Replace MultiTecnología avanzada en sustitución de sistemas
Replace Multi
Changes for the Better, un compromiso global con nuestros
clientes y con el planeta.
“Cambiar para Mejorar” es nuestro lema corporativo y signi-
fica que diseñamos y fabricamos productos originales, tec-
nológicamente avanzados, eficientes, innovadores y que se
adaptan a las necesidades de nuestros clientes. Y todo ello,
con un mínimo impacto sobre el medio ambiente.
El Grupo Mitsubishi Electric lleva cerca de 100 años como
líder mundial en la fabricación y venta de todo tipo de equipos
eléctricos y electrónicos de alta eficiencia. Como nuestros
sistemas de climatización, que sustituyen el consumo por
el ECONSUMO y disponen de un diseño ultrasilencioso que
proporciona un auténtico ECONFORT a todos los usuarios.
Y como además hemos adoptado el ECOMPROMISO de no
utilizar en nuestros equipos gases o productos químicos que
dañen la capa de ozono, los sistemas Mitsubishi Electric son
los más ecológicos del mercado.
La tecnología Replace es el resultado de la innovación que
Mitsubishi Electric intenta incorporar constante-mente en
todos sus equipos. Esta exclusiva tecnología permite reemplazar el aire acondicionado antiguo de R22 por otro de última generación, reutilizando conexiones
frigoríficas, eléctricas y de control. Y además, también se
pueden reemplazar equipos de otros fabricantes.
El HCFC-22; Monoclorodifluorometano; comúnmente lla-
mado R22, era hasta hace poco el gas refrigerante más
utilizado en el sector del aire acondicionado, tanto en ins-
talaciones de tipo industrial como domésticas.
En 1989 el Protocolo de Montreal fue el punto de inflexión
en el que un tratado internacional protegía la capa de ozono
reduciendo la producción y el consumo de numerosas sus-
tancias responsables de su agotamiento, entre ellas el R22.
Sin embargo la Unión Europea decidió adelantar su prohibi-
ción a 2015.
Ahora, la nueva Regulación Europea 2037/2000 prohíbe la fabricación de equipos de aire acondicionado que contengan R22 y la venta de este gas en estado puro para mantenimiento o recarga, suponiendo un problema para
todos aquellos usuarios que estén utilizando este tipo de
tecnología.
2004 · 2005 · 2006 · 2007 · 2008 · 2009 · 2010 · 2011 · 2012 · 2013 · 2014 · 2015
1 DE ENERO DE 2004Prohibición de fabricarequipos con HCFC
1 DE ENERO DE 2010Prohibido utilizar HCFC puros
para el mantenimiento y recarga de equipos de refrigeración y
aire acondicionado
1 DE ENERO DE 2015Prohibido utilizar HCFC
reciclados para el mantenimiento y recarga de cualquier equipo de
refrigeración y aire acondicionado
VENTAJAS
¿POR QUÉ CAMBIAR?
SIN REPLACE CON REPLACE
Cambiar unidad exterior
Cambiar unidades interiores
Cambiar tuberías
Cambiar cableado eléctrico
Cambiar distribuidores
Cambiar control
*Será necesario substituir aquellas unidades no compatibles con R-410a.
Sustituir unidad exterior
Sustituir unidades interiores
si es necesario*
La tecnología Replace limpiará
automáticamente el sistema
SuStituCión progreSiva de inStalaCioneS Con r-22
la SoluCión: teCnología replaCe
El R-22 es un HCFC y hasta el 2015 se podrán realizar los mantenimientos y reparaciones de estos equipos, puesto que en ningún caso se prohíbe su utilización.
Des del 1 de Enero de 2010 no se pueden recargar las
unidades de aire acondicionado con R22 nuevo, esto
implica ciertas complicaciones para los usuarios de estos
equipos.
• Reutilización de las conexiones existentes.
• Cortos tiempos de instalación y de interrupción de la actividad.
INSTALACIÓN MÁS FÁCIL Y RÁPIDA
REDUCCIÓN DE COSTES Y CONSUMO
12
6
9 3
60
30
45 15
60
30
45 15
• Renovación por un equipo más eficiente, menos consumo.
• Menos costes de nuevos materiales.
• Evita la generación de residuos y su contaminación.
• Consciencia ecológica por la reutilización.
• Reducciones emisiones CO2.
RESPETO AL MEDIO AMBIENTE
% √ OFF ON
R22
replaCe Multi
Desde 2004 Mitsubishi Electric se adelantó al futuro introduciendo su avanzada tecnología de sustitución: Tecnología Replace. En esta línea con el fin de superar las exigencias del mercado actual, Mitsubishi Electric introduce su avanzada tecnología REPLACE MULTI para sistemas VRF, que permitirá reutilizar las tuberías y conexiones existentes de sistemas con refrigerante R22/R407c.
La tecnología Replace Multi de Mitsubishi Electric se basa en tres conceptos: REUTILIZAR, SUSTITUIR y RENOVAR y representa una nueva solución en el mercado a la hora de sustituir una instalación de VRF.
Replace Multi permite reutilizar la mayoría de componentes de una instalación, evitando inconvenientes como, trabajos de sustitución de tuberías y otras conexiones, obras en la instalación o el cierre de la actividad durante la reforma.
REPLACE MULTIIntroducción
REUTILIZARTuberías y conexiones
ya instaladas
- Menos residuos- Menos recursos
SUSTITUIR- Rápida sustitución y con menores costes de instalación
RENOVARLos sistemas para
mejorar el rendimiento
- Alta eficiencia energética- Amplio rango de posibilidades
econsumo econfort ecompromiso
REPLACE MULTIIntroducción
REUTILIZACIÓN de la instalación
Replace Multi es una tecnología que permite reemplazar los sistemas VRF que utilizan refrigerante R22/R407C por un sistema con refrigerante R410A, reutilizando muchos de los equipamientos existentes. No sólo las tuberías, sino también la fuente de alimentación, el cableado, los interruptores y el cableado del sistema de control.
Existe incluso la posibilidad de reutilizar las unidades interiores o de reemplazar equipos VRF de otros fabricantes dependiendo de los modelos y de las condiciones de la instalación.
NOTASLa reutilización de las diferentes partes dependerá de las condiciones en que se encuentre el sistema y las infraestructuras existentes.* La reutilización de las unidades interiores dependerá del modelo instalado. Para más información contacte con su delegado comercial.
Protecciones eléctricas
Línea de comunicación
Cableado de control
Unidades interiores
Unidades exteriores
Reutilización *
SuStituCión total del SiSteMa
SuStituCión del SiSteMa Con replaCe Multi
Tuberías Fuente de alimentación y cableado eléctrico
Los trabajos de obras en paredes y techos prolongan los periodos de instalación.
Trabajos de instalación en exteriores no son necesarios.
Reducción del gasto de materiales ya que no es necesaria las obras en paredes ni techos.
Reutilización de tuberías existentes
REDUCCIÓN DEL
PROCESO
DE INSTALACIÓNREDUCCIÓN DEL
PROCESO
DE INSTALACIÓN
SUSTITUCIÓN de una instalación ya existente
Replace Multi permite que el proceso de instalación sea mucho más corto y rápido, de manera que sin ningún accesorio especial se puedan reutilizar las tuberías y conexiones existentes, evitando obras innecesarias en
techo o paredes. Este ahorro de recursos y de tiempo de instalación minimiza ademas el paro de la actividad de la empresa.
