PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOLF-VISTAHERMOSA 2), EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP. 14/102-3
INDICE
DOCUMENTO Nº 1: MEMORIA Y ANEJOS
DOCUMENTO Nº 2: PLANOS
DOCUMENTO Nº 3: PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
PARTICULARES
DOCUMENTO Nº 4: PRESUPUESTO
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOLF-VISTAHERMOSA 2), EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP. 14/102-3
DOCUMENTO Nº 1: MEMORIA Y ANEJOS
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOLF-VISTAHERMOSA 2), EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP. 14/102-3
MEMORIA
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOLF-VISTAHERMOSA 2), EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP. 14/102-3
MEMORIA
1.-ANTECEDENTES
Se redacta el presente proyecto para dar cumplimiento al Proyecto de Urbanización
PAU-CO-1 “Golf Vistahermosa 2” aprobado definitivamente el 5 de Marzo de 2004.
Una vez se procede a la recepción de las obras de urbanización, se observa que no ha
sido ejecutado el viario púbico fondo de saco 3 según el plano 4/24 de dicho proyecto
de urbanización, así como que existen diferentes deterioros y defectos de ejecución en
el resto de la urbanización.
El Sr. Tte. Alcalde Delegado de Obras y Mantenimiento Urbano ordena al Ingeniero
que suscribe la redacción del presente proyecto de arreglo de los desperfectos
mencionados y de dicho viario, a fin de dar cumplimiento a la totalidad del proyecto de
ejecución.
Una vez resueltos los recursos contra la anulación de la aprobación del Proyecto de
Urbanización del PAU-CO-1 “Golf Vistahermosa-2” y tras la nueva aprobación y
ratificación de la aprobación definitiva del Proyecto de fecha 28 de Noviembre de
2012, y en base a lo informado en la reunión celebrada el pasado 18 de Noviembre de
2013 con los Servicios Jurídicos y Planeamiento, el Servicio de Infraestructuras y
Urbanización inició las siguientes actuaciones:
El 24 de Septiembre de 2013 se requirió a la Junta de Compensación,
concediéndose plazo para llevar a cabo las obras de reparación de los desperfectos
encontrados en la urbanización, acompañando este requerimiento de presupuesto y
plano con las mediciones desglosadas.
Ante la omisión del deber de ejecutar los requerimientos municipales por parte de la
Junta de Compensación, y siguiendo instrucciones de la Asesoría Jurídica, se opta por
incautar el Aval de Urbanización, por valor de 117.603,57 €, para ejecutar las obras
que comprenden la realización del viario público fondo de saco 3 y subsanar el resto
de deficiencias de la urbanización.
Aun así en este proyecto no se contemplan la totalidad de las obras necesarias
para finalizar la urbanización. En un primer momento la Asesoría Jurídica dio
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOLF-VISTAHERMOSA 2), EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP. 14/102-3
instrucciones para incautar los avales de simultaneidad con la intención de llevar a
cabo estas acciones, pero tras reunión mantenida el 07 de octubre de 2014 con la Sra.
Teniente de Alcalde Delegada de Urbanismo se propone que las parcelas que no
tienen la condición de solar, que son las Manzanas 10, 11 y 15 según el punto
I.A.10.4 del documento “Anexo Complementario del Documento Subsanación de
deficiencias técnicas en cumplimiento de la Orden de la Consejería de obras Públicas
y Vivienda, de 21 de Febrero de 2012, por la que se aprueba definitivamente la
Revisión del Plan General de Ordenación Urbanística de El Puerto de Santa María”
incluido en la Revisión del PGOU actualmente vigente, se hagan cargo de los costes
de la urbanización pendiente de realizar tras la ejecución de este proyecto, en el
momento de su desarrollo. Este extremo es ratificado por los Servicios de
Planeamiento y Asesoría Jurídica en la mencionada reunión, y se justifica
principalmente en la dificultad jurídica de ejecutar los avales de simultaneidad de
promociones que cuentan con licencia de primera ocupación.
2.- OBJETO DEL PROYECTO
El presente documento servirá, en consecuencia, para la tramitación del proyecto y
una vez adjudicadas las obras, al contenido del mismo y a las condiciones que estipule
el contrato de adjudicación deberá ajustarse la empresa adjudicataria de las obras.
3.- DESCRIPCIÓN GENERAL DE LAS OBRAS
Las obras incluidas en este proyecto consisten en la ejecución de viario público
fondo de saco 3, según el proyecto de urbanización definitivamente aprobado, en el
que se contemplan el desbroce de terreno, y movimiento de tierras, así como la
ejecución de las distintas infraestructuras necesarias para garantizar el servicio a las
distintas parcelas por las cuales discurre el viario (excepto a aquellas que no poseen la
condición de solar), además de los retranqueos anteriormente comentados, de
abastecimiento y alumbrado público, y pequeñas reparaciones de acerado con losa de
terrazo.
El tramo de viario público, fondo de saco 3, objeto del proyecto tiene una longitud
de 100 metros, comprendido entre el cruce con la C/ Juan Sebastián el Cano y el final
de la calle, al tratarse de una calle sin salida.
La sección tipo proyectada cuenta con las siguientes dimensiones:
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOLF-VISTAHERMOSA 2), EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP. 14/102-3
• Calzada de 6,00 metros
• Acerados con un ancho de 1,50 m
En cuanto al paquete de firme proyectado, se tiene los siguientes espesores:
• Calzada :
o 10 cm de M.B.C. tipo D-20 en capa de rodadura.
o 15 cm de zahorra artificial.
o 30 cm de suelo seleccionado tipo S-3 CBR>20
• Acerados:
o 10 cm de suelo seleccionado tipo S-3 CBR>20
o 10 cm de pavimento de hormigón HM-20.
o Pavimento de terrazo gris 40x40 36 tacos
Esta obra comprende las siguientes fases: Desbroce del terreno, excavación en
apertura de caja, relleno con material de excavación, compactación, pavimentación
(colocación de bordillos, ejecución de acerados, pavimentación de calzada),
saneamiento, telecomunicaciones, abastecimiento de aguas, red de baja tensión,
alumbrado público y señalización.
A continuación se describen de forma global cada uno de los capítulos:
Levantamiento topográfico y replanteo de las obras:
Se ha llevado a cabo un replanteo “in situ” de las obras, en los que se mantiene el
trazado y el ancho de calle actual. No ocurre así con la rasante actual, la cual se
corregirá en la medida de lo posible a fin de adaptar la cota al falso túnel ejecutado en
la margen derecha del viario. Dicha rasante irá definida en función de dos cotas
existentes a las cuales habrá de adaptarse como son cruce con C/ Juan Sebastián
Elcano y dicho falso túnel.
Movimiento de tierras y trabajos previos
En este capitulo se llevarán a cabo los trabajos correspondiente a la limpieza y
desbroce de la parte vegetal en la zona de actuación, zona del falso túnel, así como la
excavación en desmonte y caja para adaptar la rasante y compactación de la
superficie resultante. Además se realizará el desmontaje de una serie de elementos
existentes como postes de la luz y/o telefónica y antiguos cerramientos de parcelas.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOLF-VISTAHERMOSA 2), EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP. 14/102-3
Saneamiento:
Se rediseñará una nueva red de saneamiento mediante una tubería de PVC de 400
mm de diámetro SN 8, con recogida de aguas mediante sistema unitario. Dicha red
estará formada por arquetas de recogidas de las distintas parcelas, e irán conectadas
a los pozos de nueva ejecución mediante tubería de PVC 250 SN 8. Asimismo, se
instalaran imbornales en ambas márgenes del vial a fin de recoger las aguas pluviales,
los cuales irán conectados a los pozos tal como los hacen las arquetas mencionadas.
El punto de conexión de la nueva red se llevara a cabo con la tubería existente en
la C/ Juan Sebastián Elcano.
Telecomunicaciones:
Se llevará a cabo la obra civil necesaria para dotar a las parcelas de las
infraestructuras de telefonía.
En cuanto a las infraestructuras de telefonía se prevé 4 tubos de 110 mm de
diámetros así como arquetas tipo H, según la compañía suministradora.
Abastecimiento de aguas:
La red abastecimiento a ejecutar, a fin de dotar de agua potable a las distintas
parcelas, se llevará cabo mediante una tubería de FD de 100 mm de diámetro la cual
se llevara a cabo por el acerado de la margen izquierda. Dicha canalización estará a
una profundidad desde la clave superior de 60 cm e irá rellena con arena, hasta dicha
clave, a partir de la cual comenzará el paquete de firme.
La nueva red se conectara a la red existente, mediante una válvula de compuerta
donde se ejecutará una arqueta.
Con respecto al retranqueo que se realizará alrededor del túnel sur de la
urbanización en la conducción existente de FD Ø200mm, utilizando dos codos de 45º
para salvar la entrada del túnel y conectándose a la red existente mediante una “T”
200x200. También se ejecuta una arqueta para alojar la válvula existente en la tubería
retranqueada.
Red de Baja Tensión:
La red de baja tensión proyectada se regirá en todo momento por las directrices
marcadas por la compañía suministradora.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOLF-VISTAHERMOSA 2), EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP. 14/102-3
Las obras contempladas, tan solo se refieren a la obra civil (canalizaciones con
tubos PRFV de 140 mm de diámetro y arquetas de registros de 60x60 con tapa D-400.
El trazado de dichas canalizaciones así como la instalación de las arquetas se
ubicarán en el acerado. La sección tipo de la instalación de las canalizaciones, se
llevaran a cabo según el “Proyecto de urbanización PAU-CO-1”.
Alumbrado público:
Se instalarán cinco nuevas farolas, formada por columnas de 3,70 metros tipo
tradicional de chapa de acero galvanizado con difusor de vidrio impreso para lámpara
de VM.CC.AF de 125 W alojadas en bloque óptico con grado de protección IP-65
montados sobre columna recta tronco-piramidal incluso equipos de encendido
protección y doble nivel de potencia. Dichas farolas se dispondrán unilateralmente, con
arquetas 40x40 cm en la base y de 60x60 en los cruces. Las farolas irán sujetas a un
basamento de hormigón HM-20 de 50x50x60 cm.
Por otra parte se instalaran circuitos de 4 x (1x6) mm, conectando todas las farolas,
hasta su punto de conexión en el cuadro de alumbrado ubicado en la C/ Juan
Sebastián el Cano.
Con respecto al retranqueo que se realizará alrededor del túnel norte de la
urbanización, se trazará una conducción paralela a la existente para desalojar la zona
que actualmente ocupa parte de la parcela privada 15.1, mediante la ejecución de
dicha canalización y un báculo para la nueva ubicación de la farola existente.
Pavimentación:
El tramo objeto del proyecto tiene una longitud de 100 metros, comprendido entre el
cruce con la C/ Juan Sebastián Elcano y el final de la calle al tratarse de una calle sin
salida.
La sección tipo proyectada cuenta con las siguientes dimensiones:
• Calzada de 6,00 metros
• Acerados con un ancho de 1,50 m
En cuanto al paquete de firme proyectado, se tiene los siguientes espesores:
• Calzada :
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOLF-VISTAHERMOSA 2), EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP. 14/102-3
o 10 cm de M.B.C. tipo D-25 en capa de rodadura.
o 30 cm de suelo seleccionado tipo S-3 CBR>20
o 15 cm de zahorra artificial.
• Acerados:
o 10 cm de suelo seleccionado tipo S-3 CBR>20
o 15 cm de pavimento de hormigón HM-20.
o Pavimento de terrazo gris 40x40 36 tacos
Señalización:
Se señalizarán los pasos de peatones tanto vertical como horizontalmente
mediante marca vial de 50 cm de ancho y 4 metros de longitud a todo el ancho de
calzada, así como señales verticales cuadradas de 60x60. En la entrada al vial se
dispondrá una señal vertical de calle sin salida y otra de delimitación de velocidad.
Seguridad y salud:
Se mantendrán las medidas de seguridad y salud durante todo el transcurso de las
obras.
4.- PLAZO DE EJECUCIÓN
Dada la magnitud de las obras a ejecutar, se estima un plazo de ejecución de TRES
MESES (3).
5.- CUMPLIMIENTO DE LA NORMATIVA
Este proyecto ha sido redactado teniendo en cuenta la normativa vigente que le es
de aplicación a la cual da cumplimiento, especialmente a:
• Instrucción para el proyecto y la ejecución de obras de Hormigón armado y
pretensado EHE-08. Ministerio de Fomento.
• Código Técnico de la Edificación.
• Ley de prevención de riesgos laborales de 8 de Noviembre de 1995.
• Reglamento de Servicio de Prevención de 17 de Enero de 1997
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOLF-VISTAHERMOSA 2), EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP. 14/102-3
• Real Decreto 72/1992, de 14 de Abril, Disposiciones mínimas en materia de
Señalización de Seguridad y Salud en el trabajo, R.D. 486/1997 de 14 de
Abril.
• Decreto 72/92, de 5 de Mayo, de la consejería de la Presidencia de la Junta
de Andalucía, sobre eliminación de barreras arquitectónicas.
6.- PRESUPUESTO
6.1.- Justificación de Precios.
En el Proyecto de ejecución de viario público según el proyecto de urbanización
PAU-CO-1 Golf-Vistahermosa 2 se calculan y justifican los precios aplicados a cada
unidad de obra.
6.2.- Mano de Obra.
Para el cálculo del coste de la mano de obra se tiene en cuenta el Convenio
Colectivo Sindical para la Construcción de la Provincia de Cádiz, las bases actuales de
cotización al régimen general de la Seguridad Social y la Legislación laboral Vigente.
6.3.- Materiales.
El precio de los materiales se refiere a los precios a los precios a pie de obra y se
han obtenido estudiando con detalle su procedencia e incrementando los precios de
adquisición en origen con los costes de carga, descarga y transporte. En los
materiales que así lo requiere se ha tenido en cuenta un sumando adicional
correspondiente a las pérdidas, mermas o roturas inevitables en su manipulación.
6.4.- Maquinaria.
El coste de la maquinaría a emplear en la obra, se ha obtenido por suma de los
siguientes conceptos:
Coste de la inversión
Amortización
Reparación y conservación
Carburantes y lubricantes
Mano de obra en su explotación
Gastos varios
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOLF-VISTAHERMOSA 2), EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP. 14/102-3
6.5.- Costes Indirectos.
En el cálculo de porcentaje de costes indirectos se han tenido en cuenta la orden
ministerial de 12 de Junio de 1968, obteniéndose un tres (3) por ciento como factor a
aplicar a los costes directos de las distintas unidades.
6.6.-Presupuesto.
El presupuesto de Ejecución Material de las obras proyectadas asciende a la
cantidad de OCHENTA Y UN MIL SEISCIENTOS SETENTA Y CUATRO EURO S
CON OCHENTA Y UN CENTIMOS DE EUROS (81.674,81 €).
Incrementando esta cifra en los porcentajes correspondientes a Gastos Generales y
Beneficio Industrial y, aplicando el veintiún por ciento de impuesto sobre el Valor
Añadido, se obtiene un Presupuesto de Ejecución por Contrata de CIENTO
DIESISIETE MIL SEISCIENTOS TRES EUROS CON CINCUENTA Y SIETE
CENTIMOS DE EUROS (117.603,57 €)
7.- DOCUMENTACIÓN DEL PROYECTO
La documentación que contiene el presente proyecto consta de:
Documento Nº 1: MEMORIA
Anejo Nº 1: Justificación de Precios.
Anejo Nº 2: Programa de Trabajos.
Anejo Nº 3: Seguridad y Salud.
Anejo nº 4: Accesibilidad y eliminación de barreras arquitectónicas.
Anejo Nº 5: Gestión de residuos
Documento Nº 2: PLANOS
1. Situación y emplazamiento.
2. Planta General de pavimentación y firmes.
3. Planta General saneamiento, abastecimiento y baja tensión.
4. Planta General de alumbrado, telecomunicaciones y señalización.
5. Planta General de Retranqueo de alumbrado y abastecimiento.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOLF-VISTAHERMOSA 2), EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP. 14/102-3
Documento Nº 3: PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS P ARTICULARES
Documento Nº 4: PRESUPUESTO
Mediciones y Presupuesto
Resumen de Presupuesto
10.- CONCLUSIONES
Analizada la documentación recogida en el presente proyecto, el autor de este
documento considera que está completo y que es perfectamente válido para su trámite
administrativo de aprobación, así como documento de ejecución, por lo que se eleva a
la autoridad competente para su conformidad.
El Puerto de Santa María, Febrero de 2.016.
Por el Servicio de Infraestructura y Urbanización del Excmo. Ayto. de El Puerto de
Santa María:
El Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos Municipal
Jesús Sevilla Becerra.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOLF-VISTAHERMOSA 2), EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP. 14/102-3
ANEJOS
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOLF-VISTAHERMOSA 2), EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP. 14/102-3
ANEJO Nº 1: JUSTIFICACIÓN DE PRECIOS.
ANEJO Nº 2: PROGRAMA DE TRABAJOS.
ANEJO Nº 3: SEGURIDAD Y SALUD.
ANEJO Nº 4: ACCESIBILIDAD Y ELIMINACIÓN DE BARRERAS
ARQUITECTONICAS.
ANEJO Nº 5: ANEJO GESTIÓN RESIDUOS.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOLF-VISTAHERMOSA 2), EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP. 14/102-3
ANEJO Nº 1: JUSTIFICACIÓN DE PRECIOS. 1.1 Cuadro de precios descompuestos CAPÍTULO 2.1 MOVIMIENTO DE TIERRAS Y TRABAJOS PREVIOS 2.1.1 m2 DESBROCE TERRENO A>A2M+MEDIOS.MECCARGA MEC
Desbroce del terreno a 30 cm realizado con medios mecanicos incluso carga sobre camión y transporte a vertedo.
TP00200 0,015 h PEÓN ORDINARIO 14,11 0,21 MK00100 0,010 h CAMIÓN BASCULANTE 25,60 0,26 MN00100 0,012 h MOTONIVELADORA 45,11 0,54 Suma la partida ................................................................. 1,01
Costes indirectos............................... 3,00% 0,03
TOTAL PARTIDA ............................................................. 1,04
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de UN EUROS con CUATRO CÉNTIMOS
2.1.2 m3 EXCAVACION DESMONTE TERR.TRANS ESCARIFICADORA CARGA CAM
Excavación, en apertura de caja, de tierras de consistencia media, realizada con medios mecánicos, incluso perfi- lado de fondo, carga sobre camión, hasta una profundidad máxima de 50 cm. Medida en perfil natural.
TP00200 0,031 h PEÓN ORDINARIO 14,11 0,44 ME00400 0,037 h RETROEXCAVADORA 34,98 1,29 MK00100 0,032 h CAMIÓN BASCULANTE 25,60 0,82 Suma la partida ................................................................. 2,55
Costes indirectos............................... 3,00% 0,08
TOTAL PARTIDA ............................................................. 2,63
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOS EUROS con SESENTA Y TRES CÉNTIMOS
2.1.3 m2 EXTENDIDO+COMPCTSUELO TOLER G<25 25 CM 95% RODILLO HUMEDEC.
Extendido y compactación realizada con medios mecánicos al 95% proctor, en 20 cm de profundidad, incluso p.p. de regado y refino de la superficie final. Medida en verdadera magnitud.
TP00200 0,016 h PEÓN ORDINARIO 14,11 0,23 MR00400 0,009 h RULO VIBRATORIO 23,28 0,21 MN00100 0,014 h MOTONIVELADORA 45,11 0,63 MK00200 0,004 h CAMIÓN CISTERNA 30,30 0,12 Suma la partida ................................................................. 1,19
Costes indirectos............................... 3,00% 0,04
TOTAL PARTIDA ............................................................. 1,23
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de UN EUROS con VEINTITRES CÉNTIMOS
2.1.4 m3 TRANSPORTE DE TIERR. DENTRO OBRA.CAM TRANSP.7T
Transporte de tierras en la misma obra, realizado en camión basculante, incluso carga con medios mecánicos. Medido en perfil esponjado.
TP00200 0,013 h PEÓN ORDINARIO 14,11 0,18 ME00400 0,030 h RETROEXCAVADORA 34,98 1,05 MR00400 0,016 h RULO VIBRATORIO 23,28 0,37 MK00100 0,016 h CAMIÓN BASCULANTE 25,60 0,41 Suma la partida ................................................................. 2,01
Costes indirectos............................... 3,00% 0,06
TOTAL PARTIDA ............................................................. 2,07
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOS EUROS con SIETE CÉNTIMOS
2.15 m3 RELLENO A MAQ. PROCEDENTE DE EXCAVACIÓN
Relleno efectuada a máquina por tongadas de 25 cm. de espesor, con productos procedentes de la excavación seleccionados, exentos de áridos mayores de 8 cm., comprendiendo extendido, regado y compactado al 95% Proctor normal. Medido en perfil compactado.
TP00200 0,014 h PEÓN ORDINARIO 14,11 0,20 ME00400 0,030 h RETROEXCAVADORA 34,98 1,05 MR00400 0,014 h RULO VIBRATORIO 23,28 0,33 MK00100 0,015 h CAMIÓN BASCULANTE 25,60 0,38 MK00200 0,003 h CAMIÓN CISTERNA 30,30 0,09 Suma la partida ................................................................. 2,05
Costes indirectos............................... 3,00% 0,06
TOTAL PARTIDA ............................................................. 2,11
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOLF-VISTAHERMOSA 2), EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP. 14/102-3
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOS EUROS con ONCE CÉNTIMOS
2.16 UD DESBROCE HIERBAS Y DESESCOMBRADO
Desbroce y desescombrado de malas hierbas, asi como residuos mixtos.
TP00200 8,000 h PEÓN ORDINARIO 14,11 112,88 ME00400 8,000 h RETROEXCAVADORA 34,98 279,84 MK00100 8,000 h CAMIÓN BASCULANTE 25,60 204,80 Suma la partida ................................................................. 597,52
Costes indirectos............................... 3,00% 17,93
TOTAL PARTIDA ............................................................. 615,45
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SEISCIENTOS QUINCE EUROS con CUARENTA Y CINCO CÉNTIMOS
E01 PA DEMOLICION DE INFRAESTRUCTURAS EXISTENTES
Partida alzada de demolición de infraestructuras existentes tales como: cerramientos de parcela, postes de la luz y de telefónica sin uso, etc... incluido el transporte y el canon de vertedero.
P00607 1,000 DEMOLICION DE INFRAESTRUCTURAS EXISTENTES 554,78 554,78 Suma la partida ................................................................. 554,78
Costes indirectos............................... 3,00% 16,64
TOTAL PARTIDA ............................................................. 571,42
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de QUINIENTOS SETENTA Y UN EUROS con CUARENTA Y DOS CÉNTIMOS
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOLF-VISTAHERMOSA 2), EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP. 14/102-3
CAPÍTULO 2.2 SANEAMIENTO 2.2.1 UD ARQUETA REGISTRO 40X40X50 FABRIC LADRILLO
Arqueta de paso de 40x40 cm y 1 m de profundidad media, formada por solera de hormigón HM-20 de 15 cm de espesor con formación de pendientes, fábrica de ladrillo perforado por tabla de 1/2 pie, enfoscada y bruñida por el interior, tapa de fundición, con cerco de perfil laminado L 50.5 y conexión de tubos de entrada y salida, incluso ex- cavación en tierras, relleno y transporte de tierras sobrantes a vertedero; Medida la unidad terminada.
ATC00100 2,950 h CUADRILLA ALBAÑILERÍA, FORMADA POR OFICIAL 1ª Y PEÓN 29,38 86,67 ESP. AGM00200 0,008 m3 MORTERO DE CEMENTO M15 (1:3) CEM II/A-L 32,5 N 66,74 0,53 FL01300 0,037 mu LADRILLO PERFORADO, TALADRO PEQUEÑO PARA REVESTIR 75,50 2,79 KSJ 1,000 UD TAPA FD ALUMBRADO PUBLICO 30,05 30,05 Suma la partida ................................................................. 120,04
Costes indirectos............................... 3,00% 3,60
TOTAL PARTIDA ............................................................. 123,64
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO VEINTITRES EUROS con SESENTA Y CUATRO CÉNTIMOS
2.2.2 UD BROCAL PARA POZO D=100 CM Y 70 CM ALTURA JG
Brocal realizada por medios mecanicos y manuales necesario para realizar la acometida de la red proyectada al pozo existente en la red existente.
ME00501 10,000 h TALADRO PERCUTOR 10,90 109,00 TP00200 10,000 h PEÓN ORDINARIO 14,11 141,10 Suma la partida ................................................................. 250,10
Costes indirectos............................... 3,00% 7,50
TOTAL PARTIDA ............................................................. 257,60
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOSCIENTOS CINCUENTA Y SIETE EUROS con SESENTA CÉNTIMOS
2.2.3 m3 EXCAV.ZANJA H<4M A<2M TERRENO COMPACT M.MEC CARGA MEC.
Excavación en zanjas de tierras de consistencia dura realizada con medios mecánicos, hasta una profundidad má- xima de 4 m., incluso extracción a los bordes y perfilado de fondos y laterales. Medido en perfil natural.
ME00400 0,123 h RETROEXCAVADORA 34,98 4,30 TP00200 0,119 h PEÓN ORDINARIO 14,11 1,68 Suma la partida ................................................................. 5,98
Costes indirectos............................... 3,00% 0,18
TOTAL PARTIDA ............................................................. 6,16
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SEIS EUROS con DIECISEIS CÉNTIMOS
2.2.4 m PARED POZO D100CM PIEZAS PREF HORM MH COL1:2:10
Piezas de pozos prefabricados, de hormigón HM-20 SR de 110 mm de diametro para la parte conica, así como el cono de cierre del pozo.En dicho pozo se considera la solera de hormigón HM-20 de 15 cm de espesor.
UP01101 2,000 m ANILLO DE HORMIGON PREF. 110 MM DE DIAMETRO 81,20 162,40 UP01102 1,000 m CONO DE HORMIGON EXCENTRICO PREF. 110 MM DE 80,00 80,00 DIAMETRO CH04120 0,100 m3 HORMIGÓN HM-20/P/40/I, SUMINISTRADO 52,49 5,25 ATC00100 0,090 h CUADRILLA ALBAÑILERÍA, FORMADA POR OFICIAL 1ª Y PEÓN 29,38 2,64 ESP. Suma la partida ................................................................. 250,29
Costes indirectos............................... 3,00% 7,51
TOTAL PARTIDA ............................................................. 257,80
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOSCIENTOS CINCUENTA Y SIETE EUROS con OCHENTA CÉNTIMOS
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOLF-VISTAHERMOSA 2), EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP. 14/102-3
2.2.5 m3 RELLENO DE ZANJA O POZOS CON ARENA
Relleno efectuada a máquina por tongadas de 25 cm. de espesor, con productos procedentes de la excavación seleccionados (Arena), exentos de áridos mayores de 8 cm., comprendiendo extendido, regado y compactado al 95% Proctor normal. Medido en perfil compactado.
TP00200 0,090 h PEÓN ORDINARIO 14,11 1,27 AG00301 0,800 m3 ARENA FINA 9,50 7,60 MR00100 0,200 h BANDEJA VIBRANTE MANUAL 4,52 0,90 MK00100 0,400 h CAMIÓN BASCULANTE 25,60 10,24 Suma la partida ................................................................. 20,01
Costes indirectos............................... 3,00% 0,60
TOTAL PARTIDA ............................................................. 20,61
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTE EUROS con SESENTA Y UN CÉNTIMOS
2.2.6 m3 RELLENO+COMP.ZANJA A1 5-2M TOLER E=25 CM, RODILLO VIBRA P/COM
Relleno y compactación de zanja efectuada a máquina por tongadas de 25 cm. de espesor, con productos proce- dentes de la excavación seleccionados, exentos de áridos mayores de 8 cm., comprendiendo extendido, regado y compactado al 95% Proctor normal. Medido en perfil compactado.
TP00200 0,700 h PEÓN ORDINARIO 14,11 9,88 MR00100 0,400 h BANDEJA VIBRANTE MANUAL 4,52 1,81 MK00100 0,500 h CAMIÓN BASCULANTE 25,60 12,80 MK00200 0,005 h CAMIÓN CISTERNA 30,30 0,15 Suma la partida ................................................................. 24,64
Costes indirectos............................... 3,00% 0,74
TOTAL PARTIDA ............................................................. 25,38
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTICINCO EUROS con TREINTA Y OCHO CÉNTIMOS
2.2.7 UD SOLERA HOR. HM-20/P20/I E=15CM PLANTA 1X1
Solera de hormigón en masa HM-20, de 15 cm. de espesor sobre firme estabilizado y consolidado, incluso p.p. de junta de contorno. Medida la superficie ejecutada.
TO02100 0,400 h OFICIAL 1ª 15,12 6,05 TP00200 0,400 h PEÓN ORDINARIO 14,11 5,64 CH04120 0,150 m3 HORMIGÓN HM-20/P/40/I, SUMINISTRADO 52,49 7,87 Suma la partida ................................................................. 19,56
Costes indirectos............................... 3,00% 0,59
TOTAL PARTIDA ............................................................. 20,15
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTE EUROS con QUINCE CÉNTIMOS
2.2.8 u SUMIDERO SIF. 40X40X50 FABRICA LADRILLO
Sumidero (imbornal) de 42x32 cm. y 60 cm. de profundidad, construido con solera de hormigón H-100 de 15 cm. de espesor, fábrica de ladrillo perforado de ½ pie, enfoscado y bruñido interior, formación de sifón, rejilla de fundi- ción dúctil y cerco del mismo material, incluso excavación, relleno y transporte de tierras sobrantes a vertedero. Construido según NTE/ISA-13 y ordenanza municipal.Medida la unidad ejecutada.
ATC00100 4,500 h CUADRILLA ALBAÑILERÍA, FORMADA POR OFICIAL 1ª Y PEÓN 29,38 132,21 ESP. UA02500 1,300 u REJILLA PLANA FUNDICIÓN DESMONTABLE DE 42x32 cm 12,44 16,17 TP00200 4,500 h PEÓN ORDINARIO 14,11 63,50 MK00100 0,304 h CAMIÓN BASCULANTE 25,60 7,78 CH04020 0,090 m3 HORMIGÓN HM-20/P/20/I, SUMINISTRADO 62,15 5,59 AGM00200 0,004 m3 MORTERO DE CEMENTO M15 (1:3) CEM II/A-L 32,5 N 66,74 0,27 FL01300 0,060 mu LADRILLO PERFORADO, TALADRO PEQUEÑO PARA REVESTIR 75,50 4,53 Suma la partida ................................................................. 230,05
Costes indirectos............................... 3,00% 6,90
TOTAL PARTIDA ............................................................. 236,95
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOSCIENTOS TREINTA Y SEIS EUROS con NOVENTA Y CINCO CÉNTIMOS
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOLF-VISTAHERMOSA 2), EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP. 14/102-3
2.2.9 m3 TRANSPRT TIERR.DENTRO OBRA,CAM TRANP.7T
Transporte de tierras en la misma obra, realizado en camión basculante, incluso carga con medios mecánicos. Medido en perfil esponjado.
TP00200 0,013 h PEÓN ORDINARIO 14,11 0,18 ME00400 0,030 h RETROEXCAVADORA 34,98 1,05 MR00400 0,016 h RULO VIBRATORIO 23,28 0,37 MK00100 0,016 h CAMIÓN BASCULANTE 25,60 0,41 Suma la partida ................................................................. 2,01
Costes indirectos............................... 3,00% 0,06
TOTAL PARTIDA ............................................................. 2,07
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOS EUROS con SIETE CÉNTIMOS
2.2.10 m TUBERIA LISA PVC 250 MM JUNTA ELESTICA
Canalización de PVC con tubería reforzada doble pared color teja SN- 8 de 250 mm. de diámetro, incluso forma- ción de pendientes con puntos de hormigón, envoltura de arena con un espesor de 15 cm. y p.p de piezas espe- ciales y adhesivos. Medido entre ejes de arquetas.
SC01001 1,000 m TUBO PVC DOBLE PARED COLOR TEJA SN-8 DIÁM. 250 mm 4 16,10 16,10 kg/cm2 WW00400 0,100 u PEQUEÑO MATERIAL 0,30 0,03 WW00300 0,010 u MATERIAL COMPLEMENTARIO O PZAS. ESPECIALES 0,55 0,01 TP00200 0,060 h PEÓN ORDINARIO 14,11 0,85 MR00200 0,060 h PISÓN MECÁNICO MANUAL 3,01 0,18 MK00100 0,010 h CAMIÓN BASCULANTE 25,60 0,26 ATC00100 0,010 h CUADRILLA ALBAÑILERÍA, FORMADA POR OFICIAL 1ª Y PEÓN 29,38 0,29 ESP. AA00300 0,030 m3 ARENA GRUESA 9,94 0,30 Suma la partida ................................................................. 18,02
Costes indirectos............................... 3,00% 0,54
TOTAL PARTIDA ............................................................. 18,56
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECIOCHO EUROS con CINCUENTA Y SEIS CÉNTIMOS
2.2.11 m TUBERIA LISA PVC 400 MM JUNTA ELESTICA
Canalización de colector estanco de PVC reforzada doble pared color teja SN- 8 circular de 400 mm. de diámetro con relleno de grava 30/40 hasta 30 cm. por encima de la clave del tubo, apoyado sobre solera de hormigón H-10 de regularización, de 5 cm. de espesor mínimo. Medida la unidad colocada e inspeccionada mediante circuito ce- rrado de TV.
SC01202 1,000 m TUBO PVC DOBLE PARED COLOR TEJA SN-8 DIÁM. 400 mm 8 35,50 35,50 kg/cm2 WW00400 0,400 u PEQUEÑO MATERIAL 0,30 0,12 WW00300 1,000 u MATERIAL COMPLEMENTARIO O PZAS. ESPECIALES 0,55 0,55 MK00100 0,012 h CAMIÓN BASCULANTE 25,60 0,31 ATC00100 0,100 h CUADRILLA ALBAÑILERÍA, FORMADA POR OFICIAL 1ª Y PEÓN 29,38 2,94 ESP. AG00300 0,010 m3 GRAVA DIÁM. 30/40 mm 9,64 0,10 CH04020 0,040 m3 HORMIGÓN HM-20/P/20/I, SUMINISTRADO 62,15 2,49 Suma la partida ................................................................. 42,01
Costes indirectos............................... 3,00% 1,26
TOTAL PARTIDA ............................................................. 43,27
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUARENTA Y TRES EUROS con VEINTISIETE CÉNTIMOS
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOLF-VISTAHERMOSA 2), EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP. 14/102-3
CAPÍTULO 2.3 TELECOMUNICACIONES 2.3.1 m CANALIZACION 4TUBOS PVC+2TRITUBOS 40MM
Canalización para red de telefonía Y ono preparada para cuatro conductos, comprendiendo excavación a má- quina, hormigón para solera, relleno y envoltura, tubos de PVC de diámetro 110 mm y 2 tritubos. con p.p. de soportes distanciadores, relleno con tierras de aportación y apisonado de las mismas a brazo, carga y transporte a vertedero de las tierras sobrantes. Medida la longitud ejecutada.
ATC00100 0,100 h CUADRILLA ALBAÑILERÍA, FORMADA POR OFICIAL 1ª Y PEÓN 29,38 2,94 ESP. ME00400 0,040 h RETROEXCAVADORA 34,98 1,40 MR00200 0,030 h PISÓN MECÁNICO MANUAL 3,01 0,09 AA00300 0,200 m3 ARENA GRUESA 9,94 1,99 UE05300 4,000 m TUBERÍA PVC LIGERA DIÁM. 160 mm PARA COND. CABLES 3,58 14,32 UE05301 2,000 m TRITUBOS ONO 2,41 4,82 CH04120 0,180 m3 HORMIGÓN HM-20/P/40/I, SUMINISTRADO 52,49 9,45 Suma la partida ................................................................. 35,01
Costes indirectos............................... 3,00% 1,05
TOTAL PARTIDA ............................................................. 36,06
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TREINTA Y SEIS EUROS con SEIS CÉNTIMOS
2.3.2 UD ARQUETA DE REGIST.PREF.TELEFONIA DF=III(TIPOH)
Arqueta de registro normalizada tipo H, formada por excavación de tierras, extracción a los bordes, carga y transporte, compactación del fondo al 95% Proctor normal, solera y paredes de hormigón H-150 con armadura AEH-400, encofrado y desencofrado, enfoscado interior con mortero M-20 (1:8), incluso formación de pendiente sobre solera, desagüe y embocaduras de tubería, cerco metálico y tapa. Construida según normas de la compa- ñía suministradora.
TP00200 4,000 h PEÓN ORDINARIO 14,11 56,44 UT00200 1,000 u TAPA METÁLICA ARQUETA REGISTRO CTNE H 190,10 190,10 ME00400 0,500 h RETROEXCAVADORA 34,98 17,49 CM00200 0,024 m3 MADERA DE PINO EN TABLA 195,18 4,68 AGM00600 0,100 m3 MORTERO DE CEMENTO M2,5 (1:8) CEM II/A-L 32,5 N 44,64 4,46 ATC00100 3,800 h CUADRILLA ALBAÑILERÍA, FORMADA POR OFICIAL 1ª Y PEÓN 29,38 111,64 ESP. CA00220 25,000 kg ACERO B 400 S 0,65 16,25 CH02920 0,800 m3 HORMIGÓN HA-25/P/20/IIa, SUMINISTRADO 69,32 55,46 WW00300 12,000 u MATERIAL COMPLEMENTARIO O PZAS. ESPECIALES 0,55 6,60 MK00100 0,270 h CAMIÓN BASCULANTE 25,60 6,91 Suma la partida ................................................................. 470,03
Costes indirectos............................... 3,00% 14,10
TOTAL PARTIDA ............................................................. 484,13
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUATROCIENTOS OCHENTA Y CUATRO EUROS con TRECE CÉNTIMOS
2.3.3 UD ARQUETA DE REGISTRO DE ONO
Arqueta de registro de ONO, formada por excavación de tierras, extracción a los bordes, carga y transporte, compactación del fondo al 95% Proctor normal, solera y paredes de hormigón H-150 con armadura AEH-400, encofrado y desencofrado, enfoscado interior con mortero M-20 (1:8), incluso formación de pendiente sobre so- lera, desagüe y embocaduras de tubería, cerco metálico y tapa. Construida según normas de la compañía suministradora.
ATC00100 3,990 h CUADRILLA ALBAÑILERÍA, FORMADA POR OFICIAL 1ª Y PEÓN 29,38 117,23 ESP. AGM00200 0,150 m3 MORTERO DE CEMENTO M15 (1:3) CEM II/A-L 32,5 N 66,74 10,01 FL01300 0,125 mu LADRILLO PERFORADO, TALADRO PEQUEÑO PARA REVESTIR 75,50 9,44 CH04020 0,150 m3 HORMIGÓN HM-20/P/20/I, SUMINISTRADO 62,15 9,32 HDG 1,000 UD TAPA DE REGISTRO MOD. OFICIAL 104,00 104,00 Suma la partida ................................................................. 250,00
Costes indirectos............................... 3,00% 7,50
TOTAL PARTIDA ............................................................. 257,50
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOSCIENTOS CINCUENTA Y SIETE EUROS con CINCUENTA CÉNTIMOS
2.3.4 UD ARQUETA TELEFONIA TIPO D
Arqueta de registro normalizada tipo D, formada por excavación de tierras, extracción a los bordes, carga y transporte, compactación del fondo al 95% Proctor normal, solera y paredes de hormigón H-150 con armadura AEH-400, encofrado y desencofrado, enfoscado interior con mortero M-20 (1:8), incluso formación de pendiente sobre solera, desagüe y embocaduras de tubería, cerco metálico y tapa. Construida según normas de la compa- ñía suministradora.
MK00100 0,800 h CAMIÓN BASCULANTE 25,60 20,48
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOLF-VISTAHERMOSA 2), EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP. 14/102-3
WW00300 20,000 u MATERIAL COMPLEMENTARIO O PZAS. ESPECIALES 0,55 11,00 TP00200 6,000 h PEÓN ORDINARIO 14,11 84,66 ME00400 1,605 h RETROEXCAVADORA 34,98 56,14 CM00200 0,040 m3 MADERA DE PINO EN TABLA 195,18 7,81 CH02920 1,200 m3 HORMIGÓN HA-25/P/20/IIa, SUMINISTRADO 69,32 83,18 CA00220 43,000 kg ACERO B 400 S 0,65 27,95 ATC00100 8,000 h CUADRILLA ALBAÑILERÍA, FORMADA POR OFICIAL 1ª Y PEÓN 29,38 235,04 ESP. AGM00600 0,190 m3 MORTERO DE CEMENTO M2,5 (1:8) CEM II/A-L 32,5 N 44,64 8,48 UT00100 1,000 u TAPA METÁLICA ARQUETA REGISTRO CTNE D 215,29 215,29 Suma la partida ................................................................. 750,03
Costes indirectos............................... 3,00% 22,50
TOTAL PARTIDA ............................................................. 772,53
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SETECIENTOS SETENTA Y DOS EUROS con CINCUENTA Y TRES CÉNTIMOS
E02 m CANALIZACION 4TUBOS PVC
ATC00100 0,100 h CUADRILLA ALBAÑILERÍA, FORMADA POR OFICIAL 1ª Y PEÓN 29,38 2,94 ESP. ME00400 0,040 h RETROEXCAVADORA 34,98 1,40 MR00200 0,030 h PISÓN MECÁNICO MANUAL 3,01 0,09 AA00300 0,200 m3 ARENA GRUESA 9,94 1,99 UE05300 4,000 m TUBERÍA PVC LIGERA DIÁM. 160 mm PARA COND. CABLES 3,58 14,32 CH04120 0,090 m3 HORMIGÓN HM-20/P/40/I, SUMINISTRADO 52,49 4,72 Suma la partida ................................................................. 25,46
Costes indirectos............................... 3,00% 0,76
TOTAL PARTIDA ............................................................. 26,22
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTISEIS EUROS con VEINTIDOS CÉNTIMOS
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOLF-VISTAHERMOSA 2), EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP. 14/102-3
CAPÍTULO 2.4 ABASTECIMIENTO DE AGUAS 2.4.1 m3 RELLENO+COM ZANJA A1 5-2M MAT.TOLER.E=25CM RODILLO VIBR/COM
Relleno y compactación de zanja efectuada a máquina por tongadas de 25 cm. de espesor, con productos proce- dentes de la excavación seleccionados, exentos de áridos mayores de 8 cm., comprendiendo extendido, regado y compactado al 95% Proctor normal. Medido en perfil compactado.
TP00200 0,590 h PEÓN ORDINARIO 14,11 8,32 MR00100 0,250 h BANDEJA VIBRANTE MANUAL 4,52 1,13 MK00100 0,090 h CAMIÓN BASCULANTE 25,60 2,30 MK00200 0,009 h CAMIÓN CISTERNA 30,30 0,27 Suma la partida ................................................................. 12,02
Costes indirectos............................... 3,00% 0,36
TOTAL PARTIDA ............................................................. 12,38
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOCE EUROS con TREINTA Y OCHO CÉNTIMOS
2.4.3 UD ARQ.REGIST 60X60X80 CM FABRICA LADRILLO
Arqueta de registrode 60x60 según normas Tecnicas de APEMSA, formada por solera de hormigón en masa H-100 de 15 cm. de espesor, desagüe central y formación de pendientes, fábrica de ladrillo perforado de 1 pie con mortero M-40 (1:6) y enfoscado interior, incluso cerco y tapa de hierro fundido modelo oficial, embocadura de canalizaciones, excavación y transporte de tierras.
ATC00100 3,990 h CUADRILLA ALBAÑILERÍA, FORMADA POR OFICIAL 1ª Y PEÓN 29,38 117,23 ESP. AGM00200 0,150 m3 MORTERO DE CEMENTO M15 (1:3) CEM II/A-L 32,5 N 66,74 10,01 FL01300 0,125 mu LADRILLO PERFORADO, TALADRO PEQUEÑO PARA REVESTIR 75,50 9,44 CH04020 0,150 m3 HORMIGÓN HM-20/P/20/I, SUMINISTRADO 62,15 9,32 HDG 1,000 UD TAPA DE REGISTRO MOD. OFICIAL 104,00 104,00 Suma la partida ................................................................. 250,00
Costes indirectos............................... 3,00% 7,50
TOTAL PARTIDA ............................................................. 257,50
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOSCIENTOS CINCUENTA Y SIETE EUROS con CINCUENTA CÉNTIMOS
2.4.4 m3 EXCAV.ZANJA H<4M A<2M,TERRENO COMPT.M.MEC. CARGA MEC.
Excavación en zanjas de tierras de consistencia dura realizada con medios mecánicos, hasta una profundidad má- xima de 4 m., incluso extracción a los bordes y perfilado de fondos y laterales. Medido en perfil natural.
ME00400 0,123 h RETROEXCAVADORA 34,98 4,30 TP00200 0,119 h PEÓN ORDINARIO 14,11 1,68 Suma la partida ................................................................. 5,98
Costes indirectos............................... 3,00% 0,18
TOTAL PARTIDA ............................................................. 6,16
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SEIS EUROS con DIECISEIS CÉNTIMOS
2.4.5 m3 RELLENO DE ZANJAS O POZOS CON ARENA
Relleno efectuada a máquina por tongadas de 25 cm. de espesor, con productos procedentes de la excavación seleccionados (Arena), exentos de áridos mayores de 8 cm., comprendiendo extendido, regado y compactado al 95% Proctor normal. Medido en perfil compactado.
TP00200 0,090 h PEÓN ORDINARIO 14,11 1,27 AG00301 0,800 m3 ARENA FINA 9,50 7,60 MR00100 0,200 h BANDEJA VIBRANTE MANUAL 4,52 0,90 MK00100 0,400 h CAMIÓN BASCULANTE 25,60 10,24 Suma la partida ................................................................. 20,01
Costes indirectos............................... 3,00% 0,60
TOTAL PARTIDA ............................................................. 20,61
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTE EUROS con SESENTA Y UN CÉNTIMOS
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOLF-VISTAHERMOSA 2), EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP. 14/102-3
2.4.6 m3 TRANSPRT TIERR.DENTRO OBRA,CAM.TRANSP.7T
Transporte de tierras en la misma obra, realizado en camión basculante, incluso carga con medios mecánicos. Medido en perfil esponjado.
TP00200 0,013 h PEÓN ORDINARIO 14,11 0,18 ME00400 0,030 h RETROEXCAVADORA 34,98 1,05 MR00400 0,016 h RULO VIBRATORIO 23,28 0,37 MK00100 0,016 h CAMIÓN BASCULANTE 25,60 0,41 Suma la partida ................................................................. 2,01
Costes indirectos............................... 3,00% 0,06
TOTAL PARTIDA ............................................................. 2,07
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOS EUROS con SIETE CÉNTIMOS
2.4.7 m TUBO FD 100 MM UNI C/ANILLO ELASTOMERICO,ZANJA
Conducción de fundición dúctil de 100 mm. DN y presión normalizada de 15 Kg/cm²., colocada sobre lecho de arena de río de 20 cm. de espesor, incluso p.p. de uniones de tubos con juntas Exprés, totalmente instalada y probada. Medida la longitud ejecutada.
TO01900 0,330 h OF. 1ª FONTANERO 15,12 4,99 TP00100 0,330 h PEÓN ESPECIAL 14,26 4,71 US10103 1,000 m TUBO F.D. K-9 JUNT. AUT. DIÁM. 100 mm 15,68 15,68 WW00400 0,500 u PEQUEÑO MATERIAL 0,30 0,15 AA00300 0,050 m3 ARENA GRUESA 9,94 0,50 Suma la partida ................................................................. 26,03
Costes indirectos............................... 3,00% 0,78
TOTAL PARTIDA ............................................................. 26,81
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTISEIS EUROS con OCHENTA Y UN CÉNTIMOS
1.15 ML RETRANQUEO TUBERIA FD 200 MM DE DIAMETRO I/ EXC. RELLENO
Retranque de tuberia de 200 mm de tuberia existente, incuyendo, la excavación y relleno de la traza existente, asi como el montaje en la nueva traza con su correspondiente relleno de la zanja.
TO01900 1,000 h OF. 1ª FONTANERO 15,12 15,12 TP00100 0,057 h PEÓN ESPECIAL 14,26 0,81 AA00300 0,960 m3 ARENA GRUESA 9,94 9,54 WW00400 10,000 u PEQUEÑO MATERIAL 0,30 3,00 MG80000 0,080 h GRÚA TELESCÓPICA S/CAMIÓN 20 t 50,02 4,00 ME00400 0,059 h RETROEXCAVADORA 34,98 2,06 MK00100 0,029 h CAMIÓN BASCULANTE 25,60 0,74 Suma la partida ................................................................. 35,27
Costes indirectos............................... 3,00% 1,06
TOTAL PARTIDA ............................................................. 36,33
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TREINTA Y SEIS EUROS con TREINTA Y TRES CÉNTIMOS
2.4.8 Ud CODO 45º FUNDICION 200 mm.
TO01900 1,000 h OF. 1ª FONTANERO 15,12 15,12 WW00300 6,000 u MATERIAL COMPLEMENTARIO O PZAS. ESPECIALES 0,55 3,30 CH04120 0,300 m3 HORMIGÓN HM-20/P/40/I, SUMINISTRADO 52,49 15,75 TP00100 1,000 h PEÓN ESPECIAL 14,26 14,26 P00602 1,000 u CODO EE DIÁM. 200 mm, J/MEC. 201,75 201,75 Suma la partida ................................................................. 250,18
Costes indirectos............................... 3,00% 7,51
TOTAL PARTIDA ............................................................. 257,69
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOSCIENTOS CINCUENTA Y SIETE EUROS con SESENTA Y NUEVE CÉNTIMOS
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOLF-VISTAHERMOSA 2), EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP. 14/102-3
2.4.9 Ud PIEZA T FUNDICION 200/200 mm.
TP00100 0,333 h PEÓN ESPECIAL 14,26 4,75 WW00300 2,000 u MATERIAL COMPLEMENTARIO O PZAS. ESPECIALES 0,55 1,10 US25006 16,000 u TORNILLO BICROMAT. C/T M-16x70 0,50 8,00 TO01900 0,333 h OF. 1ª FONTANERO 15,12 5,03 CH04120 0,050 m3 HORMIGÓN HM-20/P/40/I, SUMINISTRADO 52,49 2,62 P00603 2,000 u JUNTA DE GOMA DIÁM. 200 mm 3,15 6,30 P00604 1,000 u DERIV. "T" BBB 200x200 F.D. PN-16 203,74 203,74 P00605 2,000 u ADAPT. ISO2531 (100-96) DIÁM. 200 55,31 110,62 Suma la partida ................................................................. 342,16
Costes indirectos............................... 3,00% 10,26
TOTAL PARTIDA ............................................................. 352,42
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRESCIENTOS CINCUENTA Y DOS EUROS con CUARENTA Y DOS CÉNTIMOS
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOLF-VISTAHERMOSA 2), EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP. 14/102-3
CAPÍTULO 2.6 RED DE BAJA TENSION 2.6.1 m3 EXCV ZANJA H<4M A<=2M TERRENO COMPACT.M.MEC CARGA MEC
Excavación en zanjas de tierras de consistencia dura realizada con medios mecánicos, hasta una profundidad má- xima de 4 m., incluso extracción a los bordes y perfilado de fondos y laterales. Medido en perfil natural.
