Nom: Instructions d'entretien et denettoyage
Langue: FRA
Version: 26.03.2021
RĂ©f. de com-mande :
A 628 584 94 16
EvoBus GmbHD-89231 Neu-UlmAllemagne
© EvoBus GmbH 2021
RĂ©impression, reproduction ou traduction inter-dites, mĂȘme par extraits.
Sommaire
/03.2021 FRA I
Structure de ladocumentation . . . . . . . . . . . . . 1
Utilisation et signification dessymboles . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Informations générales . . . . . . . . 3
Nettoyage des surfaces . . . . . . . . . 4Informations concernant le rÚglementREACH (rÚglement de l'UE sur lesproduits chimiques) . . . . . . . . . . . 6Consignes d'entretien et denettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Immobilisation du véhicule . . . . . . . 9
Nettoyage intérieur . . . . . . . . . 11
Tissus et selleries . . . . . . . . . . . 12Types de taches, instructions detraitement . . . . . . . . . . . . . . . 13RevĂȘtements en tissu . . . . . . . . . 14Tissus plats . . . . . . . . . . . . . . . 17RevĂȘtements en cuir . . . . . . . . . 19AiguilletĂ©s . . . . . . . . . . . . . . . 22RevĂȘtements en microfibres . . . . . 23Garniture de siĂšges en velours"Dinamica" . . . . . . . . . . . . . . . 25
Instructions de nettoyage pourl'intĂ©rieur des pavillons . . . . . . . . 27Plafond intĂ©rieur CC 500 et TC500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Nettoyage et impermĂ©abilisation desrevĂȘtements de sol . . . . . . . . . . 29Entretien des piĂšces en plastique Ă l'intĂ©rieur . . . . . . . . . . . . . . . . 30Recharge pour distributeur desavon . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . 33
Consignes pour le lavage de lacarrosserie . . . . . . . . . . . . . . . 34Lavage de la carrosserie dans unportique . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Projecteurs . . . . . . . . . . . . . . . 36Jantes en alliage léger . . . . . . . . . 37
en bas . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Soubassement . . . . . . . . . . . . . 40Essieux Ă roulement compact . . . . 44
Entretien des glaces . . . . . . . . 45
Directives pour le nettoyage devitrages et des rondelles enplastique . . . . . . . . . . . . . . . . 46Glaces latĂ©rales, pare-brise et lunettearriĂšre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Glaces avec revĂȘtementanti-reflet . . . . . . . . . . . . . . . . 48Glaces de sĂ©paration en plastique(polycarbonate) . . . . . . . . . . . . 49
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Sommaire
II /03.2021 FRA
Structure de la documentation
Utilisation et signification des symboles
/03.2021 FRA 1
Utilisation et signification des sym-boles
Les consignes de sécurité et autres ins-tructions importantes sont signalées pardes symboles spécifiques.
Outre les instructions figurant dans lesommaire, il faut également observerles rÚgles de sécurité et de préventiondes accidents édictées par les caisses deprévoyance professionnelle.
Il est évident que la documentation d'utili-sation n'est destinée qu'à des personnescapables d'exécuter les opérations corres-pondantes, sur la base de leur formation,de leur expérience et des instructionsqu'elles ont reçues.
Ces personnes doivent Ă©galement ĂȘtreen mesure d'identifier et de prĂ©venir lesrisques et dangers pouvant se produirependant l'exĂ©cution de ces opĂ©rations.
Informations utiles
Repérage d'informations supplémentairesde la maniÚre suivante :
Remarque
Dommages matériels et environne-mentaux
Repérage des dommages, conséquencespossibles et instructions pour les éviter.
Dommages matériels
Dommages environnementaux
Avertissements
Repérage des dangers, conséquencespossibles et instructions pour les éviter.
DANGER. Avertissement pour des dan-gers touchant aux personnes et entraĂź-nant un risque possible de blessuresgraves ou de mort.
AVERTISSEMENT. Avertissement pourdes dangers touchant des personnes etentraĂźnant un risque de blessure.
Symboles et aides Ă la structuration
Mise en Ă©vidence de passages de texte
action à exécuter
réaction attendue du systÚme aprÚs uneaction
réaction inattendue du systÚme aprÚs uneaction
ĂnumĂ©ration dans un ordre quelconque
â Renvoi Ă d'autres chapitres ou contenus
Structure de la documentation
2 /03.2021 FRA
Informations générales
Sommaire
/03.2021 FRA 3
Nettoyage des surfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Informations concernant le rÚglement REACH (rÚglement de l'UE sur les produits chimiques) . . . . . . . . . . . . 6Consignes d'entretien et de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Immobilisation du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Informations générales
Nettoyage des surfaces
4 /03.2021 FRA
Nettoyage des surfaces
Descriptions:
â Dans l'espace intĂ©rieurâ Limites des traitements antiviraux
Dans l'espace intérieur
Remarque
Il incombe à l'exploitant des véhicules dedécider de la fréquence et de l'intensitédu nettoyage des surfaces dans l'espaceintérieur.
Weitere Informationen zu HygienemaĂ-nahmen erhalten Sie bei jedem OMNIplus-ServicePartner oder in BusDoc, MenĂŒ-punkt âBusInfo", Kapitel âHygienemaĂnah-men im Fahrgastraum".
Mesures d'hygiĂšne dans l'espace passa-gers: https://busdoc.i.daimler.com
GĂ©nĂ©ralitĂ©sâ Aucun nettoyage spĂ©cial de surfaces
spécifiques en dehors des établisse-ments de santé n'est requise.
â L'agence fĂ©dĂ©rale pour l'Ă©ducation Ă la santĂ© (BZgA) confirme que le sa-von et les produits chimiques qu'ilcontient dĂ©truisent la couche adi-peuse des virus.
Nettoyants appropriĂ©sUtiliser uniquement des produits de net-toyage doux afin que ces produits nesoient pas nocifs pour la santĂ© de l'utilisa-teur et n'endommagent pas les surfacessensibles Ă l'intĂ©rieur du vĂ©hicule.â Savon pour les mains commercialâ DĂ©tergent pour laveâvaisselle
Nettoyerâ Appliquer sur la surface un nettoyant
dissous dans de l'eau.â Laisser agir pendant env. 20
secondes.â Essuyer avec un chiffon humide.
Limites des traitements antiviraux
Nous tenons à souligner que l'utilisationde substances ou de méthodes d'appli-cation inhabituelles pour la conduite au-tomobile relÚve de la responsabilité del'utilisateur.
Nous déconseillons en particulier l'utili-sation des traitements antiviraux suivantsdu véhicule sur le véhicule :
â Traitements avec des agents Ă based'oxygĂšne actif (ceuxâci peuvent,entre autres, entraĂźner la dĂ©colora-tion, la corrosion et le vieillissementprĂ©maturĂ© des joints et des plas-tiques).
â Traitements avec des agents Ă basede matĂ©riaux nanomĂ©triques, en par-ticulier le nanoâdioxyde de titane (ce-luiâci peut causer des dommages in-connus Ă la santĂ© des occupants duvĂ©hicule, le nanoâTiO2 est suspectĂ©d'ĂȘtre cancĂ©rigĂšne)
â Traitements avec des halogĂšnes, duchlore actif et des agents contenantdu chlore (ceuxâci peuvent entraĂźnerla dĂ©coloration, la corrosion et le
Informations générales
Nettoyage des surfaces
/03.2021 FRA 5
vieillissement prématuré des jointset des plastiques).
â Traitements avec des mĂ©taux lourdset leurs sels (ceuxâci peuvent causerdes dommages Ă la santĂ© et des brĂ»-lures aux occupants du bus ainsi quela corrosion)
â Traitements avec des substancesdĂ©clarables (par exemple, des sub-stances inflammables ou des poisonspour les poissons ; ceuxâci peuvententraĂźner des dommages pour lasantĂ© et l'environnement).
Certaines des classes de substancesmentionnĂ©es peuvent Ă©galement ĂȘtreinadmissibles au regard de la directiveeuropĂ©enne REACH.
Plus l'application est petite, plus l'impactnégatif à prévoir est important.
Informations générales
Informations concernant le rĂšglement REACH (rĂšglement de l'UE sur les produits chimiques)
6 /03.2021 FRA
Informations concernant le rĂšglementREACH (rĂšglement de l'UE sur lesproduits chimiques)
RĂšglement REACH
Le rÚglement REACH (rÚglement CE) n°1907/2006, article 33) impose une obli-gation d'information pour les matiÚrestrÚs préoccupantes (SVHC).