REPLACE MULTIIntroducción
MENOS TIEMPO: RÁPIDO PROCESO DE INSTALACIÓN
SUSTITUCIÓN TOTAL DEL SISTEMA SUSTITUCIÓN DEL SISTEMA CON REPLACE MULTI
Retirada de unidades antiguas / Recogida refrigerante Retirada de unidades antiguas / Recogida refrigerante
Sustitución tuberías existentes Reducción horas de trabajo
Reducción horas de trabajo
Reutilización tuberías existentes
Instalación nuevas tuberías y cableado Instalación nuevas unidades
Instalación nuevas unidadesPrueba de estanqueidad
Prueba de estanqueidadVacío
Vacío
Carga de refrigerante
Recogida y limpieza del aceite mineral (automático)
Puesta en marchaCarga de refrigerante
Puesta en marxa
econsumo econfort ecompromiso
REPLACE MULTIIntroducción
La reducción de residuos y de tiempo de instalación también se traduce en una reducción importante de costes. La tecnología Replace Multi permite reducir, aproximadamente, un 55% los costes en comparación con un nuevo sistema convencional.
Una parte importante de este ahorro viene por la reuti-lización de las tuberías y conexiones existentes, que hace innecesaria la demolición o reforma de paredes y techos.Por otra parte, además de ahorrar en los costes de instalación, también existe una reducción de costes por no ser necesaria la eliminación de residuos.
BAJO COSTE DE RENOVACIÓN
SUSTITUCIÓN TOTAL DEL SISTEMA SUSTITUCIÓN DEL SISTEMA CON REPLACE MULTI
14.2% 14.2%
10.7%
7%31.3%
12.1%
8.6%
17.4%
16.5% Reducción del coste de instalación
en un 55%
(Estimación realizada en base a una instalación en Japón).
Costes indirectos obras Costes de construcción Costes eliminación residuosCostes instalación eléctrica Costes instalación tuberías Costes instalación equipos
SUSTITUCIÓN de una instalación existente
EJEMPLO DE SUSTITUCIÓN
REPLACE MULTIIntroducción
Replace Multi posee una extensa gama que se puede adaptar a todo tipo de demandas y requisitos de un edificio. Permite mejorar el rendimiento, ampliar el sistema o mejorar su eficiencia energética.
Gracias a Replace Multi es posible proporcionar refrigeración y calefacción a un edificio durante todo el año consiguiendo una importante reducción en el consumo de energía, en comparación con un sistema R22 de hace 10 años.
ejeMplo
Sistema r22 convencional 30Hp ( puHY-750YSMF-B)Sistema 30 HP R22 (PUHY-750YSMF-B)
potenCia noMinal ConSuMida: 32,37 kW
Unidad interior: P63 x 12 uds
Replace Multi 30HP (PUHY-RP750YSJM-B)
Unidad interior: P63 x 12 uds
reducción del consumo
Ahorro de energíaReducción del consumo sin cambiar la potencia del siste-ma instalado.
potenCia noMinal ConSuMida: 26,92 kWreducción en el consumo eléctrico
Replace Multi 34HP (PUHY-RP850YSJM-B)
Unidad interior: P71 x 12 uds.
Mejora del rendimiento
Cambio de unidad exterior por una de mayor capacidadAumento del rendimiento del sistema para hacer fren-te a un aumento de carga de calor debido a más per-sonas o más maquinaria.
potenCia noMinal ConSuMida: 29,89 kWreducción en el consumo eléctrico
Replace Multi 34HP (PUHY-RP850YSJM-B)
Unidad interior: P71 x 14 uds.
expansión del sistema
Cambio de la exterior por una de mayor capacidad y aumentar las interiores conectadasExpansión del sistema para climatizar nuevas zonas.
potenCia noMinal ConSuMida: 29,99 kWreducción en el consumo eléctrico
añadir dos unidades
econsumo econfort ecompromiso
5 PASOS DEL REPLACE MULTI
REPLACE MULTIIntroducción
la instalación de replace Multi puede realizarse en 5 sencillos pasos.
1. reCogida del reFrigerante antiguo
PASO 1. Localizar las tuberías y recoger R22 con una máqui-na de recuperación de refrigerantes para conseguir una eliminación fiable y segura.
Recogida R22
2. SuStituCión de laS unidadeS interioreS Y exterioreS
PASO 2. Quitar las unidades interiores y exteriores para ins-talar la nuevas unidades. Las unidades interiores compatibles con el refrigerante R22/R407/R410A y pueden ser reutilizadas. Para obtener más infor-mación, por favor contacte con su delegado co-mercial.
Antigua
Antigua
Nueva
Nueva “Replace Multi”
3. Carga del nuevo reFrigerante
PASO 3. Comprobar la estanqueidad y realizar el vacío del sistema para que no se produzcan fugas. Carga au-tomática del nivel preciso de refrigerante R410A.
• Test estanqueidad• Vacío• Carga R410A
4. reCogida del aCeite Mineral PASO 4. Hacer funcionar el sistema en modo de limpieza (refrigeración o calefacción *) para eliminar automá-ticamente el aceite mineral de las tuberías mediante el sistema exclusivo de Mitsubishi Electric(45 ~ 120 minutos).* Sólo modo refrigeración en sistemas R2
5. Modo de prueBaPASO 5. Después de completar el proceso de limpieza, reiniciar el sistema en modo de prueba.
RENOVACIÓN para un mayor rendimiento
REPLACE MULTIIntroducción
Serie Y
La gama Replace Multi incluye potencias de 8HP a 36HP en la serie Y (Bomba de Calor) y de 8HP a 12HP en la serie R2 (Recuperación de Calor), ofreciendo una gran flexibilidad que se adapta a todo tipo de aplicaciones.
* PUHY-YMF-B (R22)
COMPARATIVAS DE GAMA
Serie YReplace Multi Serie R2
Unidad 10 años
antigüedad* Serie R2
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• • • • • • • • • • • •
• • • • • •
HP
Con el sistema Replace Multi es posible mejorar la eficiencia energética, y alcanzar unos COP’s hasta un 40% mayor en comparación con un sistema R22 de hace 10 años.
ALTA EFICIENCIA
Bomba de calor (Serie Y) Recuperación de calor (Serie R2)
Unidad: kW
8 HP 10 HP 8 HP 10 HP
Unidad 10 años antigüedad*
Comparativo COP (promedio frío/calor)
Replace Multi
Incremento
4,16
2,87
145%
3,70
2,84
130%
4,29
2,87
149%
3,96
2,84
139%
* PUHY-YMF-B (R22)
* PUHY-YMF-B (R22)
Replace Multi, además de ofrecer un mejor rendimiento, también permite disminuir los niveles sonoros respecto a los equipos R22 de hace 10 años.
MENOR NIVEL SONORO
Bomba de calor (Serie Y) Recuperación de calor (Serie R2)
Unidad: dB
8 HP 10 HP 8 HP 10 HP
Unidad 10 años antigüedad*
Replace Multi 56
57
57
58
56
57
57
58
Comparativo nivel sonoro
econsumo econfort ecompromiso
REPLACE MULTIIntroducción
reducción del espacio de instalaciónLas dimensiones de la Replace Multi se reducen aproxi-madamente un 40% en comparación con el modelo equivalente R22 de hace 10 años.
Gracias a esta reducción es posible instalar nuevas uni-dades en el mismo espacio, e incluso de mayor capaci-dad si fuera necesario.
MENOR DIMENSIÓN
SUSTITUCIÓN POR UN SISTEMA DE MAYOR CAPACIDAD 26HP (PUHY-RP650YSJM-B)
15 1,840 15
300
760
450
1,870
1,510
2,82m2
SISTEMA R22 24HP (PUHY-600YSMF-B)
4,59m2
990 1,990
1,540
2,980
250
840
450
unidad 10 añoS antigüedad
SISTEMA EqUIVALENTE 24HP (PUHY-RP600YSJM-B)
15 1,840 15
1,510
1,870
300
760
450
2,82m2
replaCe Multi
40%aprox.reduCCión
Unidades en mm
REPLACE MULTITecnología
teCnología
Los más importante de la nueva e innovadora tecnología Replace Multi y lo que hace posible la reutilización de las tuberías existentes es la recogida del aceite mineral y el sistema de limpieza utilizado. Este proceso exclusivo de Mitsubishi Electric, y permite recargar el sistema con el nuevo refrigerante sin problemas.
