor circuitelor deîncălzire (numai la auto-matizare pentru funcţio-nare comandată de tem-peratura exterioară, co-darea se modifică numaipentru circuitul de încălzi-re cu vană de amestec)
b5:1pânăb5:8
Pentru funcţia de optimiza-re a funcţionării pompei cir-cuitului de încălzire, vezitabelul următor:
Parametruadresă b5:....
Cu optimizarea funcţionării pompelor circuitelor de încălzi-re:Pompa circuitului de încălzire„oprită“
Pompa circuitului de încălzire„pornită“
1 TAefect. > TAregl. + 5 K TAefect. < TAregl. + 4 K2 TAefect. > TAregl. + 4 K TAefect. < TAregl. + 3 K3 TAefect. > TAregl. + 3 K TAefect. < TAregl. + 2 K4 TAefect. > TAregl. + 2 K TAefect. < TAregl. + 1 K5 TAefect. > TAregl. + 1 K TAefect. < TAregl.
6 TAefect. > TAregl. TAefect. < TAregl. – 1 K7 TAefect. > TAregl. – 1 K TAefect. < TAregl. – 2 K8 TAefect. > TAregl. – 2 K TAefect. < TAregl. – 3 K
Codare în starea de livrare Modificare posibilăTemperatură min. pe tur circuit de încălzireC5:20 Limitare electronică a va-
lorii minime a temperaturiipe tur 20 °C (numai la au-tomatizare pentru funcţio-nare comandată de tem-peratura exterioară)
C5:1pânăC5:127
Limitarea valorii minimesetabilă de la 1 până la127 °C (limitată prin inter-mediul parametrilor speci-fici cazanului)
Codare 1
„Circuit încălzire ...“/Grupa 5 (continuare)
5773
141
RO
79
Codare în starea de livrare Modificare posibilăTemperatură max. pe tur circuit de încălzireC6:74 Limitare electronică a va-
lorii maxime a temperatu-rii pe tur la 74 ℃ (numaila automatizare pentrufuncţionare comandatăde temperatura exte-rioară)
C6:10pânăC6:127
Limitarea valorii maximesetabilă de la 10 până la127 °C (limitată prin inter-mediul parametrilor speci-fici cazanului)
Schimbarea regimului de funcţionared5:0 Comutarea externă a re-
gimului de funcţionare co-mută regimul de funcţio-nare la „Regim perma-nent cu temperatură deambianţă redusă“ sau„Regim de funcţionaredeconectat“ (numai la au-tomatizare pentru funcţio-nare comandată de tem-peratura exterioară)
d5:1 Comutarea externă a regi-mului de funcţionare se co-mută la„Regim permanentcu temperatură de am-bianţă normală“ (în funcţiede adresa de codare 3A, 3bşi 3C)
Comutarea externă a regimului de funcţionare pe circuitul de încălzired8:0 Nicio comutare a regimu-
lui de funcţionare de laextensia EA1
d8:1 Comutare a regimului defuncţionare la extensiaEA1 prin intermediul intrăriiDE1
d8:2 Comutarea regimului defuncţionare la extensiaEA1 prin intermediul intrăriiDE2
d8:3 Comutarea regimului defuncţionare la extensiaDE3 prin intermediul intrăriiEA1
Codare 1
„Circuit încălzire ...“/Grupa 5 (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
80
Codare în starea de livrare Modificare posibilăTuraţia max. a pompei la funcţionare în regim normalE6:... Numai instalaţii de
încălzire fără circuit deîncălzire cu vană deamestec:Turaţia max. a pompei deîncălzire interne cu turaţievariabilă în % din turaţiamax. la funcţionare în re-gim normal. Valoarea es-te stabilită prin interme-diul parametrilor specificicazanului (numai la auto-matizare comandată detemperatura exterioară)
E6:0pânăE6:100
Turaţia maximă reglabilăde la 0 până la 100 %
Turaţie min. a pompeiE7:30 Numai instalaţii de
încălzire fără circuit deîncălzire cu vană deamestec:Turaţia min. a pompei in-terne cu turaţie variabilă acircuitului de încălzire:30 % din turaţia max. (nu-mai la automatizare pen-tru funcţionare coman-dată de temperatura ex-terioară)
E7:0pânăE7:100
Turaţia min. reglabilă de la0 până la100 % din turaţiamax.
Uscare pardosealăF1:0 Funcţie de uscare a par-
doselii inactivă (numai laautomatizare pentrufuncţionare comandatăde temperatura exte-rioară).
F1:1pânăF1:6
Uscarea pardoselii poate fireglată după 6 diagrametemperatură-timp ce pot fiselectate (vezi pag. 176)
F1:15 Temperatură pe tur 20 °Cpermanentă
Codare 1
„Circuit încălzire ...“/Grupa 5 (continuare)
5773
141
RO
81
Codare în starea de livrare Modificare posibilăLimitarea timpului de funcţionare în regim de petrecereF2:8 Limitarea timpului de
funcţionare în regim depetrecere sau comutareaexternă a regimului defuncţionare cu tasta: 8 h(numai la automatizarepentru funcţionare co-mandată de temperaturaexterioară)*1
F2:0 Nicio limitare a timpului defuncţionare în regim de pe-trecere*1
F2:1pânăF2:12
Limitarea ca timp este re-glabilă de la 1 până la12 h*1
Comutarea pompei la “Numai apă caldă”F6:25 Pompa internă de circu-
laţie este permanent por-nită în regimul de funcţio-nare „Doar apă caldă“(numai la automatizarepentru funcţionare cutemperatură constantă)
F6:0 Pompa internă de circulaţieeste permanent oprită înregimul de funcţionare„Doar apă caldă“
F6:1pânăF6:24
Pompa internă de circulaţieporneşte în regimul defuncţionare „Doar apăcaldă“ între 1 şi 24 de ori pezi pentru câte 10 min.
Comutarea pompei în “Regim deconectat”F7:25 Pompa internă de circu-
laţie este permanent por-nită în regimul de funcţio-nare „Regim deconectat“(numai la automatizarepentru funcţionare cutemperatură constantă)
F7:0 Pompa internă de circulaţieeste permanent oprită înregimul de funcţionare „Re-gim deconectat“
F7:1pânăF7:24
Pompa internă de circulaţieporneşte în regimul defuncţionare „Regim deco-nectat“ între 1 şi 24 de oripe zi pentru câte 10 min.
*1 Funcţionarea în regim de petrecere se încheie în regimul de funcţionare „Încălzireşi a.c.m.“ automat o dată cu comutarea pe funcţionarea la temperatură de am-bianţă normală.
Codare 1
„Circuit încălzire ...“/Grupa 5 (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
82
Codare în starea de livrare Modificare posibilăÎnceputul ridicării temperaturiiF8:–5 Limita de temperatură
pentru anularea func-ţionării în regim redus–5 °C, vezi exemplul de lapag. 179.Se va ţine cont de setareaadresei de codare „A3“.(numai la automatizarepentru funcţionare co-mandată de temperaturaexterioară)
F8:+10pânăF8:–60
Limita de temperatură sepoate regla de la +10 până la –60 °C
F8:–61 Funcţie inactivă
Sfârşitul ridicării temperaturiiF9:–14 Limita de temperatură
pentru ridicarea valorii re-glate pentru temperaturade ambianţă redusă–14 °C, vezi exemplul dela pag. 179. (numai la au-tomatizare pentru funcţio-nare comandată de tem-peratura exterioară)
F9:+10pânăF9:–60
Limita de temperatură pen-tru ridicarea valorii nomina-le pentru temperatura deambianţă la valoarea dinregimul normal este seta-bilă de la+10 până la –60 °C
Creşterea valorii nominale a temperaturii pe turFA:20 Ridicarea valorii reglate
pentru temperatura apeidin cazan, respectiv pen-tru temperatura pe tur cu20 % la trecerea de lafuncţionare la tempera-tură de ambianţă redusăla funcţionare cu tempe-ratură de ambianţă nor-mală. Vezi exemplul de lapag. 180 (numai la auto-matizare pentru funcţio-nare comandată de tem-peratura exterioară).
FA:0pânăFA:50
Ridicarea temperaturiipoate fi reglată între 0 şi50 %
Codare 1
„Circuit încălzire ...“/Grupa 5 (continuare)
5773
141
RO
83
Codare în starea de livrare Modificare posibilăDurata creşterii valorii reglate a temperaturii pe turFb:30 Timpul pentru ridicarea
valorii reglate pentru tem-peratura apei din cazan,respectiv a temperaturiipe tur (vezi adresa de co-dare „FA“) 60 min. Veziexemplul de la pag. 180(numai la automatizarepentru funcţionare co-mandată de temperaturaexterioară).
Fb:0pânăFb:150
Intervalul de timp se poateregla între 0 şi 300 min;1 gradaţie de reglaj≙ 2 min)
Codare 1
„Circuit încălzire ...“/Grupa 5 (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
84
Accesarea nivelului de codare 2
■ În nivelul de codare 2 sunt accesibiletoate codările.
■ Codările care nu au nicio funcţie dincauza dotării instalaţiei sau din cauzasetării altor codări nu vor fi afişate.
■ Circuitul de încălzire fără vană deamestec este denumit în continuare„Circuit încălzire 1“, iar circuitele deîncălzire cu vană de amestec suntdenumite „Circuit încălzire 2“ sau„Circuit încălzire 3“.
Dacă circuitele de încălzire au fostdenumite individual, apare denumireaaleasă şi „CÎ1“, „CÎ2“ sau „CÎ3“.
Automatizare pentru funcţionare co-mandată de temperatura exterioară
Automatizare pentru funcţionare cutemperatură constantă
Grupările sunt împărţite în grupe■ „General“■ „Cazan“■ „Apă caldă menajeră“■ „Solar“■ „Circuit încălzire 1/2/3“■ „Toate codările dispoz. princ.“
În această grupă, sunt afişate în ordinecrescătoare toate adresele de codare(cu excepţia adreselor de codare dingrupa „Solar“).
■ „Reglaj de bază“
1: „General“2: „Cazan“3: „Apă caldă menajeră“4: „Solar“5: „Circuit încălzire 1“6: „Toate codările dispozitiv princi-
pal“În această grupă sunt afişate toateadresele de codare, în ordinecrescătoare.
7: „Reglaj de bază“
Codare 2
Accesarea nivelului de codare 2
5773
141
RO
85
Automatizare pentru funcţionare co-mandată de temperatura exterioară
Automatizare pentru funcţionare cutemperatură constantă
Accesarea nivelului de codare 2Meniu de service:1. Se apasă simultan pe OK şi timp
de cca 4 s.2. Se apasă simultan pe OK şi timp de
cca 4 s.3. „Nivel de codare 2“4. Se selectează grupa pentru adresa de
codare dorită.5. Se selectează adresa de codare.6. Se setează valoarea conform cu tabe-
lele următoare şi se confirmă cu OK.
Meniu de service:1. Se menţin apăsate simultan OK şi
å timp de cca 4 s.2. Se menţin apăsate simultan OK şi
ä timp de cca 4 s.3. Cu Ú se alege „2“ pentru nivelul de
codare 2 şi se confirmă cu OK.4. Pe display se aprinde intermitent „I“
pentru adresele de codare dingrupa 1.
5. Se alege cu V/v grupa pentru adresade codare dorită şi se confirmă cu OK.
6. Se alege adresa de codare cu V/v.7. Cu V/v se setează valoarea conform
cu tabelele următoare şi se confirmă cuOK.
Resetarea tuturor codărilor la starea de livrareSe alege „Reglaj de bază“.
IndicaţieŞi codările de la nivelul de codare 1 suntresetate din nou.
Se alege „7“ cu Ú şi se confirmă cu OK.Dacă „ “ se aprinde intermitent, se con-firmă cu OK.
IndicaţieŞi codările de la nivelul de codare 1 suntresetate din nou.
„General“/Grupa 1
Se selectează „General“ la automatiza-rea pentru funcţionare comandată detemperatura exterioară (vezi pag. 84).
Se alege „1“ la automatizarea pentrufuncţionare cu temperatură constantă(vezi pag. 84).
Codări
Codare în starea de livrare Modificare posibilă00:1 Tipul de instalaţie 1: 00:2
până00:10
Pentru schemele instala-ţiei, vezi tabelul următor:
Codare 2
Accesarea nivelului de codare 2 (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
86
Codare în starea de livrare Modificare posibilăUn circuit de încălzirefără vană de amestec A1(circuit de încălzire 1),fără preparare de apăcaldă menajeră
Valoareadresă00: ...
Tipul in-stalaţiei
Descriere
2 1 Un circuit de încălzire fără vană de amestec A1(circuit de încălzire 1), cu preparare de apă caldă menajeră(codarea se setează automat)
3 2, 3 Un circuit de încălzire cu vană de amestec M2(circuit de încălzire 2), fără preparare de apă caldă mena-jeră
4 2, 3 Un circuit de încălzire cu vană de amestec M2(circuit de încălzire 2), cu preparare de apă caldă menajeră
5 2, 3 Un circuit de încălzire fără vană de amestec A1(circuit de încălzire 1) şi un circuit de încălzire cu vană deamestec M2 (circuit de încălzire 2), fără preparare de apăcaldă menajeră (codarea se setează automat)
6 2, 3 Un circuit de încălzire fără vană de amestec A1(circuit de încălzire 1) şi un circuit de încălzire cu vană deamestec M2 (circuit de încălzire 2), cu preparare de apă caldămenajeră (codarea se setează automat)
7 4 Un circuit de încălzire cu vană de amestec M2(circuit de încălzire 2) şi un circuit de încălzire cu vană deamestec M3 (circuit de încălzire 3), fără preparare de apăcaldă menajeră
8 4 Un circuit de încălzire cu vană de amestec M2(circuit de încălzire 2) şi un circuit de încălzire cu vană deamestec M3 (circuit de încălzire 3), cu preparare de apă caldămenajeră
Codare 2
„General“/Grupa 1 (continuare)
5773
141
RO
87
Valoareadresă00: ...
Tipul in-stalaţiei
Descriere
9 4 Un circuit de încălzire fără vană de amestec A1(circuit de încălzire 1), un circuit de încălzire cu vană deamestec M2 (circuit de încălzire 2) şi un circuit de încălzire cuvană de amestec M3 (circuit de încălzire 3), fără prepararede apă caldă menajeră (codarea se setează automat)
10 4 Un circuit de încălzire fără vană de amestec A1(circuit de încălzire 1), un circuit de încălzire cu vană deamestec M2 (circuit de încălzire 2) şi un circuit de încălzire cuvană de amestec M3 (circuit de încălzire 3), cu preparare deapă caldă menajeră (codarea se setează automat)
Codare în starea de livrare Modificare posibilă11:≠9 Acces la adresele de co-
dare pentru parametriicontrolului de ardere
11:9 Acces la adresele de coda-re pentru parametrii contro-lului de ardere
25:0 Fără senzor de tempera-tură exterioară (la auto-matizare pentru funcţio-nare cu temperatură con-stantă)
25:1 Cu senzor pentru tempera-tura exterioară (este recu-noscut automat)
2A:0 Fără senzor de tempera-tură exterioară comandatradio
2A:1 Cu senzor comandat radiopentru temperatura exte-rioară (este recunoscut au-tomat)
2A:2 Senzorul de temperaturăexterioară comandat radionu este utilizat
2d:0 A nu se modifica 32:0 Fără extensie AM1 32:1 Cu extensie AM1 (este re-
cunoscut automat)33:1 Funcţie ieşire A1 la ex-
tensia AM1: Pompă cir-cuit încălzire
33:0 Funcţie ieşire A1: Pompăde recirculare pentru apamenajeră
33:2 Funcţie ieşire A1: Pompăde circulaţie pentru încălzi-rea apei din boiler
Codare 2
„General“/Grupa 1 (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
88
Codare în starea de livrare Modificare posibilă34:0 Funcţie ieşire A2 la ex-
tensia AM1: Pompă derecirculare pentru apamenajeră
34:1 Funcţie ieşire A2: Pompăcircuit încălzire
34:2 Funcţie ieşire A2: Pompăde circulaţie pentru încălzi-rea apei din boiler
35:0 Fără extensie EA1 35:1 Cu extensie EA1 (este re-cunoscut automat)
36:0 Funcţie ieşire aBJ la ex-tensia EA1: Semnalizareavarie
36:1 Funcţie de ieşire aBJ:Pompă alimentare
36:2 Funcţie de ieşire aBJ:Pompă de recirculare pen-tru apa menajeră
3A:0 Funcţie intrare DE1 la ex-tensia EA1: nicio funcţie
3A:1 Funcţie intrare DE1:Schimbarea regimului defuncţionare
3A:2 Funcţie intrare DE1: Solici-tare externă cu tempera-tură nominală pe tur.Setarea temperaturii nomi-nale pe tur: adresă de co-dare 9b.Funcţia pompă de circula-ţie internă: adresă de co-dare 3F.
3A:3 Funcţie intrare DE1: Bloca-re externă.Funcţia pompă de circula-ţie internă: adresă de co-dare 3E
3A:4 Funcţie intrare DE1: Bloca-re externă cu intrare desemnalizare de avarieFuncţia pompă de circula-ţie internă: adresă de co-dare 3E
3A:5 Funcţie intrare DE1: Intraresemnal de avarie
Codare 2
„General“/Grupa 1 (continuare)
5773
141
RO
89
Codare în starea de livrare Modificare posibilă3A:6 Funcţie intrare DE1: Porni-
re de scurtă durată a pom-pei de recirculare pentruapa menajeră (funcţionarela apăsare).Setarea duratei de lucru apompei de recirculare pen-tru apă menajeră: adresăde codare 3d
3b:0 Funcţie intrare DE2 la ex-tensia EA1: nicio funcţie
3b:1 Funcţie intrare DE2:Schimbarea regimului defuncţionare
3b:2 Funcţie intrare DE2: Solici-tare externă cu tempera-tură nominală pe tur.Setarea temperaturii nomi-nale pe tur: adresă de co-dare 9b.Funcţia pompă de circula-ţie internă: adresă de co-dare 3F.
3b:3 Funcţie intrare DE2: Bloca-re externă.Funcţia pompă de circula-ţie internă: adresă de co-dare 3E
3b:4 Funcţie intrare DE2: Bloca-re externă cu intrare desemnalizare de avarieFuncţia pompă de circula-ţie internă: adresă de co-dare 3E
3b:5 Funcţie intrare DE2: Intraresemnal de avarie
3b:6 Funcţie intrare DE2: Porni-re de scurtă durată a pom-pei de recirculare pentruapa menajeră (funcţionarela apăsare).
Codare 2
„General“/Grupa 1 (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
90
Codare în starea de livrare Modificare posibilăSetarea duratei de lucru apompei de recirculare pen-tru apă menajeră: adresăde codare 3d
3C:0 Funcţie intrare DE3 la ex-tensia EA1: nicio funcţie
3C:1 Funcţie intrare DE3:Schimbarea regimului defuncţionare
3C:2 Funcţie intrare DE3: Solici-tare externă cu tempera-tură nominală pe tur.Setarea temperaturii nomi-nale pe tur: adresă de co-dare 9b.Funcţia pompă de circula-ţie internă: adresă de co-dare 3F.
3C:3 Funcţie intrare DE3: Bloca-re externă.Funcţia pompă de circula-ţie internă: adresă de co-dare 3E
3C:4 Funcţie intrare DE3: Bloca-re externă cu intrare desemnalizare de avarieFuncţia pompă de circula-ţie internă: adresă de co-dare 3E
3C:5 Funcţie intrare DE3: Intraresemnal de avarie
3C:6 Funcţie intrare DE3: Porni-re de scurtă durată a pom-pei de recirculare pentruapa menajeră (funcţionarela apăsare).Setarea duratei de lucru apompei de recirculare pen-tru apă menajeră: adresăde codare 3d
Codare 2
„General“/Grupa 1 (continuare)
5773
141
RO
91
Codare în starea de livrare Modificare posibilă3d:5 Timp de funcţionare a
pompei de recirculare aapei menajere în regimde scurtă durată: 5 min
3d:1până3d:60
Durată de lucru a pompeide recirculare a apei me-najere , setabilă de la 1până la 60 min
3E:0 La semnalul „Blocare ex-ternă“, pompa de circula-ţie internă rămâne în re-gim de funcţionare co-mandată de automatiza-re.
3E:1 La semnalul „Blocare ex-ternă“, pompa de circulaţieinternă este deconectată.
3E:2 La semnalul „Blocare ex-ternă“, pompa de circulaţieinternă este conectată.
3F:0 La semnalul „Solicitareexternă“, pompa de circu-laţie internă rămâne în re-gim de funcţionare co-mandată de automatiza-re.
3F:1 La semnalul „Solicitare ex-ternă“, pompa de circulaţieinternă este deconectată.
3F:2 La semnalul „Solicitare ex-ternă“, pompa de circulaţieinternă este conectată.
4b:0 Funcţia intrare lH:Regulator de tempera-tură de ambianţă (Vitotrol100). Numai la automati-zare pentru funcţionarecu temperatura con-stantă.
4b:1 Solicitare externă4b:2 Blocare externă
51:0 Instalaţie cu preselectorhidraulic: La solicitarea de căldură,pompa de circulaţie in-ternă este cuplată întot-deauna.
51:1 Instalaţie cu preselector hi-draulic: La solicitarea de căldură,pompa de circulaţie internăeste cuplată numai atuncicând arzătorul funcţio-nează.Pompa de circulaţie se de-conectează la funcţionareprelungită.