EvoBus GmbH fait tout ce qui est en sonpouvoir pour Ă©viter d'utiliser ces SVHCet pour permettre au client de les utiliseravec le maximum de sĂ©curitĂ©. Selon lesinformations des fournisseurs et les infor-mationsâproduit internes d'EvoBus GmbH,nous avons connaissance de la prĂ©sencede SVHC dans certains produits de ce vĂ©-hicule, dans une proportion supĂ©rieure Ă 0,1 % en poids.
NĂ€here Informationen erhalten Sie unterfolgender Adresse:
RĂšglement REACH:https://daimler.com/reach
Informations générales
Consignes d'entretien et de nettoyage
/03.2021 FRA 7
Consignes d'entretien et denettoyage
Remarque
L'entretien régulier du véhicule permetd'en préserver la valeur.
Danger
Risque d'intoxication en raison de l'uti-lisation incorrecte de produits d'entre-tien et de nettoyage.
ⶠRespecter les indications figurantsur les produits d'entretien et denettoyage.
ⶠPour le nettoyage, ne pas utiliser degazole, ni d'essence ordinaire ou desuper.
ⶠToujours garder fermés les réci-pients de nettoyage et d'entretien,les stocker de maniÚre conforme,hors de portée des enfants.
Avertissement
Risque de blessure en raison d'une uti-lisation incorrecte de nettoyeurs hautepression. Une utilisation non conformefait peser un risque sur la santé de l'uti-lisateur et d'autres personnes ou d'ani-maux.
ⶠRespecter les instructions du fabri-cant.
ⶠNe pas diriger le jet d'eau sur despersonnes ou des animaux.
ⶠTenir compte de la températurede l'eau, en particulier si elle estélevée.
ⶠChoisir l'outil de projection en fonc-tion de l'utilisation et en fonctiondes indictions du fabricant.
ⶠAutoriser seulement les personnesformées et qualifiées à se servir dunettoyeur haute pression.
Attention
Dégùts matériels dus aux dommagesvisibles du matériau ou aux dommagesinvisibles de structure, en cas d'utilisa-tion d'un nettoyeur haute pression oud'un nettoyeur à vapeur. Les dommagesde structure provoquent à un momentimprévisible des défaillances de maté-riau. Dans ce cas, des situations dange-reuses peuvent se produire en roulage.
ⶠNE PAS utiliser de nettoyeur hautepression ou à vapeur à l'intérieur duvéhicule.
ⶠDans le compartimentâmoteur, nepas diriger le jet directement sur lestendeurs de courroie et les pouliesde renvoi.
ⶠDans le soubassement, NE PAS uti-liser de nettoyeur haute pression à buse à jet rond ni de fraise à salis-sures.
ⶠNe pas diriger le jet haute pres-sion directement sur les pneus,les soufflets pneumatiques, lesflexibles de freinage, les raccordsde flexibles en caoutchouc, les man-
Informations générales
Consignes d'entretien et de nettoyage
8 /03.2021 FRA
chons et supports de piĂšces mo-biles, ainsi que les cĂąbles, compo-sants et connexions Ă©lectriques.
ⶠFaire bouger en permanence le jethaute pression et le passer sur lessurfaces à nettoyer en changeantsouvent de direction.
ⶠPour les joints d'essieu (p. ex.moyeux, bride d'entraßnement) etles purges d'essieu, NE PAS utiliserde nettoyeur haute pression ni denettoyeur à vapeur.
ⶠPour nettoyer les pneus et les souf-flets pneumatiques, NE PAS utiliserde buses à jet rond.
Attention
Dégùts matériels en cas d'utilisationde produits de nettoyage inadaptés,par endommagement de piÚces, parexemple des flexibles en caoutchouc.Les piÚces endommagées peuvent à un moment imprévisible provoquer desdéfaillances de matériau. Dans ce cas,des situations dangereuses peuvent seproduire en roulage.
ⶠNE PAS utiliser d'acĂ©tone dans lecompartimentâmoteur ou sur despiĂšces contenant du caoutchouc.
ⶠNE PAS utiliser dans le comparti-mentâmoteur de produits de net-toyages contenant du chlorĂ©thylĂšne.
ⶠRespecter les lois et réglementationsen vigueur dans chaque pays. Res-pecter les consignes de sécurité, lesrÚgles sur la prévention des accidentset les lois sur la protection du travail.Appliquer les mesures de protectiondu travail.
ⶠLire et appliquer les instructions d'uti-lisation des produits d'entretien et denettoyage avant l'utilisation.
ⶠConsignes d'élimination des réci-pients vides, des chiffons de net-toyage et des ouates de polissage.
ⶠNettoyage de l'espace intérieur :éviter que du liquide pénÚtre et restedans les jeux entre piÚces et dans lescorps creux. Faire sécher entiÚrementl'intérieur du véhicule. Assurer uneaération et une ventilation suffisantespendant les opérations de nettoyage.
ⶠIl est conseillé de n'utiliser que desproduits d'entretien testés et validés.Votre OMNIplus Point Service est à votre disposition pour vous donnerdes précisions sur les produits d'en-tretien autorisés.
ⶠEn hiver, laver plus souvent le véhi-cule pour éliminer les résidus de sel.
ⶠPour ne pas endommager la pein-ture : avec des produits de nettoyagehomologués, éliminer les impuretéstelles que résidus d'insectes, dé-jections d'oiseaux, résines d'arbres,huiles et graisses, carburants ou pro-jections de goudron.
ⶠPour éviter la rouille : si la peinturea été abimée par des projections depierres, nettoyer et réparer sans délaidans les rÚgles de l'art.
Informations générales
Immobilisation du véhicule
/03.2021 FRA 9
Immobilisation du véhicule
Les travaux recommandĂ©s pour une im-mobilisation prolongĂ©e du vĂ©hicule sontdĂ©crits en dĂ©tails en allemand et en an-glais dans le Cahier des charges Mer-cedesâBenz pour fluides et lubrifiants Ă la rubrique « Instructions de protection »(fiche 382.0).
Informationen zu Betriebsstoffen erhaltenSie im Internet unter:
Fluides et lubrifiants:https://busdoc.i.daimler.com/public/
Informations générales
10 /03.2021 FRA
Nettoyage intérieur
Sommaire
/03.2021 FRA 11
Tissus et selleries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Types de taches, instructions de traitement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13RevĂȘtements en tissu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Tissus plats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17RevĂȘtements en cuir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19AiguilletĂ©s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22RevĂȘtements en microfibres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Garniture de siĂšges en velours "Dinamica" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Instructions de nettoyage pour l'intĂ©rieur des pavillons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Plafond intĂ©rieur CC 500 et TC 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Nettoyage et impermĂ©abilisation des revĂȘtements de sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Entretien des piĂšces en plastique Ă l'intĂ©rieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Recharge pour distributeur de savon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Nettoyage intérieur
Tissus et selleries
12 /03.2021 FRA
Tissus et selleries
Instructions spéciales d'entretien et denettoyage de tissus et selleries
Remarque
Vous trouverez dans le descriptif duvéhicule des indications sur les sellerieset tissus qui l'équipent.
Attention
Dégùts matériels en raison de net-toyants contenants des solvants, ap-pliqués sur des housses ou éléments enplastique ou en mousse.
ⶠNE PAS utiliser d'acétone, d'étherde pétrole, d'alcool ni aucun autreproduit de nettoyage contenant dessolvants.
ⶠN'utiliser que des produits de net-toyage à pH neutre.
ⶠPour le matériau des housses, utili-ser des produits de nettoyage homo-logués.
ⶠUtiliser de l'eau distillée afin d'éviterla formation de tartre sur les bords.
ⶠĂliminer autant que possible immĂ©-diatement les salissures afin d'Ă©viterqu'il reste des taches ou des dĂ©tĂ©-riorations.