Gracias a esta avanzada tecnología, el proceso de lim-pieza puede completarse con rapidez, y de forma auto-mática sin renunciar al funcionamiento del sistema.
RECOGIDA DE ACEITE MINERAL
recogida de aceite mineral en un único paso Se mantiene todo el confort durante el proceso
¿POR qUé ES NECESARIA?
Las tuberías que utilizan refrigerante R22 tienen aceite mineral incrustado en su superficie.
El aceite mineral de los sistemas R22 no es soluble con el refrigerante R410, por tanto las tuberías necesitan ser tratadas antes de ser reutilizadas.
El aceite mineral de las tuberías debe ser retirado o será necesario instalar nuevas tuberías.
Si el aceite mineral del refrigerante R22 y el nuevo refrigerante R410A se mezclan producen residuos que pueden provocar problemas en el compresor y la obstrucción de las válvulas de expansión.
ápido Y autoMátiCo
r
econsumo econfort ecompromiso
REPLACE MULTITecnología
Rápido y automático
PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
CARACTERÍSTICAS
CARGA AUTOMÁTICA DE REFRIGERANTE
La cantidad de refrigerante necesaria para el correcto funcionamiento del sistema se determina de forma
automática después de completar la recogida del aceite mineral.
Confort
La recogida del aceite mineral se puede realizar sin necesidad de parar la instalación (rendimiento al 50%) y puede durar entre 45 y 120 minutos. Por lo tanto, se puede mantener un ambiente interior confortable mediante refrigeración o calefacción (serie Y),o mediante sólo refrigeración (serie R2) mientras dura el proceso de recogida del aceite mineral.
La tecnología Replace Multi está basada en la limpieza de la instalación del aceite mineral, que es arrastrado por el refrigerante en dos fases (líquida y gaseosa).
Finalmente se separa del gas refrigerante en el acumula-dor durante cada ciclo y es depositado en un contenedor interno de la exterior.
Proceso de limpieza en la unidad exterior:
1) Al inicio del proceso de limpieza, la mayor parte del aceite mineral es eliminado por el refrigerante en dos fases.
2) Hacia el final del proceso, las gotas de aceite remanentes en las paredes son eliminadas por la fase gaseosa del refrigerante.
ápido Y autoMátiCo
r
Recogida del aceite mineralRápida y automática
El aceite mineral puede ser recogido entre 45 - 120 minSerie Y Máx. 120 min (refrigeración) / Máx. 140 min (calefacción)Serie R2 Máx. 120 min (refrigeración)
Densidad del refrigerante R410ARefrigerante R410 < Refrigerante R22Gas refrigerante R410A< aceite mineral < Líquido refrigerante R410A
Velocidad Líquido refrigerante R410A < Gas refrigerante R410A0
Dirección de fluido1) 2) Dirección de fluido
Gotas de aceite mineral
Líquido refrigerante R410A Líquido refrigerante R410A
Refrigerante en forma gaseosa
Refrigerante en forma gaseosa
Aceite mineral
REPLACE MULTIProceso de recogida del aceite mineral
proCeSo de reCogida del aCeite Mineral
En los siguientes esquemas se muestra el proceso de recogida del aceite mineral, que en sistemas Bomba de Calor (Serie Y) puede ser en modo calefacción como en refrigeración, pero para sistemas de Recuperación de Calor (Serie R2) sólo puede ser en modo refrigeración.
El aceite mineral de las tuberías se recoge con el nuevo flujo de refrigerante. Al final de cada ciclo el refrigerante vuelve a la unidad exterior junto con los aceites minerales, que se recogen en un acumulador y se dipositan automáticamente a través de un contenedor interno de la exterior.
ExTERIOR SERIE Y (MODO REFRIGERACIÓN)
Del compresor el gas de alta presión se condensa parcialmente en dos fases, en el refrigerante mediante el intercambiador de calor de placas (1) y reduce su presión través de una válvula de expansión (2). El refrigerante fluye a través de las actuales tuberías R22/R407C y despega el aceite mineral incrustado en la tubería, que se recoge en la tubería de gas.
Por último, el refrigerante vuelve a la unidad exterior junto con el aceite mineral y se convierte en gas refrigerante a baja presión a través del intercambiador de calor. El aceite mineral y el gas refrigerante se separan en el acumulador, volviendo el gas refrigerante al compresor y acumulando el aceite mineral en un contenedor interno de la unidad exterior.
1
2
Recogida de aceite mineral en tubería de gas
Unidad Exterior (PUHY-RP)
3.0MPa
Tanque de
aceite
0.8MPa
Comp
Intercambiador de calor
Acumulador
Contenedor aceite
Tubería existente gas
Mezcla de dos fases en el intercambiador
Control de presión enválvula de expansión eléctrica
2,7MPa
Tubería existente líquido Recogida de aceite
mineral en tubería de líquido
unidad interior
LEVLEV
0,9MPa
Aceite EsterAceite mineralGas refrigerante a alta presión
Refrigerante 2 fases a alta presiónRefrigerante 2 fases a media presiónRefrigerante 2 fases a baja presión
Gas refrigerante a baja presión
unidad interior
econsumo econfort ecompromiso
REPLACE MULTIProceso de recogida del aceite mineral
ExTERIOR SERIE Y (MODO CALEFACCIÓN)
El gas refrigerante a alta presión se convierte en líquido refrigerante a alta presión (2). Regulando la frecuencia del compresor (1), la presión de este gas refrigerante se ajusta al nivel que la tubería R22/R407C puede soportar. Este líquido refrigerante es acelerado por el gas refrigerante desprendiendo el aceite mineral existente en la tubería.
Mediante la válvula de expansión el refrigerante que fluye desde la unidad exterior a la interior se convierte en refrigerante a baja presión y recoge el aceite mineral en la tubería de líquido.
Por último, el aceite mineral se separa del gas refrigerante en el acumulador y sólo el gas refrigerante vuelve al compresor. El aceite mineral es acumulado en un contenedor interno de la exterior.
Aceite EsterAceite mineralGas refrigerante a alta presión
Refrigerante 2 fases a alta presiónRefrigerante 2 fases a media presiónRefrigerante 2 fases a baja presión
Gas refrigerante a baja presión
1
2
1,0MPa
Unidad exterior (PUHY-RP)
Intercambiador de calor
Acumulador
Contenedor aceite
0,7MPa
Comp
Tanque de
aceite
Control de presión por ajuste frecuencia en compresor
Tubería existente gas
Mezcla de dos fases en el intercambiador
Tubería existente líquido
unidad interior unidad interior
LEVLEV
2,85MPa
Recogida de aceite mineral en tubería de líquido
Recogida de aceite mineral en tubería de gas
ExTERIOR SERIE R2 (MODO REFRIGERACIÓN)
Del compresor el gas a alta presión se condensa y se convierte en refrigerante a media presión (1). De esta forma fluye a través de las tuberías existentes R22/R407C mediante el controlador BC. Este líquido refrigerante se acelera por el gas refrigerante y desprende el aceite mineral de la tubería.
Entonces el refrigerante a media presión reduce su presión a través de la válvula de expansión de la unidad interior, sin llegar a estar completamente en estado gas.
El refrigerante fluye hacia el exterior y el aceite mineral se recoge en la tubería de baja presión (2).
Por último, el refrigerante vuelve a la unidad exterior junto con el aceite mineral, intercambiando calor para convertirse en gas refrigerante a baja presión y alcanzando el acumulador después de evaporar el gas a alta temperatura (3).