ME00400 0,123 h RETROEXCAVADORA 34,98 4,30 TP00200 0,119 h PEÓN ORDINARIO 14,11 1,68 Suma la partida ................................................................. 5,98
Costes indirectos............................... 3,00% 0,18
TOTAL PARTIDA ............................................................. 6,16
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SEIS EUROS con DIECISEIS CÉNTIMOS
2.6.2 m TUBO RIGIDO PVC DN 140 MM E 1,5 MM
Tubo de PVC rígido de 140 mm. de diámetro para instalación eléctrica, totalmente colocado,incluso conexiones, señalización, guías y ayudas de albañilería.
ATC00100 0,025 h CUADRILLA ALBAÑILERÍA, FORMADA POR OFICIAL 1ª Y PEÓN 29,38 0,73 ESP. ME00400 0,025 h RETROEXCAVADORA 34,98 0,87 UE05001 1,000 m TUBERÍA PVC LIGERA DIÁM. 140 mm PARA COND. CABLES 1,82 1,82 MR00200 0,001 h PISÓN MECÁNICO MANUAL 3,01 0,00 AA00300 0,160 m3 ARENA GRUESA 9,94 1,59 Suma la partida ................................................................. 5,01
Costes indirectos............................... 3,00% 0,15
TOTAL PARTIDA ............................................................. 5,16
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCO EUROS con DIECISEIS CÉNTIMOS
2.6.3 UD ARQ.REGIS 60X60X80CM FABRICA LADRILLO
Arqueta de registro normalizada tipo A-1 según normas Tecnicas de Endesa-Sevillana, formada por solera de hor- migón en masa H-100 de 15 cm. de espesor, desagüe central y formación de pendientes, fábrica de ladrillo per- forado de 1 pie con mortero M-40 (1:6) y enfoscado interior, incluso cerco y tapa de hierro fundido modelo oficial, embocadura de canalizaciones, excavación y transporte de tierras. Construido según normas MV y de la compa- ñía suministradora, ordenanza municipal y REBT.
ATC00100 3,990 h CUADRILLA ALBAÑILERÍA, FORMADA POR OFICIAL 1ª Y PEÓN 29,38 117,23 ESP. AGM00200 0,150 m3 MORTERO DE CEMENTO M15 (1:3) CEM II/A-L 32,5 N 66,74 10,01 FL01300 0,125 mu LADRILLO PERFORADO, TALADRO PEQUEÑO PARA REVESTIR 75,50 9,44 CH04020 0,150 m3 HORMIGÓN HM-20/P/20/I, SUMINISTRADO 62,15 9,32 HDG 1,000 UD TAPA DE REGISTRO MOD. OFICIAL 104,00 104,00 Suma la partida ................................................................. 250,00
Costes indirectos............................... 3,00% 7,50
TOTAL PARTIDA ............................................................. 257,50
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOSCIENTOS CINCUENTA Y SIETE EUROS con CINCUENTA CÉNTIMOS
2.6.4 UD MONOLITO FABRICA DE LADRILLO
Monolito para alojamiento de contador y C.G.P, realizado con fabrica de ladrillo, incluso enfoscado, pintado y sole- ra de hormigón de 15 cm de hormigón HM-20. Se incluyes puertas metalicas de protección según normativa de la compañia suministradora.
ATC00100 8,000 h CUADRILLA ALBAÑILERÍA, FORMADA POR OFICIAL 1ª Y PEÓN 29,38 235,04 ESP. AGM00200 0,900 m3 MORTERO DE CEMENTO M15 (1:3) CEM II/A-L 32,5 N 66,74 60,07 FL01300 0,900 mu LADRILLO PERFORADO, TALADRO PEQUEÑO PARA REVESTIR 75,50 67,95 CH04020 0,150 m3 HORMIGÓN HM-20/P/20/I, SUMINISTRADO 62,15 9,32 HDG1 1,000 UD PUERTA METALICA DE REGISTRO MOD. OFICIAL 97,85 97,85 Suma la partida ................................................................. 470,23
Costes indirectos............................... 3,00% 14,11
TOTAL PARTIDA ............................................................. 484,34
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUATROCIENTOS OCHENTA Y CUATRO EUROS con TREINTA Y CUATRO CÉNTIMOS
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOLF-VISTAHERMOSA 2), EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP. 14/102-3
2.6.5 m LINEA CANALIZADA FOR.COND.AL RV 0.6/1 KV 3(1X150)+1X95
Suministro e instalació de circuito eléctrico Al RV 0.6/1 KV 3(1x150)+1x95. Medida la unidad realmente ejecutada.
WW00300 20,000 u MATERIAL COMPLEMENTARIO O PZAS. ESPECIALES 0,55 11,00 TO01800 0,500 h OF. 1ª ELECTRICISTA 15,12 7,56 UE05002 10,120 m CIRCUITO 0.6 RV/1KV 3(1X150)+1X95 PARA COND. CABLES 9,50 96,14 Suma la partida ................................................................. 114,70
Costes indirectos............................... 3,00% 3,44
TOTAL PARTIDA ............................................................. 118,14
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO DIECIOCHO EUROS con CATORCE CÉNTIMOS
2.6.6 UD DEMOLICION DE MONOLITO I/ RESTRUCTURACIÓN DE CABLEADO
Demolición de monolito existente, realizado con medios mecanicos y manuales, incluso transporte de escombros a vertedero.
WW00300 50,000 u MATERIAL COMPLEMENTARIO O PZAS. ESPECIALES 0,55 27,50 TO01800 18,195 h OF. 1ª ELECTRICISTA 15,12 275,11 UE05002 40,000 m CIRCUITO 0.6 RV/1KV 3(1X150)+1X95 PARA COND. CABLES 9,50 380,00 MK00100 30,000 h CAMIÓN BASCULANTE 25,60 768,00 ME00400 30,000 h RETROEXCAVADORA 34,98 1.049,40 Suma la partida ................................................................. 2.500,01
Costes indirectos............................... 3,00% 75,00
TOTAL PARTIDA ............................................................. 2.575,01
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOS MIL QUINIENTOS SETENTA Y CINCO EUROS con UN CÉNTIMOS
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOLF-VISTAHERMOSA 2), EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP. 14/102-3
CAPÍTULO 2.7 ALUMBRADO PUBLICO 2.7.1 UD ARQ.REGIS.60X60X60 CM FABRICA LADRILLO
Arqueta de registro de alumbrado público de 40x40 cm y 40 cm. de profundidad, formada por solera de hormigón en masa H-100 de 15 cm. de espesor, desagüe central y formación de pendiente, fábrica de ladrillo perforado de ½ pie con mortero M-40 (1:6) y enfoscado interior, incluso cerco y tapa de hierro fundido modelo oficial, emboca- dura de canalizaciones, excavación y transporte de tierras.
ATC00100 3,990 h CUADRILLA ALBAÑILERÍA, FORMADA POR OFICIAL 1ª Y PEÓN 29,38 117,23 ESP. AGM00200 0,150 m3 MORTERO DE CEMENTO M15 (1:3) CEM II/A-L 32,5 N 66,74 10,01 FL01300 0,125 mu LADRILLO PERFORADO, TALADRO PEQUEÑO PARA REVESTIR 75,50 9,44 CH04020 0,150 m3 HORMIGÓN HM-20/P/20/I, SUMINISTRADO 62,15 9,32 HDG 1,000 UD TAPA DE REGISTRO MOD. OFICIAL 104,00 104,00 Suma la partida ................................................................. 250,00
Costes indirectos............................... 3,00% 7,50
TOTAL PARTIDA ............................................................. 257,50
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOSCIENTOS CINCUENTA Y SIETE EUROS con CINCUENTA CÉNTIMOS
2.7.2 UD CIMENTACION BACULO 0.50X0.50X0.60
Cimentación para báculo de 50x50 cm. y 60 cm. de altura bajo tierra, construido con hormigón en masa H-150, incluso excavación en cualquier clase de terreno, excepto roca, pernos de anclaje 10-300 mm., codo de PVC de 125 mm., carga y transporte a vertedero del material sobrante. Medida la unidad ejecutada.
ATC00100 0,910 h CUADRILLA ALBAÑILERÍA, FORMADA POR OFICIAL 1ª Y PEÓN 29,38 26,74 ESP. MSG 0,190 m3 HORMIGÓN H-150/P/25 55,00 10,45 WW00300 10,019 u MATERIAL COMPLEMENTARIO O PZAS. ESPECIALES 0,55 5,51 SGF 4,000 UD PERNOS ANCLAJES 10X300 MM 3,61 14,44 ME00400 0,083 h RETROEXCAVADORA 34,98 2,90 Suma la partida ................................................................. 60,04
Costes indirectos............................... 3,00% 1,80
TOTAL PARTIDA ............................................................. 61,84
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SESENTA Y UN EUROS con OCHENTA Y CUATRO CÉNTIMOS
2.7.4 UD INSTALACION PUESTA A TIERRA PUNTOS DE LUZ
Instalación de puesta a tierra mediante pica de 2 metros de cobre,, colocada en arqueta e hincada y conectada.
WW00300 1,800 u MATERIAL COMPLEMENTARIO O PZAS. ESPECIALES 0,55 0,99 WW00301 1,000 u PICA Cu DE PUESTA DE PUESTA A TIERRA DE 2 METROS DE 11,00 11,00 LONGITUD TO01800 0,200 h OF. 1ª ELECTRICISTA 15,12 3,02 Suma la partida ................................................................. 15,01
Costes indirectos............................... 3,00% 0,45
TOTAL PARTIDA ............................................................. 15,46
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de QUINCE EUROS con CUARENTA Y SEIS CÉNTIMOS
2.7.7 m LINEA ELECTRICA FORMADA POR CONDUCTORES 4x(1x6)+1x16
Circuito eléctrico de Cu, de 4(1x6)+1x16, colocado bajo tubo de 110 mm de 100 mm de diametro (no incluido), to- talmente colocado y funcionando. Medida la unidad realmente ejecutada.
TO01800 0,066 h OF. 1ª ELECTRICISTA 15,12 1,00 UE05003 1,000 m CIRCUITO 0.6 RV/1KV 4(1X6)+1X16 PARA COND. CABLES 6,10 6,10 Suma la partida ................................................................. 7,10
Costes indirectos............................... 3,00% 0,21
TOTAL PARTIDA ............................................................. 7,31
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SIETE EUROS con TREINTA Y UN CÉNTIMOS
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOLF-VISTAHERMOSA 2), EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP. 14/102-3
2.7.8 UD PUNTO DE LUZ COLUMNA 3,70 METROS
Columnas de 3,70 metros tipo tradicional de chapa de acero galvanizado con difusor de vidrio impreso para lámpa- ra de VM.CC.AF de 125 W alojadas en bloque óptico con grado de protección IP-65 montado sobre columna recta trocopiramidal incluso equipos de encendido protección y doble nivel de potencia
TO01800 3,000 h OF. 1ª ELECTRICISTA 15,12 45,36 TP00100 3,000 h PEÓN ESPECIAL 14,26 42,78 UE05004 1,000 m PUNTO DE LUZ DE 3,70 METROS 752,00 752,00 Suma la partida ................................................................. 840,14
Costes indirectos............................... 3,00% 25,20
TOTAL PARTIDA ............................................................. 865,34
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de OCHOCIENTOS SESENTA Y CINCO EUROS con TREINTA Y CUATRO CÉNTIMOS
2.7.9 m TUBO RIGIDO PVC DN 100 MM
Tubo de PVC rígido de 110 mm. de diámetro para instalación eléctrica, totalmente colocado, incluso conexiones, señalización, guías y ayudas de albañilería.
UE05000 1,000 m TUBERÍA PVC LIGERA DIÁM. 110 mm PARA COND. CABLES 1,50 1,50 Suma la partida ................................................................. 1,50
Costes indirectos............................... 3,00% 0,05
TOTAL PARTIDA ............................................................. 1,55
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de UN EUROS con CINCUENTA Y CINCO CÉNTIMOS
1.6 UD REPOSICIÓN CUADRO DE ALUMBRADO
Reposición completa de cuadro de alumbrado existente, incluso desmontaje de instalaciones en mal estado para la instalación del nuevo cuadro.
TO01800 7,000 h OF. 1ª ELECTRICISTA 15,12 105,84 TP00100 7,000 h PEÓN ESPECIAL 14,26 99,82 UE05005 1,000 m CUADRO DE ALUMBRADO 3.522,32 3.522,32 Suma la partida ................................................................. 3.727,98
Costes indirectos............................... 3,00% 111,84
TOTAL PARTIDA ............................................................. 3.839,82
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRES MIL OCHOCIENTOS TREINTA Y NUEVE EUROS con OCHENTA Y DOS CÉNTIMOS
2.6.1 m3 EXCV ZANJA H<4M A<=2M TERRENO COMPACT.M.MEC CARGA MEC
Excavación en zanjas de tierras de consistencia dura realizada con medios mecánicos, hasta una profundidad má- xima de 4 m., incluso extracción a los bordes y perfilado de fondos y laterales. Medido en perfil natural.
ME00400 0,123 h RETROEXCAVADORA 34,98 4,30 TP00200 0,119 h PEÓN ORDINARIO 14,11 1,68 Suma la partida ................................................................. 5,98
Costes indirectos............................... 3,00% 0,18
TOTAL PARTIDA ............................................................. 6,16
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SEIS EUROS con DIECISEIS CÉNTIMOS
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOLF-VISTAHERMOSA 2), EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP. 14/102-3
CAPÍTULO 2.8 PAVIMENTACION 2.8.1 m BORDILLO RECTO HORM.17X28 SOB/BASE HORMIGÓN REJNT MORT MIXTO
Bordillo prefabricado de hormigón H-250 achaflanado, tipo C-5 doble capa de 17x28 cm. de San Pablo o equiva- lente asentado sobre base de hormigón en masa H-150, incluso rejuntado y avitolado con mortero M-40. Construi- do según NTE/RSP-17. Medida la longitud ejecutada.
ATC00100 0,174 h CUADRILLA ALBAÑILERÍA, FORMADA POR OFICIAL 1ª Y PEÓN 29,38 5,11 ESP. TP00200 0,100 h PEÓN ORDINARIO 14,11 1,41 AGM00100 0,001 m3 MORTERO DE CEMENTO CEM II/A-L 32,5 N (1:1) 109,12 0,11 UP00901 1,000 m BORDILLO DE HORMIGÓN 17X28 cm 3,20 3,20 CH04120 0,070 m3 HORMIGÓN HM-20/P/40/I, SUMINISTRADO 52,49 3,67 Suma la partida ................................................................. 13,50
Costes indirectos............................... 3,00% 0,41
TOTAL PARTIDA ............................................................. 13,91
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRECE EUROS con NOVENTA Y UN CÉNTIMOS
2.8.2 m3 SUBBASE NATURAL CBR<20 COMPACT. 95% PN
Sub-base de San Cristóbal, extendida, regada y compactada en tongadas de 20 cm. de espesor, hasta alcan- zar una densidad de 95% Proctor modificado.
TP00200 0,075 h PEÓN ORDINARIO 14,11 1,06 AW00200 1,000 m3 ZAHORRA NATURAL 7,71 7,71 MN00100 0,075 h MOTONIVELADORA 45,11 3,38 MR00400 0,076 h RULO VIBRATORIO 23,28 1,77 MK00200 0,079 h CAMIÓN CISTERNA 30,30 2,39 Suma la partida ................................................................. 16,31
Costes indirectos............................... 3,00% 0,49
TOTAL PARTIDA ............................................................. 16,80
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECISEIS EUROS con OCHENTA CÉNTIMOS
2.8.3 m2 SOLERA HORMIGÓN HM-20 10 CM ESPESOR
Solera de hormigón en masa HM-20, de 10 cm. de espesor sobre firme estabilizado y consolidado, incluso p.p. de junta de contorno. Medida la superficie ejecutada.
TO02100 0,180 h OFICIAL 1ª 15,12 2,72 TP00200 0,158 h PEÓN ORDINARIO 14,11 2,23 CH04120 0,100 m3 HORMIGÓN HM-20/P/40/I, SUMINISTRADO 52,49 5,25 Suma la partida ................................................................. 10,20
Costes indirectos............................... 3,00% 0,31
TOTAL PARTIDA ............................................................. 10,51
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIEZ EUROS con CINCUENTA Y UN CÉNTIMOS
2.8.4 m2 PAV.TERRAZO GRIS 40X40X4,36 TACOS
Solado con baldosas de terrazo tipo relieve de 40x40 cm 36 tacos gris. , recibidas con mortero M-40 (1:6), inclu- so nivelado con capa de arena de 2 cm. de espesor medio, formación de juntas, enlechado y limpieza del pavi- mento. Construido según NTE/RST. Medida la superficie ejecutada.
TO01100 0,066 h OF. 1ª SOLADOR 15,12 1,00 TP00200 0,221 h PEÓN ORDINARIO 14,11 3,12 AGM00500 0,050 m3 MORTERO DE CEMENTO M5 (1:6) CEM II/A-L 32,5 N 49,66 2,48 UP00301 1,000 m2 BALDOSA TERRAZO RELIEVE GRIS 40x40 cm 36 TACOS 8,50 8,50 Suma la partida ................................................................. 15,10
Costes indirectos............................... 3,00% 0,45
TOTAL PARTIDA ............................................................. 15,55
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de QUINCE EUROS con CINCUENTA Y CINCO CÉNTIMOS
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOLF-VISTAHERMOSA 2), EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP. 14/102-3
2.8.5 m3 BASE ZAHORRA ART.COLMOTONIV+COMPC 98 PM
Zahorra artificial tipo Z-2, extendida, regada y compactada en tongadas de 5 cm. hasta alcanzar un Proctor 98%.
TP00200 0,133 h PEÓN ORDINARIO 14,11 1,88 MN00100 0,095 h MOTONIVELADORA 45,11 4,29 MR00400 0,095 h RULO VIBRATORIO 23,28 2,21 MK00200 0,095 h CAMIÓN CISTERNA 30,30 2,88 AW00100 1,200 m3 ZAHORRA ARTIFICIAL 8,54 10,25 Suma la partida ................................................................. 21,51
Costes indirectos............................... 3,00% 0,65
TOTAL PARTIDA ............................................................. 22,16
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTIDOS EUROS con DIECISEIS CÉNTIMOS
2.8.6 tn PAVIMENTO BITUM.CALIENTE D-20,A.CALCAREO,BETUN ASF.,97 MARSHALL
Aglomerado asfáltico en caliente, con mezcla tipo D-20, extendido y compactado, incluyendos los riegos y el be- tún.
TP00200 0,770 h PEÓN ORDINARIO 14,11 10,86 MQ0937bb 0,034 h EXTENDEDORA DE MEZCLA BITUMINOSA SOBRE CADENAS DE 149,65 5,09 2,5 - 8 m. MQ0935ab 0,022 h PLANTA DISCONTINUA DE FABRICACION DE MBC DE 200 t/h 380,22 8,36 MQ0625bd 0,050 h CAMION BASCULANTE SEMIARTICULADO DE 25 t 89,58 4,48 MQ0510cb 0,100 h COMPACTADOR ESTATICO, TIPO RUEDAS MULTIPLES DE 8-12 51,90 5,19 t MQ0520bb 0,100 h COMPACTADOR AUTOPROPULS. DE DOS CILINDROS 54,30 5,43 VIBRANTES DE 8 - 14 t MK00200 0,100 h CAMIÓN CISTERNA 30,30 3,03 AA00200 0,110 m3 ARENA FINA 9,35 1,03 AA00300 0,110 m3 ARENA GRUESA 9,94 1,09 MA00300 0,010 h BITUMINADORA/EXTENDEDORA 134,68 1,35 nsg 0,010 tn Betun 260,00 2,60 Suma la partida ................................................................. 48,51
Costes indirectos............................... 3,00% 1,46
TOTAL PARTIDA ............................................................. 49,97
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUARENTA Y NUEVE EUROS con NOVENTA Y SIETE CÉNTIMOS
1.1 m2 REPARACIÓN DE ACERADO CON BALDOSA DE TERRAZO
TO01100 0,066 h OF. 1ª SOLADOR 15,12 1,00 TP00200 0,221 h PEÓN ORDINARIO 14,11 3,12 AGM00500 0,050 m3 MORTERO DE CEMENTO M5 (1:6) CEM II/A-L 32,5 N 49,66 2,48 UP00301 1,000 m2 BALDOSA TERRAZO RELIEVE GRIS 40x40 cm 36 TACOS 8,50 8,50 P00606 1,000 m2 DEMOLICIÓN DE ACERADO A MAQ. I/TTE A VERTEDERO 0,90 0,90 Suma la partida ................................................................. 16,00
Costes indirectos............................... 3,00% 0,48
TOTAL PARTIDA ............................................................. 16,48
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECISEIS EUROS con CUARENTA Y OCHO CÉNTIMOS
03.017 m2 PAVIMENTO ADOQUIN GRANITO 20 X 10 X 8 CM REUTILIZADO
Pavimento con adoquín de granito de 20x10 cm. y 8 cm. de altura, reutilizado, asentado sobre capa de mortero M-80 (1:4), en seco, de 8 cm. de espesor, incluso p.p. de enlechado con mortero (1:1) y avitolado. Construido según NTE/RSP-11. Medida la superficie ejecutada.
ATC00100 0,901 h CUADRILLA ALBAÑILERÍA, FORMADA POR OFICIAL 1ª Y PEÓN 29,38 26,47 ESP. UPP01700 28,000 u RECUPERACIÓN DE ADOQUÍN GRANITO 0,10 2,80 AGM00100 0,051 m3 MORTERO DE CEMENTO CEM II/A-L 32,5 N (1:1) 109,12 5,57 Suma la partida ................................................................. 34,84
Costes indirectos............................... 3,00% 1,05
TOTAL PARTIDA ............................................................. 35,89
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TREINTA Y CINCO EUROS con OCHENTA Y NUEVE CÉNTIMOS
JAEN1.7 m2 DEMOLICIÓN DE ACERADO A MAQ. I/TTE A VERTEDERO
Demolición de acerado compuesto por solera de hormigón 10/15 cm. de espesor y solería, ejecutado a máquina, incluso carga sobre camión basculante y transporte a vertedero.
TP00200 0,033 h PEÓN ORDINARIO 14,11 0,47 ME00500 0,040 h RETROEXCAVADORA CON MARTILLO 61,78 2,47
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOLF-VISTAHERMOSA 2), EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP. 14/102-3
MK00100 0,033 h CAMIÓN BASCULANTE 25,60 0,84 M07N070 0,298 m3 CANON DE ESCOMBRO A VERTEDERO 5,76 1,72 Suma la partida ................................................................. 5,50
Costes indirectos............................... 3,00% 0,17
TOTAL PARTIDA ............................................................. 5,67
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCO EUROS con SESENTA Y SIETE CÉNTIMOS
JAENlkhj Ud FORMACIÓN DE VADO MINUSVALIDO
O01OA020 0,100 h. Capataz 15,50 1,55 O01OA030 3,000 h. Oficial primera 15,12 45,36 O01OA070 3,000 h. Peón ordinario 14,11 42,33 A01RH100 1,200 m3 Hormigón HM-20/P/20/I 62,15 74,58 A01MA080 0,600 m3 Mortero cemento M10 64,40 38,64 P08CA021 6,000 m2 Ado.rectang.Mod. holanda 20x10x6 10,00 60,00 kjm 2,000 m2 Baldosa hidrahulica 40x40 cm color rojo botones 5,10 10,20 Suma la partida ................................................................. 272,66
Costes indirectos............................... 3,00% 8,18
TOTAL PARTIDA ............................................................. 280,84
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOSCIENTOS OCHENTA EUROS con OCHENTA Y CUATRO CÉNTIMOS
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOLF-VISTAHERMOSA 2), EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP. 14/102-3
CAPÍTULO 2.10 SEÑALIZACION 2.10.1 UD PLACA REFLECTANTE CUADRADA 60X60 CM
Placareflectante cuadrada de 60x60 nivel de reflectancia II, totalmente colocada.
CA00221 1,000 kg PLACA REFLECTANTE CUADRADA 60X60 89,15 89,15 ATC00100 0,199 h CUADRILLA ALBAÑILERÍA, FORMADA POR OFICIAL 1ª Y PEÓN 29,38 5,85 ESP. Suma la partida ................................................................. 95,00
Costes indirectos............................... 3,00% 2,85
TOTAL PARTIDA ............................................................. 97,85
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de NOVENTA Y SIETE EUROS con OCHENTA Y CINCO CÉNTIMOS
2.10.2 UD TUBO DE ACERO GALVANIZADO D=60 MM Y E=2 MM
Tubo de acero galvanizado conico de 3 metros de altura D=60 mm y E= 2 mm, anclado a basamento de hormigón HM-20 de 30x30x30, totalmente colocado.
CA00222 1,000 kg TUBO DE ACERO GALVANIZADO D=60 MM E=2MM 18,50 18,50 ATC00100 0,119 h CUADRILLA ALBAÑILERÍA, FORMADA POR OFICIAL 1ª Y PEÓN 29,38 3,50 ESP. Suma la partida ................................................................. 22,00
Costes indirectos............................... 3,00% 0,66
TOTAL PARTIDA ............................................................. 22,66
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTIDOS EUROS con SESENTA Y SEIS CÉNTIMOS
2.10.3 m2 PINTADO BANDA TRANSV DISCONT. PASO PEATONES
Estarcido en paso de peatones, realmente pintado con spray-plastico de aplicación en frío de dos componentes blanca, amarilla u otro color a definir por la Dirección del Servicio, reflectante con agregados antideslizantes, reali- zados con medios mecánicos, incluso replanteo si fuera necesario.
TO01000 0,300 h OF. 1ª PINTOR 15,12 4,54 PA00601 2,482 kg PINTURA SPRAY-PLASTICO 2 COMPONENTES DISCONTINUA 3,00 7,45 Suma la partida ................................................................. 11,99
Costes indirectos............................... 3,00% 0,36
TOTAL PARTIDA ............................................................. 12,35
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOCE EUROS con TREINTA Y CINCO CÉNTIMOS
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOLF-VISTAHERMOSA 2), EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP. 14/102-3
CAPÍTULO 4 ZONAS VERDES 4.4 m2 Desbroce selectivo realizado mediante moto-guadaña
Desbroce selectivo realizado mediante moto-guadaña, no incluido recogida de resto. Medida la superficie desbroza- da.
Sin descomposición
Costes indirectos............................... 3,00% 0,02
TOTAL PARTIDA ............................................................. 0,54
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CERO EUROS con CINCUENTA Y CUATRO CÉNTIMOS
4.6 UD Suministro y plantación de Melia 16-18
Suministro y plantación de Melia azedarach de 16-18 cm per.circ., suministrado en contenedor y plantación de ho- yo de 1x1x1 m, incluido apertura del mismo con los medios indicados, abonado y primer riego. Medida la unidad ejecutada.
Sin descomposición
Costes indirectos............................... 3,00% 2,44
TOTAL PARTIDA ............................................................. 83,89
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de OCHENTA Y TRES EUROS con OCHENTA Y NUEVE CÉNTIMOS
4.7 UD Suministro y plantación de Jacaranda 18-20 cm
Suministro y plantación de Jacaranda mimosifolia de 18-20 cm per.circ., suministrado en contenedor y plantación de hoyo de 1x1x1 m, incluido apertura del mismo con los medios indicados, abonado y primer riego. Medida la unidad ejecutada.
Sin descomposición
Costes indirectos............................... 3,00% 3,93
TOTAL PARTIDA ............................................................. 134,99
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO TREINTA Y CUATRO EUROS con NOVENTA Y NUEVE CÉNTIMOS
4.8 UD Suministro y plantación de Cersis siliquastrum 18-20 cm
Suministro y plantación de Cersis Siliquastrum de 18-20 cm per.circ., suministrado en contenedor y plantación de hoyo de 1x1x1 m, incluido apertura del mismo con los medios indicados, abonado y primer riego. Medida la uni- dad ejecutada.
Sin descomposición
Costes indirectos............................... 3,00% 6,09
TOTAL PARTIDA ............................................................. 209,15
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOSCIENTOS NUEVE EUROS con QUINCE CÉNTIMOS
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOLF-VISTAHERMOSA 2), EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP. 14/102-3
CAPÍTULO 2.12 GESTION DE RESIDUOS 2.121 UD GESTION DE RESIDUOS
Canon de vertedero para la gestión de todo tipo de residuos.
Sin descomposición
Costes indirectos............................... 3,00% 47,55
TOTAL PARTIDA ............................................................. 1.632,68
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de MIL SEISCIENTOS TREINTA Y DOS EUROS con SESENTA Y OCHO CÉNTIMOS
CAPÍTULO 2.11 SEGURIDAD Y SALUD 2.111 CONDICIONES DE SEGURIDAD Y SALUD
Medidas de seguridad y salud durante toda la ejecución de las obras.
Sin descomposición
Costes indirectos............................... 3,00% 26,71
TOTAL PARTIDA ............................................................. 916,91
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de NOVECIENTOS DIECISEIS EUROS con NOVENTA Y UN CÉNTIMOS
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOLF-VISTAHERMOSA 2), EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP. 14/102-3
5.2 Materiales, Mano de obra y Maquinaria
CÓDIGO CANTIDAD UD DESCRIPCIÓN PRECIO IMPORTE A01MA080 1,200 m3 Mortero cemento M10 64,40 77,28 A01RH100 2,400 m3 Hormigón HM-20/P/20/I 62,15 149,16
Grupo A01 ................................ 226,44
AA00200 16,843 m3 ARENA FINA 9,35 157,48 AA00300 167,986 m3 ARENA GRUESA 9,94 1.669,78 Grupo AA0................................ 1.827,26
AG00300 1,060 m3 GRAVA DIÁM. 30/40 mm 9,64 10,22 AG00301 37,312 m3 ARENA FINA 9,50 354,46
Grupo AG0 ............................... 364,68
AW00100 108,000 m3 ZAHORRA ARTIFICIAL 8,54 922,32 AW00200 202,500 m3 ZAHORRA NATURAL 7,71 1.561,28 Grupo AW0............................... 2.483,60
CA00220 25,000 kg ACERO B 400 S 0,65 16,25 CA00221 3,000 kg PLACA REFLECTANTE CUADRADA 60X60 89,15 267,45 CA00222 3,000 kg TUBO DE ACERO GALVANIZADO D=60 MM E=2MM 18,50 55,50 Grupo CA0................................ 339,20
CH02920 0,800 m3 HORMIGÓN HA-25/P/20/IIa, SUMINISTRADO 69,32 55,46 CH04020 7,780 m3 HORMIGÓN HM-20/P/20/I, SUMINISTRADO 62,15 483,53 CH04120 43,803 m3 HORMIGÓN HM-20/P/40/I, SUMINISTRADO 52,49 2.299,20 Grupo CH0................................ 2.838,18
CM00200 0,024 m3 MADERA DE PINO EN TABLA 195,18 4,68 Grupo CM0 ............................... 4,68
FL01300 6,920 mu LADRILLO PERFORADO, TALADRO PEQUEÑO PARA REVESTIR 75,50 522,46 Grupo FL0 ................................ 522,46
GC00200 7,026 t CEMENTO CEM II/A-L 32,5 N EN SACOS 92,54 650,14 Grupo GC0 ............................... 650,14
GW00100 5,186 m3 AGUA POTABLE 0,55 2,85 Grupo GW0............................... 2,85
HDG 15,000 UD TAPA DE REGISTRO MOD. OFICIAL 104,00 1.560,00 HDG1 5,000 UD PUERTA METALICA DE REGISTRO MOD. OFICIAL 97,85 489,25
Grupo HDG............................... 2.049,25
KSJ 5,000 UD TAPA FD ALUMBRADO PUBLICO 30,05 150,25
Grupo KSJ................................ 150,25
M07N070 6,184 m3 CANON DE ESCOMBRO A VERTEDERO 5,76 35,62
Grupo M07................................ 35,62
MA00300 1,470 h BITUMINADORA/EXTENDEDORA 134,68 197,98
Grupo MA0 ............................... 197,98
ME00400 162,911 h RETROEXCAVADORA 34,98 5.698,62 ME00500 0,745 h RETROEXCAVADORA CON MARTILLO 61,78 46,00 ME00501 10,000 h TALADRO PERCUTOR 10,90 109,00
Grupo ME0 ............................... 5.853,63
MG80000 4,000 h GRÚA TELESCÓPICA S/CAMIÓN 20 t 50,02 200,08
Grupo MG8............................... 200,08
MK00100 171,462 h CAMIÓN BASCULANTE 25,60 4.389,43 MK00200 46,140 h CAMIÓN CISTERNA 30,30 1.398,03 Grupo MK0 ............................... 5.787,46
MN00100 47,138 h MOTONIVELADORA 45,11 2.126,37 Grupo MN0 ............................... 2.126,37
MQ0510cb 14,700 h COMPACTADOR ESTATICO, TIPO RUEDAS MULTIPLES DE 8-12 t 51,90 762,93 MQ0520bb 14,700 h COMPACTADOR AUTOPROPULS. DE DOS CILINDROS VIBRANTES DE 8 - 14 t 54,30 798,21 MQ0625bd 7,350 h CAMION BASCULANTE SEMIARTICULADO DE 25 t 89,58 658,41 MQ0935ab 3,234 h PLANTA DISCONTINUA DE FABRICACION DE MBC DE 200 t/h 380,22 1.229,63 MQ0937bb 4,998 h EXTENDEDORA DE MEZCLA BITUMINOSA SOBRE CADENAS DE 2,5 - 8 m. 149,65 747,95 Grupo MQ0............................... 4.197,14
MR00100 66,356 h BANDEJA VIBRANTE MANUAL 4,52 299,93 MR00200 5,524 h PISÓN MECÁNICO MANUAL 3,01 16,63 MR00400 54,097 h RULO VIBRATORIO 23,28 1.259,38 Grupo MR0 ............................... 1.575,93
MSG 1,140 m3 HORMIGÓN H-150/P/25 55,00 62,70 Grupo MSG............................... 62,70
O01OA020 0,200 h. Capataz 15,50 3,10 O01OA030 6,000 h. Oficial primera 15,12 90,72 O01OA070 6,000 h. Peón ordinario 14,11 84,66
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOLF-VISTAHERMOSA 2), EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP. 14/102-3
Grupo O01................................ 178,48
P00602 2,000 u CODO EE DIÁM. 200 mm, J/MEC. 201,75 403,50 P00603 2,000 u JUNTA DE GOMA DIÁM. 200 mm 3,15 6,30 P00604 1,000 u DERIV. "T" BBB 200x200 F.D. PN-16 203,74 203,74 P00605 2,000 u ADAPT. ISO2531 (100-96) DIÁM. 200 55,31 110,62 P00607 1,000 DEMOLICION DE INFRAESTRUCTURAS EXISTENTES 554,78 554,78
Grupo P00 ................................ 1.278,94
P08CA021 12,000 m2 Ado.rectang.Mod. holanda 20x10x6 10,00 120,00
Grupo P08 ................................ 120,00
PA00601 29,784 kg PINTURA SPRAY-PLASTICO 2 COMPONENTES DISCONTINUA 3,00 89,35
Grupo PA0................................ 89,35
SC01001 36,000 m TUBO PVC DOBLE PARED COLOR TEJA SN-8 DIÁM. 250 mm 4 kg/cm2 16,10 579,60 SC01202 106,000 m TUBO PVC DOBLE PARED COLOR TEJA SN-8 DIÁM. 400 mm 8 kg/cm2 35,50 3.763,00 Grupo SC0................................ 4.342,60
SGF 24,000 UD PERNOS ANCLAJES 10X300 MM 3,61 86,64 Grupo SGF ............................... 86,64
TO00100 222,700 h OF. 1ª ALBAÑILERÍA 15,12 3.367,22 TO01000 3,600 h OF. 1ª PINTOR 15,12 54,43 TO01100 15,391 h OF. 1ª SOLADOR 15,12 232,71 TO01800 66,308 h OF. 1ª ELECTRICISTA 15,12 1.002,58 TO01900 87,313 h OF. 1ª FONTANERO 15,12 1.320,17 TO02100 42,100 h OFICIAL 1ª 15,12 636,55
Grupo TO0................................ 6.613,67
TP00100 304,984 h PEÓN ESPECIAL 14,26 4.349,07 TP00200 512,989 h PEÓN ORDINARIO 14,11 7.238,27 Grupo TP0 ................................ 11.587,34
UA02500 7,800 u REJILLA PLANA FUNDICIÓN DESMONTABLE DE 42x32 cm 12,44 97,03 Grupo UA0................................ 97,03
UE05000 126,500 m TUBERÍA PVC LIGERA DIÁM. 110 mm PARA COND. CABLES 1,50 189,75 UE05001 360,000 m TUBERÍA PVC LIGERA DIÁM. 140 mm PARA COND. CABLES 1,82 655,20 UE05002 40,000 m CIRCUITO 0.6 RV/1KV 3(1X150)+1X95 PARA COND. CABLES 9,50 380,00 UE05003 380,500 m CIRCUITO 0.6 RV/1KV 4(1X6)+1X16 PARA COND. CABLES 6,10 2.321,05 UE05004 5,000 m PUNTO DE LUZ DE 3,70 METROS 752,00 3.760,00 UE05005 1,000 m CUADRO DE ALUMBRADO 3.522,32 3.522,32 UE05300 400,560 m TUBERÍA PVC LIGERA DIÁM. 160 mm PARA COND. CABLES 3,58 1.434,00 Grupo UE0................................ 12.262,32
UP00301 233,200 m2 BALDOSA TERRAZO RELIEVE GRIS 40x40 cm 36 TACOS 8,50 1.982,20 UP00901 150,000 m BORDILLO DE HORMIGÓN 17X28 cm 3,20 480,00 UP01101 10,800 m ANILLO DE HORMIGON PREF. 110 MM DE DIAMETRO 81,20 876,96 UP01102 5,400 m CONO DE HORMIGON EXCENTRICO PREF. 110 MM DE DIAMETRO 80,00 432,00
Grupo UP0................................ 3.771,16
UPP01700 445,200 u RECUPERACIÓN DE ADOQUÍN GRANITO 0,10 44,52
Grupo UPP ............................... 44,52
US10103 106,000 m TUBO F.D. K-9 JUNT. AUT. DIÁM. 100 mm 15,68 1.662,08
Grupo US1................................ 1.662,08
US25006 16,000 u TORNILLO BICROMAT. C/T M-16x70 0,50 8,00
Grupo US2................................ 8,00
UT00200 1,000 u TAPA METÁLICA ARQUETA REGISTRO CTNE H 190,10 190,10
Grupo UT0 ................................ 190,10
WW00300 251,474 u MATERIAL COMPLEMENTARIO O PZAS. ESPECIALES 0,55 138,31 WW00301 5,000 u PICA Cu DE PUESTA DE PUESTA A TIERRA DE 2 METROS DE LONGITUD 11,00 55,00 WW00400 599,000 u PEQUEÑO MATERIAL 0,30 179,70
Grupo WW0.............................. 373,01
kjm 4,000 m2 Baldosa hidrahulica 40x40 cm color rojo botones 5,10 20,40
Grupo kjm................................. 20,40
nsg 1,470 tn Betun 260,00 382,20
Grupo nsg ................................ 382,20
Resumen
Mano de obra ............................................................................. 11.901,76
Materiales ................................................................................... 44.370,50
Maquinaria.................................................................................. 20.566,18
Otros........................................................................................... 4.830,94
TOTAL........................................................................................ 74.603,76
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOLF-VISTAHERMOSA 2), EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP. 14/102-3
5.3 Auxiliares
CÓDIGO CANTIDAD UD DESCRIPCIÓN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE AGM00100 m3 MORTERO DE CEMENTO CEM II/A-L 32,5 N (1:1) Mortero de cemento CEM II/A-L 32,5 N y arena de río (1:1), hecho en obra, según UNE-EN 998-2:2004.
TP00100 1,030 h PEÓN ESPECIAL 14,26 14,69 GC00200 0,948 t CEMENTO CEM II/A-L 32,5 N EN SACOS 92,54 87,73 AA00200 0,700 m3 ARENA FINA 9,35 6,55 GW00100 0,278 m3 AGUA POTABLE 0,55 0,15
TOTAL PARTIDA............................................................... 109,12
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO NUEVE EUROS con DOCE CÉNTIMOS
AGM00200 m3 MORTERO DE CEMENTO M15 (1:3) CEM II/A-L 32,5 N Mortero tipo M15 de cemento CEM II/A-L 32,5 N y arena de río (1:3), hecho en obra, con una resistencia a com- presión de 15 N/mm2, según UNE-EN 998-2:2004.
TP00100 1,030 h PEÓN ESPECIAL 14,26 14,69 GC00200 0,453 t CEMENTO CEM II/A-L 32,5 N EN SACOS 92,54 41,92 AA00300 1,004 m3 ARENA GRUESA 9,94 9,98 GW00100 0,268 m3 AGUA POTABLE 0,55 0,15 TOTAL PARTIDA............................................................... 66,74
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SESENTA Y SEIS EUROS con SETENTA Y CUATRO CÉNTIMOS
AGM00500 m3 MORTERO DE CEMENTO M5 (1:6) CEM II/A-L 32,5 N
Mortero tipo M5 de cemento CEM II/A-L 32,5 N y arena de río (1:6), hecho en obra, con una resistencia a com- presión de 5 N/mm2, según UNE-EN 998-2:2004.
TP00100 1,030 h PEÓN ESPECIAL 14,26 14,69 GC00200 0,258 t CEMENTO CEM II/A-L 32,5 N EN SACOS 92,54 23,88 AA00300 1,102 m3 ARENA GRUESA 9,94 10,95 GW00100 0,263 m3 AGUA POTABLE 0,55 0,14
TOTAL PARTIDA............................................................... 49,66
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUARENTA Y NUEVE EUROS con SESENTA Y SEIS CÉNTIMOS
AGM00600 m3 MORTERO DE CEMENTO M2,5 (1:8) CEM II/A-L 32,5 N
Mortero tipo M2,5 de cemento CEM II/A-L 32,5 N y arena de río (1:8), hecho en obra, con una resistencia a compresión de 2,5 N/mm2, según UNE-EN 998-2:2004.
TP00100 1,030 h PEÓN ESPECIAL 14,26 14,69 GC00200 0,196 t CEMENTO CEM II/A-L 32,5 N EN SACOS 92,54 18,14 AA00300 1,174 m3 ARENA GRUESA 9,94 11,67 GW00100 0,258 m3 AGUA POTABLE 0,55 0,14
TOTAL PARTIDA............................................................... 44,64
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUARENTA Y CUATRO EUROS con SESENTA Y CUATRO CÉNTIMOS
ATC00100 h CUADRILLA ALBAÑILERÍA, FORMADA POR OFICIAL 1ª Y PEÓN ESP. Cuadrilla albañilería, formada por oficial 1ª y peón especial.