Nettoyage intérieur
Types de taches, instructions de traitement
/03.2021 FRA 13
Types de taches, instructions de trai-tement
Type de tache Mode de traitement
jus de fruits et boissons rafraĂźchissantes produit Ă vaisselle Ă pH neutre
limonade, biĂšre, lait produit Ă vaisselle
sang eau froide
crayon feutre, crayon Edding produit Ă vaisselle, eau savonneuse
rouge Ă lĂšvres produit Ă vaisselle
cirage produit Ă vaisselle, eau savonneuse
beurre, huile et graisse produit Ă vaisselle, eau savonneuse
vernis Ă ongles produit Ă vaisselle, eau savonneuse
peinture Ă base d'eau eau froide
peinture Ă base d'huile produit Ă vaisselle, eau savonneuse
stylo Ă bille, entre de Chine et encre produit Ă vaisselle, eau savonneuse
agent de polissage/nettoyage spécial métal produit à vaisselle, eau savonneuse
Ćuf mousse nettoyante pour sellerie et textiles
cendres passer l'aspirateur
vomis produit Ă vaisselle
chewingâgum poche de glace
moutarde produit Ă vaisselle
chocolat produit Ă vaisselle
urine (fraĂźche) produit Ă vaisselle
Nettoyage intérieur
RevĂȘtements en tissu
14 /03.2021 FRA
RevĂȘtements en tissu
Remarque
L'entretien périodique et le nettoyage defond permettent de prolonger la duréede vie et de préserver l'aspect d'originedes tissus. Effectuez donc réguliÚrementce nettoyage de fond. La fréquence dunettoyage de fond dépend de l'utilisationet du degré d'encrassement.
Remarque
Commander les appareils de nettoyagehumide et demander d'autres informa-tions directement aux fournisseurs KĂ€r-cher ou Miryam Alt :
Fa. Alfred KĂ€rcher
Site Internet:http://www.kaercher.com/de/
Fa. Miryam Alt Busequipment GmbH
Site Internet:http://www.miryam-alt.com
M58.40-0034-71
1. SystĂšme KĂ€rcher Puzzi
M58.40-0061-71
2. Appareil d'injection-extraction Extra-ktionsgerÀt Nil Fix
Attention
Dégùts matériels en raison de net-toyants contenants des solvants, ap-pliqués sur des housses ou éléments enplastique ou en mousse.
ⶠNE PAS utiliser d'acétone, d'étherde pétrole, d'alcool ni aucun autreproduit de nettoyage contenant dessolvants.
ⶠN'utiliser que des produits de net-toyage à pH neutre.
ⶠPour le matériau des housses, utili-ser des produits de nettoyage homo-logués.
ⶠUtiliser de l'eau distillée afin d'éviterla formation de tartre sur les bords.
ⶠĂliminer autant que possible immĂ©-diatement les salissures afin d'Ă©viterqu'il reste des taches ou des dĂ©tĂ©-riorations.
3. Respecter les consignes de sĂ©curitĂ©du chapitre "Consignes d'entretien etde nettoyage" ( â page 7).
4. Ăviter l'exposition directe au soleilpour protĂ©ger les couleurs.
Nettoyage intérieur
RevĂȘtements en tissu
/03.2021 FRA 15
5. NE PAS utiliser de brosses dures.6. NE PAS utiliser de buses Ă arĂȘtes
vives. NE PAS utiliser de buses aspi-rantes en caoutchouc ou Ă adaptateuren caoutchouc.
7. Ne pas utiliser d'Ă©ponges ou de chif-fons Ă surface trĂšs rugueuse.
MĂ©lange des nettoyants1. Respecter les instructions d'utilisa-
tion des fabricants.
Matériel de travail
DĂ©tachant
Informations de commande
QEV111AD0WPS 1,0 â
Matériel de travail
Nettoyant pour matériaux divers
Informations de commande
QEV111AD074I 1,0 â
M91.18-0001-81
2. Si le tissu est peu sale, appliquer unecouche réguliÚre de nettoyant avecle pulvérisateur (2) et laisser agirenviron 5 minutes.
3. Si le tissu est trĂšs sale, appliquerplusieurs fois le nettoyant et le laisseragir.
4. Remplir d'eau l'appareil de nettoyagehumide selon les spécifications dufabricant.
M58.40-0062-71
5. Utiliser l'adaptateur du fabricant pourles selleries (2).
6. Nettoyer les tissus de siĂšge deux foisavec l'appareil de nettoyage humide.
Valeurs de test
TempĂ©rature de l'eau 20 ⊠40 â
DĂ©bit de l'eau par mi-nute
†1 â
Nettoyage intérieur
RevĂȘtements en tissu
16 /03.2021 FRA
RemarqueEnsuite, sécher les tissus en passantun chiffon blanc aspirant dans lesens contraire du tissu.
RemarqueSi l'encrassement est important,refaire un nettoyage complet.
Enlever les taches1. Si les housses de siÚges présentent
encore des salissures ou des tachesaprÚs nettoyage humide, il est pos-sible de les traiter avec un détachant.
AttentionNe concerne pas les tissus plats !Pour ce type de tissu, se reporteraux instructions de nettoyage sépa-rées.
2. Mettre du détachant sur un chiffondoux et traiter les encrassements.
Matériel de travail
DĂ©tachant
Matériel de travail
Informations de commande
QEV111AD0WPS 1,0 â
3. Ne pas appliquer le détachant directe-ment sur le tissu.
4. Ne pas frotter.5. Ne pas utiliser de brosses dures ni
d'autres aides au nettoyage.
Nettoyage intérieur
Tissus plats
/03.2021 FRA 17
Tissus plats
Danger
Risque d'intoxication en raison de l'uti-lisation incorrecte de produits d'entre-tien et de nettoyage.
ⶠRespecter les indications figurantsur les produits d'entretien et denettoyage.
ⶠPour le nettoyage, ne pas utiliser degazole, ni d'essence ordinaire ou desuper.
ⶠToujours garder fermés les réci-pients de nettoyage et d'entretien,les stocker de maniÚre conforme,hors de portée des enfants.
Remarque
Ălimination des taches
Voir le chapitre sur les types de tache etles instructions de traitement.
Remarque
Tissus plats
Dans le secteur des cars et bus, les tis-sus plats sont relativement nouveauxet ils se distinguent des tissus veloursconnus non seulement visuellement,mais également sur le plan de leurs ca-ractéristiques d'usage. Ces différencesont des conséquences directes pour lesutilisateurs, à savoir pour les entreprisesqui exploitent les véhicules.
Les tissus plats ont un aspect moderneet innovant et peuvent ĂȘtre associĂ©s Ă de nombreux matĂ©riaux :. Ils sont trĂšsrobustes, faciles Ă entretenir et se net-toient gĂ©nĂ©ralement sans laisser detaches. Il faut les nettoyer plus souventque les tissus velours, ce qui contribue Ă une meilleure hygiĂšne.
Ce matĂ©riau de revĂȘtement se caractĂ©-rise aussi par le fait que les taches et lelustrage sont visibles facilement et qu'ilest trĂšs sensible aux nettoyants conte-nant des solvants (en particulier en casde flocage). Pour que le tissu conserve
l'aspect du neuf, il faut donc le nettoyerpériodiquement.
Remarque
Instructions de nettoyage
Les salissures sont le plus souvent destaches provoquées par les boissons etla nourriture ainsi que par les crassesvenant de l'extérieur, etc. La plupart dutemps, elles s'enlÚvent facilement parun nettoyage à sec ou humide régulier.Pour préserver le mieux possible l'étatd'un tissu plat, il faut le nettoyer régu-liÚrement. Voici notre recommandationpour les périodicités de nettoyage :
âą Nettoyage Ă sec une fois par semaine.
âą Nettoyage de fond (voir ciâaprĂšs) encas de besoin ou au moins tous les 6mois
Ătape 11. Nettoyage Ă sec par aspiration (siĂšges
par exemple) au moyen d'un aspira-teur.
Nettoyage intérieur
Tissus plats
18 /03.2021 FRA
Ătape 21. Nettoyage humide avec un nettoyeur
à aspiration humide du commerce.Traiter les assises de l'arriÚre versl'avant et les dossiers du haut vers lebas, en exerçant une légÚre pression.AprÚs le traitement, humidifier la sel-lerie sur toute la surface afin d'éviterla formation d'auréoles.
Ătape 31. Selon la tempĂ©rature ambiante, lais-
ser ensuite sécher la sellerie pendantau moins 24 heures.
ConseilInstructions en vue d'un entretienoptimalBeaucoup de taches s'enlĂšvent fa-cilement Ă l'eau savonneuse ou auproduit Ă vaisselle. N'utilisez jamaisde produits de nettoyage contenantdes solvants. Ces produits peuventattaquer les tissus plats. Ăvitez ausside frotter trop fortement, faitesseulement des mouvements circu-
laires afin de ne pas endommager letissu.
