REALISTISK/TJÄNLIG BEJUBLAD/RAFFINERADMETOD
2 AA-1514906-1
ENGLISHWARNING - The electrical, water and gasinstallation and connection must be carriedout by a qualified technician according to themanufacturer's instructions and in compliancewith the local safety regulations.
DEUTSCHWARNUNG - Die Installation für Elektrik,Wasser und Gas und der Anschluss müssenvon einer Fachkraft gemäß denHerstellerangaben und den gültigen örtlichenSicherheitsbestimmungen durchgeführt werden.
FRANÇAISAVERTISSEMENT - Les installations et les rac-cordements électriques, d'eau et de gaz sontdu ressort exclusif d'un technicien spécialisé,et doivent être réalisés conformément auxinstructions du fabricant et aux réglementa-tions locales en vigueur en matière de sécuri-té.
ITALIANOAVVERTENZA - L'installazione e il collega-mento elettrico, dell'acqua e del gas devonoessere eseguiti esclusivamente da un tecnicospecializzato, in conformità alle istruzioni delfabbricante e nel rispetto delle norme localivigenti in materia di sicurezza.
DANSK ADVARSEL - Tilslutningen til elnettet og tilvand- og gasforsyningen skal udføres afen faguddannet tekniker i overensstem-melse med producentens anvisninger oggældende lovgivning.
NORSK ADVARSEL - Strøm-, vann- og gassinstal-lasjon og elektrisk tilkobling må utføres aven kvalifisert elektriker i samsvar med pro-dusentens anvisninger og lokale sikkerhet-sforskrifter.
SUOMIVAROITUS - Sähkö-, vesi- ja kaasuasennuksetja -liitännät saa suorittaa ainoastaan koulu-tettu asentaja, joka toimii valmistajan ohjei-den ja paikallisten turvallisuusmääräystenmukaisesti.
SVENSKAVARNING - Installation och anslutning avelektricitet, vatten och gas måste utföras aven behörig tekniker enligt tillverkarensinstruktioner och lokala säkerhetsbestämmel-ser.
PORTUGUÊSATENÇÃO - A instalação e a ligação eléctri-ca, da água e do gás devem ser efectuadaspor um técnico qualificado de acordo com asinstruções do fabricante e em conformidadecom as normas de segurança locais.
ESPAÑOLADVERTENCIA - La instalación y conexión dela electricidad, el agua y el gas tienen que serefectuadas por un técnico cualificado según lasinstrucciones del fabricante y de acuerdo conla normativa local de seguridad.
ΕΛΛΑΣΠРΟΕIΔOΠOIHΣH- Η εγκατάσταση και οισυνδέσεις για τον ηλεκτρισμό, το νερό και τοαέριο πρέπει να γίνουν από εξειδικευμένοτεχνικό σύμφωνα με τις οδηγίες του κατα-σκευαστή αλλά και σε συμμόρφωση με τουςτοπικούς κανονισμούς ασφαλείας.
NEDERLANDSWAARSCHUWING - De installatie en de aan-sluiting van de elektriciteit, het water en het gasmoeten door een erkend vakman worden uit-gevoerd worden, volgens de aanwijzingen vande fabrikant en in overeenstemming met deplaatselijke veiligheidsvoorschriften.
3
POLSKIOSTRZEŽENIE - Podłączenie instalacji elek-trycznej, hydraulicznej i gazowej powinno byćwykonane przez wykwalifikowanego technikawedług instrukcji producenta i zgodnie zlokalnymi przepisami bezpieczeństwa.
РУCCКИЙOCTOPOЖHO - Монтаж и подключениеприбора к водопроводу, газовой магистра-ли и сети электропитания должны выпол-няться квалифицированным специалистомв соответствии с инструкциями производите-ля и действующими местными нормами побезопасности.
ČESKYVAROVÁ NÍ -Elektrickou, vodovodní a plyno-vou instalaci a připojení musí provést kvalifi-kovaný technik podle pokynů výrobce a vsouladu s platnými místními bezpečnostnímipředpisy.
TURKCEUYARI - Elektrik, su ve gaz kurulumu vebağlantısı kalifiye bir teknisyen tarafından,üreticinin talimatlarına göre ve yerel güvenlikyönetmeliklerine uygun şekilde yapılmalıdır.
MAGYARFIGYELMEZTETÉSI - Az elektromos, víz- ésgázszerelési és csatlakoztatási munkákat sza-kembernek kell végeznie a gyártó utasításaiszerint és a helyi biztonsági előírásokkalösszhangban.