TP00100 1,000 h PEÓN ESPECIAL 14,26 14,26 TO00100 1,000 h OF. 1ª ALBAÑILERÍA 15,12 15,12 TOTAL PARTIDA............................................................... 29,38
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTINUEVE EUROS con TREINTA Y OCHO CÉNTIMOS
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOLF-VISTAHERMOSA 2), EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP. 14/102-3
5.4 Cuadro de precios Nº1 y Nº2
CÓDIGO UD DESCRIPCIÓN PRECIO CAPÍTULO 2.1 MOVIMIENTO DE TIERRAS Y TRABAJOS PREVIOS 2.1.1 m2 DESBROCE TERRENO A>A2M+MEDIOS.MECCARGA MEC 1,04
Desbroce del terreno a 30 cm realizado con medios mecanicos incluso carga sobre camión y transporte a vertedo. UN EUROS con CUATRO CÉNTIMOS 2.1.2 m3 EXCAVACION DESMONTE TERR.TRANS ESCARIFICADORA CARGA CAM 2,63
Excavación, en apertura de caja, de tierras de consistencia media, realizada con medios mecá- nicos, incluso perfilado de fondo, carga sobre camión, hasta una profundidad máxima de 50 cm. Medida en perfil natural. DOS EUROS con SESENTA Y TRES CÉNTIMOS 2.1.3 m2 EXTENDIDO+COMPCTSUELO TOLER G<25 25 CM 95% RODILLO HUMEDEC. 1,23
Extendido y compactación realizada con medios mecánicos al 95% proctor, en 20 cm de profun- didad, incluso p.p. de regado y refino de la superficie final. Medida en verdadera magnitud. UN EUROS con VEINTITRES CÉNTIMOS 2.1.4 m3 TRANSPORTE DE TIERR. DENTRO OBRA.CAM TRANSP.7T 2,07 Transporte de tierras en la misma obra, realizado en camión basculante, incluso carga con me- dios mecánicos. Medido en perfil esponjado. DOS EUROS con SIETE CÉNTIMOS 2.15 m3 RELLENO A MAQ. PROCEDENTE DE EXCAVACIÓN 2,11 Relleno efectuada a máquina por tongadas de 25 cm. de espesor, con productos procedentes de la excavación seleccionados, exentos de áridos mayores de 8 cm., comprendiendo extendido, regado y compactado al 95% Proctor normal. Medido en perfil compactado. DOS EUROS con ONCE CÉNTIMOS 2.16 UD DESBROCE HIERBAS Y DESESCOMBRADO 615,45
Desbroce y desescombrado de malas hierbas, asi como residuos mixtos. SEISCIENTOS QUINCE EUROS con CUARENTA Y CINCO CÉNTIMOS E01 PA DEMOLICION DE INFRAESTRUCTURAS EXISTENTES 571,42 Partida alzada de demolición de infraestructuras existentes tales como: cerramientos de parcela, postes de la luz y de telefónica sin uso, etc... incluido el transporte y el canon de vertedero. QUINIENTOS SETENTA Y UN EUROS con CUARENTA Y DOS CÉNTIMOS
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOLF-VISTAHERMOSA 2), EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP. 14/102-3
CAPÍTULO 2.2 SANEAMIENTO 2.2.1 UD ARQUETA REGISTRO 40X40X50 FABRIC LADRILLO 123,64 Arqueta de paso de 40x40 cm y 1 m de profundidad media, formada por solera de hormigón HM-20 de 15 cm de espesor con formación de pendientes, fábrica de ladrillo perforado por tabla de 1/2 pie, enfoscada y bruñida por el interior, tapa de fundición, con cerco de perfil laminado L 50.5 y conexión de tubos de entrada y salida, incluso excavación en tierras, relleno y transporte de tierras sobrantes a vertedero; Medida la unidad terminada. CIENTO VEINTITRES EUROS con SESENTA Y CUATRO CÉNTIMOS 2.2.2 UD BROCAL PARA POZO D=100 CM Y 70 CM ALTURA JG 257,60 Brocal realizada por medios mecanicos y manuales necesario para realizar la acometida de la red proyectada al pozo existente en la red existente. DOSCIENTOS CINCUENTA Y SIETE EUROS con SESENTA CÉNTIMOS 2.2.3 m3 EXCAV.ZANJA H<4M A<2M TERRENO COMPACT M.MEC CARGA MEC. 6,16
Excavación en zanjas de tierras de consistencia dura realizada con medios mecánicos, hasta una profundidad máxima de 4 m., incluso extracción a los bordes y perfilado de fondos y latera- les. Medido en perfil natural. SEIS EUROS con DIECISEIS CÉNTIMOS 2.2.4 m PARED POZO D100CM PIEZAS PREF HORM MH COL1:2:10 257,80
Piezas de pozos prefabricados, de hormigón HM-20 SR de 110 mm de diametro para la parte conica, así como el cono de cierre del pozo.En dicho pozo se considera la solera de hormigón HM-20 de 15 cm de espesor. DOSCIENTOS CINCUENTA Y SIETE EUROS con OCHENTA CÉNTIMOS 2.2.5 m3 RELLENO DE ZANJA O POZOS CON ARENA 20,61 Relleno efectuada a máquina por tongadas de 25 cm. de espesor, con productos procedentes de la excavación seleccionados (Arena), exentos de áridos mayores de 8 cm., comprendiendo ex- tendido, regado y compactado al 95% Proctor normal. Medido en perfil compactado. VEINTE EUROS con SESENTA Y UN CÉNTIMOS 2.2.6 m3 RELLENO+COMP.ZANJA A1 5-2M TOLER E=25 CM, RODILLO VIBRA P/COM 25,38
Relleno y compactación de zanja efectuada a máquina por tongadas de 25 cm. de espesor, con productos procedentes de la excavación seleccionados, exentos de áridos mayores de 8 cm., comprendiendo extendido, regado y compactado al 95% Proctor normal. Medido en perfil com- pactado. VEINTICINCO EUROS con TREINTA Y OCHO CÉNTIMOS 2.2.7 UD SOLERA HOR. HM-20/P20/I E=15CM PLANTA 1X1 20,15 Solera de hormigón en masa HM-20, de 15 cm. de espesor sobre firme estabilizado y consolida- do, incluso p.p. de junta de contorno. Medida la superficie ejecutada. VEINTE EUROS con QUINCE CÉNTIMOS 2.2.8 u SUMIDERO SIF. 40X40X50 FABRICA LADRILLO 236,95 Sumidero (imbornal) de 42x32 cm. y 60 cm. de profundidad, construido con solera de hormigón H-100 de 15 cm. de espesor, fábrica de ladrillo perforado de ½ pie, enfoscado y bruñido interior, formación de sifón, rejilla de fundición dúctil y cerco del mismo material, incluso excavación, re- lleno y transporte de tierras sobrantes a vertedero. Construido según NTE/ISA-13 y ordenanza municipal.Medida la unidad ejecutada. DOSCIENTOS TREINTA Y SEIS EUROS con NOVENTA Y CINCO CÉNTIMOS 2.2.9 m3 TRANSPRT TIERR.DENTRO OBRA,CAM TRANP.7T 2,07 Transporte de tierras en la misma obra, realizado en camión basculante, incluso carga con me- dios mecánicos. Medido en perfil esponjado. DOS EUROS con SIETE CÉNTIMOS 2.2.10 m TUBERIA LISA PVC 250 MM JUNTA ELESTICA 18,56
Canalización de PVC con tubería reforzada doble pared color teja SN- 8 de 250 mm. de diáme- tro, incluso formación de pendientes con puntos de hormigón, envoltura de arena con un espesor de 15 cm. y p.p de piezas especiales y adhesivos. Medido entre ejes de arquetas. DIECIOCHO EUROS con CINCUENTA Y SEIS CÉNTIMOS 2.2.11 m TUBERIA LISA PVC 400 MM JUNTA ELESTICA 43,27
Canalización de colector estanco de PVC reforzada doble pared color teja SN- 8 circular de 400 mm. de diámetro con relleno de grava 30/40 hasta 30 cm. por encima de la clave del tubo, apo- yado sobre solera de hormigón H-10 de regularización, de 5 cm. de espesor mínimo. Medida la unidad colocada e inspeccionada mediante circuito cerrado de TV. CUARENTA Y TRES EUROS con VEINTISIETE CÉNTIMOS
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOLF-VISTAHERMOSA 2), EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP. 14/102-3
CAPÍTULO 2.3 TELECOMUNICACIONES 2.3.2 UD ARQUETA DE REGIST.PREF.TELEFONIA DF=III(TIPOH) 484,13 Arqueta de registro normalizada tipo H, formada por excavación de tierras, extracción a los bordes, carga y transporte, compactación del fondo al 95% Proctor normal, solera y paredes de hormigón H-150 con armadura AEH-400, encofrado y desencofrado, enfoscado interior con mortero M-20 (1:8), incluso formación de pendiente sobre solera, desagüe y embocaduras de tubería, cerco metálico y tapa. Construida según normas de la compañía suministradora. CUATROCIENTOS OCHENTA Y CUATRO EUROS con TRECE CÉNTIMOS E02 m CANALIZACION 4TUBOS PVC 26,22 VEINTISEIS EUROS con VEINTIDOS CÉNTIMOS
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOLF-VISTAHERMOSA 2), EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP. 14/102-3
CAPÍTULO 2.4 ABASTECIMIENTO DE AGUAS 2.4.1 m3 RELLENO+COM ZANJA A1 5-2M MAT.TOLER.E=25CM RODILLO VIBR/COM 12,38 Relleno y compactación de zanja efectuada a máquina por tongadas de 25 cm. de espesor, con productos procedentes de la excavación seleccionados, exentos de áridos mayores de 8 cm., comprendiendo extendido, regado y compactado al 95% Proctor normal. Medido en perfil com- pactado. DOCE EUROS con TREINTA Y OCHO CÉNTIMOS 2.4.3 UD ARQ.REGIST 60X60X80 CM FABRICA LADRILLO 257,50 Arqueta de registrode 60x60 según normas Tecnicas de APEMSA, formada por solera de hor- migón en masa H-100 de 15 cm. de espesor, desagüe central y formación de pendientes, fá- brica de ladrillo perforado de 1 pie con mortero M-40 (1:6) y enfoscado interior, incluso cerco y tapa de hierro fundido modelo oficial, embocadura de canalizaciones, excavación y transporte de tierras. DOSCIENTOS CINCUENTA Y SIETE EUROS con CINCUENTA CÉNTIMOS 2.4.4 m3 EXCAV.ZANJA H<4M A<2M,TERRENO COMPT.M.MEC. CARGA MEC. 6,16
Excavación en zanjas de tierras de consistencia dura realizada con medios mecánicos, hasta una profundidad máxima de 4 m., incluso extracción a los bordes y perfilado de fondos y latera- les. Medido en perfil natural. SEIS EUROS con DIECISEIS CÉNTIMOS 2.4.5 m3 RELLENO DE ZANJAS O POZOS CON ARENA 20,61 Relleno efectuada a máquina por tongadas de 25 cm. de espesor, con productos procedentes de la excavación seleccionados (Arena), exentos de áridos mayores de 8 cm., comprendiendo ex- tendido, regado y compactado al 95% Proctor normal. Medido en perfil compactado. VEINTE EUROS con SESENTA Y UN CÉNTIMOS 2.4.6 m3 TRANSPRT TIERR.DENTRO OBRA,CAM.TRANSP.7T 2,07 Transporte de tierras en la misma obra, realizado en camión basculante, incluso carga con me- dios mecánicos. Medido en perfil esponjado. DOS EUROS con SIETE CÉNTIMOS 2.4.7 m TUBO FD 100 MM UNI C/ANILLO ELASTOMERICO,ZANJA 26,81
Conducción de fundición dúctil de 100 mm. DN y presión normalizada de 15 Kg/cm²., coloca- da sobre lecho de arena de río de 20 cm. de espesor, incluso p.p. de uniones de tubos con juntas Exprés, totalmente instalada y probada. Medida la longitud ejecutada. VEINTISEIS EUROS con OCHENTA Y UN CÉNTIMOS 1.15 ML RETRANQUEO TUBERIA FD 200 MM DE DIAMETRO I/ EXC. RELLENO 36,33
Retranque de tuberia de 200 mm de tuberia existente, incuyendo, la excavación y relleno de la traza existente, asi como el montaje en la nueva traza con su correspondiente relleno de la zanja. TREINTA Y SEIS EUROS con TREINTA Y TRES CÉNTIMOS 2.4.8 Ud CODO 45º FUNDICION 200 mm. 257,69 DOSCIENTOS CINCUENTA Y SIETE EUROS con SESENTA Y NUEVE CÉNTIMOS 2.4.9 Ud PIEZA T FUNDICION 200/200 mm. 352,42 TRESCIENTOS CINCUENTA Y DOS EUROS con CUARENTA Y DOS CÉNTIMOS
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOLF-VISTAHERMOSA 2), EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP. 14/102-3
CAPÍTULO 2.6 RED DE BAJA TENSION 2.6.1 m3 EXCV ZANJA H<4M A<=2M TERRENO COMPACT.M.MEC CARGA MEC 6,16 Excavación en zanjas de tierras de consistencia dura realizada con medios mecánicos, hasta una profundidad máxima de 4 m., incluso extracción a los bordes y perfilado de fondos y latera- les. Medido en perfil natural. SEIS EUROS con DIECISEIS CÉNTIMOS 2.6.2 m TUBO RIGIDO PVC DN 140 MM E 1,5 MM 5,16
Tubo de PVC rígido de 140 mm. de diámetro para instalación eléctrica, totalmente colocado,inclu- so conexiones, señalización, guías y ayudas de albañilería. CINCO EUROS con DIECISEIS CÉNTIMOS 2.6.3 UD ARQ.REGIS 60X60X80CM FABRICA LADRILLO 257,50 Arqueta de registro normalizada tipo A-1 según normas Tecnicas de Endesa-Sevillana, formada por solera de hormigón en masa H-100 de 15 cm. de espesor, desagüe central y formación de pendientes, fábrica de ladrillo perforado de 1 pie con mortero M-40 (1:6) y enfoscado interior, incluso cerco y tapa de hierro fundido modelo oficial, embocadura de canalizaciones, excava- ción y transporte de tierras. Construido según normas MV y de la compañía suministradora, or- denanza municipal y REBT. DOSCIENTOS CINCUENTA Y SIETE EUROS con CINCUENTA CÉNTIMOS 2.6.4 UD MONOLITO FABRICA DE LADRILLO 484,34 Monolito para alojamiento de contador y C.G.P, realizado con fabrica de ladrillo, incluso enfosca- do, pintado y solera de hormigón de 15 cm de hormigón HM-20. Se incluyes puertas metalicas de protección según normativa de la compañia suministradora. CUATROCIENTOS OCHENTA Y CUATRO EUROS con TREINTA Y CUATRO CÉNTIMOS 2.6.6 UD DEMOLICION DE MONOLITO I/ RESTRUCTURACIÓN DE CABLEADO 2.575,01
Demolición de monolito existente, realizado con medios mecanicos y manuales, incluso transpor- te de escombros a vertedero. DOS MIL QUINIENTOS SETENTA Y CINCO EUROS con UN CÉNTIMOS
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOLF-VISTAHERMOSA 2), EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP. 14/102-3
CAPÍTULO 2.7 ALUMBRADO PUBLICO 2.7.1 UD ARQ.REGIS.60X60X60 CM FABRICA LADRILLO 257,50 Arqueta de registro de alumbrado público de 40x40 cm y 40 cm. de profundidad, formada por so- lera de hormigón en masa H-100 de 15 cm. de espesor, desagüe central y formación de pen- diente, fábrica de ladrillo perforado de ½ pie con mortero M-40 (1:6) y enfoscado interior, incluso cerco y tapa de hierro fundido modelo oficial, embocadura de canalizaciones, excavación y transporte de tierras. DOSCIENTOS CINCUENTA Y SIETE EUROS con CINCUENTA CÉNTIMOS 2.7.2 UD CIMENTACION BACULO 0.50X0.50X0.60 61,84 Cimentación para báculo de 50x50 cm. y 60 cm. de altura bajo tierra, construido con hormigón en masa H-150, incluso excavación en cualquier clase de terreno, excepto roca, pernos de anclaje 10-300 mm., codo de PVC de 125 mm., carga y transporte a vertedero del material so- brante. Medida la unidad ejecutada. SESENTA Y UN EUROS con OCHENTA Y CUATRO CÉNTIMOS 2.7.4 UD INSTALACION PUESTA A TIERRA PUNTOS DE LUZ 15,46 Instalación de puesta a tierra mediante pica de 2 metros de cobre,, colocada en arqueta e hincada y conectada. QUINCE EUROS con CUARENTA Y SEIS CÉNTIMOS 2.7.7 m LINEA ELECTRICA FORMADA POR CONDUCTORES 4x(1x6)+1x16 7,31
Circuito eléctrico de Cu, de 4(1x6)+1x16, colocado bajo tubo de 110 mm de 100 mm de diame- tro (no incluido), totalmente colocado y funcionando. Medida la unidad realmente ejecutada. SIETE EUROS con TREINTA Y UN CÉNTIMOS 2.7.8 UD PUNTO DE LUZ COLUMNA 3,70 METROS 865,34 Columnas de 3,70 metros tipo tradicional de chapa de acero galvanizado con difusor de vidrio impreso para lámpara de VM.CC.AF de 125 W alojadas en bloque óptico con grado de protec- ción IP-65 montado sobre columna recta trocopiramidal incluso equipos de encendido protección y doble nivel de potencia OCHOCIENTOS SESENTA Y CINCO EUROS con TREINTA Y CUATRO CÉNTIMOS 2.7.9 m TUBO RIGIDO PVC DN 100 MM 1,55
Tubo de PVC rígido de 110 mm. de diámetro para instalación eléctrica, totalmente colocado, in- cluso conexiones, señalización, guías y ayudas de albañilería. UN EUROS con CINCUENTA Y CINCO CÉNTIMOS 1.6 UD REPOSICIÓN CUADRO DE ALUMBRADO 3.839,82 Reposición completa de cuadro de alumbrado existente, incluso desmontaje de instalaciones en mal estado para la instalación del nuevo cuadro. TRES MIL OCHOCIENTOS TREINTA Y NUEVE EUROS con OCHENTA Y DOS CÉNTIMOS 2.6.1 m3 EXCV ZANJA H<4M A<=2M TERRENO COMPACT.M.MEC CARGA MEC 6,16
Excavación en zanjas de tierras de consistencia dura realizada con medios mecánicos, hasta una profundidad máxima de 4 m., incluso extracción a los bordes y perfilado de fondos y latera- les. Medido en perfil natural. SEIS EUROS con DIECISEIS CÉNTIMOS
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOLF-VISTAHERMOSA 2), EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP. 14/102-3
CAPÍTULO 2.8 PAVIMENTACION 2.8.1 m BORDILLO RECTO HORM.17X28 SOB/BASE HORMIGÓN REJNT MORT MIXTO 13,91 Bordillo prefabricado de hormigón H-250 achaflanado, tipo C-5 doble capa de 17x28 cm. de San Pablo o equivalente asentado sobre base de hormigón en masa H-150, incluso rejuntado y avi- tolado con mortero M-40. Construido según NTE/RSP-17. Medida la longitud ejecutada. TRECE EUROS con NOVENTA Y UN CÉNTIMOS 2.8.2 m3 SUBBASE NATURAL CBR<20 COMPACT. 95% PN 16,80
Sub-base de San Cristóbal, extendida, regada y compactada en tongadas de 20 cm. de espe- sor, hasta alcanzar una densidad de 95% Proctor modificado. DIECISEIS EUROS con OCHENTA CÉNTIMOS 2.8.3 m2 SOLERA HORMIGÓN HM-20 10 CM ESPESOR 10,51 Solera de hormigón en masa HM-20, de 10 cm. de espesor sobre firme estabilizado y consolida- do, incluso p.p. de junta de contorno. Medida la superficie ejecutada. DIEZ EUROS con CINCUENTA Y UN CÉNTIMOS 2.8.4 m2 PAV.TERRAZO GRIS 40X40X4,36 TACOS 15,55
Solado con baldosas de terrazo tipo relieve de 40x40 cm 36 tacos gris. , recibidas con mortero M-40 (1:6), incluso nivelado con capa de arena de 2 cm. de espesor medio, formación de jun- tas, enlechado y limpieza del pavimento. Construido según NTE/RST. Medida la superficie eje- cutada. QUINCE EUROS con CINCUENTA Y CINCO CÉNTIMOS 2.8.5 m3 BASE ZAHORRA ART.COLMOTONIV+COMPC 98 PM 22,16 Zahorra artificial tipo Z-2, extendida, regada y compactada en tongadas de 5 cm. hasta alcan- zar un Proctor 98%. VEINTIDOS EUROS con DIECISEIS CÉNTIMOS 2.8.6 tn PAVIMENTO BITUM.CALIENTE D-20,A.CALCAREO,BETUN ASF.,97 MARSHALL 49,97
Aglomerado asfáltico en caliente, con mezcla tipo D-20, extendido y compactado, incluyendos los riegos y el betún. CUARENTA Y NUEVE EUROS con NOVENTA Y SIETE CÉNTIMOS 1.1 m2 REPARACIÓN DE ACERADO CON BALDOSA DE TERRAZO 16,48 DIECISEIS EUROS con CUARENTA Y OCHO CÉNTIMOS 03.017 m2 PAVIMENTO ADOQUIN GRANITO 20 X 10 X 8 CM REUTILIZADO 35,89 Pavimento con adoquín de granito de 20x10 cm. y 8 cm. de altura, reutilizado, asentado sobre capa de mortero M-80 (1:4), en seco, de 8 cm. de espesor, incluso p.p. de enlechado con mor- tero (1:1) y avitolado. Construido según NTE/RSP-11. Medida la superficie ejecutada. TREINTA Y CINCO EUROS con OCHENTA Y NUEVE CÉNTIMOS JAEN1.7 m2 DEMOLICIÓN DE ACERADO A MAQ. I/TTE A VERTEDERO 5,67 Demolición de acerado compuesto por solera de hormigón 10/15 cm. de espesor y solería, eje- cutado a máquina, incluso carga sobre camión basculante y transporte a vertedero. CINCO EUROS con SESENTA Y SIETE CÉNTIMOS JAENlkhj Ud FORMACIÓN DE VADO MINUSVALIDO 280,84 FORMACIÓN DE VADO MINUSVALIDO DOSCIENTOS OCHENTA EUROS con OCHENTA Y CUATRO CÉNTIMOS
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOLF-VISTAHERMOSA 2), EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP. 14/102-3
CAPÍTULO 2.10 SEÑALIZACION 2.10.1 UD PLACA REFLECTANTE CUADRADA 60X60 CM 97,85 Placareflectante cuadrada de 60x60 nivel de reflectancia II, totalmente colocada. NOVENTA Y SIETE EUROS con OCHENTA Y CINCO CÉNTIMOS 2.10.2 UD TUBO DE ACERO GALVANIZADO D=60 MM Y E=2 MM 22,66 Tubo de acero galvanizado conico de 3 metros de altura D=60 mm y E= 2 mm, anclado a basa- mento de hormigón HM-20 de 30x30x30, totalmente colocado. VEINTIDOS EUROS con SESENTA Y SEIS CÉNTIMOS 2.10.3 m2 PINTADO BANDA TRANSV DISCONT. PASO PEATONES 12,35
Estarcido en paso de peatones, realmente pintado con spray-plastico de aplicación en frío de dos componentes blanca, amarilla u otro color a definir por la Dirección del Servicio, reflectante con agregados antideslizantes, realizados con medios mecánicos, incluso replanteo si fuera necesa- rio. DOCE EUROS con TREINTA Y CINCO CÉNTIMOS
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOLF-VISTAHERMOSA 2), EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP. 14/102-3
CAPÍTULO 4 ZONAS VERDES 4.4 m2 Desbroce selectivo realizado mediante moto-guadaña 0,54 Desbroce selectivo realizado mediante moto-guadaña, no incluido recogida de resto. Medida la superficie desbrozada. CERO EUROS con CINCUENTA Y CUATRO CÉNTIMOS 4.6 UD Suministro y plantación de Melia 16-18 83,89 Suministro y plantación de Melia azedarach de 16-18 cm per.circ., suministrado en contenedor y plantación de hoyo de 1x1x1 m, incluido apertura del mismo con los medios indicados, abonado y primer riego. Medida la unidad ejecutada. OCHENTA Y TRES EUROS con OCHENTA Y NUEVE CÉNTIMOS 4.7 UD Suministro y plantación de Jacaranda 18-20 cm 134,99
Suministro y plantación de Jacaranda mimosifolia de 18-20 cm per.circ., suministrado en conte- nedor y plantación de hoyo de 1x1x1 m, incluido apertura del mismo con los medios indicados, abonado y primer riego. Medida la unidad ejecutada. CIENTO TREINTA Y CUATRO EUROS con NOVENTA Y NUEVE CÉNTIMOS 4.8 UD Suministro y plantación de Cersis siliquastrum 18-20 cm 209,15
Suministro y plantación de Cersis Siliquastrum de 18-20 cm per.circ., suministrado en contene- dor y plantación de hoyo de 1x1x1 m, incluido apertura del mismo con los medios indicados, abonado y primer riego. Medida la unidad ejecutada. DOSCIENTOS NUEVE EUROS con QUINCE CÉNTIMOS
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOLF-VISTAHERMOSA 2), EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP. 14/102-3
CAPÍTULO 2.12 GESTION DE RESIDUOS 2.121 UD GESTION DE RESIDUOS 1.632,68 Canon de vertedero para la gestión de todo tipo de residuos. MIL SEISCIENTOS TREINTA Y DOS EUROS con SESENTA Y OCHO CÉNTIMOS CAPÍTULO 2.11 SEGURIDAD Y SALUD 2.111 CONDICIONES DE SEGURIDAD Y SALUD 916,91 Medidas de seguridad y salud durante toda la ejecución de las obras. NOVECIENTOS DIECISEIS EUROS con NOVENTA Y UN CÉNTIMOS
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOLF-VISTAHERMOSA 2), EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP. 14/102-3
ANEJO Nº 2: PROGRAMA DE TRABAJOS.
S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 S10 S11 S12 DESBROCE DE TERRENO SANEAMIENTO TELECOMUNICACIONES ABASTECIMIENTO DE AGUAS RED DE BAJA TENSIÓN ALUMBRADO PUBLICO PAVIMENTACIÓN SEÑALIZACIÓN SEGURIDAD Y SALUD
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOLF-VISTAHERMOSA 2), EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP. 14/102-3
ANEJO Nº 3: ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD .
INDICE
INTRODUCCIÓN
ANTECEDENTES OBJETO DEL ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DOCUMENTOS QUE LO INTEGRAN
MEMORIA LA OBRA
IDENTIFICACIÓN DE LA OBRA DESCRIPCIÓN DE LA OBRA PRESUPUESTO PLAZO DE EJECUCIÓN ESTIMADO NÚMERO DE TRABAJADORES PROMOTOR AUTOR DE PROYECTO DIRECTOR DE LA OBRA
AUTOR DEL PRESENTE ESTUDIO BÁSICO SEGURIDAD Y SALUD
SERVICIOS GENERALES DE HIGIENE VIGILANCIA DE LA SALUD Y PRIMEROS AUXILIOS DELEGADOS DE PREVENCIÓN. FORMACIÓN PERSONAL OBRA RESPONSABLE DE SEGURIDAD A PIE DE OBRA ASPECTOS GENERALES DE LA PREVENCIÓN OBLIGACIONES DEL EMPRESARIO EN MATERIA DE SEG. Y SALUD DISPOSICIONES MÍNIMAS EN MATERIA DE SEGURIDAD Y SALUD NORMAS Y MEDIDAS PREVENTIVAS DE CARÁCTER GRAL. A CONSIDERAR EN LA OBRA SEÑALIZACIÓN DE LA OBRA
SEÑALIZACIÓN, AVISO Y RESGUARDO DE LA MAQUINARIA DE OBRA
MANIPULACIÓN MANUAL DE CARGAS MANIPULACIÓN DE CARGAS CON GRÚA RECEPCIÓN, DESCARGA Y ACOPIO DE MATERIALES MANIPULACIÓN DE HORMIGÓN PROTECCIÓN CONTRA CONTACTOS ELÉCTRICOS
IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS A ADOPTAR EN LAS DIFERENTES UNIDADES DE OBRA
MOVIMIENTOS DE TIERRAS: DESBROCE, DESMONTE, TERRAPLENADO, EXTENSIÓN Y COMPACTACIÓN DE TIERRAS, EXCAVACIÓN EN ZANJAS O POZOS (TRANSPORTE, RELLENO Y COMPACTACIÓN)
SEÑALIZACIÓN Y BALIZAMIENTO
IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS A ADOPTAR EN LOS DIFERENTES MEDIOS TÉCNICOS A UTILIZAR EN LA OBRA
MAQUINARIA
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOLF-VISTAHERMOSA 2), EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP. 14/102-3
RETROEXCAVADORA PALA CARGADORA CAMIÓN DE TRANSPORTE CAMIÓN GRÚA CAMIÓN HORMIGONERA COMPACTADOR MANUAL DÚMPER O AUTOVOLQUETE HORMIGONERA ELÉCTRICA O DE GASOIL MÁQUINA-HERRAMIENTAS EN GENERAL HERRAMIENTAS DE MANO MEDIOS AUXILIARES
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOLF-VISTAHERMOSA 2), EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP. 14/102-3
1.- INTRODUCCIÓN 1.1.- ANTECEDENTES
Se redacta el presente proyecto para dar cumplimiento al Proyecto de Urbanización
PAU-CO-1 “Golf Vistahermosa 2” aprobado definitivamente el 5 de Marzo de 2004.
Una vez se procede a la recepción de las obras de urbanización, se observa que no ha
sido ejecutado el viario púbico fondo de saco 3 según el plano 4/24 de dicho proyecto
de urbanización así como que existen diferentes deterioros y defectos de ejecución en
el resto de la urbanización.
El Sr. Tte. Alcalde Delegado de Obras y Mantenimiento Urbano ordena al Ingeniero
que suscribe la redacción del presente proyecto de arreglo de los desperfectos
mencionados y de dicho viario, a fin de dar cumplimiento a la totalidad del proyecto de
ejecución.
Una vez resueltos los recursos contra la anulación de la aprobación del Proyecto de
Urbanización del PAU-CO-1 “Golf Vistahermosa-2” y tras la nueva aprobación y
ratificación de la aprobación definitiva del Proyecto de fecha 28 de Noviembre de
2012, y en base a lo informado en la reunión celebrada el pasado 18 de Noviembre de
2013 con los Servicios Jurídicos y Planeamiento, se informa:
El 24 de Septiembre de 2013 se requirió a la Junta de Compensación,
concediéndose plazo para llevar a cabo las obras de reparación de los desperfectos
encontrados en la urbanización, acompañando este requerimiento de presupuesto y
plano con las mediciones desglosadas.
Ante la omisión del deber de ejecutar los requerimientos municipales por parte de la
Junta de Compensación, y siguiendo instrucciones de la Asesoría Jurídica, se opta por
incautar el Aval de Urbanización, por valor de 117.603,57 €, para ejecutar las obras
que comprenden la realización del viario público fondo de saco 3, retranqueo de la
tubería FDØ200 de abastecimiento situada alrededor del túnel sur de la urbanización,
retranqueo de la canalización de alumbrado público situada en el túnel norte de la
urbanización, pequeñas reparaciones de acerado con losa de terrazo y jardinería.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOLF-VISTAHERMOSA 2), EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP. 14/102-3
1.2.- OBJETO DEL ESTUDIO BÁSICO SEGURIDAD Y SALUD El presente Estudio Básico de Seguridad y Salud (E.B.S.S.) tiene por objeto: Cumplir con la normativa vigente en materia de prevención de riesgos laborales, y en particular con lo establecido en el art. 7 del R.D. 171/2004, así como el R.D. 1627/97 de 24 de Octubre (B.O.E. de 25/10/97) por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción y en cuyo artículo 4º se dictamina la obligatoriedad del Estudio Básico de Seguridad y Salud en los proyectos de obras en que no se den alguno de los supuestos siguientes:
- Que el presupuesto de ejecución por contrata incluido en el proyecto sea igual o superior a 450.759,07 euros.
- Que la duración estimada sea superior a treinta días laborables, empleándose en
algún momento a más de veinte trabajadores simultáneamente.
- Que el volumen de mano de obra estimada, entendiendo por tal la suma de los días de trabajo del total de los trabajadores en la obra, sea superior a quinientos.
- Las obras de túneles, galerías, conducciones subterráneas, y presas.
- Servir de base para que la empresa contratista elabore el Plan de Seguridad y
Salud de acuerdo con lo establecido en el artículo 7º del Real Decreto arriba mencionado: ”...cada contratista elaborará un plan de seguridad y salud en el trabajo en el que se analicen, desarrollen y complementen las previsiones contenidas en el estudio o estudio básico, en función de su propio sistema de ejecución de la obra. En dicho plan se incluirán, en su caso, las propuestas de medidas alternativas de prevención que el contratista proponga con la correspondiente justificación técnica, que no podrán implicar disminución de los niveles de protección previstos en el estudio o estudio básico.”
Por lo tanto, y de acuerdo con las características de la obra que nos ocupa, el presente estudio es el documento de obligada redacción sobre el que el contratista deberá realizar el Plan de Seguridad y Salud. Una vez redactado éste: “en el caso de obras de las Administraciones públicas el plan, con el correspondiente informe del coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra, se elevará para su aprobación a la Administración pública que haya adjudicado la obra” (apart. 2º del art.7º del R.D. 1627/97 de 24 de Octubre). Cumplir con la normativa vigente en materia de prevención de riesgos laborales y en particular con lo establecido en la Ley 54/2003 de 12 de Enero, de reforma del marco normativo de la Prevención, en particular la modificación a la Ley 31/95 de P. R. L., a la que se añade el artículo 32 bis, Presencia de los recursos preventivos. En virtud de este artículo, la presencia de recursos preventivos será necesaria en los siguientes casos:
- Cuando los riesgos puedan verse agravados o modificados en el desarrollo del proceso o de la actividad, por la concurrencia de operaciones diversas que se desarrollan sucesiva o simultáneamente y que hagan preciso el control de la correcta aplicación de los métodos de trabajo.
- Cuando se realicen actividades o procesos que reglamentariamente sean
considerados como peligrosos o con riesgos especiales. - Cuando la necesidad de dicha presencia sea requerida por la Inspección de
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOLF-VISTAHERMOSA 2), EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP. 14/102-3
Trabajo y Seguridad Social, si las circunstancias del caso así lo exigieran debido a las condiciones de trabajo detectadas.
Por tanto, se incluirá las fases de obra en la que será preceptiva la designación por parte de cada contratista de los recursos preventivos que hayan de estar presentes en la obra durante la realización de dichos trabajos Cumplir con la normativa vigente en materia de prevención de riesgos laborales y en particular con lo establecido en el R. D. 171/2004 de 30 de Enero (B.O.E. de 31/01/04) por el que se desarrolla el artículo 24 de la Ley 31/1995, de 8 de Noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales, en materia de coordinación de actividades empresariales. En particular con el artículo 7, Información del empresario titular, que por la disposición adicional primera de este Real Decreto, se entenderá cumplida por el promotor mediante el Estudio de seguridad y salud o estudio básico, en los términos establecidos en los artículos 5 y 6 del R.D. 1627/1997, de 24 de Octubre. 1.3.- DOCUMENTOS QUE LO INTEGRAN Memoria descriptiva de los procedimientos, equipos técnicos y medios auxiliares que hayan de utilizarse o cuya utilización pueda preverse; identificación de los riesgos laborales que puedan ser evitados, indicando a tal efecto las medidas técnicas necesarias para ello; relación de los riesgos laborales que no puedan eliminarse conforme a lo señalado anteriormente, especificando las medidas preventivas y protecciones técnicas tendentes a controlar y reducir dichos riesgos. Asimismo, se incluirá la descripción de los servicios sanitarios y comunes de que deberá estar dotado el centro de trabajo de la obra, en función del número de trabajadores que vayan a utilizarlos. En la elaboración de la memoria habrán de tenerse en cuenta las condiciones del entorno en que se realice la obra, así como la tipología y características de los materiales y elementos que hayan de utilizarse, proceso constructivo y orden de ejecución de los trabajos.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
2.- MEMORIA 2.1.- LA OBRA 2.1.1.- IDENTIFICACIÓN DE LA OBRA 2.1.1.1.- DESCRIPCIÓN DE LA OBRA
Las obras incluidas en este proyecto consisten en la ejecución de viario público
fondo de saco 3, según el proyecto de urbanización definitivamente aprobado, en el
que se contemplan el desbroce de terreno, y movimiento de tierras, así como la
ejecución de las distintas infraestructuras necesarias para garantizar el servicio a las
distintas parcelas por las cuales discurre el viario (excepto a aquellas que no poseen la
condición de solar), además de los retranqueos anteriormente comentados, de
abastecimiento y alumbrado público, y pequeñas reparaciones de acerado con losa de
terrazo.
El tramo de viario público, fondo de saco 3, objeto del proyecto tiene una longitud
de 100 metros, comprendido entre el cruce con la C/ Juan Sebastián el Cano y el final
de la calle, al tratarse de una calle sin salida.
La sección tipo proyectada cuenta con las siguientes dimensiones:
• Calzada de 6,00 metros
• Acerados con un ancho de 1,50 m
En cuanto al paquete de firme proyectado, se tiene los siguientes espesores:
• Calzada :
o 10 cm de M.B.C. tipo D-20 en capa de rodadura.
o 15 cm de zahorra artificial.
o 30 cm de suelo seleccionado tipo S-3 CBR>20
• Acerados:
o 10 cm de suelo seleccionado tipo S-3 CBR>20
o 10 cm de pavimento de hormigón HM-20.
o Pavimento de terrazo gris 40x40 36 tacos
Esta obra comprende las siguientes fases: Desbroce del terreno, excavación en
apertura de caja, relleno con material de excavación, compactación, pavimentación
(colocación de bordillos, ejecución de acerados, pavimentación de calzada),
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
saneamiento, telecomunicaciones, abastecimiento de aguas, red de baja tensión,
alumbrado público y señalización.
A continuación se describen de forma global cada uno de los capítulos:
Levantamiento topográfico y replanteo de las obras:
Se ha llevado a cabo un replanteo “in situ” de las obras, en los que se mantiene el
trazado y el ancho de calle actual. No ocurre así con la rasante actual, la cual se
corregirá en la medida de lo posible a fin de adaptar la cota al falso túnel ejecutado en
la margen derecha del viario. Dicha rasante irá definida en función de dos cotas
existentes a las cuales habrá de adaptarse como son cruce con C/ Juan Sebastián
Elcano y dicho falso túnel.
Movimiento de tierras y trabajos previos
En este capítulo se llevarán a cabo los trabajos correspondiente a la limpieza y
desbroce de la parte vegetal en la zona de actuación, zona del falso túnel, así como la
excavación en desmonte y caja para adaptar la rasante y compactación de la
superficie resultante. Además se realizará el desmontaje de una serie de elementos
existentes como postes de la luz y/o telefónica y antiguos cerramientos de parcelas.
Saneamiento:
Se rediseñará una nueva red de saneamiento mediante una tubería de PVC de 400
mm de diámetro SN 8, con recogida de aguas mediante sistema unitario. Dicha red
estará formada por arquetas de recogidas de las distintas parcelas, e irán conectadas
a los pozos de nueva ejecución mediante tubería de PVC 250 SN 8. Asimismo, se
instalaran imbornales en ambas márgenes del vial a fin de recoger las aguas pluviales,
los cuales irán conectados a los pozos tal como los hacen las arquetas mencionadas.
El punto de conexión de la nueva red se llevara a cabo con la tubería existente en
la C/ Juan Sebastián Elcano.
Telecomunicaciones:
Se llevará a cabo la obra civil necesaria para dotar a las parcelas de las
infraestructuras de telefonía.
En cuanto a las infraestructuras de telefonía se prevé 4 tubos de 110 mm de
diámetros así como arquetas tipo H, según la compañía suministradora.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Abastecimiento de aguas:
La red abastecimiento a ejecutar, a fin de dotar de agua potable a las distintas
parcelas, se llevará cabo mediante una tubería de FD de 100 mm de diámetro la cual
se llevara a cabo por el acerado de la margen izquierda. Dicha canalización estará a
una profundidad desde la clave superior de 60 cm e irá rellena con arena, hasta dicha
clave, a partir de la cual comenzará el paquete de firme.
La nueva red se conectara a la red existente, mediante una válvula de compuerta
donde se ejecutará una arqueta.
Con respecto al retranqueo que se realizará alrededor del túnel sur de la
urbanización en la conducción existente de FD Ø200mm, utilizando dos codos de 45º
para salvar la entrada del túnel y conectándose a la red existente mediante una “T”
200x200. También se ejecuta una arqueta para alojar la válvula existente en la tubería
retranqueada.
Red de Baja Tensión:
La red de baja tensión proyectada se regirá en todo momento por las directrices
marcadas por la compañía suministradora.
Las obras contempladas, tan solo se refieren a la obra civil (canalizaciones con
tubos PRFV de 140 mm de diámetro y arquetas de registros de 60x60 con tapa D-400.
El trazado de dichas canalizaciones así como la instalación de las arquetas se
ubicarán en el acerado. La sección tipo de la instalación de las canalizaciones, se
llevaran a cabo según el “Proyecto de urbanización PAU-CO-1”.
Alumbrado público:
Se instalarán cinco nuevas farolas, formada por columnas de 3,70 metros tipo
tradicional de chapa de acero galvanizado con difusor de vidrio impreso para lámpara
de VM.CC.AF de 125 W alojadas en bloque óptico con grado de protección IP-65
montados sobre columna recta tronco-piramidal incluso equipos de encendido
protección y doble nivel de potencia. Dichas farolas se dispondrán unilateralmente, con
arquetas 40x40 cm en la base y de 60x60 en los cruces. Las farolas irán sujetas a un
basamento de hormigón HM-20 de 50x50x60 cm.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Por otra parte se instalaran circuitos de 4 x (1x6) mm, conectando todas las farolas,
hasta su punto de conexión en el cuadro de alumbrado ubicado en la C/ Juan
Sebastián el Cano.
Con respecto al retranqueo que se realizará alrededor del túnel norte de la
urbanización, se trazará una conducción paralela a la existente para desalojar la zona
que actualmente ocupa parte de la parcela privada 15.1, mediante la ejecución de
dicha canalización y un báculo para la nueva ubicación de la farola existente.
Pavimentación:
El tramo objeto del proyecto tiene una longitud de 100 metros, comprendido entre el
cruce con la C/ Juan Sebastián Elcano y el final de la calle al tratarse de una calle sin
salida.
La sección tipo proyectada cuenta con las siguientes dimensiones:
• Calzada de 6,00 metros
• Acerados con un ancho de 1,50 m
En cuanto al paquete de firme proyectado, se tiene los siguientes espesores:
• Calzada :
o 10 cm de M.B.C. tipo D-25 en capa de rodadura.
o 30 cm de suelo seleccionado tipo S-3 CBR>20
o 15 cm de zahorra artificial.
• Acerados:
o 10 cm de suelo seleccionado tipo S-3 CBR>20
o 15 cm de pavimento de hormigón HM-20.
o Pavimento de terrazo gris 40x40 36 tacos
Señalización:
Se señalizarán los pasos de peatones tanto vertical como horizontalmente
mediante marca vial de 50 cm de ancho y 4 metros de longitud a todo el ancho de
calzada, así como señales verticales cuadradas de 60x60. En la entrada al vial se
dispondrá una señal vertical de calle sin salida y otra de delimitación de velocidad.
Seguridad y salud:
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Se mantendrán las medidas de seguridad y salud durante todo el transcurso de las
obras.
2.1.1.2.- PRESUPUESTO.
El presupuesto de ejecución material de las obras asciende a la cantidad de OCHENTA Y UN MIL SEISCIENTO SETENTA Y CUATRO EUROS CON OCHENTA Y UN CENTIMOS DE EUROS (81.674,81 EUROS) y el capítulo de seguridad y salud obtenido del presente Estudio a la cantidad de NOVECIENTOS DIECISEIS EUROS CON NOVENTA Y UN CÉNTIMOS (916,91 € EUROS). 2.1.1.3.- PLAZO DE EJECUCIÓN ESTIMADO. Dada la magnitud de las obras a ejecutar, se estima un plazo de ejecución de TRES MESES (3). 2.1.1.4.- NÚMERO DE TRABAJADORES En base a los estudios de programación para la ejecución de la obra se prevé que el número máximo de trabajadores en obra sea 15 operarios afiliados en punta de obra, con una media de 10 operarios afiliados a la misma. 2.1.1.5.- PROMOTOR Excmo. Ayuntamiento de El Puerto de Santa María. 2.1.1.6.- AUTOR DEL PROYECTO Y DIRECTOR DE OBRA. D. Jesús Sevilla Becerra. Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos. 2.1.1.7.- AUTOR DEL PRESENTE ESTUDIO BÁSICO SEGURID AD Y SALUD D. Jesús Sevilla Becerra. Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos. 2.1.2.- SERVICIOS GENERALES DE HIGIENE El R.D. 1627/97 de 24 de octubre establece en su Anexo IV que: a) Cuando los trabajadores tengan que llevar ropa especial de trabajo deberán tener a su disposición vestuarios adecuados. Los vestuarios deberán ser de fácil acceso, tener las dimensiones suficientes y disponer de asientos e instalaciones que permitan a cada trabajador poner a secar, si fuera necesario, su ropa de trabajo. Cuando las circunstancias lo exijan (por ejemplo, sustancias peligrosas, humedad, suciedad), la ropa de trabajo deberá poner guardarse separada de la ropa de calle y de los efectos personales. Cuando los vestuarios no sean necesarios, en el sentido del párrafo primero de este apartado, cada trabajador deberá poder disponer de un espacio para colocar su ropa y sus objetos personales bajo llave. b) Cuando el tipo de actividad o la salubridad lo requieran, se deberán poner a disposición de los trabajadores duchas apropiadas y en número suficientes.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Las duchas deberán tener dimensiones suficientes para permitir que cualquier trabajador se asee sin obstáculos y en adecuadas condiciones de higiene. Las duchas deberán disponer de agua corriente, caliente y fría. Cuando, con arreglo al párrafo primero de este apartado, no sean necesarias duchas, deberán tener lavabos suficientes y apropiados con agua corriente, caliente si fuese necesario cerca de los puestos de trabajo y de los vestuarios. Si las duchas o los lavabos y los vestuarios estuvieren separados, la comunicación entre uno y otros deberá ser fácil. c) Los trabajadores deberán disponer en las proximidades de sus puestos de trabajo de los locales de descanso, de los vestuarios y de las duchas o lavabos, de locales especiales equipados con un núm. suficiente de retretes y de lavabos. d) Los vestuarios, duchas, lavabos y retretes estarán separados para hombres y mujeres, o deberán preverse una utilización por separado de los mismos. 2.1.3.- VIGILANCIA DE LA SALUD Y PRIMEROS AUXILIOS VIGILANCIA DE LA SALUD Indica la Ley de Prevención de Riesgos Laborales (ley 31/95 de 8 de Noviembre), en su art. 22 que el Empresario deberá garantizar a los trabajadores a su servicio la vigilancia periódica de su estado de salud en función de los riesgos inherentes a su trabajo. Esta vigilancia solo podrá llevarse a efecto con el consentimiento del trabajador exceptuándose, previo informe de los representantes de los trabajadores, los supuestos en los que la realización de los reconocimientos sea imprescindible para evaluar los efectos de las condiciones de trabajo sobre la salud de los trabajadores o para verificar si el estado de la salud de un trabajador puede constituir un peligro para si mismo, para los demás trabajadores o para otras personas relacionadas con la empresa o cuando esté establecido en una disposición legal en relación con la protección de riesgos específicos y actividades de especial peligrosidad.
En todo caso se optará por aquellas pruebas y reconocimientos que produzcan las mínimas molestias al trabajador y que sean proporcionadas al riesgo. Las medidas de vigilancia de la salud de los trabajadores se llevarán a cabo respetando siempre el derecho a la intimidad y a la dignidad de la persona del trabajador y la confidencialidad de toda la información relacionada con su estado de salud. Los resultados de tales reconocimientos serán puestos en conocimiento de los trabajadores afectados y nunca podrán ser utilizados con fines discriminatorios ni en perjuicio del trabajador. El acceso a la información médica de carácter personal se limitará al personal médico y a las autoridades sanitarias que lleven a cabo la vigilancia de la salud de los trabajadores, sin que pueda facilitarse al empresario o a otras personas sin conocimiento expreso del trabajador. No obstante lo anterior, el empresario y las personas u órganos con responsabilidades en materia de prevención serán informados de las conclusiones que se deriven de los reconocimientos efectuados en relación con la aptitud del trabajador para el desempeño del puesto de trabajo o con la necesidad de introducir o mejorar las medidas de prevención y protección, a fin de que puedan desarrollar correctamente sus funciones en materias preventivas.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
En los supuestos en que la naturaleza de los riesgos inherentes al trabajo lo haga necesario, el derecho de los trabajadores a la vigilancia periódica de su estado de salud deberá ser prolongado más allá de la finalización de la relación laboral, en los términos que legalmente se determinen. Las medidas de vigilancia y control de la salud de los trabajadores se llevarán a cabo por personal sanitario con competencia técnica, formación y capacidad acreditada. El R.D. 39/97 de 17 de Diciembre, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención, establece en su art. 37.3 que los servicios que desarrollen funciones de vigilancia y control de la salud de los trabajadores deberán contar con un médico especialista en Medicina del Trabajo o Medicina de Empresa y un ATS/DUE de empresa, sin perjuicio de la participación de otros profesionales sanitarios con competencia técnica, formación y capacidad acreditada. La actividad a desarrollar deberá abarcar:
- Evaluación inicial de la salud de los trabajadores después de la incorporación al trabajo o después de la asignación de tareas específicas con nuevos riesgos para la salud.
- Evaluación de la salud de los trabajadores que reanuden el trabajo tras una
ausencia prolongada por motivos de salud, con la finalidad de descubrir sus eventuales orígenes profesionales y recomendar una acción apropiada para proteger a los trabajadores. Y, finalmente, una vigilancia de la salud a intervalos periódicos.
- La vigilancia de la salud estará sometida a protocolos específicos u otros medios
existentes con respecto a los factores de riesgo a los que esté sometido el trabajador. La periodicidad y contenido de los mismos se establecerá por la Administración oídas las sociedades científicas correspondientes. En cualquier caso incluirán historia clínico-laboral, descripción detallada del puesto de trabajo, tiempo de permanencia en el mismo y riesgos detectados y medidas preventivas adoptadas. Deberá contener, igualmente, descripción de los anteriores puestos de trabajo, riesgos presentes en los mismos y tiempo de permanencia en cada uno de ellos.
- El personal sanitario del servicio de prevención deberá conocer las
enfermedades que se produzcan entre los trabajadores y las ausencias al trabajo por motivos de salud para poder identificar cualquier posible relación entre la causa y los riesgos para la salud que puedan presentarse en los lugares de trabajo. Este personal prestará los primeros auxilios y la atención de urgencia a los trabajadores víctimas de accidentes o alteraciones en el lugar de trabajo.
Por lo tanto, toda empresa que participe en la ejecución de esta obra deberá garantizar la correcta vigilancia de la salud de todos sus trabajadores, dando conocimiento al Coordinador de Seguridad y Salud durante la ejecución de la obra del servicio de prevención sanitario que tiene concertado la empresa (con todos sus datos) así como de cualquier enfermedad u otra característica sanitaria de cualquier trabajador que suponga algún cuidado especial o impedimento a tener en cuenta durante la ejecución de la obra. En lugar visible, se colocará un listado de todo el personal de la obra, con el correspondiente nº de afiliación a la seguridad social. Dicho listado se mantendrá permanentemente actualizado con las correspondientes altas y bajas.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Por otro lado, de acuerdo a las características de la presente obra, no será necesaria la exigencia de personal especializado en primeros auxilios. No obstante, será obligatorio disponer de botiquín con la siguiente dotación mínima:
Agua oxigenada. Alcohol de 96º. Tintura de yodo. Mercurocromo. Amoniaco ó pomada contra picadura de insectos. Apósito de gasa estéril. Paquete de algodón hidrófilo. Vendas. Caja de apósitos autoadhesivos. Bolsa para agua o hielo. Pomada antiséptica. Linimento. Analgésicos. Bicarbonato. Pomada para quemaduras. Tijeras.