51:2 Instalaţie cu acumulatortampon de agent termic: La solicitarea de căldură,pompa de circulaţie internăeste cuplată numai atuncicând arzătorul funcţio-nează.
Codare 2
„General“/Grupa 1 (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
92
Codare în starea de livrare Modificare posibilăPompa de circulaţie se de-conectează la funcţionareprelungită.
52:0 Fără senzor de tempera-tură pe tur pentru prese-lectorul hidraulic
52:1 Cu senzor de temperaturăpe tur pentru preselectorulhidraulic (este recunoscutautomat)
53:1 Funcţia de conectare sKa extensiei interne:Pompă de recirculare
53:0 Funcţie de racordare sK:Semnalizare avarii
53:2 Funcţie de racordare sK:Pompă externă a circuituluide încălzire (circuit deîncălzire 1)
53:3 Funcţie de racordare sK:Pompă de circulaţie ex-ternă pentru încălzirea apeidin boiler
54:0 Fără instalaţie solară 54:1 Cu Vitosolic 100 (este re-cunoscut automat)
54:2 Cu Vitosolic 200 (este re-cunoscut automat)
54:3 Fără funcţie54:4 Cu modul de automatizare
solară SM1 cu funcţie su-plimentară, de ex. partici-pare la încălzire (este recu-noscut automat)
6E:50 Fără corectarea valoriiafişate pentru temperatu-ra exterioară.
6E:0până6E:49
Corectarea valorii afişate–5 K până la –0,1 K
6E:51până6E:100
Corecţia afişajului +0,1 Kpână la +5 K
76:0 Fără modul de comunica-re LON (numai la auto-matizare pentru funcţio-nare comandată de tem-peratura exterioară)
76:1 Cu modul de comunicareLON (este recunoscut au-tomat)
Codare 2
„General“/Grupa 1 (continuare)
5773
141
RO
93
Codare în starea de livrare Modificare posibilă77:1 Numărul participantului la
LON (numai la automati-zarea pentru funcţionarecomandată de tempera-tura exterioară)
77:2până77:99
Numărul participantului lasistemul LON se poate se-ta între 1 şi 99:1 - 4 = cazan5 = cascadă10 - 97 = Vitotronic 200-H98 = Vitogate99 = Vitocom
IndicaţieFiecare număr poate fi alo-cat numai o singură dată.
79:1 Cu modul de comunicareLON: automatizarea estemanager de erori (numaila automatizarea pentrufuncţionare comandatăde temperatura exte-rioară)
79:0 Automatizarea nu este ma-nager de erori
7b:1 Cu modul de comunicareLON: automatizareatransmite ora (numai laautomatizarea pentrufuncţionare comandatăde temperatura exte-rioară)
7b:0 Ora nu se transmite
7F:1 Casă unifamilială (numaila automatizarea pentrufuncţionare comandatăde temperatura exte-rioară)
7F:0 Casă multifamilialăSetarea separată a progra-mului de vacanţă şi al pro-gramării orare pentru pre-pararea de apă caldă me-najeră, este posibilă
80:6 Avaria este semnalizată,dacă durează min.30 sec.
80:0 Semnalizarea avariei areloc imediat
80:2până80:199
Durata minimă a avariei(până la semnalizareaacesteia) poate fi reglatăîntre 10 s şi 995 s; 1 gra-daţie de reglaj ≙ 5 s
Codare 2
„General“/Grupa 1 (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
94
Codare în starea de livrare Modificare posibilă81:1 Trecere automată de la
ora de vară la ora de iarnăşi invers
81:0 Comutare manuală la orade vară la ora de iarnă
81:2 Montare receptor de sem-nale radio (este recunoscutautomat)
81:3 Cu modul de comunicareLON: Automatizarea re-cepţionează ora
82:0 Funcţionare pe gaz me-tan
82:1 Funcţionare cu gaz liche-fiat (setabilă numai dacăadresa codare 11:9 estesetată)
86:... A nu se modifica 87:... A nu se modifica 88:0 Afişajul temperaturii în
°C (Celsius)88:1 Afişajul temperaturii în °F
(Fahrenheit)8A:175 Nu se reglează! 8F:0 Toate elementele de co-
mandă în funcţiune8F:1 Toate elementele de co-
mandă blocate8F:2 Operabile numai reglajele
de bază90:128 Constantă de timp pentru
calculul temperaturii ex-terioare modificate21,3 h
90:1până90:199
Corespunzător valorii re-glate adaptare rapidă (va-lori mai mici) sau adaptarelentă (valori mai mari) atemperaturii pe tur la modi-ficarea temperaturii exte-rioare;1 gradaţie de reglaj≙ 10 min
94:0 Fără extensie OpenTherm
94:1 Cu extensie Open Therm(este recunoscută auto-mat)
95:0 Fără interfaţă de comuni-care Vitocom 100,tip GSM
95:1 Cu interfaţă de comunicareVitocom 100, tip GSM (esterecunoscută automat)
Codare 2
„General“/Grupa 1 (continuare)
5773
141
RO
95
Codare în starea de livrare Modificare posibilă97:0 Cu modul de comunicare
LON: temperatura exte-rioară înregistrată de sen-zorul conectat la automa-tizare este utilizată intern(numai la automatizarepentru funcţionare co-mandată de temperaturaexterioară)
97:1 Automatizarea recepţio-nează temperatura exte-rioară
97:2 Automatizarea transmitetemperatura exterioară laVitotronic 200-H
98:1 Nr. instalaţiei Viessmann(în combinaţie cu siste-mul de supraveghere amai multor instalaţii prinVitocom 300)
98:1până98:5
Nr. instalaţiei este setabilde la 1 până la 5
99:0 A nu se modifica 9A:0 A nu se modifica 9b:70 Valoarea nominală a tem-
peraturii pe tur la solicita-re externă 70 °C
9b:0până9b:127
Valoarea nominală a tem-peraturii pe tur la solicitareexternă, reglabilă de la 0până la 127 °C (limitatăprin intermediul parametri-lor specifici cazanului)
9C:20 Supravegherea partici-panţilor la LON.Dacă un participant nurăspunde la accesare,rămân timp de 20 min. va-lorile interne de reglaj fi-xate. Numai după aceeava apărea un mesaj deavarie. (numai la automa-tizare pentru funcţionarecomandată de tempera-tura exterioară)
9C:0 Nicio supraveghere9C:5până9C:60
Timp cu posibilitate de re-glare între 5 şi 60 min.
9F:8 Diferenţă de temperatură8 K; numai în combinaţiecu un circuit cu vană deamestec (numai la auto-matizare pentru funcţio-nare comandată de tem-peratura exterioară)
9F:0până9F:40
Diferenţa de temperaturăpoate fi reglată între 0 şi40 K
Codare 2
„General“/Grupa 1 (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
96
Se alege „Cazan“ la automatizarea pen-tru funcţionare comandată de tempera-tura exterioară (vezi pag. 84).
Se alege „2“ la automatizarea pentrufuncţionare cu temperatură constantă(vezi pag. 84).
Codări
Codare în starea de livrare Modificare posibilă01:1 Nu se modifică (numai la
automatizare pentrufuncţionare cu tempera-tură constantă)
04:1 Pauza minimă a arzăto-rului în funcţie de sarcinacazanului (prestabilităprin intermediul fişei decodare a cazanului)
04:0 Pauza minimă a arzătoruluisetată fix (prestabilită prinintermediul fişei de codarea cazanului)
06:... Limitarea valorii maximea temperaturii apei dincazan, prestabilită prin in-termediul fişei de codarea cazanului în °C
06:20până06:127
Limitarea valorii maxime atemperaturii apei din cazanîn cadrul domeniului pres-tabilit de cazan
0d:0 A nu se modifica 0E:0 A nu se modifica 13:1 A nu se modifica 14:1 A nu se modifica 15:1 A nu se modifica 21:0 Nu este setat niciun inter-
val de întreţinere (ore defuncţionare)
21:1până21:100
Numărul de ore de funcţio-nare a arzătorului până laurmătoarea întreţinerepoate fi reglat între 100 şi10 000 h1 gradaţie de reglaj≙ 100 h
23:0 Niciun interval de timppentru întreţinereaarzătorului
23:1până23:24
Interval de timp reglabil dela 1 până la 24 luni
24:0 Niciun mesaj „Întreţine-re“ pe display
24:1 Mesajul „Întreţinere“ pedisplay (adresa este setatăautomat, trebuie resetatămanual după efectuareaîntreţinerii)
Codare 2
„Cazan“/Grupa 2
5773
141
RO
97
Codare în starea de livrare Modificare posibilă28:0 Nicio aprindere la interva-
le a arzătorului28:1până28:24
Intervalul de timp reglabilîntre 1 h şi 24 h. Arzătoruleste pornit forţat pentru30 s (numai la funcţionarecu gaz lichefiat).
2E:0 A nu se modifica 2F:0 Programul de aerisire/
Programul de umplere nueste activ
2F:1 Programul de aerisire esteactiv
2F:2 Programul de umplere esteactiv
30:1 Pompă de circulaţie in-ternă cu turaţie reglată(este setată automat)
30:0 Pompă de circulaţie internăfără turaţie reglabilă (de ex.pentru funcţionare tempo-rară în caz de service)
31:... Turaţia nominală a pom-pei de circulaţie internă lafuncţionare ca pompă acircuitului cazanului în %,prestabilită prin ştecherulde codare al cazanului
31:0 până31:100
Turaţia nominală poate fireglată de la 0 până la100 %
38:0 Stare unitate de comandăa arzătorului: Funcţionare(nici o eroare)
38:≠0 Stare unitate de comandăa arzătorului: Eroare
„Apă caldă menaj.“/Grupa 3
Se alege „Apă caldă menaj.“ la auto-matizarea pentru funcţionare coman-dată de temperatura exterioară (vezipag. 84).
Se alege „3“ la automatizarea pentrufuncţionare cu temperatură constantă(vezi pag. 84).
Codări
Codare în starea de livrare Modificare posibilă56:0 Valoarea nominală a tem-
peraturii apei calde me-najere poate fi reglată dela 10 până la 60 ℃
56:1 Valoarea nominală a tem-peraturii apei calde mena-jere poate fi reglată de la 10până la peste 60 °C
Codare 2
„Cazan“/Grupa 2 (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
98
Codare în starea de livrare Modificare posibilăIndicaţieValoarea maximă în funcţiede fişa de codare a caza-nului.Se va respecta temperatu-ra maximă admisă pentruapa caldă menajeră.
57:0 Nu se reglează! 58:0 Fără funcţie suplimentară
pentru prepararea de apăcaldă menajeră
58:10până58:60
Reglarea unei a doua valoride temperatură pentru apacaldă menajeră; se poateseta între 10 şi 60 °C (se vaţine cont de adresele de co-dare „56“ şi „63“)
59:0 Încălzirea apei din boiler:Punct de conectare–2,5 KPunct de deconectare+2,5 K
59:1până59:10
Punctul de conectare sepoate seta între 1 şi 10 Ksub valoarea reglată
5b:0 Boiler pentru prepararede apă caldă menajerăracordat direct la cazan
5b:1 Boiler pentru preparare deapă caldă menajeră racor-dat după preselectorul hi-draulic
5E:0 La semnalul „Blocare ex-ternă“, pompa de circula-ţie pentru încălzirea acu-mulatorului rămâne în re-gim de funcţionare co-mandată de automatiza-re
5E:1 La semnalul „Blocare ex-ternă“, pompa de circulaţiepentru încălzirea acumula-torului este pornită
5E:2 La semnalul „Blocare ex-ternă“, pompa de circulaţiepentru încălzirea acumula-torului este pornită
5F:0 La semnalul „Solicitareexternă“, pompa de circu-laţie pentru încălzireaacumulatorului rămâne înregim de funcţionare co-mandată de automatiza-re
5F:1 La semnalul „Solicitare ex-ternă“, pompa de circulaţiepentru încălzirea acumula-torului este oprită
5F:2 La semnalul „Solicitare ex-ternă“, pompa de circulaţiepentru încălzirea acumula-torului este pornită
Codare 2
„Apă caldă menaj.“/Grupa 3 (continuare)
5773
141
RO
99
Codare în starea de livrare Modificare posibilă60:20 În timpul preparării de
apă caldă menajeră, tem-peratura apei din cazaneste cu maximum 20 Kmai mare decât tempera-tura reglată pentru apacaldă menajeră
60:5până60:25
Diferenţa dintre temperatu-ra apei din cazan şi tempe-ratura reglată pentru apacaldă menajeră poate fi se-tată între 5 şi 25 K
62:2 Pompa de circulaţie cufuncţionare prelungită de2 min după încălzireaapei din boiler
62:0 Pompa de circulaţie fărăfuncţionare prelungită
62:1până62:15
Timp de funcţionare pre-lungită cu posibilitate de re-glare între 1 şi 15 min.
63:0 Fără funcţie suplimentarăpentru prepararea de apăcaldă menajeră (numai laautomatizare pentrufuncţionare cu tempera-tură constantă)
63:1 Funcţie suplimentară: 1 xzilnic
63:2până63:14
la fiecare 2 zile până la fie-care 14 zile
63:15 2 x zilnic65:... Informaţie cu privire la ti-
pul ventilului de comutare(nu se va modifica, stabi-lită de fişa de codare acazanului)
67:40 La prepararea solară aapei calde menajere:Temperatura reglată pen-tru apa caldă menajeră40 °C. Peste valoarea no-minală reglată, blocareaîncălzirii adăugate esteactivă (cazanul este co-nectat doar suplimentar,în cazul în care creştereatemperaturii apei din boi-ler este prea redusă).
67:0până67:95
Valoarea nominală a tem-peraturii apei calde mena-jere este setabilă de la 0până la 95 ℃ (limitată prinintermediul parametrilorspecifici cazanului)
6C:100 Turaţia nominală a pom-pei de circulaţie internă laprepararea a.c.m. 100 %
6C:0până6C:100
Turaţia nominală poate fireglată de la 0 până la100 %
Codare 2
„Apă caldă menaj.“/Grupa 3 (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
100
Codare în starea de livrare Modificare posibilă6d:0 Funcţie de punere la dis-
poziţie inactivă (numai lacazan în condensaţie pegaz)
6d:1până6d:15
Funcţia de punere la dispo-ziţie pentru consum dea.c.m. cu interval de func-ţionare între 1 şi 15 min.
6F:... Puterea max. la prepara-rea de apă caldă mena-jeră în %, prestabilită prinintermediul fişei de coda-re a cazanului
6F:0până6F:100
Puterea max. la prepara-rea de apă caldă menajerăeste setabilă de la putereamin. până la 100 %
71:0 Pompa de recirculare aapei calde menajere:„Pornită“ conform pro-gramării orare (numai laautomatizare pentrufuncţionare comandatăde temperatura exte-rioară)
71:1 „Oprită“ în timpul preparăriide apă caldă menajeră laprima valoare nominală atemperaturii
71:2 „Pornită“ în timpul pre-parării de apă caldă mena-jeră la prima valoare detemperatură reglată
72:0 Pompa de recirculare aapei calde menajere:„Pornită“ conform pro-gramării orare (numai laautomatizare pentrufuncţionare comandatăde temperatura exte-rioară)
72:1 „Oprită“ în timpul preparăriide apă caldă menajeră la adoua valoare nominală atemperaturii
72:2 „Pornită“ în timpul pre-parării de apă caldă mena-jeră la a doua valoare no-minală a temperaturii
73:0 Pompa de recirculare aapei calde menajere:„Pornită“ conform pro-gramării orare (numai laautomatizare pentrufuncţionare comandatăde temperatura exte-rioară)
73:1până73:6
În timpul programării orare1 dată/ oră pentru 5 min„Pornită“ până până la de 6ori/ oră pentru 5 min „Por-nită“
73:7 Permanent „Pornită“
„Solar“/Grupa 4
Se alege „Solar“ la automatizarea pen-tru funcţionare comandată de tempera-tura exterioară (vezi pag. 84).
Se alege „4“ la automatizarea pentrufuncţionare cu temperatură constantă(vezi pag. 84).
Codare 2
„Apă caldă menaj.“/Grupa 3 (continuare)
5773
141
RO
101
IndicaţieGrupa Solar este afişată numai dacăeste conectat un modul de automatizaresolară, tip SM1.
Codări
Codare în starea de livrare Modificare posibilă00:8 Diferenţa de temperatură
de pornire pentru pompacircuitului solar8 K .
00:2până00:30
Diferenţa de temperaturăde pornire poate fi reglatăîntre 2 şi 30 K.
01:4 Diferenţa de temperaturăde deconectare pentrupompa circuitului solar4 K.
01:1până01:29
Diferenţa de temperaturăde deconectare poate fi re-glată între 1 şi 29 K.
02:0 Pompa circuitului solarfără turaţie reglabilă.
02:1 Pompa circuitului solar cuturaţie reglabilă cu pachetede unde.
02:2 Pompa circuitului solar cuturaţie reglabilă cu co-mandă PWM.
03:10 Diferenţa de temperaturăpentru pornirea reglajuluituraţiei 10 K.
03:5până03:20
Diferenţa de temperaturăpoate fi reglată între 5 şi20 K.
04:4 Amplificarea reglajului tu-raţiei 4 %/K.
04:1până04:10
Amplificarea reglajului estesetabilă de la 1 până la10 %/K.
05:10 Turaţie minimă a pompeicircuitului solar 10 % dinturaţia maximă.
05:2până05:100
Turaţia min. a pompei pen-tru circuitul solar este re-glabilă de la 2 până la100 %.
06:75 Turaţie maximă a pompeicircuitului solar 75 % dinturaţia maximă posibilă.
06:1până06:100
Turaţia max. a pompei pen-tru circuitul solar este re-glabilă de la 1 până la100 %.
07:0 Funcţia de interval apompei circuitului solardeconectată.
07:1 Funcţia de interval a pom-pei circuitului solar, conec-tată.
Codare 2
„Solar“/Grupa 4 (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
102
Codare în starea de livrare Modificare posibilăPentru stabilirea exactă atemperaturii la colector,pompa circuitului solar estepornită ciclic, pentru inter-vale de timp scurte.
08:60 Temperatura reglată pen-tru apa caldă menajeră(temperatura a.c.m. ma-ximă din boiler) 60 ℃.
08:10până08:90
Valoarea nominală a tem-peraturii apei calde mena-jere poate fi reglată de la 10până la 90 ℃.
09:130 Temperatură maximă lacolector (pentru protecţiacomponentelor instala-ţiei) 130 °C.
09:20până09:200
Temperatură reglabilă în-tre 20 şi 200 °C.
0A:5 Diferenţa de temperaturăpentru reducerea timpuluide stagnare (reducereaturaţiei pompei pentru cir-cuitul solar pentru protec-ţia componentelor insta-laţiei şi a agentului ter-mic) 5 K.
0A:0 Reducerea timpului destagnare nu este activă.
0A:1până0A:40
Diferenţa de temperaturăpoate fi reglată între 1 şi40 K.
0b:0 Funcţia de protecţie la în-gheţ pentru circuitul solareste deconectată.
0b:1 Funcţia de protecţie la în-gheţ pentru circuitul solarconectată (nu este necesarla agentul termic Viess-mann).
0C:1 Monitorizare Delta T, co-nectată.Se înregistrează un debitvolumetric prea mic sauabsenţa acestuia în cir-cuitul solar.
0C:0 Monitorizare Delta T deco-nectată.
0d:1 Monitorizarea recirculăriipe timpul nopţii conec-tată.Debitul volumetric nedoritdin circuitul solar (de ex.noaptea) este înregistrat.
0d:0 Monitorizarea recirculăriipe timpul nopţii deconec-tată.
0E:1 Realizarea bilanţului ter-mic în combinaţie cuagent termic Viessmann.
0E:2 Nu se reglează!0E:0 Fără bilanţ termic.
Codare 2
„Solar“/Grupa 4 (continuare)
5773
141
RO
103
Codare în starea de livrare Modificare posibilă0F:70 Debitul volumetric al cir-
cuitului solar la turaţiamax. a pompei 7 l/min.
0F:1până0F:255
Debitul volumetric reglabilde la 0,1 până la25,5 l/min.1 gradaţie de reglaj ≙0,1 l/min
10:0 Reglarea temperaturiiţintă deconectată (veziadresa de codare „11“)
10:1 Reglarea temperaturii ţintăconectată.
11:50 Valoarea nominală pen-tru temperatura apei cal-de menajere încălzită so-lar 50 ℃.■ Reglarea temperaturii
ţintă conectată (codare„10:1“):Temperatură, la careapa încălzită solar tre-buie stratificată în boi-lerul pentru prepararede apă caldă menajeră.
■ Este setată codarea„20:9“ (încălzire cudouă boilere pentrupreparare a.c.m.):La atingerea tempera-turii nominale a apeimenajere la un boilerpentru preparare deapă caldă menajeră,este încălzit cel de-aldoilea boiler pentrupreparare de apă caldămenajeră.
11:10până11:90
Valoarea nominală a tem-peraturii apei calde mena-jere încălzită solar poate fireglată de la 10 până la90 ℃.
12:10 Temperatură minimă lacolector (temperatură mi-nimă de pornire pentrupompa circuitului solar)10 ℃.
12:0 Limitarea valorii minimedezactivată.
12:1până12:90
Temperatură minimă la co-lector reglabilă între 1 şi90 °C.
20:0 Nicio funcţie de automati-zare extinsă activă.