El aceite mineral se separa del gas refrigerante en el acumulador y sólo el gas refrigerante vuelve al compresor. El aceite mineral es acumulado en un contenedor interno de la exterior.
REPLACE MULTIProceso de recogida del aceite mineral
1
3
2
Unidad exterior (PURY-RP)
3.0MPa
Intercambiadorde calor
Líquido evaporado por gas caliente
Tanque de aceite
2,7MPa
Comp
Acumulador
Contenedor aceite
Presión controlada por tubo capilar
*Sólo sistemas R2 en modo refrigeración
Controlador BC
Retorno de líquido de unidades interiores a unidad exterior intermitentemente
Recogida de aceite mineral en tubería de baja presión
0,9MPa
Recogida de aceite mineral en tubería de alta presión
Tubería existente baja presión
Tubería existente alta presión
unidad interior unidad interior
LEVLEV
proCeSo de reCogida del aCeite Mineral
Aceite EsterAceite mineralGas refrigerante a alta presión
Refrigerante 2 fases a alta presiónRefrigerante 2 fases a media presiónRefrigerante 2 fases a baja presión
Gas refrigerante a baja presión
econsumo econfort ecompromiso
REPLACE MULTIOtras características
otraS CaraCteríStiCaS
GRAN FIABILIDAD Y LARGA VIDA ÚTIL
alta presión estática de 30 y 60 paLas series Y y R2 ofrecen altas presiones estáticas de 30Pa y 60Pa, proporcionando una gran fiabilidad a la instalación y una amplia gama de aplicaciones.
alto rendimiento en modo calefacción a baja temperatura ambienteDe serie se dispone de una alta potencia calorífica a baja temperatura ambiente.
Nota: El COP disminuye a baja temperatura ambiente.Dependiendo del requerimiento del cliente, el modo de prefe-rencia de COP está disponible mediante la activación de un interruptor en la unidad exterior.
Modo refrigeración con ajuste de temperatura a 14°CPara aplicaciones que requieren bajas temperaturas, el funcionamiento en refrigeración hasta 14°C está disponible activando un interruptor en la unidad.
Nota: Esta función está disponible en las series PEFY y PFFY (excluyendo la PEFY-P*VMH-E-F, PFFY-P*VKM) y la PLFY-P*VLMD.
BaCk up (Modelos de 16HP a 36HP)El diseño modular de la serie Y garantiza un nivel muy alto de fiabilidad mediante la uti-lización de la nueva función backup, la cual puede ser fácilmente activada con el control remoto en el caso de un fallo de funciona-miento.
rotaCión (Modelos de 16HP a 36HP)Funcionamiento alternativo de las unidades exteriores según necesidad del sistema que alarga de forma óptima la vida útil de ambas unidades.
BaCk up rotaCión
Sólo Serie Y Sólo Serie Y
REPLACE MULTIUnidades exteriores
gaMa de unidadeS exterioreS
Serie Y
puHY-rp YjM-B
Potencia (HP) 8 10 12 14
Capacidad
Combinación
P200 P250 P300 P350
Módulo simple
Serie Y
puHY-rp YSjM-B
Serie Y
puHY-rp YSjM-B
Serie r2
purY-rp YjM-B
Potencia (HP) 16 18 20 26
Combinación
P400
22 24
P450Capacidad P500 P550 P600 P650
P200P200
P200P250
P250P250
P250P300
P300P300
P300P350
Potencia (HP) 28 30 32
Combinación
P700
34 36
P750Capacidad P800 P850 P900
P200P250P250
P250P250P250
P250P250P300
P250P300P300
P300P300P300
Potencia (HP) 8 10 12
Capacidad
Combinación
P200 P250 P300
Módulo simple
econsumo econfort ecompromiso
REPLACE MULTIDistancias Frigoríficas
diStanCiaS FrigoríFiCaS �
puHY-rp200-550 Y(S)jM-B Serie Y
Unidad exterior
Longitud frigorífica a unidad interior más lejana: 150m (real 120m)
Distancia vertical entre unidades interiores: 15m
Unidad interior
Distancia vertical : 50m
Instalación 8HP-14HP
Longitud frigorífica
Longitud frigorífica
Longitud frigorífica
Longitud total
Longitud total
Longitud total
Metros máximos
Metros máximos
Metros máximos
300
250
270
Máxima longitud permitida
Máxima longitud permitida
Máxima longitud permitida
120 equivalente 150
100 equivalente 125
100 (90) equivalente 125 (115)*
Longitud entre primer distribuidor y unidad interior más lejana
Longitud entre primer distribuidor y unidad interior más lejana
Longitud entre primer distribuidor y unidad interior más lejana
40*
40*
30
Distancia vertical
Distancia vertical
Distancia vertical
Interior/ Exterior (Exterior superior)
Interior/ Exterior (Exterior superior)
Interior/ Exterior (Exterior superior)
Metros máximos
Metros máximos
Metros máximos
50
50
50
Interior/ Exterior (Exterior inferior)
Interior/ Exterior (Exterior inferior)
Interior/ Exterior (Exterior inferior)
40
40
40
Interior/ Interior
Interior/ Interior
Interior/ Controlador BC (único o principal)**
Interior/ Interior
15
15
15 (10)*
15 (10)*
* Para modelos PUHY-RP400 ˜ 500YSJM-B
* Se puede combinar un sistema múltiple existente si la distancia frigorífica entre la interior más lejana y el primer distribuidor no es superior a 40m.
* Se puede combinar un sistema múltiple existente si la distancia frigorífica entre la interior más lejana y el primer distribuidor no es superior a 40m.
* Para modelos PUHY-RP600-900YSJM-B
Exterior / Exterior*
Exterior / Exterior*
Controlador principal / Controlador secundario
0,1
0,1
15 (10)*
puHY-rp600-900 YSjM-B
Unidad exterior
Longitud frigorífica a unidad interior más lejana: 150m (real 125m)
Distancia vertical entre unidades interiores: 15m
Distancia vertical : 50m
Unidad interior
Instalación 28HP-36HP
* Los valores entre ( ) aplican cuando la capacidad total interior excede el 130% de la capacidad de la unidad exterior.
dif
Outdoor Unit
Longitud frigorífica a unidad interior más lejana: 125m (real 100m)
BC Controller
Distancia vertical entre unidades interiores: 15m
Indoor Unit
Distancia vertical entre unidad interior y Controlador BC: 15m
Distancia vertical : 50m
Distancia vertical entre unidad interior y Controlador BC: 15m
purY-rp200-300 YjM-B
U. Exterior U. Exterior
L1 L2
U. Interior U. Interior
Sistema existente (L1-L2) < 40 =
U. Exterior U. Exterior
L1 L2
U. Interior U. Interior
Sistema existente (L1-L2) < 40 =
Serie Y
Serie r2
** La distancia máxima entre el BC principal y las unidades interiores depende de la distancia vertical máxima entre ellos.