Además, junto al botiquín, se colocará un cartel con los números de teléfono y direcciones de los centros asistenciales sanitarios más próximos. 2.1.4.- DELEGADOS DE PREVENCIÓN. FORMACIÓN DEL PERS ONAL DE OBRA. RESPONSABLE SE SEGURIDAD A PIE DE OBRA. Delegado Prevención - Comité de Seguridad y Salud Al contar la obra con un número de operarios, en punta de trabajo, inferior a 50, no será necesario constituir un Comité de Seguridad y Salud, Art. 38 de la Ley 31/95. Formación de los trabajadores: El artículo 19 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales (Ley 31/95 de 8 de Noviembre) exige que el empresario, en cumplimiento del deber de protección, deberá garantizar que cada trabajador reciba una formación teórica y práctica, suficiente y adecuada, en materia preventiva, tanto en el momento de su contratación, cualquiera que sea la modalidad o duración de ésta, como cuando se produzcan cambios en las funciones que desempeña o se introduzcan nuevas tecnologías o cambios en los equipos de trabajo. Tal formación estará centrada específicamente en su puesto o función y deberá adaptarse a la evolución de los riesgos y a la aparición de otros nuevos. Incluso deberá repetirse si se considera necesario. La formación referenciada deberá impartirse, siempre que sea posible, dentro de la jornada de trabajo, o en su defecto, en otras horas pero con descuento en aquella del tiempo invertido en la misma. Puede impartirla la empresa con sus medios propios o con otros concertados, pero su coste nunca recaerá en los trabajadores. Si se trata de personas que van a desarrollar en la Empresa funciones preventivas de los niveles básico, intermedio o superior, el R.D. 39/97 por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención indica, en sus Anexos III al VI, los contenidos mínimos de
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
los programas formativos a los que habrá de referirse la formación en materia preventiva. En cumplimiento de lo anterior, se exigirá que antes del comienzo de una nueva unidad de obra se explique, a pie de obra, lo establecido en el correspondiente Plan de S. y S. relativo a la actividad a realizar. Dichas reuniones deberán ser plasmadas en un acta de reunión donde se especifique las actividades explicadas, el personal docente y los trabajadores asistentes. 2.2.- ASPECTOS GENERALES DE LA PREVENCIÓN 2.2.1.- OBLIGACIONES DEL EMPRESARIO EN MATERIA DE S EGURIDAD Y SALUD NOTA: Según el R.D.1627/97 el “contratista y subcontratista” tienen la consideración de “empresario” a los efectos previstos en la normativa sobre prevención de riesgos laborales. FORMAR A LOS TRABAJADORES: El artículo 19 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales (Ley 31/95 de 8 de Noviembre) exige que el empresario, en cumplimiento del deber de protección, deberá garantizar que cada trabajador reciba una formación teórica y práctica, suficiente y adecuada, en materia preventiva, tanto en el momento de su contratación, cualquiera que sea la modalidad o duración de ésta, como cuando se produzcan cambios en las funciones que desempeña o se introduzcan nuevas tecnologías o cambios en los equipos de trabajo. Tal formación estará centrada específicamente en su puesto o función y deberá adaptarse a la evolución de los riesgos y a la aparición de otros nuevos. Incluso deberá repetirse si se considera necesario. La formación referenciada deberá impartirse, siempre que sea posible, dentro de la jornada de trabajo, o en su defecto, en otras horas pero con descuento en aquella del tiempo invertido en la misma. Puede impartirla la empresa con sus medios propios o con otros concertados, pero su coste nunca recaerá en los trabajadores. Si se trata de personas que van a desarrollar en la Empresa funciones preventivas de los niveles básico, intermedio o superior, el R.D. 39/97 por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención indica, en sus Anexos III al VI, los contenidos mínimos de los programas formativos a los que habrá de referirse la formación en materia preventiva. OBLIGACIONES EN MATERIA DE SEGURIDAD Y SALUD: El artículo 11 del R.D. 1627/97 de 24 de octubre por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción establece que los contratistas y subcontratistas están obligados a: Aplicar los principios de la acción preventiva que se recogen en el artículo 15 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales (evitar los riesgos, evaluar los riesgos que no se puedan evitar, combatir los riesgos en su origen, adaptar el trabajo a la persona, tener en cuenta la evolución de la técnica, sustituir lo peligroso por lo que entrañe poco o ningún peligro, planificar la prevención, adoptar medidas que antepongan la protección colectiva a la individual, dar las debidas instrucciones a los trabajadores), en particular al desarrollar las tareas o actividades indicadas en el art.10 del R.D.1627/97:
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
mantenimiento de la obra en buen estado de orden y limpieza, elección del emplazamiento de los puestos y áreas de trabajo, manipulación de los distintos materiales y la utilización de los medios auxiliares, mantenimiento y control periódico de las instalaciones y dispositivos necesarios para la ejecución de la obra, delimitación y acondicionamiento de las zonas de almacenamiento y depósito de los distintos materiales, recogida de los materiales peligrosos utilizados, almacenamiento y eliminación o evacuación de residuos y escombros, adaptación del plan de ejecución a la evolución de la obra, cooperación entre los contratistas, subcontratistas y trabajadores autónomos, las interacciones e incompatibilidades con cualquier otro tipo de trabajo o actividad que se realice en la obra o cerca del lugar de la obra. Cumplir y hacer cumplir a su personal lo establecido en el plan de seguridad y salud. Cumplir la normativa en materia de prevención de riesgos laborales. Informar y proporcionar las instrucciones adecuadas a los trabajadores autónomos sobre todas las medidas que hayan de adoptarse en lo que se refiere a su seguridad y salud en la obra. Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del Coordinador en materia de Seguridad y Salud durante la ejecución de la obra, o en su defecto, de la dirección facultativa. 2.2.2.- MANTENIMIENTO PREVENTIVO GENERAL EN LA OBRA El articulado y Anexos del R.D. 1215/97 de 18 de Julio indica la obligatoriedad por parte del empresario de adoptar las medidas preventivas necesarias para que los equipos de trabajo que se pongan a disposición de los trabajadores sean adecuados al trabajo que deba realizarse y convenientemente adaptados al mismo, de forma que garanticen la seguridad y salud de los trabajadores al utilizarlos. Si esto no fuera posible, el empresario adoptará las medidas adecuadas para disminuir esos riesgos al mínimo. Como mínimo, sólo deberán ser utilizados equipos que satisfagan las disposiciones legales o reglamentarias que les sean de aplicación y las condiciones generales previstas en el Anexo I. Cuando el equipo requiera una utilización de manera o forma determinada se adoptarán las medidas adecuadas que reserven el uso a los trabajadores especialmente designados para ello. El empresario adoptará las medidas necesarias para que mediante un mantenimiento adecuado, los equipos de trabajo se conserven durante todo el tiempo de utilización en condiciones tales que satisfagan lo exigido por ambas normas citadas. Son obligatorias las comprobaciones previas al uso, las previas a la reutilización tras cada montaje, tras el mantenimiento o reparación, tras exposiciones a influencias susceptibles de producir deterioros y tras acontecimientos excepcionales. Todos los equipos, de acuerdo con el artículo 41 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales (Ley 31/95), estarán acompañados de instrucciones adecuadas de funcionamiento y condiciones para las cuales tal funcionamiento es seguro para los trabajadores. Los artículos 18 y 19 de la citada Ley indican la información y formación adecuadas que los trabajadores deben recibir previamente a la utilización de tales equipos.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
El constructor, justificará que todas las maquinas, herramientas, máquinas herramientas y medios auxiliares, tienen su correspondiente certificación -CE- y que el mantenimiento preventivo, correctivo y la reposición de aquellos elementos que por deterioro o desgaste normal de uso, haga desaconsejare su utilización sea efectivo en todo momento. Los elementos de señalización se mantendrán en buenas condiciones de visibilidad y en los casos que se considere necesario, se regarán las superficies de tránsito para eliminar los ambientes pulvígenos, y con ello la suciedad acumulada sobre tales elementos. La instalación eléctrica provisional de obra se revisará periódicamente, por parte de un electricista, se comprobarán las protecciones diferenciales, magnetotérmicos, toma de tierra y los defectos de aislamiento. En las máquinas eléctricas portátiles, el usuario revisará diariamente los cables de alimentación y conexiones; así como el correcto funcionamiento de sus protecciones. Las instalaciones, máquinas y equipos, incluidas las de mano, deberán:
- Estar bien proyectados y construidos teniendo en cuenta los principios de la ergonomía.
- Mantenerse en buen estado de funcionamiento.
- Utilizarse exclusivamente para los trabajos que hayan sido diseñados.
- Ser manejados por trabajadores que hayan sido formados adecuadamente.
Las herramientas manuales serán revisadas diariamente por su usuario, reparándose o sustituyéndose según proceda, cuando su estado denote un mal funcionamiento o represente un peligro para su usuario. (mangos agrietados o astillados). Todo el perímetro de la obra estará vallado con una valla metálica de dos metros de altura, se preverán con anterioridad las entradas y salidas de la obra tanto de personas como de vehículos dejando preparadas puertas de entrada y salida. Si se ve necesario dicho vallado estará protegido con una red tupida, para que desde el exterior no se vea nada de lo que hay ni ocurre dentro. Se estará pendiente en todo momento de cerrar las puertas después de las entradas y salidas, y sobre todo al finalizar cada jornada la obra quedará correctamente cerrada impidiendo así que pueda acceder a la obra alguna persona no autorizada. 2.3.- NORMAS Y MEDIDAS PREVENTIVAS DE CARÁCTER GENE RAL A CONSIDERAR EN LA OBRA 2.3.1.- SEÑALIZACIÓN DE OBRA. El Real Decreto 485/1997, de 14 de abril por el que se establecen las disposiciones mínimas de carácter general relativas a la señalización de seguridad y salud en el trabajo, indica que deberá utilizarse una señalización de seguridad y salud a fin de:
- Llamar la atención de los trabajadores sobre la existencia de determinados riesgos, prohibiciones u obligaciones.
- Alertar a los trabajadores cuando se produzca una determinada situación de
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
emergencia que requiera medidas urgentes de protección o evacuación.
- Facilitar a los trabajadores la localización e identificación de determinados medios o instalaciones de protección, evacuación, emergencia o primeros auxilios.
- Orientar o guiar a los trabajadores que realicen determinadas maniobras
peligrosas.
SEÑALIZACIÓN VIAL DE OBRAS FIJAS Principios Básicos La cualidad más importante de todas las medidas que se van a describir es su credibilidad, por lo que las medidas que se adopten deben:
• Estar justificadas. • Ser creíbles. • No resultar excesivas. • Seguir la evolución de las obras. • Anular la señalización permanente que resulte contradictoria. • Desaparecer apenas deje de ser imprescindible su presencia.
El cierre de carriles Es una medida que debe ser sopesada cuidadosamente antes de adoptarla, por las repercusiones sobre el nivel de servicio de la vía. Cuando la capacidad resultante del cierre sea inferior a la demanda este tipo de ordenación no se puede mantener. Con tal de no reducir en número de carriles se puede recurrir a estrechamientos extremos. En una carretera con calzadas separadas, siempre se ha de cerrar en primer lugar el carril situado más a la izquierda en sentido de la marcha. Para que la maniobra de convergencia debida al cierre de un carril se pueda efectuar a una velocidad suficiente para no disminuir excesivamente el nivel de servicio es preciso que se disminuya como máximo 1 m la anchura de carril por cada 2,25 s que se recorran. El cierre de carriles se debe materializar con el siguiente balizamiento:
• Panel TB-1 en el arcén de la sección en la que empieza la disminución. • Otro panel igual en el arcén de la sección donde termina la disminución. • Si el cierre del carril se mantiene durante horas nocturnas los paneles deben
llevar elementos luminosos intermitentes TL-2. • Entre los dos paneles colocar conos TB-6 cada 5 o 10 m. • Si la duración del cierre es mayor de una semana se debería completar con una
marca vial TB-12. El balizamiento de los carriles modificados se debe materializar mediante:
• Conos TB-6 cada 5 o 10 m. • Captafaros TB-10 con la misma separación.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
• Marca vial TB-12. Se debe disponer la siguiente señalización:
• Señal TP-18 (obras) al comienzo de la zona de aproximación. • Señal de estrechamiento (TP-17, TP-17a ó TP-17b). • Señal TR-301 de limitación de la velocidad máxima. • Señal TR-301 y TR-305 (adelantamiento prohibido). • Señal TR-500 al final de la obra.
El estrechamiento de carriles Los límites mínimos son:
• 1,80 m si sólo hay coches. • 2,50 m si pueden pasar camiones.
El estrechamiento de carriles se debe materializar con el siguiente balizamiento:
• Panel TB-1 en el arcén de la sección en la que empieza la disminución. • Otro panel igual en el arcén de la sección donde termina la disminución. • Si se mantiene durante horas nocturnas los paneles deben llevar elementos
luminosos intermitentes TL-2. • Entre los dos paneles colocar conos TB-6 cada 5 o 10 m. • Si la duración es mayor de una semana se debería completar con una marca vial
TB-12. El balizamiento de los carriles modificados se debe materializar mediante:
• Conos TB-6 cada 5 o 10 m. • Captafaros TB-10 con la misma separación. • Marca vial TB-12.
Se debe disponer la siguiente señalización:
• Señal TP-18 (obras) al comienzo de la zona de aproximación. • Señal de estrechamiento (TP-17, TP-17a ó TP-17b). • Señal TR-301 de limitación de la velocidad máxima. • Señal TR-301 y TR-305 (adelantamiento prohibido). • Señal TR-500 al final de la obra.
Limitación de la velocidad máxima No se debería limitar la velocidad máxima donde las obras o actividades sean exteriores a la plataforma. En autovías y vías de alta velocidad:
• 80 km/h si se reduce el número de carriles. • 60 km/h si se modifica anchura o trayectoria de los carriles. • 40 km/h si hay un sentido único alternativo. • En el casco urbano se debería bajar a 20 km/h.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Prohibición de adelantamiento Es aconsejable siempre. La ordenación en sentido único alternativo Se pueden usar los sistemas siguientes: Prioridad fija mediante señales. Sólo cuando:
• IMD < 1000 v/h • Longitud de la zona de obra < 50 m. • Visibilidad suficiente. • Duración no superior a una semana. • Prioridad alternativa, manejada manualmente. Los agentes deben comunicarse
visualmente o mediante un teléfono o un radioteléfono. La espera máxima del primer vehículo no debe sobrepasar los 7 minutos.
• Los señalistas deben llevar un atuendo especial (chaleco reflectante)y recibir un entrenamiento especial. Usarán las señales TM-2 y TM-3.
• Prioridad alternativa mediante semáforos. Señalización Sólo se deben utilizar señales normalizadas. Se emplearán el mínimo número de señales. Deben colocarse perpendiculares a la vía. El borde inferior de la señal debe estar a 1 m del suelo. Donde se haya previsto el desvío de la circulación por un itinerario alternativo hay que avisar mediante la señal TS-210 en lugar de la TP-18 (obras). No se debe omitir la señal TR-500 (final de obra). El balizamiento de las obras Todo el personal que no vaya a bordo de un vehículo o un equipo de maquinaria, ni esté defendido por una barrera de seguridad, debe llevar un chaleco amarillo o naranja, luminiscente de día y reflectante de noche. Se debe emplear un balizamiento:
Cuando haya una zona de la plataforma vedada a la circulación.
Donde se hayan modificado los carriles, por estrechamiento o por modificación de la trayectoria.
Si la ordenación de la circulación puede llevar a la detención de la circulación (por ejemplo, un sentido único alternativo).
El balizamiento de la zona de obra depende de la probabilidad de que se produzca un accidente:
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Si el paso del vehículo no provoca un daño grave para el vehículo y en la obra no hay personal trabajando, paneles TB-5 complementados con guirnaldas TB-13.
Si la invasión de la zona vedada puede ocasionar un accidente grave, conviene disponer piquetes TB-7 o hitos de borde TB-11 o balizas TB-8 ó TB-9 cada 5 o 10 m. Si el peligro persiste en horas nocturnas colocar dispositivos luminosos TL-10 cada 4 balizas.
La defensa de las obras
Si la invasión de la zona de la plataforma vedada a la circulación durante un largo periodo de tiempo tuviera una probabilidad elevada de causar un accidente grave por parte de un vehículo, asociado a una elevada velocidad y circulación intensa, hay que considerar la posibilidad de establecer una barrera de seguridad en el borde de la zona vedada a la circulación. 2.3.2.- SEÑALIZACIÓN, AVISO Y RESGUARDO DE LA MAQUI NARIA DE OBRA Toda la maquinaria de obra deberá ajustarse a lo dispuesto en su normativa específica, pero en cualquier caso deben satisfacer las condiciones siguientes (apartado 7C del Anexo IV del R.D. 1627/97 de 24/10/97):
Estar bien diseñados y construidos, teniendo en cuenta los principios ergonómicos.
Mantenerse en buen estado de funcionamiento.
Utilizarse correctamente.
Los conductores han de recibir formación especial.
Adoptarse las medidas oportunas para evitar su caída en excavaciones o en el agua.
Dispondrán de cabina o pórtico de seguridad resguardando el habitáculo del operador, dotada de perfecta visión frontal y lateral, estando provista permanentemente de cristales o rejillas irrompibles, para protegerse de la caída de materiales. Además dispondrán de una puerta a cada lado.
Además deberá disponer de:
Una bocina o claxon de señalización acústica cuyo nivel sonoro sea superior al ruido ambiental, de manera que sea claramente audible; si se trata de señales intermitentes, la duración, intervalo y agrupación de los impulsos deberá permitir su correcta identificación, Anexo IV del R.D. 485/97 de 14/4/97.
Señales sonoras y luminosas (ambas a la vez) para indicación de la maniobra de marcha atrás, Anexo I del R.D. 1215/97 de 18/7/97.
Los dispositivos de emisión de señales luminosas para uso en caso de peligro grave deberán ser objeto de revisiones especiales o ir provistos de una bombilla auxiliar.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
En la parte más alta de la cabina dispondrán de un señalizado rotativo luminoso destellante de color ámbar para alertar de su presencia en circulación viaria.
Dos focos de posición y cruce en la parte delantera y dos pilotos luminosos de color rojo detrás.
Toda la maquinaria utilizada durante la obra, dispondrá de carcasas de protección y resguardos sobre las partes móviles, especialmente de las transmisiones, que impidan el acceso involuntario de personas u objetos a dichos mecanismos, para evitar el riesgo de atrapamiento.
2.3.3.- MANIPULACIÓN MANUAL DE CARGAS No se manipularán manualmente por un solo trabajador más de 25 Kg. El levantamiento de una carga se efectuará de acuerdo a las siguientes medidas:
Asentar los pies firmemente manteniendo entre ellos una distancia similar a la anchura de los hombros, acercándose lo más posible a la carga.
Flexionar las rodillas, manteniendo la espalda erguida.
Agarrar el objeto firmemente con ambas manos si es posible.
El esfuerzo de levantar el peso lo deben realizar los músculos de las piernas.
Durante el transporte, la carga debe permanecer lo más cerca posible del cuerpo, debiendo evitarse los giros de la cintura.
Para el manejo de cargas largas por una sola persona se actuará según los siguientes criterios preventivos:
Llevará la carga inclinada por uno de sus extremos, hasta la altura del hombro.
Avanzará desplazando las manos a lo largo del objeto, hasta llegar al centro de gravedad de la carga.
Se colocará la carga en equilibrio sobre el hombro.
Durante el transporte, mantendrá la carga en posición inclinada, con el extremo delantero levantado.
Es obligatoria la inspección visual del objeto pesado a levantar para eliminar aristas afiladas.
Es obligatorio el empleo de un código de señales cuando se ha de levantar un objeto entre varios, para aportar el esfuerzo al mismo tiempo. Puede ser cualquier sistema a condición de que sea conocido o convenido por el equipo.
2.3.4.- MANIPULACIÓN DE CARGAS CON GRÚA En todas aquellas operaciones que conlleven el empleo de aparatos elevadores, se adoptarán las siguientes normas generales:
Se vigilará atentamente la posibilidad de existencia de líneas eléctricas aéreas.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
En caso de contacto con una línea eléctrica el operador permanecerá en la cabina sin moverse.
Se procurará cargar los cuerpos simétricamente.
Se evitará el manejo de materiales pesados sin la herramienta o útiles destinados a tal fin, especialmente cuando se manejen traviesas se utilizarán las tenazas especiales.
Se evitará realizar giros bruscos cuando se esté cargado.
El gruista antes de iniciar los trabajos comprobará el buen funcionamiento de los finales de carrera. Si durante el funcionamiento de la grúa se observara inversión de los movimientos, se dejará de trabajar y se dará cuenta inmediata al la Dirección Técnica de la obra.
En el manejo de cargas soportadas mecánicamente se hará de tal forma que ninguna parte del cuerpo quede bajo la vertical de la carga.
Queda expresamente prohibida la permanencia de personal en las zonas con riesgo de caída, balanceo, vuelco o deslizamiento de las cargas a elevar o de otras que puedan verse afectado por esta elevación.
Queda totalmente prohibida la estancia o paso de cualquier persona por debajo de la grúa así como la permanencia en su radio de acción.
Se señalará de forma visible la carga máxima que pueda elevarse mediante el aparato elevador utilizado.
Acoplar adecuados pestillos de seguridad a los ganchos de suspensión de los aparatos elevadores.
Emplear para la elevación de materiales recipientes adecuados que los contengan, o se sujeten las cargas de forma que se imposibilite el desprendimiento parcial o total de las mismas.
Las eslingas llevarán placa de identificación donde constará la carga máxima para la cual están recomendadas.
De utilizar cadenas estas serán de hierro forjado con un factor de seguridad no inferior a 5 de la carga nominal máxima.
Estarán libres de nudos y se enrollarán en tambores o polichas adecuadas.
Para la elevación y transporte de piezas de gran longitud se emplearán palonniers o vigas de reparto de cargas, de forma que permita esparcir la luz entre apoyos, garantizando de esta forma la horizontalidad y estabilidad.
ACCESORIOS DE IZADO Grilletes Únicamente se utilizarán los que no estén deformados, ni tengan el bulón torcido. El bulón que lleve rosca, se apretará a tope.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Los que no sean de rosca, se asegurarán.
Cuerdas
Las cuerdas para izar o transportar cargas tendrán un coeficiente mínimo de seguridad de 10 (diez). Su manejo se realizará con guantes e cuero. Se pondrán protecciones cuando tengan que trabajar sobre aristas, evitando su deterioro o corte. Se conservarán protegidas de agentes químicos y atmosféricos. Se tendrán en cuenta que al unirlas mediante nudos con cuerdas de igual sección, su resistencia disminuirá de un 30 a un 50%.
Cables
Los cables tendrán un coeficiente mínimo de seguridad de 6 (seis). Su manejo se realizará con guantes de cuero. Para cortar un cable es preciso ligar a uno y otro lado del corte, para evitar que se deshagan los extremos. Se deberán engrasar periódicamente. Se revisarán periódicamente y siempre antes de su utilización, comprobando que no existen nudos, cocas, alambres rotos, corrosión. Cintas y eslingas sintéticas Se revisarán periódicamente y siempre antes de su utilización, comprobando que no existen deficiencias. No se utilizarán para cargas superiores a las indicadas por el fabricante en la propia cinta o eslinga. COMUNICACIONES VERBALES Y SEÑALES GESTUALES. Comunicaciones verbales
Los mensajes verbales serán tan cortos, simples y claros como sea posible; la aptitudes verbal del locutor y las facultades auditivas del o de los oyentes deberán bastar para garantizar una comunicación verbal segura. Las personas afectadas deberán conocer bien el lenguaje utilizado, a fin de poder pronunciar y comprender correctamente el mensaje verbal y adoptar, en función de éste, el comportamiento apropiado en el ámbito de la seguridad y la salud.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Si la comunicación se utiliza en lugar o como complemento de señales gestuales, habrá que utilizar palabras tales como, por ejemplo:
Comienzo: para indicar la toma de mando.
Alto: para interrumpir o finalizar un movimiento.
Fin: para finalizar las operaciones.
Izar: para izar una carga.
Bajar: para bajar una carga.
Avanzar, retroceder, a la derecha, a la izquierda: para indicar el sentido de un movimiento (el sentido de estos movimientos debe, en su caso, coordinarse con los correspondientes códigos gestuales)
Peligro: para efectuar una parada de emergencia.
Rápido: para acelerar un movimiento por razones de seguridad.
Señales gestuales
Una señal gestual deberá ser precisa, simple, amplia, fácil de realizar y comprender y claramente distinguible de cualquier otra señal gestual. La utilización de los dos brazos al mismo tiempo se hará de forma simétrica y para una sola señal gestual. Los gestos utilizados, por lo que respecta a las características indicadas posteriormente, podrán variar o ser más detalladas que las representaciones recogidas, a condición de que su significado y comprensión sean, por lo menos, equivalentes. Reglas particulares de utilización La persona que emite las señales, denominada “encargado de señales”, dará las instrucciones de obra mediante señales gestuales al destinatario de las mismas, denominado “operador”. El encargado de las señales deberá poder seguir visualmente el desarrollo de las maniobras sin estar amenazado por ellas. El encargado de las señales deberá dedicarse exclusivamente a dirigir las maniobras y a la seguridad de los trabajadores situados en las proximidades. Si no se dan las condiciones previstas en el punto anterior, comunicaciones verbales, se recurrirá a uno o varios encargados de las señales suplementarias. El operador deberá suspender la maniobra que esté realizando para solicitar nuevas instrucciones cuando no pueda ejecutar las órdenes recibidas con las garantías de seguridad necesarias. Accesorios de señalización gestual.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
El encargado de las señales deberá ser fácilmente reconocido por el operador. Gestos codificados
Gestos generales
Significado Descripción Ilustración Comienzo: Atención. Toma de mando.
Los dos brazos extendidos de forma horizontal, las palmas de las manos hacia delante.
Alto: Interrupción. Fin del movimiento.
El brazo derecho extendido hacia arriba, la palma de la mano derecha hacia delante.
Fin de las operaciones. Las dos manos juntas a la
altura del pecho.
Movimientos verticales
Significado Descripción Ilustración Izar Brazo derecho extendido
hacia arriba, la palma de la mano derecha hacia delante, describiendo lentamente un círculo.
Bajar Brazo derecho extendido
hacia abajo, palma hacia el interior, describiendo lentamente un círculo.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Distancia vertical Las manos indican la distancia.
Movimientos horizontales Significado descripción Ilustración Avanzar Los dos brazos doblados,
las palmas de las manos hacia el interior, los antebrazos se mueven lentamente hacia el cuerpo.
Retroceder Los dos brazos doblados,
las palmas de las manos hacia el exterior, los antebrazos se mueven lentamente, alejándose del cuerpo.
Hacia la derecha: Con respecto al
encargado de las señales.
El brazo derecho extendido más o menos en horizontal, la palma de la mano derecha hacia abajo, hace pequeños movimientos lentos indicando la dirección.
Hacia la izquierda: Con respecto al
encargado de las señales.
El brazo izquierdo extendido más o menos en horizontal, la palma de la mano izquierda hacia abajo, hace pequeños movimientos lentos indicando dirección.
Distancia horizontal Las manos indican la
distancia.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Peligro
Significado Descripción Ilustración Peligro: Alto o parada de
emergencia.
Los dos brazos extendidos hacia arriba, las palmas de las manos hacia delante.
Rápido Los gestos codificados referidos a los movimientos se hacen con rapidez.
Lento Los gestos codificados referidos a los movimientos se hacen muy lentamente.
NOTA: El conjunto de gestos codificados que se incluyen no impide que puedan emplearse otros códigos, en particular en determinados sectores de actividad, aplicables a nivel comunitario e indicadores de idénticas maniobras. 2.3.5.- DESCARGA, RECEPCIÓN Y ACOPIO DE MATERIALES Es de aplicación todo lo establecido en el punto anterior. Además se cumplirán las siguientes medidas:
Se fijará con antelación la zonas donde se acopiarán los elementos, la cual quedará correctamente señalizada y balizada. Será debidamente cercada la zona en la cual pueda haber peligro de caída de materiales, y no se haya podido apantallar adecuadamente la previsible parábola de caída del material. Se preparará la zona a recibir los camiones, parcheando y compactando los blandones para evitar vuelcos y atrapamientos.
Para la descarga de los materiales será obligatorio tomar las siguientes precauciones:
- Empezar por la carga o material que aparece más superficialmente, es decir el primero y más accesible.
- Entregar el material, no tirarlo.
- Si es necesario subirse a la caja del camión, el trabajador se asegurará
convenientemente con un cinturón de seguridad.
- Colocar el material ordenado y en caso de apilado estratificado, que éste se realice en pilas estables, lejos de pasillos o lugares donde pueda recibir golpes o desmoronarse.
- Utilizar guantes de trabajo y botas de seguridad con puntera metálica y plantilla
metálicas.
- En el manejo de cargas largas entre dos o más personas, la carga puede
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
mantenerse en la mano, con el brazo estirado a lo largo del cuerpo, o bien sobre el hombro.
- Se utilizarán las herramientas y medios auxiliares adecuados para el transporte
de cada tipo de material.
- En las operaciones de carga y descarga, se prohíbe colocarse entre la parte posterior de un camión y una plataforma, poste, pilar o estructura vertical fija.
- Si en la descarga se utilizan herramientas como brazos de palanca, uñas, patas
de cabra o similar, ponerse de tal forma que no se venga carga encima y que no se resbale.
- Queda totalmente prohibido el paso de cualquier persona por la vertical de las
cargas. Las cargas suspendidas se gobernarán mediante cabos que sujetarán sendos operarios dirigidos por el capataz y colocados siempre fuera del radio de acción del brazo de la grúa.
- Se instalarán señales de “peligro, paso de cargas suspendidas” en los lugares
destinados a su paso.
- No se guiarán las cargas directamente con las manos o el cuerpo.
- Se mantendrá totalmente limpia la zona evitando en todo momento el riesgo de tropiezo por parte de cualquiera de los operarios.
- Se utilizarán eslingas en buen estado desechando las que presenten hilos rotos
o deformaciones permanentes de consideración.
- El gancho irá provisto de pestillo de seguridad.
- Si durante el funcionamiento de la grúa se observara inversión de los movimientos, se dejará de trabajar y se dará cuenta inmediata al la Dirección técnica de la obra.
- No se realizarán tiros sesgados.
- Nunca se elevarán cargas que puedan estar adheridas.
- No deben ser accionados manualmente los contactores e inversores del armario
eléctrico de la grúa. En caso de avería deberá ser subsanado por personal especializado.
- El personal operario que deba recoger el material, deberá utilizar cinturón de
seguridad anclado a elemento fijo siempre que exista el riesgo de caída a distinto nivel.
- No se dejará caer el gancho de la grúa al suelo.
- No se permitirá arrastrar o arrancar con la grúa objetos fijos en el suelo o de
dudosa fijación. Igualmente no se permitirá la tracción en oblicuo de las cargas a elevar.
- Nunca se dará más de una vuelta a la orientación en el mismo sentido para evitar
el retorcimiento del cable de elevación.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
- No se dejarán los aparatos de izar con las cargas suspendidas.
- Cuando existan zonas del centro de trabajo que no queden dentro del campo de
visión del gruista, será asistido por el capataz que dará las señales adecuadas para la correcta carga.
El acopio se realizará en lugar prefijado con antelación. Esta ubicación se balizará y señalizará convenientemente. Además se cumplirán las siguientes medidas:
Si los elementos almacenados son susceptibles de desplazarse, será necesario calzarlos adecuadamente para evitar su movimiento. Es por ello que se dispondrá en obra una provisión de palancas, cuñas, barras, puntales, picos, tablones, bridas, cables, ganchos y lonas de plástico.
Cuando el material almacenado presente puntas o elementos punzantes, se protegerán de manera que no exista peligro de corte o golpe grave al desplazarse cerca del material.
Debe comprobarse periódicamente el perfecto estado de servicio de las protecciones colectivas colocadas en previsión de caídas de personas u objetos, a diferente nivel, en las proximidades de las zonas de acopio y de paso.
Para evitar el uso continuado de la sierra circular en obra, se procurará que las piezas de pequeño tamaño y de uso masivo en obra (p.e. cuñas), sean realizados en talleres especializados.
Acopio de materiales paletizados:
Los materiales paletizados permiten mecanizar las manipulaciones de cargas, siendo en sí una medida de seguridad para reducir los sobreesfuerzos, lumbalgias, golpes y atrapamientos.
También incorporan riesgos derivados de la mecanización, para evitarlos se debe:
Acopiar los palets sobre superficies niveladas y resistentes.
No se afectarán los lugares de paso.
En proximidad a lugares de paso se deben señalizar mediante cintas de señalización.
La altura de las pilas no debe superar la altura que designe el fabricante.
No acopiar en una misma pila palets con diferentes geometrías y contenidos.
Si no se termina de consumir el contenido de un palet se flejará nuevamente antes de realizar cualquier manipulación.
Acopio de materiales sueltos:
El abastecimiento de materiales sueltos a obra se debe tender a minimizar, remitiéndose únicamente a materiales de uso discreto.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Los soportes, cartelas, cerchas, máquinas, etc., se dispondrán horizontalmente, separando las piezas mediante tacos de madera que aíslen el acopio del suelo y entre cada una de las piezas.
Los acopios de realizarán sobre superficies niveladas y resistentes.
No se afectarán los lugares de paso.
En proximidad a lugares de paso se deben señalizar mediante cintas de señalización.
2.3.6.- MANIPULACIÓN DE HORMIGÓN VERTIDO DIRECTO MEDIANTE CANALETA Se instalarán fuertes topes al final del recorrido de los camiones hormigonera, para evitar la posibilidad de vuelcos. Se prohíbe acercar las ruedas de los camiones hormigonera a menos de 2 m del borde de la excavación. Se prohíbe situar a los operarios detrás de los camiones hormigonera durante el retroceso. Se instalarán barandillas sólidas en el frente de excavación protegiendo el tajo de guía de la canaleta. Se instalará un cable de seguridad amarrado a puntos sólidos en el que enganchar el mosquetón del cinturón de seguridad en los tajos con riesgo de caída desde altura ( desnivel mayor a los 1.6 m). Se habilitarán puntos de permanencia seguros; intermedios, en aquellas situaciones de vertido a media ladera. La maniobra de vertido será dirigida por un capataz que vigilará que no se realicen maniobras inseguras. VERTIDO MEDIANTE CUBO O CANGILÓN Se prohíbe cargar el cubo por encima de la carga máxima admisible de la grúa que lo sustenta. Se señalará mediante una traza horizontal, ejecutada con pintura de color amarillo, el nivel máximo de llenado del cubo para no sobrepasar la carga admisible. La apertura del cubo para vertido se ejecutará exclusivamente accionando la palanca para ello, con las manos protegidas con guantes impermeables. Se procurará no golpear con el cubo los encofrados ni las entibaciones. Del cubo o cubilote penderán cabos de guía para ayuda a su correcta posición de vertido. Se prohíbe guiarlo o recibirlo directamente, en prevención de caídas por movimiento pendular del cubo. VERTIDO DE HORMIGÓN MEDIANTE BOMBEO
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
El equipo encargado del manejo de la bomba de hormigón estará especializado en este trabajo. La tubería de la bomba de hormigonado se apoyará sobre caballetes, arriostrándose las partes susceptibles de movimiento. La manguera terminal de vertido será gobernada por un mínimo a la vez de dos operarios, para evitar las caídas por movimiento incontrolado de la misma. Antes del inicio del hormigonado de una determinada superficie, se establecerá un camino de tablones seguro sobre el que apoyarse los operarios que gobiernan el vertido de la manguera. El manejo, montaje y desmontaje de la tubería de la bomba de hormigonado será dirigido por un operario especialista, en evitación de accidentes por tapones y sobrepresiones internas. Antes de iniciar el bombeo del hormigón se deberá preparar el conducto (engrasar las tuberías) enviando masas de mortero de dosificación, en evitación de tapones o atoramientos. Se prohíbe introducir o accionar la pelota de limpieza sin antes instalar la redecilla de recogida a la salida de la manguera tras el recorrido total del circuito. En caso de detención de la bola se paralizará la máquina, se reducirá la presión a cero y se desmontará a continuación la tubería. Los operarios amarrarán la manguera terminal antes de iniciar el paso de la pelota de limpieza, a elementos sólidos, apartándose del lugar antes de iniciarse el proceso. Se revisará periódicamente los circuitos de aceite de la bomba de hormigonado, cumpliendo el libro de mantenimiento que será presentado a requerimiento de la Dirección Facultativa. 2.3.7.- PROTECCIÓN CONTRA CONTACTOS ELÉCTRICOS Las actuaciones a seguir en presencia de líneas eléctricas aéreas en servicio son: Se procederá a solicitar de la compañía propietaria de la línea eléctrica el corte de fluido y puesta a tierra de los cables, antes de realizar los trabajos. No se realizará ninguna labor en proximidad a la línea eléctrica cuyo corte se ha solicitado, hasta haber comprobado que las tomas de tierra de los cables está concluida y el operario de la compañía propietaria de la línea así lo comunique. La distancia de seguridad con respecto a las líneas eléctricas que cruzan esta obra queda fijada en 5m en zonas accesibles durante la construcción. Antes de comenzar los trabajos, se balizará la distancia de seguridad de la línea eléctrica para la construcción del pórtico de protección, según el siguiente procedimiento: Se marcarán, mediante taquímetro o teodolito, alineaciones perpendiculares a la línea a nivel del suelo, a la distancia de 5 m de separación.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Sobre cada alineación se marcará a cada lado de la línea, la distancia de 5 m. En cualquier caso, esta distancia será mayor que el 50 % del ancho del conjunto del tendido eléctrico a proteger. Sobre los puntos así obtenidos, se levantarán pies derechos (madera preferiblemente) de una altura de 5 m, en los que se habrá pintado una franja de color blanco a una altura inferior a la línea eléctrica a proteger. A continuación se unirán entre sí los postes de balizamiento mediante cuerda de banderolas fijada en sus extremos a las franjas de color blanco pintadas anteriormente sobre los postes. El recorrido de giro del brazo de la grúa torre quedará limitado al recorrido acotado por la intersección de éste con la distancia de seguridad marcada según el punto anterior. Se prohíbe la utilización de cualquier calzado que no sea aislante de la electricidad en proximidad con la línea eléctrica. En caso de encontrarse con una línea eléctrica no prevista, inicialmente se deberán adoptar algunas de las siguientes medidas preventivas: Suspender los trabajos de excavación en las proximidades de la línea. Descubrir la línea sin deteriorarla y con suma precaución. Proteger la línea para evitar su deterioro, impedir el acceso de personal a la zona e informar a la compañía suministradora. Todos los trabajos que se realicen en las proximidades de líneas en tensión, contarán con la presencia de un Vigilante de la compañía suministradora. En cualquier caso se mantendrán las siguientes distancias de seguridad; 3 m para líneas con tensión de hasta 5000 V. y 5 m para líneas con tensión superiores a los 5000 V. De no ser posible establecer estas distancias se interpondrán obstáculos aislantes. Estas pantallas serán instaladas por personal especializado. 2.4.- IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS A ADOPTAR EN LAS DIFERENTES UNIDADES DE OBRA.
NOTA: SE DEBERÁ TENER PRESENTE QUE EN CUALQUIERA DE LAS SIGUIENTES UNIDADES DE OBRA SERÁ DE APLICACIÓN TODAS AQUELLAS MEDIDAS PREVENTIVAS INCLUIDAS EN OTROS APARTADOS DEL ESTUDIO. SIEMPRE QUE EL SOLAPAMIENTO DE DICHOS APARTADOS GENERE CUALQUIER TIPO DE DUDA SE APLICARÁ LA MEDIDA MÁS RESTRICTIVA. 2.4.1.- MOVIMIENTO DE TIERRAS
DESMONTE Y TERRAPLENADO
Identificación de riesgos
Repercusiones en las estructuras de las edificaciones colindantes.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Desplome de elementos de estructuras colindantes afectadas Desplome de tierras Desplome de rocas Deslizamiento de la coronación de los taludes Desplome de tierras o rocas por filtraciones Desplome de tierras por bolos ocultos. Desplome de tierras o rocas por sobrecarga de los bordes de coronación de taludes Desprendimientos por vibraciones próximas (calles transitadas, vías férreas, etc). Desprendimiento de tierras por alteración del corte por exposición a la intemperie durante largo tiempo Desprendimientos de tierras por soportes próximos al borde de la excavación (árboles, postes, etc). Desprendimientos de tierras o rocas por afloramiento del nivel freático. Atropellos, colisiones, vuelcos y falsas maniobras de la maquinaria para movimiento de tierras. Caídas de personas, vehículos, maquinaria u objetos desde el borde de coronación de la excavación. Interferencias con conducciones de agua enterradas. Interferencias con conducciones de energía eléctrica. Caídas de personas al mismo y distinto nivel. Otros. Medidas preventivas Además de lo expuesto en el punto anterior se tendrá en cuenta lo siguiente: Se deberá tener en cuenta en fase de proyecto, todos aquellos aspectos del proceso productivo que, de una u otra forma, pueden poner en peligro la salud e integridad física de los trabajadores o de terceras personas ajenas a la obra. Estos aspectos de carácter técnico son los siguientes: La existencia o no de conducciones eléctricas o de gas a fin de solicitar a la compañía correspondiente la posición y solución a adoptar, así como la distancia de seguridad a tendidos aéreos de conducción de energía eléctrica. Planos de la existencia de colectores, desagües y galerías de servicio.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Estudio geológico y geofísico del terreno en el que se va a proceder a la excavación a fin de detectar la presencia de cables o conducciones subterráneas. Estudio de las edificaciones colindantes de la zona a excavar. Estudio de la climatología del lugar a fin de controlar el agua tanto subterránea como procedente de lluvia. Detección de pequeñas cavidades por medio de estudios microgravimétricos. Presencia de árboles colindantes con raíces profundas que pueden posibilitar el desprendimiento de la masa de terreno asentado. Con todos estos datos, se seleccionarán las técnicas más adecuadas a emplear en cada caso concreto, y las que mayores garantías de seguridad ofrezca a los trabajadores que ejecutan la obra. Antes del comienzo de los trabajos tras cualquier parada, el encargado o capataz inspeccionará el estado de las medianerías, cimentaciones, etc, de los edificios colindantes, con el fin de prever posibles movimientos indeseables. Cualquier anomalía la comunicará de inmediato a la Dirección de Obra, tras proceder a desalojar los tajos expuestos a riesgos. Se inspeccionarán antes de la reanudación de trabajos interrumpidos por cualquier causa el buen comportamiento de las entibaciones, comunicando cualquier anomalía a la Dirección de Obra tras haber paralizado los trabajos sujetos al riesgo detectado. En caso de presencia de agua en la obra( alto nivel freático, fuertes lluvias, inundaciones por rotura de conducciones, etc) se procederá de inmediato a su achique, en prevención de alteraciones del terreno que repercutan en la estabilidad de los taludes o de las cimentaciones próximas. Durante la excavación, antes de proseguir el frente de avance, se eliminarán los bolos y viseras inestables. El frente de avance y taludes laterales del vaciado serán revisados por el capataz o encargado antes de reanudar las tareas interrumpidas por cualquier causa, con el fin de detectar las alteraciones del terreno que denoten riesgo de desprendimiento. Se señalizará mediante una línea (en yeso, cal, etc) la distancia de seguridad mínima de aproximación, 2 m al borde de coronación del talud. Si deben acceder personas se colocará una barandilla de 90 cm de altura formada por pasamanos, listón intermedio y rodapié. El acceso o aproximación a distancias inferiores a 2 m del borde de coronación del talud de vaciado sin protección, se efectuará, para profundidades superiores a 1.6 m, sujeto con un cinturón de seguridad amarrado a un punto fuerte. En los cortes de profundidad superior a 1,30 m, siempre que haya operarios trabajando al pié de los mismos, se deberá mantener uno de retén en el exterior, el cual podrá simultanear su actuación de vigilancia con la de ayudante en el trabajo, dando la alarma en caso de producirse alguna emergencia. Se instalará una barrera de seguridad de protección del acceso peatonal al fondo del vaciado, de separación de la superficie dedicada al tránsito de maquinaria y vehículos.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Se prohíbe permanecer o trabajar al pie de un frente de excavación recientemente abierto antes de haber procedido a su saneo o entibación. Se prohíbe realizar cualquier trabajo al pie de taludes inestables. Las maniobras de carga a camiones serán dirigidas por el capataz o encargado. Se prohíbe la circulación interna de vehículos a una distancia mínima de aproximación del borde de coronación del vaciado de 3 m para vehículos ligeros y de 4 m para los pesados. Las paredes ataluzadas serán controladas cuidadosamente sobre todo después de lluvias, heladas, desprendimiento o cuando sea interrumpido el trabajo más de un día por cualquier circunstancia. En la excavación, se mantendrán los taludes que se indiquen por la Dirección facultativa. El acopio de materiales y las tierras extraídas en desmontes con cortes de profundidad superior a 1,30 m, se dispondrá a distancia no menor de 2 m del borde del corte. La circulación en las inmediaciones de zanjas taludes o escalones, deberá realizarse a una distancia superior o como mínimo igual a la profundidad de la posible zona de vuelco o caída. Las pendientes y las crestas de los taludes deberán estar limpias y despejadas. Protecciones colectivas Vallado perimetral exterior de delimitación de zona de obra con valla de 2 m de altura y a una distancia del borde del vaciado no menor de 1.5 m. Este vallado se mantendrá a lo largo de toda la obra. Delimitación de la distancia mínima de aproximación de 2 m al borde del talud mediante una línea o mediante una barandilla de 90 cm, si deben acceder personas. Señalización de acceso y salida de la obra (ver apartado 3.1 del presente estudio). Claxon de marcha atrás y luz rotativa en la maquinaria de obra (ver apartado 3.2 del presente estudio). Señalista para las maniobras de la maquinaria de obra. Topes para maquinaria de acercamiento a borde de talud. Escaleras fijas con la protección reglamentaria (ver apartado 5.2.2) para acceso al fondo del vaciado Protecciones individuales Casco de seguridad. Botas de seguridad. Botas impermeables.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Ropa de trabajo. Impermeables para ambiente lluvioso. Mascarillas antipolvo. Cinturón de seguridad. Guantes de cuero.
TRABAJOS EN ZANJAS, POZOS Y GALERÍAS
Descripción
Se entiende por zanja una excavación larga y angosta realizada en el terreno. Esta ficha contempla la excavación de zanjas realizadas con medios manuales o mecánicos que cumplan las siguientes características:
• Anchura no superior a 2 m.
• Profundidad no superior a 7 m.
• Nivel freático inferior a la profundidad o rebajado.
• No se incluyen los terrenos rocosos ni blandos o expansivos. Con carácter general se deberá considerar peligrosa toda excavación que, en terrenos corrientes, alcance una profundidad de 0,80 m y 1,30 m en terrenos consistentes. Riesgos Repercusiones en las estructuras de las edificaciones colindantes. Desplome o desprendimientos de tierras y rocas por: Sobrecarga del borde de la excavación. Realizar la excavación con talud inadecuado y sin entibación. Filtraciones. Vibraciones próximas. Alteración del terreno por exposición prolongada a la intemperie. Entibaciones y apuntalamientos en mal estado. Desentibaciones incorrectas. Atropellos, colisiones, vuelcos y falsas maniobras de la maquinaria para movimiento de tierras.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Caídas de personas al interior de la zanja. Caídas de objetos al interior de la zanja. Interferencias con conducciones de agua o gas enterradas. Interferencias con conducciones de energía eléctrica. Caídas de personas al mismo y distinto nivel. Caídas de materiales transportados por la maquinaria. Choques o golpes contra objetos. Vibraciones. Polvo Ruido. Proyección de fragmentos o partículas. Sobreesfuerzos. Posturas inadecuadas. Inhalación de sustancias tóxicas. Asfixia debida a ambientes pobres en oxígeno. Cortes. Contactos eléctricos directos o indirectos. Medidas de Prevención y Protección Antes del comienzo de la excavación de la zanja se deberá realizar un estudio de las condiciones del terreno. Se medirá previamente a los trabajos en el interior de zanjas, pozos y galerías los niveles de contaminación (oxígeno). Las excavaciones se realizarán con una inclinación de talud provisional adecuada a las características del terreno. Se considerará peligrosa cualquier inclinación superior a su talud natural.
Terreno virgen Terreno removido Naturaleza del terreno
Seco Inmerso Seco Inmerso
Roca dura 80º 80º
Roca blanda o fisurada 55º 55º
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Restos rocosos, pedregosos y derribos 45º 40º 45º 40º
Tierra fuerte (mezcla de arena y arcilla) mezclada con piedra y arena vegetal
45º 30º 35º 30º
Tierra arcillosa y marga 40º 20º 35º 20º
Grava, arena gruesa no arcillosa 35º 30º 35º 30º
Arena fina no arcillosa 30º 20º 30º 20º
Se recomienda calcular con amplios márgenes de seguridad la pendiente de los taludes, ya que los terrenos se pueden disgregar y perder su cohesión bajo la acción de elementos atmosféricos. Se podrán emplear bermas escalonadas, con las siguientes características:
Mesetas superiores a 0,65 m.
Contramesetas inferiores a 1,30 m.
Cortes ataluzados del terreno con ángulos entre 60º y 90º.
Altura máxima admisible en función del peso específico aparente del terreno y de la resistencia simple del mismo.
En caso de efectuar taludes más inclinados que el adecuado o se utilicen bermas que no reúnan las características indicadas, se utilizarán entibaciones que por su forma, materiales empleados y secciones de éstos ofrezcan máxima seguridad (entibación cuajada, semicuajada o ligera). Se emplearán los sistemas de entibación adecuados en función del terreno, solicitación, profundidad y de si se trata de una zanja o un pozo:
Tipo de entibación Tipo de Terreno Solicitación Tipo de
corte < 1,30 m 1,30 - 2 m 2 - 2,50 m > 3 m Zanja * Ligera Semicuajada Cuajada Sin
solicitación Pozo * Semicuajada Cuajada Cuajada Zanja Ligera Semicuajada Cuajada Cuajada Solicitación
vial Pozo Semicuajada Cuajada Cuajada Cuajada Coherente Solicitación de cimentación
Cualquiera Cuajada Cuajada Cuajada Cuajada
Suelto Cualquiera Cualquiera Cuajada Cuajada Cuajada Cuajada *Entibación no necesaria en general
Las entibaciones se revisarán: Antes de comenzar la jornada, tensando los codales que se vayan aflojando. Especialmente después de interrupciones del trabajo de más de un día. Especialmente en caso de alteraciones atmosféricas como lluvias o heladas.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Se acotará y señalizará la zona de excavación de zanjas y pozos, mediante vallas. Las vallas que se coloquen al borde del vaciado deben ser móviles y no empotradas en el suelo, todo lo más sujetas por aglomerantes. En la boca de los pozos se dispondrá de vallas o barandillas, con puerta. Las barandillas que se utilicen deberán ser suficientemente sólidas, tener al menos 1 m de altura y rodapié. Se acotarán y señalizarán las vías de paso de peatones y vehículos, mediante vallas. Se efectuará la colocación de apeos, apuntalamientos y testigos, para controlar y asegurar la evolución de posibles grietas o desperfectos, en los siguientes casos: En caso de existir edificios próximos a la excavación. En caso de existir focos de vibraciones cerca de la excavación. En caso de existir vías de circulación de vehículos en las proximidades. La acumulación de materiales y los productos procedentes de la excavación se realizará: A uno de los lados de la zanja, pozo o galería. A una distancia de la coronación de los taludes superior a la profundidad de la zanja; excepto si el ángulo del talud es inferior a 60ª, que será superior a la mitad de la profundidad de zanja. En caso de entibación, esta distancia será superior a la profundidad de zanja en terrenos arenosos; y superior a la mitad de dicha profundidad, en el resto. Disponiendo de cuñas y tablones. En las zanjas que superen la profundidad de 1,20 m será necesario usar escaleras para la entrada y salida de la misma, de forma que ningún trabajador esté a más de 10 m de una de ellas, estando colocadas desde el fondo de la excavación, hasta 1 m por encima de la rasante, correctamente arriostrada. El descenso al interior de las excavaciones y posterior ascenso a la superficie deberá efectuarse siempre utilizando el cinturón de seguridad, anclado a la parte exterior y con sistema de recuperación. En caso de que algún trabajador opere en el interior de excavaciones de más de 1,30 m de profundidad, se mantendrá un operario de retén en el exterior, que tendrá las funciones de: Actuar como ayudante en los trabajos. Dar la alarma en caso de producirse alguna emergencia. No se debe permitir a los operarios trabajar de forma individual y sin vigilancia en el interior de zanjas, pozos y galerías.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
No se debe permitir fumar en el interior de zanjas, pozos o galerías. Se evitará la entrada de aguas superficiales a la zanja, eliminándolas lo antes posible, cuando se produzcan. Se dispondrá de canalizaciones adecuadas en la parte inferior y superior de las rampas, para controlar la posible afluencia de aguas. En época de lluvias o de previsión de inundaciones por posible rotura de conducciones: Se dispondrá de bombas de achique. Se llevará a cabo de forma inmediata una revisión muy especial de bordes, frentes, etc. Se prepararán canales y vías de desagüe alrededor de la excavación, para evitar la entrada de lluvias desde las zonas adyacentes. En caso de que haya viento, se tratará de trabajar de espaldas al viento para evitar exposiciones innecesarias a polvo. Se adoptarán medidas de refuerzo de entibaciones y balizamiento y señalización de la zona: Cuando se empleen máquinas, camiones, etc., que supongan una sobrecarga. Cuando exista tráfico rodado que transmita vibraciones, que puedan dar lugar a desprendimientos. En el caso de existir poca iluminación en el interior de la excavación se emplearán portalámparas con las siguientes características:
• Mango aislante.