20:1 Funcţie suplimentară pen-tru prepararea de apăcaldă menajeră.
Codare 2
„Solar“/Grupa 4 (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
104
Codare în starea de livrare Modificare posibilă20:2 2. Reglarea diferenţei de
temperatură.20:3 2. Reglarea diferenţei de
temperatură şi a funcţieisuplimentare.
20:4 2. Reglarea diferenţei detemperatură pentru încălzi-re.
20:5 Funcţia termostat.20:6 Funcţia termostat şi funcţia
suplimentară.20:7 Încălzirea solară cu un
schimbător de căldură ex-tern fără senzor de tempe-ratură suplimentar.
20:8 Încălzirea solară cu unschimbător de căldură ex-tern cu senzor de tempera-tură suplimentar.
20:9 Încălzirea solară a douăboilere pentru preparare deapă caldă menajeră.
22:8 Diferenţă de temperaturăde pornire la încălzire cucolectori (trebuie să fiesetată codarea „20:4“)8 K.
22:2până22:30
Diferenţa de temperaturăde pornire poate fi reglatăîntre 2 şi 30 K.
23:4 Diferenţă de temperaturăde deconectare la încălzi-re cu colectori (trebuie săfie setată codarea „20:4“)4 K.
23:2până23:30
Diferenţa de temperaturăde deconectare poate fi re-glată între 1 şi 29 K.
24:40 Diferenţa de temperaturăde pornire pentru funcţiatermostat (codarea„20:5“ sau „20:6“ trebuiesă fie setată) 40 °C.
24:0până24:100
Temperatura de conectarepentru funcţia termostateste setabilă de la 0 pânăla 100 K.
Codare 2
„Solar“/Grupa 4 (continuare)
5773
141
RO
105
Codare în starea de livrare Modificare posibilă25:50 Diferenţa de temperatură
de deconectare pentrufuncţia termostat (coda-rea „20:5“ sau „20:6“ tre-buie să fie setată) 50 ℃.
25:0până25:100
Temperatura de deconec-tare pentru funcţia termos-tat este setabilă de la 0până la 100 K.
26:1 Prioritate pentru boilerulpentru preparare de apăcaldă menajeră 1 - cuîncălzire alternantă.(Codarea „20:9“ trebuiesă fie setată).
26:0 Prioritate pentru boilerulpentru preparare de apăcaldă menajeră 1 - fărăîncălzire alternantă.
26:2 Prioritate pentru boilerulpentru preparare de apăcaldă menajeră 2 - fărăîncălzire alternantă.
26:3 Prioritate pentru boilerulpentru preparare de apăcaldă menajeră 2 - cuîncălzire alternantă.
26:4 Încălzire alternantă fărăprioritate pentru un boilerpentru preparare de apăcaldă menajeră.
27:15 Timp de încălzire alter-nantă 15 min.Boilerul pentru prepararede apă caldă menajerăfără prioritate este încălzitmaximum pentru duratatimpului de încălzire alter-nantă setat, când esteîncălzit boilerul pentrupreparare de apă caldămenajeră cu prioritate.
27:5până27:60
Timpul de încălzire alter-nantă este setabil de la 5până la 60 min.
28:3 Timp de pauză alternantă3 min.
28:1până28:60
Timpul de pauză alternantăeste setabil de la 1 până la60 min.
Codare 2
„Solar“/Grupa 4 (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
106
Codare în starea de livrare Modificare posibilăDupă consumarea timpu-lui de încălzire alternantăreglat pentru boilerul pen-tru preparare de apăcaldă menajeră fără prio-ritate, în timpul pauzei es-te înregistrată creştereatemperaturii la colector.
„Circuit încălzire ...“/Grupa 5
Se alege „Circuit încălzire ...“ la auto-matizarea pentru funcţionare coman-dată de temperatura exterioară (vezipag. 84).
Se alege „5“ la automatizarea pentrufuncţionare cu temperatură constantă(vezi pag. 84).
Codări
Codare în starea de livrare Modificare posibilăA0:0 Fără telecomandă A0:1 Cu Vitotrol 200A/200 RF
(este recunoscută auto-mat).
A0:2 Cu Vitotrol 300A/300 RFsau Vitocomfort 200 (esterecunoscută automat).
A1:0 Toate setările posibile potfi efectuate de la teleco-mandă
A1:1 De la telecomandă poate fisetat numai regimul de pe-trecere (numai laVitotrol 200)
A3:2 Temperatura exterioarăsub 1 °C: Pompa circuitu-lui de încălzire „pornită“Temperatura exterioarăpeste 3 °C: Pompa circui-tului de încălzire „oprită“
A3:–9pânăA3:15
Pompa circuitului deîncălzire „pornită/oprită“(vezi tabelul următor)
Codare 2
„Solar“/Grupa 4 (continuare)
5773
141
RO
107
! AtenţieLa reglaje sub 1 °C există pericol de îngheţ la conductele care nu sunt prote-jate de termoizolaţia clădirii.Trebuie să se acorde o atenţie deosebită funcţionării în regim deconectat, deexemplu în timpul concediului.
Parametru Pompă circuit încălzire Adresa A3:... „Pornit“ „Oprit“–9 –10 °C –8 °C–8 –9 °C –7 °C–7 –8 °C –-6 °C–6 –7 °C –5 °C–5 –6 °C –4 °C–4 –5 °C –3 °C–3 –4 °C –2 °C–2 –3 °C –1 °C–1 –2 ℃ 0 °C0 –1 ℃ 1 °C1 0 °C 2 °C2la
1 °Cla
3 °Cla
15 14 °C 16 °C
Codare în starea de livrare Modificare posibilăA4:0 Cu protecţie la îngheţ
(numai la automatizarepentru funcţionare co-mandată de temperaturaexterioară)
A4:1 Fără protecţie la îngheţ, re-glajul este posibil numaidacă este setată codarea„A3:–9“.
Codare 2
„Circuit încălzire ...“/Grupa 5 (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
108
Codare în starea de livrare Modificare posibilăIndicaţie„Atenţie“ Respectaţi coda-rea „A3“
A5:5 Cu optimizarea func-ţionării pompelor circuite-lor de încălzire (programeconomic): pompa circui-tului de încălzire este„oprită“ atunci când tem-peratura exterioară (TE)este cu 1 K mai mare de-cât temperatura de am-bianţă nominală (TAnom.)TE > TAregl + 1 K (numaila automatizare pentrufuncţionare comandatăde temperatura exte-rioară)
A5:0 Fără funcţie de optimizarea pompelor circuitelor deîncălzire
A5:1pânăA5:15
Cu optimizarea funcţionăriipompelor circuitelor deîncălzire: pompa circuituluide încălzire „Oprită“, vezitabelul următor
Parametru adresaA5:....
Cu optimizarea funcţionării pompelor circuitelor deîncălzire: Pompa circuitului de încălzire „oprită“
1 TE > TAregl. + 5 K2 TE > TAregl. + 4 K3 TE > TAregl. + 3 K4 TE > TAregl. + 2 K5 TE > TAregl. + 1 K6 TE > TAnom.
7la
TE > TAregl. – 1 K
15 TE > TAregl. – 9 K
Codare 2
„Circuit încălzire ...“/Grupa 5 (continuare)
5773
141
RO
109
Codare în starea de livrare Modificare posibilăA6:36 Regimul economic extins
nu este activ (numai laautomatizare pentrufuncţionare comandatăde temperatura exte-rioară)
A6:5pânăA6:35
Regimul economic extinseste activat, adică la o va-loare a temperaturii ce sepoate regla între 5 şi35 °C plus 1 °C, se opreştearzătorul şi pompa circuitu-lui de încălzire şi se închidevana de amestec. Ca bazăde calcul se foloseşte tem-peratura exterioară amorti-zată. Aceasta se compunedin temperatura exterioarăefectivă şi o constantă detimp, care ţine seama derăcirea unei clădiri obişnui-te.
A7:0 Fără funcţia economicăpentru vana de amestec(numai la automatizareapentru funcţionare co-mandată de temperaturaexterioară şi circuit deîncălzire cu vană deamestec)
A7:1 Cu funcţie economică pen-tru vana de amestec (opti-mizare extinsă a func-ţionării pompelor circuituluide încălzire): Pompa circuitului deîncălzire suplimentar„oprită“:■ Dacă vana de amestec a
fost închisă de mai multde 20 min.
Pompa circuitului deîncălzire „Pornită“:■ în cazul în care vana de
amestec intră în funcţiade reglaj
■ La pericol de îngheţA8:1 Circuitul de încălzire cu
vană de amestec declan-şează o solicitare la pom-pa de circulaţie internă(numai la automatizarepentru funcţionare co-mandată de temperaturaexterioară)
A8:0 Circuitul de încălzire cuvană de amestec nu de-clanşează o comandă lapompa de circulaţie in-ternă
Codare 2
„Circuit încălzire ...“/Grupa 5 (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
110
Codare în starea de livrare Modificare posibilăA9:7 Cu timp de staţionare a
pompei: pompa circuituluide încălzire „Oprită“ lamodificarea valorii nomi-nale prin schimbarea re-gimului de funcţionaresau modificări ale tempe-raturii de ambianţă nomi-nale (numai la automati-zare pentru funcţionarecomandată de tempera-tura exterioară)
A9:0 Fără timp de staţionare apompei
A9:1pânăA9:15
Cu timp de staţionare apompei, cu posibilitate dereglare între 1 şi 15. Cu câto valoare este mai mare, cuatât mai mare este timpulde staţionare a pompei.
b0:0 Cu telecomandă: Regimde încălzire/Regim redus:comandată de tempera-tura exterioară (numai laautomatizare pentrufuncţionare comandatăde temperatura exte-rioară, codarea se modi-fică numai pentru circuitulde încălzire cu vană deamestec)
b0:1 Regim de încălzire: co-mandat de temperatura ex-terioarăRegim de lucru Regim defuncţionare: cu conectarecomandată de temperaturade ambianţă
b0:2 Regim de încălzire: cu co-nectare comandată detemperatura de ambianţăRegim de lucru Regim defuncţionare: comandat detemperatura exterioară
b0:3 Regim de încălzire/Regimredus: cu conectare co-mandată de temperaturade ambianţă
Codare 2
„Circuit încălzire ...“/Grupa 5 (continuare)
5773
141
RO
111
Codare în starea de livrare Modificare posibilăb2:8 Cu telecomandă şi pentru
circuitul de încălzire tre-buie să fie codat regimulde funcţionare comandatde temperatura de am-bianţă: Coeficientul de in-fluenţă a ambianţei 8 (nu-mai la automatizare pen-tru funcţionare coman-dată de temperatura ex-terioară, codarea se mo-difică numai pentru circui-tul de încălzire cu vană deamestec)
b2:0 Fără influenţa ambianţeib2:1pânăb2:64
Coeficient de influenţă aambianţei, cu posibilitatede reglare între 1 şi 64. Cucât o valoare este mai ma-re, cu atât mai mare estecoeficientul de influenţă aambianţei.
b5:0 Cu telecomandă: Niciooptimizare a funcţionăriipompelor circuitelor deîncălzire (numai la auto-matizare pentru funcţio-nare comandată de tem-peratura exterioară, co-darea se modifică numaipentru circuitul de încălzi-re cu vană de amestec)
b5:1pânăb5:8
Pentru funcţia de optimiza-re a funcţionării pompei cir-cuitului de încălzire, vezitabelul următor:
Parametruadresă b5:....
Cu optimizarea funcţionării pompelor circuitelor de încălzi-re:Pompa circuitului de încălzire„oprită“
Pompa circuitului de încălzire„pornită“
1 TAefect. > TAregl. + 5 K TAefect. < TAregl. + 4 K2 TAefect. > TAregl. + 4 K TAefect. < TAregl. + 3 K3 TAefect. > TAregl. + 3 K TAefect. < TAregl. + 2 K4 TAefect. > TAregl. + 2 K TAefect. < TAregl. + 1 K5 TAefect. > TAregl. + 1 K TAefect. < TAregl.
6 TAefect. > TAregl. TAefect. < TAregl. – 1 K7 TAefect. > TAregl. – 1 K TAefect. < TAregl. – 2 K8 TAefect. > TAregl. – 2 K TAefect. < TAregl. – 3 K
Codare 2
„Circuit încălzire ...“/Grupa 5 (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
112
Codare în starea de livrare Modificare posibilăC5:20 Limitare electronică a va-
lorii minime a temperaturiipe tur 20 °C (numai la au-tomatizare pentru funcţio-nare comandată de tem-peratura exterioară)
C5:1pânăC5:127
Limitarea valorii minimesetabilă de la 1 până la127 °C (limitată prin inter-mediul parametrilor speci-fici cazanului)
C6:74 Limitare electronică a va-lorii maxime a temperatu-rii pe tur la 74 ℃ (numaila automatizare pentrufuncţionare comandatăde temperatura exte-rioară)
C6:10pânăC6:127
Limitarea valorii maximesetabilă de la 10 până la127 °C (limitată prin inter-mediul parametrilor speci-fici cazanului)
d3:14 Înclinarea caracteristiciide încălzire = 1,4
d3:2pânăd3:35
Înclinarea caracteristicii deîncălzire se poate regla dela 0,2 până la 3,5 (vezipag. 59)
d4:0 Nivelul caracteristicii deîncălzire = 0
d4:–13pânăd4:40
Nivelul caracteristicii deîncălzire este setabil de la–13 până la 40 (vezipag. 59)
d5:0 Comutarea externă a re-gimului de funcţionare co-mută regimul de funcţio-nare la „Regim perma-nent cu temperatură deambianţă redusă“ sau„Regim de funcţionaredeconectat“ (numai la au-tomatizare pentru funcţio-nare comandată de tem-peratura exterioară)
d5:1 Comutarea externă a regi-mului de funcţionare se co-mută la„Regim permanentcu temperatură de am-bianţă normală“ (în funcţiede adresa de codare 3A, 3bşi 3C)
d6:0 La semnalul „Blocare ex-ternă“, pompa circuituluide încălzire rămâne în re-gim de funcţionare co-mandată de automatiza-re.
d6:1 La semnalul „Blocare ex-ternă“, pompa circuitului deîncălzire se opreşte (înfuncţie de adresele de co-dare 3A, 3b şi 3C)
Codare 2
„Circuit încălzire ...“/Grupa 5 (continuare)
5773
141
RO
113
Codare în starea de livrare Modificare posibilăd6:2 La semnalul „Blocare ex-
ternă“, pompa circuitului deîncălzire porneşte (în func-ţie de adresele de codare3A, 3b şi 3C)
d7:0 La semnalul „Solicitareexternă“, pompa circuitu-lui de încălzire rămâne înregim de funcţionare co-mandată de automatiza-re
d7:1 La semnalul „Solicitare ex-ternă“, pompa circuitului deîncălzire se opreşte (înfuncţie de adresele de co-dare „3A“, „3b“ şi „3C“)
d7:2 La semnalul „Solicitare ex-ternă“, pompa circuitului deîncălzire porneşte (în func-ţie de adresele de codare„3A“, „3b“ şi „3C“)
d8:0 Nicio comutare a regimu-lui de funcţionare de laextensia EA1
d8:1 Comutare a regimului defuncţionare la extensiaEA1 prin intermediul intrăriiDE1
d8:2 Comutarea regimului defuncţionare la extensiaEA1 prin intermediul intrăriiDE2
d8:3 Comutarea regimului defuncţionare la extensiaDE3 prin intermediul intrăriiEA1
E1:1 A nu se modifica E2:50 Cu telecomandă: nicio
corecţie a afişării tempe-raturii de ambianţă efec-tivă (numai la automatiza-re pentru funcţionare co-mandată de temperaturaexterioară)
E2:0pânăE2:49
Corectarea valorii afişate–5 KlaCorectarea valorii afişate–0,1 K
E2:51pânăE2:99
Corectarea valorii afişate+0,1 KlaCorectarea valorii afişate+4,9 K
E5:0 Nu se reglează!
Codare 2
„Circuit încălzire ...“/Grupa 5 (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
114
Codare în starea de livrare Modificare posibilăE6:... Numai instalaţii de
încălzire fără circuit deîncălzire cu vană deamestec:Turaţia max. a pompei deîncălzire interne cu turaţievariabilă în % din turaţiamax. la funcţionare în re-gim normal. Valoarea es-te stabilită prin interme-diul parametrilor specificicazanului (numai la auto-matizare comandată detemperatura exterioară)
E6:0pânăE6:100
Turaţia maximă reglabilăde la 0 până la 100 %
E7:30 Numai instalaţii deîncălzire fără circuit deîncălzire cu vană deamestec:Turaţia min. a pompei in-terne cu turaţie variabilă acircuitului de încălzire:30 % din turaţia max. (nu-mai la automatizare pen-tru funcţionare coman-dată de temperatura ex-terioară)
E7:0pânăE7:100
Turaţia min. reglabilă de la0 până la100 % din turaţiamax.
E8:1 Numai instalaţii deîncălzire fără circuit deîncălzire cu vană deamestec:Turaţia minimă a pompeide încălzire interne cu tu-raţie variabilă la funcţio-nare cu temperatură deambianţă redusă conformsetării la adresa de coda-re „E9“ (numai la automa-tizare pentru funcţionarecomandată de tempera-tura exterioară)
E8:0 Turaţia corespunde setăriide la adresa de codare„E7“
Codare 2
„Circuit încălzire ...“/Grupa 5 (continuare)
5773
141
RO
115
Codare în starea de livrare Modificare posibilăE9:45 Numai instalaţii de
încălzire fără circuit deîncălzire cu vană deamestec:Turaţia pompei interne cuturaţie reglată pentru cir-cuitul de încălzire:45 % din turaţia max. lafuncţionare cu tempera-tură de ambianţă redusă(numai la automatizarepentru funcţionare co-mandată de temperaturaexterioară)
E9:0pânăE9:100
La funcţionarea cu tempe-ratură de ambianţă redusă,turaţia este setabilă de la 0până la 100 % din turaţiamax.
F1:0 Funcţie de uscare a par-doselii inactivă (numai laautomatizare pentrufuncţionare comandatăde temperatura exte-rioară).
F1:1pânăF1:6
Uscarea pardoselii poate fireglată după 6 diagrametemperatură-timp ce pot fiselectate (vezi pag. 176)
F1:15 Temperatură pe tur 20°Cpermanentă
F2:8 Limitarea timpului defuncţionare în regim depetrecere sau comutareaexternă a regimului defuncţionare cu tasta: 8 h(numai la automatizarepentru funcţionare co-mandată de temperaturaexterioară)*1
F2:0 Nicio limitare a timpului defuncţionare în regim de pe-trecere*1
F2:1pânăF2:12
Limitarea ca timp este re-glabilă de la 1 până la12 h*1
F5:12 Timp de funcţionare pre-lungită a pompei internede circulaţie la regim deîncălzire: 12 min (numaila automatizare pentrufuncţionare cu tempera-tură constantă)
F5:0 Nu există timp de funcţio-nare prelungită a pompeiinterne de circulaţie
F5:1pânăF5:20
Timpul de funcţionare pre-lungită a pompei interne decirculaţie poate fi reglat în-tre 1 şi 20 min
*1 Funcţionarea în regim de petrecere se încheie în regimul de funcţionare „Încălzireşi a.c.m.“ automat o dată cu comutarea pe funcţionarea la temperatură de am-bianţă normală.
Codare 2
„Circuit încălzire ...“/Grupa 5 (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
116
Codare în starea de livrare Modificare posibilăF6:25 Pompa internă de circu-
laţie este permanent por-nită în regimul de funcţio-nare „Doar apă caldă“(numai la automatizarepentru funcţionare cutemperatură constantă)
F6:0 Pompa internă de circulaţieeste permanent oprită înregimul de funcţionare„Doar apă caldă“
F6:1pânăF6:24
Pompa internă de circulaţieporneşte în regimul defuncţionare „Doar apăcaldă“ între 1 şi 24 ori pe zitimp de câte 10 min.
F7:25 Pompa internă de circu-laţie este permanent por-nită în regimul de funcţio-nare „Regim deconectat“(numai la automatizarepentru funcţionare cutemperatură constantă)
F7:0 Pompa internă de circulaţieeste permanent oprită înregimul de funcţionare „Re-gim deconectat“
F7:1pânăF7:24
Pompa internă de circulaţieporneşte în regimul defuncţionare „Regim deco-nectat“ între 1 şi 24 de oripe zi pentru câte 10 min.
F8:–5 Limita de temperaturăpentru anularea func-ţionării în regim redus–5 °C, vezi exemplul de lapag. 179.Se va ţine cont de setareaadresei de codare „A3“.(numai la automatizarepentru funcţionare co-mandată de temperaturaexterioară)
F8:+10pânăF8:–60
Limita de temperatură sepoate regla de la+10 până la –60 °C
F8:–61 Funcţie inactivă
F9:–14 Limita de temperaturăpentru ridicarea valorii re-glate pentru temperaturade ambianţă redusă–14 °C, vezi exemplul dela pag. 179. (numai la au-tomatizare pentru funcţio-nare comandată de tem-peratura exterioară)
F9:+10pânăF9:–60
Limita de temperatură pen-tru ridicarea valorii nomina-le pentru temperatura deambianţă la valoarea dinregimul normal este seta-bilă de la+10 până la –60 °C
Codare 2
„Circuit încălzire ...“/Grupa 5 (continuare)
5773
141
RO
117
Codare în starea de livrare Modificare posibilăFA:20 Ridicarea valorii reglate
pentru temperatura apeidin cazan, respectiv pen-tru temperatura pe tur cu20 % la trecerea de lafuncţionare la tempera-tură de ambianţă redusăla funcţionare cu tempe-ratură de ambianţă nor-mală. Vezi exemplul de lapag. 180 (numai la auto-matizare pentru funcţio-nare comandată de tem-peratura exterioară).