REPLACE MULTIUnidades Interiores
gaMa de unidadeS interioreS
Capacidad (kW)
PLFY-P VLMD-E (CASSETTE 2 VÍAS)
Modelo P20 P25
2,2
P32 P40 P50 P63 P80 P100 P125
2,8 3,6 4,5 5,6 7,1 9,0 11,2 14,0
Capacidad (kW)
Modelo P20
7,1
P25 P40 P63
4,52,82,2
P32
3,6
P50
5,6
PFFY-P VLEM-E (P20 ˜ P40) PFFY-P VKM-E (P20 ˜ P40)
PFFY-P VLRM-E / PFFY-P-VLRMM-E (P20 ˜ P63)
Capacidad (kW)
PCFY-P VKM-E
Modelo P40
14,0
P63 P100 P125
11,27,14,5
PLFY-P VBM-E / PLFY-P VCM-E (CASSETTE 4 VÍAS)
2,2 2,8 3,6 4,5 5,6 7,1 9,0 11,2 14,0
Modelo P20 P25 P32 P40 P50 P63 P80 P100 P125
Capacidad (kW)
PEFY-P VHM-E-F
Modelo P80
28,0
P140 P200 P250
22,416,09,0Capacidad (kW)
PMFY-P VBM-E (CASSETTE 1 VÍA)
Modelo P20
4,5
P25 P32 P40
3,62,82,2Capacidad (kW)
Modelo P20 P25 P32 P40 P50 P63 P100
11,2
P15
7,15,64,53,62,82,21,7
PKFY-P VBM-E (P15 ˜ P25) PKFY-P VKM-E (P63, P100)
PKFY-P VBM-E (P32 ˜ P50)
Capacidad (KW)
Modelo P15
PEFY-P VMR-E-L/R (P20 ˜ P32) PEFY-P VMA-(L)-E (P20 ˜ P140)
PEFY-P VMS1(L)-E (P15 ˜ P63) PEFY-P VMH-E (P20 ˜ P250)
P20 P25 P32 P40 P50 P63 P71 P80 P100 P125 P140 P200 P250
1,7 2,2 2,8 3,6 4,5 5,6 7,1 8,0 9,0 11,2 14,0 16,0 22,4 28,0
Capacidad (kW)
econsumo econfort ecompromiso
REPLACE MULTIEspecificaciones
eSpeCiFiCaCioneS Serie Y
50 ˜ 130% de la capacidad de la unidad exterior
Chapa de acero galvanizada y pintada MUNSELL 5 y 8 / 1
Helicoidal x1
Control Inverter
Inverter hermético scroll
Colector: CMY-Y104/108/1010-G
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN
Protección de alta presión
Compresor
Motor ventilador
Inverter (Compresor / Ventilador)
Presostato y sensor de alta 4,15 MPa
Protección sobrecalentamiento
Interruptor térmico
Protección sobreintensidad / Protección sobrecalentamiento
Refrigeración*
Calefacción
U.Interior
15°C Th 24°C Th
15°C Ts 27°C Ts
U.Exterior
-5°C Ts 43°C Th
-20°C Th 15,5°C Th
*Nota: 0° Ts - 43° Ts. Si la unidad exterior se situa por debajo de las unidades interiores.
RANGOS DE TEMPERATURAS DE TRABAJONOTAS
Frío
Calor
Frío
Calor
Frío
Capacidad
Consumoeléctrico
Intensidad
Calor
FríoC.O.P.
Conexiones líneasrefrigerantes
Uds. InterioresConectables
Líquido
Gas
Capacidad total
Modelos/Cantidad
kW (2)
kCal/h(1)
Acabado exterior
Refrigerante / Precarga
Tipo
Potencia de salidaCompresor
Potencia de salida
Caudal de aire
Tipo / Cantidad
Ventilador
Dimensiones(ancho/ fondo/alto)
(Alto sin soportes)
kW (3)
Peso
Tipo Control
Presión estática
Nivel sonoro
CalorkCal/h(3)
Partes opcionales
20.000
22,4
21.500
25
5,68
5,69
9,5 / 9,1 / 8,7
9,6 / 9,1 / 8,7
3,94
4,39
12,7
28,58
P15 ~ P250 / 1 ~ 17
56
920 / 760 / 1.710
1.650
230
185
0,92 x 1
4,8
R410A / 6,5 Kg
MODELO PUHY-RP200YJM-B PUHY-RP250YJM-B PUHY-RP300YJM-B PUHY-RP350YJM-B
kW
kW
A
A
ø mm
ø mm
dB(A)
mm
Kg
m³/min
kW
Pa
kW
25.000
28,0
27.100
31,5
7,62
7,22
12,8 / 12,2 / 11,7
12,4 / 11,5 / 11,1
3,67
4,36
12,7
28,58
P15 ~ P250 / 1 ~ 21
57
920 / 760 / 1.710
1.650
255
185
0,92 x 1
0
6,8
R410A / 9,0 Kg
30.000
33,5
32.300
37,5
8,98
9,42
15,1 / 14,4 / 13,8
15,9 / 15,1 / 14,5
3,73
3,98
12,7
28,58
P15 ~ P250 / 1 ~ 26
59
920 / 760 / 1.710
1.650
255
185
0,92 x 1
0
8,2
R410A / 9,0 Kg
35.000
40,0
38.700
45
11,79
12,60
19,9 / 18,9 / 18,2
21,2 / 20,2 / 19,4
3,39
3,57
15,88
34,93
P15 ~ P250 / 1 ~ 30
60
920 / 760 / 1.710
1.650
255
185
0,92 x 1
0
9,9
R410A / 9,0 Kg
(1) La capacidad en refrigeración indica el valor máximo bajo las siguientes condiciones: Refrigeración: Interior 27°C Ts / 19,5°C Th. Exterior 35°C Ts. Longitud tubería: 5 m. Diferencia de alturas: 0 m.
(2) La capacidad en refrigeración indica el valor máximo bajo las siguientes condiciones: Refrigeración: Interior 27°C Ts / 19°C Th. Exterior 35°C Ts. Longitud tubería: 7,5 m. Diferencia de alturas: 0 m.
(3) La capacidad en calefacción indica el valor máximo bajo las siguientes condiciones: Calefacción: Interior 20°C Ts. Exterior 7°C Ts / 6ºC Th. Longitud tubería: 7,5 m.Diferencia de alturas: 0 m.
Hasta 60 Pa estándar
REPLACE MULTIEspecificaciones
eSpeCiFiCaCioneS
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN
Protección de alta presión
Compresor
Motor Ventilador
Inverter (Compresor / Ventilador)
Presostato y sensor de alta 4,15 MPa
Protección sobrecalentamiento
Interruptor térmico
Protección sobreintensidad / Protección sobrecalentamiento
Refrigeración*
Calefacción
U.Interior
15°C Th 24°C Th
15°C Ts 27°C Ts
U.Exterior
-5°C Ts 46°C Th
-20°C Th 15,5°C Th
*Nota: 0° Ts - 43° Ts. Si la unidad exterior se situa por debajo de las unidades interiores.
RANGOS DE TEMPERATURAS DE TRABAJO
(1) La capacidad en refrigeración indica el valor máximo bajo las siguientes condiciones: Refrigeración: Interior 27°C Ts / 19,5°C Th. Exterior 35°C Ts. Longitud tubería: 5 m. Diferencia de alturas: 0 m.
(2) La capacidad en refrigeración indica el valor máximo bajo las siguientes condiciones: Refrigeración: Interior 27°C Ts / 19°C Th. Exterior 35°C Ts. Longitud tubería: 7,5 m. Diferencia de alturas: 0 m.
(3) La capacidad en calefacción indica el valor máximo bajo las siguientes condiciones: Calefacción: Interior 20°C Ts. Exterior 7°C Ts / 6ºC Th. Longitud tubería: 7,5 m.Diferencia de alturas: 0 m.
NOTAS
Frío
Calor
Frío
Calor
Frío
Capacidad
Consumoeléctrico
Intensidad
Calor
FríoC.O.P.