• Rejilla protectora de la bombilla.
• Gancho de cuelgue.
• Manguera antihumedad.
• Clavija de conexión normalizada estanca de seguridad.
• Alimentación a 24 voltios. Nunca se entibarán paredes verticales con vigas horizontales. Las entibaciones se quitarán siguiendo las siguientes recomendaciones:
• Sólo cuando dejen de ser necesarias.
• Por franjas horizontales.
• Comenzando por la parte inferior del corte.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Las medidas de seguridad a adoptar en el uso de herramientas son:
• Se mantendrán en perfectas condiciones de conservación los empalmes de las mangueras y demás circuitos a presión.
• Se protegerán las mangueras exteriores del paso de vehículos, carretillas, etc.
• Nunca se abandonará un martillo picador hincado en el suelo.
• Nunca se abandonará un martillo picador estando conectado al circuito de
presión. Las medidas de seguridad a adoptar en el uso de maquinaria son: En el borde de la zanja, pozo o galería se colocarán unos topes que impidan que los vehículos y máquinas se acerquen. La colocación de esos topes se hará en función del tipo de terreno en el que estemos trabajando, las distancias recomendadas son: Para terrenos ligeros: 2 m. Para terrenos pesados: 4 m. Se definirá, señalizará y acotará el radio de acción de cada máquina en su tajo. Se evitarán los trabajos junto a las zonas de operación de la máquina o paso de vehículos. Se señalizará, al menos con señal acústica, el inicio de movimiento o el arranque de las máquinas o vehículos. Se deberá señalizar al conductor de la máquina, por otro operario desde el exterior del vehículo, en los siguientes casos: Cuando se realicen movimientos de marcha atrás. Cuando el conductor tenga mala visibilidad. Durante las operaciones de carga de tierra al camión, el conductor deberá abandonar la cabina. Cuando el conductor del camión salga al exterior del mismo deberá: Llevar casco de seguridad. No situarse en el lado opuesto de la carga. No situarse en la zona de trabajo de las máquinas. Se prohibirá, comunicará y señalizará la prohibición de montar o colgar personas en la pala cargadora. No se deberá trabajar en cotas inferiores del lugar donde se esté trabajando con un martillo neumático, para evitar los riesgos de caídas de objetos o derrumbamientos. En caso de que esto no sea posible se dispondrá de viseras y marquesinas.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Los trabajadores deberán ser informados de la localización de instalaciones eléctricas tanto subterráneas como aéreas. Protecciones colectivas Vallas para señalizar y acotar el borde de la excavación a una distancia del borde del vaciado no menor de 1 m. Vallas o barandillas con puerta para la boca de los pozos. Vallas para acotar las vías de paso de peatones y vehículos. Escaleras fijas con la protección reglamentaria para acceso al fondo de las zanjas. Pasarelas en las zonas donde sean necesarias. Cuñas y tablones para el acopio de materiales Claxon de marcha atrás y luz rotativa en la maquinaria de obra. Señalista para las maniobras de la maquinaria de obra. Topes para maquinaria de acercamiento a borde de talud Protecciones individuales Casco de seguridad. Botas de seguridad. Botas impermeables. Ropa de trabajo. Impermeables para ambiente lluvioso. Mascarillas antipolvo. Guantes de cuero. Cinturón de seguridad.
EXTENSIÓN Y COMPACTACIÓN DE TIERRAS
Riesgos
Atropellos, colisiones, alcances y falsas maniobras de la maquinaria por: Inicio brusco de las maniobras. Mala planificación del tajo. Mala planificación del tráfico. Inexistencia de avisadores ópticos y acústicos.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Maniobra de marcha atrás mal dirigida. Abandono o estacionamiento indebido. Arranque con motor embragado. Mantenimiento inadecuado de la maquinaria. Señalización defectuosa de los caminos de servicio y mal estado de los mismos (barro). Velocidad excesiva por los caminos de obra. Conducción imprudente. Mala visibilidad (exceso de polvo por falta de riego). Elevación o transporte de personas. Permanencia indebida de operarios en el radio de acción de la máquina. Tránsito de personal ajeno a la obra por las zonas de acceso a los lugares de trabajo.
Vuelcos de máquinas y aplastamientos por:
Exceso de velocidad. Empleo de conductores provisionales o sin experiencia. Falsas maniobras o fallos de los conductores. Excesivo acercamiento al borde del talud. Falta de señalización de bordes. Fallos de las máquinas por falta de mantenimiento. Inadecuada protección de la cabina. Insuficiencia de visibilidad Mal mantenimiento de las pistas. Exceso de polvo por falta de riego. Pendientes muy acusadas.
Enterramientos de operarios en el vertido del material por:
Imprudencia del operario al situarse dentro del radio de acción del vertido. Falta de señalización acústica y visual. Inadecuada maniobra de vertido. Desplome o derrumbamiento del material. Caídas de operarios al mismo nivel. a distinto nivel. Caídas de objetos sobre los operarios Los derivados de los problemas de circulación interna por mal estado de accesos y zonas de tránsito. Atrapamientos por ausencia de resguardos en los elementos móviles de las máquinas. Incendios y explosiones por: Durante trabajos de mantenimiento de la maquinaria. Almacenamiento incorrecto de combustible, grasas, aceites u otro producto inflamable. Contactos eléctricos directos por:
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Contacto accidental de la maquinaria con líneas eléctricas aéreas. Presencia de cables eléctricos subterráneos en servicio no señalizados. Contactos eléctricos indirectos con masas de máquinas eléctricas. Ambiente pulvígeno. Inhalación de sustancias tóxicas o ambientes pobres de oxígeno (asfixia). Cuerpos extraños en los ojos, proyección de partículas. Contaminación acústica, trauma sonoro. Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria. Lesiones ostearticulares por exposición a vibraciones. Accidentes causados por seres vivos: picaduras de insectos. Otros
Medidas preventivas El personal encargado para conducir la maquinaria necesaria para la realización de esta unidad será conocedor de la misma y acreditará su capacidad para el manejo de la misma. Los trabajos junto a taludes de dudosa estabilidad se paralizarán hasta el entibado adecuado de los mismos. Si la entibación no es posible se colocarán, para la afirmación de los mismos, redes tensas o mallazos electrosoldados con gunitado posterior, como medidas alternativas. Los taludes, si han de mantenerse durante largo tiempo, en espera de la reforestación, habrán de ser protegidos de la lluvia, utilizando para ello láminas de plástico o plantaciones que contengan la capa exterior del subsuelo. En cualquier caso, debe establecerse una vigilancia sobre la acción del agua o desecación, o en su caso de la nieve, sobre la influencia en su estabilidad, de la maquinaria pesada o vibratoria que haya en sus inmediaciones y de las cargas estáticas que puedan haberse colocado en sus bordes. Debe evitarse a toda costa amontonar los materiales de las bases, para su posterior extendido, en los bordes de los taludes ya que, además de la sobrecarga que puedan representar, pueden llegar a embalsar aguas originando filtraciones que pueden llegar a arruinar el talud. Se colocarán topes, para evitar la caída de las máquinas, a una distancia al borde de talud mayor a 1 m. La maniobra de descarga del material será dirigida por el encargado o capataz. Se establecerá el sistema de drenaje provisional, para impedir la acumulación de aguas superficiales que puedan perjudicar tanto al talud como al fondo del vaciado.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
La maquinaria utilizada para los trabajos asentada sobre superficies de trabajo suficientemente sólidas, y a criterio de la Dirección Facultativa, capaz de soportar sobradamente, los pesos propios y las cargas dinámicas añadidas por efecto de las tareas a realizar. Los estabilizadores y elementos de lastrado y asentamiento estable de la maquinaria, estarán emplazados en los lugares previstos por sus respectivos fabricantes. En caso de uso de extendedora mecánica el principal riesgo, desde el punto de vista de la seguridad de los operarios, deriva de la maniobra de marcha atrás por parte de los camiones, quedando totalmente prohibido el paso o permanencia de cualquier persona en el espacio comprendido entre el camión y la extendedora. Las indicaciones oportunas se harán siempre fuera de dicho radio de acción. Durante el extendido y compactación la zona estará totalmente acotada y convenientemente señalizada. Si se utiliza rodillo vibrante queda prohibida la permanencia de cualquier operario en la zona de trabajo del rodillo Es importante determinar un lugar, lo más llano posible y con espacio suficiente, para realizar el estacionamiento de la maquinaria fuera de la jornada laboral de la forma más segura tanto para dicha maquinaria como para el tráfico de vehículos ajenos a la obra. Protecciones colectivas Las mismas que para la excavación de zanjas. Equipos de protección individual Ropa de trabajo adecuada. Botas de seguridad. Mascarillas filtrantes. Cinturones lumbares antivibratorios. Protección auditiva.
2.4.2.- CONTENEDORES SOTERRADOS (COLOCACIÓN Y MONTA JE)
Riesgos
Atropellos, colisiones, alcances y falsas maniobras de la maquinaria por:
Inicio brusco de las maniobras. Mala planificación del tajo. Mala planificación del tráfico. Inexistencia de avisadores ópticos y acústicos. Maniobra de marcha atrás mal dirigida. Abandono o estacionamiento indebido. Arranque con motor embragado. Mantenimiento inadecuado de la maquinaria.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Señalización defectuosa de los caminos de servicio y mal estado de los mismos (barro). Velocidad excesiva por los caminos de obra. Conducción imprudente. Mala visibilidad (exceso de polvo por falta de riego). Elevación o transporte de personas. Permanencia indebida de operarios en el radio de acción de la máquina. Tránsito de personal ajeno a la obra por las zonas de acceso a los lugares de trabajo.
Vuelcos de máquinas y aplastamientos por:
Exceso de velocidad. Empleo de conductores provisionales o sin experiencia. Falsas maniobras o fallos de los conductores. Excesivo acercamiento al borde del talud. Falta de señalización de bordes. Fallos de las máquinas por falta de mantenimiento. Inadecuada protección de la cabina. Insuficiencia de visibilidad Mal mantenimiento de las pistas. Exceso de polvo por falta de riego. Pendientes muy acusadas.
Enterramientos de operarios por:
Imprudencia del operario al situarse dentro del radio de acción. Falta de señalización acústica y visual. Inadecuada maniobra. Desplome o derrumbamiento del material.
Caídas de operarios
al mismo nivel. a distinto nivel.
Caídas de objetos sobre los operarios
Atrapamientos por ausencia de resguardos en los elementos móviles de las máquinas.
Incendios y explosiones por:
Durante trabajos de mantenimiento de las instalaciones.
Almacenamiento incorrecto de combustible, grasas, aceites u otro producto inflamable.
Contactos eléctricos directos por:
Contacto accidental de la maquinaria con líneas eléctricas aéreas.
Presencia de cables eléctricos subterráneos en servicio no señalizados.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Contactos eléctricos indirectos con masas de máquinas eléctricas.
Ambiente pulvígeno.
Inhalación de sustancias tóxicas o ambientes pobres de oxígeno (asfixia).
Cuerpos extraños en los ojos, proyección de partículas.
Contaminación acústica, trauma sonoro.
Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.
Lesiones ostearticulares por exposición a vibraciones.
Accidentes causados por seres vivos: picaduras de insectos.
Otros Medidas preventivas
El personal encargado para conducir la maquinaria necesaria para la realización de esta unidad será conocedor de la misma y acreditará su capacidad para el manejo de la misma.
Los trabajos junto a taludes de dudosa estabilidad se paralizarán hasta el entibado adecuado de los mismos. Si la entibación no es posible se colocarán, para la afirmación de los mismos, redes tensas o mallazos electrosoldados con gunitado posterior, como medidas alternativas.
Los taludes, si han de mantenerse durante largo tiempo, en espera de la reforestación, habrán de ser protegidos de la lluvia, utilizando para ello láminas de plástico o plantaciones que contengan la capa exterior del subsuelo. En cualquier caso, debe establecerse una vigilancia sobre la acción del agua o desecación, o en su caso de la nieve, sobre la influencia en su estabilidad, de la maquinaria pesada o vibratoria que haya en sus inmediaciones y de las cargas estáticas que puedan haberse colocado en sus bordes.
Debe evitarse a toda costa amontonar los materiales de las bases, para su posterior extendido, en los bordes de los taludes ya que, además de la sobrecarga que puedan representar, pueden llegar a embalsar aguas originando filtraciones que pueden llegar a arruinar el talud.
Se colocarán topes, para evitar la caída de las máquinas de maniobra, a una distancia al borde de talud mayor a 1 m.
La maniobra de descarga del material será dirigida por el encargado o capataz. Durante dicha maniobra, ningún operario estará en el vaciado realizado para colocar los distintos elementos del contenedor. Los movimiento de cargas suspendidas se realizara mediante lanzas.
Se establecerá el sistema de drenaje provisional, para impedir la acumulación de aguas superficiales que puedan perjudicar tanto al talud como al fondo del vaciado.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
La maquinaria utilizada para los trabajos asentada sobre superficies de trabajo suficientemente sólidas, y a criterio de la Dirección Facultativa, capaz de soportar sobradamente, los pesos propios y las cargas dinámicas añadidas por efecto de las tareas a realizar. Los estabilizadores y elementos de lastrado y asentamiento estable de la maquinaria, estarán emplazados en los lugares previstos por sus respectivos fabricantes.
Durante los trabajos de ensamblaje y puesta en funcionamiento del contenedor se realizaran en un área que estará totalmente acotada y convenientemente señalizada.
Protecciones colectivas
Las mismas que para la excavación de zanjas. Equipos de protección individual
Ropa de trabajo adecuada.
Botas de seguridad.
Mascarillas filtrantes.
Cinturones lumbares antivibratorios.
Protección auditiva
2.4.3.- SEÑALIZACIÓN Y BALIZAMIENTO
Procedimientos de ejecución
Se inicia con la colocación de la Señalización Vertical, con el replanteo de los
puntos donde se colocarán las señales, de acuerdo a los planos entregados y
vigentes. A continuación se realizan las cimentaciones para los postes o elementos de
soporte. Una vez hormigonados y colocados los postes se esperará al fraguado para
colocar las señales y carteles que estarán tapados hasta la inauguración del tramo.
A continuación se realizará el premarcaje para la señalización horizontal (Pintura).
Las marcas viales serán de 10, 15, 20 y 40 cm.
A la par o posteriormente se coloca la Barrera o balizamiento metálico, compuesta de postes hincados y bionda colocados según la Normativa, planos, con los amortiguadores y captafaros correspondientes.
La maquinaria necesaria es:
• Camión furgón.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
• Equipo de barrena hidráulica. • Máquina marcadora universal. • Máquina pinta-bandas. • Máquina hincaviguetas.
Identificación de riesgos
Atropellos.
Golpes contra objetos.
Atrapamientos.
Afecciones respiratorias.
Los inherentes al mal tiempo.
Caídas al mismo nivel.
Cortes en manos.
Contactos con sustancias corrosivas.
Afecciones de piel.
Medidas preventivas
Los operarios que componen este equipo deben de ser especialistas y conocedores de los procedimientos, por el riesgo de trabajos en muchas ocasiones, con tráfico de vehículos.
El equipo de barrena hidráulica para ejecución de hoyos debe de ser utilizado entre dos operarios.
Para realizar el premarcaje y pintado de la carretera se utilizarán monos de color blanco o amarillo con elementos reflectantes. Se utilizan mascarillas para afecciones por los vapores de la pintura.
Se utilizarán gafas de protección contra la proyección de partículas en el hincado de postes para la barrera de seguridad (Bionda).
Siempre que se realicen trabajos de pintado en la calzada debe señalizarse con antelación la presencia del equipo en la zona.
La pintura debe estar envasada. Para su consumo se trasvasará al depósito de la maquina, con protección respiratoria. Sólo se tendrán en el camión las latas para la consumición del día.
Se evitará fumar o encender cerillas y mecheros durante la manipulación de las pinturas y extendido de las mismas.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Se prohíbe realizar trabajos de soldadura y oxicorte en lugares próximos a los tajos en los que se empleen pinturas inflamables para evitar el riesgo de explosión o de incendio.
Se prohíbe la circulación de vehículos en la proximidad de la zona de trabajo.
Las zonas de trabajo permanecerán ordenadas, delimitadas y limpias.
Coordinación con el resto de los oficios que intervienen en la obra.
Protecciones individuales
Casco de polietileno
Guantes de cuero y lona.
Botas de seguridad.
Cinturón antivibratorio.
Gafas antiproyecciones.
Mascarilla para agentes químicos.
Ropa de trabajo.
Chaleco reflectante.
2.5.- IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS EN LOS
DIFERENTES MEDIOS TÉCNICOS A UTILIZAR EN LA OBRA
2.5.1.- MAQUINARIA 2.5.1.1.- RETROEXCAVADORA Identificación de riesgos Atropellos, colisiones, alcances y falsas maniobras por:
Inicio brusco de las maniobras. Mala planificación del tajo. Mala planificación del tráfico. Inexistencia de avisadores ópticos y acústicos. Maniobra de marcha atrás mal dirigida. Abandono o estacionamiento indebido. Arranque con motor embragado. Mantenimiento inadecuado de la maquinaria. Señalización defectuosa de los caminos de servicio y mal estado de los mismos (barro). Permanencia indebida de operarios en el radio de acción de la máquina. Tránsito de personal ajeno a la obra por las zonas de acceso a los lugares de trabajo de la máquina.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Vuelcos de la máquina y aplastamientos por:
Inclinación del terreno superior a la admisible por la máquina. Empleo de conductores provisionales o sin experiencia. Falsas maniobras o fallos de los conductores. Excesivo acercamiento al borde del talud. Falta de señalización y limitación de bordes. Deslizamiento de la máquina (terrenos embarrados). Fallos de la máquina por falta de mantenimiento. Inadecuada protección de la cabina. Mal mantenimiento de las pistas.
Choques contra otros vehículos o máquinas por:
Velocidad excesiva. Mala visibilidad debido a exceso de polvo, iluminación inadecuada, niebla, etc. Ausencia de señalización en las zonas de trabajo y circulación. Arranque con el motor embragado. Mantenimiento inadecuado de los mecanismos de mando y de control. Método de trabajo inadecuado (interferencias de máquinas en un mismo tajo). Caída de tierras o cualquier otro material de excavación y carga, así como cualquier objeto situado en el cazo debido a: Defectuosa maniobra de carga. Exceso de carga. Movimientos bruscos del cazo. Etc
Desplomes de taludes o frente de excavación.
Caídas de operarios desde la máquina.
Los derivados de los problemas de circulación interna por mal estado de accesos y zonas de tránsito.
Atrapamientos por ausencia de resguardos en los elementos móviles de las máquinas o cualquier otra causa.
Golpes y/o cortes con elementos de la máquina (por ejemplo cazo) u otros objetos.
Incendios y quemaduras por trabajos de mantenimiento de la maquina u otras causas relacionadas con los trabajos de la misma.
Contactos eléctricos directos por:
Contacto accidental de la maquinaria con líneas eléctricas aéreas. Presencia de cables eléctricos subterráneos en servicio no señalizados. Contactos eléctricos indirectos con masas de máquinas eléctricas. Interferencias con redes de abastecimientos y servicios (por ejemplo tubería para riego).
Ambiente pulvígeno.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Cuerpos extraños en los ojos, proyección de partículas.
Contaminación acústica, trauma sonoro.
Lesiones ostearticulares por exposición a vibraciones.
Los derivados de los trabajos realizados en condiciones meteorológicas adversas (por ej. estrés térmico).
Medidas preventivas
Se utilizarán los peldaños dispuestos para subir o bajar de la máquina.
No se permitirá el acceso a personas no autorizadas.
Para hacer cualquier tipo de mantenimiento o entretenimiento a la máquina se utilizarán guantes.
Para hacer manipulaciones del sistema eléctrico se desconectará la fuente de energía.
Cuando se vayan a hacer soldaduras en las tuberías del sistema hidráulico se deben limpiar de aceite completamente.
Se utilizarán los neumáticos con la presión recomendada por el fabricante.
Antes de iniciar la jornada se revisarán todos los elementos esenciales de la máquina.
Se balizarán los cruces con líneas eléctricas aéreas, de manera que no sea posible el contacto con las mismas. Preferentemente se mantendrán las distancias de seguridad a estas líneas. En caso de contactar con una línea eléctrica, no se saldrá de la máquina mientras no se interrumpa el contacto.
Se utilizarán retroexcavadoras provistas de cabinas antivuelco.
Las máquinas dispondrán de luces y bocinas de aviso marcha atrás y de extintor, timbrado con las revisiones al día.
No se estacionará la máquina a menos de 3 m. Del borde de zanjas y vaciados.
No se tocará el líquido anticorrosión, salvo que sea indispensable y protegido con guantes y gafas antiproyecciones.
No se utilizarán bajo ningún concepto los cazos para transportar personas
Se prohíbe el manejo de grandes cargas bajo régimen de fuertes vientos.
Se prohíbe realizar maniobras de movimiento de tierras sin antes haber puesto en servicio los apoyos hidráulicos de inmovilización.
Se prohíbe utilizar la retroexcavadora como una grúa para la introducción de piezas, tuberías, etc. en el interior de las zanjas.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Se prohíbe realizar esfuerzos por encima del límite de carga útil de la retroexcavadora.
El cambio de posición de la máquina se efectuará situando el brazo en el sentido de la marcha.
Se instalará una señal de peligro sobre una “pie derecho” como límite de la zona de seguridad del alcance del brazo de la máquina. Se prohíbe el acceso a la conducción con vestimenta sin ceñir, cadenas, pulseras, anillos o relojes, porque pueden engancharse en los salientes o en los controles.
Se prohíbe expresamente dormitar a la sombra proyectada la máquina.
2.5.1.2.- PALA CARGADORA Identificación de riesgos
Atropellos, colisiones, alcances y falsas maniobras por:
Inicio brusco de las maniobras. Mala planificación del tajo. Mala planificación del tráfico. Inexistencia de avisadores ópticos y acústicos. Maniobra de marcha atrás mal dirigida. Abandono o estacionamiento indebido. Arranque con motor embragado. Mantenimiento inadecuado de la maquinaria. Señalización defectuosa de los caminos de servicio y mal estado de los mismos (barro). Permanencia indebida de operarios en el radio de acción de la máquina. Tránsito de personal ajeno a la obra por las zonas de acceso a los lugares de trabajo de la máquina.
Vuelco de la máquina y aplastamientos por:
Inclinación del terreno superior a la admisible por la máquina. Empleo de conductores provisionales o sin experiencia. Falsas maniobras o fallos de los conductores. Excesivo acercamiento al borde del talud. Falta de señalización y limitación de bordes. Deslizamiento de la máquina (terrenos embarrados). Fallos de la máquina por falta de mantenimiento. Inadecuada protección de la cabina. Mal mantenimiento de las pistas.
Choques contra otros vehículos o máquinas por:
Velocidad excesiva. Mala visibilidad debido a exceso de polvo, iluminación inadecuada, niebla, etc. Ausencia de señalización en las zonas de trabajo y circulación. Arranque con el motor embragado. Mantenimiento inadecuado de los mecanismos de mando y de control.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Método de trabajo inadecuado (interferencias de máquinas en un mismo tajo). Caída de tierras o cualquier otro material de excavación y carga, así como cualquier objeto situado en la pala debido a:
Defectuosa maniobra de carga. Exceso de carga. Movimientos bruscos del cazo. Etc.
Desplomes de taludes o frente de excavación.
Caídas de operarios desde la máquina.
Los derivados de los problemas de circulación interna por mal estado de accesos y zonas de tránsito.
Atrapamientos por ausencia de resguardos en los elementos móviles de la máquina o cualquier otra causa. Incendios y quemaduras por trabajos de mantenimiento de la maquina u otras causas relacionadas con los trabajos de la misma.
Contactos eléctricos directos por:
Contacto accidental de la maquinaria con líneas eléctricas aéreas. Presencia de cables eléctricos subterráneos en servicio no señalizados. Contactos eléctricos indirectos con masas de máquinas eléctricas. Interferencias con redes de abastecimientos y servicios (por ejemplo tubería para riego).
Ambiente pulvígeno.
Cuerpos extraños en los ojos, proyección de partículas.
Contaminación acústica, trauma sonoro.
Golpes y/o cortes con elementos de la máquina (cuchara, ripper, etc) u otros objetos.
Lesiones ostearticulares por exposición a vibraciones.
Los derivados de los trabajos realizados en condiciones meteorológicas adversas (por ej. estrés térmico).
Otros.
Medidas preventivas
Para subir o bajar de la pala cargadora se utilizarán los peldaños y asideros dispuestos para ello.
No se permitirá el ascenso a la pala a personas no autorizadas.
No deben realizarse ajustes con la máquina en movimiento con el motor en marcha.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
No se guardará combustible ni trapos grasientos sobre la pala, pueden incendiarse.
Para hacer cualquier tipo de mantenimiento o entretenimiento a la máquina se utilizarán guantes.
Para hacer manipulaciones del sistema eléctrico se desconectará la fuente de energía.
Cuando se vayan a hacer soldaduras en las tuberías del sistema hidráulico se deben limpiar de aceite completamente.
Se utilizarán los neumáticos con la presión recomendada por el fabricante.
Antes de iniciar la jornada se revisarán todos los elementos esenciales de la máquina.
Se balizarán los cruces con líneas eléctricas aéreas, de manera que no sea posible el contacto con las mismas. Preferentemente se mantendrán las distancias de seguridad a estas líneas. En caso de contactar con una línea eléctrica, no se saldrá de la máquina mientras no se interrumpa el contacto.
No se admitirán palas cargadoras que no vengan con la protección de cabina antivuelco instalada.
Se prohíbe que los conductores abandonen la máquina con el motor en marcha o con la cuchara izada y sin apoyar en el suelo.
La cuchara permanecerá durante los transportes de tierra lo más baja posible para poder desplazarse con la máxima estabilidad.
No se utilizarán nunca las palas cargadoras para transportar personas.
Las máquinas dispondrán de luces y bocinas de aviso y de extintor, timbrado con las revisiones al día.
Los conductores, antes de realizar nuevos recorridos, harán a pie el camino a fin de observar las irregularidades que puedan dar lugar a oscilaciones de la cuchara.
Se prohíbe el manejo de grandes cargas bajo régimen de fuertes vientos.
Se prohíbe el acceso a la conducción con vestimenta sin ceñir, cadenas, pulseras, anillos o relojes, porque pueden engancharse en los salientes o en los controles.
Se prohíbe expresamente dormitar a la sombra proyectada la máquina.
2.5.1.3.- CAMIÓN DE TRANSPORTE Identificación de riesgos
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Atropellos, colisiones, alcances y falsas maniobras por:
Inicio brusco de las maniobras. Mala planificación del tajo. Mala planificación del tráfico. Inexistencia de avisadores ópticos y acústicos. Maniobra de marcha atrás mal dirigida. Abandono o estacionamiento indebido. Arranque con motor embragado. Mantenimiento inadecuado de la maquinaria. Señalización defectuosa de los caminos de servicio y mal estado de los mismos (barro). Permanencia indebida de operarios en el radio de acción de la máquina. Tránsito de personal ajeno a la obra por las zonas de acceso a los lugares de trabajo de la máquina.
Vuelco del camión y/o aplastamientos por:
Inclinación del terreno superior a la admisible por la máquina. Empleo de conductores provisionales o sin experiencia. Falsas maniobras o fallos de los conductores. Excesivo acercamiento al borde del talud. Falta de señalización y limitación de bordes. Deslizamiento de la máquina (terrenos embarrados). Fallos de la máquina por falta de mantenimiento. Inadecuada protección de la cabina. Mal mantenimiento de las pistas.
Choques contra otros vehículos o máquinas por:
Velocidad excesiva. Mala visibilidad debido a exceso de polvo, iluminación inadecuada, niebla, etc. Ausencia de señalización en las zonas de trabajo y circulación. Arranque con el motor embragado. Mantenimiento inadecuado de los mecanismos de mando y de control. Método de trabajo inadecuado (interferencias de máquinas en un mismo tajo). Caída de tierras o cualquier otro material u objetos transportados debido a: Defectuosa maniobra de carga o descarga. Exceso de carga. Movimientos y maniobras bruscas del camión. Exceso de velocidad. etc.
Desplomes de taludes o frente de excavación.
Caídas de operarios desde la máquina.
Los derivados de los problemas de circulación interna por mal estado de accesos y zonas de tránsito.
Atrapamientos.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Golpes y/o cortes con elementos de la máquina.
Incendios y quemaduras por trabajos de mantenimiento de la maquina u otras causas relacionadas con los trabajos de la misma.
Contactos eléctricos directos por contacto accidental de la maquinaria con líneas eléctricas.
Contactos eléctricos indirectos con masas de máquinas eléctricas.
Ambiente pulvígeno.
Cuerpos extraños en los ojos, proyección de partículas.
Contaminación acústica, trauma sonoro.
Lesiones ostearticulares por exposición a vibraciones.
Los derivados de los trabajos realizados en condiciones meteorológicas adversas (por ej. estrés térmico).
Otros.
Medidas preventivas
Antes de iniciar las maniobras de carga y descarga, además de instalado el freno de mano, de la cabina, se colocarán calzos de inmovilización en todas las ruedas.
El ascenso y descenso de las cajas de los camiones se realizará frontalmente al mismo, haciendo uso de los peldaños y asideros dispuestos a tal fin.
No se permitirá el acceso a personas no autorizadas para el manejo del camión.
El mantenimiento de la máquina y las intervenciones en el motor se realizarán por personal formado para dichos trabajos, previendo las proyecciones de líquidos a altas temperaturas, incendio por líquidos inflamables o atrapamientos por manipulación de motores o partes en movimiento.
Las cajas de los camiones se irán cargando de forma uniforme y compensando las cargas para no sobrecargar por zonas.
El colmo máximo permitido para materiales sueltos no superará la pendiente ideal del 5% y se cubrirá con una lona o red en previsión de desplomes.
No se permitirá el acercamiento de la máquina a una distancia inferior de 2m. de los bordes de los taludes, que estarán debidamente señalizados.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Se prohíbe el acceso a la conducción con vestimenta sin ceñir, cadenas, pulseras, anillos o relojes, porque pueden engancharse en los salientes o en los controles.
Se prohíbe expresamente dormitar a la sombra proyectada por la máquina.
2.5.1.4.- CAMIÓN GRÚA Identificación de riesgos
Atropellos, colisiones, alcances y falsas maniobras por: Inicio brusco de las maniobras. Mala planificación del tajo. Mala planificación del tráfico. Inexistencia de avisadores ópticos y acústicos. Maniobra de marcha atrás mal dirigida. Abandono o estacionamiento indebido. Arranque con motor embragado. Mantenimiento inadecuado de la maquinaria. Permanencia indebida de operarios en el radio de acción de la grúa. Tránsito de personal ajeno a la obra por las zonas de acceso a los lugares de trabajo de la máquina.
Vuelco del camión y/o aplastamientos por:
Carga superior a la permitida. Empleo de conductores provisionales o sin experiencia. Falsas maniobras o fallos de los conductores. Excesivo acercamiento al borde. Falta de señalización y limitación de bordes. Fallos de la máquina por falta de mantenimiento. Inadecuada protección de la cabina. Desplome de la carga debido a: Defectuosa maniobra Exceso de carga. Inadecuada sujeción de la carga Inadecuada disposición de eslingas, pestillos y ganchos. Movimientos y maniobras bruscas del camión. etc.
Choques contra otros vehículos o máquinas por:
Ausencia de señalización en las zonas de trabajo y circulación. Arranque con el motor embragado. Mantenimiento inadecuado de los mecanismos de mando y de control. Caídas de operarios desde la máquina. Atrapamientos. Golpes y/o cortes con elementos de la máquina. Contactos eléctricos directos con líneas eléctricas aéreas. Contactos eléctricos indirectos. Contaminación acústica, trauma sonoro. Otros.
Medidas preventivas
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Antes de iniciar las maniobras de carga se instalarán calzos inmovilizadores en las cuatro ruedas y los gatos estabilizadores.
Las maniobras de carga y descarga serán dirigidas por un especialista en prevención de los riesgos por maniobras incorrectas. Los ganchos de cuelgue estarán dotados de pestillos de seguridad.
Se prohíbe expresamente sobrepasar la carga máxima admisible fijada por el fabricante del camión en función de la extensión brazo-grúa.
El gruista tendrá en todo momento a la vista la carga suspendida. Si esto no fuera posible, las maniobras serán expresamente dirigidas por un señalista, en previsión de los riesgos por maniobras incorrectas.
Se prohíbe realizar suspensión de cargas de forma lateral cuando la superficie de apoyo del camión esté inclinada hacia el lado de la carga, en previsión de los accidentes de vuelco.
Se prohíbe estacionar, o circular, el camión grúa a distancia inferiores a 2 m del corte del terreno o muro de contención, en previsión de los accidentes por vuelco.
Se prohíbe realizar tirones sesgados de la carga.
Se prohíbe arrastrar cargas con el camión grúa
Las cargas en suspensión, para evitar golpes y balanceos se guiarán mediante cabos de gobierno
Se prohíbe la permanencia de personas en torno al camión grúa a distancias inferiores a 5 metros
Se prohíbe la permanencia bajo las cargas en suspensión.
El conductor del camión grúa estará en posesión del certificado de capacitación que acredite su peripecia.
Se prohíbe el acceso a la conducción con vestimenta sin ceñir, cadenas, pulseras, anillos o relojes, porque pueden engancharse en los salientes o en los controles.
Se prohíbe expresamente dormitar a la sombra proyectada la máquina.
2.5.1.5.- CAMIÓN HORMIGONERA Identificación de riesgos
Atropello de personas.
Colisión con otras máquinas (movimiento de tierras, camiones, etc).
Vuelco del camión (terrenos irregulares, embarrados, etc)
Caída en el interior de una zanja (corte de taludes, media ladera, etc).
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Caída de personas desde el camión.
Golpes por el manejo de canaletas (empujones a los operarios guía que pueden caer).
Caída de objetos sobre el conductor durante las operaciones de vertido o de limpieza.
Golpes por el cubilote del hormigón.
Atrapamientos durante el despliegue, montaje y desmontaje de las canaletas.
Los derivados del contacto con el hormigón.
Sobreesfuerzos.
Otros.
Medidas preventivas
Las rampas de acceso a los tajos no superarán la pendiente del 20 %, en prevención de atoramientos o vuelcos de los camiones hormigonera.
El recorrido de los camiones hormigonera en el interior de la obra se efectuará según indicaciones del capataz o encargado.
La limpieza de la cuba y canaletas se efectuará en los lugares indicados por el capataz o encargado, en prevención de riesgos por la realización de trabajos en zonas próximas.
La puesta en estación y los movimientos del camión- hormigonera durante las operaciones de vertido serán dirigidos por un señalista, en prevención de riesgos por maniobras incorrectas
Las operaciones de vertido a lo largo de cortes en el terreno se efectuarán sin que las ruedas sobrepasen los topes o línea blanca (cal o yeso) de seguridad, trazada ésta a 2 m del borde.
Se prohíbe el acceso a la conducción con vestimenta sin ceñir, cadenas, pulseras, anillos o relojes, porque pueden engancharse en los salientes o en los controles.
Se prohíbe expresamente dormitar a la sombra proyectada la máquina.
2.5.1.6.- RODILLO VIBRANTE Identificación de riesgos
Atropellos, colisiones, alcances y falsas maniobras por:
Inicio brusco de las maniobras. Mala planificación del tajo. Mala planificación del tráfico.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Inexistencia de avisadores ópticos y acústicos. Maniobra de marcha atrás mal dirigida. Abandono o estacionamiento indebido. Arranque con motor embragado. Mantenimiento inadecuado de la maquinaria. Señalización defectuosa de los caminos de servicio y mal estado de los mismos (barro). Permanencia indebida de operarios en el radio de acción de la máquina. Tránsito de personal ajeno a la obra por las zonas de acceso a los lugares de trabajo de la máquina.
Vuelco de la máquina y aplastamientos por:
Inclinación del terreno superior a la admisible por la máquina. Empleo de conductores provisionales o sin experiencia. Falsas maniobras o fallos de los conductores. Excesivo acercamiento al borde del talud. Falta de señalización y limitación de bordes. Deslizamiento de la máquina (terrenos inestables). Fallos de la máquina por falta de mantenimiento. Inadecuada protección de la cabina. Mal mantenimiento de las pistas.
Choques contra otros vehículos o máquinas por:
Velocidad excesiva. Empleo de conductores provisionales o sin experiencia. Mala visibilidad debido a exceso de polvo, iluminación inadecuada, niebla, etc. Ausencia de señalización en las zonas de trabajo y circulación. Arranque con el motor embragado. Mantenimiento inadecuado de los mecanismos de mando y de control. Método de trabajo inadecuado (interferencias de máquinas en un mismo tajo). Los derivados del trabajo monótono: Excesiva confianza del conductor. Adormecimiento. Despiste. etc.
Desplomes de taludes o frente de excavación.
Caídas de operarios desde la máquina.
Los derivados de los problemas de circulación interna por mal estado de accesos y zonas de tránsito.
Atrapamientos por ausencia de resguardos en los elementos de la máquina o cualquier otra causa.
Incendios y quemaduras por trabajos de mantenimiento de la maquina u otras causas relacionadas con los trabajos de la misma.
Contaminación acústica, trauma sonoro.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Golpes y/o cortes con elementos de la máquina u otros objetos.
Lesiones ostearticulares por exposición a vibraciones.
Los derivados de los trabajos realizados en condiciones meteorológicas adversas (por ej. estrés térmico).
Otros.
Medidas preventivas
Los conductores de los rodillos vibrantes serán operarios de probada destreza en el manejo de estas máquinas, en prevención de los riesgos por impericia.
Se utilizarán los peldaños dispuestos para subir o bajar de la máquina.
No se permitirá el acceso al rodillo a personas no autorizadas.
Para hacer cualquier tipo de mantenimiento o entretenimiento a la máquina se utilizarán guantes.
Para hacer manipulaciones del sistema eléctrico se desconectará la fuente de energía.
Cuando se vayan a hacer soldaduras en las tuberías del sistema hidráulico se deben limpiar de aceite completamente.
Antes de iniciar la jornada se revisarán todos los elementos esenciales de la máquina.
Se utilizarán rodillos provistos de cabinas antivuelco.
No se tocará el líquido anticorrosión, salvo que sea indispensable y protegido con guantes y gafas antiproyecciones.
No se utilizará bajo ningún concepto la máquina para transportar personas.
Las máquinas dispondrán de luces de marcha hacia adelante y de retroceso.
No se abandonarán las máquinas con el motor en marcha.
Se prohíbe el transporte de personas ajenas a la conducción sobre el rodillo vibrante.
Se prohíbe el acceso a la conducción con vestimenta sin ceñir, cadenas, pulseras, anillos o relojes, porque pueden engancharse en los salientes o en los controles.
Se prohíbe expresamente dormitar a la sombra proyectada la máquina.
Se prohíbe la permanencia de operarios en el tajo de rodillos vibrantes, en prevención de atropellos.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
2.5.1.8.- COMPACTADOR MANUAL (PISÓN) Identificación de riesgos
Ruido.
Vibraciones.
Atrapamiento.
Golpes o cortes por objetos o herramientas.
Explosión.
Sobreesfuerzos.
Caídas.
Los derivados de los trabajos monótonos.
Los derivados de los trabajos realizados en condiciones meteorológicas duras.
Medidas preventivas
El personal que deba manejar los pisones mecánicos conocerá perfectamente su manejo y los riesgos profesionales de esta máquina.
Antes de poner en funcionamiento el pisón el operario se asegurarán de que están montadas todas las tapas y carcasas protectoras.
El pisón se guiará en sentido de avance frontal, evitando los desplazamientos laterales. La máquina puede descontrolarse y producir lesiones.
Se regará la zona a aplanar o se usará mascarilla de filtro mecánico recambiable antipolvo.
Será obligatorio el uso de protecciones antirruido, en prevención de riesgos de perdida de agudeza auditiva.
Será obligatorio el uso de calzado de protección con puntera reforzada, en previsión de atrapamiento y lesiones en las extremidades inferiores.
2.5.1.6.- DÚMPER O AUTOVOLQUETE Identificación de riesgos
Vuelco de la máquina.
Atropello de personas.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Choque o golpes con otros vehículos u objetos (manivela de puesta en marcha).
Caídas de personas desde la máquina.
Caída del vehículo durante maniobra de carga en marcha de retroceso.
Vuelco del vehículo por exceso de carga y subida de pendiente marcha atrás.
Los derivados de la vibración constante durante la conducción.
Polvo ambiental.
Ruido.
Contactos eléctricos.
Exposición a sustancias nocivas o tóxicas: monóxido de carbono en lugares cerrados o mal ventilados.
Medidas preventivas
No se permitirá el acceso a la máquina ni su conducción a personas no autorizadas para ello.
Previamente a la puesta en marcha, se comprobará que el freno de mano está en posición de frenado.
Cuando se ponga el motor en marcha, debe sujetarse la manivela con fuerza y evitar soltarla, en previsión de golpes.
Se prohíben los colmos del cubilete que impidan la visibilidad frontal.
Se prohíbe el transporte de piezas que sobresalgan lateralmente del cubilete del dúmper.
Se prohíbe conducir los dúmperes a velocidades superiores a 20 Km./hora.
Los dúmperes llevarán en el cubilete un letrero en el que se diga la carga máxima admisible.
No subir rampas, con el dúmper cargado, marcha atrás. Sin embargo, las pendientes es conveniente bajarlas marcha atrás.
En el caso de transporte de masas habrá una señal interior que indique el llenado máximo admisible.
Se prohíbe el transporte de personas sobre los dúmperes.
Las máquinas estarán dotadas de faros de marcha adelante y de retroceso.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Ningún operario se colocará delante del cubilote. Si alguno se dispone a dirigir la operación de vuelco del material éste se colocará fuera del radio de acción del posible vertido, es decir, a un lado del cubilote, nunca delante del mismo.
2.5.1.7.- HORMIGONERA ELÉCTRICA O DE GASOIL Identificación de riesgos
Vuelco y caída durante el transporte interno.
Atrapamiento de personas por o entre objetos
Golpes y/o cortes.
Proyección de partículas.
Contactos eléctricos
Polvo ambiental.
Derivados del contacto con el hormigón.
Ruido.
Vibraciones.
Los derivados de la emanación de gases tóxicos por escape del motor. Medidas preventivas
La zona de ubicación quedará señalizada mediante cuerda de banderolas, una señal de peligro, y un rótulo con la leyenda: “PROHIBIDO UTILIZAR A PERSONAS NO AUTORIZADAS”.
Se establecerá un entablado de un mínimo de 2m de lado como superficie de estancia del operador de la hormigonera, en prevención de los riesgos por trabajar sobre superficies irregulares.
Tendrá protegidos mediante una carcasa metálica los órganos de transmisión (correas, corona y engranaje), para evitar los riesgos de atrapamiento.
Estará dotada de freno de basculamiento del bombo, para evitar los sobreesfuerzos y riesgos por movimientos descontrolados.
La alimentación eléctrica se realizará de forma aérea a través del cuadro auxiliar, en combinación con la tierra y los disyuntores del cuadro general, o de distribución, eléctrico, para prevenir los riesgos de contacto eléctrico.
Las carcasas y demás partes metálicas de la hormigonera estarán conectadas a tierra.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
La botonera de mandos eléctricos de la hormigonera lo será de accionamiento estanco, en prevención de riesgo eléctrico.
Las operaciones de limpieza directa-manual, se efectuarán previa desconexión de la red eléctrica de la hormigonera.
El cambio de ubicación de la hormigonera a gancho de grúa, se efectuará mediante un balancín o aparejo indeformable que la suspenda pendiente de cuatro puntos seguros.
2.5.1.8.- MÁQUINAS- HERRAMIENTAS EN GENERAL Identificación de riesgos
Cortes.
Quemaduras.
Golpes.
Proyección de fragmentos.
Caída de objetos.
Contacto con la energía eléctrica.
Vibraciones.
Ruido.
Explosión (trasiego de combustibles).
Otros. Medidas preventivas
Las máquinas-herramientas eléctricas a utilizar en esta obra, estarán protegidas eléctricamente mediante doble aislamiento.
Los motores eléctricos de las máquinas-herramientas estarán protegidos por la carcasa y resguardos propios de cada aparato, para evitar los riesgos de atrapamientos, o de contacto con la energía eléctrica.
Las transmisiones motrices por correas, estarán siempre protegidas mediante batidor que soporte una malla metálica, dispuesta de tal forma, que permitiendo la observación de la correcta transmisión motriz, impida el atrapamiento de los operarios o de los objetos.
Se prohíben realizar reparaciones o manipulaciones en la maquinaria accionada por transmisiones por correas en marcha. Las reparaciones, ajustes, etc., se realizarán a motor parado, para evitar accidentes.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
El montaje y ajuste de transmisiones por correas se realizará mediante “montacorreas” (o dispositivos similares), nunca con destornilladores, las manos, etcétera, para evitar el riesgo de atrapamiento.
Las transmisiones mediante engranajes accionados mecánicamente, estarán protegidos mediante un bastidor soporte de un cerramiento a base de malla metálica, que permitiendo la observación del buen funcionamiento de la transmisión, impida el atrapamiento de personas u objetos.
Las máquinas en situación de avería o de semiavería, -que no respondan a todas las órdenes recibidas como se desea, pero sí a algunas-, se paralizarán inmediatamente quedando señalizadas mediante una señal de peligro con la leyenda “NO CONECTAR, EQUIPO (O MÁQUINA) AVERIADO”.
La instalación de letreros con leyendas de “máquina averiada”, “máquina fuera de servicio”, etc., serán instalados o retirados por la misma persona.
Las máquinas-herramienta con capacidad de corte, tendrán el disco protegido mediante una carcasa antiproyecciones.
Las máquinas-herramienta no protegidas eléctricamente mediante el sistema de doble aislamiento, tendrán sus carcasas de protección de motores eléctricos, etc., conectadas a la red de tierras en combinación con los disyuntores diferenciales del cuadro eléctrico general de la obra.
Las máquinas-herramienta a utilizar en lugares en los que existen productos inflamables o explosivos (disolventes inflamables, explosivos, combustibles o similares), estarán protegidos mediante carcasas antideflagrantes.
En ambientes húmedos la alimentación para las máquinas-herramienta no protegidas con doble aislamiento, se realizará mediante conexión a transformadores a 24 V.
El transporte aéreo mediante gancho (grúa) de las máquinas-herramienta (mesa de sierra, tronzadora, dobladora, etc.), se realizará ubicándola flejada en el interior de una batea emplantada resistente, para evitar el riesgo de caída de la carga.
En prevención de los riesgos por inhalación de polvo ambiental, las máquinas-herramienta con producción de polvo se utilizarán en vía húmeda, para eliminar la formación de atmósferas nocivas.
Siempre que sea posible, las máquinas-herramienta con producción de polvo se utilizarán a sotavento, para evitar el riesgo por trabajar en el interior de atmósferas nocivas.
Las herramientas accionadas mediante compresor se utilizarán a una distancia mínima del mismo de 10 m., (como norma general), para evitar el riesgo por alto nivel acústico.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Las herramientas a utilizar en esta obra, accionadas mediante compresor estarán dotadas de camisas insonorizadoras, para disminuir el nivel acústico.
Se prohíbe en esta obra la utilización de herramientas accionadas mediante combustibles líquidos en lugares cerrados o con ventilación insuficiente, para prevenir el riesgo por trabajar en el interior de atmósferas tóxicas.
Se prohíbe el uso de maquinas-herramienta al personal no autorizado para evitar accidentes por impericia.
Se prohíbe dejar las herramientas eléctricas de corte (o taladro), abandonadas en el suelo, para evitar accidentes.
Las conexiones eléctricas de todas las máquinas-herramienta a utilizar en esta obra mediante clemas, estarán siempre protegidas por su correspondiente carcasa anti-contactos eléctricos.
Siempre que sea posible, las mangueras de presión para accionamiento de máquinas-herramientas, se instalarán de forma aérea. Se señalizarán mediante cuerda de banderolas, los lugares de cruce aéreo de las vías de circulación interna, para prevenir los riesgos de tropiezo (o corte del circuito de presión).
Los tambores de enrollamiento de los cables de la pequeña maquinaria, estarán protegidos mediante un bastidor soporte de una malla metálica, dispuesta de tal forma, que permitiendo la visión de la correcta disposición de las espiras, impida el atrapamiento de las personas o cosas.
Protección personal
Casco de polietileno.
Ropa de trabajo.
Guantes de seguridad.
Guantes de goma o P.V.C.
Botas de goma o P.V.C.
Plantillas anticlavos.
Botas de seguridad.
Mandil, polainas y muñequeras de cuero (casco de soldadura).
Mandil, polainas y muñequeras impermeables.
Gafas de seguridad antiproyecciones.
Gafas de seguridad antipolvo.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Gafas de seguridad antiimpactos. 2.5.1.9.- HERRAMIENTAS DE MANO Medidas preventivas
Las herramientas de mano estarán construidas con materiales resistentes, serán las más apropiadas por sus características y tamaño a la operación a realizar y no tendrán defectos ni desgastes que dificulten su correcta utilización.
La unión entre sus elementos será firme, para evitar cualquier rotura o proyección de los elementos.
Los mangos o empuñaduras serán de dimensión adecuada, no tendrán bordes agudos ni superficies resbaladizas y serán aislantes en caso necesario. Las partes cortantes y punzantes se mantendrán debidamente afiladas. Las cabezas metálicas deberán carecer de rebabas.
Durante su uso estarán libres de grasas, aceites y otras sustancias deslizantes.
Para evitar caídas, cortes o riesgos análogos, se colocarán en portaherramientas o estantes adecuados. Se prohíbe colocar herramientas manuales en pasillos abiertos, escaleras u otros lugares elevados desde los que puedan caer sobre los trabajadores.