Imprégnation
Remarque
Pour améliorer la résistance à l'encras-sement de tissus plats, on pourra ap-pliquer une imprégnation FC (fluoro-carbone). Pulvériser le produit d'impré-gnation seulement aprÚs la phase deséchage mentionnée à l'étape 3.
Remarque
Il ne faut pas diluer le produit d'impré-gnation avant de le pulvériser. L'impré-gnation est incolore et inodore et nedégrade pas les couleurs des textiles.
Veiller Ă assurer une bonne ventilationdurant l'application de l'imprĂ©gnation.Ouvrir les lanterneaux, les portes et, lecas Ă©chĂ©ant, les vitres du bus. Ăvitertout contact du produit d'imprĂ©gnationavec les yeux. Utiliser de plus des gantsde protection et un masque respiratoire.
Consulter BusDoc pour en savoir plus etlire les consignes de sécurité.
Respecter impérativement les instruc-tions d'utilisation du fabricant du produitd'imprégnation.
Remarque
Tous les produits de nettoyage, néces-saires pour l'entretien de l'intérieur duvéhicule sont disponibles dans les PointsService OMNIplus agréés, qui sont à votre disposition si vous avez besoins deprécisions.
Nettoyage intérieur
RevĂȘtements en cuir
/03.2021 FRA 19
RevĂȘtements en cuir
Attention
Utiliser seulement de l'eau distillée afind'éviter l'apparition d'auréoles de tartreou d'eau.
Attention
Ăviter l'ensoleillement direct pour ne pasdĂ©grader les couleurs.
Remarque
L'entretien périodique et le nettoyage defond permettent de prolonger la duréede vie et de préserver l'aspect d'originedes selleries en cuir, et de conserver laqualité et la souplesse du cuir. Il fautdonc réaliser ce nettoyage de fond aumoins une fois par an. La fréquence dunettoyage de fond dépend de l'utilisationet du degré d'encrassement.
Nettoyage de fond - trimes-triel1. Ăliminer les salissures grossiĂšres avec
une brosse trĂšs douce ou Ă l'aspira-teur.
AttentionNe pas utiliser de buses Ă arĂȘtesvives ou de brosses trop dures quipourraient provoquer des dĂ©tĂ©riora-tions irrĂ©versibles sur le cuir.
2. Humidifier un chiffon en microfibresavec de l'eau distillée.
3. Essuyer les selleries cuir avec le chif-fon humide.
AttentionNe pas utiliser de chiffon oud'éponge à surface rugueuse, quipourraient rayer ou provoquer desdétériorations irréversibles sur lecuir.
AttentionAvant toute nouvelle utilisation, ilfaut s'assurer que les cuirs sontparfaitement secs, car sinon desmarques irréversibles pourraientapparaßtre.
Enlever les taches
Attention
Enlever les crasses sans attendre afind'éviter que des taches ou détériorationsirréversibles n'apparaissent sur les tis-sus.
1. Ăliminer le plus possible de salissuresavec un chiffon en microfibres doux.
2. Traiter en douceur l'endroit sale avecune lessive de savon douce et tiĂšde.
Matériel de travail
Savon Ă pH neutre "Allrein Seife''
Informations de commande
QEV111AC6JMY 1 â
Nettoyage intérieur
RevĂȘtements en cuir
20 /03.2021 FRA
RemarqueUtiliser seulement du savon Ă pHneutre.
3. Essuyer ensuite avec un chiffon enmicrofibres propre.
4. Avec de l'eau claire distillée, enleverla lessive appliquée.
RemarqueIl faut éliminer intégralement lesrésidus de crasses et de savon. Re-commencer si nécessaire le rinçage.
RemarquePour éviter la formation d'auréoles,traiter toujours les taches sur unegrande surface.
5. Sécher ensuite l'endroit nettoyé, avecun sÚche-cheveux, à une distance de30 à 40 cm, en exerçant des mouve-ments tournants.
AttentionAvant toute nouvelle utilisation,le cuir doit ĂȘtre parfaitement sec.Sinon, des marques irrĂ©versiblespeuvent apparaĂźtre.
6. Si des taches restent visibles aprĂšsnettoyage au liquide savonneux, trai-ter les taches avec du nettoyant pourcuir.
RemarqueRespecter impérativement les ins-tructions d'utilisation du fabricantdu nettoyant.
7. Humidifier un chiffon en microfibresdoux avec le nettoyant et l'appliquersur le cuir pour enlever la tache.
Matériel de travail
Nettoyant Ă cuirs "Colourlock LederreinigerMild''
Informations de commande
QEV111AC6JM8
Matériel de travail
Nettoyant Ă cuirs "Colourlock LederreinigerStark''
Informations de commande
QEV111AC6JNA
RemarqueSi les taches sont importantes, utili-ser le "Lederreiniger Stark".
RemarqueLaisser sécher soigneusement lecuir avant tout autre traitement.
RemarqueAprĂšs chaque nettoyage ou enlĂš-vement de taches, il faut rĂ©imper-mĂ©abiliser le revĂȘtement cuir (voirEntretien du cuir).
Nettoyage intérieur
RevĂȘtements en cuir
/03.2021 FRA 21
Entretien du cuir
Remarque
Pour protĂ©ger le cuir de l'usure et dessalissures, il faut impermĂ©abiliser les re-vĂȘtements cuir aprĂšs chaque nettoyagede fond.
Remarque
Respecter impérativement les instruc-tions d'utilisation du fabricant de l'im-perméabilisant.
1. Humidifier un chiffon en microfibresdoux avec du produit imperméabili-sant et appliquer sur le cuir.
Matériel de travail
Nettoyant Ă cuirs "Colourlock Leder Versie-gelung''
Informations de commande
QEV111AC6JOB
Matériel de travail
Nettoyant Ă cuirs "Colourlock Protector''
Informations de commande
QEV111AC6JNC
RemarqueTraiter les revĂȘtements cuir anciensavec le produit d'entretien "Colour-lock Protector".
Nettoyage intérieur
Aiguilletés
22 /03.2021 FRA
Aiguilletés
Instructions spéciales d'en-tretien et de nettoyage quoti-diens
Remarque
Voir le chapitre sur les types de tache etles instructions de traitement
1. Avec une bosse douce à poils longsou un aspirateur à suceuse en plas-tique à faible frottement, éliminer lessalissures visibles non collées.
RemarqueEnlever les salissures non collées à la main, ne pas frotter sur les salis-sures.
2. Enlever les taches fraĂźches le plus vitepossible en tapotant avec une Ă©pongeou un chiffon absorbant.
3. Traiter les taches anciennes avecde l'eau tiÚde et une lessive pourlinges délicats en allant toujours del'extérieur vers l'intérieur, et recueillirles résidus avec une éponge.
Instructions spéciales pourun nettoyage intermédiaireainsi qu'en cas d'encrasse-ment important1. Faire un premier nettoyage à l'aspira-
teur doté d'un suceuse en plastique à faible frottement (à sec).
2. Traiter tout de suite avec une lessivepour linges délicat et une épongeabsorbante pour éliminer la biÚre,le cognac, le lait, les jus de fruits, lecafé, la confiture, le vin rouge, le thé.
3. Avec un chiffon propre, tapoter lestaches graisseuses, puis traiter avecune lessive pour linges délicats et dudétachant.
Nettoyage intérieur
RevĂȘtements en microfibres
/03.2021 FRA 23
RevĂȘtements en microfibres
Remarque
L'entretien périodique et le nettoyage defond permettent de prolonger la duréede vie et de préserver l'aspect des tissusà microfibres et floqués. Effectuez doncréguliÚrement ce nettoyage de fond. Lafréquence du nettoyage de fond dépendde l'utilisation et du degré d'encrasse-ment.
Nettoyage de fond - hebdo-madaire1. Aspirer les tissus dans le sens du
tissu, sans appuyer.
AttentionN'utilisez pas de buses ou d'acces-soires complémentaires en caout-chouc. Ils pourraient arracher desfibres du tissu.
2. Brosser les tissus dans le sens dutissu, sans appuyer, avec une brossesouple.
Nettoyage de fond - semes-triel1. Effectuer d'abord le nettoyage hebdo-
madaire.2. Ă partir d'une lessive de savon douce
et tiÚde, fabriquer de la mousse (parexemple au moyen d'un produit pourtextiles délicats).