Conexiones líneasrefrigerantes
Unidades InterioresConectables
Líquido
Gas
Capacidad total
Modelos/Cantidad
kW(2)
kCal/h(1)
Acabado exterior
Refrigerante / Precarga
Tipo
Potencia de salidaCompresor
Potencia de salida
Caudal de aire
Tipo / Cantidad
Ventilador
Dimensiones(ancho/ fondo/alto)
(Alto sin soportes)
kW(3)
Peso
Tipo Control
Presión estática
Nivel sonoro
CalorkCal/h(3)
Partes opcionales
40.000
45,0
43.000
50,0
11,87
11,38
20,0 / 19,0 / 18,3
19,2 / 18,2 / 17,5
3,79
4,39
15,88
34,93
P15 ~ P250 / 1 ~ 32
59
Helicoidal / 1
0,92 x 1 0,92 x 1
60
4,8 4,8
R410A / 6,5 Kg R410A / 6,5 Kg
Kit de conexión exterior
MODELO PUHY-RP400YSJM-B
kW
kW
A
A
ø mm
ø mm
dB(A)
mm
Kg
m³/min
kW
Pa
kW
45.000
50,0
48.200
56,0
13,77
12,81
23,2 / 22,0 / 21,2
21,6 / 20,5 /19,8
3,63
4,37
15,88
34,93
P15 ~ P250 / 1 ~ 32
59,5
230 255
Helicoidal / 1
0,92 x 1 0,92 x 1
60
4,8 6,8
R410A / 6,5 Kg R410A / 9,0 Kg
50 ˜ 130% de la capacidad de la unidad exterior
Chapa de acero galvanizada y pintada MUNSELL 5 y 8 / 1
920 / 760 / 1.710
1.650
230 230
185 185185 185
Control Inverter
Inverter hermético scroll
CMY-RP100VBK
Colector: CMY-Y104/108/1010-G
PUHY-RP450YSJM-B
Composición Set PUHY-RP200YJM-B PUHY-RP200YJM-B PUHY-RP200YJM-B PUHY-RP250YJM-B
Valores Nominales
920 / 760 / 1.710
1.650
920 / 760 / 1.710
1.650
920 / 760 / 1.710
1.650
Serie Y
econsumo econfort ecompromiso
REPLACE MULTIEspecificaciones
eSpeCiFiCaCioneS
Frío
Calor
Frío
Calor
Frío
Capacidad
Consumoeléctrico
Intensidad
Calor
Frío
Conexiones líneasrefrigerantes
Uds. InterioresConectables
Líquido
Gas
Capacidad total
Modelos/Cantidad
kW(2)
kCal/h(1)
Acabado exterior
Refrigerante / Precarga
Tipo
Potencia de salidaCompresor
Potencia de salida
Caudal de aire
Tipo / Cantidad
Ventilador
Dimensiones(ancho/ fondo/alto)
(Alto sin soportes)
kW(3)
Peso
Tipo Control
Presión estática
Nivel sonoro
CalorkCal/h(3)
Partes opcionales
50.000
56,0
54.200
63,0
15,68
14,44
26,4 / 25,1 / 24,2
24,3 / 23,1 / 22,3
3,57
4,36
15,88
34,93
P15 ~ P250 / 1 ~ 32
60
9
Kit de conexión exteriores
MODELO PUHY-RP500YSJM-B
kW
kW
A
A
ø mm
ø mm
dB(A)
mm
Kg
m³/min
kW
Pa
kW
55.000
63,0
59.300
69,0
17,50
16,62
29,5 / 28,0 / 27,0
28,0 / 26,6 / 25,6
3,60
4,15
15,88
34,93
P15 ~ P250 / 1 ~ 32
61
920 / 760 / 1.710
1.650
6,8 8,2
R410A / 9,0 Kg R410A / 9,0 Kg
50 ˜ 130% de la capacidad de la unidad exterior
Chapa de acero galvanizada y pintada MUNSELL 5 y 8 / 1
Helicoidal / 1
Control Inverter
Inverter hermético scroll
CMY-RP100VBK
Colector: CMY-Y104/108/1010-G
PUHY-RP550YSJM-B
Composición Set PUHY-RP250YJM-B PUHY-RP250YJM-B PUHY-RP250YJM-B PUHY-RP300YJM-B
Valores Nominales
C.O.P.
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN
Protección de alta presión
Compresor
Motor Ventilador
Inverter (Compresor / Ventilador)
Presostato y sensor de alta 4,15 MPa
Protección sobrecalentamiento
Interruptor térmico
Protección sobreintensidad / Protección sobrecalentamiento
Refrigeración*
Calefacción
U.Interior
15°C Th 24°C Th
15°C Ts 27°C Ts
U.Exterior
-5°C Ts 46°C Th
-20°C Th 15,5°C Th
*Nota: 0° Ts - 43° Ts. Si la unidad exterior se situa por debajo de las unidades interiores.
RANGOS DE TEMPERATURAS DE TRABAJO
(1) La capacidad en refrigeración indica el valor máximo bajo las siguientes condiciones: Refrigeración: Interior 27°C Ts / 19,5°C Th. Exterior 35°C Ts. Longitud tubería: 5 m. Diferencia de alturas: 0 m.
(2) La capacidad en refrigeración indica el valor máximo bajo las siguientes condiciones: Refrigeración: Interior 27°C Ts / 19°C Th. Exterior 35°C Ts. Longitud tubería: 7,5 m. Diferencia de alturas: 0 m.
(3) La capacidad en calefacción indica el valor máximo bajo las siguientes condiciones: Calefacción: Interior 20°C Ts. Exterior 7°C Ts / 6ºC Th. Longitud tubería: 7,5 m.Diferencia de alturas: 0 m.
NOTAS
920 / 760 / 1.710
1.650
255 255
185 185
0,92 x 1 0,92 x 1
60 60
6,8
R410 / 0,9 Kg
255 255
185 185
0,92 x 1 0,92 x 1
60 60
6,8
R410 / 0,9 Kg
920 / 760 / 1.710
1.650
920 / 760 / 1.710
1.650
920 / 760 / 1.710
1.650
Colector: CMY-Y104/108/1010-G
Serie Y
REPLACE MULTIEspecificaciones
eSpeCiFiCaCioneS
Frío
Calor
Frío
Calor
Frío
Capacidad
Consumoeléctrico
Intensidad
Calor
FríoC.O.P.
Conexiones líneasrefrigerantes
Uds. InterioresConectables
Líquido
Gas
Capacidad total
Modelos/Cantidad
kW(2)
kCal/h(1)
Acabado exterior
Refrigerante / Precarga
Tipo
Potencia de salidaCompresor
Potencia de salida
Caudal de aire
Tipo / Cantidad
Ventilador
Dimensiones(ancho/ fondo/alto)
(Alto sin soportes)
kW(3)
Peso
Tipo Control
Presión estática
Nivel sonoro
CalorkCal/h(3)
Partes opcionales
60.000
69,0
65.800
76,5
18,59
19,22
31,3 / 29,8 / 28,7
32,4 / 30,8 / 29,7
3,71
3,98
19,05
34,93
P15 ~ P250 / 1 ~ 32
62
920 / 760 / 1.710
1.650
Kit de conexión exteriores
MODELO PUHY-RP600YSJM-B
kW
kW
A
A
ø mm
ø mm
dB(A)
mm
Kg
m³/min
kW
Pa
kW
65.000
73,0
70.100
81,5
21,09
21,73
35,6 / 33,8 / 32,6
36,6 / 34,8 / 33,5
3,46
3,75
19,05
41,28
P15 ~ P250 / 1 ~ 32
62,5
920 / 760 / 1.710
1.650
8,2 9,9
50 ˜ 130% de la capacidad de la unidad exterior
Chapa de acero galvanizada y pintada MUNSELL 5 y 8 / 1
Helicoidal / 1
Control Inverter
Inverter hermético scroll
CMY-RP100VBK
PUHY-RP650YSJM-B
Composición Set PUHY-RP300YJM-B PUHY-RP300YJM-B PUHY-RP300YJM-B PUHY-RP350YJM-B
Valores Nominales
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN
Protección de alta presión
Compresor
Motor Ventilador
Inverter (Compresor / Ventilador)
Presostato y sensor de alta 4,15 MPa
Protección sobrecalentamiento
Interruptor térmico
Protección sobreintensidad / Protección sobrecalentamiento
Refrigeración*
Calefacción
U.Interior
15°C Th 24°C Th
15°C Ts 27°C Ts
U.Exterior
-5°C Ts 46°C Th
-20°C Th 15,5°C Th
*Nota: 0° Ts - 43° Ts. Si la unidad exterior se situa por debajo de las unidades interiores.