Para el transporte de herramientas cortantes o punzantes se utilizarán cajas o fundas adecuadas.
Los trabajadores recibirán instrucciones precisas sobre el uso correcto de las herramientas que deban utilizar, a fin de prevenir accidentes, sin que en ningún caso puedan utilizarse para fines distintos de aquellos a los que están destinados.
2.5.2.- MEDIOS AUXILIARES 2.5.2.1.- PUNTALES Riesgos
Caída desde altura de las personas durante la instalación de puntales.
Caída desde altura de los puntales por incorrecta instalación.
Caída desde altura de los puntales durante las maniobras de transporte elevado.
Golpes durante la manipulación, montaje y desmontaje.
Agravamientos.
Vuelco de la carga durante las operaciones de carga y descarga.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Rotura del puntal por fatiga del material.
Rotura del puntal por mal estado.
Deslizamiento del puntal por falta de acuciamiento o de clavazón.
Desplome de encofrados por causa de la disposición de puntales.
Los propios del trabajo del carpintero encofrador y del personaje.
Otros. Medidas preventivas
Los puntales se acopiarán en obra en el lugar indicado para ello por el
Coordinador de Seguridad.
Se acopiarán ordenadamente por capas horizontales de un único puntal en altura,
y fondo el que se desee, con la única salvedad de que cada capa se disponga de
forma perpendicular a la inmediata inferior.
La estabilidad de las torteras de acopio de puntales, se asegurará mediante la
hinca de pies derechos de limitación lateral.
Se prohíbe expresamente tras el desenfocado el amontonamiento irregular de los
puntales.
Los puntales se izarán o descenderán a las plantas (o cotas diversas) en
paquetes uniformes sobre bateas, flejados para evitar derrames innecesarios.
Los puntales se izarán o descenderán a las plantas (o cotas diversas), en
paquetes flejados por los dos extremos; el conjunto se suspenderá mediante
aparejo de eslingas del gancho de la grúa torre.
Se prohíbe expresamente la carga a hombro de más de dos puntales por un solo
hombre en prevención de sobreesfuerzos.
Los puntales de tipo telescópico se transportarán a brazo u hombro con los
pasadores y mordazas instaladas en posición de inmovilidad de la capacidad de
extensión o retracción de los puntales.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Las hileras de puntales se dispondrán sobre durmientes de madera ( tablones),
nivelados y aplomados en la dirección exacta en la que deban trabajar.
Los tablones durmientes de apoyo de los puntales que deban trabajar inclinados
con respecto a la vertical serán los que se acuñarán. Los puntales siempre
apoyarán de forma perpendicular a la cara del tablón.
Los puntales se clavarán al durmiente y a la sopanda para conseguir una mayor
estabilidad.
Los apeos (encofrados, acodalamientos y asimilables) que requieran el empalme
de dos capas de apuntalamiento, se ejecutarán teniendo en cuenta los siguientes
puntos:
Las capas de puntales siempre estarán clavadas en pie y cabeza.
La capa de durmientes de tablón intermedia será indeformable horizontalmente
(estará acodada a 45º) y clavada en los cruces.
La superficie del lugar de apoyo o fundamento, estará consolidada mediante
compactación o endurecimiento.
La superficie de fundamento estará cubierta por los durmientes de tablón de
contacto y reparto de cargas.
El reparto de la carga sobre las superficies apuntaladas se realizará
uniformemente repartido. Se prohíbe expresamente las sobrecargas puntales.
Se prohíbe la corrección de la disposición de los puntales en carga deformada por
cualquier causa. En prevención de accidentes se dispondrá colindante con la
hilera deformada y sin actuar sobre ésta, una segunda hilera de forma correcta
capaz de absorber parte de los esfuerzos causantes de la deformación, avisando
de inmediato a la Dirección Facultativa o al Jefe de Obra. Siempre que el riesgo
de hundimiento no sea inmediato. En este caso, se abandonará el tajo y se
evacuará toda la obra.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
En el caso de utilizar puntales de madera, además de las ya señaladas, se tendrá
en cuenta las siguientes medidas:
Serán de una sola pieza, en madera sana, preferiblemente sin nudos y seca.
Estarán descortezados con el fin de poder ver el estado real del rollizo.
Tendrán la longitud exacta para el apeo en el que se les instale.
Se acuñarán, con doble cuña de madera superpuesta en la base, clavándose
entre sí.
Preferiblemente no se emplearán dispuestos para recibir solicitaciones a flexión.
Se prohíbe expresamente el empalme o suplementación con tacos (o fragmentos
de puntal, materiales diversos y asimilables), los puntales de madera.
Todo puntal agrietado se rechazará para el uso de transmisión de cargas.
En el caso de utilizar puntales metálicos, además de las arriba señaladas, se
tendrán en cuenta las siguientes medidas preventivas:
Tendrán la longitud adecuada para la misión a realizar.
Estarán en perfectas condiciones de mantenimiento (ausencia de óxido, pintados,
con todos sus componentes, etc).
Los tornillos sin fin los tendrán engrasados en prevención de esfuerzos
innecesarios.
Carecerán de deformaciones en el fuste (abolladuras o torcimientos).
Estarán dotados en sus extremos de las placas para apoyo y clavazón.
Protección personal Casco de seguridad.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Ropa de trabajo. Guantes de cuero. Botas de seguridad. Las propias del trabajo específico en el que se empleen puntales.
2.6.- INSTALACIONES GENERALES DE HIGIENE
Cuando los trabajadores tengan que llevar ropa especial de trabajo deberán tener a su disposición vestuarios adecuados. Los vestuarios deberán ser de fácil acceso, tener las dimensiones suficientes y disponer de asientos e instalaciones que permitan a cada trabajador poner a secar, si fuera necesario, su ropa de trabajo. Cuando las circunstancias lo exijan (por ejemplo, sustancias peligrosas, humedad, suciedad), la ropa de trabajo deberá poner guardarse separada de la ropa de calle y de los efectos personales. Cuando los vestuarios no sean necesarios, en el sentido del párrafo primero de este apartado, cada trabajador deberá poder disponer de un espacio para colocar su ropa y sus objetos personales bajo llave. Cuando el tipo de actividad o la salubridad lo requieran, se deberán poner a disposición de los trabajadores duchas apropiadas y en número suficientes. Las duchas deberán tener dimensiones suficientes para permitir que cualquier trabajador se asee sin obstáculos y en adecuadas condiciones de higiene. Las duchas deberán disponer de agua corriente, caliente y fría. Cuando, con arreglo al párrafo primero de este apartado, no sean necesarias duchas, deberán tener lavabos suficientes y apropiados con agua corriente, caliente si fuese necesario cerca de los puestos de trabajo y de los vestuarios. Si las duchas o los lavabos y los vestuarios estuvieren separados, la comunicación entre uno y otros deberá ser fácil. Los trabajadores deberán disponer en las proximidades de sus puestos de trabajo de los locales de descanso, de los vestuarios y de las duchas o lavabos, de locales especiales equipados con un núm. suficiente de retretes y de lavabos. Los vestuarios, duchas, lavabos y retretes estarán separados para hombres y mujeres, o deberán preverse una utilización por separado de los mismos. 2.7.- VIGILANCIA DE LA SALUD Y PRIMEROS AUXILIOS E N LA OBRA VIGILANCIA DE LA SALUD Indica la Ley de Prevención de Riesgos Laborales (ley 31/95 de 8 de Noviembre), en su art. 22 que el Empresario deberá garantizar a los trabajadores a su servicio la vigilancia periódica de su estado de salud en función de los riesgos inherentes a su trabajo. Esta vigilancia solo podrá llevarse a efecto con el consentimiento del trabajador exceptuándose, previo informe de los representantes de los trabajadores, los supuestos en los que la realización de los reconocimientos sea imprescindible para
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
evaluar los efectos de las condiciones de trabajo sobre la salud de los trabajadores o para verificar si el estado de la salud de un trabajador puede constituir un peligro para si mismo, para los demás trabajadores o para otras personas relacionadas con la empresa o cuando esté establecido en una disposición legal en relación con la protección de riesgos específicos y actividades de especial peligrosidad. En todo caso se optará por aquellas pruebas y reconocimientos que produzcan las mínimas molestias al trabajador y que sean proporcionadas al riesgo Las medidas de vigilancia de la salud de los trabajadores se llevarán a cabo respetando siempre el derecho a la intimidad y a la dignidad de la persona del trabajador y la confidencialidad de toda la información relacionada con su estado de salud. Los resultados de tales reconocimientos serán puestos en conocimiento de los trabajadores afectados y nunca podrán ser utilizados con fines discriminatorios ni en perjuicio del trabajador. El acceso a la información médica de carácter personal se limitará al personal médico y a las autoridades sanitarias que lleven a cabo la vigilancia de la salud de los trabajadores, sin que pueda facilitarse al empresario o a otras personas sin conocimiento expreso del trabajador. No obstante lo anterior, el empresario y las personas u órganos con responsabilidades en materia de prevención serán informados de las conclusiones que se deriven de los reconocimientos efectuados en relación con la aptitud del trabajador para el desempeño del puesto de trabajo o con la necesidad de introducir o mejorar las medidas de prevención y protección, a fin de que puedan desarrollar correctamente sus funciones en materias preventivas. En los supuestos en que la naturaleza de los riesgos inherentes al trabajo lo haga necesario, el derecho de los trabajadores a la vigilancia periódica de su estado de salud deberá ser prolongado más allá de la finalización de la relación laboral, en los términos que legalmente se determinen. Las medidas de vigilancia y control de la salud de los trabajadores se llevarán a cabo por personal sanitario con competencia técnica, formación y capacidad acreditada. El R.D. 39/97 de 17 de Diciembre, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención, establece en su art. 37.3 que los servicios que desarrollen funciones de vigilancia y control de la salud de los trabajadores deberán contar con un médico especialista en Medicina del Trabajo o Medicina de Empresa y un ATS/DUE de empresa, sin perjuicio de la participación de otros profesionales sanitarios con competencia técnica, formación y capacidad acreditada. La actividad a desarrollar deberá abarcar: Evaluación inicial de la salud de los trabajadores después de la incorporación al trabajo o después de la asignación de tareas específicas con nuevos riesgos para la salud. Evaluación de la salud de los trabajadores que reanuden el trabajo tras una ausencia prolongada por motivos de salud, con la finalidad de descubrir sus eventuales orígenes profesionales y recomendar una acción apropiada para proteger a los trabajadores. Y, finalmente, una vigilancia de la salud a intervalos periódicos. La vigilancia de la salud estará sometida a protocolos específicos u otros medios existentes con respecto a los factores de riesgo a los que esté sometido el trabajador. La periodicidad y contenido de los mismos se establecerá por la Administración oídas las sociedades científicas correspondientes. En cualquier caso incluirán historia
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
clínico-laboral, descripción detallada del puesto de trabajo, tiempo de permanencia en el mismo y riesgos detectados y medidas preventivas adoptadas. Deberá contener, igualmente, descripción de los anteriores puestos de trabajo, riesgos presentes en los mismos y tiempo de permanencia en cada uno de ellos. El personal sanitario del servicio de prevención deberá conocer las enfermedades que se produzcan entre los trabajadores y las ausencias al trabajo por motivos de salud para poder identificar cualquier posible relación entre la causa y los riesgos para la salud que puedan presentarse en los lugares de trabajo. Este personal prestará los primeros auxilios y la atención de urgencia a los trabajadores víctimas de accidentes o alteraciones en el lugar de trabajo. El art. 14 del Anexo IV A del R.D. 1627/97 de 24 de Octubre de 1.997 por el que se establecen las condiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción, indica las características que debe reunir el lugar adecuado para la práctica de los primeros auxilios que habrán de instalarse en aquellas obras en las que por su tamaño o tipo de actividad así lo requieran.
El Puerto de Santa María, Febrero de 2.016.
Por el Servicio de Infraestructura y Urbanización del Excmo. Ayto. de El Puerto de
Santa María:
El Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos autor del proyecto.
Jesús D. Sevilla Becerra
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
3.-PLIEGO DE CONDICIONES PARTICULARES
3.1.- LEGISLACIÓN, NORMATIVAS Y CONVENIOS DE APLICA CIÓN AL
PRESENTE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
3.1.1.- LEGISLACIÓN
LEY DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES (LEY 31/95 DE 8/11/95,
BOE 10/11/95. MODIFICADO POR EL R. D. 5/2000, DE 4/8/00, BOE DE 8/8/00).
REGLAMENTO DE LOS SERVICIOS DE PREVENCIÓN (R.D. 39/97 DE
17/1/97, BOE DE 31/197. MODIFICADO POR EL R. D. 780/98, DE 30/4/98, BOE DE
1/5/98).
CONSTITUCIÓN ESPAÑOLA DE 27/12/78, BOE DE 29/12/78.
ORDEN DE DESARROLLO DEL R.S.P. (27/6/97).
DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN LAS OBRAS DE
CONSTRUCCIÓN (RD. 1627/97 de 24/10/97).
DESARROLLO DEL ARTÍCLUO 24 DE LA LEY 31/95 DE 8 DE NOVIEMBRE
EN MATERIA DE COORDINACIÓN DE ACTIVIDADES EMPRESARIALES (RD.
171/2004 DE 30/1/2004).
REFORMA DEL MARCO NORMATIVO DE LA PREVENCIÓN DE RIESGOS
LABORALES (12/12/2003)( ley 54/2003).
REGLAMENTO SOBRE DISPOSICIONES MÍNIMAS EN MATERIA DE
SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO (R.D.485/97 DE
14/4/97).
REGLAMENTO SOBRE DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y
SALUD EN LOS LUGARES DE TRABAJO (R.D. 486/97 DE 14/4/97).
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
REGLAMENTO SOBRE DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y
SALUD RELATIVAS A LA MANIPULACIÓN DE CARGAS QUE ENTRAÑEN
RIESGOS, EN PARTICULAR DORSOLUMBARES, PARA LOS TRABAJADORES
(R.D. 487/97 DE 14/4/97).
REGLAMENTO SOBRE DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y
SALUD RELATIVAS AL TRABAJO CON EQUIPOS QUE INCLUYEN PANTALLAS DE
VISUALIZACIÓN (R.D. 488/97 DE 14/4/97).
REGLAMENTO DE PROTECCIÓN DE LOS TRABAJADORES CONTRA LOS
RIESGOS RELACIONADOS CON LA EXPOSICIÓN A AGENTES BIOLÓGICOS
DURANTE EL TRABAJO (R.D. 664/97 DE 12/5/97. ADAPTADO POR LA ORDEN DE
25/5/98).
REGLAMENTO DE PROTECCIÓN DE LOS TRABAJADORES CONTRA LOS
RIESGOS RELACIONADOS CON LA EXPOSICIÓN A AGENTES CANCERÍGENOS
DURANTE EL TRABAJO (R.D. 665/97 DE 12/5/97. MODIFICADO POR EL R. D.
1124/00 DE 16/6/00).
REGLAMENTO SOBRE DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y
SALUD RELATIVAS A LA UTILIZACIÓN POR LOS TRABAJADORES DE EQUIPOS
DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (R.D. 773/97 DE 30/5/97. BOE DE 12/6/97).
REGLAMENTO SOBRE DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y
SALUD PARA LA UTILIZACIÓN POR LOS TRABAJADORES DE LOS EQUIPOS DE
TRABAJO (R.D. 1215/97 DE 18/7/97, BOE DE 7/8/97).
REAL DECRETO 1316/89 DE 27/10/89, PROTECCIÓN DE LOS
TRABAJADORES FRENTE A LOS RIESGOS DERIVADOS DE LA EXPOSICIÓN AL
RUIDO DURANTE EL TRABAJO.
ORDENANZA DE TRABAJO DE LA CONSTRUCCIÓN, VIDRIO Y CERÁMICA
(O.M. de 28/8/70, BOE DEL 5 AL 9 /9/70).
ORDENANZA GENERAL DE HIGIENE Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO (O.M.
DE 9/3/71, BOE 16/3/71). Exclusivamente su Capítulo VI, y art. 24 y 75 del Capítulo
VII.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
REGLAMENTO GENERAL DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO
(OM de 31/1/40). Exclusivamente su Capítulo VII.
REGLAMENTO DE SEGURIDAD E HIGIENE EN LA INDUSTRIA DE LA
CONSTRUCCIÓN (O.M. 20/5/52, BOE 15/6/52).
REGLAMENTO DE SEGURIDAD EN LAS MÁQUINAS (R.D. 1495/86 DE
26/5/86). MODIFICADO POR R.D. 830/91 DE 24/5/91,BOE 31/5/91.
CONDICIONES TÉCNICAS Y GARANTÍA DE SEGURIDAD EN CENTRALES
ELÉCTRICAS, SUBESTACIONES Y CENTROS DE TRANSFORMACIÓN (R.D.
3275/82 DE 12/11/82).
REGLAMENTO ELECTROTÉCNICO DE BAJA TENSIÓN E INSTRUCCIONES
TÉCNICAS COMPLEMENTARIAS (DECRETO 2413/73 DE 20/9/73).
DISPOSICIONES MÍNIMAS PARA LA PROTECCIÓN DE LA SALUD Y
SEGURIDAD DE LOS TRABAJADORES FRENTE AL RIESGO ELÉCTRICO ( R. D.
614/2001, DE 8/6/01, BOE DE 21/6/01).
REGLAMENTO DE LÍNEAS ELÉCTRICAS AÉREAS DE ALTA TENSIÓN E
INSTRUCCIONES TÉCNICAS COMPLEMENTARIAS (DECRETO DE M.I. 3151/68,
BOE 27/12/68, CORRECCIÓN DE ERRORES BOE 8/3/69).
REGLAMENTO DE APARATOS DE ELEVACIÓN Y MANUTENCIÓN DE LOS
MISMOS (R.D. 2291/85 DE 8/11/85, BOE 11/12/85).
INSTRUCCIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA MIE-AEM 2 DEL
REGLAMENTO DE APARATOS DE ELEVACIÓN Y MANUTENCIÓN REFERENTE A
GRÚAS TORRE DESMONTABLES PARA OBRAS (O.M. 28/6/88, BOE 7/7/88).
INSTRUCCIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA MIE-AEM 4 DEL
REGLAMENT0 DE APARATOS DE ELEVACIÓN Y MANUTENCIÓN REFERENTE A
GRÚAS MÓVILES AUTOPROPULSADAS USADAS (R.D. 2370/1996 DE 18/11/96).
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
REGLAMENTO DE APARATOS ELEVADORES PARA OBRAS (O.M. 23/5/77,
BOE 14/6/77).
REGLAMENTO DE ACTIVIDADES MOLESTAS, INSALUBRES, NOCIVAS Y
PELIGROSAS (R.D. 2414/1961 DE 30/11/61, BOE DE 7/12/61. CORRECION DE
ERRATAS EN BOE DE 7/3/62)
REAL DECRETO 952/1997, SOBRE RESIDUOS TÓXICOS PELIGROSOS.
REGLAMENTO PARA LA PREVENCIÓN DE RIESGOS POR LA PRESENCIA
DE PLOMO METÁLICO Y SUS COMPUESTOS IÓNICOS EN EL LUGAR DE
TRABAJO (O.M. 9/4/86, BOE DE 24/4/86. CORRECCION DE ERRORES EN BOE DE
3/6/98).
ORDEN MINISTERIAL DE 14/9/59 SOBRE FABRICACIÓN Y EMPLEO DE
PRODUCTOS QUE CONTENGAN BENCENO. MODIFICADO POR RESOLUCIÓN
15/2/77.
REGLAMENTO SOBRE TRABAJOS CON RIESGO POR AMIANTO (O.M.
31/10/84). MODIFICADO POR O.M. 26/7/93.
REGLAMENTO PARA LA PREVENCIÓN DE RIESGOS Y PROTECCIÓN DE
LA SALUD POR LA PRESENCIA DE CLORURO DE VINILO MONÓMERO EN EL
AMBIENTE DE TRABAJO (O.M. 9/4/86, BOE DE 6/5/86).
REGLAMENTO SOBRE PROTECCIÓN SANITARIA CONTRA RADIACIONES
IONIZANTES (R.D. 783/2001 DE 6/7/01, BOE DE 26/7/01).
REAL DECRETO 1066/2001, DE 28/9/01, POR EL QUE SE APRUEBA EL
REGLAMENTO QUE ESTABLECE CONDICIONES DE PROTECCIÓN DEL DOMINIO
PÚBLICO RADIOELÉCTRICO, RESTRICCIONES A LAS EMISIONES
RADIOELÉCTRICAS Y MEDIDAS DE PROTECCIÓN SANITARIA FRENTE A
EMISIONES RADIOELÉCTRICAS.
REGLAMENTO SOBRE LA PROTECCIÓN DE LA SALUD Y SEGURIDAD DE
LOS TRABAJADORES CONTRA LOS RIESGOS RELACIONADOS CON LOS
AGENTES QUÍMICOS DURANTE EL TRABAJO (R. D. 347/2001, BOE DE 1/5/01)
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
REGLAMENTO SOBRE PROTECCIÓN DE LOS TRABAJADORES
MEDIANTE LA PROHIBICIÓN DE DETERMINADOS AGENTES ESPECÍFICOS O
DETERMINADAS ACTIVIDADES (R.D. 88/90 DE 26/1/90).
REAL DECRETO 1942/1993, DE 5/11/93, POR EL QUE SE APRUEBA EL
REGLAMENTO DE INSTALACIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS. (
BOE DE 14/12/93). MODIFICADO POR LA ORDEN DE 16/4/98, BOE DE 28/4/98).
REAL DECRETO 2177/96, DE 4/10/96, POR EL QUE SE APRUEBA LA
NORMA BÁSICA DE EDIFICACIÓN “ NBE-CPI/96: CONDICIONES DE PROTECCIÓN
CONTRA INCENDIOS EN LOS EDIFICIOS”.
REAL DECRETO 1513/91, DE 11/10/91, QUE ESTABLECE LAS EXIGENCIAS
SOBRE LOS CERTIFICADOS Y LAS MARCAS DE CABLES, CADENAS Y
GANCHOS.
ORDEN DE 6/5/88 QUE MODIFICA LA DE 6/10/86, SOBRE REQUISITOS Y
DATOS QUE DEBEN REUNIR LAS COMUNICACIONES DE APERTURA PREVIA O
REANUDACIÓN DE ACTIVIDADES EN LOS CENTROS DE TRABAJO, DICTADA EN
DESARROLLO DEL R. D. 1/1986, DE 14 DE MARZO.
LEY 38/99, DE 5/11/99, DE ORDENACIÓN DE LA EDIFICACIÓN ( BOE DE
6/11/99).
DECRETO No. 179/001 QUE ADECUA Y ACTUALIZA LAS NORMAS DEL
DECRETO 89/995 EN MATERIA DE PREVENCIÓN Y PROTECCIÓN DE RIESGOS
ELÉCTRICOS EN LA INDUSTRIA DE LA CONSTRUCCIÓN.
3.1.2.- NORMATIVAS
Norma NTE ISA/1973 Alcantarillado.
Norma NTE ISB/1973 Basuras.
Norma NTE ISH/1974 Humos y gases.
Norma NTE ISS/1974 Saneamiento.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Norma UNE 81 707 85 Escaleras portátiles de aluminio simples y de
extensión.
Norma UNE 81 002 85 Protectores auditivos. Tipos y definiciones.
Norma UNE 81 101 85 Equipos de protección de la visión. Terminología.
Clasificación y uso.
Norma UNE 81 200 77 Equipos de protección personal de las vías
respiratorias. Definición y clasificación.
Norma UNE 81 208 77 Filtros mecánicos. Clasificación. Características y
requisitos.
Norma UNE 81 250 80 Guantes de protección. Definiciones y clasificación.
Norma UNE 81 304 83 Calzado de seguridad. Ensayos de resistencia a la
perforación de la suela.
Norma UNE 81 353 80 Cinturones de seguridad. Clase A: Cinturón de
sujeción. Características y ensayos.
Norma UNE 81 650 80 Redes de seguridad. Características y ensayos.
3.1.3.- CONVENIOS
CONVENIOS DE LA OIT RATIFICADOS POR ESPAÑA:
Convenio n° 62 de la OIT de 23/6/37 relativo a pre scripciones de seguridad en
la industria de la edificación. Ratificado por Instrumento de 12/6/58 (BOE de 20/8/59).
Convenio n° 167 de la OIT de 20/6/88 sobre segurid ad y salud en la industria
de la construcción.
Convenio n° 119 de la OIT de 25/6/63 sobre protecc ión de maquinaria.
Ratificado por Instrucción de 26/11/71 (BOE de 30/11/72).
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Convenio n° 155 de la OIT de 22/6/81 sobre segurid ad y salud de los
trabajadores y medio ambiente de trabajo. Ratificado por Instrumento publicado en el
BOE de 11/11/85.
Convenio n° 127 de la OIT de 29/6/67 sobre peso má ximo de carga
transportada por un trabajador (BOE de 15/10/70).
3.2.- PLIEGO DE CONDICIONES
El objeto de este Pliego de Condiciones es fijar condiciones generales y
particulares por las que se desarrollarán los trabajos y se utilizarán las dotaciones de
Seguridad y Salud.
3.2.1.- PLIEGO DE CONDICIONES DE NATURALEZA FACULTA TIVA
INTRODUCCIÓN
El Contratista/subcontratista se someterá al criterio y juicio de la Dirección
Facultativa o de la Coordinación de Seguridad y Salud en fase de ejecución de las
obras.
El Coordinador de Seguridad y Salud en fase de ejecución de las obras será el
responsable del seguimiento del Plan de Seguridad, de acuerdo con lo establecido en
el Real Decreto 1627/97, siendo su actuación independiente de la Dirección
Facultativa propia de la obra, pudiendo recaer, no obstante, ambas funciones en un
mismo Técnico.
A dicho Técnico le corresponderá realizar la interpretación técnica y económica del
Plan de Seguridad, así como establecer las medidas necesarias para su desarrollo
(adaptaciones, detalles complementarios y modificaciones precisas).
Cualquier alteración o modificación de lo establecido en el Plan de Seguridad y
Salud, sin previa autorización escrita de la Dirección Facultativa o del Coordinador de
Seguridad y Salud en fase de ejecución de las obras, podrá ser objeto de demolición si
ésta lo estima conveniente.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
La Dirección Facultativa o el Coordinador de Seguridad y Salud, resolverá todas las
cuestiones técnicas que surjan en cuanto a interpretación de planos, condiciones de
los materiales y ejecución de unidades, prestando la asistencia necesaria e
inspeccionando el desarrollo de las mismas.
LIBRO DE INCIDENCIAS
De acuerdo con el artículo 13 del Real Decreto 1627/97, existirá en cada centro de
trabajo, con fines de control y seguimiento del Plan de Seguridad y Salud, un Libro de
Incidencias que constará de hojas por duplicado, habilitado al efecto.
Este libro será facilitado por:
El Colegio Profesional al que pertenezca el Técnico que haya aprobado el
Plan de Seguridad y Salud.
La oficina de supervisión de proyectos u órgano equivalente cuando se trate de
obras de las Administraciones Públicas.
El libro de Incidencias, que deberá mantenerse siempre en la obra, estará en poder
del Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra o,
cuando no fuera necesaria la designación de coordinador, en poder de la Dirección
Facultativa. A dicho libro tendrán acceso la Dirección Facultativa de la obra, los
Contratistas, Subcontratistas y los trabajadores autónomos, así como las personas u
órganos con responsabilidades en materia de prevención de las empresas
intervinientes en la obra, los representantes de los trabajadores y los técnicos de los
órganos especializados en materia de seguridad y salud en el trabajo de las
Administraciones Públicas competentes, quienes podrán hacer anotaciones en el
mismo, relacionadas con el control y seguimiento del Plan de Seguridad.
Efectuada una anotación en el libro de Incidencias, el Coordinador en materia de
seguridad y salud durante la ejecución de la obra o, cuando no sea necesaria la
designación de Coordinador, la Dirección Facultativa, estarán obligados a remitir, en el
plazo de 24 horas, una copia a la Inspección de Trabajo y S.S. de la provincia en la
que se ejecuta la obra. Igualmente deberá notificar las anotaciones en el libro al
contratista afectado y a los representantes de los trabajadores de éste.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
DELEGADOS DE PREVENCIÓN. COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD
La Ley 31/1995 de 8 de Noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales, que entró
en vigor el 11/02/96, en el Art. 35, dice que se designarán por y entre los
representantes de los trabajadores, Delegados de Prevención cuyo número estará en
relación directa con el de trabajadores ocupados simultáneamente en la obra y cuyas
competencias y facultades serán las recogidas en el Art.36 de la mencionada Ley.
En el caso de contar la obra con un número de operarios, en punta de trabajo,
superior a 50, es necesario constituir un Comité de Seguridad y Salud, Art. 38 de la
Ley 31/95, que estará constituido de forma paritaria por igual número de Delegados
de Prevención y Representantes de la Empresa, asistiendo con voz pero sin voto los
Delegados Sindicales y Técnicos de Prevención. Las competencias y facultades del
Comité serán las recogidas en el Art. 39 de la mencionada Ley.
El Comité se reunirá trimestralmente y siempre que lo solicite alguna de las
representaciones en el mismo (Art. 38 de la citada Ley).
OBLIGACIONES DE LAS PARTES
Promotor
El promotor abonará a la Empresa Constructora, previa certificación de la Dirección
Facultativa o del Coordinador de Seguridad y Salud en fase de ejecución de las obras,
las partidas incluidas en el Presupuesto del Plan de Seguridad.
Si se implantasen elementos de seguridad no incluidos en el Presupuesto durante
la realización de obra, éstos se abonarán igualmente a la Empresa Constructora,
previa autorización de la Dirección Facultativa o del Coordinador de Seguridad y Salud
en fase de ejecución de las obras.
Contratista/subcontratista
La empresa constructora está obligada a cumplir las directrices contenidas en
el Plan de Seguridad y Salud. El Plan de Seguridad y Salud ha de contar con el
informe favorable del Coordinador de Seguridad y Salud durante la ejecución de las
obras, para su aprobación por parte de Administración Pública que haya adjudicado la
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
obra y será previa al comienzo de la misma. El Plan de Seguridad y Salud se ceñirá en
lo posible al contenido del Estudio de Seguridad y Salud. Los medios de protección
personal, estarán homologados por el organismo competente. Caso de no existir
éstos en el mercado, se emplearán los más adecuados bajo el criterio del Comité de
Seguridad y Salud, con el visto bueno de la Dirección Facultativa o del Coordinador
de Seguridad y Salud.
La empresa constructora cumplirá las estipulaciones preceptivas del Estudio
de Seguridad y Salud y del Plan de Seguridad y Salud, respondiendo solidariamente
de los daños que se deriven de la infracción del mismo por su parte, o de los posibles
subcontratistas y empleados.
El artículo 19 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales (Ley 31/95 de 8 de
Noviembre) exige que el empresario, en cumplimiento del deber de protección, deberá
garantizar que cada trabajador reciba una formación teórica y práctica, suficiente y
adecuada, en materia preventiva, tanto en el momento de su contratación, cualquiera
que sea la modalidad o duración de ésta, como cuando se produzcan cambios en las
funciones que desempeña o se introduzcan nuevas tecnologías o cambios en los
equipos de trabajo.
Tal formación estará centrada específicamente en su puesto o función y deberá
adaptarse a la evolución de los riesgos y a la aparición de otros nuevos. Incluso
deberá repetirse si se considera necesario.
La formación referida deberá impartirse, siempre que sea posible, dentro de la
jornada de trabajo, o en su defecto, en otras horas pero con descuento en aquella del
tiempo invertido en la misma. Puede impartirla la empresa con sus medios propios o
con otros concertados, pero su coste nunca recaerá en los trabajadores. Si se trata de
personas que van a desarrollar en la empresa funciones preventivas de los niveles
básico, intermedio o superior, el R.D. 39/97 por el que se aprueba el Reglamento de
los Servicios de Prevención indica, en sus Anexos III al VI, los contenidos mínimos de
los programas formativos a los que habrá de referirse la formación en materia
preventiva.
El artículo 11 del R.D. 1627/97 de 24 de octubre por el que se establecen las
disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción, establece
que los contratistas y subcontratistas están obligados a:
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
1. Aplicar los principios de la acción preventiva que se recogen en el artículo 15 de
la Ley de Prevención de Riesgos Laborales (evitar los riesgos, evaluar los
riesgos que no se puedan evitar, combatir los riesgos en su origen, adaptar el
trabajo a la persona, tener en cuenta la evolución de la técnica, sustituir lo
peligroso por lo que entrañe poco o ningún peligro, planificar la prevención,
adoptar medidas que antepongan la protección colectiva a la individual, dar las
debidas instrucciones a los trabajadores), en particular al desarrollar las tareas
o actividades indicadas en el art.10 del R.D.1627/97: mantenimiento de la obra
en buen estado de orden y limpieza, elección del emplazamiento de los puestos
y áreas de trabajo, manipulación de los distintos materiales y la utilización de los
medios auxiliares, mantenimiento y control periódico de las instalaciones y
dispositivos necesarios para la ejecución de la obra, delimitación y
acondicionamiento de las zonas de almacenamiento y depósito de los distintos
materiales, recogida de los materiales peligrosos utilizados, almacenamiento y
eliminación o evacuación de residuos y escombros, adaptación del plan de
ejecución a la evolución de la obra, cooperación entre los contratistas,
subcontratistas y trabajadores autónomos, interacciones e incompatibilidades
con cualquier otro tipo de trabajo o actividad que se realice en la obra o cerca
del lugar de la obra.
2. Cumplir y hacer cumplir a su personal lo establecido en el Plan de Seguridad y
Salud.
3. Cumplir la normativa en materia de prevención de riesgos laborales.
4. Informar y proporcionar las instrucciones adecuadas a los trabajadores
autónomos sobre todas las medidas que hayan de adoptarse en lo que se
refiere a su seguridad y salud en la obra.
NOTA: Según el R.D.1627/97 el “contratista y subcontratista” tienen la
consideración de “empresario” a los efectos previstos en la normativa sobre
prevención de riesgos laborales.
Coordinador de Seguridad y Salud en fase de ejecuci ón
La Dirección Facultativa o el Coordinador de Seguridad y Salud considerará el
Estudio de Seguridad como parte integrante de la ejecución de la obra,
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
correspondiéndole el control y la supervisión de la ejecución del Plan de Seguridad y
Salud, autorizando previamente cualquier modificación de éste, dejando constancia
escrita en el Libro de Incidencias.
Periódicamente, según lo pactado, se realizarán las pertinentes certificaciones del
Presupuesto de Seguridad, poniendo en conocimiento del Promotor y de los
organismos competentes el incumplimiento, por parte de la Empresa Constructora, de
las medidas de Seguridad contenidas en el Plan de Seguridad.
La Contrata realizará una lista de personal, detallando los nombres de los
trabajadores que, perteneciendo a su plantilla, van a desempeñar los trabajos
contratados, indicando los números de afiliación a la Seguridad Social. Dicha lista
debe ser acompañada con la fotocopia de la matriz individual del talonario de
cotización al Régimen Especial de Trabajadores Autónomos de la Seguridad Social o
fotocopia de la Inscripción en el libro de matrícula para el resto de las sociedades.
Asimismo, se comunicarán, posteriormente, todas las altas y bajas que se
produzcan de acuerdo con el procedimiento anteriormente indicado.
También se presentará fotocopia de los ejemplares oficiales de los impresos de
liquidación TC1 y TC2 del Instituto Nacional de la Seguridad Social. Esta
documentación se presentará mensualmente antes del día 10.
Trabajadores
De acuerdo con el artículo 29 de la Ley 31/1995, de 8 de Noviembre, de Prevención
de Riesgos Laborales, los trabajadores tendrán las obligaciones siguientes, en materia
de prevención de riesgos:
1. Corresponde a cada trabajador velar, según sus posibilidades y mediante el
cumplimiento de las medidas de prevención que en cada caso sean adoptadas,
por su propia seguridad y salud en el trabajo y por la de aquellas otras personas
a las que pueda afectar su actividad profesional, a causa de sus actos y
omisiones en el trabajo, de conformidad con su formación y las instrucciones del
empresario.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
2. Los trabajadores, con arreglo a su formación y siguiendo las instrucciones del
empresario, deberán en particular:
a. Usar adecuadamente, de acuerdo con la naturaleza de los riesgos
previsibles, las máquinas, aparatos, herramientas, sustancias
peligrosas, equipos de transporte y, en general, cualesquiera otros
medios con los que desarrollen su actividad.
b. Utilizar correctamente los medios y equipos de protección facilitados
por el empresario, de acuerdo con las instrucciones recibidas de
éste.
c. No poner fuera de funcionamiento y utilizar correctamente los
dispositivos de seguridad existentes o que se instalen en los medios
relacionados con su actividad o en los lugares de trabajo en los que
ésta tenga lugar.
d. Informar de inmediato a su superior jerárquico directo, y a los
trabajadores asignados para realizar actividades de protección y de
prevención o, en su caso, al servicio de prevención, acerca de
cualquier situación que, a su juicio, entrañe, por motivos razonables,
un riesgo para la seguridad y salud de los trabajadores.
e. Contribuir al cumplimiento de las obligaciones establecidas por la
autoridad competente con el fin de proteger la seguridad y salud de
los trabajadores en el trabajo.
f. Cooperar con el empresario para que éste pueda garantizar unas
condiciones de trabajo que sean seguras y no entrañen riesgos para
la seguridad y la salud de los trabajadores.
3. El incumplimiento por los trabajadores de las obligaciones en materia de
prevención de riesgos a que se refieren los apartados anteriores tendrá la
consideración de incumplimiento laboral a los efectos previstos en el articulo
58.1 del Estatuto de los Trabajadores o de falta, en su caso, conforme a lo
establecido en la correspondiente normativa sobre régimen disciplinario de los
funcionarios públicos y del personal estatutario al servicio de las
Administraciones Publicas. Lo dispuesto en este apartado será igualmente
aplicable a los socios de las cooperativas cuya actividad consista en la
prestación de su trabajo, con las precisiones que se establezcan en sus
Reglamentos de Régimen Interno.
3.2.2.- PLIEGO DE CONDICIONES DE NATURALEZA TÉCNICA
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
MATERIALES
Se definen en este apartado las condiciones técnicas que han de cumplir los
diversos materiales y medios auxiliares que deberán emplearse, de acuerdo con las
prescripciones del presente Estudio de Seguridad y Salud, en las tareas de Prevención
durante la ejecución de la obra.
Con carácter general, todos los materiales y medios auxiliares cumplirán
obligatoriamente las especificaciones contenidas en el Pliego General de Condiciones
Varias de la Edificación que les sean aplicables.
CONDICIONES DE LOS MEDIOS DE PROTECCIÓN
Todas las prendas de protección personal o elementos de protección colectiva,
tendrán fijada un período de vida útil, desechándose a su término.
Cuando por circunstancias del trabajo, se produzca un deterioro más rápido en una
prenda o equipo, se repondrá inmediatamente, con independencia de la duración
prevista o de la fecha de entrega.
Toda prenda o equipo de protección que haya sufrido un trato límite, es decir, el
máximo para el que fue concebido (por ejemplo, por un accidente), será rechazado y
repuesto al momento.
Aquellos medios que por su uso hayan adquirido holguras o tolerancias superiores
a las admitidas por el fabricante, serán repuestos inmediatamente. El uso de una
prenda o equipo de protección nunca deberá representar un riesgo en sí mismo.
Equipos de protección individual
El equipo de protección individual, de acuerdo con el artículo 2 del R.D. 773/97 es
cualquier equipo destinado a ser llevado o sujetado por el trabajador para que le
proteja de uno o varios riesgos que puedan amenazar su seguridad o su salud, así
como cualquier complemento o accesorio destinado a tal fin, excluyéndose
expresamente la ropa de trabajo corriente que no esté específicamente destinada a
proteger la salud o la integridad física del trabajador, así como los equipos de socorro
y salvamento.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Una condición que obligatoriamente cumplirán estas protecciones personales es
que contarán con la Certificación "CE", R.D. 1407/1992, de 20 de Noviembre.
Deberán utilizarse cuando existan riesgos para la seguridad o salud de los
trabajadores que no hayan podido evitarse o limitarse suficientemente por medios
técnicos de protección colectiva o mediante medidas, métodos o procedimientos de
organización del trabajo.
Protecciones colectivas
Hay que considerar tanto protecciones colectivas de aplicación general, es decir,
que tienen o deben tener presencia durante toda obra (señalización, instalación
eléctrica, extintores, etc.), como las que se emplean sólo en determinados trabajos
(andamios, barandillas, redes, vallas, etc.):
Vallas de limitación y protección: Tendrán como mínimo 90 cm de altura,
estando construidas a base de tubo metálico y dispondrán de patas de forma
que mantengan su estabilidad.
Pórticos limitadores de gálibo: Dispondrán de dintel debidamente señalizado. Se
colocarán carteles a ambos lados del pórtico anunciando dicha limitación de
altura.
Barandillas: Dispondrán de listón superior a una altura mínima de 90 cm, listón
intermedio y rodapié, garantizando la retención de personas.
Tapas para pequeños huecos y arquetas: Sus características y colocación
impedirán con garantía la caída de personas y objetos.
Señales de tráfico: Tendrán un mínimo de 60 cm de diámetro y de 90 cm de
lado, disponiendo de patas estables (el punto inferior de señal se encontrará a
un metro del suelo) y un peso en sus bases que impida su posible caída. La
señalización provisional de obras, viene regulada por la Instrucción 8.3-I.C.
(O.M. 31-8-87) (B.O.E. 18-9-87). Todas las señales de tráfico serán
reflectantes.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Los croquis de la señalización estarán autorizados por la Dirección Facultativa.
Señales de seguridad: Tendrán un diámetro o lado mínimo de 40 cm,
utilizándose las normalizadas.
Paneles direccionales y vallas: Cumplirán con las especificaciones de la
normativa vigente, serán reflectantes y dispondrán de patas para mantener su
verticalidad.
Topes de desplazamientos de vehículos: Se podrán realizar con un par de
tablones embridados, fijados al terreno por medio de redondos hincados al
mismo o de otra forma más eficaz.
Redes: Serán de poliamida y sus características generales serán tales que
cumplan, con garantía, la función protectora para la que estén previstas. Las
dimensiones máximas de la malla serán de 10x10 cm, estarán fabricadas con
hilo de 3 mm y la cuerda perimetral será como mínimo de 12 mm. En cualquier
caso estarán homologadas (UNE).
Cables de sujeción para anclaje del cinturón de seguridad: Tendrán suficiente
resistencia para soportar los esfuerzos a que puedan ser sometidos de acuerdo
con su función protectora. El cable auxiliar para amarre del cinturón, tendrá
como mínimo 10 mm de diámetro.
Plataformas de trabajo: Tendrán un mínimo de 60 cm de ancho y las situadas a
más de 2 m del suelo estarán dotadas de barandillas de 90 cm de altura, listón
intermedio y rodapié. No tendrán sobrecargas por exceso de materiales y no se
utilizarán como lugares de acopio.
Escaleras de mano: Deberán estar provistas de dispositivos antideslizantes,
anclarse en su parte superior a un punto fijo y sobrepasarán en 1 m el punto de
apoyo. Serán de hierro, estando prohibidas las escaleras de madera
construidas en obra.
Interruptores diferenciales: Los interruptores automáticos de corrientes de
defecto, con dispositivo diferencial de intensidad nominal máxima de 63 A
cumplirán los requisitos de la norma U N E 20-383-75.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Los interruptores y relés instalados en distribuciones de iluminación o que
tengan tomas de corriente en los que se conecten aparatos portátiles serán de
una intensidad nominal de 0’03 A.
Los interruptores y relés deberán dispararse ó provocar el disparo del elemento
de corte de corriente cuando la intensidad de defecto esté comprendida entre
0’5 y 1 veces la intensidad nominal de defecto.
Puestas a tierra: Las puestas a tierra estarán de acuerdo con lo expuesto en la
MI. BT. 039 del Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión.
La resistencia de las tomas de tierra no será superior a la que garantice, de
acuerdo con la sensibilidad del interruptor diferencial, una tensión máxima de
contacto de 24 V.
Se comprobará su resistencia periódicamente y, en todo caso, en la época más
seca del año, regándolo si fuese necesario.
Cuerdas auxiliares para amarre del cinturón de seguridad: Las cuerdas tendrán
una carga de rotura mínima de 3.000 Kg/cm2. Las cuerdas deben ser de
poliamida o cáñamo.
Extintores: Se utilizarán de polvo polivalente de 12 cm3 dotados de manómetro
de presión. Estarán debidamente señalizados y serán revisados cada 6 meses
como máximo.
Medios auxiliares de topografía: cuando exista riesgo de contacto eléctrico, los
jalones, cintas, etc. serán dieléctricos.
Ruidos: El nivel de ruido será inferior a 50 dB en el exterior de los locales que
alberguen equipos. Para ello, las soplantes se instalarán con las
correspondientes cajas de insonorización.
Gases explosivos: Se colocarán detectores automáticos de concentración
peligrosa de metano con mando automático a extractores en espesador, edificio
de deshidratación y pretratamiento.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Aislamiento térmico: La superficie exterior de todas aquellas partes de la
instalación en cuyo interior se puedan producir condensaciones o
congelaciones, si la temperatura baja de 0 ºC, o la de aquellas que por su
temperatura interior puedan alcanzar 40 ºC, se aislarán térmicamente. Para ello,
se emplearán materiales inertes químicamente que deberán mantener dicha
propiedad después de haber sido saturados de agua.
SERVICIO DE PREVENCIÓN
Según el Artículo 30 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, para cumplir el
deber de prevención, la empresa constructora deberá designar a uno o varios
trabajadores, constituir un servicio de prevención propio o concertar dicho servicio con
una entidad especializada ajena a la empresa. Este servicio proporcionará a la
empresa asesoramiento técnico en seguridad y salud durante toda la obra.
SERVICIO MÉDICO
Toda empresa constructora contará con un servicio médico que controle
periódicamente la salud de los trabajadores en relación con los riesgos derivados del
trabajo y se ocupe del seguimiento de las altas y bajas durante toda la obra.
BOTIQUÍN
Los lugares de trabajo dispondrán de material para primeros auxilios en caso de
accidente, que deberá ser adecuado, en cuanto a su cantidad y características, al
número de trabajadores, a los riesgos a los que estén expuestos y a las facilidades de
acceso al centro de asistencia médica más próximo, según se define en el Anexo VI
del R.D. 486/97 de Disposiciones mínimas de Seguridad y Salud en los lugares de
trabajo. Estarán debidamente señalizados y a cargo de una persona que lleve el
control de los medios gastados.
Se dispondrá además de un botiquín portátil que contenga desinfectantes y
antisépticos autorizados, gasas estériles, algodón hidrófilo, vendas, esparadrapo,
apósitos adhesivos, tijeras, pinzas y guantes desechables. Este material se revisará
periódicamente y se irá reponiendo en cuanto caduque o se utilice.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
INSTALACIONES DE HIGIENE Y BIENESTAR
Las instalaciones provisionales de obra se adaptarán en lo relativo a
elementos, dimensiones, y características a lo dispuesto en los artículos 39 al 42 de la
Ordenanza General de Seguridad e Higiene y en las 335 al 337 de la Ordenanza
Laboral de la Construcción, Vidrio y Cerámica.
Los comedores han de tener como mínimo una superficie de 1 m2 por cada
trabajador, y los vestuarios deberán disponer de 2 m2 por cada trabajador. El número
de aparatos sanitarios será de 1 inodoro o placa turca por cada 25 operarios y 1
lavabo y 1 ducha por cada 10 operarios.
Las instalaciones deberán estar dotadas de calefacción, agua caliente, mesas,
bancos, calienta comidas, y taquillas para guardar la ropa, así como los accesorios de
espejos, jabón, etc. manteniéndose en total estado de orden y limpieza.
CONTROL DE LA EFECTIVIDAD DE LA PREVENCIÓN
Se establecen a continuación unos criterios de control de la Seguridad y Salud al
objeto de definir el grado de cumplimiento del Plan de Seguridad, así como la
obtención de unos índices de control a efectos de dejar constancia de los resultados
obtenidos por la aplicación del citado plan.
Se redactará primeramente un cuadro de control a efectos de seguimiento del Plan
de Seguridad que deberá rellenarse periódicamente. Para cumplimentarlo deberá
poner una "x" a la derecha de cada especificación cuando existan deficiencias en el
concepto correspondiente, haciendo un resumen final en que se indique el numero de
deficiencias observadas sobre el número total de conceptos examinados.
En la obra se llevarán obligatoriamente los índices de control siguientes:
1. Índice de Incidencia:
a. Definición: Número de siniestros con baja acaecidos por cada cien
trabajadores.
b. Cálculo del I.I. = (Nº de accidentes con baja/nº de horas trabajadas) x
100
2. Índice de frecuencia:
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
a. Definición: Número de siniestros con baja, acaecidos por cada millón de
horas trabajadas.
b. Cálculo I.F. = (nº de accidentes con baja/nº de horas trabajadas) x
1.000.000
3. Índice de gravedad:
a. Definición: Número de jornadas perdidas por cada mil horas trabajadas.
b. Cálculo I.G. = (nº jornadas perdidas/ nº de horas trabajadas) x 1000
4. Duración media de incapacidades:
a. Definición: Número de jornadas perdidas por cada accidente con baja.
b. Calculo D.M.I. = Nº jornadas perdidas/ nº de accidentes con baja.
Partes de accidentes y deficiencias
Respetándose cualquier modelo normalizado que pudiera ser de uso normal en la
práctica del contratista/subcontratista, los partes de accidente y deficiencias
observadas recogerán como mínimo los siguientes datos con una tabulación
ordenada:
Parte de Accidentes:
1. Identificación de la obra.
2. Día, mes y año en que se ha producido el accidente.
3. Hora de producción de accidente.
4. Nombre del accidentado.
5. Categoría personal y oficio del accidentado.
6. Lugar (tajo) en el que se produjo el accidente.
7. Causas del accidente.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
8. Importancia aparente del accidente. Posible especificación sobre fallos
humanos.