3. Appliquer la mousse sur tous les tis-sus au moyen d'un éponge douce etlégÚrement humide.
4. Attendre que les tissus soient biensecs.
AttentionAvant toute nouvelle utilisation, lestissus doivent ĂȘtre parfaitementsecs. Sinon, des marques irrĂ©ver-sibles peuvent apparaĂźtre.
5. Avec une brosse douce, brosser dansle sens du tissu, sans appuyer.
Enlever les taches
Remarque
Voir le chapitre sur les types de tache etles instructions de traitement
Attention
Enlever les crasses sans attendre afind'éviter que des taches ou détériorationsirréversibles n'apparaissent sur les tis-sus.
1. Ăliminer le plus possible de salissuresavec un chiffon en microfibres doux.
2. Appliquer dans la partie sale, en tour-nant de l'extérieur vers l'intérieur, unelessive de savon douce et tiÚde aumoyen d'une éponge douce. Exerceraussi une légÚre pression.
RemarqueToujours passer sur la partie salede l'extérieur vers l'intérieur afin dene pas diffuser la salissure dans letissu.
Nettoyage intérieur
RevĂȘtements en microfibres
24 /03.2021 FRA
AttentionNe jamais utiliser de produits denettoyage contenant des solvants(exemple : whiteâspirit, acĂ©tone,alcool, etc.). Ces produits provo-queraient sur les housses en micro-fibres et piĂšces d'Ă©quipement enplastique ou en mousse des dĂ©tĂ©rio-rations irrĂ©parables.
3. Enlever la lessive au moyen d'uneéponge douce et propre.
4. Attendre que les endroits traitéssoient parfaitement secs.
AttentionAvant toute nouvelle utilisation, lestissus doivent ĂȘtre parfaitementsecs. Sinon, des marques irrĂ©ver-sibles peuvent apparaĂźtre.
5. Ensuite, brosser le tissu et les en-droits traités avec une brosse souplesur une grande largeur et dans lesens du tissu.
AttentionEn cas de doute, faitesâvousconseiller par une entreprise denettoyage de textiles.
Nettoyage intérieur
Garniture de siĂšges en velours "Dinamica"
/03.2021 FRA 25
Garniture de siĂšges en velours "Dina-mica"
Remarque
Le velours "Dinamica" est largement in-sensible aux saletés. Il est recommandéd'éliminer réguliÚrement les saletés su-perficielles à l'aide d'une brosse douceou d'un aspirateur.
Nettoyage du rembourrage
M68.00-A005-71
Remarque
Le nettoyant "Dinamica" est un produitspĂ©cifique pour le nettoyage et lâĂ©limina-tion des tĂąches (1) sur le velours "Dina-mica".
Application
M68.00-A006-72
Remarque
Des instructions de nettoyage setrouvent sur le spray.
â Bien secouer le flacon (2).
Nettoyage intérieur
Garniture de siĂšges en velours "Dinamica"
26 /03.2021 FRA
â Identifier le type de saletĂ© Ă l'aide dutableau au chapitre "Types de tache,instructions de traitement".
â Appliquer le nettoyant sur un chiffonen coton.
â Appliquer le nettoyant (2) Ă un en-droit non visible pour contrĂŽler la rĂ©-sistance de la couleur.
â Vaporiser le nettoyant (2) sur la gar-niture de siĂšge encrassĂ©e Ă une dis-tance d'env. 30 cm (humidifier lĂ©gĂšre-ment).
â Ăliminer les taches du bord extĂ©rieurvers la surface intĂ©rieure.
â Humidifier lĂ©gĂšrement un gant de toi-lette avec de l'eau chaude et nettoyerla garniture.
â RĂ©pĂ©ter l'opĂ©ration jusqu'Ă ce que lasaletĂ© ait entiĂšrement disparu.
â SĂ©cher l'endroit humide avec un chif-fon en microfibres.Le sĂ©chage peut ĂȘtre accĂ©lĂ©rĂ© avecun sĂšcheâcheveux.
M68.00-A006-72
ⶠAprÚs séchage complet, brosser lasurface nettoyée avec une brossedouce pour l'assouplir.
Matériel de travail
Nettoyant pour velours "Dinamica"
Informations de commande
A 002 986 48 71 A1 225 mâ
Matériel de travail
Chiffon en microfibres 180x240 mm
Informations de commande
A 000 986 14 62 1 pce.
Matériel de travail
Chiffon en microfibres 40x40 mm
Informations de commande
QEV111AE8AA3 1 pce.
Nettoyage intérieur
Instructions de nettoyage pour l'intérieur des pavillons
/03.2021 FRA 27
Instructions de nettoyage pour l'inté-rieur des pavillons
Attention
Dégùts matériels en raison de net-toyants contenant des solvants appli-qués sur des éléments en tissu du gar-nissage de pavillon.
ⶠNE PAS utiliser d'acétone, d'étherde pétrole, d'alcool ni aucun autreproduit de nettoyage contenant dessolvants.
ⶠN'utiliser que des produits de net-toyage à pH neutre.
ⶠUtiliser de l'eau distillée afin d'éviterla formation de tartre sur les bords.
ⶠĂliminer autant que possible immĂ©-diatement les salissures afin d'Ă©viterqu'il reste des taches ou des dĂ©tĂ©-riorations.
1. Respecter les instructionssupplĂ©mentaires figurant au chapitre"Consignes d'entretien et denettoyage" ( â page 7).
2. NE PAS utiliser de brosses dures.
3. Ne pas utiliser d'Ă©ponges ou de chif-fons Ă surface trĂšs rugueuse.
Enlever les taches1. Ăliminer le plus possible de salissures
avec un chiffon en microfibres doux.2. Appliquer dans la partie sale, en tour-
nant de l'extérieur vers l'intérieur, unelessive de savon douce et tiÚde aumoyen d'une éponge douce. Exerceraussi une légÚre pression.
RemarqueToujours passer sur la partie salede l'extérieur vers l'intérieur afin dene pas diffuser la salissure dans letissu.
3. Enlever la lessive au moyen d'uneéponge douce et propre.
4. Attendre que les endroits traitéssoient parfaitement secs.
5. Ensuite, brosser le tissu et les en-droits traités avec une brosse souplesur une grande largeur et dans lesens du tissu.
ConseilEn cas de doute, faitesâvousconseiller par une entreprise denettoyage de textiles.
Nettoyage intérieur
Plafond intérieur CC 500 et TC 500
28 /03.2021 FRA
Plafond intérieur CC 500 et TC 500
Attention
Dégùts matériels par destruction despropriétés antifeu en cas de nettoyageou de lavage de grandes surfaces.
ⶠĂliminer les taches seulement parpetites zones, aprĂšs avoir vĂ©rifiĂ© latenue des couleurs.
ⶠNe pas laver le tissu, ni à la main, nià la machine.
ⶠSi les garnissages de pavillon sontsalis sur des surfaces importantes, ilfaut les remplacer.
ⶠLire et appliquer les instructions d'uti-lisation des produits d'entretien et denettoyage avant l'utilisation.
AttentionAvant le nettoyage, recouvrir deprotections l'intérieur et les siÚgesdes passagers.
ⶠConsignes d'élimination des réci-pients vides, des chiffons de net-toyage et des ouates de polissage.
ⶠĂviter que des liquides ne pĂ©nĂštrentet restent dans les jeux entre piĂšceset les corps creux. Faire sĂ©cher entiĂš-rement l'intĂ©rieur du vĂ©hicule. Assurerune aĂ©ration et une ventilation suf-fisantes pendant les opĂ©rations denettoyage.
M68.00-0658-76
ⶠĂliminer les salissures avec prĂ©cau-tion, en utilisant un savon Ă pH neutreet beaucoup d'eau. Si nĂ©cessaire, re-commencer l'opĂ©ration.
ⶠUtiliser uniquement des chiffons enmicrofibres blancs et doux ou uneéponge douce.
Matériel de travail
Savon Ă pH neutre "Allrein Seife''
Informations de commande
QEV111AC6JMY 1 â
Matériel de travail
Savon Ă pH neutre "Allrein Seife''
Informations de commande
QEV111AC91M5 10 â
Nettoyage intérieur
Nettoyage et impermĂ©abilisation des revĂȘtements de sol
/03.2021 FRA 29
Nettoyage et impermĂ©abilisation desrevĂȘtements de sol
Attention
Ces instructions ne concernent que lesrevĂȘtements de sol appliquĂ©s par projec-tion ou collĂ©s (et non les moquettes outissus).