FA:0pânăFA:50
Ridicarea temperaturii estesetabilă de la 0 până la 50%
Fb:60 Timpul pentru ridicareavalorii reglate pentru tem-peratura apei din cazan,respectiv a temperaturiipe tur (vezi adresa de co-dare „FA“) 60 min. Veziexemplul de la pag. 180(numai la automatizarepentru funcţionare co-mandată de temperaturaexterioară).
Fb:0pânăFb:300
Intervalul de timp se poateregla între 0 şi 300 min;
Codare 2
„Circuit încălzire ...“/Grupa 5 (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
118
Automatizare pentru funcţionare co-mandată de temperatura exterioară
Automatizare pentru funcţionare cutemperatură constantă
Accesarea nivelului de serviceMeniu de service:1. Se menţin apăsate simultan OK şi
å timp de cca 4 s.2. Se selectează meniul dorit. Vezi
următoarea figură.
Meniu de service:1. Se menţin apăsate simultan OK şi
å timp de cca 4 s.Pe display se aprinde intermitent „Ü“.
2. Selectaţi funcţia dorită. Vezi paginileurmătoare.
Ieşirea din nivelul de serviceMeniu de service:1. Se selectează „Încheiere service?“.2. Se selectează „Da“.3. Se confirmă cu OK.
IndicaţieDin nivelul de service se iese automatdupă 30 min.
Meniu de service:1. Se selectează „Serv“ 7 cu Ú.2. Se confirmă cu OK.
„OFF“ se aprinde intermitent.3. Se confirmă cu OK.
IndicaţieDin nivelul de service se iese automatdupă 30 min.
Privire de ansamblu Meniu de service pentru funcţionare comandată de tem-peratura exterioară
Service
Diagnoză
Verificare relee
Nivelul de codare 1
Informare pe scurt
GeneralCircuit încălzire 1 CÎ1Circuit încălzire 2 CÎ2
Apă caldă menajerăSolar
Introducere cod PIN Vitocom
Verificare participantPIN service
Circuit încălzire 3 CÎ3
Nivelul de codare 2
Istoric avarii
Funcţii service
Încheiere service?
Resetare parametri
UmplereAerisireCapacitate maximă de încălzire
Reset întreţinere
Instal. mai multe cazane
Diagnoză şi interogarea informaţiilor de service
Nivel de service
5773
141
RO
119
IndicaţieNu se setează meniul „Instalaţie cu maimulte cazane“.
Meniul face din automatizarea pentrufuncţionare comandată de temperaturaexterioară o automatizare cu funcţionarecu temperatură constantă.
Diagnoză
Parametrii regimului de funcţionare
Automatizare pentru funcţionare co-mandată de temperatura exterioară
Automatizare pentru funcţionare cutemperatură constantă
Informaţii privind parametrii regimului de funcţionare■ Parametrii regimului de funcţionare pot
fi accesaţi în şase domenii. Vezi „Diag-noză“ în privirea de ansamblu a me-niului de service.
■ Parametrii regimului de funcţionarepentru circuitele de încălzire cu vanăde amestec şi circuit solar pot fi acce-sate numai dacă instalaţia dispune decomponentele necesare.
■ Pentru informaţii suplimentare privindparametrii regimului de funcţionare, ve-zi capitolul „Informare pe scurt“.
■ Parametrii regimului de funcţionare potfi accesaţi în meniul „i“.
■ Pentru informaţii suplimentare privindparametrii regimului de funcţionare, ve-zi capitolul „Informare pe scurt“.
Accesarea parametrilor regimului de funcţionareMeniu de service:1. Se menţin apăsate simultan OK şi
å timp de cca 4 s.2. „Diagnoză“3. Se selectează grupa dorită, de ex.
„General“.
IndicaţieÎn cazul în care senzorul accesat este de-fect, pe display este afişat „- - -“.
Meniu de service:1. Se menţin apăsate simultan OK şi
å timp de cca 4 s.2. Se informaţia dorită cu / .
IndicaţieÎn cazul în care senzorul accesat este de-fect, pe display este afişat „- - -“.
Diagnoză şi interogarea informaţiilor de service
Nivel de service (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
120
Automatizare pentru funcţionare co-mandată de temperatura exterioară
Automatizare pentru funcţionare cutemperatură constantă
Resetarea parametrilor regimului de funcţionareParametrii regimului de funcţionare me-moraţi (de ex. ore de funcţionare) pot firesetaţi la „0“. Valoarea „Temperatură exterioară amor-tizată“ este resetată la valoarea efec-tivă.
Parametrii regimului de funcţionare me-moraţi (de ex. ore de funcţionare) pot firesetaţi la „0“.
Meniu de service:1. Se menţin apăsate simultan OK şi
å timp de cca 4 s.2. „Diagnoză“3. „Resetare parametri“4. Se selectează valoarea dorită (de ex.
„Porniri arzăt.“) sau „Toate datele“.
Meniu de service:1. Se menţin apăsate simultan OK şi
å timp de cca 4 s.2. Se informaţia dorită cu / .3. Se confirmă cu OK, „ “ se aprinde in-
termitent.4. Se confirmă cu OK, valoarea a fost re-
setată.
Informare pe scurt
În Informarea pe scurt pot fi accesate deex. temperaturile, versiunile software şicomponentele conectate.
Info 1 la automatizare pentru funcţionare comandată de temperatura exterioară
Meniu de service:1. Se menţin apăsate simultan OK şi
å timp de cca 4 s.2. „Diagnoză“3. „Informare pe scurt“.4. Apăsaţi pe OK.
Pe display sunt afişate 9 rânduri cucâte 6 câmpuri.
Informare pe scurt Diagnoză
2:1:
3:4:
Selectare cu Ø
0001 F
000 0
000 A
000 0
001 2
000
Diagnoză şi interogarea informaţiilor de service
Diagnoză (continuare)
5773
141
RO
121
Pentru semnificaţia valorilor respective afişate pe fiecare rând şi câmp, vezitabelul următor:Rând (In-formarepe scurt)
Câmpul
1 2 3 4 5 61: Schema instalaţiei
01 până la 10Versiune softwareAutomatizare
Versiune softwareUnitate de comandă
2: 0 0 Stare revizie aparat Recunoaşterea apara-telor ZE-ID
3: 0 0 Număr participanţi laKM-BUS
Versiune software mo-dulului de automatiza-re solară SM1
4: Versiune softwareAutomat de aprinde-re
TipAutomat de aprinde-re
Stare revizie automatde aprindere
5: Informaţii interne pentru calibrare VersiunesoftwareextensiaAM1
VersiunesoftwareextensieEA1
6: 0 0 0 Stare deconectarefluxostat(numai lacazanulpentruîncălzireşi prepa-rare deapă caldămena-jeră)0: Oprit1: Activ
0 0
7: LONAdresă subnet/Numărul instalaţiei
LONAdresă nod
0 0
Diagnoză şi interogarea informaţiilor de service
Diagnoză (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
122
Rând (In-formarepe scurt)
Câmpul
1 2 3 4 5 68: LON
Configu-raţieSBVT
LONVersiunesoftwarecoproce-sor de co-municare
LONSoftware neuron-chip
Număr participanţiLON
9: Circuit de încălzireA1/CÎ1
Circuit de încălzireM2/CÎ2
Circuit de încălzireM3/CÎ3
Teleco-mandă0: Fără1: Vitotrol200A/200 RF2: Vitotrol300A/300 RFsauVitocom-fort
Versiunesoftwarepentru te-leco-mandă
Teleco-mandă0: Fără1: Vitotrol200A/200 RF2: Vitotrol300A/300 RFsauVitocom-fort
Versiunesoftwarepentru te-leco-mandă
Teleco-mandă0: Fără1: Vitotrol200A/200 RF2: Vitotrol300A/300 RFsauVitocom-fort
Versiunesoftwarepentru tele-comandă
Diagnoză şi interogarea informaţiilor de service
Diagnoză (continuare)
5773
141
RO
123
Rând (In-formarepe scurt)
Câmpul
1 2 3 4 5 610:(numai laKM-BUSpompe decirculaţie)
Pompa circuituluide încălzire A1/CÎ1
Pompa circuituluide încălzire M2/CÎ2
Pompa circuitului deîncălzire M3/CÎ3
Pompă cuturaţie re-glabilă0: Fără1: Wilo2: Grund-fos3: Ascoli
Versiunesoftwarepentrupompă cuturaţie va-riabilă0: Fărăpompă cuturaţie re-glabilă
Pompăcu turaţiereglabilă0: Fără1: Wilo2: Grund-fos3: Ascoli
Versiunesoftwarepentrupompă cuturaţie va-riabilă0: Fărăpompă cuturaţie re-glabilă
Pompăcu turaţiereglabilă0: Fără1: Wilo2: Grund-fos3: Ascoli
Versiunesoftwarepentrupompă cuturaţie va-riabilă0: Fărăpompă cuturaţie re-glabilă
11: 0 0 VersiunesoftwareExtensievană deamesteccircuit deîncălzireM20: Fărăextensievană deamestec
0 VersiunesoftwareExtensievană deamesteccircuit deîncălzireM30: Fărăextensievană deamestec
0
Info 1 la automatizare pentru funcţionare cu temperatură constantă
Meniu de service:1. Se menţin apăsate simultan OK şi
å timp de cca 4 s.Pe display se aprinde intermitent„Ü“.
2. Se confirmă cu OK.
3. Se alege interogarea dorită cu V/v.De ex. „A“ pentru „Putere termicămaximă“ (vezi tabelul următor):
4. Se confirmă cu OK informarea selec-tată.
Diagnoză şi interogarea informaţiilor de service
Diagnoză (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
124
Pentru semnificaţia fiecărei informări, vezi tabelul următor:Informarepe scurt
Afişaj pe display
0 Schema in-stalaţiei
Versiune softwareAutomatizare
VersiunesoftwareUnitate co-mandă
1 Temperatura exterioară amortizată3 Temperatura reglată pentru apa din ca-
zan4 Temperatura comună solicitată5 Temperatura reglată pentru apa din boi-
ler6 Număr participanţi KM-
BUSNumăr participanţi la sis-temul LON
7 Configura-re SNVT0: Auto1: Tool
Versiune softwareCoprocesor comunicare
Versiune softwareModul LON
8 Adresa Subnet/Nr. instala-ţie
Adresă nod
9 Tipul automatului de aprin-dere
Tip aparat
A Stare ventilde comuta-re1: Încălzire2: poziţiede mijloc3: Prepara-re de apăcaldă me-najeră
Stare fluxos-tat0: Oprit1: Activ
Sarcină max. de încălzire în %
b Fişa de codare a cazanului (hexazecimal)C Stare revizie
AparatStare revizieAutomat de aprindere
Diagnoză şi interogarea informaţiilor de service
Diagnoză (continuare)
5773
141
RO
125
Informarepe scurt
Afişaj pe display
d Pompă cuturaţie re-glabilă1: Wilo2: Grundfos3: Ascoli
Versiunesoftwarepompă cu tu-raţie regla-bilă0: Fărăpompă cu tu-raţie regla-bilă
E1
VersiunesoftwareModul deautomati-zare so-lară, tipSM1
Versiune softwareAutomat de aprindere
F1
Setareacodării 53
Informaţii interne pentru calibrare
Extensie AM1F2
Versiunesoftware
Configurareieşire A1(valoareacorespundesetăriicodării 33)
Stare co-nectare ie-şire A10: Oprit1: Pornit
Configurareieşire A2(valoareacorespundesetăriicodării 34)
Configurareieşire A20: Oprit1: Pornit
Diagnoză şi interogarea informaţiilor de service
Diagnoză (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
126
Informarepe scurt
Afişaj pe display
Extensie EA1F3
Configura-re ieşire157(Valoareacorespun-de setăriicu codarea36 dinGrupa 1„Gene-ral“)
Stare de co-nectare ieşi-re 1570: Oprit1: Pornit
Stare deconectareintrare DE10: Deschis1: Închis
Stare de co-nectare in-trare DE20: Deschis1: Închis
Stare de co-nectare in-trare DE30: Deschis1: Închis
F4
Versiunesoftware
Conectare externă 0 - 10 VAfişare în %
Modul de automatizare solară SM1F5
Durată oprire instalaţie solară în h
F6
Recirculare noapte instalaţie solară (număr)
F7
Supraveghere diferenţă de temperatură instalaţie solară
F8
Blocareîncălzire ul-terioară0: Inactiv1: Activ
Stare de co-nectare ieşi-re 220: Oprit1: Pornit
Extensia Open Therm (dacă există)F9
Versiunesoftware
Stare prepa-rare apăcaldă mena-jeră
Conectare externă 0 - 10 VAfişare în %
Diagnoză şi interogarea informaţiilor de service
Diagnoză (continuare)
5773
141
RO
127
Automatizare pentru funcţionarecomandată de temperatura exterioară
1. Se menţin apăsate simultan OK şiå timp de cca 4 s.
2. „Verificare relee“
În funcţie de dotarea instalaţiei se pot comanda următoarele ieşiri de relee:Afişaj ExplicaţieToate releele Oprit Toate releele sunt deconectateSarcina minimă Pornit Arzătorul lucrează la capacitate minimă, pompa internă
este conectatăSarcină ma-ximă
Pornit Arzătorul lucrează la capacitate maximă, pompa internăeste conectată
Ieşire int. Pornit Ieşirea internă sÖ (pompă int.) este activată.Ventil Încălzi
reVentilul de comutare în poziţia pentru regim de încălzire
Ventil Mijloc Ventilul de comutare în poziţie neutră (umplere/golire)Ventil a.c.m. Ventilul de comutare în poziţie pentru preparare a.c.m.Pompăcirc.încălz.CÎ2
Pornit Ieşire pompa circuitului de încălzire activată (extensia cir-cuitului de încălzire cu vană de amestec)
Vană amest.CÎ2
Des-chis
Ieşire „vană de amestec deschisă“ activată (extensia cir-cuitului de încălzire cu vană de amestec)
Vană amest.CÎ2
Închis Ieşire „vană de amestec închisă“ activată (extensia circui-tului de încălzire cu vană de amestec)
Pompăcirc.încălz.CÎ3
Pornit Ieşire pompa circuitului de încălzire activată (extensia cir-cuitului de încălzire cu vană de amestec)
Vană amest.CÎ3
Des-chis
Ieşire „vană de amestec deschisă“ activată (extensia cir-cuitului de încălzire cu vană de amestec)
Vană amest.CÎ3
Închis Ieşire „vană de amestec închisă“ activată (extensia circui-tului de încălzire cu vană de amestec)
Ieş. int. ext. H1 Pornit Ieşire de la extensie internă, activăAM1 Ieşire 1 Pornit Ieşire A1 de la extensie AM1, activăAM1 Ieşire 2 Pornit Ieşire A2 de la extensie AM1, activăEA1 Ieşire 1 Pornit Contactul P - S la conectorul aBJ de la extensia EA1, în-
chisPompă solară Pornit Ieşire pompă a circuitului solar sF de la modulul de auto-
matizare pentru instalaţie solară, tip SM1, activăPompă solarămin.
Pornit Ieşire pompa circuitului solar de la modulul de automati-zare pentru instalaţie solară SM1 comutată la turaţie mi-nimă
Diagnoză şi interogarea informaţiilor de service
Verificarea ieşirilor (test relee)57
73 1
41 R
O
Serv
ice
128
Afişaj ExplicaţiePompă solarămax.
Pornit Ieşire pompa circuitului solar de la modulul de automati-zare pentru instalaţie solară SM1 comutată la turaţie ma-ximă
SM1 Ieşire 22 Pornit Ieşire sS de la modulul de automatizare pentru instalaţiesolară SM1, activă.
Automatizare pentru funcţionare cu temperatură constantă
1. Se menţin apăsate simultan OK şiå timp de cca 4 s.Pe display se aprinde intermitent„Ü“.
2. Se alege „ “ cu Ú şi se confirmă cuOK.
3. Se alege releul dorit (ieşire) cu V/v(vezi tabelul următor):
4. Se confirmă cu OK releul dorit.Pe display sunt afişate cifra pentrureleul activat şi „on“.
În funcţie de dotarea instalaţiei se pot comanda următoarele relee (ieşiri derelee):Afişaj Explicaţie0 Toate releele sunt deconectate1 Arzătorul lucrează la capacitate minimă, pompa internă este conec-
tată2 Arzătorul lucrează la capacitate maximă, pompa internă este conec-
tată3 Ieşirea internă sÖ (pompă int.) este activată.4 Ventilul de comutare în poziţia pentru regim de încălzire5 Ventilul de comutare în poziţie neutră (umplere/golire)6 Ventilul de comutare în poziţie pentru preparare a.c.m.10 Ieşire extensie internă activă15 Ieşire pompă a circuitului solar sF de la modulul de automatizare pentru
instalaţie solară, tip SM1, activă16 Ieşire pompa circuitului solar de la modulul de automatizare pentru in-
stalaţie solară SM1 comutată la turaţie minimă17 Ieşire pompa circuitului solar de la modulul de automatizare pentru in-
stalaţie solară SM1 comutată la turaţie maximă18 Ieşire sS de la modulul de automatizare pentru instalaţie solară SM1,
activă.19 Contactul P - S la conectorul aBJ de la extensia EA1, închis20 Ieşire A1 de la extensie AM1, activă21 Ieşire A2 de la extensie AM1, activă
Diagnoză şi interogarea informaţiilor de service
Verificarea ieşirilor (test relee) (continuare)
5773
141
RO
129
Automatizare pentru funcţionare comandată de temperaturaexterioară
În caz de avarie, semnalizarea roşie deavarie A se aprinde intermitent. Pe dis-play se aprinde intermitent „ “ şi esteafişat mesajul „Avarie“.
R
bar
A
Cu OK este afişat codul de avarie. Pentru semnificaţia codului de avarie,vezi paginile următoare.La unele avarii, tipul de avarie este afişattextual.
Validarea avariei
Respectaţi indicaţiile afişate pe display.
Indicaţie■ Mesajul de avarie este preluat în
meniul de bază.■ O eventuală semnalizare de avarii, în
cazul în care a fost conectată, va fideconectată.
■ În cazul în care o avarie anulată nueste remediată, avaria este semnali-zată din nou pe display în ziuaurmătoare şi unitatea de semnalizarea avariilor este repornită.
Accesarea mesajelor de avarie anu-late
Selectaţi în meniul de bază „Avarie“.Este afişată lista avariilor existente.
Citirea codurilor de avarie din memo-ria de avarii (istoric avarii)
Ultimele 10 avarii apărute (inclusiv celeremediate) sunt memorate şi pot fi acce-sate.Avariile sunt ordonate în funcţie de apa-riţia lor.
1. Se menţin apăsate simultan OK şiå timp de cca 4 s.
2. „Istoric avarii“
3. „Afişaje?“
Ştergere istoric avarii
1. Se menţin apăsate simultan OK şiå timp de cca 4 s.
2. „Istoric avarii“
3. „Ştergere?“
Remedierea avariilor
Semnalizarea avariilor57
73 1
41 R
O
Serv
ice
130
Automatizare pentru funcţionare cu temperatură constantă
În caz de avarie, semnalizarea roşie deavarie A se aprinde intermitent. Pe dis-playul unităţii de comandă se aprindeintermitent codul de avarie din douăunităţi (în funcţie de tipul avariei) „ “sau „ “.
R
bar
A
Cu / pot fi afişate şi alte avarii exis-tente. Pentru semnificaţia codurilor deavarie, vezi paginile următoare.
1 5 0
ã
Exemplu: Cod de avarie „50“
Anularea avariei
Se apasă OK, iar pe display apare dinnou afişajul de bază.O eventuală semnalizare de avarii, încazul în care a fost conectată, va fi deco-nectată.
În cazul în care o avarie anulată nu esteremediată, avaria este semnalizată dinnou pe display în ziua următoare şi uni-tatea de semnalizare a avariilor esterepornită.
Accesarea mesajelor de avarie anu-late
Se apasă OK cca 4 s. Ultimele 10 avarii apărute (inclusiv celeremediate) sunt memorate şi pot fi acce-sate.
Citirea codurilor de avarii din memo-ria de avarii (istoric avarii)
Ultimele 10 avarii apărute (inclusiv celeremediate) sunt memorate şi pot fi acce-sate.Avariile sunt ordonate în funcţie de apa-riţia lor.
1. Se menţin apăsate simultan OK şiå timp de cca 4 s.
2. Se selectează „ã“ şi se activeazăistoricul avariilor cu OK.
3. Cu / se selectează mesajele deavarie.
Ştergere istoric avarii
În timpul afişării listei apăsaţi tasta OKpână când clipeşte. Se confirmă cutasta OK.
Remedierea avariilor
Semnalizarea avariilor (continuare)
5773
141
RO
131
Cod deavariepe dis-play
Const. Com.temp.ext.