9. Lugar, persona y forma de producirse la primera cura (médico, practicante,
socorrista, personal de obra).
10. Lugar de traslado para hospitalización.
11. Testigos del accidente (verificación nominal de las diferentes versiones)
Como complemento de este parte se emitirá un informe que contenga:
1. Explicaciones sobre como se hubiera podido evitar el accidente.
2. Ordenes inmediatas para ejecutar.
Parte de deficiencias:
1. Identificación de la obra.
2. Fecha en que se ha producido la observación.
3. Lugar (tajo) en el que se ha hecho la observación.
4. Informe sobre la deficiencia observada.
5. Estudio de mejora de la deficiencia en cuestión.
3.2.3.- PLIEGO DE CONDICIONES DE NATURALEZA LEGAL
DISPOSICIONES LEGALES
Independientemente de la Legislación que se referencia en otro apartado de este
Estudio de Seguridad y Salud, habrá que cumplir lo dispuesto en la legislación
siguiente:
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
REGULACIÓN DE LA JORNADA DE TRABAJO Y DESCANSOS. R.D.
1561/1995 De 21 Septiembre Y R.D. 2001/1983 De 28 Julio.
ESTABLECIMIENTO DE MODELOS DE NOTIFICACIÓN DE ACCIDENTES DE
TRABAJO. (O.M. 16 Diciembre 1987, B.O.E. 29 Diciembre 1987).
NORMA BASICA EDIFICACIÓN C.P.I-96. R.D. 2177/1996.
ORDENANZAS MUNICIPALES
CERTIFICACIÓN "CE" DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL PARA
TRABAJADORES. R.D. 1407/1992, B.O.E. 20 Noviembre 1992 (Directiva
89/686/CEE)
CONVENIOS COLECTIVOS DE LA CONSTRUCCIÓN.
SEGUROS
Deberá contarse con Seguros de Responsabilidad Civil y de otros Riesgos que
cubran tanto los daños causados a terceras personas por accidentes imputables a las
mismas o a las personas de las que deben responder, como los daños propios de su
actividad como Constructoras.
3.2.4.- PLIEGO DE CONDICIONES DE NATURALEZA ECONOMI CA
3.2.4.1.- Normas de Certificación.
Salvo pacto en contrario, una vez al mes, la constructora redactará la valoración de
las partidas que en materia de seguridad se hubiesen realizado en la obra. La
valoración se hará conforme al Plan de Seguridad y de acuerdo con los precios
contratados por el Promotor, siendo dicha valoración visada y aprobada por la
Dirección Facultativa con el visto bueno de la Coordinación de Seguridad y Salud en
fase de ejecución de las obras, sin este requisito no podrá ser abonada por el
Promotor.
El abono de las certificaciones expuestas anteriormente se hará conforme se
estipule en el contrato de obra.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
El Puerto de Santa María, Febrero de 2.016.
Por el Servicio de Infraestructura y Urbanización del Excmo. Ayto. de El Puerto de
Santa María:
El Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos autor del proyecto.
Jesús D. Sevilla Becerra
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
ANEJO Nº 4: ACCESIBILIDAD Y ELIMINACION DE BARRERAS ARQUITECTONICAS
1.- OBJETO
El objeto de este anejo es el de establecer las normas y criterios básicos destinados
a facilitar a las personas afectadas por cualquier tipo de discapacidad orgánica,
permanente o circunstancial, la accesibilidad y utilización de los bienes y servicios de
la sociedad, evitando y suprimiendo las barreras obstáculos físicos o sensoriales que
impidan o dificulten su normal desenvolvimiento.
Se redacta el presente anejo en base al reglamento que regula las normas para la
accesibilidad en las infraestructuras, el urbanismo, la edificación y el transporte en
Andalucía según EL DECRETO 293/2009 de 7 de julio.
2.- DEFINICIONES
A los efectos del presente anejo se entenderá por:
a) Barreras: todas aquellas trabas u obstáculos, físicos, o sensoriales, que limitan o
impiden el normal desenvolvimiento o uso de los bienes y servicios por las personas
con discapacidad.
b) Espacio libre: aquel que no es ocupado ni invadido por ningún elemento fijo o
móvil.
c) Persona con discapacidad: toda aquella que tenga una ausencia o restricción de
la capacidad de realizar una actividad en la forma o dentro del margen que se
considera normal para una persona, como consecuencia de una deficiencia. Se
entiende por deficiencia la pérdida o anormalidad de una estructura o función psíquica,
fisiológica, sensorial o anatómica.
d) Persona con movilidad reducida: aquella que temporal o permanentemente tiene
limitada la capacidad de movimiento.
3.- CLASIFICACIONES
1.- Las barreras se clasifican de la siguiente forma:
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
a) Arquitectónicas en el urbanismo: las que se encuentran en las vías, espacios
públicos y privados de uso comunitario.
b) Arquitectónicas en la edificación. Las que se encuentran en los edificios,
establecimientos e instalaciones, públicos y privados de uso comunitario.
c) En el transporte. Las que se encuentran en los sistemas de transporte e
instalaciones complementarias.
2.- Los problemas o dificultades que se pueden encontrar en el entorno físico para
conseguir una completa autonomía de movimiento y comunicación son los siguientes:
a) Dificultades de maniobra. Aquellas que limitan la capacidad de acceder a los
espacios y de moverse dentro de ellos.
b) Dificultades para salvar desniveles. Las que se presentan cuando se ha de
cambiar de nivel o superar un obstáculo aislado dentro de un itinerario.
c) Dificultades de alcance. Aquéllas derivadas de una limitación de las posibilidades
de llegar a objetos.
d) Dificultades de control. Son las que se presentan como consecuencia de la
pérdida de capacidad para realizar movimientos precisos con los miembros afectados.
e) Dificultades de percepción. Son las que se presentan como consecuencia de la
discapacidad visual o auditiva.
4.- NORMAS GENERALES DE EJECUCIÓN
El planeamiento urbanístico y los proyectos de urbanización que se redacten
preverán que los elementos de urbanización, infraestructura y del mobiliario urbano
sean accesibles a las personas con movilidad reducida y dificultades sensoriales, de
acuerdo con los criterios básicos establecidos en el presente capítulo.
4.1.- NORMAS GENERALES DE EJECUCIÓN DE DISEÑO Y EJECUCIÓN
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
4.1.1.- Elementos de urbanización e infraestructura
4.1.1.1.- Itinerarios peatonales
El trazado y diseño de los nuevos itinerarios públicos y privados de uso comunitario,
destinados al paso de peatones, cumplirán las siguientes condiciones:
El ancho mínimo será de 1,50 m. De existir elementos puntuales tales como
señales verticales, papeleras o elementos de jardinería, se dejará un ancho libre
mínimo de 0,90 metros en ese punto y una altura mínima de 2,20 metros libre de
obstáculos.
Las pendientes transversales y longitudinales se atendrán a lo dispuesto en los
artículos 8º y 11º de al presente Ordenanza.
La altura máxima de los bordillos será de 12 centímetros, debiendo rebajarse a
nivel del pavimento de la calzada en los pasos peatonales o mediante la creación de
vados lo más cercano posible a las esquinas de la calle, cuando no existan aquéllos.
4.1.1.2.- Pavimentos en plazas, espacios libres e itinerarios peatonales.
1.- Serán antideslizantes, en seco y en mojado, sin exceso de brillo e
indeformables, salvo en las zonas de juegos infantiles, actividades deportivas u otras
análogas que por sus condiciones de uso requieran pavimentos que hayan de ser
deformables.
2.- Estarán firmemente fijados y ejecutados de tal forma que no presenten
elementos sueltos, cejas ni rebordes entre las distintas piezas, variando la textura y el
color del mismo en los casos establecidos en el presente Reglamento.
3.- Se prohíbe en cualquier caso el uso de grava suelta.
4.1.1.3.- Vados
1. Los vados destinados específicamente a la supresión de barreras urbanísticas en
los itinerarios peatonales, se diseñarán de forma que:
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
a) Se sitúen lo más cerca posible a cada cruce de calle o vías de circulación.
b) Los dos niveles a comunicar se enlacen por un plano inclinado de pendiente
longitudinal y transversal que, como máximo, será del 8% y 2% respectivamente.
c) La anchura mínima correspondiente a la zona de contacto entre el itinerario
peatonal y la calzada será de 1,80 metros, no permitiéndose la colocación de ningún
elemento de equipamiento tales como bolardos u otros análogos.
d) El rebaje quede enrasado a nivel de pavimento de la calzada.
e) La textura del pavimento del vado sea diferente a la del pavimento de la acera.
Se empleará un pavimento de botones normalizado u otro pavimento normalizado que
cumpla con las exigencias requeridas para las personas viandantes por la normativa
sectorial que sea de aplicación.
2. Los vados destinados a entrada y salida de vehículos se diseñarán de manera
que los itinerarios que atraviesen no queden afectados por pendientes, siendo el
itinerario peatonal prioritario. Cuando sea posible, el itinerario mantendrá su nivel,
alcanzando el vehículo la cota de itinerario fuera de éste en la calzada o en la banda
de aparcamiento o infraestructura.
Cuando lo anterior no sea viable, el vado cumplirá los siguientes requisitos:
a) La pendiente longitudinal máxima, en el sentido de la marcha, será del 8% en
tramos inferiores a 3 metros y del 6 % en tramos iguales o superiores a 3 metros. Las
longitudes de los tramos se consideran medidas en proyección horizontal.
b) La pendiente transversal máxima será del 2% y la mínima del 1% para garantizar
la evacuación del agua.
c) No se instalarán franjas señalizadoras para evitar que las personas con
discapacidad visual puedan confundirlos con los vados de pasos peatonales.
3. En las salidas de emergencia de los establecimientos de pública concurrencia,
deberá existir una señalización visual y acústica de peligro o precaución en la acera o
recorrido peatonal.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
4.1.1.4.- Pasos de peatones
a) En los pasos peatonales se podrá igualar la cota de la calzada con la de la acera
o se salvará el desnivel entre la acera y la calzada con un vado de las características
señaladas en el apartado 1 del artículo anterior.
b) Los pasos peatonales tendrán un ancho en correspondencia con los dos vados y
un trazado, siempre que sea posible, perpendicular respecto a la acera para posibilitar
el cruce seguro de personas con discapacidad visual. Se señalizarán en la calzada
con pintura antideslizante y dispondrán de señalización vertical para los vehículos. Su
ubicación tendrá una visibilidad suficiente para permitir el cruce seguro por todas las
personas.
c) Si en el recorrido del paso peatonal es imprescindible atravesar una isleta situada
entre las calzadas de tráfico rodado, el tramo correspondiente estará al mismo nivel de
la calzada, en una anchura igual a la del paso peatonal. Tendrá la misma textura y
color que la adaptación correspondiente de la acera.
d) Si el paso, por su longitud, se realiza en dos tiempos, con parada intermedia, la
isleta tendrá unas dimensiones mínimas de 1,80 metros de ancho y 1,20 metros de
largo, en el sentido de la marcha.
e) Los itinerarios peatonales en puentes, pasarelas y pasos subterráneos, en
ningún caso deberán construirse exclusivamente con escaleras, debiéndose
complementar o sustituir por rampas.
f) Se señalizará la presencia del paso peatonal en la acera con una franja
señalizadora, de 1,20 metros de ancho desde el centro del paso peatonal hasta la
línea de fachada, o hasta 4 metros en caso de que ésta no exista.
4.1.1.5.- Mobiliario urbano
1. Cualquier elemento de mobiliario urbano que se instale de forma fija o eventual
en los espacios libres de uso público, se dispondrá de forma que no interfiera la
accesibilidad.
2. Aquellos elementos de uso público, que se instalen de forma fija o eventual,
como cabinas u hornacinas telefónicas, fuentes, bancos, cajeros, marquesinas,
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
mostradores, expositores externos, kioscos, paradas de autobuses o de otros
transportes u otros análogos, se diseñarán y ubicarán de forma que puedan ser
utilizados por personas con discapacidad física o sensorial.
4.1.1.6.-Semáforos.
1. La disposición de los semáforos deberá ser lo más cercana posible a la línea de
detención de vehículos, quedando éstos en el mismo campo visual.
2. En los casos en los que la baja intensidad de tráfico peatonal lo aconseje, los
semáforos podrán ser activados mediante pulsadores que serán fácilmente
localizables sin obstáculos que dificulten la aproximación a los mismos. El tiempo de
paso será el suficiente para garantizar el cruce completo de personas con movilidad
reducida.
3. El pulsador manual de los semáforos que dispongan de éste deberá situarse a
una altura entre 0,90 y 1,20 metros.
4. Se garantizará especialmente la ausencia de obstáculos tales como vegetación,
señales, mobiliario urbano o similar, que dificulten o impidan la visión de los semáforos
peatonales, o la visibilidad desde los mismos hacia la calzada, para garantizar su
localización por parte de las personas con discapacidad auditiva.
5. Los semáforos peatonales instalados en vías públicas dispondrán de
señalización sonora para facilitar el cruce. Cada par de emisores de sonido implicados
en un cruce estarán enfrentados, de forma que emitan el sonido orientado a las
personas que se aproximan por la calzada. Podrán funcionar con sistema de mando a
distancia o en sistema funcionamiento abierto total o sometido a franja horaria. El tono
de la señal no debe quedar enmascarado ni reproducir sonidos que puedan inducir a
confusión, y su volumen debe auto ajustarse según el sonido ambiente producido
principalmente por la densidad del tráfico, obras o análogos. El ciclo final de
intermitencia previa al cambio debe realizarse con tono y frecuencia diferentes.
6. Los semáforos instalados en el entorno inmediato de las zonas peatonales
susceptibles de peligro por paso de vehículos de emergencia, tales como parques de
bomberos, comisarías de policía, hospitales o similares, deberán estar dotados de un
dispositivo que permita la emisión de señales de emergencia luminosas y acústicas.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
ANEJO Nº 5: ANEJO GESTIÓN RESIDUOS.
Los residuos inertes no son solubles ni combustibles, ni reaccionan física ni
químicamente ni de ninguna otra manera, ni son biodegradables, ni afectan
negativamente a otras materias con las que entran en contacto de forma que
puedan dar lugar a contaminación del medio ambiente o perjudicar a la salud
humana. Se contemplan los residuos inertes procedentes de obras de construcción y
demolición, incluidos los de obras menores de construcción y reparación domiciliaria
sometidas a licencia municipal o no.
Los residuos generados serán tan solo los marcados a continuación de la Lista
Europea establecida en la Orden MAM/304/2002. No se consideraran incluidos en el
cómputo general los materiales que no superen 1m³ de aporte y no sean
considerados peligrosos y requieran por tanto un tratamiento especial.
A.1.: Nivel 1
1. TIERRAS Y PÉTREOS DE LA EXCAVACIÓN
x 17 05 04 Tierras y piedras distintas de las especificadas en el código 17 05 03
17 05 06 Lodos de drenaje distintos de los especificados en el código 17 05 06
17 05 08 Balasto de vías férreas distinto del especificado en el código 17 05 07
A.2.: Nivel 2
Naturaleza no pétrea
1. Asfalto
17 03 02 Mezclas bituminosas distintas a las del código 17 03 01
2. Madera
17 02 01 Madera
3, Metales
x 17 04 01 Cobre, bronce, latón
17 04 02 Aluminio
17 04 03 Plomo
17 04 04 Zinc
17 04 05 Hierro y Acero
17 04 06 Estaño
17 04 06 Metales mezclados
x 17 04 11 Cables distintos de los especificados en el código 17 04 10
4, Papel
20 01 01 Papel
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
5. Plástico
x 17 02 03 Plástico
6. Vidrio
17 02 02 Vidrio
7. Yeso
17 08 02 Materiales de construcción a partir de yeso distintos a los del código 17 08 01
Naturaleza pétrea
1. Arena Grava y otros áridos
x 01 04 08 Residuos de grava y rocas trituradas distintos de los mencionados en el código 01 04 07
x 01 04 09 Residuos de arena y arcilla
2. Hormigón
x 17 01 01 Hormigón
3. Ladrillos , azulejos y otros cerámicos
x Ladrillos
17 01 03 Tejas y materiales cerámicos
x 17 01 07 Mezclas de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos distintas de las especificadas en el código 1 7 01 06.
4. Piedra
17 09 04 RDCs mezclados distintos a los de los códigos 17 09 01, 02 y 03
Potencialmente peligrosos y otros
1. Basuras
x 20 02 01 Residuos biodegradables
x 20 03 01 Mezcla de residuos municipales
2. Potencialmente peligrosos y otros
17 01 06 mezcal de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos con sustancias peligrosas (SP's)
17 02 04 Madera, vidrio o plástico con sustancias peligrosas o contaminadas por ellas
17 03 01
Mezclas bituminosas que contienen alquitrán de hulla
17 03 03 Alquitrán de hulla y productos alquitranados
Residuos metálicos contaminados con sustancias
17 04 09 peligrosas
Cables que contienen hidrocarburos, alquitrán de
17 04 10 hulla y otras SP's
17 06 01 Materiales de aislamiento que contienen Amianto
Otros materiales de aislamiento que contienen
17 06 03 sustancias peligrosas
17 06 05 Materiales de construcción que contienen Amianto
17 08 01
Materiales de construcción a partir de yeso contaminados con SP's
Residuos de construcción y demolición que
17 09 01 contienen mercurio
Residuos de construcción y demolición que
17 09 02 contienen PCB's
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
17 09 03
Otros residuos de construcción y demolición que contienen SP's
Materiales de aislamientos distintos de los 17 06
17 06 04 01 y 03
17 05 03 Tierras y piedras que contienen SP's
Lodos de drenaje que contienen sustancias
17 05 05 peligrosas
Balastro de vías férreas que contienen sustancias
17 05 07 peligrosas
15 02 02 Absorbentes contaminados (trapos,…)
Aceites usados (minerales no clorados de
13 02 05 motor,…)
16 01 07 Filtros de aceite
20 01 21 Tubos fluorescentes
16 06 04 Pilas alcalinas y salinas
16 06 03 Pilas botón
15 01 10 Envases vacíos de metal o plástico contaminado
08 01 11 Sobrantes de pintura o barnices
14 06 03 Sobrantes de disolventes no halogenados
07 07 01 Sobrantes de desencofrantes
15 01 11 Aerosoles vacíos
16 06 01 Baterías de plomo
13 07 03 Hidrocarburos con agua
17 09 04 RDCs mezclados distintos códigos 17 09 01, 02 y 3
Estimación de la cantidad de cada tipo de residuo que se generará en la obra, en
toneladas y metros cúbicos.
La estimación completa de residuos en la obra es:
Estimación de residuos
Superficie Construida total 852,00 m²
Volumen de resíduos (S x 0,10) 85,20 m³
Densidad tipo (entre 1,5 y 0,5 T/m³) 1,50 Tn/m³
Toneladas de residuos 127,80 Tn
Estimación de volumen de tierras procedentes de la excavación 606,92 m³
Presupuesto estimado de la obra 73238,83 €
Presupuesto de movimiento de tierras en proyecto 7990,55 €
Con el dato estimado de RCDs por metro cuadrado de construcción, se
consideran los siguientes pesos y volúmenes en función de la tipología de residuo:
A.1.: RCDs Nivel 1
Tn d V
Evaluación teórica del peso por tipología de RDC Toneladas de cada tipo de RDC
Densidad tipo (entre 1,5 y 0,5)
m³ Volumen de Residuos
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
1. TIERRAS Y PÉTROS DE LA EXCAVACIÓN
Tierras y pétreos procedentes de la excavación estimados directamente desde los datos de proyecto
910,38 1,5 606,92
A.2.: RCDs Nivel2
% Tn d V
Evaluación teórica del peso por tipología de RDC
% de peso
Toneladas de cada tipo de RDC
Densidad tipo (entre 1,5 y 0,5)
m³ Volumen de Residuos
RCD: Naturaleza no pétrea
1. Asfalto 0,05 6,39 1,3 4,92
2. Madera 0,04 5,11 0,6 8,52
3. Metales 0,025 3,20 1,5 2,13
4. Papel 0,003 0,38 0,9 0,43
5. Plástico 0,015 1,92 0,9 2,13
6. Vidrio 0,005 0,64 1,5 0,43
7. Yeso 0,002 0,26 1,2 0,21
TOTAL estimación 0,14 17,89 18,76
RCD: Naturaleza pétrea
1. Arena Grava y otros áridos 0,04 5,11 1,5 3,41
2. Hormigón 0,12 15,34 1,5 10,22
3. Ladrillos , azulejos y otros cerámicos
0,54 69,01 1,5 46,01
4. Piedra 0,05 6,39 1,5 4,26
TOTAL estimación 0,75 95,85 63,9
RCD: Potencialmente peligrosos y otros
1. Basuras 0,07 8,95 0,9 9,94
2. Potencialmente peligrosos y otros 0,04 5,11 0,5 10,22
TOTAL estimación 0,11 14,06 20,16
Medidas de segregación "in situ" previstas (clasificación/selección).
En base al artículo 5.5 del RD 105/2008, los residuos de construcción y
demolición deberán separase en fracciones, cuando, de forma individualizada para
cada una de dichas fracciones, la cantidad prevista de generación para el total
de la obra supere las siguientes cantidades:
Hormigón 160,00 T
Ladrillos, tejas, cerámicos 80,00 T
Metales 4,00 T
Madera 2,00 T
Vidrio 2,00 T
Plásticos 1,00 T
Papel y cartón 1,00 T
Medidas empleadas (se marcan las casillas según lo aplicado)
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Eliminación previa de elementos desmontables y/o peligrosos
Derribo separativo / segregación en obra nueva (ej.: pétreos, madera, metales, plásticos + cartón + envases, orgánicos, peligrosos…). Solo en caso de superar las fracciones establecidas en el artículo 5.5 del RD
105/2008
x Derribo integral o recogida de escombros en obra nueva “todo mezclado”, y posterior tratamiento en planta
Los contenedores o sacos industriales empleados cumplirán las especificaciones
marcadas por las ordenanzas Municipales o normativa aprobada por la Comunidad
Autónoma en su defecto.
Previsión de operaciones de reutilización en la misma obra o en emplazamientos
externos (en este caso se identificará el destino previsto)
Se marcan las operaciones previstas y el destino previsto inicialmente para los
materiales (propia obra o externo)
OPERACIÓN PREVISTA DESTINO
INICIAL x No hay previsión de reutilización en la misma obra o en emplazamientos externos, simplemente serán
transportados a vertedero autorizado Externo
x Reutilización de tierras procedentes de la excavación Propia Obra
x Reutilización de residuos minerales o pétreos en áridos reciclados o en urbanización Propia Obra
Reutilización de materiales cerámicos
Reutilización de materiales no pétreos: madera, vidrio…
Reutilización de materiales metálicos
Otros (indicar)
Previsión de operaciones de valorización "in situ" de los residuos generados.
Se marcan las operaciones previstas y el destino previsto inicialmente para los
materiales (propia obra o externo)
OPERACIÓN PREVISTA
x No hay previsión de reutilización en la misma obra o en emplazamientos externos, simplemente serán transportados a vertedero autorizado
Utilización principal como combustible o como otro medio de generar energía
Recuperación o regeneración de disolventes
Reciclado o recuperación de sustancias orgánicas que utilizan no disolventes
Reciclado o recuperación de metales o compuestos metálicos
Reciclado o recuperación de otras materias orgánicas
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Regeneración de ácidos y bases
Tratamiento de suelos, para una mejora ecológica de los mismos
Acumulación de residuos para su tratamiento según el Anexo II.B de la
Comisión 96/350/CE
Otros (indicar)
Destino previsto para los residuos no reutilizables ni valorizables "in situ" (indicando
características y cantidad de cada tipo de residuos)
Las empresas de Gestión y tratamiento de residuos estarán en todo caso
autorizados por la Junta de Andalucía para la gestión de residuos no peligrosos.
Terminología:
RCD: Residuos de la Construcción y la Demolición
RSU: Residuos Sólidos Urbanos
RNP: Residuos NO peligrosos
RP: Residuos peligrosos
A.1.: Nivel 1
1. TIERRAS Y PÉTROS DE LA EXCAVACIÓN Tratamiento Destino Cantidad
x 17 05 04 Tierras y piedras distintas de las especificadas en el código 17 05 03
Sin tratamiento esp.
Restauración / vertedero
910,38
17 05 06 Lodos de drenaje distintos de los especificados en el código 17 05 06
Sin tratamiento esp.
Restauración / vertedero
0
17 05 08 Balasto de vías férreas distinto del especificado en el código 17 05 07
Sin tratamiento esp.
Restauración / vertedero
0
A.2.: Nivel 2
Naturaleza no pétrea
Tratamiento Destino Cantidad
1. Asfalto
x 17 03 02 Mezclas bituminosas distintas a las del código 17 03 01
Reciclado Planta de reciclaje RCD
6,39
2. Madera
Madera Reciclado Gestor autorizado RNPs
5,11
3. Metales
x 17 04 01 Cobre, bronce, latón Reciclado 1,60
17 04 02 Aluminio Reciclado
17 04 03 Plomo
17 04 04 Zinc
x 17 04 05 Hierro y Acero Reciclado 1,60
17 04 06 Estaño
Gestor autorizado RNPs
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
17 04 06 Metales mezclados Reciclado
x 17 04 11 Cables distintos de los especificados en el código 17 04 10
Reciclado
4. Papel
20 01 01 Papel Reciclado Gestor autorizado RNPs
0,38
5. Plástico
x 17 02 03 Plástico Reciclado Gestor autorizado RNPs
1,92
6. Vidrio
17 02 02 Vidrio Reciclado Gestor autorizado RNPs
0,64
7. Yeso
x 17 08 02 Materiales de construcción a partir de yeso distintos a los del código 17 08 01
Reciclado Gestor autorizado RNPs
0,26
Naturaleza pétrea Tratamiento Destino Cantidad
1. Arena Grava y otros áridos
x 01 04 08 Residuos de grava y rocas trituradas distintos de los mencionados en el código 01 04 07
Reciclado Planta de reciclaje RCD
1,28
x 01 04 09 Residuos de arena y arcilla Reciclado Planta de reciclaje RCD
3,83
2. Hormigón
x 17 01 01 Hormigón Reciclado / Vertedero
Gestor autorizado RNPs
15,34
3. Ladrillos , azulejos y otros cerámicos
x Ladrillos Reciclado Planta de reciclaje RCD
0,00
x 17 01 03 Tejas y materiales cerámicos Reciclado Planta de reciclaje RCD
27,60
x 17 01 07 Mezclas de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos distintas de las especificadas en el código 1 7 01 06.
Reciclado / Vertedero
Planta de reciclaje RCD
41,41
4.Piedra
x 17 09 04 RDCs mezclados distintos a los de los códigos 17 09 01, 02 y 03
Reciclado 6,39
Potencialmente peligrosos y otros
1. Basuras
x 20 02 01 Residuos biodegradables Reciclado / Vertedero
Planta de reciclaje RSU
6,71
x 20 03 01 Mezcla de residuos municipales Reciclado / Vertedero
Planta de reciclaje RSU
2,24
2. Potencialmente peligrosos y otros
17 01 06 mezcal de hormigón, ladrillos, tejas y materilaes cerámicos con sustancias peligrosas (SP's)
Depósito Seguridad
0,00
17 02 04 Madera, vidrio o plastico con sustancias peligrosas o contaminadas por ellas
Tratamiento Fco-Qco
0,00
17 03 01 Mezclas bituminosas que contienen alquitran de hulla
Depósito / Tratamiento
Gestor autorizado RPs
0,00
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
17 03 03 Alquitrán de hulla y productos alquitranados Depósito / Tratamiento
0,00
Residuos metálicos contaminados con sustancias
0,00
17 04 09 peligrosas Tratamiento Fco-Qco
0,00
0,00
17 04 10
Cables que contienen hidrocarburos, alquitran de hulla y otras SP's
Tratamiento Fco-Qco
0,00
17 06 01 Materiales de aislamiento que contienen Amianto
Depósito Seguridad
0,00
0,00
17 06 03
Otros materiales de aislamiento que contienen sustancias peligrosas
Depósito Seguridad
0,00
17 06 05 Materiales de construcción que contienen Amianto
Depósito Seguridad
0,00
0,00
17 08 01
Materiales de construcción a partir de yeso contaminados con SP's
Tratamiento Fco-Qco
0,00
Residuos de construcción y demolición que contienen
0,00
17 09 01 mercúrio Depósito Seguridad
0,00
Residuos de construcción y demolición que contienen
0,00
17 09 02 PCB's Depósito Seguridad
0,00
Otros residuos de construcción y demolición que
0,00
17 09 03 contienen SP's Depósito Seguridad
0,00
17 06 04 Materiales de aislamientos distintos de los 17 06 01 y 03
Reciclado Gestor autorizado RNPs
0,00
17 05 03 Tierras y piedras que contienen SP's Tratamiento Fco-Qco
0,00
17 05 05 Lodos de drenaje que contienen sustancias peligrosas
Tratamiento Fco-Qco
0,00
0,00
17 05 07
Balastro de vías férreas que contienen sustancias peligrosas Depósito /
Tratamiento 0,00
15 02 02 Absorventes contaminados (trapos,…) Depósito / Tratamiento
0,00
13 02 05 Aceites usados (minerales no clorados de motor,…)
Depósito / Tratamiento
0,00
16 01 07 Filtros de aceite Depósito / Tratamiento
0,00
20 01 21 Tubos fluorescentes Depósito / Tratamiento
0,00
16 06 04 Pilas alcalinas y salinas Depósito / Tratamiento
0,00
16 06 03 Pilas botón Depósito / Tratamiento
0,00
15 01 10 Envases vacíos de metal o plastico contaminado
Depósito / Tratamiento
0,00
08 01 11 Sobrantes de pintura o barnices Depósito / Tratamiento
0,00
14 06 03 Sobrantes de disolventes no halogenados Depósito / Tratamiento
0,00
07 07 01 Sobrantes de desencofrantes Depósito / Tratamiento
0,00
15 01 11 Aerosoles vacios Depósito / Tratamiento
0,00
16 06 01 Baterías de plomo Depósito / Tratamiento
Gestor autorizado RPs
0,00
13 07 03 Hidrocarburos con agua Depósito / Tratamiento
Restauración / Vertedero
0,00
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Valoración del coste previsto para la correcta gestión de los RCDs, que formará
parte del presupuesto del proyecto.
Con carácter General:
Prescripciones a incluir en el pliego de prescripciones técnicas del proyecto, en
relación con el almacenamiento, manejo y, en su caso, otras operaciones de gestión
de los residuos de construcción y demolición en obra.
Gestión de residuos de construcción y demolición
Gestión de residuos según RD 105/2008, realizándose su identificación con arreglo
a la Lista Europea de Residuos publicada por Orden MAM/304/2002 de 8 de febrero o
sus modificaciones posteriores.
La segregación, tratamiento y gestión de residuos se realizará mediante el
tratamiento correspondiente por parte de empresas homologadas mediante
contenedores o sacos industriales que cumplirán las especificaciones marcadas por
las Ordenanzas Municipales o en su defecto las marcadas por la Junta de Andalucía.
Certificación de los medios empleados
Es obligación del contratista proporcionar a la Dirección Técnica de la obra y a la
Propiedad de los certificados de los contenedores empleados así como de los puntos
de vertido final, ambos emitidos por entidades autorizadas y homologadas por la Junta
de Andalucía.
Limpieza de las obras
Es obligación del Contratista mantener limpias las obras y sus alrededores tanto de
escombros como de materiales sobrantes, retirar las instalaciones provisionales que
no sean necesarias, así como ejecutar todos los trabajos y adoptar las medidas que
sean apropiadas para que la obra presente buen aspecto.
Con carácter Particular:
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Prescripciones a incluir en el pliego de prescripciones técnicas del proyecto (se
marcan aquellas que sean de aplicación a la obra)
Bajantes de escombros
x Acopios y/o contenedores de los distintos RCDs (tierras, pétreos, maderas, plásticos, metales, vidrios, cartones…
Zonas o contenedor para lavado de canaletas / cubetas de hormigón
Almacenamiento de residuos y productos tóxicos potencialmente peligrosos
x Contenedores para residuos urbanos
Planta móvil de reciclaje “in situ”
x Ubicación de los acopios provisionales de materiales para reciclar como áridos, vidrios, madera o materiales cerámicos.
Para los derribos: se realizarán actuaciones previas tales como apeos, apuntalamientos, estructuras auxiliares…para las partes o elementos peligroso, referidos tanto a la propia obra como a los edificios colindantes Como norma general, se procurará actuar retirando los elementos contaminados y/o peligrosos tan pronto como sea posible, así como los elementos a conservar o valiosos (cerámicos, mármoles…).
Seguidamente se actuará desmontando aquellas partes accesibles de las instalaciones, carpinterías y demás elementos que lo permitan
x El depósito temporal de los escombros, se realizará bien en sacos industriales iguales o inferiores a 1m³, contadores metálicos específicos con la ubicación y condicionado que establezcan las ordenanzas municipales. Dicho depósito en acopios, también deberá estar en lugares debidamente señalizados y segregados del resto de resíduos
x El depósito temporal para RCDs valorizables (maderas, plásticos, metales, chatarra…) que se realice en contenedores o acopios, se deberá señalizar y segregar del resto de residuos de un modo adecuado.
Los contenedores deberán estar pintados en colores que destaquen su visibilidad, especialmente durante la noche, y contar con una banda de material reflectante de al menos 15cm a lo largo de toso su perímetro.
En los mismos deberá figurar la siguiente información: Razón social, CIF,
teléfono del titular del contenedor / envase y el número de inscripción en el registro de transportistas de residuos.
Esta información también deberá quedar reflejada en los sacos industriales y otros medios de contención y almacenaje de residuos.
x
x El responsable de la obra a la que presta servicio el contenedor adoptará las medidas necesarias para evitar el depósito de residuos ajenos a la mismo. Los contadores permanecerán cerrados, o cubiertos al menos, fuera del horario de trabajo, para evitar el depósito de residuos ajenos a la obra a la que prestan servicio.
x En el equipo de obra deberán establecerse los medios humanos, técnicos y procedimientos para la separación d cada tipo de RCD.
x Se atenderán los criterios municipales establecidos (ordenanzas, condiciones de licencia de obras…), especialmente si obligan a la separación en origen de determinadas materias objeto de reciclaje o deposición.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
En este último caso se deberá asegurar por parte del contratista realizar una evaluación económica de las condiciones en las que es viable esta operación, tanto por las posibilidades reales de ejecutarla como por disponer de plantas de reciclaje o gestores de RCDs adecuados.
La Dirección de Obra será la responsable de tomar la última decisión y de su justificación ante las autoridades locales o autonómicas pertinentes.
Se deberá asegurar en la contratación de la gestión de los RCDs que el destino final (planta de reciclaje, vertedero, cantera, incineradora…) son centros con la autorización autonómica de la Consejería de Medio Ambiente, así mismo se deberá contratar sólo transportistas o gestores autorizados por dicha Consejería e inscritos en el registro pertinente
Se llevará a cabo un control documental en el que quedarán reflejados los
avales de retirada y entrega final de cada transporte de residuos
x
x La gestión tanto documental como operativa de los residuos peligrosos que se hallen en una obra de derribo o de nueva planta se regirán
conforme a la legislación nacional y autonómica vigente y a los requisitos de las ordenanzas municipales
Asimismo los residuos de carácter urbano generados en las obras (restos de comidas, envases…) serán gestionados acorde con los preceptos marcados por la legislación y autoridad municipal correspondiente.
x Para el caso de los residuos con amianto se seguirán los pasos marcados por la Orden MAM/304/2002 de 8 de febrero por la que se publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos y la lista europea de residuos para poder considerarlos como peligroso o no peligrosos.
En cualquier caso siempre se cumplirán los preceptos dictados por el RD
108/1991 de 1 de febrero sobre la prevención y reducción de la contaminación del medio ambiente producida por el amianto, así como la legislación laboral al respecto.
x Los restos de lavado de canaletas / cubas de hormigón serán tratadas como escombros
x Se evitará en todo momento la contaminación con productos tóxicos o peligrosos de los plásticos y restos de madera para su adecuada segregación, así como la contaminación de los acopios o contenedores de escombros con componentes peligrosos
x Las tierras superficiales que pueden tener un uso posterior para jardinería o recuperación de los suelos degradados será retirada y almacenada durante el menor tiempo posible en caballones de altura no superior a 2 metros. Se evitará la humedad excesiva, la manipulación y la contaminación con otros materiales.
Otros (indicar)
Valoración del coste previsto de la gestión correcta de los residuos de construcción
y demolición, coste que formará parte del presupuesto del proyecto en capítulo aparte.
A continuación se desglosa el capítulo presupuestario correspondiente a la gestión
de los residuos de la obra, repartido en función del volumen de cada material.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
A.- ESTIMACIÓN DEL COSTE DE TRATAMIENTO DE LOS RCDs (calculo sin fianza)
Precio gestión en
Tipología RCDs Estimación (m³)
Planta / Vestedero / Cantera / Gestor (€/m³)
Importe (€) % del presupuesto de Obra
A1 RCDs Nivel I
Tierras y pétreos de la excavación 606,92 1,81 1.098,53 1,4999%
Orden 2690/2006 CAM establece límites entre 40 - 60.000 €
1,4999%
A2 RCDs Nivel II
RCDs Naturaleza Pétrea 63,9 3,84 245,38 0,3350%
RCDs Naturaleza no Pétrea 18,76 4,12 77,29 0,1055%
RCDs Potencialmente peligrosos 20,16 8,13 163,93 0,2238%
0,6644%
TOTAL PRESUPUESTO PLAN GESTION RCDs
1.585,13 2,1643%
Aplicando el 3% de Costes Indirectos se obtiene la cantidad de 1.632,68 €.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
DOCUMENTO Nº3:
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES
TÉCNICAS PARTICULARES
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
A.1.- ÁMBITO Y ALCANCE.
A.1.1.- ÁMBITO DE APLICACIÓN.
Las condiciones fijadas en el presente PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS
PARTICULARES serán de aplicación en la ejecución de las obras del Proyecto de:
También regirá el Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares que sirve de
base para las referidas obras.
A.1.2.- Alcance.
En todos los artículos del presente Pliego se entenderá que su contenido rige para
las materias que expresan sus títulos, en cuanto no se opongan a lo establecido en la
legislación vigente.
Las unidades de obra que no se hayan incluido y señalado específicamente en este
Pliego, se ejecutarán de acuerdo con lo establecido en las normas e instrucciones
técnicas en vigor, que sean aplicables a dichas unidades, con lo sancionado por la
costumbre como reglas de buena práctica en la construcción y con las indicaciones
que sobre el particular, señale el Director de las obras.
PROYECTO DE DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL
PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOLF- VISTAHERMOSA 2),
EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ).
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
A.2.- DISPOSICIONES APLICABLES.
Serán de aplicación obligada y podrá exigirse el cumplimiento de las disposiciones
que, sin carácter limitativo, se señalan a continuación:
a) Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Obras de Carreteras y
Puentes de la Dirección General de Carreteras y Caminos Vecinales, en lo sucesivo
"PG-3/75", que regirá como Pliego General Básico para este Proyecto.
b) Instrucción para el Proyecto y Ejecución de Obras de Hormigón en Masa y
Armado, en lo sucesivo "EHE".
c) Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión, e Instrucciones Comple-
mentarias del Ministerio de Industria y Energía.
d) Normas UNE de aplicación al Ministerio de Obras Públicas.
e) Normas de Ensayos del Laboratorio de Transporte y Mecánica del Suelo, en
lo sucesivo "NLT".
f) Disposiciones vigentes sobre protección a la Industria Nacional, Seguridad e
Higiene en el Trabajo y Seguridad Social.
g) Ley de Contratos del Sector Público 30/2007, y disposiciones reglamentarias
en vigor.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
B.1.- MOVIMIENTO DE TIERRAS Y DEMOLICIONES.
B.1.1.- DEMOLICIONES.
DEFINICIÓN
Consiste en el derribo de todas las construcciones o elementos constructivos, tales
como aceras, firmes, edificios, fábricas de hormigón u otros, que sea necesario
eliminar para la adecuada ejecución de la obra.
Incluye las siguientes operaciones:
• Trabajos de preparación y de protección.
• Derribo, fragmentación o desmontaje de construcciones.
• Retirada de los materiales.
EJECUCION DE LAS OBRAS
Previamente a los trabajos de demolición se elaborará un estudio de demolición,
que deberá ser sometido a la aprobación del Director de las Obras, siendo el
Contratista responsable del contenido de dicho estudio y de su correcta ejecución.
Antes de iniciar la demolición se neutralizarán las acometidas de las instalaciones,
de acuerdo con las entidades administradoras o propietarias de las mismas. Se deberá
prestar especial atención a conducciones eléctricas y de gas enterradas.
Se estará, en todo caso, a lo dispuesto en la legislación vigente en materia
medioambiental, de seguridad y salud, y de almacenamiento y transporte de productos
de construcción.
MEDICION Y ABONO
La medición se realizará sobre la planta de los elementos (m2 ud. o ml.). No se
abonarán las vallas metálicas, alambradas o similares que puedan encontrarse, así
como las placas de hormigón o ladrillo de canto inferior a 30 cms.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
B.1.2.- EXCAVACIÓN EN APERTURA DE CAJA
DEFINICIÓN
Consiste en el conjunto de operaciones necesarias para abrir vaciados en el
terreno. Su ejecución incluye las operaciones de excavación, nivelación y evacuación
del terreno, y el consiguiente transporte de los productos removidos a depósito o lugar
de empleo.
CLASIFICACION DE LAS EXCAVACIONES
La excavación a realizar se considera en todo momento como excavación no
clasificada.
EJECUCION DE LAS OBRAS
Principios generales.
El Contratista notificará al Director de las Obras, con la antelación suficiente, el
comienzo de cualquier excavación, a fin de que éste pueda efectuar las mediciones
necesarias sobre el terreno inalterado. El terreno natural adyacente al de la
excavación no se modificará ni removerá sin autorización del Director de las Obras.
Una vez efectuado el replanteo del cajeo, el Director de las Obras autorizará la
iniciación de las obras de excavación. La excavación continuará hasta llegar a la
profundidad señalada en el Proyecto y obtenerse una superficie firme y limpia a nivel o
escalonada, según se ordene. No obstante, el Director de las Obras podrá modificar tal
profundidad si, a la vista de las condiciones del terreno, lo estima necesario a fin de
asegurar una cimentación satisfactoria.
Se vigilarán con detalle las franjas que bordean la excavación, especialmente si en
su interior se realizan trabajos que exijan la presencia de personas.
También estará obligado el Contratista a efectuar la excavación de material
inadecuado para la cimentación, y su sustitución por material apropiado, siempre que
se lo ordene el Director de las Obras.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Se tomarán las precauciones necesarias para impedir la degradación del terreno de
fondo de excavación en el intervalo de tiempo que medie entre la excavación y la
ejecución de la cimentación u obra de que se trate.
Se estará, en todo caso, a lo dispuesto en la legislación vigente en materia
medioambiental, de seguridad y salud, y de almacenamiento y transporte de productos
de construcción.
Drenaje.
Cuando aparezca agua en el terreno que se están excavando, se utilizarán los
medios e instalaciones auxiliares necesarios para agotarla. El agotamiento desde el
interior de una cimentación deberá ser hecho de forma que no provoque la
segregación de los materiales que han de componer el hormigón de cimentación, y en
ningún caso se efectuará desde el interior del encofrado antes de transcurridas
veinticuatro horas desde el hormigonado. El Contratista someterá a la aprobación del
Director de las Obras los planos de detalle y demás documentos que expliquen y
justifiquen los métodos de construcción propuestos.
Taludes.
En el caso de que los taludes del vaciado, ejecutados de acuerdo con los planos y
órdenes del Director de las Obras, resulten inestables y, por tanto, den origen a
desprendimientos antes de la recepción de las obras, el Contratista eliminará los
materiales desprendidos.
Limpieza del fondo y empleo de los productos de excavación.
Los fondos de las excavaciones se limpiarán de todo el material suelto o flojo y sus
grietas y hendiduras se rellenarán adecuadamente. Asimismo, se eliminarán todas las
rocas sueltas o desintegradas y los estratos excesivamente delgados. Cuando los
cimientos apoyen sobre material cohesivo, la excavación de los últimos treinta
centímetros (30 cm) no se efectuará hasta momentos antes de construir aquéllos, y
previa autorización del Director de las Obras.
Siempre que sea posible, los materiales que se obtengan de la excavación se
utilizarán en la formación de rellenos y demás usos fijados en el Proyecto, y se
transportarán directamente a las zonas previstas en el mismo, en su defecto, se estará
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
a lo que, al respecto, disponga el Director de las Obras. No se desechará ningún
material excavado sin la previa autorización del Director de las Obras.
Los fragmentos de roca y bolos de piedra que se obtengan de la excavación y que
no vayan a ser utilizados directamente en las obras se acopiarán y emplearán, si
procede, en la protección de taludes, canalizaciones de agua, defensas contra la
posible erosión, o en cualquier otro uso que señale el Director de las Obras.
Las rocas o bolos de piedra que aparezcan en la explanada, en zonas de desmonte
en tierra, deberán eliminarse, a menos que el Contratista prefiera triturarlos al tamaño
que se le ordene.
Los materiales excavados no aprovechables se transportarán a vertedero
autorizado, sin que ello dé derecho a abono independiente. Las áreas de vertedero de
estos materiales serán las definidas en el Proyecto o, en su defecto, las autorizadas
por el Director de las Obras a propuesta del Contratista, quien deberá obtener a su
costa los oportunos permisos y facilitar copia de los mismos al Director de las Obras.
Caballeros.
Los caballeros, o depósitos de tierra, que se formen deberán tener forma regular,
superficies lisas que favorezcan la escorrentía de las aguas y un grado de estabilidad
que evite cualquier derrumbamiento. Deberán situarse en los lugares que, al efecto,
señale el Director de las Obras, se cuidará de evitar sus arrastres hacia la carretera o
las obras de desagüe, y de que no se obstaculice la circulación por los caminos que
haya establecidos, ni el curso de los ríos, arroyos o acequias que haya en las
inmediaciones de la carretera.
El material vertido en caballeros no se podrá colocar de forma que represente un
peligro para construcciones existentes, por presión directa o por sobrecarga sobre el
terreno contiguo.
Cuando tras la excavación de la explanación aparezca suelo inadecuado en los
taludes o en la explanada, el Director de las Obras podrá requerir del Contratista que
retire esos materiales y los sustituya por material de relleno apropiado. Antes y
después de la excavación y de la colocación de este relleno se tomarán perfiles
transversales.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Control de las estructuras adyacentes
Todas las estructuras adyacentes deberán ser sometida a auscultación continua
durante el vaciado.
Sus movimientos deberán ser controlado en todo momento a través de
instrumentos topográficos adecuados. Se podrán usar plomadas par analizar los
posibles movimientos de vuelco del muro.
En caso de detectar cualquier movimiento en las estructuras, el contratista estará
obligado a interrumpir la actividad de vaciado y establecer medidas necesarias para
garantizar la estabilidad temporal del muro, cuyo abono no podrá ser reclamado por el
contratista al considerarse dentro del precio de la unidad. Una vez estabilizado el
muro. se podrá volver a la actividad.
EXCESOS INEVITABLES
Los sobreanchos de excavación necesarios para la ejecución de la obra son los
contemplados en el Proyecto, aunque pueden su modificación puede ser aprobada por
el Director de las Obras.
TOLERANCIAS DE LAS SUPERFICIES ACABADAS
El fondo y paredes laterales del vaciado terminado tendrán la forma y dimensiones
exigidas en los Planos, con las modificaciones debidas a los excesos inevitables
autorizados, y deberán refinarse hasta conseguir una diferencia inferior a cinco
centímetros (5 cm) respecto de las superficies teóricas.
Las sobreexcavaciones no autorizadas deberán rellenarse de acuerdo con las
especificaciones definidas por el Director de las Obras, no siendo esta operación de
abono independiente.
MEDICION Y ABONO
La excavación se abonará por metros cúbicos (m3) deducidos a partir de las
secciones en planta y de la profundidad ejecutada.
Se abonarán los excesos autorizados e inevitables.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
El precio incluye las entibaciones, agotamientos, transportes de productos a
vertedero, posibles cánones, y el conjunto de operaciones y costes necesarios para la
completa ejecución de la unidad.
No serán de abono los excesos de excavación no autorizados, ni el relleno
necesario para reconstruir la sección tipo teórica, por defectos imputables al
Contratista, ni las excavaciones y movimientos de tierra considerados en otras
unidades de obra.
B.1.3.- EXCAVACIÓN EN VACIO.
DEFINICIÓN
Consiste en el conjunto de operaciones necesarias para abrir vaciados en el
terreno. Su ejecución incluye las operaciones de excavación, entibación, posibles
agotamientos, nivelación y evacuación del terreno, y el consiguiente transporte de los
productos removidos a depósito o lugar de empleo.
CLASIFICACION DE LAS EXCAVACIONES
La excavación a realizar se considera en todo momento como excavación no
clasificada.
EJECUCION DE LAS OBRAS Principios generales.
El Contratista notificará al Director de las Obras, con la antelación suficiente, el
comienzo de cualquier excavación, a fin de que éste pueda efectuar las mediciones
necesarias sobre el terreno inalterado. El terreno natural adyacente al de la
excavación no se modificará ni removerá sin autorización del Director de las Obras.
Una vez efectuado el replanteo del vaciado, el Director de las Obras autorizará la
iniciación de las obras de excavación. La excavación continuará hasta llegar a la
profundidad señalada en el Proyecto y obtenerse una superficie firme y limpia a nivel o
escalonada, según se ordene. No obstante, el Director de las Obras podrá modificar tal
profundidad si, a la vista de las condiciones del terreno, lo estima necesario a fin de
asegurar una cimentación satisfactoria.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Se vigilarán con detalle las franjas que bordean la excavación, especialmente si en
su interior se realizan trabajos que exijan la presencia de personas.
También estará obligado el Contratista a efectuar la excavación de material
inadecuado para la cimentación, y su sustitución por material apropiado, siempre que
se lo ordene el Director de las Obras.