RANGOS DE TEMPERATURAS DE TRABAJO
(1) La capacidad en refrigeración indica el valor máximo bajo las siguientes condiciones: Refrigeración: Interior 27°C Ts / 19,5°C Th. Exterior 35°C Ts. Longitud tubería: 5 m. Diferencia de alturas: 0 m.
(2) La capacidad en refrigeración indica el valor máximo bajo las siguientes condiciones: Refrigeración: Interior 27°C Ts / 19°C Th. Exterior 35°C Ts. Longitud tubería: 7,5 m. Diferencia de alturas: 0 m.
(3) La capacidad en calefacción indica el valor máximo bajo las siguientes condiciones: Calefacción: Interior 20°C Ts. Exterior 7°C Ts / 6ºC Th. Longitud tubería: 7,5 m.Diferencia de alturas: 0 m.
NOTAS
920 / 760 / 1.710
1.650
920 / 760 / 1.710
1.650
920 / 760 / 1.710
1.650
920 / 760 / 1.710
1.650
Colector: CMY-Y104/108/1010-G
255 255
185 185
255 255
185 185
0,92 x 1 0,92 x 1
60 60
R410A / 9,0 KgR410A / 9,0 Kg
8,2
0,92 x 1 0,92 x 1
60 60
R410A / 9,0 KgR410A / 9,0 Kg
8,2
Serie Y
econsumo econfort ecompromiso
REPLACE MULTIEspecificaciones
eSpeCiFiCaCioneS
75.000
85,0
81.700
95,0
24,14
21,78
40,7 / 38,7 / 37,3
36,7 / 34,9 / 33,6
3,52
4,36
19,05
41,28
P15 ~ P250 / 1 ~ 32
62
Frío
Calor
Frío
Calor
Frío
Capacidad
Consumoeléctrico
Intensidad
Calor
Frío
Conexiones líneasrefrigerantes
Uds. InterioresConectables
Líquido
Gas
Capacidad total
Modelos/Cantidad
kW(2)
kCal/h(1)
Acabado exterior
Refrigerante / Precarga
Tipo
Potencia de salidaCompresor
Potencia de salida
Caudal de aire
Tipo / Cantidad
Ventilador
Dimensiones(ancho/ fondo/alto)
(Alto sin soportes)
kW(3)
Peso
Tipo Control
Presión estática
Nivel sonoro
CalorkCal/h 3)
Partes opcionales
70.000
80,0
75.700
88,0
22,22
20,13
37,5 / 35,6 / 37,3
33,9 / 32,2 / 31,3
3,60
4,37
19,05
41,28
P15 ~ P250 / 1 ~ 32
61,5
R410A / 9,0 Kg
Kit conexión exteriores
MODELO PUHY-RP700YSJM-B
kW
kW
A
A
ø mm
ø mm
dB(A)
Kg
m³/min
kW
Pa
kW
50 ˜ 130% de la capacidad de la unidad exterior
Chapa de acero galvanizada y pintada MUNSELL 5 y 8 / 1
Helicoidal x 1
CMY-RP200VBK
Control Inverter
Inverter hermético scroll
4,8
PUHY-RP750YSJM-B PUHY-RP800YSJM-B
80.000
90,0
86.000
100,0
25,49
23,75
43,0 / 40,8 / 39,4
40,0 / 38,0 / 36,7
3,53
4,21
19,05
41,28
P15 ~ P250 / 1 ~ 32
62,5
Composición Set PUHY-RP200YJM-B
mm
PUHY-RP250YJM-B
PUHY-RP250YJM-B
6,8 6,8
230
185 185 185
60 60 60
0,92x1 0,92x1 0,92x1
255
185 185 185
60 60 60
0,92x1 0,92x1 0,92x1
255
185 185 185
60 60 60
0,92x1 0,92x1 0,92x1
PUHY-RP250YJM-B
PUHY-RP250YJM-B
PUHY-RP250YJM-B
PUHY-RP250YJM-B
PUHY-RP250YJM-B
PUHY-RP300YJM-B
255 255255 255255 255
6,8 6,8 6,8
R410A / 9,0 Kg R410A / 9,0 Kg
6,8 6,8 8,2
Valores Nominales
C.O.P.
R410A / 6,5 Kg R410A / 9,0 Kg R410A / 9,0 Kg R410A / 9,0 KgR410A / 9,0 Kg R410A / 9,0 Kg
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN
Protección de alta presión
Compresor
Motor Ventilador
Inverter (Compresor / Ventilador)
Presostato y sensor de alta 4,15 MPa
Protección sobrecalentamiento
Interruptor térmico
Protección sobreintensidad / Protección sobrecalentamiento
Refrigeración*
Calefacción
U.Interior
15°C Th 24°C Th
15°C Ts 27°C Ts
U.Exterior
-5°C Ts 46°C Th
-20°C Th 15,5°C Th
*Nota: 0° Ts - 43° Ts. Si la unidad exterior se situa por debajo de las unidades interiores.
RANGOS DE TEMPERATURAS DE TRABAJO
(1) La capacidad en refrigeración indica el valor máximo bajo las siguientes condiciones: Refrigeración: Interior 27°C Ts / 19,5°C Th. Exterior 35°C Ts. Longitud tubería: 5 m. Diferencia de alturas: 0 m.
(2) La capacidad en refrigeración indica el valor máximo bajo las siguientes condiciones: Refrigeración: Interior 27°C Ts / 19°C Th. Exterior 35°C Ts. Longitud tubería: 7,5 m. Diferencia de alturas: 0 m.
(3) La capacidad en calefacción indica el valor máximo bajo las siguientes condiciones: Calefacción: Interior 20°C Ts. Exterior 7°C Ts / 6ºC Th. Longitud tubería: 7,5 m.Diferencia de alturas: 0 m.
NOTAS
920/760/1.710
1.650
920/760/1.710
1.650
920/760/1.710
1.650
920/760/1.710
1.650
920/760/1.710
1.650
920/760/1.710
1.650
920/760/1.710
1.650
920/760/1.710
1.650
920/760/1.710
1.650
Colector: CMY-Y104/108/1010-G
Serie Y
REPLACE MULTIEspecificaciones
eSpeCiFiCaCioneS
Frío
Calor
Frío
Calor
Frío
Capacidad
Consumoeléctrico
Intensidad
Calor
FríoC.O.P.