Comportareainstalaţiei
Cauza ava-riei
Măsură
10 X X Funcţionare co-mandată detemp. ext. 0 °C
Scurtcircuit lasenzorul detemperaturăexterioară
Se verifică senzo-rul de temperaturăexterioară (vezipag. 153)
18 X X Funcţionare co-mandată detemp. ext. 0 °C
Întrerupere lasenzorul detemperaturăexterioară
Se verifică senzo-rul de temperaturăexterioară (vezipag. 153)
19 X X Funcţionare co-mandată detemp. ext. 0 °C
Întrerupereacomunicaresenzor detemperaturăexterioară co-mandat radio
Se verifică cone-xiunea radio (seaşază senzorul ra-dio de temperaturăexterioară în apro-pierea bazei ra-dio).Se deconecteazăşi se reconecteazăsenzorul pentrutemperatura exte-rioară.
Instrucţiunide montaj şide servicepentru bazaradio
Se înlocuieşte sen-zorul de tempera-tură exterioară co-mandat radio.
20 X X Setează fărăsenzor de tem-peratură pe tur(preselector hi-draulic)
Scurtcircuit lasenzorul detemperaturăpe tur
Se verifică senzo-rul preselectoruluihidraulic (vezipag. 154)
Remedierea avariilor
Coduri de avarii57
73 1
41 R
O
Serv
ice
132
Cod deavariepe dis-play
Const. Com.temp.ext.
Comportareainstalaţiei
Cauza ava-riei
Măsură
28 X X Setează fărăsenzor de tem-peratură pe tur(preselector hi-draulic)
Întrerupere lasenzorul detemperaturăpe tur
Se verifică senzo-rul preselectoruluihidraulic (vezipag. 154)Dacă nu este co-nectat niciun sen-zor la preselectorulhidraulic, se se-tează codarea52:0.
30 X X Arzător blocat Scurtcircuit lasenzorul detemperaturăal cazanului
Se verifică senzo-rul de temperaturăal cazanului (vezipag. 154)
38 X X Arzător blocat Întrerupere lasenzorul detemperaturăal cazanului
Se verifică senzo-rul de temperaturăal cazanului (vezipag. 154)
40 X Vana de ames-tec se comutăpe închis
Scurtcircuit lasenzorul detemperaturăpe tur circuitde încălzire 2(cu vană deamestec)
Se verifică senzo-rul de temperaturăpe tur (vezipag. 162)
44 X Vana de ames-tec se comutăpe închis
Scurtcircuit lasenzorul detemperaturăpe tur circuitde încălzire 3(cu vană deamestec)
Se verifică senzo-rul de temperaturăpe tur (vezipag. 162)
Remedierea avariilor
Coduri de avarii (continuare)
5773
141
RO
133
Cod deavariepe dis-play
Const. Com.temp.ext.
Comportareainstalaţiei
Cauza ava-riei
Măsură
48 X Vana de ames-tec se comutăpe închis
Întrerupere lasenzorul detemperaturăpe tur circuitde încălzire 2(cu vană deamestec)
Se verifică senzo-rul de temperaturăpe tur (vezipag. 162)
4C X Vana de ames-tec se comutăpe închis
Întrerupere lasenzorul detemperaturăpe tur circuitde încălzire 3(cu vană deamestec)
Se verifică senzo-rul de temperaturăpe tur (vezipag. 162)
50 X X Numaitip B2HA:Fără prepararede apă caldămenajeră cuajutorul caza-nului
Scurt circuit lasenzorul pen-tru tempera-tura apei dinboiler sau lasenzorul pen-tru funcţia deconfort.
Se verifică senzo-rul pentru tempera-tura apei din boiler(vezi pag. 154)sau senzorul deconfort (vezi pag. 156)
51 X X Fără prepararede apă caldămenajeră cuajutorul caza-nului
Scurtcircuit lasenzorul pen-tru tempera-tura a.c.m. laieşire
Se verifică senzo-rul (vezi pag. 156)
58 X X Numaitip B2HA:Fără prepararede apă caldămenajeră cuajutorul caza-nului
Întrerupere lasenzorul pen-tru tempera-tura apei dinboiler sau lasenzorul pen-tru funcţia deconfort
Se verifică senzo-rul pentru tempera-tura apei din boiler(vezi pag. 154)sau senzorul deconfort (vezi pag. 156)
Remedierea avariilor
Coduri de avarii (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
134
Cod deavariepe dis-play
Const. Com.temp.ext.
Comportareainstalaţiei
Cauza ava-riei
Măsură
59 X X Fără prepararede apă caldămenajeră cuajutorul caza-nului
Întrerupere lasenzorul detemperaturăa.c.m. la ieşi-re
Se verifică senzo-rul (vezi pag. 156)
90 X X Funcţionare co-mandată de au-tomatizare
Scurtcircuit lasenzorul detempera-tură /
Se verifică senzo-rul / de la modu-lul de automatizarepentru instalaţiesolară.
91 X X Funcţionare co-mandată de au-tomatizare
Scurtcircuit lasenzorul detemperaturăaÖ
Se verifică senzo-rul aÖ de la modu-lul de automatizarepentru instalaţiesolară.
92 X X Fără prepararesolară de apămenajeră
Scurtcircuit lasenzorul detemperaturăla colector
Se verifică senzo-rul de temperatură& de la modululde automatizarepentru instalaţiesolară sau senzo-rul de la Vitosolic.
93 X X Funcţionare co-mandată de au-tomatizare
Scurtcircuit lasenzorul pen-tru tempera-tura apei dinboiler
Se verifică senzo-rul de temperaturăde la conexiuneaS3 de laVitosolic 100.
94 X X Fără prepararesolară de apămenajeră
Scurtcircuit lasenzorul pen-tru tempera-tura apei dinboiler
Se verifică senzo-rul de temperatură% de la modululde automatizarepentru instalaţiesolară sau senzo-rul de la Vitosolic.
Remedierea avariilor
Coduri de avarii (continuare)
5773
141
RO
135
Cod deavariepe dis-play
Const. Com.temp.ext.
Comportareainstalaţiei
Cauza ava-riei
Măsură
98 X X Funcţionare co-mandată de au-tomatizare
Întrerupere lasenzorul detempera-tură /
Se verifică senzo-rul / de la modu-lul de automatizarepentru instalaţiesolară.
99 X X Funcţionare co-mandată de au-tomatizare
Întrerupere lasenzorul detemperaturăaÖ
Se verifică senzo-rul aÖ de la modu-lul de automatizarepentru instalaţiesolară.
9A X X Fără prepararesolară de apămenajeră
Întrerupere lasenzorul detemperaturăla colector
Se verifică senzo-rul de temperatură& de la modululde automatizarepentru instalaţiesolară sau senzo-rul de la Vitosolic.
9b X X Funcţionare co-mandată de au-tomatizare
Întrerupere lasenzorul detemperatură
Se verifică senzo-rul de temperaturăde la conexiuneaS3 de la Vitosolic100.
9C X X Fără prepararesolară de apămenajeră
Întrerupere lasenzorul detemperaturăal apei dinboiler
Se verifică senzo-rul de temperatură% de la modululde automatizarepentru instalaţiesolară sau senzo-rul de la Vitosolic.
9E X X Funcţionare co-mandată de au-tomatizare
Debit volume-tric prea re-dus sau lipsăîn circuitul co-lectorilor sautermocupla adeclanşat
Se verifică pompacircuitului solar şicircuitul solar. Anu-larea mesajului deavarie.
Remedierea avariilor
Coduri de avarii (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
136
Cod deavariepe dis-play
Const. Com.temp.ext.
Comportareainstalaţiei
Cauza ava-riei
Măsură
9F X X Funcţionare co-mandată de au-tomatizare
Eroare la mo-dulul de auto-matizare pen-tru instalaţiesolară sau Vi-tosolic
Se înlocuieşte mo-dulul de automati-zare pentru instala-ţie solară sau Vito-solic
A3 X Arzător blocat. Senzorulpentru tem-peratura ga-zelor arse nueste poziţio-nat corect.
Se montează co-rect senzorul pen-tru temperatura ga-zelor arse (vezipag. 158).
A7 X Funcţionare co-mandată de au-tomatizare con-form stării de li-vrare
Unitatea decomandă de-fectă
Se înlocuieşte uni-tatea de comandă
b0 X X Arzător blocat Scurtcircuit lasenzorul pen-tru tempera-tura gazelorarse
Verificarea senzo-rului pentru tempe-ratura gazelor arse
b1 X X Funcţionare co-mandată de au-tomatizare con-form stării de li-vrare
Eroare de co-municare launitatea decomandă
Se verifică legături-le, eventual se în-locuieşte unitateade comandă
b5 X X Funcţionare co-mandată de au-tomatizare con-form stării de li-vrare
Eroare in-ternă
Se înlocuieşte au-tomatizarea
b7 X X Arzător blocat Eroare la fişade codare acazanului
Se introduce fişade codare a caza-nului sau se înlo-cuieşte dacă estedefectă
Remedierea avariilor
Coduri de avarii (continuare)
5773
141
RO
137
Cod deavariepe dis-play
Const. Com.temp.ext.
Comportareainstalaţiei
Cauza ava-riei
Măsură
b8 X X Arzător blocat Întrerupere lasenzorul detemperaturăa gazelor ar-se
Verificarea senzo-rului pentru tempe-ratura gazelor arse
bA X Vana de ames-tec seteazătemperatura petur la 20 °C.
Eroare de co-municare lasetul de ex-tensie pentrucircuitul de încălzire 2(cu vană deamestec)
Se verifică racor-durile şi codareasetului de exten-sie.
bb X Vana de ames-tec seteazătemperatura petur la 20 °C.
Eroare de co-municare lasetul de ex-tensie pentrucircuitul de încălzire 3(cu vană deamestec)
Se verifică racor-durile şi codareasetului de exten-sie.
bC X Funcţionare co-mandată de au-tomatizare, fărătelecomandă
Eroare de co-municare latelecomandaVitotrol pen-trucircuitul de încălzire 1(fără vană deamestec)
Se verifică cone-xiunile, cablul,adresa de codare„A0“ din grupa„Circuit încălzi-re“ şi setarea tele-comenzii (vezipag. 182).Cu telecomandăradio: Se verificăconexiunea, seaduce telecoman-da în apropiereacazanului.
Remedierea avariilor
Coduri de avarii (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
138
Cod deavariepe dis-play
Const. Com.temp.ext.
Comportareainstalaţiei
Cauza ava-riei
Măsură
bd X Funcţionare co-mandată de au-tomatizare, fărătelecomandă
Eroare de co-municare latelecomandaVitotrol pen-trucircuitul de încălzire 2(cu vană deamestec)
Se verifică cone-xiunile, cablul,adresa de codare„A0“ din grupa„Circuit încălzi-re“ şi setarea tele-comenzii (vezipag. 182).Cu telecomandăradio: Se verificăconexiunea, seaduce telecoman-da în apropiereacazanului.
bE X Funcţionare co-mandată de au-tomatizare, fărătelecomandă
Eroare de co-municare latelecomandaVitotrol pen-trucircuitul de încălzire 3(cu vană deamestec)
Se verifică cone-xiunile, cablul,adresa de codare„A0“ din grupa„Circuit încălzi-re“ şi setarea tele-comenzii (vezipag. 182).Cu telecomandăradio: Se verificăconexiunea, seaduce telecoman-da în apropiereacazanului.
bF X Funcţionare co-mandată de au-tomatizare
Modul de co-municareLON incorect
Se înlocuieşte mo-dulul de comunica-re LON
C1 X X Funcţionare co-mandată de au-tomatizare
Eroare de co-municare laextensia EA1
Se verifică cone-xiunile
Remedierea avariilor
Coduri de avarii (continuare)
5773
141
RO
139
Cod deavariepe dis-play
Const. Com.temp.ext.
Comportareainstalaţiei
Cauza ava-riei
Măsură
C2 X X Funcţionare co-mandată de au-tomatizare
Eroare de co-municare lamodulul deautomatizarepentru insta-laţie solarăsau Vitosolic
Se verifică modululde automatizarepentru instalaţiesolară sau Vitoso-lic
C3 X X Funcţionare co-mandată de au-tomatizare
Eroare de co-municare laextensia AM1
Se verifică cone-xiunile
C4 X X Funcţionare co-mandată de au-tomatizare
Eroare de co-municare laextensiaOpen Therm
Se verifică exten-sia Open Therm
C5 X X Funcţionare co-mandată de au-tomatizare, tu-raţie maximă apompei
Eroare de co-municare lapompa in-ternă cu tura-ţie reglabilă
Se verifică setareaadresei de codare„30“ din grupa „Ca-zan“ (automatiza-re comandată detemperatura exte-rioară) saugrupa 2 (automati-zare funcţionare cutemperatură con-stantă).
C6 X Funcţionare co-mandată de au-tomatizare, tu-raţie maximă apompei
Eroare de co-municarepompa ex-ternă, cu tura-ţie variabilă, acircuitului deîncălzire,circuitul de încălzire 2(cu vană deamestec)
Se verifică adresade codare „E5“ dingrupa „Circuitîncălzire“.
Remedierea avariilor
Coduri de avarii (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
140
Cod deavariepe dis-play
Const. Com.temp.ext.
Comportareainstalaţiei
Cauza ava-riei
Măsură
C7 X X Funcţionare co-mandată de au-tomatizare, tu-raţie maximă apompei
Eroare de co-municarepompa ex-ternă, cu tura-ţie variabilă, acircuitului deîncălzire,circuitul de încălzire 1(fără vană deamestec)
Se verifică adresade codare „E5“ dingrupa „Circuitîncălzire“.
C8 X Funcţionare co-mandată de au-tomatizare, tu-raţie maximă apompei
Eroare de co-municarepompa ex-ternă, cu tura-ţie variabilă, acircuitului deîncălzire,circuitul de încălzire 3(cu vană deamestec)
Se verifică adresade codare „E5“ dingrupa „Circuitîncălzire“.
Cd X X Funcţionare co-mandată de au-tomatizare
Eroare de co-municareVitocom 100,tip GSM (KM-BUS)
Se verifică racor-durile,Vitocom 100,tip GSM şi adresade codare „95“ dingrupa „General“(automatizare pen-tru funcţionare co-mandată de tem-peratura exte-rioară) saugrupa 1 (automati-zare pentru funcţio-nare cu tempera-tură constantă).
Remedierea avariilor
Coduri de avarii (continuare)
5773
141
RO
141
Cod deavariepe dis-play
Const. Com.temp.ext.
Comportareainstalaţiei
Cauza ava-riei
Măsură
CF X Funcţionare co-mandată de au-tomatizare
Eroare de co-municare lamodulul decomunicareLON
Se înlocuieşte mo-dulul de comunica-re LON
d6 X X Funcţionare co-mandată de au-tomatizare
Intrarea DE1de la extensiaEA1 semnali-zează o ava-rie
Se remediazăeroarea de la apa-ratul respectiv
d7 X X Funcţionare co-mandată de au-tomatizare
Intrarea DE2la extensiaEA1 semnali-zează o ava-rie
Se remediazăeroarea de la apa-ratul respectiv
d8 X X Funcţionare co-mandată de au-tomatizare
Avarie intrareDE3 la exten-sia EA1
Se remediazăeroarea de la apa-ratul respectiv
dA X Funcţionare co-mandată de au-tomatizare, fărăinfluenţa am-bianţei
Scurtcircuit lasenzorul detemperaturăde ambianţăpentrucircuitul de încălzire 1(fără vană deamestec)
Se verifică senzo-rul de temperaturăde ambianţă pentrucircuitul de încălzire 1
db X Funcţionare co-mandată de au-tomatizare, fărăinfluenţa am-bianţei
Scurtcircuit lasenzorul detemperaturăde ambianţăpentrucircuitul de încălzire 2(cu vană deamestec)
Se verifică senzo-rul de temperaturăde ambianţă pentrucircuitul de încălzire 2
Remedierea avariilor
Coduri de avarii (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
142
Cod deavariepe dis-play
Const. Com.temp.ext.
Comportareainstalaţiei
Cauza ava-riei
Măsură
dC X Funcţionare co-mandată de au-tomatizare, fărăinfluenţa am-bianţei
Scurtcircuit lasenzorul detemperaturăde ambianţăpentrucircuitul de încălzire 3(cu vană deamestec)
Se verifică senzo-rul de temperaturăde ambianţă pentrucircuitul de încălzire 3
dd X Funcţionare co-mandată de au-tomatizare, fărăinfluenţa am-bianţei
Întrerupere lasenzorul detemperaturăde ambianţăpentrucircuitul de încălzire 1(fără vană deamestec)
Se verifică senzo-rul pentru tempera-tura de ambianţă alcircuitului de încălzire 1şi setarea teleco-menzii (vezipag. 182)
dE X Funcţionare co-mandată de au-tomatizare, fărăinfluenţa am-bianţei
Întrerupere lasenzorul detemperaturăde ambianţăpentrucircuitul de încălzire 2(cu vană deamestec)
Se verifică senzo-rul pentru tempera-tura de ambianţă alcircuitului de încălzire 2şi setarea teleco-menzii (vezipag. 182)
dF X Funcţionare co-mandată de au-tomatizare, fărăinfluenţa am-bianţei
Întrerupere lasenzorul detemperaturăde ambianţăpentrucircuitul de încălzire 3(cu vană deamestec)
Se verifică senzo-rul pentru tempera-tura de ambianţă alcircuitului de încălzire 3şi setarea teleco-menzii (vezipag. 182)
E0 X Funcţionare co-mandată de au-tomatizare
Eroare ex-ternă partici-pant LON
Se verifică cone-xiunile şi partici-panţii LON
Remedierea avariilor
Coduri de avarii (continuare)
5773
141
RO
143
Cod deavariepe dis-play
Const. Com.temp.ext.
Comportareainstalaţiei
Cauza ava-riei
Măsură
E1 X X Arzător pe ava-rie
Curentul deionizare prearidicat în tim-pul calibrării
Se verifică distanţadintre electrodul deionizare şi corpulde flacără alarzătorului (vezipag. 46)În cazul funcţionăriicu racord la coş, ase evita acumula-rea de particule depraf în aerul decombustie.Se acţionează bu-tonul de deblocareR.
E3 X X Arzător pe ava-rie
Preluare prearedusă acăldurii în tim-pul calibrării.Termocupla adeconectat.
Se asigură prelua-rea de căldură sufi-cientă.Se acţionează bu-tonul de deblocareR.
E4 X X Arzător blocat Eroare ten-siune de ali-mentare 24 V
Se înlocuieşte au-tomatizarea.
E5 X X Arzător blocat Erori la ampli-ficatorul desemnal deflacără
Se înlocuieşte au-tomatizarea.
Remedierea avariilor
Coduri de avarii (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
144
Cod deavariepe dis-play
Const. Com.temp.ext.
Comportareainstalaţiei
Cauza ava-riei
Măsură
E7 X X Arzător pe ava-rie
Curentul deionizare prearedus în tim-pul calibrării
Se verifică electro-dul de ionizare:■ distanţa faţă de
corpul de flacărăal arzătorului(vezi pag. 46)
■ murdărirea elec-trodului
■ Cablu delegătură şi co-nectori cu fişă
Se verifică sistemulde evacuare a ga-zelor arse, dupăcaz, se în-depărtează dispo-zitivul de recircula-re a gazelor de ar-dere.Se acţionează bu-tonul de deblocareR.
Remedierea avariilor
Coduri de avarii (continuare)
5773
141
RO
145
Cod deavariepe dis-play
Const. Com.temp.ext.
Comportareainstalaţiei
Cauza ava-riei
Măsură
E8 X X Arzător pe ava-rie
Curentul deionizare nueste în dome-niul valabil
Se verifică alimen-tarea cu gaz (pre-siunea gazului şipresostatul degaz), blocul deventile şi cablul delegătură.Se verifică aloca-rea tipului de gaz(vezi pag. 36).
Se verifică electro-dul de ionizare:■ distanţa faţă de
corpul de flacărăal arzătorului(vezi pag. 46)
■ murdărirea elec-trodului
Se acţionează bu-tonul de deblocareR.
Remedierea avariilor
Coduri de avarii (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
146
Cod deavariepe dis-play
Const. Com.temp.ext.
Comportareainstalaţiei
Cauza ava-riei
Măsură
EA X X Arzător pe ava-rie
Curentul deionizare întimpul ca-librării nu esteîn domeniulvalabil (aba-tere prea ma-re faţă de va-loarea prece-dentă)
Se verifică sistemulde evacuare a ga-zelor arse, dupăcaz, se în-depărtează dispo-zitivul de recircula-re a gazelor de ar-dere.În cazul funcţionăriicu racord la coş, ase evita acumula-rea de particule depraf în aerul decombustie.Se acţionează bu-tonul de deblocareR.După mai multe în-cercări de debloca-re nereuşite, se în-locuieşte fişa decodare a cazanuluişi se acţioneazătasta de deblocareR.
Remedierea avariilor
Coduri de avarii (continuare)
5773
141
RO
147
Cod deavariepe dis-play
Const. Com.temp.ext.
Comportareainstalaţiei
Cauza ava-riei
Măsură
Eb X X Arzător pe ava-rie
Pierderea re-petată aflăcării în tim-pul calibrării
Se verifică distanţadintre electrodul deionizare şi corpulde flacără alarzătorului (vezipag. 46)Se verifică aloca-rea tipului de gaz(vezi pag. 36).Se verifică sistemulde evacuare a ga-zelor arse, dupăcaz, se în-depărtează dispo-zitivul de recircula-re a gazelor de ar-dere.Se acţionează bu-tonul de deblocareR.
EC X X Arzător pe ava-rie
Parametri in-corecţi în tim-pul calibrării
Se acţionează bu-tonul de deblocareRsause înlocuieşte fişade codare şi se ac-ţionează apoi buto-nul de deblocareR.