Remarque
Si l'encrassement est peu important, unnettoyage au balai, Ă l'aspirateur ou Ă l'eau claire sera suffisant. Le revĂȘtementde sol est rendu rugueux par le paille-tage (particules de couleur rĂ©parties Ă lasurface). En cas de nettoyage humide, ilest donc recommandĂ© de travailler avecune brosse douce.
Remarque
Ne pas utiliser des nettoyants contenantdes solvants ou ayant un pH inférieur à 6(acide) ou supérieur à 10 (trÚs alcalin).
Remarque
Veiller à ce que les propriétés antidéra-pantes du sol ne soient pas modifiéespar les films formés par les nettoyants.
ⶠRespecter les informations d'utilisa-tion des fabricants des produits d'en-tretien.
Nettoyage intérieur
Entretien des piÚces en plastique à l'intérieur
30 /03.2021 FRA
Entretien des piÚces en plastique à l'intérieur
Remarque
Le nettoyant peut ĂȘtre utilisĂ©e sur toutesles piĂšces en plastique Ă l'intĂ©rieur duvĂ©hicule. Il n'est pas recommandĂ© pourle nettoyage des vitres en plastique.
Propriétés
M68.00-A002-72
â Flacon en plastique avec sĂ©curitĂ©enfants, bouchon Ă vis et capuchon.
â Contient des agents de surface nonioniques.
â Ălimine la saletĂ©, la graisse, la cire etla nicotine.
ApplicationⶠLire et appliquer les instructions d'uti-
lisation des produits d'entretien et denettoyage avant l'utilisation.
ⶠAgiter avant l'utilisation.ⶠAppliquer le nettoyant sur un chiffon
en microfibres.ⶠFrotter légÚrement la surface de la
piĂšce en plastique avec le chiffon etnettoyer.
ⶠEssuyer avec un chiffon en micro-fibres propre pour sécher.
RemarqueĂviter que des liquides ne pĂ©nĂštrentet restent dans les jeux entre piĂšceset les corps creux. Faire sĂ©cher en-tiĂšrement les piĂšces en plastique.Assurer une aĂ©ration et une ventila-tion suffisantes pendant les opĂ©ra-tions de nettoyage.
Nettoyage intérieur
Entretien des piÚces en plastique à l'intérieur
/03.2021 FRA 31
M68.00-A002-72
ⶠRespecter la législation en matiÚred'élimination des déchets pour élimi-ner les emballages vides et les chif-fons de nettoyage.
Matériel de travail
Chiffon en microfibres 180x240 mm
Informations de commande
Matériel de travail
A 000 986 14 62 1 pce.
Matériel de travail
Chiffon en microfibres 40x40 mm
Informations de commande
QEV111AE8AA3 1 pce.
Matériel de travail
Nettoyant pour plastique
Informations de commande
A 001 986 94 71 250 mâ
Matériel de travail
Nettoyant pour plastique
Informations de commande
A 001 986 94 71 10 1,0 â
Nettoyage intérieur
Recharge pour distributeur de savon
32 /03.2021 FRA
Recharge pour distributeur de savon
Attention
Utiliser uniquement des savons liquidesautorisés.
Faire l'appoint du distributeur de sa-von
M86.30-A000-71
ⶠDéposer le cache (1).
M86.30-A001-71
ⶠSortir le récipient de savon (2) de laglissiÚre en le poussant vers le haut.
M86.30-A002-71
ⶠRetourner le récipient de savoir (2) etfaire l'appoint de la quantité restanteavec le récipient de recharge (3).
ⶠEffectuer la pose dans l'ordre inverse.
Matériel de travail
Recharge pour distributeur de savon
Informations de commande
A 000 866 02 76 1 â
Matériel de travail
Recharge pour distributeur de savon
Informations de commande
A 000 866 03 76 5 â
Nettoyage extérieur
Sommaire
/03.2021 FRA 33
Consignes pour le lavage de la carrosserie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Lavage de la carrosserie dans un portique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Projecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Jantes en alliage léger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Nettoyage extérieur
Consignes pour le lavage de la carrosserie
34 /03.2021 FRA
Consignes pour le lavage de la carros-serie
Attention
Dégùts matériels pour les éviter, res-pecter les consignes suivantes.
ⶠIl est interdit de nettoyer le panto-graphe de toit (marque Schunk) à l'aide d'un nettoyeur haute pression.
ⶠUtiliser suffisamment d'eau fraĂźche.ⶠĂviter tout frottement Ă sec entre
les brosses de lavage et le véhicule.ⶠPrélaver les parties les plus sales.ⶠNe pas polir les dispositifs d'éclai-
rage avec des produits d'entretienusuels.
ⶠNe pas utiliser de fibres de polyéthy-lÚne pour brosser.
ⶠUtiliser seulement des brosses enfibres textiles ou en mousse.
Nettoyage extérieur
Lavage de la carrosserie dans un portique
/03.2021 FRA 35
Lavage de la carrosserie dans unportique
Rétroviseur extérieur
M88_00-0068-01
Les photos sont présentées ici à titred'exemple.
Remarque
Selon le type de vĂ©hicule et le type del'installation de lavage, il peut ĂȘtre nĂ©-cessaire de dĂ©monter les rĂ©troviseurs ouseulement de la rabattre.
M88_00-0085-71
Observer les points suivants avant deprocĂ©der au nettoyage :â Couper le moteur.â Rabattre manuellement le rĂ©troviseur
extĂ©rieur sur le bras du rĂ©troviseur aumoyen de l'axe de rotation (1).Pour les rĂ©troviseurs extĂ©rieurs Ă commande Ă©lectrique, les rabattreen direction du pareâbrise.
â Fermer les lanterneaux, les vitres etles portes.
â Retirer la clĂ© de contact.â Fermer le vĂ©hicule de l'extĂ©rieur.
â Retirer les piĂšces rapportĂ©es, tellesque les porteâvĂ©los Ă l'arriĂšre du vĂ©hi-cule.
â Observer les informations de l'exploi-tation de l'installation de lavage.
M88_00-0081-71
ⶠPour dégager le rétroviseur gauchedes deux ressorts de retenue (2),exercer un mouvement court et fortvers l'arriÚre sur le bord extérieur duboßtier.
ⶠAprÚs le lavage, remettre le rétrovi-seur extérieur en position de roulage(manuellement ou électriquement).
Nettoyage extérieur
Projecteurs
36 /03.2021 FRA
Projecteurs
Attention
Dégùts matériels sur les verres diffu-seurs en plastique des projecteurs, enraison d'un nettoyage ou d'un entretiennon conformes. Les zones troubles oumates et les fissures entraßnent une di-minution de l'intensité d'éclairage, voirela panne du projecteur. Dans ce cas, dessituations dangereuses peuvent se pro-duire en roulage.
ⶠNettoyage seulement avec uneéponge mouillée et un produit denettoyage doux.
1. Nettoyer périodiquement les verresdiffuseurs en plastique des projec-teurs.
2. Nettoyage seulement avec uneéponge mouillée et des produits doux.
3. NE PAS utiliser de produit à récurer,ni de chiffons secs, car sinon, la sur-face se rayer.
4. Ne pas utiliser de solvants, ni de pro-duits de nettoyage contenant des
solvants. Les surfaces NE RĂSISTENTPAS aux solvants.
RemarqueLes vitres de protection des projec-teurs sont en plastique (polycarbo-nate) et sont revĂȘtues d'un vernistransparent.
RemarqueLes produits de nettoyage sont dis-ponibles auprĂšs de chaque parte-naire de service OMNIplus.
Nettoyage extérieur
Jantes en alliage léger
/03.2021 FRA 37
Jantes en alliage léger
Avertissement
Risque d'accident par modification ducomportement routier du véhicule. Lesvis de roue endommagées ou les massesd'équilibrage manquantes peuvent pro-voquer un balourd, voire la perte d'uneroue.
ⶠUtiliser seulement des nettoyants dejantes à pH neutre, qui ne peuventpas provoquer de corrosion.
ⶠĂviter les contraintes mĂ©caniquestrop importantes lors du nettoyage,vĂ©rifier le cas Ă©chĂ©ant les massesd'Ă©quilibrage.
1. Respecter les consignes gĂ©nĂ©ralesde sĂ©curitĂ© figurant au chapitreConsignes d'entretien et de nettoyage( â page 7).