SLOVENSKYOPOZORILO - Elektrické, vodné a plynovéprípojky a zapojenie musí urobiť kvalifiko-vaný technik v súlade s pokynmi výrobcu a vsúlade s platnými miestnymi bezpečnostnýmipredpismi.
БЪЛГАРСКИВHИMAHИE - Eлектрическите, водните игазовите инсталации и свързване трябва дасе направят от квалифициран техник съоб-разно инструкциите на производителя и всъответствие с местните изисквания за без-опасност.
ROMANAATEN∂IE - Instalarea şi racordarea la electrici-tate, apă şi gaz trebuie să fie efectuate decătre un tehnician calificat, în conformitate cuinstrucţiunile producătorului şi cu respectareanormelor locale referitoare la siguranţă.
SRPSKIUPOZORENJE - Radove na instaliranju iodržavanju mora da obavi kvalifikovan teh-ničar, u skladu sa uputstvima proizvođača isa odgovarajućim lokalnim propisima za bez-bednost. Nemojte popravljati ili zamenjivatineki deo uređaja, ukoliko to nije posebnonavedeno u uputstvu za upotrebu.
LIETUVIŲ K.PERSPĖJIMAS – Elektros, vandens ir dujų kompo-nentų įrengimą bei prijungimą turi atlikti kvalifi-kuotas technikas; jis privalo vadovautis gamintojoinstrukcijomis ir vietos saugos reglamentais.Prietaisą remontuoti ar jo dalis keisti galima tiktuo atveju, jei tai nurodyta naudotojo vadove.
SLOVENŠČINAOPOZORILO - Namestitev in vzdrževalna delamora izvesti strokovno usposobljena oseba vskladu z navodili proizvajalca in veljavnimi var-nostnimi predpisi. Nobenega dela naprave nepopravljajte ali zamenjajte, razen, če je toposebej navedeno v navodilih za uporabo.
HRVATSKIUPOZORENJE - Postavljanje i održavanjemora izvršiti kvalificirani tehničar, u skladu suputama proizvođača i lokalnim sigurnosnimpropisima. Nemojte popravljati niti zamjenji-vati nijedan dio uređaja osim ako se toizričito ne navodi u ovom priručniku.
4 AA-1514906-1
ÍSLENSKAAÐVÖRUN - Allar lagnir og tengingar fyrirrafmagn, vatn og gas skulu framkvæmdar afhæfum tæknimanni samkvæmt fyrirmælum fráframleiðanda og í samræmi við innlendaröryggisreglur.
CATALÀADVERTÈNCIA - Cal que la instal·lació i laconnexió elèctrica, d'aigua i de gas lesrealitzi un tècnic qualificat d'acord ambles instruccions del fabricant i amb la nor-mativa de seguretat local.
5
6 AA-1514906-1
7
2x2x
1x
A B
1x UTRUSTA
1x UTUSTRA
>38mm
8 AA-1514906-1
540 20135
595
453
542
575535
595
565
577544
19133
595
595
540
9
Min 550 mm
600 mm
Min 560 mm
5 mm
10 AA-1514906-1
Min 550 mm
583 + 2 mm
Min 560 mm
220cm 220cm 200cm 200cm 140cm
RATIONELL
VÄRDE
RATIONELL
VÄRDE
12
21
11
12 AA-1514906-1
6x
4
1
UTUSTRA
>38mm
13
167 mm
6x
14 AA-1514906-1
6x
6x
15
16 AA-1514906-1
A
2x
= =
17
18 AA-1514906-1
2x
19
2x
2x
B
20 AA-1514906-1
MAXIMERA
FÖRVARA
UTUSTRA
12
1
6x
220cm
220cm
200cm
200cm
140cm
60 60
8080
220cm
220cm
200cm
200cm
140cm
60 60
8080
220cm
220cm
200cm
200cm
140cm
60 60
8080
RATIONELL
VÄRDE
23
RATIONELL
VÄRDE
25
21
22 AA-1514906-1
24
1
6x
RATIONELL
VÄRDE
26
23
16
1
6x
220cm
220cm
200cm
200cm
140cm
60 60
8080
24 AA-1514906-1
28
1
6x
RATIONELL
VÄRDE
26
16
1
6x
RATIONELL
VÄRDE
26
220cm
220cm
200cm
200cm
140cm
60 60
8080
25
26 AA-1514906-1
H
6x
H = 567 mm H = 767 mm H = 765 mm
60 6080 80 80
27
6x
6x
28 AA-1514906-1
29
30 AA-1514906-1
= =
31
2x
A
32 AA-1514906-1
2x
33
2x
B
34 AA-1514906-1
2x
35
© Inter IKEA System B.V. 2015 AA-1514906-118535
4000
107
803
90