Ed X X Arzător pe ava-rie
Eroare in-ternă
Se înlocuieşte au-tomatizarea.
Remedierea avariilor
Coduri de avarii (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
148
Cod deavariepe dis-play
Const. Com.temp.ext.
Comportareainstalaţiei
Cauza ava-riei
Măsură
EE X X Arzător pe ava-rie
La pornireaarzătorului,semnalul deflacără nuexistă sau es-te prea re-dus.
Se verifică alimen-tarea cu gaz (pre-siunea gazului şipresostatul degaz). Se verifică bloculde ventile.Se verifică electro-dul de ionizare şicablul de legătură.
Verificarea aprin-derii:■ cabluri de
legătură de lamodulul deaprindere şi elec-trodul de aprin-dere
■ electrodul deaprindere, dis-tanţă şi gradul demurdărire (vezipag. 46).
Se verifică evacua-rea condensului.Se acţionează bu-tonul de deblocareR.
Remedierea avariilor
Coduri de avarii (continuare)
5773
141
RO
149
Cod deavariepe dis-play
Const. Com.temp.ext.
Comportareainstalaţiei
Cauza ava-riei
Măsură
EF X X Arzător pe ava-rie
Pierdereaflăcării ime-diat după for-marea flăcării(în cadrul tim-pului de sigu-ranţă).
Se verifică alimen-tarea cu gaz (pre-siunea gazului şipresostatul degaz).Se verifică recircu-larea gazelor de ar-se la instalaţia deevacuare a gazelorde ardere/admisiaaerului.
Se verifică electro-dul de ionizare (lanevoie, se înlo-cuieşte):■ distanţa faţă de
corpul de flacărăal arzătorului(vezi pag. 46)
■ murdărirea elec-trodului
Se acţionează bu-tonul de deblocareR.
F0 X X Arzător blocat Eroare in-ternă
Se înlocuieşte au-tomatizarea.
F1 X X Arzător pe ava-rie
Limitatorulpentru tem-peratura ga-zelor arse s-adeclanşat.
Se verifică nivelulde umplere al in-stalaţiei. Se aeri-seşte instalaţia. Se acţionează tas-ta de deblocare Rdupă răcirea insta-laţiei de evacuare agazelor de ardere.
Remedierea avariilor
Coduri de avarii (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
150
Cod deavariepe dis-play
Const. Com.temp.ext.
Comportareainstalaţiei
Cauza ava-riei
Măsură
F2 X X Arzător pe ava-rie
Limitatorul detemperaturăs-a declan-şat.
Se verifică nivelulde umplere al in-stalaţiei. Se verificăpompa de circula-ţie. Se aeriseşte in-stalaţia. Se verificălimitatorul de tem-peratură şi cabluri-le de legătură. Se acţionează bu-tonul de deblocareR.
F3 X X Arzător pe ava-rie
La pornireaarzătoruluiexistă dejasemnal deflacără.
Se verifică electro-dul de ionizare şicablul de legătură.
Se acţionează bu-tonul de deblocareR.
F8 X X Arzător pe ava-rie
Supapa pen-tru combusti-bil se închidecu întârziere.
Se verifică bloculde ventile. Se veri-fică cele două căide comandă.Se acţionează bu-tonul de deblocareR.
F9 X X Arzător pe ava-rie
Turaţia su-flantei la por-nirea arzăto-rului preascăzută
Se verifică suflan-ta, cablurile delegătură la su-flantă, alimentareaelectrică a suflan-tei, comanda su-flantei.Se acţionează bu-tonul de deblocareR.
Remedierea avariilor
Coduri de avarii (continuare)
5773
141
RO
151
Cod deavariepe dis-play
Const. Com.temp.ext.
Comportareainstalaţiei
Cauza ava-riei
Măsură
FA X X Arzător pe ava-rie
Nu s-a atinspunctul deoprire al su-flantei
Se verifică suflan-ta, cablurile delegătură la su-flantă, comandasuflantei.Se acţionează bu-tonul de deblocareR.
FC X X Arzător pe ava-rie
Regulator degaz defectsau comandăgreşită a su-papei de mo-dulaţie sautraiect de ga-ze blocat
Se verifică bloculde ventile. Se veri-fică instalaţia deevacuare a gazelorarse.Se acţionează bu-tonul de deblocareR.
Fd X X Este afişatarzătorul peavarie şi mesa-jul de avarie b7
Fişa de coda-re a cazanuluilipseşte
Se introduce fişade codare a caza-nului.Se acţionează bu-tonul de deblocareR.Dacă perturbaţianu se remediază,se înlocuieşte au-tomatizarea.
Remedierea avariilor
Coduri de avarii (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
152
Cod deavariepe dis-play
Const. Com.temp.ext.
Comportareainstalaţiei
Cauza ava-riei
Măsură
Fd X X Arzător pe ava-rie
Eroare la au-tomatul deaprindere
Se verifică electro-zii de aprindere şicablurile delegătură. Se veri-fică dacă există uncâmp perturbatorputernic (EMV) înapropierea apara-tului. Se acţionează bu-tonul de deblocareR.Dacă perturbaţianu se remediază,se înlocuieşte au-tomatizarea.
FE X X Arzătorul blocatsau pe avarie
Fişa de coda-re a cazanuluisau placaelectronicăde bază de-fectă sau fişăde codare acazanului in-corectă
Se acţionează bu-tonul de deblocareR. Dacă disfuncţio-nalitatea nu se re-mediază, se veri-fică fişa de codarea cazanului sau seînlocuieşte fişa decodare a cazanuluisau automatiza-rea.
FF X X Arzătorul blocatsau pe avarie
Eroare in-ternă sau tas-ta de deblo-care R blo-cată
Se porneşte apara-tul din nou. Dacăaparatul nu intrădin nou în funcţiu-ne, se înlocuieşteautomatizarea.
Remedierea avariilor
Coduri de avarii (continuare)
5773
141
RO
153
Verificarea senzorului de temperatură exterioară
X3
100
10
-20 -10 0 10 20 30Temperatura în °C
68
20
406080
200
Rez
iste
nţa
în k
Ω
Tipul senzorului: NTC 10 kΩ
1. Se extrage fişa „X3“ de la automati-zare.
2. Se măsoară rezistenţa senzorului detemperatură exterioară între „X3.1“ şi„X3.2“ la fişa scoasă şi se comparăcu caracteristica.
3. În cazul unor abateri mari faţă decaracteristică, se deconectează firelede la senzor şi se repetă măsurareadirect pe senzor.
4. În funcţie de rezultatul măsurării, seînlocuieşte cablul sau senzorul detemperatură exterioară.
Remedierea avariilor
Reparare57
73 1
41 R
O
Serv
ice
154
Verificarea senzorului pentru temperatura apei din cazan, a sen-zorului pentru temperatura apei din boiler sau a senzorului detemperatură pe tur pentru preselectorul hidraulic
%
A
X3
Remedierea avariilor
Reparare (continuare)
5773
141
RO
155
10
1
10 30 50 70 90 110Temperatura în °C
0,40,60,8
2
468
20
Rez
iste
nţă
în k
Ω
Tipul senzorului: NTC 10 kΩ
1. ■ Senzor pentru temperatura apeidin cazanSe extrag cablurile de la senzorulpentru temperatura apei din cazanA şi se măsoară rezistenţa.
■ Senzor pentru temperatura apeicalde menajere din acumulatorSe extrage ştecherul % din cabla-jul automatizării şi se măsoarărezistenţa.
■ Senzor de temperatură tur distri-buitor hidraulicSe extrage ştecherul „X3“ de laautomatizare şi se măsoară rezis-tenţa între „X3.4“ şi „X3.5“.
2. Se măsoară rezistenţa senzorilor şise compară cu caracteristica.
3. În cazul unor abateri mari, se înlo-cuieşte senzorul.
PericolSenzorul pentru temperaturaapei din cazan se află direct înagentul termic (pericol deopărire).Înainte de a înlocui senzorul,se goleşte cazanul pe circuitulsecundar.
Remedierea avariilor
Reparare (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
156
Senzor pentru temperatura la ieşire sau senzor pentru funcţia deconfort (numai la cazan în condensaţie pentru încălzire şi pre-parare de a.c.m.)
B
A
10
1
10 30 50 70 90 110Temperatura în °C
0,40,60,8
2
468
20
Rez
iste
nţă
în k
Ω
Tipul senzorului: NTC 10 kΩ
1. Se scot cablurile de la senzorul pen-tru temperatura a.c.m. la ieşire Asau senzorul pentru funcţia de con-fort B.
2. Se măsoară rezistenţa senzorului şise compară cu caracteristica.
3. În cazul unor abateri mari, se înlo-cuieşte senzorul.
IndicaţieCând se înlocuieşte senzorul pentrutemperatura a.c.m. la ieşire poate săse scurgă apă. Se închide robinetulde apă rece. Se golesc conducta deapă caldă şi schimbătorul de căldurăîn plăci (pe circuitul secundar).
Remedierea avariilor
Reparare (continuare)
5773
141
RO
157
Verificarea schimbătorului de căldură în plăci
B
FG HK
EDC
A
F Retur circuit primarG Apă receH Tur circuit primarK Apă caldă menajeră
1. Se închid şi se golesc circuitul primarşi circuitul secundar ale cazanului.
2. Se desfac elementele laterale deînchidere şi se rabate spre faţă auto-matizarea.
3. Se scot cablurile de la senzorul pen-tru temperatura de confort A.
4. Se extrage clema de fixare şi sescoate sifonul B.
5. Se scoate termoizolaţia C.
6. Se desfac şuruburile D şi se scoateschimbătorul de căldură în plăci Espre faţă.
IndicaţieÎn timpul demontării şi dinschimbătorul de căldură în plăci semai pot scurge cantităţi mici de apă.
7. Se verifică dacă există depuneri depiatră în racordurile circuitului secun-dar, dacă este necesar se curăţă sause înlocuieşte schimbătorul decăldură în plăci.
8. Se verifică dacă există depuneri depiatră în racordurile circuitului primar,dacă este necesar se curăţă sau seînlocuieşte schimbătorul de căldurăîn plăci.
9. Montajul se face cu garnituri noi, rea-lizând operaţiile în ordine inversă.
Remedierea avariilor
Reparare (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
158
10. PericolScurgerea de gaz conducela pericol de explozie.Se verifică etanşeitateacomponentelor care conducgazul.
Verificarea senzorului pentru temperatura gazelor arse
În cazul în care temperatura gazelor arsedepăşeşte valoarea admisă, senzorulpentru temperatura gazelor arse blo-chează aparatul. Deblocarea se reali-zează după răcirea instalaţiei de eva-cuare a gazelor de ardere prin acţiona-rea tastei de deblocare R.
A
10
1
10 30 50 70 90 110Temperatura în °C
0,40,60,8
2
468
20
Rez
iste
nţă
în k
Ω
Tipul senzorului: NTC 10 kΩ
1. Se scot cablurile de la senzorul pen-tru temperatura gazelor arse A.
2. Se măsoară rezistenţa senzorului şise compară cu caracteristica.
3. În cazul unor abateri mari, se înlo-cuieşte senzorul.
Avarie „A3“ la prima punere în funcţiune
La prima punere în funcţiune, automati-zarea verifică dacă senzorul pentru tem-peratura gazelor arse este poziţionatcorect.
Dacă senzorul pentru temperatura gaze-lor arse nu este poziţionat corect, pune-rea în funcţiune se întrerupe şi este afi-şat mesajul de avarie A3.
Remedierea avariilor
Reparare (continuare)
5773
141
RO
159
1. Se verifică dacă senzorul pentru tem-peratura gazelor arse este bineconectat. Vezi exemplele anterioare.
2. La nevoie, se corectează poziţia sen-zorului pentru temperatura gazelorarse sau se înlocuieşte senzorul pen-tru temperatura gazelor arse defect.
3. Se acţionează butonul de deblocareR şi se repetă punerea în funcţiune.Verificarea este repetată până ce serealizează până la sfârşit fărăeroare.
Verificarea limitatorului de temperatură
În cazul în care după o deconectare deavarie a automatului de aprindere unita-tea sa de comandă nu poate fi deblo-cată, deşi temperatura apei din cazaneste mai mică de cca 75°C, trebuie veri-ficate următoarele:
A
1. Se extrag cablurile de la limitatorul detemperatură A.
2. Cu ajutorul unui aparat de măsură, severifică dacă nu există o întreruperela limitatorul de temperatură.
3. Limitatorul de temperatură defect sedemontează.
4. Limitatorul nou de temperatură seunge cu pastă termoconductoare şise montează.
5. După punerea în funcţiune, se apasătasta de deblocare R de la automati-zare.
Remedierea avariilor
Reparare (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
160
Verificarea siguranţei
F1A
1. Se deconectează alimentarea de lareţea.
2. Se desfac elementele laterale deînchidere şi automatizarea se raba-tează spre faţă.
3. Se demontează masca A.
4. Se verifică siguranţa F1 (vezi schemade conexiuni şi cablaje).
Set de extensie pentru vana de amestec
Verificarea setării comutatorului rota-tiv S1
Comutatorul rotativ de pe placă electro-nică a setului de extensie stabileşte alo-carea la circuitul de încălzire respectiv.
Circuit de încălzire Reglarea co-mutatoruluirotativ S1
Circuit de încălzire cuvană de amestec M2(circuit de încălzire 2)
2 2 3 45
6
109 87
Circuit de încălzire cuvană de amestec M3(circuit de încălzire 3)
4 42 3
56
109 87
Remedierea avariilor
Reparare (continuare)
5773
141
RO
161
Verificarea sensului de rotaţie al ser-vomotorului vanei de amestec
După pornire, aparatul execută un auto-test. Pentru aceasta, vana de amesteceste conectată şi apoi deconectată.
IndicaţieServomotorul vanei de amestec poate fipus în mişcare şi cu ajutorul verificăriiactuatoarelor (vezi cap. „Verificarea ieşi-rilor“).
În timpul testului automat se suprave-ghează sensul de rotaţie al servomoto-rului vanei de amestec.Apoi vana de amestec se aduce manualîn poziţia „deschisă“.
IndicaţieSenzorul de temperatură pe tur trebuiesă înregistreze acum o temperatură mairidicată. Dacă temperatura scade, atuncifie sensul de rotaţie al servomotoruluieste incorect, fie elementul din vana deamestec este montat incorect.
Instrucţiuni de montaj pentruvana de amestec
Modificarea sensului de rotaţie al servomotorului vanei de amestec (dacă estenecesar)
gS
BU|
~
1. Demontaţi partea superioară a car-casei setului de extensie.
PericolElectrocutarea poate aveaconsecinţe fatale.Înainte de deschiderea carca-sei aparatului se va întrerupealimentarea electrică, de ex.deconectând siguranţa sauîntrerupătorul principal.
2. Inversaţi la fişa de conectare gS con-ductorii de la bornele „|“ şi „~“.
3. Se montează la loc carcasa.
Remedierea avariilor
Reparare (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
162
Se verifică senzorul de temperatură pe tur
Caracteristica de rezistenţă
10
1
10 30 50 70 90 110Temperatura în °C
0,40,60,8
2
468
20
Rez
iste
nţă
în k
Ω
Tipul senzorului: NTC 10 kΩ
1. Ştecherul ? (senzor de temperaturăpe tur) se scoate.
2. Se măsoară rezistenţa senzorului şise compară cu caracteristica.În cazul unor abateri mari, se înlo-cuieşte senzorul.
Se verifică Vitotronic 200-H (accesoriu)
Vitotronic 200-H este legată prin cablulde legătură LON la automatizare. Pentruverificarea legăturii, se execută testul deverificare a participanţilor la automatiza-rea cazanului (vezi pag. 62).
Remedierea avariilor
Reparare (continuare)
5773
141
RO
163
48°C
s A
Regim de încălzire
La solicitarea provenită de la termostatulpentru temperatura de ambianţă, încadrul regimului de funcţionare Încălzireşi apă caldă „G“, temperatura apei dincazan este menţinută la temperaturanominală. Dacă nu există nicio solicitare decăldură, temperatura apei din cazan estemenţinută la temperatura presetată pen-tru protecţia la îngheţ.
Temperatura apei din cazan este limitatăde termocupla electronică din unitateade comandă a arzătorului.Domeniul de reglaj pentru temperaturape tur: de la 20 până la 74 °C.
Prepararea de apă caldă menajeră cu ajutorul cazanului în con-densaţie pentru încălzire şi preparare de apă caldă menajeră pecombustibil gazos
Dacă fluxostatul sesizează un consumde apă caldă menajeră (> 3 l/min), sepornesc sau se comută arzătorul, pompade circulaţie şi robinetul cu 3 căi.Arzătorul funcţionează în modulaţiedeterminată de temperatura de ieşire aapei calde menajere, iar temperaturaapei din cazan este limitată de termo-cuplă.
Descrierea funcţionării
Automatizare pentru funcţionare cu temperatură constantă57
73 1
41 R
O
Serv
ice
164
Prepararea de apă caldă menajeră cu ajutorul cazanului în con-densaţie pentru încălzire, pe gaz
Dacă temperatura apei din boiler este cu2,5 K sub valoarea temperaturii reglatedin boiler, arzătorul, pompa de circulaţieşi ventilul cu 3 căi vor fi conectate, res-pectiv comutate.
Temperatura nominală a apei din cazanse găseşte în starea de livrare cu 20 Kpeste temperatura nominală a apei caldemenajere (setabilă în adresa de codare„60“ în grupa „Apă caldă menaj.“ (auto-matizare pentru funcţionare comandatăde temperatura exterioară) sau grupa 3(automatizare pentru funcţionare cutemperatură constantă). Dacă valoareaefectivă a temperaturii apei din boilerdepăşeşte cu 2,5 K valoarea nominală aapei din boiler, arzătorul se opreşte şi seactivează funcţionarea prelungită apompei de circulaţie.
Automatizare pentru funcţionare comandată de temperaturaexterioară
48℃Temperatură cazan
CÎ1
14℃ 21℃
Descrierea funcţionării
Automatizare pentru funcţionare cu temperatură… (continuare)
5773
141
RO
165
Regim de încălzire
Cu ajutorul automatizării se determină ovaloare nominală a temperaturii apei dincazan, ţinând cont de temperatura exte-rioară sau de temperatura de ambianţă(în cazul conectării unei telecomenzicomandate de temperatura deambianţă) şi de înclinarea/nivelul carac-teristicii de încălzire. Valoarea determinată pentru tempera-tura nominală a apei din cazan se trans-mite la unitatea de comandă a arzătoru-lui. Unitatea de comandă a arzătoruluistabileşte gradul de modulare în funcţiede temperatura nominală şi cea efectivăa apei din cazan şi comandă în modcorespunzător arzătorul.
Temperatura apei din cazan este limitatăde termocupla electronică din unitateade comandă a arzătorului.
Prepararea de apă caldă menajeră cu ajutorul cazanului în con-densaţie pentru încălzire şi preparare de apă caldă menajeră pecombustibil gazos
Dacă fluxostatul sesizează un consumde apă caldă menajeră (> 3 l/min), sepornesc sau se comută arzătorul, pompade circulaţie şi robinetul cu 3 căi.Arzătorul funcţionează în modulaţiedeterminată de temperatura de ieşire aapei calde menajere, iar temperaturaapei din cazan este limitată de termo-cuplă.
Prepararea de apă caldă menajeră cu ajutorul cazanului în con-densaţie pentru încălzire, pe gaz
Dacă temperatura apei din boiler este cu2,5 K sub valoarea temperaturii reglatedin boiler, arzătorul, pompa de circulaţieşi ventilul cu 3 căi vor fi conectate, res-pectiv comutate.
Descrierea funcţionării
Automatizare pentru funcţionare comandată de… (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
166
Temperatura nominală a apei din cazanse găseşte în starea de livrare cu 20 Kpeste temperatura nominală a apei caldemenajere (setabilă în adresa de codare„60“ în grupa „Apă caldă menaj.“ (auto-matizare pentru funcţionare comandatăde temperatura exterioară) sau grupa 3(automatizare pentru funcţionare cutemperatură constantă). Dacă valoareaefectivă a temperaturii apei din boilerdepăşeşte cu 2,5 K valoarea nominală aapei din boiler, arzătorul se opreşte şi seactivează funcţionarea prelungită apompei de circulaţie.
Încălzire adăugată a apei menajere
Funcţia se activează prin introducereaunei a doua valori nominale pentru apacaldă menajeră la adresa de codare 58din grupa „Apă caldă menaj.“ şi activa-rea celei de-a 4-a faze pentru preparareade apă caldă menajeră.
Încălzirea suplimentară are loc în timpulintervalelor de timp setate în aceastăfază.
Descrierea funcţionării
Automatizare pentru funcţionare comandată de… (continuare)
5773
141
RO
167
Extensie internă H1
Extensia internă se montează în carcasaautomatizării. La ieşirea pentru releesK se pot conecta alternativ următoarelefuncţii. Funcţia este alocată prin interme-diul adresei de codare „53“ din grupa„General“.■ Semnalizarea de avarii (codare
„53:0“)■ Pompa de recirculare (codare „53:1“)
(numai la funcţionare comandată detemperatura exterioară)
■ Pompa pentru circuitul de încălzirefără vană de amestec (codare „53:2“)
■ Pompa de circulaţie pentru încălzireaapei din boiler (codare „53:3“)
La racordul gD poate fi conectată osupapă externă de siguranţă.