2. Nettoyer réguliÚrement les jantes enalliage léger à l'eau chaude (de préfé-rence au nettoyeur haute pression) etavec une éponge douce.
RemarqueLe jet d'eau trop puissant peut en-dommager les pneus.
3. En cas d'encrassement important,utiliser un nettoyant pour jantes enalliage léger.
RemarqueLes nettoyants non adéquatspeuvent provoquer de la corrosionsur les vis de roue, les ressorts deretenue ou les masses d'équilibrage.
RemarquePour commander ou obtenird'autres informations, s'adresserdirectement aux fabricants Alcoa ouSpeedline:Alcoa Wheel Products EuropeSite Internet:http://www.alcoawheels.comSPEEDLINE TRUCK S.R.L.Site Internet:http://www.speedline-truck.com
Nettoyage extérieur
38 /03.2021 FRA
en bas
Sommaire
/03.2021 FRA 39
Soubassement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Essieux Ă roulement compact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
en bas
Soubassement
40 /03.2021 FRA
Soubassement
1. Respecter les instructions gĂ©nĂ©ralesfigurant au chapitre Consignes d'en-tretien et de nettoyage ( â page 7).
RemarqueLe soubassement comprend l'en-semble du dessous du véhicule, à savoir le plancher, les passages deroue et l'ossature du soubassement.
RemarqueLe soubassement doit ĂȘtre vĂ©rifiĂ©pĂ©riodiquement et nettoyĂ© en fonc-tion de son encrassement, avec unminimum d'une fois par an, Ă l'oc-casion de la maintenance annuelle.Cette vĂ©rification permet de dĂ©celerde maniĂšre prĂ©coce les avaries durevĂȘtement de protection et d'y re-mĂ©dier.
Nettoyer le soubassement aunettoyeur haute pression Ă eau chaude.
Remarque
Déposer les capotages de protection dusoubassement et les nettoyer séparé-ment.
Remarque
Le soubassement est protĂ©gĂ© de la cor-rosion et des projections de pierres pardes couches protectrices. Pour que lescouches protectrices en bon Ă©tat nesoient pas attaquĂ©es ni dĂ©truites par lelavage, procĂ©der au nettoyage en pre-nant le maximum de prĂ©cautions. LatempĂ©rature et la pression de l'eau, labuse et la distance de projection doiventĂȘtre dĂ©finies les unes en fonction desautres.
Remarque
Le soubassement doit ĂȘtre nettoyĂ© es-sentiellement Ă l'eau pure. Ajouter unproduit de nettoyage seulement si lescrasses se dĂ©tachent difficilement.
Protection de l'environnement
Respecter les rÚgles concernant les eauxusées ! Nettoyer le véhicule sur une airede nettoyage équipée à cet effet.
1. ContrĂŽler le soubassement en recher-chant les endroits endommagĂ©s et lespoints oĂč la couche protectrice estfortement imprĂ©gnĂ©e et colorĂ©e demaniĂšre inhabituelle.
RemarqueSur le soubassement encrassĂ©, ilest possible de dĂ©tecter des dĂ©fautsqui ne se voient plus une fois quele nettoyage est fait. Par exemple,il est possible de dĂ©celer les fuitesd'huile, de carburant et de liquiderefroidissement sur des conduites,rĂ©servoirs ou sousâensembles dans
en bas
Soubassement
/03.2021 FRA 41
la couche de crasses humides, ainsique la corrosion masquĂ©e dansla couche de crasses dĂ©colorĂ©e.Une fois dĂ©celĂ©s, les dĂ©fauts etdĂ©tĂ©riorations devront ĂȘtre Ă©liminĂ©saprĂšs nettoyage.
2. Mettre en service le nettoyeur hautepression à eau chaude conformémentaux instructions du fabricant.
Matériel de travail
Nettoyeur haute pression Ă eau chaude
Fournisseurs
Alfred KĂ€rcher VertriebsGmbH, www.kaercher.de,Tel: +49(0) 71 95-90 30
Nettoyeurhaute pressionĂ eau chaude
Wap-ReinigungssystemeGmbH & Co
Nettoyeurhaute pressionĂ eau chaude
3. Ajouter du nettoyant à l'eau de lavagesi cela est nécessaire et conformé-ment aux indications du fabricant, oul'ajouter dans la bonne concentrationdans le réservoir prévu à cet effet surl'appareil.
Matériel de travail
"Nettoyant universel" RM 55
Informations de commande
A 002 986 61 71
4. Ăquiper la lance du nettoyeur d'unebuse Ă jet plat, ou rĂ©gler l'angle depulvĂ©risation de la buse.
Valeurs de test
Angle minimum de labuse Ă jet plat
25°
RemarqueL'angle de pulvérisation de la buseconstitue un facteur déterminantpour l'efficacité du nettoyage. Plusl'angle est grand, plus le nettoyageest doux.
5. Régler la pression de l'eau, la tempé-rature de l'eau et le dosage du net-toyant sur le nettoyeur haute pres-sion.
Valeurs de test
Pression maximale ad-missible de l'eau
60 bar
Valeurs de test
Température maximaleadmissible de l'eau
60 â
AttentionLa couche protectrice du soubasse-ment ou de piĂšces peut ĂȘtre dĂ©truitesi la pression et la tempĂ©rature del'eau sont trop Ă©levĂ©es, et si la buseutilisĂ©e ne convient pas.
AttentionL'addition et le dosage de nettoyantdoivent ĂȘtre choisis selon la natureet le degrĂ© de l'encrassement de lapartie Ă nettoyer. Une trop grandequantitĂ© de nettoyant est nocive.
6. Activer le jet en le dirigeant d'abordvers le sol ou vers le ciel, puis l'ame-ner sur la surface à nettoyer. Respec-ter la distance maximale admissiblede pulvérisation.
Valeurs de test
Distance minimale depulvérisation
30 cm
en bas
Soubassement
42 /03.2021 FRA
7. Nettoyer soigneusement la couche decrasses se trouvant sur le soubasse-ment.
RemarqueLaisser l'eau agir. Suivant le degréd'encrassement, il faut éventuelle-ment passer plusieurs fois le jet.
RemarqueInsister sur les dépÎts de crassessitués dans les angles et les corpscreux, dans les passages de roue etsur les conduites, ainsi qu'entre larampe et le soubassement.
8. Ăliminer la couche de salissures dusoubassement au moyen du jet hautepression.
RemarqueDiriger le jet haute pression pendantun laps de temps court sur les plisde tÎle, les joints et les corps creux.La pénétration profonde d'eau, ad-ditionnée éventuellement d'un net-toyant, peut générer une corrosion
invisible et affaiblir des élémentsporteurs de l'ossature.
9. Stopper l'addition de nettoyant, etrepasser tout le soubassement Ă l'eaupure.
RemarqueNe pas laisser le produit nettoyantsécher sur le soubassement. Lesrestes de nettoyant peuvent endom-mager durablement les surfaces eten particulier les piÚces mobiles.
10. Nettoyer à la main, par exemple avecun outil fin, les orifices et perçagesservant à l'écoulement de la conden-sation dans les tubes, profilés etcorps creux.
RemarqueNe pas laver les orifices d'écoule-ment avec le nettoyeur haute pres-sion. Ces orifices assurent l'écou-lement et le séchage de l'eau ayantpénétré pendant le nettoyage et dela condensation.
11. Laisser sécher le soubassement.12. Procéder à un contrÎle visuel final du
soubassement.
RemarqueLors du contrÎle visuel, il faut par-ticuliÚrement vérifier que la couchede protection est complÚte et in-tacte (protection à la cire et antigra-villonnage). Rechercher de plus lesdéfauts concernant les pneus, souf-flets pneumatiques et flexibles defreinage, les manchons étanches etles paliers de piÚces mobiles, ainsique les cùbles électriques et leursconnexions.
RemarqueRéparer de maniÚre conforme lesdéfauts constatés, graisser les pa-liers et articulations. Changer lespneus, soufflets et flexibles de pres-sion abßmés.
13. Effectuer un essai routier comprenantun test de freinage, vérifier le fonc-tionnement du correcteur d'assiette.
en bas
Soubassement
/03.2021 FRA 43
RemarqueRéparer de maniÚre conforme lesdéfauts constatés.
en bas
Essieux Ă roulement compact
44 /03.2021 FRA
Essieux Ă roulement compact
M35.15-0023-71
ⶠRespecter les instructionssupplĂ©mentaires figurant au chapitreConsignes d'entretien et de nettoyage( â page 7).