Conexiones líneasrefrigerantes
Uds. InterioresConectables
Líquido
Gas
Capacidad total
Modelos/Cantidad
kW(2)
kCal/h(1)
Acabado exterior
Refrigerante / Precarga
Tipo
Potencia de salidaCompresor
Potencia de salida
Caudal de aire
Tipo / Cantidad
Ventilador
Dimensiones(ancho/ fondo/alto)
(Alto sin soportes)
kW(3)
Peso
Tipo Control
Presión estática
Nivel sonoro
CalorkCal/h(3)
Partes opcionales
85.000
96,0
92.900
108,0
27,11
26,47
45,7 / 43,4 / 41,9
44,6 / 42,4 / 40,9
3,54
4,08
19,05
41,28
P15 ~ P250 / 1 ~ 32
63,5
255
185
0,92 x 1
60
R410A / 9,0Kg
Kit de conexión exteriores
MODELO PUHY-RP850YSJM-B
kW
kW
A
A
ø mm
ø mm
dB(A)
mm
Kg
m³/min
kW
Pa
kW
90.000
101,0
97.200
113,0
28,29
28,39
47,7 / 45,3 / 43,7
47,9 / 45,5 / 43,8
3,57
3,98
19,05
41,28
P15 ~ P250 / 1 ~ 32
64
255
185
0,92 x 1
60
8,2
R410A / 9,0 Kg
50 ˜ 130% de la capacidad de la unidad exterior
Chapa de acero galvanizada y pintada MUNSELL 5 y 8 / 1
Helicoidal x1
Control Inverter
Inverter hermético scroll
CMY-RP200VBK
PUHY-RP900YSJM-B
Composición Set PUHY-RP250YJM-B PUHY-RP300YJM-B PUHY-RP300YJM-B
6,8 8,28,2 8,2 8,2
PUHY-RP300YJM-B PUHY-RP300YJM-B PUHY-RP300YJM-B
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN
Protección de alta presión
Compresor
Motor Ventilador
Inverter (Compresor / Ventilador)
Presostato y sensor de alta 4,15 MPa
Protección sobrecalentamiento
Interruptor térmico
Protección sobreintensidad / Protección sobrecalentamiento
Refrigeración*
Calefacción
U.Interior
15°C Th 24°C Th
15°C Ts 27°C Ts
U.Exterior
-5°C Ts 46°C Th
-20°C Th 15,5°C Th
*Nota: 0° Ts - 43° Ts. Si la unidad exterior se situa por debajo de las unidades interiores.
RANGOS DE TEMPERATURAS DE TRABAJO
(1) La capacidad en refrigeración indica el valor máximo bajo las siguientes condiciones: Refrigeración: Interior 27°C Ts / 19,5°C Th. Exterior 35°C Ts. Longitud tubería: 5 m. Diferencia de alturas: 0 m.
(2) La capacidad en refrigeración indica el valor máximo bajo las siguientes condiciones: Refrigeración: Interior 27°C Ts / 19°C Th. Exterior 35°C Ts. Longitud tubería: 7,5 m. Diferencia de alturas: 0 m.
(3) La capacidad en calefacción indica el valor máximo bajo las siguientes condiciones: Calefacción: Interior 20°C Ts. Exterior 7°C Ts / 6ºC Th. Longitud tubería: 7,5 m.Diferencia de alturas: 0 m.
NOTAS
Valores Nominales
920 / 760 / 1.710
1.650
920 / 760 / 1.710
1.650
920 / 760 / 1.710
1.650
920 / 760 / 1.710
1.650
920 / 760 / 1.710
1.650
920 / 760 / 1.710
1.650
Colector: CMY-Y104/108/1010-G
185 185
0,92 x 1 0,92 x 1
60 60
R410A / 9,0Kg R410A / 9,0Kg
185 185
0,92 x 1 0,92 x 1
60 60
R410A / 9,0Kg R410A / 9,0Kg
255 255255 255
Serie Y
econsumo econfort ecompromiso
REPLACE MULTIEspecificaciones
eSpeCiFiCaCioneS
Frío
Calor
Frío
Calor
Frío
Capacidad
Consumoeléctrico
Intensidad
Calor
FríoC.O.P.
Conexiones líneasrefrigerantes
Uds. InterioresConectables
Líquido
Gas
Capacidad total
Modelos/Cantidad
kW(2)
kCal/h(1)
Acabado exterior
Refrigerante / Precarga
Tipo
Potencia de salidaCompresor
Potencia de salida
Caudal de aire
Tipo / Cantidad
Ventilador
Dimensiones(ancho/ fondo/alto)
(Alto sin soportes)
kW(3)
Peso
Tipo Control
Presión estática
Nivel sonoro
CalorkCal/h(3)
Partes opcionales
20.000
22,4
21.500
25
4,95
5,5
8,3 / 7,9 / 7,6
9,2 / 8,8 / 8,5
4,52
4,54
19,05
28,58
P15 ~ P250 / 1 ~ 20
56
1.220 / 760 / 1.710
1.650
275
225
0,92 x 1
60
5,4
R410A / 11,8 Kg
MODELO PURY-RP200YJM-B
kW
kW
A
A
ø mm
ø mm
dB(A)
mm
Kg
m³/min
kW
Pa
kW
25.000
28,0
27.100
31,5
6,82
7,22
11,5 / 10,9 / 10,5
12,1 / 11,5 / 11,1
4,10
4,36
19,05
28,58
P15 ~ P250 / 1 ~ 25
57
1.220 / 760 / 1.710
1.650
290
225
0,92 x 1
60
6,8
R410A / 11,8 Kg
50 ˜ 130% de la capacidad de la unidad exterior
Chapa de acero galvanizada y pintada MUNSELL 5 y 8 / 1
Helicodal x1
Control Inverter
Inverter hermético scroll
PURY-RP250YJM-B PURY-RP300YJM-B
30.000
33,5
32.300
37,5
8,35
8,70
14,0 / 13,3 / 12,9
14,6 / 13,9 / 13,4
4,01
4,31
19,05
28,58
P15 ~ P250 / 1 ~ 30
59
1.220 / 760 / 1.710
1.650
290
225
0,92 x 1
60
7,8
R410A / 11,8 Kg
Valores Nominales
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN
Protección de alta presión
Compresor
Motor Ventilador
Inverter (Compresor / Ventilador)
Presostato y sensor de alta 4,15 MPa
Protección sobrecalentamiento
Interruptor térmico
Protección sobreintensidad / Protección sobrecalentamiento
Refrigeración*
Calefacción
U.Interior
15°C Th 24°C Th
15°C Ts 27°C Ts
U.Exterior
-5°C Ts 46°C Th
-20°C Th 15,5°C Th
*Nota: 0° Ts - 43° Ts. Si la unidad exterior se situa por debajo de las unidades interiores.
RANGOS DE TEMPERATURAS DE TRABAJO
(1) La capacidad en refrigeración indica el valor máximo bajo las siguientes condiciones: Refrigeración: Interior 27°C Ts / 19,5°C Th. Exterior 35°C Ts. Longitud tubería: 5 m. Diferencia de alturas: 0 m.
(2) La capacidad en refrigeración indica el valor máximo bajo las siguientes condiciones: Refrigeración: Interior 27°C Ts / 19°C Th. Exterior 35°C Ts. Longitud tubería: 7,5 m. Diferencia de alturas: 0 m.
(3) La capacidad en calefacción indica el valor máximo bajo las siguientes condiciones: Calefacción: Interior 20°C Ts. Exterior 7°C Ts / 6ºC Th. Longitud tubería: 7,5 m.Diferencia de alturas: 0 m.
NOTAS
Distribuidor: CMY-R160-JControlador BC: CMB-P104 / 105 / 106V-G
Controlador BC principal: CMB-P108 / 1010 / 1013 / 1016V-GAControlador BC secundario: CMB-P104 / 108V-GB, CMB-P1016V-HB
Serie r2
Mitsubishi Electric Europe, B.V. Sucursal en España Crta. de Rubí, 76-80 Apdo. 420 E-08174 Sant Cugat del Vallès (Barcelona) Tel. 902 400 744 www.mitsubishielectric.es
Edición 02’11ACREPMULTI’11
En Mitsubishi electric queremos colaborar con usted para preservar el medio ambiente. Por eso, le recomendamos que cuando este folleto ya no le sea útil, lo deposite en un contenedor de papel para reciclar.
Pap
er
totally chlorine-freetCF
UNE-EN-ISO 14001
EMPRESA CERTIFICADA
ECO Changes es la declaración medioambiental de Mitsubishi Electric, y expresa la posición del Grupo sobre la gestión medioambiental. A través de una amplia gama de negocios, Mitsubishi Electric contribuye a la consecución de una sociedad sostenible.