Descrierea funcţionării
Extensii interne (accesorii)57
73 1
41 R
O
Serv
ice
168
Extensie internă H2
Extensia internă se montează în carcasaautomatizării. La ieşirea pentru releesK se pot conecta alternativ următoarelefuncţii. Funcţia este alocată prin interme-diul adresei de codare „53“ din grupa„General“.■ Semnalizarea de avarii (codare
„53:0“)■ Pompa de recirculare (codare „53:1“)
(numai la funcţionare comandată detemperatura exterioară)
■ Pompa pentru circuitul de încălzirefără vană de amestec (codare „53:2“)
■ Pompa de circulaţie pentru încălzireaapei din boiler (codare „53:3“)
Prin conexiunea aBJ se poate deco-necta un aparat pentru evacuarea gaze-lor arse, atunci când porneşte arzătorul.
Descrierea funcţionării
Extensii interne (accesorii) (continuare)
5773
141
RO
169
Extensie AM1
A1 Pompă de circulaţieA2 Pompă de circulaţiefÖ Racordare la reţea
fÖ A Conexiune la reţea pentru alteaccesorii
aVG KM-BUS
Descrierea funcţionării
Extensii externe (accesorii)57
73 1
41 R
O
Serv
ice
170
Funcţii
La racordul A1 şi A2 poate fi racordatăcâte una din următoarele pompe de cir-culaţie:■ pompă pentru circuitul de încălzire
fără vană de amestec■ Pompă de circulaţie pentru încălzirea
apei din boiler■ Pompă de recirculare a apei calde
menajere
Funcţia ieşirilor se alege cu ajutorulcodărilor de la automatizarea cazanu-lui.
Alocarea funcţiilorFuncţie Codare (grupa „General“) Ieşire A1 Ieşire A2Pompă de recirculare a apei cal-de menajere sK
33:0 34:0 (stare de livrare)
Pompa circuitului de încălzire sÖ
33:1 (stare de livrare) 34:1
Pompă de circulaţie pentruîncălzirea apei din boiler sA
33:2 34:2
Descrierea funcţionării
Extensii externe (accesorii) (continuare)
5773
141
RO
171
Extensia EA1
A1 Placă electronicăF1 SiguranţăDE1 Intrare digitală 1DE2 Intrare digitală 2DE3 Intrare digitală 30 – 10 V 0 Intrare – 10-VfÖ Racordare la reţea
fÖ A Conexiune la reţea pentru alteaccesorii
aBJ Semnalizarea avariilor/Pompăde alimentare/Pompă de recir-culare a.c.m. (fără potenţial)
aVG KM-BUS
Descrierea funcţionării
Extensii externe (accesorii) (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
172
Intrări digitale de date DE1 până laDE3
Pot fi conectate alternativ următoarelefuncţii:■ Comutare externă a regimului de func-
ţionare pentru câte un circuit deîncălzire
■ Blocare externă■ Blocare externă cu intrare de semna-
lizare de avarie■ Solicitare externă cu valoare reglată
minimă a temperaturii apei din cazan■ Intrare semnal de avarie■ Funcţionarea de scurtă durată a pom-
pei de recirculare a apei calde mena-jere
Contactele externe trebuie să fie fărăpotenţial. La racordare se va ţine cont decerinţele clasei de protecţie II, adică8,0 mm distanţe aeriene şi de conturnaresau o grosime de 2,0 mm a izolaţiei lacomponentele aflate sub tensiune.
Alocarea funcţiilor intrărilor
Funcţia intrărilor se selectează cu ajuto-rul codărilor din grupa „General“ de laautomatizarea circuitului de încălzire:■ DE1: Adresă de codare 3A■ DE2: Adresă de codare 3b■ DE3: Adresă de codare 3C
Alocarea funcţiei de comutare a regi-mului de lucru la circuitele deîncălzire
Alocarea funcţiei de comutare a regimu-lui de lucru pentru circuitul de încălzirerespectiv se selectează cu ajutorul adre-sei de codare d8 din grupa „Circuitîncălzire“ de la automatizarea cazanu-lui:■ Comutare de la intrarea DE1: Codare
d8:1■ Comutare de la intrarea DE2: Codare
d8:2■ Comutare de la intrarea DE3: Codare
d8:3Acţiunea schimbării regimului de func-ţionare se selectează prin intermediuladresei de codare d5 în grupa „Circuitîncălzire“. Durata schimbării regimului de funcţio-nare se reglează prin intermediul adreseide codare F2 în grupa „Circuitîncălzire“.
Acţiunea funcţiei Blocare externăasupra pompelor
Acţiunea asupra pompei de circulaţieinterne se setează la codarea 3E dingrupa „General“.Acţiunea asupra pompei respective a cir-cuitului de încălzire se alege prin adresade codare d6 din grupa „Circuitîncălzire“.Acţiunea asupra unei pompe de circula-ţie pentru încălzirea apei din boiler sesetează prin adresa de codare 5E dingrupa „Apă caldă menaj.“.
Descrierea funcţionării
Extensii externe (accesorii) (continuare)
5773
141
RO
173
Acţiunea funcţiei Solicitare externăasupra pompelor
Acţiunea asupra pompei de circulaţieinterne se selectează la codarea 3F dingrupa „General“.Acţiunea asupra pompei respective a cir-cuitului de încălzire se alege prin adresade codare d7 din grupa „Circuitîncălzire“.Acţiunea asupra unei pompe de circula-ţie pentru încălzirea apei din boiler sesetează prin adresa de codare 5F dingrupa „Apă caldă menaj.“.
Timpul de funcţionare a pompei derecirculare a apei calde menajere lafuncţionarea de scurtă durată
Pompa de recirculare a apei caldemenajere se porneşte prin închidereacontactului la DE1, DE2 sau DE3 cu aju-torul unui buton. Timpul poate fi setatprin intermediul adresei de codare „3d“din grupa „General“.
Intrare analoagă 0 – 10 V
Conectarea 0 – 10 V determină o valoarenominală suplimentară a temperaturiiapei din cazan:
0 – 1 V este considerat „fără valoarestabilită pentru temperaturanominală a apei din cazan“.
1 V ≙ valoare reglată 10 ℃10 V ≙ valoare reglată 100 ℃Între conductorul de protecţie şi polulminus al sursei de tensiune puse la dis-poziţie de instalator trebuie asigurată oizolaţie galvanică.
Ieşire aBJ
Următoarele funcţii pot fi conectate laieşirea aBJ:■ Pompa de alimentare la substaţie
sau■ Pompă de recirculare a apei calde
menajeresau
■ Unitate de semnalizare a avariilor
Alocarea funcţiilor
Funcţia ieşirii aBJ se selectează prinintermediul adresei de codare „36“ îngrupa „General“.
Funcţiile automatizării
Comutare externă a regimului de funcţionare
Funcţia „Comutare externă a regimuluide funcţionare“ se face prin extensiaEA1. La extensia EA1 stau la dispoziţie3 intrări (DE1 până la DE3).
Funcţia este selectată cu ajutorulurmătoarelor adrese de codare dingrupa „General“:
Descrierea funcţionării
Extensii externe (accesorii) (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
174
Schimbarea regimului de funcţionare CodareIntrare DE1 3A:1Intrare DE2 3b:1Intrare DE3 3C:1
Alocarea funcţiei de comutare a regimu-lui de lucru pentru circuitul de încălzirerespectiv se selectează cu ajutorul adre-sei de codare „d8“ din grupa „Circuitîncălzire“ de la automatizarea cazanu-lui:
Schimbarea regimului de funcţionare CodareComutare de la intrarea DE1 d8:1Comutare de la intrarea DE2 d8:2Comutare de la intrarea DE3 d8:3
Cu adresa adresa de codare „d5“ dingrupa „Circuit încălzire“ se stabileşteîn ce sens se realizează comutarea regi-mului de funcţionare:
Schimbarea regimului de funcţionare CodareComutare în sensul „Permanent regim redus“ respectiv „Per-manent regim deconectat“ (în funcţie de valoarea nominalăreglată)
d5:0
Comutare în sensul „Permanent regim de încălzire“ d5:1
Durata de comutare a regimului de func-ţionare poate fi setată la adresa decodare „F2“ din grupa „Circuitîncălzire“:
Schimbarea regimului de funcţionare CodareFără comutare a regimului de funcţionare F2:0Durata comutării regimului de funcţionare de la 1 până la12 ore
F2:1 până laF2:12
Comutarea regimului de funcţionareeste atât timp activă, cât timp contactuleste închis, dar cel puţin pentru intervalulde timp setat la adresa de codare „F2“.
Descrierea funcţionării
Funcţiile automatizării (continuare)
5773
141
RO
175
Blocare externă
Funcţiile „Blocare externă“ şi „Blocareexternă şi intrare semnal de avarie“ suntrealizate de la extensia EA1. La extensiaEA1 stau la dispoziţie 3 intrări (DE1 pânăla DE3).
Funcţia este selectată cu ajutorulurmătoarelor adrese de codare dingrupa „General“:
Blocare externă CodareIntrare DE1 3A:3Intrare DE2 3b:3Intrare DE3 3C:3
Blocarea externă şi intrare semnal de avarie CodareIntrare DE1 3A:4Intrare DE2 3b:4Intrare DE3 3C:4
Acţiunea asupra pompei de circulaţieinterne se setează la codarea „3E“ dingrupa „General“.
Acţiunea asupra pompei respective a cir-cuitului de încălzire se selectează de laadresa de codare „d6“ din grupa „Circuitîncălzire“.
Solicitare externă
Funcţia „Solicitare externă“ se reali-zează prin intermediul extensiei EA1. Laextensia EA1 stau la dispoziţie 3 intrări(DE1 până la DE3).
Funcţia este selectată cu ajutorulurmătoarelor adrese de codare dingrupa „General“:
Solicitare externă CodareIntrare DE1 3A:2Intrare DE2 3b:2Intrare DE3 3C:2
Acţiunea asupra pompei de circulaţieinterne se setează de la adresa decodare „3F“ din grupa „General“.Acţiunea asupra pompei respective a cir-cuitului de încălzire se selectează de laadresa de codare „d7“ din grupa „Circuitîncălzire“.
Valoarea temperaturii minime reglatepentru apa din cazan la solicitare externăse stabileşte prin adresa de codare „9b“din grupa „General“.
Descrierea funcţionării
Funcţiile automatizării (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
176
Programul de aerisire
În programul de aerisire timp de 20 minpompa de circulaţie va fi alternativ por-nită şi oprită câte 30 s.Ventilul de comutare trece alternativpentru un anumit timp pe regim deîncălzire şi preparare de apă caldămenajeră. În timpul programului de aeri-sire, arzătorul este oprit.
Activarea programului de aerisire: Vezi„Aerisirea instalaţiei de încălzire“.
Programul de umplere
În starea de livrare ventilul de comutareeste în poziţia de mijloc, astfel încâtinstalaţia să poată fi umplută complet.După pornirea automatizării, ventilul decomutare nu mai trece în poziţia de mij-loc.După aceea ventilul de comutare poatefi adus cu funcţia de umplere în poziţianeutră (vezi „Umplerea instalaţiei deîncălzire“). Când ventilul se află înaceastă poziţie, automatizarea poate fioprită şi instalaţia poate fi umplută com-plet.
Umplerea dacă automatizarea estepornită
Dacă instalaţia urmează să fie umplutăcând automatizarea este în funcţiune,ventilul de comutare se aduce prin coda-rea 2F:2 în poziţia neutră şi se porneştepompa.Dacă funcţia se activează prin adresa decodare 2F, arzătorul se opreşte. După20 min, programul se dezactivează auto-mat.
Funcţia de uscare a pardoselii
La activarea funcţiei de uscare a pardo-selii, trebuie respectate obligatoriu indi-caţiile producătorului pardoselii.Dacă funcţia de uscare a pardoselii esteactivată, pompa circuitului de încălzirecu vană de amestec porneşte şi tempe-ratura pe tur se reglează conform profi-lului ales. După încheierea funcţiei deuscare a pardoselii (30 de zile), circuitulcu vană de amestec revine automat laparametrii reglaţi.
Se va respecta EN 1264. Protocolul caretrebuie completat de specialistul în insta-laţii de încălzire va conţine următoareledate privind procesul de încălzire:■ Parametrii privind încălzirea cu tem-
peraturile respective pe tur■ Temperatura max. atinsă pe tur■ Starea de funcţionare şi temperatura
exterioară la predareDiferite diagrame de temperatură pot fisetate la adresa de codare „F1“ dingrupa „Circuit încălzire“.
Descrierea funcţionării
Funcţiile automatizării (continuare)
5773
141
RO
177
După o întrerupere a curentului electricsau după deconectarea automatizării,funcţia va continua la revenirea curentu-lui, respectiv la conectarea automa-tizării. Dacă funcţia de uscare a pardo-selii s-a încheiat sau a fost reglatămanual codarea „F1:0“, atunci se conec-tează automat regimul de funcţionare„Încălzire şi apă caldă menajeră“.
Diagrama de temperatură 1: (DIN 1264-4) codarea „F1:1“
Tem
pera
tura
pe tu
r °C
1 5 10 15 20 25 30Zile
5040302010
Diagrama de temperatură 2: (conform Asociaţiei centrale pentru parchet şi par-doseli) codarea „F1:2“
Tem
pera
tura
pe tu
r °C
Zile
5040302010
1 5 10 15 20 25 30
Diagrama de temperatură 3: codarea „F1:3“
Tem
pera
tura
pe tu
r °C
Zile
5040302010
1 5 10 15 20 25 30
Descrierea funcţionării
Funcţiile automatizării (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
178
Diagrama de temperatură 4: codarea „F1:4“
Tem
pera
tura
pe tu
r °C
Zile
5040302010
1 5 10 15 20 25 30
Diagrama de temperatură 5: codarea „F1:5“
Tem
pera
tura
pe tu
r °C
1 5 10 15 20 25 30Zile
5040302010
Diagrama de temperatură 6: codarea „F1:6“
Tem
pera
tura
pe tu
r °C
1 5 10 15 20 25 30Zile
5040302010
60
Descrierea funcţionării
Funcţiile automatizării (continuare)
5773
141
RO
179
Diagrama de temperatură 7: codarea „F1:15“
Tem
pera
tura
pe tu
r °C
1 5 10 15 20 25 30Zile
5040302010
Ridicarea temperaturii de ambianţă reduse
La funcţionarea cu temperatură deambianţă redusă, valoarea nominalăpentru temperatura de ambianţă redusăpoate fi crescută automat în funcţie detemperatura exterioară. Ridicarea tem-peraturii se realizează conform caracte-risticii de încălzire reglate şi cel multpână la valoarea reglată pentru tempe-ratura de ambianţă normală.
Valorile limită ale temperaturii exterioarepentru începutul şi sfârşitul ridicării tem-peraturii se pot seta la adresele decodare „F8“ şi „F9“ din grupa „Circuitîncălzire“.
Descrierea funcţionării
Funcţiile automatizării (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
180
Exemplu cu reglaje în starea de livrare
A
B
-20Temp. exterioară în °C
Tem
p. a
pei d
in c
azan
, res
p.Te
mpe
ratu
ra p
e tu
r în
°C
80
70
60
50
40
30
0 -5 -10 -15510
Temperatură amb. regl. în °C
3530
2520
1510
50
90
A Caracteristica de încălzire pentrufuncţionare cu temperatură deambianţă normală
B Caracteristica de încălzire pentrufuncţionare cu temperatură deambianţă redusă
Scurtarea timpului de încălzire
La trecerea de la funcţionare cu tempe-ratură de ambianţă redusă la funcţionarecu temperatură de ambianţă normală,temperatura apei din cazan, respectivtemperatura pe tur cresc conform carac-teristicii de încălzire reglate. Ridicareatemperaturii apei din cazan, respectiv atemperaturii pe tur poate fi setată auto-mat.
Valoarea şi durata pentru creştereasuplimentară a valorii reglate pentrutemperatura apei din cazan respectivpentru temperatura pe tur se setează laadresele de codare „FA“ şi „Fb“ dingrupa „Circuit încălzire“.
Descrierea funcţionării
Funcţiile automatizării (continuare)
5773
141
RO
181
Exemplu cu reglaje în starea de livrare
10
0
20
3030
40
50
60
600 700 800 900
Tem
pera
tura
regl
ată
pent
ru a
pa d
in c
azan
resp
ectiv
tem
pera
tura
pe
tur î
n °C
timpul în h
A
B
C
D
A Începutul funcţionării cu tempera-tură de ambianţă normală
B Temperatura reglată pentru apa dincazan, respectiv temperatura pe turcorespunzătoare caracteristicii deîncălzire reglate
C Valoarea reglată pentru tempera-tura apei din cazan, respectiv pentrutemperatura pe tur corespunzătoareadresei de codare „FA“:50 °C + 20 % = 60 °C
D Intervalul de timp în care instalaţiafuncţionează cu temperatura pentruapa din cazan, respectiv tempera-tura pe tur reglată la o valoare maimare, în funcţie de adresa decodare „Fb“:60 min
Descrierea funcţionării
Funcţiile automatizării (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
182
Alocarea circuitelor de încălzire trebuieconfigurată la punerea în funcţiune aunităţii Vitotrol.
Circuit de încălzire Configurarea Vitotrol200A/200 RF 300A/300RF
Telecomanda acţionează asupra circuitului deîncălzire fără vană de amestec A1
C 1 CÎ 1
Telecomanda acţionează asupra circuitului deîncălzire cu vană de amestec M2
C 2 CÎ 2
Telecomanda acţionează asupra circuitului deîncălzire cu vană de amestec M3
C 3 CÎ 3
IndicaţieTelecomanda Vitotrol 200A/200 RFpoate fi alocată unui circuit de încălzire.Telecomanda Vitotrol 300A/300 RFpoate fi alocată pentru până la 3 circuitede încălzire.La automatizare pot fi conectate maxi-mum 3 telecomenzi.În cazul în care se anulează ulterior alo-carea unui circuit de încălzire, adresa decodare A0 pentru acest circuit deîncălzire trebuie readusă la valoarea 0(mesaj de avarie bC, bd, bE).
Controlul electronic al arderii
Controlul electronic al arderii utilizeazărelaţia fizică dintre valoarea curentuluide ionizare şi excesul de aer λ. Pentrugazul de orice calitate, se regleazăcurentul maxim de ionizare pentru exce-sul de aer 1.
Semnalul de ionizare este analizat decontrolul arderii, iar excesul de aer estereglat la o valoare între λ=1,24 şi 1,44. Înacest domeniu rezultă o calitate optimăa arderii. Blocul electronic de ventile degaz reglează mai apoi cantitatea de gaznecesară în funcţie de calitatea gazuluilivrat.
Descrierea funcţionării
Alocarea circuitelor de încălzire de la telecomandă
5773
141
RO
183
Pentru controlul calităţii arderii estemăsurată cantitatea de CO2 sau de O2
din gazul ars. Pe baza valorilor măsuratese stabileşte excesul de gaz existent.Raportul între cantitatea de CO2 sau deO2 şi excesul de aer λ se regăseşte înurmătorul tabel.
Exces de aer λ– conţinut CO2 /O2
Exces de aer λ Conţinut deO2 (%)
Conţinut deCO2 (%) în gaz
metan
Conţinut deCO2 (%) în gaz
metan
Conţinut deCO2 (%) la gaz
lichefiat1,20 3,8 9,6 9,2 11,31,24 4,4 9,2 9,1 10,91,27 4,9 9,0 8,9 10,61,30 5,3 8,7 8,6 10,31,34 5,7 8,5 8,4 10,01,37 6,1 8,3 8,2 9,81,40 6,5 8,1 8,0 9,61,44 6,9 7,8 7,7 9,31,48 7,3 7,6 7,5 9,0
Pentru un control optim al arderii, siste-mul se calibrează automat ciclic saudupă o întrerupere a tensiunii (întrerupe-rea funcţionării). Arderea se regleazăpentru scurt timp la curentul maxim deionizare (corespunde exces de aer λ=1).Calibrarea automată se realizează lascurt timp de la pornirea arzătorului şidurează cca 5 sec. În acest timp, emisiade CO poate creşte.
Descrierea funcţionării
Controlul electronic al arderii (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
184
A1 Placă electronică de bazăX... Interfaţă electric㧠Senzor pentru temperatura apei
din cazan
$ Numai tip B2KA:Senzor pentru temperatura laieşire a.c.m.
aA Electrod de ionizare
Scheme
Schema circuitului electric – Conexiuni interne
5773
141
RO
185
aG Senzor de temperatură a gazelorarse
dÖ Servomotor pas cu pas pentruventilul de comutare
fJ Limitator de temperaturăgF Unitate de aprindere
a-Ö Motor suflantăa-ÖA Comandă motor suflantăaVL Numai tip B2KA:
Senzor de debita:Ö Bobină de modulaţie
Scheme
Schema circuitului electric – Conexiuni interne (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
186
A1 Placă electronică de bazăA2 Element conectare la reţeaA3 Optolink
A4 Automat de aprindereA5 Element de comandăA6 Fişă de codare
Scheme
Schema circuitului electric – Conexiuni externe
5773
141
RO
187
A7 Adaptor de conectareA8 Modul de comunicare LON
(Vitotronic 200)A9 Extensie internă H1 sau H2S1 Comutator pornit-opritS2 Tastă de deblocareX... Interfaţă electrică! Senzor de temperatură exte-
rioară? Senzor de temperatură pe tur
pentru preselectorul hidraulic% Senzor pentru temperatura apei
din acumulator (tip B2HA)sauSenzor de temperatură pentrusistemul de acumulare a.c.m.(tip B2KA)(ştecher pe cablaj)
sÖ Pompă internă de circulaţiedG Electrovalvă magnetică pentru
gazfÖ Racordare la reţealH Alimentare de la reţea accesorii
şi Vitotrol 100a-Ö Motor suflantăa-ÖA Comandă motor suflantăaYA Presostat de gazaVG KM-BUS
Scheme
Schema circuitului electric – Conexiuni externe (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
188
Sunt necesare următoarele informa-ţii:■ Nr. de fabricaţie (vezi plăcuţa cu
caracteristici A)■ Componentă (din această listă de
piese)■ Nr. poziţie al piesei din cadrul compo-
nentei (din această listă de piese)
Piesele uzuale se vor procura de lamagazinele de specialitate locale.