AttentionNe pas utiliser d'Ă©quipement de la-vage qui projette beaucoup d'eausur les zones (1), (2) et (3), parexemple pour le lavage du soubas-sement.
Entretien des glaces
Sommaire
/03.2021 FRA 45
Directives pour le nettoyage de vitrages et des rondelles en plastique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Glaces latĂ©rales, pare-brise et lunette arriĂšre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Glaces avec revĂȘtement anti-reflet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Glaces de sĂ©paration en plastique (polycarbonate) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Entretien des glaces
Directives pour le nettoyage de vitrages et des rondelles en plastique
46 /03.2021 FRA
Directives pour le nettoyage de vi-trages et des rondelles en plastique
M54.00-2004-71
Avertissement
Risque de blessure en raison de l'allu-mage intempestif des essuie-glace. Lorsd'opérations de nettoyage sur le pare-brise :
ⶠMettre l'interrupteur gĂ©nĂ©ral debatterie (O1S01) en position ArrĂȘt.
Attention
Des nettoyants inappropriĂ©s peuventendommager les siĂšges des passagers,les piĂšces pĂ©riphĂ©riques, les surfacespeintes et le revĂȘtement de la glace.
ⶠIl est impératif de tenir compte des in-formations du fabricant et des fichestechniques du nettoyant.
Entretien des glaces
Glaces latérales, pare-brise et lunette arriÚre
/03.2021 FRA 47
Glaces latérales, pare-brise et lunettearriÚre
Nettoyer la surface de la glaceⶠSelon le degré d'encrassement, pré-
nettoyer la glace à l'extérieur avecune brosse de lavage et de l'eau.
AttentionPour Ă©viter d'endommager la sur-face de la glace, la brosse doit ĂȘtreexempte de particules de saletĂ©grossiĂšres.
ⶠPour le nettoyage extérieur et inté-rieur, utiliser uniquement des net-toyants autorisés.
Matériel de travail
Nettoyant Ă vitres "ULMIL''
Informations de commande
QEV111ADJELY 1 â
Matériel de travail
Chiffon en microfibres 180x240 mm
Informations de commande
A 000 986 14 62 1 pce.
RemarqueLe nettoyant pour verre "Ulmil" peutĂȘtre utilisĂ© sans ĂȘtre diluĂ©.
Nettoyant pour verre pour le nettoyageintĂ©rieurâ Ălimine la saletĂ©, la graisse et les
résidus de nicotine dÚs la premiÚreapplication.
â Avec effet antibuĂ©e.â Sans phosphates.
ⶠAppliquer le nettoyant pour verre nondilué sur un chiffon en microfibres etnettoyer le cÎté intérieur de la vitre.
Matériel de travail
Nettoyant pour vitres, intérieur
Informations de commande
A 990 986 05 00 12 500 mâ
Entretien des glaces
Glaces avec revĂȘtement anti-reflet
48 /03.2021 FRA
Glaces avec revĂȘtement anti-reflet
Attention
Des nettoyants inappropriĂ©s dĂ©truisentou endommagent les caractĂ©ristiquesantiâreflet.
Il est interdit d'utiliser les nettoyantssuivants :â Nettoyants pour verre contenant des
siliconesâ Alcool avec additifs, par ex. siliconesâ Tous types d'acidesâ Nettoyants acides ou hautement
alcalinsâ Agents nettoyants Ă base de fluorâ Tous les produits Ă rĂ©curer
Il est interdit d'utiliser les moyensauxiliaires suivants :â Tous les Ă©lĂ©ments de nettoyage dursâ Paille de fer ou fibres d'acierâ Serviettes en papier rugueuxâ Lamesâ Tampons abrasifs ou poudre.
NettoyerUtiliser des chiffons en microfibres, ilssont lavables et réutilisables.
ⶠAppliquer du nettoyant pour verre"Ulmil" sur un chiffon en microfibres.
ⶠNettoyer la surface de la glace.
Matériel de travail
Nettoyant Ă vitres "ULMIL''
Informations de commande
QEV111ADJELY 1 â
Matériel de travail
Chiffon en microfibres 180x240 mm
Informations de commande
A 000 986 14 62 1 pce.
Matériel de travail
Chiffon Scotch-Brite High-Performance
Fournisseurs
3M Deutschland GmbH,www.3m.com
Chiffon en mi-crofibres 3M
Matériel de travail
Chiffon de nettoyage en microfibres Spon-tex
Matériel de travail
Fournisseurs
MAPA GmbH,www.Spontex.de
Chiffon en mi-crofibres Spon-tex
Entretien des glaces
Glaces de séparation en plastique (polycarbonate)
/03.2021 FRA 49
Glaces de séparation en plastique(polycarbonate)
Attention
Ne pas utiliser de produits chimiques carces produits ramollissent la surface de laglace en matiÚre plastique et laissent unvoile irréversible sur la surface.
Il est interdit d'utiliser les nettoyantssuivants :â ComposĂ©s d'alcool avec une propor-
tion d'alcool de plus de 5 %â Alcool Ă brĂ»ler, essence de nettoyage,
diluantâ AcĂ©toneâ Tous les produits Ă rĂ©curer
Nettoyer la surface de la glace
Attention
Les éléments de nettoyage durs tels quela laine d'acier, les serviettes en papiergrossier, les tampons abrasifs peuventendommager la surface de la glace ; ilest interdit d'utiliser ces moyens auxi-liaires.
Nettoyer avec un chiffon en microfibres.Les fines fibres du chiffon en microfibresretiennent bien les particules de saleté, cequi évite la formation de rayures. RincerréguliÚrement le chiffon à l'eau chaude.
M67.10-0076-71
â Vaporiser du nettoyant pour plas-tique non diluĂ© sur un chiffon en mi-crofibres et nettoyer la surface de laglace.
ⶠSi nécessaire, essuyer la glace enplastique avec un chiffon en micro-fibres sec.
Matériel de travail
Nettoyant pour matiĂšres plastiques "Glacesen polycarbonate"
Informations de commande
A 990 986 08 00 12 500 mâ
Matériel de travail
Nettoyant pour matiĂšres plastiques "Glacesen polycarbonate"
Informations de commande
A 990 986 08 00 13 1.000 mâ
Matériel de travail
Chiffon en microfibres 40x40 mm
Informations de commande
QEV111AE8AA3 1 pce.
Matériel de travail
Chiffon en microfibres 30x35 mm
Informations de commande
QEV111ADRMR1 1 pce.
Index
50 /03.2021 FRA
C
Consignes d'entretien et de nettoyageConsignes d'entretien et de net-toyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
E
En basEssieux Ă roulement compact . . . 44Soubassement . . . . . . . . . . . . . . 40
EntretienImmobilisation du véhicule . . . . . . 9
Entretien des glacesDirectives pour le nettoyage devitrages et des rondelles enplastique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Glaces avec revĂȘtement anti-reflet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Glaces de sĂ©paration en plastique(polycarbonate) . . . . . . . . . . . . . 49Glaces latĂ©rales, pare-brise etlunette arriĂšre . . . . . . . . . . . . . . 47
Entretien et nettoyageImmobilisation du véhicule . . . . . . 9
ExtérieurJantes en alliage léger . . . . . . . . . 37Portique de lavage . . . . . . . . . . . 35Prescriptions, remarques etconsignes de nettoyage pourle pantographe de toit . . . . . . . . 34Projecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . 36
I
Immobilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 9Immobilisation du véhicule . . . . . . . 9
IntĂ©rieurAiguilletĂ©s . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Instructions de nettoyage pourl'intĂ©rieur des pavillons . . . . . . . . 27Nettoyage des piĂšces en plas-tique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Plafond intĂ©rieur CC 500 et TC500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28RevĂȘtements de sol . . . . . . . . . . 29RevĂȘtements en cuir . . . . . . . . . 19RevĂȘtements en microfibres . . . . 23RevĂȘtements en tissu . . . . . . . . . 14Tissus et selleries . . . . . . . . . . . . 12
Tissus plats . . . . . . . . . . . . . . . . 17Types de taches, instructions detraitement . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Velours Dinamica . . . . . . . . . . . . 25
N
Nettoyage de surfaceEspace intérieur . . . . . . . . . . . . . . 4
R
RĂšglement REACH (rĂšglement de l'UEsur les produits chimiques) . . . . . . . 6
T
ToilettesDistributeur de savon . . . . . . . . . 32