Liste de piese componente
Comanda pieselor
5773
141
RO
189
B
D
F E
C
A
0003
A Placa de timbruB Subansamblu carcasă
C Celula de încălzirecu arzător
D Automatizare
Liste de piese componente
Vedere de ansamblu a subansamblurilor57
73 1
41 R
O
Serv
ice
190
E Sistem hidrauliccu placă cu racorduri hidraulice
F Altele
Carcasă
0001 Suport automatizare0002 Panou frontal0003 Inscripţie cu denumirea Viess-
mann
0004 Clemă de fixare (2 buc.)0005 Dispozitiv pentru protecţia de ac-
ces0006 Mufă de trecere DN 60
Liste de piese componente
Vedere de ansamblu a subansamblurilor (continuare)
5773
141
RO
191
00030004
0004
0003 0002
0006
0001
0005
Liste de piese componente
Carcasă (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
192
0001 Garnitură DN 600002 Racordul de gaze arse al caza-
nului 60/1000003 Buşon de închidere al racordului
de gaze arse al cazanului0004 Garnitură gaze arse0005 Senzor de temperatură a gazelor
arse0006 de căldură0007 Furtun pentru evacuarea conden-
sului0008 Garnitură inelară 35,4 x 3,6
(5 buc.)0009 Şplint furtun evacuare condens
0010 Sifon0011 Furtun pentru evacuarea conden-
sului0012 Clemă suport ţeavă racord gaze0013 Şurub cilindric M 6 x 16 (5 buc.)0014 Ţeavă de alimentare cu gaz0015 Garnitură conductă de gaz
(5 buc.)0016 Mufă de trecere Ø 54/180017 Bloc termoizolant0018 Suport pentru schimbătorul de
căldură (set)0019 Arzător MatriX cilindric
Liste de piese componente
Celulă de încălzire
5773
141
RO
193
0015
0017
00080009
00010003
0015
0019
0016
0014
0013 0012
0009
0010 0011
0008
0010
0007
0006
0017
0018
0004
0003
0005
0002
0001
Liste de piese componente
Celulă de încălzire (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
194
0001 Garnitură arzător (piesă expusăuzurii)
0002 Inel termoizolant0003 Tub de flacără cilindric0004 Garnitură pentru tubul de flacără
al arzătorului0005 Electrod de aprindere (piesă su-
pusă uzurii)0006 Electrod de ionizare (piesă ex-
pusă uzurii)0007 Garnitură flanşă uşă arzător
(piesă expusă uzurii)0008 Suflantă radială0009 Bloc de ventile0010 Uşa arzătorului0011 Dispozitiv de aprindere0012 Garnitură pentru electrodul de io-
nizare (5 buc.)
0013 Garnitură pentru electrodul deaprindere (5 buc.)
0014 Fişe de conectare plate(10 buc.)
0015 Diafragmă de amestec0016 ■ Numai 13 kW/19 kW:
Duză de gaz 02, galben■ Numai 26 kW:
Duză de gaz 04, gri■ Numai 35 kW:
Duză de gaz 06, negru0017 Prelungire Venturi0018 Piesă suport inel termoizolant
(2 buc.)0019 Garnitură DN 65
Liste de piese componente
Arzătoare
5773
141
RO
195
0019
00180004
0010
00010004000700120013
0007
0012
001300130005
0006
00120011
0014
0018
000800160009
00070017
0019
0015 0004
0003
0018
0002 0001
Sistem hidraulic tip B2HA
0001 Vas de expansiune0002 Suport vas de expansiune
0003 Conductă racord vas de expan-siune
Liste de piese componente
Arzătoare (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
196
0004 Clips Ø 8 (5 buc.)0005 Termocuplă0006 Set de garnituri A 10 x 15 x 1,5
(5 buc.)0007 Senzor de temperatură0008 Robinet de aerisire G 3/80009 Ţeavă de racordare pentru
schimbătorul de căldură0010 Furtun de golire 10 x 1,5 x 15000011 Garnitură inelară 20,6 x 2,6
(5 buc.)0012 Mufă de trecere0013 Siguranţă conector cu fişă
(2 buc.)0014 Manometru0015 Cot de racordare pentru returul
agentului termic
0016 Bridă cu bandă elastică DN 25(5 buc.)
0017 Conductă de racordare pentru re-turul agentului termic
0018 Cot de racordare pentru returulagentului termic
0019 Aerisitor automat G 3/80020 Ace de siguranţă (5 buc.)0021 Mufă de trecere0022 Garnitură conector cu fişă
(5 buc.)0023 Garnitură inelară rotundă 8 x 2
(5 buc)0024 Clip Ø 10 (5 buc.)0025 Placă de racorduri hidraulice
Liste de piese componente
Sistem hidraulic tip B2HA (continuare)
5773
141
RO
197
00080022
0024
0020
001100160020
000400060023
00110016
0006
0023
0004
0003
0006
0004
0007
0011
00080005
0022
0013
0009
0012
0024
0014 0025
0021
0011
0018
0019
0016
0017
0016
00150011
0010
0001
0002
00110016
00070005
00110004
Liste de piese componente
Sistem hidraulic tip B2HA (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
198
Placă cu racorduri hidraulice tip B2HA
0001 Motor pentru pompa de circula-ţie
0002 Motor liniar pas cu pas0003 Returul0004 Adaptor pentru servomotor pas
cu pas0005 Şurub 50 x 14 (5 buc)
0006 Conductă de racordare pentru tu-rul agentului termic
0007 Conductă de racordare pentruapa caldă
0008 Conductă de racordare pentru re-turul agentului termic
0009 Ac de siguranţă Ø 18 (5 buc.)
00040003
0009
00070006
0008
0005
0001
0004
0002
Sistem hidraulic tip B2KA
0001 Vas de expansiune0002 Suport vas de expansiune0003 Conductă racord vas de expan-
siune0004 Clip Ø 8 (5 buc.)
0005 Termocuplă0006 Set de garnituri A 10 x 15 x 1,5
(5 buc.)0007 Senzor de temperatură0008 Robinet de aerisire G 3/8
Liste de piese componente
Sistem hidraulic tip B2HA (continuare)
5773
141
RO
199
0009 Ţeavă de racordare pentruschimbătorul de căldură
0010 Furtun de golire 10 x 1,5 x 15000011 Garnitură inelară 20,6 x 2,6
(5 buc.)0012 Mufă de trecere0013 Siguranţă conector cu fişă
(2 buc.)0014 Manometru0015 Cot de racordare pentru returul
agentului termic0016 Bridă cu bandă elastică DN 250017 Conductă de racordare pentru re-
turul agentului termic
0018 Cot de racordare pentru returulagentului termic
0019 Aerisitor automat G 3/80020 Ace de siguranţă (5 buc.)0021 Mufă de trecere0022 Garnitură conector cu fişă
(5 buc.)0023 Garnitură inelară rotundă 8 x 2
(5 buc)0024 Clip Ø 10 (5 buc.)0025 Placă de racorduri hidraulice
Liste de piese componente
Sistem hidraulic tip B2KA (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
200
0020
0025
00080022
0024
001100160020
000400060023
00110016
0006
0023
0004
0003
0006
0004
0007
0011
00080005
0022
0013
0009
0012
0024
0014
0021
0011
0018
0019
0016
0017
0016
00150011
0010
0001
0002
00110016
00070005
00110004
Liste de piese componente
Sistem hidraulic tip B2KA (continuare)
5773
141
RO
201
Placă cu racorduri hidraulice tip B2KA
0001 Motor pentru pompa de circula-ţie
0002 Motor liniar pas cu pas 0003 Returul0004 Adaptor pentru servomotor pas
cu pas 0005 Şurub 50 x 14 (5 buc)0007 Fluxostat0008 Regulator debit de apă0009 Senzor de temperatură0010 Garnitură schimbător de căldură
în plăci (set)0012 Schimbător de căldură în plăci0013 Senzor de temperatură NTC
0014 Termoizolaţie pentru schimbăto-rul de căldură în plăci
0015 Ansamblu racordare fluxostat0016 Ac de siguranţă Ø 18 (5 buc.)0017 Conductă de racordare pentru tu-
rul agentului termic0018 Conductă de racordare pentru
apa caldă0019 Conductă de racordare pentru re-
turul agentului termic0020 Racord cu cot schimbător de
căldură în plăci0021 Clip Ø 8 (5 buc.) 0022 Clapetă unisens DN 15
00080007
0004
0022
00100012
0021
00180017
0016
0020
0003
0015
0005
0008000700190004
00020001
0009
002100100013
0014
Liste de piese componente
Sistem hidraulic tip B2KA (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
202
0001 Automatizare0002 Perete posterior carcasă automa-
tizare0003 Fişă de codare0004 Siguranţă T 6,3 A (10 buc.)0005 Suport siguranţă0006 Unitate de comandă pentru func-
ţionare cu temperatură con-stantă
0007 Unitate de comandă pentru func-ţionare comandată de temperatu-ra exterioară
0008 Modul LON0009 Adaptor placă electronică0010 Set conductori X8/X9/ionizare0011 Set conductori 100/35/54/PE0012 Cablu de conectare motor pas cu
pas
0013 Contrafişă (set)0014 Elemente de fixare cabluri0015 Piese de închidere stânga şi
dreapta0017 Senzor de temperatură exte-
rioară comandat radio0018 Senzor de temperatură exte-
rioară (conectat cu cablu)0019 Cablu de conectare KM-BUS
1450020 Extensie internă H10021 Extensie internă H20022 Fişă de codare pentru utilizarea
multiplă a instalaţiei de evacuarea gazelor de ardere
Liste de piese componente
Automatizare
5773
141
RO
203
00220003
0021
0020
0018
0017
0006
0009
0013
00050015
0019001200110010
0001
0007
0015
0015
0004
0005 0014
0009
0008
0002
Altele
0001 Lac spray vito-alb0002 Creion de retuş vito-alb0003 Lubrifiant special0004 Instrucţiuni de montaj şi service
Liste de piese componente
Automatizare (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
204
0005 Instrucţiuni de utilizare pentrufuncţionare cu temperatură con-stantă
0006 Instrucţiuni de utilizare pentrufuncţionare comandată de tem-peratura exterioară
0004
0005
0006
0002
0003
0001
Liste de piese componente
Altele (continuare)
5773
141
RO
205
Valori reglate şi valorimăsurate
Valoarenominală
Prima pu-nere înfuncţiune
Întreţinere/service
Data Presiune
statică
diferită mbarkPa
≤ 57,5≤ 5,75
Presiune (dinamică) de ali-mentare cu gaz
= la gaz metan specific reţe-lelor din Comunitatea Euro-peană
mbarkPa
17,4-251,74-2,5
= la gaz metan obişnuit mbarkPa
17,4-251,74-2,5
= la gaz lichefiat mbarkPa
42,5-57,54,25-5,75
Se va bifa tipul de gaz Conţinut de bioxid de car-bon CO2
pentru gaz metan
■ la putere inferioară Vol. % 7,5-9,5 ■ la putere nominală supe-
rioarăVol. % 7,5-9,5
pentru gaz lichefiat ■ la putere inferioară Vol. % 8,8-11,1 ■ la putere nominală supe-
rioarăVol. % 8,8-11,1
Conţinut de oxigen O2 ■ la putere inferioară Vol. % 4,0-7,6 ■ la putere nominală supe-
rioarăVol. % 4,0-7,6
Conţinut de monoxid de car-bon CO
■ la putere inferioară ppm < 100 mg/nmc
■ la putere nominală supe-rioară
ppm < 100 mg/nmc
Protocoale
Protocoale57
73 1
41 R
O
Serv
ice
206
Tensiune nominală 230 VFrecvenţă nominală 50 HzCurent nominal 6 AClasă de protecţie ITip de protecţie IP X 4 D conform
EN 60529Temperatură de ambianţă admisibilă■ la funcţionare 0 până la +40 ℃■ la depozitare şi
transport–20 până la+65 ℃
Reglajul termocupleielectronice 82 ℃Reglajul limitatoruluide temperatură
100 °C (reglaj fi-xat)
Siguranţă (reţea) max. 16 A
Cazan în condensaţie pe gaz, pentru încălzire (tip B2HA)Domeniu de putere nominală*2
la TV/TR
50/30 ℃kW 3,2(4,8) - 13 3,2(4,8) - 19 5,2(8,8) - 26 5,2(8,8) - 35
la TV/TR
80/60 ℃kW 2,9(4,3) -
11,82,9(4,3) -
17,24,7(8,0) -
23,74,7(8,0) - 31,7
la încălzireaapei menaje-re
kW 2,9(4,3) -16,0
2,9(4,3) -17,2
4,7(8,0) -23,7
4,7(8,0) - 31,7
Domeniu de sarcină nominală kW 3,1(4,5) -
16,73,1(4,5) -
17,94,9(8,3) -
24,74,9(8,3) - 33,0
Putere electrică absorbită În starea de li-vrare
W 39 53 68 89
Limitarea va-lorii W 62 65 103 119
Consum de combustibil la putere max.Gaz metanspecific reţele-lor din CE
m3/h 1,77 1,89 2,61 3,49
Gaz metanobişnuit
m3/h 2,06 2,20 3,04 4,06
Gaz lichefiatP
kg/h 1,31 1,40 1,93 2,58
Nr. identificare pro-dus CE-0085CN0050
*2 Valori în ( ) la funcţionare pe gaz lichefiat
Date tehnice
Date tehnice
5773
141
RO
207
Cazan în condensaţie pe gaz, pentru încălzire şi preparare de apă caldă mena-jeră (tip B2KA)Domeniu de putere nominală*2 la TV/TR 50/30 ℃ kW 5,2(8,8) - 26 5,2(8,8) - 35la TV/TR 80/60 ℃ kW 4,7(8,0) - 23,7 4,7(8,0) - 31,7la încălzirea apei menajere kW 4,7(8,0) - 29,3 4,7(8,0) - 33,5Domeniu de sarcină nominală kW 4,9(8,3) - 30,5 4,9(8,3) - 34,9Putere electrică absorbită În starea de livrare W 68 89Limitarea valorii W 114 126Valori de racordare raportate la sarcina max.
Gaz metan specific reţelelor din CE m3/h 3,23 3,69Gaz metan obişnuit m3/h 3,75 4,30Gaz lichefiat P kg/h 2,38 2,73Nr. identificare produs CE-0085CN0050
IndicaţieValorile de conectare servesc numaipentru documentare (de ex. consumulde gaz) sau pentru verificarea suplimen-tară volumetrică a reglajului. Datorităreglajelor din fabricaţie, presiunile gazu-lui nu au voie să fie modificate astfelîncât să se abată faţă de aceste valori.Referinţa: 15 °C, 1013 mbar(101,3 kPa).
*2 Valori în ( ) la funcţionare pe gaz lichefiat
Date tehnice
Date tehnice (continuare)
5773
141
RO
Serv
ice
208
Noi, firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, declarăm pe pro-prie răspundere că produsul Vitodens 200-W, tip B2HA şi B2KA corespundeurmătoarelor norme:
DIN 4753 EN 60 335-1IN 483 EN 60.335-2-102IN 625 EN 61 000-3-2IN 677 EN 61 000-3-3EN 806 EN 62.233EN 55.014
În temeiul dispoziţiilor Directivelor următoare, acest produs se marchează cu_-0085:
92/42/CEE 2006/95/CE2004/108/CE 2009/142/CE
Acest produs îndeplineşte cerinţele Directivei privind randamentul (92/42/CEE) pen-tru cazan în condensaţie.
Allendorf, 01 iunie 2012 Viessmann Werke GmbH&Co KG
ppa. Manfred Sommer
Certificat de fabricaţie conform 1. BlmSchV
Noi firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, confirmăm că pro-dusul Vitodens 200-W se încadrează în limitele prevăzute de 1. BImSchV § 6 în ceeace priveşte emisia de NOx:
Allendorf, 01 iunie 2012 Viessmann Werke GmbH&Co KG
ppa. Manfred Sommer
Certificate
Declaraţie de conformitate
5773
141
RO
209
AAccesarea codării 1...........................66Accesarea întreţinerii.........................64Accesarea meniului de service........118Accesarea mesajului de avarie129, 130Accesarea nivelului de service.........118Aerisire...............................................33Alegerea limbii de comunicare...........31Alocarea circuitelor de încălzire.......182Apă de umplere..................................30Aprindere...........................................46Automatizare....................................163Avarii................................................129
BBlocare externă................................175Bloc de ventile ...................................38
CCaracteristica de încălzire..................59Certificat de fabricaţie .....................208Circuit elemente de siguranţă .........159Codări la punerea în funcţiune...........53Coduri de avarii................................131Componentă....................................188Comutarea regimului de funcţionare173Controlul arderii................................182Controlul electronic al arderii...........182Corpul de flacără al arzătorului..........45Curăţarea suprafeţelor de schimb decăldură...............................................49Curăţirea camerei de ardere..............49
DDate tehnice ....................................206Demontarea arzătorului.....................44Descrierile funcţionării......................163
EElectrod de ionizare...........................46Electrozi de aprindere........................46Etape de lucru....................................39Evacuarea condensului......................47
Extensia EA1■ EA1...............................................171Extensie■ AM1..............................................169■ internă H1.....................................167■ internă H2.....................................168
FFuncţia de umplere..........................176Funcţie uscare pardoseală...............176
GGarnitura arzătorului..........................45
IInformări pe scurt.............................120Interogarea regimurilor de funcţio-nare..................................................119Interogare date de funcţionare.........119Istoric avarii......................................129
ÎÎncălzire adăugată a apei menajere.166Înclinarea caracteristicii de încălzire. .61
LLimitator de debit...............................50Limitator de temperatură..................159LON....................................................62■ Setarea numerelor participanţilor. . .62■ supravegherea erorilor...................63■ verificarea participanţilor.................63
MManager de erori................................62Memorie de avarii....................129, 130Modul de comunicare LON................62
NNivelul caracteristicii de încălzire.......61Nivelul de codare 2............................84
Index alfabetic
Index alfabetic57
73 1
41 R
O
210
PPresiunea de alimentare cu gaz........38Presiunea dinamică de alimentare cugaz.....................................................38Presiunea în instalaţie........................31Presiunea statică...............................38Prima punere în funcţiune..................30Programul de aerisire.......................176Protocol de măsurători.....................205
RReducerea sarcinii de încălzire........179Reglajul temperaturii nominale deambianţă............................................60Reglarea datei....................................32Reglarea orei.....................................32Ridicarea temperaturii de ambianţăreduse..............................................179
SSchema circuitului electric...............184Scheme de instalaţii.....................53, 66Schimbător de căldură în plăci.........157Scurtarea timpului de încălzire.........180Sensul de rotaţie al servomotorului vaneide amestec■ modificare.....................................161■ verificare.......................................161Senzor de temperatură exterioară.. .153Senzor de temperatură pe tur..........154Senzor pentru funcţia de confort......156Senzor pentru temperatura apei caldemenajere din boiler..........................154Senzor pentru temperatura apei dincazan...............................................154Senzor pentru temperatura la ieşire.156Senzorul pentru temperatura gazelorarse..................................................158
Se reglează puterea de încălzire.......42Set de extensie pentru un circuit deîncălzire cu vană de amestec..........160Sifon.............................................35, 47Siguranţa..........................................160Solicitare externă.............................175Suprimarea unei semnalizări de ava-rie.....................................................129
TTelecomandă...................................182Temperatură nominală de ambianţă nor-mală...................................................60Temperatură nominală redusă deambianţă............................................61Test relee.........................................127Testul de etanşeitate al sistemului deevacuare gaze arse/admisie aer........43Timp de încălzire..............................180Tipul de gaz.......................................36Trecerea la alt tip de gaz...................36
UUmplerea instalaţiei...........................31
VValidarea unei semnalizări de avarie129Vană de amestec deschis/închis.....161Vas de expansiune............................50Vasul de expansiune cu membrană...30Verificarea calităţii arderii...................51Verificarea funcţiilor.........................127Vitocom 200.......................................62Vitotronic 200-H.................................62Vitotronic 200-H..............................162
Index alfabetic
Index alfabetic (continuare)
5773
141
RO
211
5773
141
RO
212
Indicaţie de valabilitate
Număr fabricaţie:7513683 7513684 7454859 74548607454861 7454862
Viessmann S.R.L.RO-507075 GhimbavBraşovE-mail: [email protected] 57
73 1
41 R
OFi
rma
Vie
ssm
ann
îşi r
ezer
vă d
rept
ul d
e a
efec
tua
mod
ifică
ri te
hnic
e!