Se tomarán las precauciones necesarias para impedir la degradación del terreno de
fondo de excavación en el intervalo de tiempo que medie entre la excavación y la
ejecución de la cimentación u obra de que se trate.
Se estará, en todo caso, a lo dispuesto en la legislación vigente en materia
medioambiental, de seguridad y salud, y de almacenamiento y transporte de productos
de construcción.
Entibación.
En aquellos casos en que se hayan previsto excavaciones con entibación, el
Contratista podrá proponer al Director de las Obras efectuarlas sin ella, explicando y
justificando de manera exhaustiva las razones que apoyen su propuesta. El Director
de las Obras podrá autorizar tal modificación, sin que ello suponga responsabilidad
subsidiaria alguna. Si en el Contrato no figurasen excavaciones con entibación y el
Director de las Obras, por razones de seguridad, estimase conveniente que las
excavaciones se ejecuten con ella, podrá ordenar al Contratista la utilización de
entibaciones, sin considerarse esta operación de abono independiente.
Drenaje.
Cuando aparezca agua en el terreno que se están excavando, se utilizarán los
medios e instalaciones auxiliares necesarios para agotarla. El agotamiento desde el
interior de una cimentación deberá ser hecho de forma que no provoque la
segregación de los materiales que han de componer el hormigón de cimentación, y en
ningún caso se efectuará desde el interior del encofrado antes de transcurridas
veinticuatro horas desde el hormigonado. El Contratista someterá a la aprobación del
Director de las Obras los planos de detalle y demás documentos que expliquen y
justifiquen los métodos de construcción propuestos.
Taludes.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
En el caso de que los taludes del vaciado, ejecutados de acuerdo con los planos y
órdenes del Director de las Obras, resulten inestables y, por tanto, den origen a
desprendimientos antes de la recepción de las obras, el Contratista eliminará los
materiales desprendidos.
Limpieza del fondo.
Los fondos de las excavaciones se limpiarán de todo el material suelto o flojo y sus
grietas y hendiduras se rellenarán adecuadamente. Asimismo, se eliminarán todas las
rocas sueltas o desintegradas y los estratos excesivamente delgados. Cuando los
cimientos apoyen sobre material cohesivo, la excavación de los últimos treinta
centímetros (30 cm) no se efectuará hasta momentos antes de construir aquéllos, y
previa autorización del Director de las Obras.
Empleo de los productos de excavación.
Siempre que sea posible, los materiales que se obtengan de la excavación se
utilizarán en la formación de rellenos y demás usos fijados en el Proyecto, y se
transportarán directamente a las zonas previstas en el mismo, en su defecto, se estará
a lo que, al respecto, disponga el Director de las Obras.
No se desechará ningún material excavado sin la previa autorización del Director de
las Obras.
Los fragmentos de roca y bolos de piedra que se obtengan de la excavación y que
no vayan a ser utilizados directamente en las obras se acopiarán y emplearán, si
procede, en la protección de taludes, canalizaciones de agua, defensas contra la
posible erosión, o en cualquier otro uso que señale el Director de las Obras.
Las rocas o bolos de piedra que aparezcan en la explanada, en zonas de desmonte
en tierra, deberán eliminarse, a menos que el Contratista prefiera triturarlos al tamaño
que se le ordene.
Los materiales excavados no aprovechables se transportarán a vertedero
autorizado, sin que ello dé derecho a abono independiente. Las áreas de vertedero de
estos materiales serán las definidas en el Proyecto o, en su defecto, las autorizadas
por el Director de las Obras a propuesta del Contratista, quien deberá obtener a su
costa los oportunos permisos y facilitar copia de los mismos al Director de las Obras.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Caballeros.
Los caballeros, o depósitos de tierra, que se formen deberán tener forma regular,
superficies lisas que favorezcan la escorrentía de las aguas y un grado de estabilidad
que evite cualquier derrumbamiento. Deberán situarse en los lugares que, al efecto,
señale el Director de las Obras, se cuidará de evitar sus arrastres hacia la carretera o
las obras de desagüe, y de que no se obstaculice la circulación por los caminos que
haya establecidos, ni el curso de los ríos, arroyos o acequias que haya en las
inmediaciones de la carretera.
El material vertido en caballeros no se podrá colocar de forma que represente un
peligro para construcciones existentes, por presión directa o por sobrecarga sobre el
terreno contiguo.
Cuando tras la excavación de la explanación aparezca suelo inadecuado en los
taludes o en la explanada, el Director de las Obras podrá requerir del Contratista que
retire esos materiales y los sustituya por material de relleno apropiado. Antes y
después de la excavación y de la colocación de este relleno se tomarán perfiles
transversales.
Control de las estructuras adyacentes
Todas las estructuras adyacentes deberán ser sometida a auscultación continua
durante el vaciado.
Sus movimientos deberán ser controlado en todo momento a través de
instrumentos topográficos adecuados. Se podrán usar plomadas par analizar los
posibles movimientos de vuelco del muro.
En caso de detectar cualquier movimiento en las estructuras, el contratista estará
obligado a interrumpir la actividad de vaciado y establecer medidas necesarias para
garantizar la estabilidad temporal del muro, cuyo abono no podrá ser reclamado por el
contratista al considerarse dentro del precio de la unidad. Una vez estabilizado el
muro. se podrá volver a la actividad.
EXCESOS INEVITABLES
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Los sobreanchos de excavación necesarios para la ejecución de la obra son los
contemplados en el Proyecto, aunque pueden su modificación puede ser aprobada por
el Director de las Obras.
TOLERANCIAS DE LAS SUPERFICIES ACABADAS
El fondo y paredes laterales del vaciado terminado tendrán la forma y dimensiones
exigidas en los Planos, con las modificaciones debidas a los excesos inevitables
autorizados, y deberán refinarse hasta conseguir una diferencia inferior a cinco
centímetros (5 cm) respecto de las superficies teóricas.
Las sobreexcavaciones no autorizadas deberán rellenarse de acuerdo con las
especificaciones definidas por el Director de las Obras, no siendo esta operación de
abono independiente.
MEDICION Y ABONO
La excavación en zanjas o pozos se abonará por metros cúbicos (m3) deducidos a
partir de las secciones en planta y de la profundidad ejecutada.
Se abonarán los excesos autorizados e inevitables.
El precio incluye las entibaciones, agotamientos, transportes de productos a
vertedero, posibles cánones, y el conjunto de operaciones y costes necesarios para la
completa ejecución de la unidad.
No serán de abono los excesos de excavación no autorizados, ni el relleno
necesario para reconstruir la sección tipo teórica, por defectos imputables al
Contratista, ni las excavaciones y movimientos de tierra considerados en otras
unidades de obra.
B.1.4.- RELLENO Y EXTENDIDO. DESCRIPCIÓN
Echar tierras propias o de prestamos para rellenar una excavación, bien por medios
manuales o por medios mecánicos, extendiéndola posteriormente.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
COMPONENTES
Material seleccionado procedente de cantera o prestamos autorizados por la
dirección de obra.
CONDICIONES PREVIAS
Se colocaran puntos fijos de referencia exteriores al perímetro de la explanación,
sacando las cotas de nivel y desplazamiento, tanto horizontal como vertical.
Se solicitará a las compañías suministradoras de información sobre las
instalaciones que puedan ser afectadas por la explanación, sacando las cotas de nivel
y desplazamiento, tanto horizontal como vertical.
El solar se cerrará con una valla de altura no inferior a 2,00 metros colocándose a
una distancia de seguridad del borde del vaciado no menor de 1,50 metros en la zona
de tierra.
Cuando entre el cerramiento del solar y el borde del vaciado exista separación
suficiente, se acotará con vallas móviles o banderolas hasta una distancia no menor
de dos veces la altura del vaciado en ese borde, salvo que por haber realizado
previamente estructura de contención, no sea necesario.
EJECUCIÓN
Si el relleno tuviera que asentarse en terreno con presencia de aguas, se desviaran
la superficiales y se captaran y conducirán las segundas, antes de comenzar la
ejecución.
Si los terrenos fueran inestables, apareciera turba o arcilla blanda, se asegurará la
eliminación de este material o su consolidación.
En principio, el espesor de tongadas medidas después de la compactación no será
superior a veinte centímetros (30 cm). No obstante, la Dirección de la Obra podrá
modificar este espesor a la vista de los medios disponibles y del resultado de los
ensayos que se efectúen.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Una vez extendida la tongada se procederá a su humectación si es necesario, de
forma que el humedecimiento sea uniforme.
En los casos especiales en que la humedad natural del material sea excesiva, se
procederá a su desecación, bien por oreo o por mezcla de materiales secos o
sustancias apropiadas.
Después de haber llovido no se extenderá una nueva tongada de relleno o terraplén
hasta que la última se haya secado, o se escarificará añadiendo la siguiente tongada
más seca, hasta conseguir que la humedad final sea la adecuada.
Si por razones de sequedad hubiera que humedecer una tongada se hará de forma
uniforme, sin que existan encharcamientos ni desplazamiento del material de la capa.
Se pararán los trabajos de terraplenado cuando la temperatura descienda de 2 ºC.
CONTROL
Cuando las tongadas sean de 20 cm. de espesor, se rechazarán los terrones
mayores de 8 cm. y de 4 cm. cuando las capas de relleno sean de 10 cm.
En las franjas de borde del relleno, con una anchura de 2,00 metros se fijaran punto
cada capa, tomándose una muestra para realizar ensayos de humedad y densidad.
En el resto del relleno, que no sea franja de borde, se controlará una muestra por
cada capa, realizándose ensayos de humedad y densidad.
Se comprobarán las cotas de replanteo del eje, colocando una mira cada 20,00 m
poniendo estacas niveladas en mm. En estos puntos se comprobará la anchura y la
pendiente transversal.
Desde los puntos de replanteo se comprobará si aparecen desigualdades de
anchura, de rasante o de pendiente transversal, aplicando una regla de 3,00 metros en
las zonas en la que ha podido haber variaciones no acumulativas entre lecturas de ± 5
cm. y de 3 cm. en la zona de los viales.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Cada 500 m3 de relleno se realizarán ensayos de granulometría y de Equivalente
de arena, cuando el relleno se realice, mediante material filtrante, teniendo que ser los
materiales filtrantes a emplear áridos naturales o procedentes de machaqueo y
trituración de piedra de machaqueo o grava natural, o áridos artificiales exentos de
arcilla y marga.
El árido tendrá un tamaño máximo de 76 mm. Cezado 80 UNE, siendo el cernido
acumulado en el tamiz 0.080 UNE igual o inferior al 5%0.
MEDICIÓN Y ABONO
Se hará por metros cúbicos (m3) realmente ejecutados, si lo han sido según los
planos y especificaciones del Proyecto y órdenes escritas del Director.
Dicho precio incluye el material y las operaciones necesarias para su correcta
ejecución.
B.1.5.- COMPACTADO
DESCRIPCIÓN
Dar al relleno de una excavación el grado de compactación y dureza exigido en
proyecto.
CONDICIONES PREVIAS
Si el relleno tuviera que asentarse en terreno con presencia de aguas, se desviaran
la superficiales y se captaran y conducirán las segundas, antes de comenzar la
ejecución.
Previamente a la extensión del material se comprobará que este es homogéneo y
que su humedad es la adecuada para evitar su segregación durante su puesta en obra
y obtener el grado de compactación exigido.
EJECUCIÓN
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
El grado de compactación de cualquiera de las tongadas será como mínimo igual al
mayor que posea el terreno y los materiales adyacentes en el mismo nivel.
Conseguida la humectación más conveniente, se procederá a la compactación. La
densidad que se alcance no será inferior al 95% del proctor normal en la base del
relleno y de la máxima del proctor normal en coronación.
Una vez alcanzada la densidad prescrita, se procederá a realizar unas pasadas con
el rodillo sin vibración, si la tuviera, para corregir las perturbaciones superficiales que
hubiese podido causar la vibración, y sellar la superficie.
Las distintas capas serán compactadas por pasadas, comenzando en las aristas del
talud y llegando al centro, nunca en sentido inverso. No se realizará nunca la
compactación cuando existan heladas o este lloviendo.
El grado y tipo de compactación podrá ser modificado por el Director de Obra a la
vista de los posibles movimientos que se pudieran detectar en el muro.
CONTROL
La compactación será rechazada cuando no se ajuste a lo especificado en la
documentación técnica del proyecto y/o presente asientos en su superficie. En los 100
cm. superiores se alcanzará una densidad seca del 100% de la obtenida en el ensayo
Proctor normal y del 95% en el resto.
Se comprobará que la compactación de cada tongada cumple las condiciones de
densidad.
MEDICIÓN Y ABONO
Se hará por metros cúbicos (m3) realmente ejecutados, si lo han sido según los
planos y especificaciones del Proyecto y órdenes escritas del Director.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
B.1.6.- GEOTEXTILES
DEFINICIONES
Geotextil: Material textil plano, permeable, polimérico (sintético o natural) que puede
ser no tejido, tricotado o tejido, y que se emplea en ingeniería civil en contacto tanto
con suelos como con otros materiales para aplicaciones geotécnicas. Sus funciones
son las siguientes:
Función separadora entre capas de diferente granulometría.
Función de filtro en sistemas de drenaje.
Geotextil no tejido: Geotextil en forma de lámina plana, con fibras, filamentos u
otros elementos orientados regular o aleatoriamente, unidos químicamente,
mecánicamente o por medio de calor, o combinación de ellos. Pueden ser de fibra
cortada o de filamento continuo. Dependiendo de la técnica empleada en la unión de
sus filamentos, pueden ser:
Ligados mecánicamente o agujeteados.
Ligados térmicamente o termosoldado.
Ligados químicamente.
Geotextiles no tejidos, ligados mecánicamente (agujeteados): La unión es
mecánica, y en ella un gran número de agujas provistas de espigas atraviesan la
estructura en un movimiento alterno rápido.
Geotextiles no tejidos, ligados térmicamente: La unión entre los filamentos se
consigue por calandrado (acción conjugada de calor y presión).
Geotextiles no tejidos, ligados químicamente: La unión entre sus filamentos se
consigue mediante una resina.
Geotextil tricotado: Geotextil fabricado por el entrelazado de hilos, fibras, filamentos
u otros elementos.
Geotextil tejido: Geotextil fabricado al entrelazar, generalmente en ángulo recto, dos
o más conjuntos de hilos, fibras, filamentos, cintas u otros elementos.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Dirección de fabricación (dirección de la máquina): Dirección paralela a la de
fabricación de un geotextil (por ejemplo para geotextiles tejidos es la dirección de la
urdimbre).
Dirección perpendicular a la de fabricación: La dirección, en el plano del geotextil
perpendicular a la dirección de fabricación (por ejemplo en geotextiles tejidos, es la
dirección de la trama).
En lo que no quede aquí expuesto, relativo a vocabulario y definiciones, se estará a
lo indicado en UNE 40523 hasta que sea sustituida por la correspondiente norma
europea UNE EN.
CARACTERISTICAS GENERALES
Naturaleza del geotextil.
Masa por unidad de superficie: La masa por unidad de superficie se
relaciona con la uniformidad del geotextil e indirectamente con el
resto de las características del mismo. La masa por unidad de superficie
se medirá según UNE EN 965, y no será menor de 125 g/m2.
Espesor: El espesor del geotextil está condicionado por la presión
aplicada sobre él. El espesor de los geotextiles se medirá según UNE
EN 964-1. No será menor de 1,4 mm (2Kpa).
Durabilidad: Es la propiedad por la cual el geotextil mantiene sus
características con el paso del tiempo y habrá de evaluarse en el
caso de usar el geotextil en un ambiente que pueda considerarse
agresivo física, química o bacteriológicamente. La durabilidad de los
geotextiles se evalúa como la reducción medida en tanto por ciento de los
valores de las propiedades iniciales, una vez que el geotextil ha sido
sometido, de acuerdo con UNE EN 12226, a la acción de los agentes
físicos, químicos y bacteriológicos a los que previsiblemente vaya a estar
sometido.
Salvo indicación en contra del Proyecto, las normas de aplicación serán:
UNE EN 12224 para la resistencia a la intemperie;
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
UNE ENV ISO 12960 para la resistencia a la degradación química en
ambientes agresivos;
UNE EN 12225 para la resistencia a agentes biológicos;
UNE ENV 12447 para la resistencia a la hidrólisis.
UNE ENV ISO 13438 para la resistencia a la oxidación, en tanto que esta
norma provisional y experimental no sea sustituida por la correspondiente
norma UNE EN.
Propiedades mecánicas.
Resistencia a la tracción: La resistencia a tracción (carga máxima) y el
alargamiento (en el punto de carga máxima) de los geotextiles, se evaluará
mediante el ensayo UNE EN ISO 10319. No será menor de 9,5 kN/m.
Resistencia al punzonamiento estático: Mide la resistencia de un
geotextil bajo una carga estática, mediante un ensayo tipo CBR que
se realizará según UNE EN ISO 12236. No será menor de 1.500 N
Resistencia a la perforación dinámica: Mide la resistencia de un geotextil a
las cargas dinámicas, mediante un ensayo por caída de cono que se
realizará según UNE EN 918.
Ensayo de fluencia: Mide la deformación de un geotextil al aplicar una carga
en tracción constante con el tiempo y se evaluará según UNE EN ISO
13431.
Propiedades hidráulicas.
Permeabilidad normal al plano (permitividad sin carga), según UNE EN ISO
11058. Su valor mínimo deberá ser de 5*10-4 m-/seg. (200 Kpa)
Permeabilidad en el plano (transmisividad), según UNE EN ISO 12958. Su
valor mínimo deberá ser de 3*10-3 m-/seg. (2 Kpa)
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Diámetro eficaz de poros, según UNE EN ISO 12956. Su valor máximo será
de 0,12 mm.
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
Los geotextiles se suministrarán, normalmente, en bobinas o rollos. Éstos llevarán
un embalaje opaco para evitar el deterioro por la luz solar, e irán debidamente
identificados y etiquetados según UNE EN ISO 10320.
De acuerdo con ésta, cada rollo o unidad vendrá marcado, al menos, con:
Datos del fabricante y/o suministrador.
Nombre del producto.
Tipo del producto.
Identificación del rollo o unidad.
Masa bruta nominal del rollo o unidad, en kilogramos (kg).
Dimensiones del rollo o unidad desempaquetado (del material no del
paquete).
Masa por unidad de superficie, en gramos por metro cuadrado (g/m2),
según UNE EN 965.
Principal(es) tipo(s) de polímero(s) empleado(s).
El nombre y el tipo del geotextil estarán estampados de manera visible e indeleble
en el propio geotextil a intervalos de cinco metros (5 m), tal como indica la referida
norma, para que éste pueda ser identificado una vez eliminado el embalaje opaco. Es
recomendable que queden igualmente estampadas la partida de producción y la
identificación del rollo o unidad. De cada rollo o unidad habrá de indicarse también la
fecha de fabricación.
En el transporte, carga y descarga se comprobará que no se produzcan daños
mecánicos en las capas exteriores de los rollos (pinchazos, cortes, etcétera).
El almacenamiento en obra se realizará en lugares lisos, secos, limpios y libres de
objetos cortantes y punzantes. No se almacenará ningún rollo o fracción que haya
resultado dañado o no esté adecuadamente identificado por resultar una fracción
demasiado corta o haberse deteriorado el marcado original.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Para almacenamiento del material de duración mayor de quince días, se respetarán
escrupulosamente las indicaciones del fabricante, especialmente en lo relativo a la
protección frente a la acción directa de los rayos solares, mediante techado o
mediante tapado con lonas ancladas o sujetas.
En el momento de la colocación, el Director de las Obras ordenará la eliminación de
las capas más exteriores de los rollos, si éstas muestran síntomas de deterioro y, en el
resto, podrá exigir los ensayos necesarios para asegurar su calidad. No se colocará
ningún rollo o fracción que, en el momento de su instalación, no resulte identificado por
su marcado original.
Se estará, en todo caso, a lo dispuesto en la legislación vigente en materia
medioambiental, de seguridad y salud, y de almacenamiento y transporte de productos
de construcción.
RECEPCION Y CONTROL DE CALIDAD
Lo dispuesto en este artículo se entenderá sin perjuicio de lo establecido en el Real
Decreto 1630/92 (modificado por el R.D. 1328/95), por el que se dictan disposiciones
para la libre circulación de productos de construcción, en aplicación de la Directiva
89/106 CEE. En particular, en lo referente a los procedimientos especiales de
reconocimiento, se estará a lo establecido en el artículo 9 del mencionado Real
Decreto.
Se estará, en todo caso, a lo dispuesto en la legislación vigente en materia
medioambiental, de seguridad y salud, y de almacenamiento y transporte de productos
de construcción.
La garantía de calidad de los geotextiles empleados en la obra será exigible en
cualquier circunstancia al Contratista adjudicatario de las obras.
El control de calidad incluye tanto las comprobaciones a la recepción de los
elementos como la comprobación de los elementos acopiados y de la unidad
terminada o instalada.
El Contratista, para su aprobación comunicará por escrito al Director de las Obras,
antes de transcurridos treinta días desde la fecha de firma del acta de comprobación
del replanteo, la relación completa de las empresas suministradoras de los materiales
a emplear, así como la marca comercial, o referencia, que dichas empresas dan a
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
cada uno de estos materiales y las características técnicas de los mismos. En estas
características técnicas habrán de figurar tanto los valores nominales como sus
tolerancias.
Los productos sólo podrán ser aprobados si los valores exigidos por el este Pliego
de Prescripciones Técnicas Particulares quedan garantizados por dichos valores
nominales corregidos por sus tolerancias. Una vez aprobados por el Director de las
Obras, todos y cada uno de los valores nominales corregidos por sus tolerancias
pasarán a ser valores exigibles y su incumplimiento puede dar lugar al rechazo de
lotes o partidas sin perjuicio de las responsabilidades legales correspondientes.
La comunicación anterior deberá ir acompañada, en su caso, del certificado
acreditativo del cumplimiento de los requisitos reglamentarios y/o del documento
acreditativo de la homologación de la marca, sello o distintivo de calidad al que se
hace referencia en apartados anteriores.
A la entrega de cada suministro se aportará un albarán con documentación anexa,
conteniendo, entre otros, los siguientes datos: nombre y dirección de la empresa
suministradora, fecha de suministro, identificación de la fábrica que ha producido el
material, identificación del vehículo que lo transporta, cantidad que se suministra y
designación de la marca comercial, certificado acreditativo del cumplimiento de los
requisitos reglamentarios y/o documento acreditativo de la homologación de la marca,
sello o distintivo de calidad, si lo hubiese, de cada suministro.
Se comprobará la marca o referencia de los elementos acopiados, a fin de verificar
que se corresponden con la clase y calidad comunicada previamente al Director de las
Obras, según se ha especificado en este apartado.
Los criterios que se describen a continuación, para realizar el control de calidad de
los acopios no serán de aplicación obligatoria en aquellos elementos a los que se
aporta el documento acreditativo de la homologación de la marca, sello o distintivo de
calidad, sin perjuicio de las facultades que corresponden al Director de las Obras, de
exigir la comprobación, en cualquier momento, de las características exigibles del
material y de su instalación.
Al objeto de garantizar la trazabilidad de las obras, antes de iniciar la instalación de
los materiales, se comprobará su calidad, según se especifica en este artículo, a partir
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
de una muestra representativa de los elementos acopiados. La toma y preparación de
muestras se realizará conforme a UNE EN 963.
El Director de las Obras además de disponer de la información de los ensayos
anteriores podrá, siempre que lo considere oportuno, identificar y verificar la calidad de
los elementos que se encuentren acopiados.
Los acopios que hayan sido realizados y no cumplan alguna de las condiciones
especificadas, en los artículos que le sean de aplicación de este Pliego de
Prescripciones Técnicas Particulares, serán rechazados. Podrán presentarse a una
nueva inspección, exclusivamente cuando el suministrador, a través del Contratista,
acredite que todos los defectos han sido corregidos. Las nuevas unidades, en
cualquier caso, serán sometidas de nuevo a los ensayos de control.
Las características técnicas que sean exigibles al geotextil según lo especificado en
este Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares y en todo caso las relativas a
masa por unidad de superficie UNE EN 965, resistencia a tracción y alargamiento bajo
carga máxima UNE EN ISO 10319, y perforación dinámica por caída de cono UNE EN
918 y cualquier otra que el Director de las Obras desee verificar serán comprobadas
según el procedimiento que se describe a continuación.
Se definirá un lote de material que se aceptará o rechazará en bloque. A efectos de
la lotificación del geotextil, este queda definido por un único lote.
Se elegirá al azar dos (2) rollos en los que, escogidas y preparadas las muestras
conforme a UNE EN 963, se harán los ensayos que correspondan a las características
a comprobar. Para que el lote sea aceptado se habrán de cumplir simultáneamente las
características siguientes:
El valor medio obtenido es mejor que el exigido.
Hay a lo sumo una muestra con valor peor que el exigido y, en todo caso, la
desviación no supera el cinco por ciento (5%) del mismo.
En el caso de no cumplirse alguna, o las dos, de estas condiciones el lote completo
será rechazado y devuelto.
El Director de las Obras podrá, en todo momento, exigir, por el procedimiento
indicado, la comprobación de cualesquiera de las características técnicas del producto
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
que le fueron comunicadas por el Contratista al inicio de la obra y aceptar o rechazar,
consecuentemente, los lotes correspondientes. Se entiende, en este caso, que el valor
exigido es el que corresponde al valor nominal del producto corregido de la tolerancia,
según las características que el Contratista envió para su aprobación por el Director de
las Obras.
En la recepción del producto se comprobará el peso bruto de cada rollo y podrá
rechazarse todo aquel que tenga un peso bruto inferior al nominal del mismo. Se
comprobará asimismo, por el procedimiento de lotes antes indicado, al menos, la masa
por unidad de superficie UNE EN 965.
El Contratista facilitará al Director de las Obras, diariamente, un parte de ejecución
de obra en el cual deberán figurar, al menos, los siguientes conceptos:
Fecha de instalación.
Localización de la obra.
Clave de la obra.
Número de elementos instalados, por tipo.
Fecha de fabricación de los elementos instalados.
Ubicación de los elementos instalados.
Observaciones e incidencias que pudieran influir en las características y/o
durabilidad de los elementos instalados.
Cualquier otra información que el Director de las Obras haya solicitado.
Salvo que el geotextil vaya a ser cubierto el mismo día de la instalación se podrá
exigir una resistencia a la tracción remanente, después de un ensayo de resistencia a
la intemperie según UNE EN 12224, de al menos el sesenta por ciento (60%) de la
nominal si el geotextil va a quedar cubierto antes de dos semanas, y superior al
ochenta por ciento (80%) de la nominal si va a quedar cubierto después de quince (15
) días y antes de cuatro (4) meses. En los casos en que la resistencia a largo plazo no
sea importante, siempre a juicio del Director de las Obras, podrán aceptarse, para los
valores antedichos una reducción adicional de un veinte por ciento (20%) de la
nominal. No se aceptará ninguna aplicación del geotextil en que éste quede al
descubierto por más de cuatro (4) meses.
El Director de las Obras podrá prohibir la instalación de geotextiles con periodos de
tiempo entre su fabricación e instalación inferiores a seis (6) meses, cuando las
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
condiciones de almacenamiento y conservación no hayan sido adecuadas. En
cualquier caso no se instalarán geotextiles cuyo periodo de tiempo, comprendido entre
su fabricación e instalación supere los seis (6) meses, independientemente de las
condiciones de almacenamiento.
EJECUCIÓN DE LAS OBRAS
Se estará, en todo caso, a lo dispuesto en la legislación vigente en materia
medioambiental, de seguridad y salud, y de almacenamiento y transporte de productos
de construcción.
El geotextil se extenderá sobre la capa inferior, empleando los medios auxiliares
que autorice el Director de las Obras.
La continuidad entre las láminas del geotextil se logrará solapes no menores de
treinta centímetros (30 cm) en caso de que la superficie quede lo suficientemente
aplanada, o de cincuenta centímetros (50 cm) en el caso de que la superficie quede
escabrosa.
El tipo de unión podrá ser cambiado a juntas cosidas, soldadas o grapadas por el
Director de las Obras.
Para los filtros, en ningún caso se utilizarán materiales sucios, con grasa, barro, etc.
Los bordes del área cubierta por el geotextil del drenaje se deberán extender dos
metros (2 m) para cubrir las paredes de transición de material.
LIMITACIONES DE EJECUCIÓN
No se permitirá la colocación del geotextil, ni el extendido de la capa superior,
cuando tengan lugar precipitaciones, ni cuando la temperatura ambiente sea inferior a
dos grados Celsius (2 ºC).
La superficie sobre la que se extiende el geotextil estará limpia y libre de elementos
cortantes o punzantes.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
MEDICION Y ABONO
Los geotextiles se medirán y abonarán por metro cuadrado (m2) de superficie
recubierta, quedando incluidos en este precio los solapes y/o las uniones mecánicas
por cosido, soldadura o fijación con grapas que sean necesarias para la correcta
instalación del geotextil necesarios indicados en el presente Pliego de Prescripciones
Técnicas Particulares.
El precio por metro cuadrado (m2) incluye todos los elementos necesarios para la
colocación y puesta en obra del geotextil, así como su transporte a la obra, recepción y
almacenamiento.
Normas mencionadas en el presente artículo
UNE 40523 Textiles. Vocabulario de los geotextiles
UNE EN 918 Geotextiles y productos relacionados. Ensayo de perforación
dinámica (ensayo por caída de un cono).
UNE EN 963 Geotextiles y productos relacionados. Toma de muestras y
preparación de las probetas para ensayo.
UNE EN 964-1 Geotextiles y productos relacionados. Determinación del
espesor a presiones especificadas. Parte 1: capas individuales.
UNE EN 965 Geotextiles y productos relacionados. Determinación de la
masa por unidad de superficie.
UNE EN 12224 Geotextiles y productos relacionados. Determinación de la
resistencia al envejecimiento a la intemperie.
UNE EN 12225 Geotextiles y productos relacionados. Método para
determinar la resistencia microbiológica mediante un ensayo de
enterramiento en el suelo.
UNE EN 12226 Geotextiles y productos relacionados. Ensayos generales
para la evaluación después del ensayo de durabilidad.
UNE EN ISO 10319 Geotextiles. Ensayo de tracción para probetas anchas.
UNE EN ISO 10320 Geotextiles y productos relacionados con geotextiles.
Identificación "in situ".
UNE EN ISO 11058 Geotextiles y productos relacionados con geotextiles.
Determinación de las características de permeabilidad al agua
perpendicularmente al plano sin carga.
UNE EN ISO 12236 Geotextiles y productos relacionados con geotextiles.
Ensayo de punzonado estático (ensayo CBR).
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
UNE EN ISO 12956 Geotextiles y productos relacionados con geotextiles.
Determinación de la medida de abertura característica.
UNE EN ISO 12958 Geotextiles y productos relacionados con geotextiles.
Determinación de la capacidad de flujo en su plano.
UNE EN ISO 13431 Geotextiles y productos relacionados. Determinación
del comportamiento a la fluencia en tracción y a la rotura a la fluencia en
tracción.
UNE ENV 12447 Geotextiles y productos relacionados con geotextiles.
Método para la determinación de la resistencia a la hidrólisis.
UNE ENV ISO12960 Geotextiles y productos relacionados con geotextiles.
Método de ensayo para determinar la resistencia a los líquidos.
UNE ENV ISO 13438 Geotextiles y productos relacionados con geotextiles.
Método de ensayo de protección para la determinación de la resistencia a la
oxidación.
B.2.-PAVIMENTACIÓN
B.2.1.- PAVIMENTO DE HORMIGÓN
B.2.1.1.-Hormigones
DEFINICIÓN
Se define como hormigón la mezcla en proporciones adecuadas de cemento, árido
grueso, árido fino y agua, con o sin la incorporación de aditivos o adiciones, que
desarrolla sus propiedades por endurecimiento de la pasta de cemento (cemento y
agua).
Los hormigones que aquí se definen cumplirán las especificaciones indicadas en la
vigente "Instrucción de Hormigón Estructural (EHE)" o normativa que la sustituya, así
como las especificaciones adicionales contenidas en este artículo.
MATERIALES
Lo dispuesto en este artículo se entenderá sin perjuicio de lo establecido en el Real
Decreto 1630/92 (modificado por el Real Decreto 1328/95), por el que se dictan
disposiciones para la libre circulación, en aplicación de la Directiva 89/166 CE. En
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
particular, en lo referente a los procedimientos especiales de reconocimiento, se
estará a lo establecido en el artículo 9 del mencionado Real Decreto.
Los materiales componentes del hormigón cumplirán las prescripciones recogidas
en los siguientes artículos del PG-3/74:
• Artículo 212, Cementos.
• Artículo 280, Agua a emplear en morteros y hormigones.
• Artículo 281, Aditivos a emplear en morteros y hormigones.
• Artículo 283, Adiciones a emplear en hormigones.
Los áridos, cuya definición será la que figura en el artículo 28 de la vigente
"Instrucción de Hormigón Estructural (EHE)" o normativa que la sustituya, cumplirán
todas las especificaciones recogidas en la citada Instrucción.
El Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares, o en su defecto el Director de las
Obras, fijará la frecuencia y el tamaño de los lotes para la realización de los ensayos
previstos en el apartado 81.3.2 de la vigente "Instrucción de Hormigón Estructural
(EHE)" o normativa que la sustituya, para los casos en que varíen las condiciones de
suministro, y si no se dispone de un certificado de idoneidad de los mismos emitido,
con una antigüedad inferior a un año, por un laboratorio oficial u oficialmente
acreditado.
No se podrán utilizar áridos que no hayan sido aprobados previa y expresamente
por el Director de las Obras.
El Contratista adjudicatario de las obras será responsable de la calidad de los
materiales utilizados y del cumplimiento de todas las especificaciones establecidas
para los mismos en este Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares.
TIPOS DE HORMIGON Y DISTINTIVOS DE LA CALIDAD
Los hormigones no fabricados en central sólo se podrán utilizar cuando así lo
autorice el Director de las Obras, estando en cualquier caso limitada su utilización a
hormigones de limpieza o unidades de obra no estructurales.
El hormigón a utilizar será hormigón HA-25.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
DOSIFICACION DEL HORMIGON
La composición de la mezcla deberá estudiarse previamente, con el fin de asegurar
que el hormigón resultante tendrá las características mecánicas y de durabilidad
necesarias para satisfacer las exigencias del proyecto. Estos estudios se realizarán
teniendo en cuenta, en todo lo posible, las condiciones de construcción previstas
(diámetros, características superficiales y distribución de armaduras, modo de
compactación, dimensiones de las piezas, etc).
Se prestará especial atención al cumplimiento de la estrategia de durabilidad
establecida en el capítulo VII de la vigente "Instrucción de Hormigón Estructural (EHE)"
o normativa que la sustituya.
ESTUDIO DE LA MEZCLA
Se comprobará la consistencia antes del hormigonado con el cono de Abrams
según la norma UNE 83 313.
Los valores límite de los asientos correspondientes en el cono de Abrams y sus
tolerancias serán los indicados en el apartado 30.6 de la vigente "Instrucción de
Hormigón Estructural (EHE)" o normativa que la sustituya. El valor de la consistencia
será determinado por el Director de las Obras en función de las condiciones de
hormigonado.
EJECUCION.
La fabricación y transporte del hormigón se realizará de acuerdo con las
indicaciones del artículo 69 de la vigente "Instrucción de Hormigón Estructural (EHE)"
o normativa que la sustituya.
En el caso de hormigonado en tiempo caluroso, se pondrá especial cuidado en que
no se produzca desecación de las amasadas durante el transporte. A tal efecto, si éste
dura más de treinta minutos (30 min.) se adoptará las medidas oportunas, tales como
reducir el soleamiento de los elementos de transporte (pintándolos de blanco, etc.) o
amasar con agua fría, para conseguir una consistencia adecuada en obra.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
La entrega del hormigón deberá regularse de manera que su puesta en obra se
efectúe de manera continua. El tiempo transcurrido entre entregas no podrá rebasar,
en ningún caso, los treinta minutos (30 min.), cuando el hormigón pertenezca a un
mismo elemento estructural o fase de un elemento estructural.
Se cumplirán las prescripciones indicadas en el apartado 69.2.9 de la vigente
"Instrucción de Hormigón Estructural (EHE)" o normativa que la sustituya.
En el vertido del hormigón se cumplirán las prescripciones del artículo 70 de la
vigente "Instrucción de Hormigón Estructural (EHE)" o normativa que la sustituya.
El Director de las Obras podrá modificar el tiempo de puesta en obra del hormigón
fijado por la vigente "Instrucción de Hormigón Estructural (EHE)" o normativa que la
sustituya, si se emplean productos retardadores de fraguado; pudiendo aumentarlo
además cuando se adopten las medidas necesarias para impedir la evaporación del
agua, o cuando concurran condiciones favorables de humedad y temperatura.
El Director de las Obras dará la autorización para comenzar el hormigonado, una
vez verificado que las armaduras están correctamente colocadas en su posición
definitiva.
Asimismo, los medios de puesta en obra del hormigón propuestos por el Contratista
deberán ser aprobados por el Director de las Obras antes de su utilización.
No se permitirá el vertido libre del hormigón desde alturas superiores a dos metros
(2 m) quedando prohibido verterlo con palas a gran distancia, distribuirlo con rastrillos,
o hacerlo avanzar más de un metro (1 m) dentro de los encofrados. Se procurará
siempre que la distribución del hormigón se realice en vertical, evitando proyectar el
chorro de vertido sobre armaduras o encofrados.
Al verter el hormigón, se vibrará para que las armaduras queden perfectamente
envueltas, cuidando especialmente las zonas en que exista gran cantidad de ellas, y
manteniendo siempre los recubrimientos y separaciones de las armaduras
especificados en los planos.
Cuando se coloque en obra hormigón proyectado mediante métodos neumáticos,
se tendrá la precaución de que el extremo de la manguera no esté situado a más de
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
tres metros (3 m) del punto de aplicación, que el volumen del hormigón lanzado en
cada descarga sea superior aun quinto de metro cúbico (0,2 m3), que se elimine todo
rebote excesivo del material y que el chorro no se dirija directamente sobre las
armaduras.
En losas, el extendido del hormigón se ejecutará por tongadas, dependiendo del
espesor de la losa, de forma que el avance se realice en todo el frente del
hormigonado.
La compactación del hormigón se realizará de acuerdo con las indicaciones del
apartado 70.2 de la vigente "Instrucción de Hormigón Estructural (EHE)" o normativa
que la sustituya.
El Director de las Obras aprobará, a propuesta del Contratista, el espesor de las
tongadas de hormigón, así como la secuencia, distancia y forma de introducción y
retirada de los vibradores.
Los vibradores se aplicarán siempre de modo que su efecto se extienda a toda la
masa, sin que se produzcan segregaciones locales ni fugas importantes de lechada
por las juntas de los encofrados. La compactación será más cuidadosa e intensa junto
a los paramentos y rincones del encofrado y en las zonas de fuerte densidad de
armaduras, hasta conseguir que la pasta refluya a la superficie.
Si se emplean vibradores de superficie, se aplicarán moviéndolos lentamente, de
modo que la superficie del hormigón quede totalmente humedecida.
Si se emplean vibradores sujetos a los encofrados, se cuidará especialmente la
rigidez de los encofrados y los dispositivos de anclaje a ellos de los vibradores.
Si se emplean vibradores internos, deberán sumergirse verticalmente en la
tongada, de forma que su punta penetre en la tongada adyacente ya vibrada, y se
retirarán de forma inclinada. La aguja se introducirá y retirará lentamente y a velocidad
constante, recomendándose a este efecto que no se superen los diez centímetros por
segundo (10 cm/s).
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
La distancia entre puntos de inmersión será la adecuada para dar a toda la
superficie de la masa vibrada un aspecto brillante; como norma general será preferible
vibrar en muchos puntos por poco tiempo a vibrar en pocos puntos prolongadamente.
Cuando se empleen vibradores de inmersión deberá darse la última pasada de
forma que la aguja no toque las armaduras.
Antes de comenzar el hormigonado, se comprobará que existe un número de
vibradores suficiente para que, en caso de que se averíe alguno de ellos, pueda
continuarse el hormigonado hasta la próxima junta prevista.
En el caso del hormigón pretensado la compactación se efectuará siempre
mediante vibrado. Se pondrá el máximo cuidado en que los vibradores no toquen las
vainas para evitar su desplazamiento o su rotura y consiguiente obstrucción. Durante
el vertido y compactado del hormigón alrededor de los anclajes, deberá cuidarse de
que la compactación sea eficaz, para que no se formen huecos ni coqueras y todos los
elementos del anclaje queden bien recubiertos y protegidos.
Hormigonado en Tiempo Caluroso.
Se cumplirán las prescripciones del artículo 73 de la vigente "Instrucción de
Hormigón Estructural (EHE)" o normativa que la sustituya.
Los sistemas propuestos por el Contratista para reducir la temperatura de la masa
de hormigón deberán ser aprobados el Director de las Obras previamente a su
utilización.
Hormigonado en Tiempo Lluvioso
Si se prevé la posibilidad de lluvia, el Contratista dispondrá, toldos u otros medios
que protejan al hormigón fresco. Como norma general, el hormigonado se suspenderá
en caso de lluvia, adoptándose las medidas necesarias para impedir la entrada del
agua a las masas de hormigón fresco.
El Director de las Obras aprobará, en su caso, las medidas a adoptar en caso de
tiempo lluvioso. Asimismo, ordenará la suspensión del hormigonado cuando estime
que no existe garantía de que el proceso se realice correctamente.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Juntas.
Las juntas podrán ser de hormigonado, contracción y/o dilatación. Las de dilatación
son las definidas en los Planos del Proyecto. Las de contracción y hormigonado se
fijarán de acuerdo con el plan de obra y las condiciones climatológicas, pero siempre
con antelación al hormigonado.
El Director de las Obras aprobará, previamente a su ejecución, la localización de las
juntas que no aparezcan en los Planos.
Se cumplirán las prescripciones del artículo 71 de la vigente "Instrucción de
Hormigón Estructural (EHE)" o normativa que la sustituya.
Las juntas creadas por las interrupciones del hormigonado deberán ser
perpendiculares a la dirección de los máximos esfuerzos de compresión, y deberán
estar situadas donde sus efectos sean menos perjudiciales. Si son muy tendidas se
vigilará especialmente la segregación de la masa durante el vibrado de las zonas
próximas, y si resulta necesario, se encofrarán. Si el plano de la junta presenta una
mala orientación, se demolerá la parte de hormigón que sea necesario para dar a la
superficie la dirección apropiada.
Cuando sean de temer los efectos debidos a la retracción, se dejarán las juntas
abiertas durante algún tiempo, para que las masas contiguas puedan deformarse
libremente. La apertura de tales juntas será la necesaria para que, en su día, se
puedan hormigonar correctamente.
Al reanudar el hormigonado, se limpiarán las juntas de toda suciedad, lechada o
árido suelto y se picarán convenientemente. A continuación, y con la suficiente
antelación al hormigonado, se humedecerá la superficie del hormigón endurecido,
saturándolo sin encharcarlo. Seguidamente se reanudará el hormigonado, cuidando
especialmente la compactación en las proximidades de la junta.
No podrá reanudarse el hormigonado sin el previo examen de las juntas y
autorización del Director de las Obras, que fijará las disposiciones que estime
necesarias sobre el tratamiento de las mismas.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
El Director de Obra especificará, en su caso, de forma expresa, los casos y
elementos en los que se permitirá el empleo de otras técnicas para la ejecución de
juntas (por ejemplo, impregnación con productos adecuados), siempre que tales
técnicas estén avaladas mediante ensayos de suficiente garantía para poder asegurar
que los resultados serán tan eficaces, al menos, como los obtenidos cuando se utilizan
los métodos tradicionales.
CURADO DEL HORMIGON.
Durante el fraguado y primer período de endurecimiento, se someterá al hormigón a
un proceso de curado que se prolongará a lo largo del plazo que, al efecto, fije el
Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares, o en su defecto, el que resulte de
aplicar las indicaciones del artículo 74 de la vigente "Instrucción de Hormigón
Estructural (EHE)" o normativa que la sustituya.
Durante el fraguado y primer período de endurecimiento, deberá asegurarse el
mantenimiento de la humedad del hormigón, para lo cual deberá curarse mediante
procedimientos que no produzcan ningún tipo de daño en superficie, cuando esta haya
de quedar vista, ni suponga la aportación de sustancias perjudiciales para el hormigón.
Podrán utilizarse como procedimientos de curado, el riego directo con agua
(evitando que se produzca el deslavado del hormigón), la disposición de arpilleras,
esterillas de paja u otros tejidos análogos de alto poder de retención de humedad,
láminas de plástico y productos filmógenos de curado, de forma que la velocidad de
evaporación no supere en ningún caso el medio litro por metro cuadrado y hora (0,50
l/m2/h).
Cuando el hormigonado se efectúe a temperatura superior a cuarenta grados
Celsius (40 °C), deberá curarse el hormigón por vía húmeda. El proceso de curado
deberá prolongarse sin interrupción durante al menos diez días (10).
Las superficies de hormigón cubiertas por encofrados de madera o de metal
expuestos al soleamiento se mantendrán húmedas hasta que puedan ser
desmontadas, momento en el cual se comenzará a curar el hormigón.
En el caso de utilizar el calor como agente de curado para acelerar el
endurecimiento, se vigilará que la temperatura no sobrepase los setenta y cinco
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
grados Celsius (75 °C), y que la velocidad de calen tamiento y enfriamiento no exceda
de veinte grados Celsius por hora (20°C/h). Este ci clo deberá ser ajustado
experimentalmente de acuerdo con el tipo de cemento utilizado.
Cuando para el curado se utilicen productos filmógenos, las superficies del
hormigón se recubrirán, por pulverización, con un producto que cumpla las
condiciones estipuladas en el artículo 285 del PG-3/74, "Productos filmógenos de
curado".
La aplicación del producto se efectuará tan pronto como haya quedado acabada la
superficie, antes del primer endurecimiento del hormigón. No se utilizará el producto
de curado sobre superficies de hormigón sobre las que se vaya a adherir hormigón
adicional u otro material, salvo que se demuestre que el producto de curado no
perjudica la adherencia, o a menos que se tomen medidas para eliminar el producto de
las zonas de adherencia.
El Director de las Obras autorizará en su caso la utilización de técnicas especiales
de curado, que se aplicarán de acuerda a las normas de buena práctica de dichas
técnicas.
El Director de las Obras dará la autorización previa para la utilización de curado al
vapor, así como el procedimiento que se vaya a seguir, de acuerdo con las
prescripciones incluidas en este apartado.
Si el rigor de la temperatura lo requiere, el Director de las Obras podrá exigir la
colocación de protecciones suplementarias, que proporcionen el debido aislamiento
térmico al hormigón y garanticen un correcto proceso de curado.
CONTROL DE CALIDAD
El nivel de control de calidad se fijará por el Director de las Obras de acuerdo con la
Instrucción EHE y cuando la resistencia característica estimada sea inferior a la
resistencia característica prescrita, se procederá como sigue:
a) Si fest ≥ 0,9 fck, la obra se aceptará reduciéndose el abono de la unidad en
porcentaje doble de la reducción de la resistencia.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
b) Si fest < 0,9 fck, se procederá a realizar, a costa del Contratista, los ensayos de
información previstos en el artículo 90 y en el título VI de la EHE o pruebas de carga
previstas en dicha Instrucción, a juicio del Director de las Obras y, en su caso, a
demolerlos o reforzarlos.
En caso de haber optado por ensayos de información y resultar éstos
desfavorables, podrá el Director de las Obras ordenar las pruebas de carga antes de
decidir la demolición o aceptación.
Cualquier reparación necesaria del elemento será realizada sin percibir el
Contratista ningún abono por ella. Una vez realizada la reparación, quedará a juicio del
Director de las Obras, la penalización por la disminución de resistencia del hormigón
en la misma proporción que en el apartado a).
En cualquier caso, siempre que sea fest < fck, el Adjudicatario tiene derecho a
realizar a su costa los ensayos previstos en la EHE, en cuyo caso, la base de juicio se
trasladará al resultado de éstos últimos.
REPARACION DE DEFECTOS
Los defectos que hayan podido producirse al hormigonar deberán ser comunicados
al Director de las Obras, junto con el método propuesto para su reparación. Una vez
aprobado éste, se procederá a efectuar la reparación en el menor tiempo posible.
Las zonas reparadas deberán curarse rápidamente. Si es necesario, se protegerán
con lienzos o arpilleras para que el riego no perjudique el acabado superficial de esas
zonas.
RECEPCION
No se procederá a la recepción de la unidad de obra terminada hasta que se
satisfaga el cumplimiento de las tolerancias exigidas, el resultado de los ensayos de
control sea favorable y se haya efectuado, en su caso, la reparación adecuada de los
defectos existentes.
ESPECIFICACIONES TECNICAS Y DISTINTIVOS DE CALIDAD.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
A efectos del. reconocimiento de marcas, sellos o distintivos de calidad, se estará a
lo dispuesto en la vigente "Instrucción de Hormigón Estructural (EHE)" o normativa que
la sustituya.
MEDICION Y ABONO
El acerado de hormigón se abonará por metros cuadrados (m2) medidos sobre los
Planos del proyecto, de las unidades de obra realmente ejecutadas.
B.2.2.- BORDILLOS.
DEFINICIÓN
Se trata de elementos de granito/hormigón utilizados en los bordes de acerados,
alcorques y parterres.
EJECUCIÓN
Los bordillos se ejecutarán con los materiales y dimensiones que figuran en los
planos. Su colocación, se realizará siguiendo las instrucciones del Ingeniero Director,
en los lugares indicados en los planos.
Obligatoriamente, deben de contar con hormigón en su cara posterior para dotarle
de mayor estabilidad frente a los golpes.
MEDICION Y ABONO
La fabricación y colocación de bordillos se abonarán por metros lineales (ml),
incluyéndose en el precio la cama de asiento de hormigón y el limpiado de los bordillos
antes de su colocación.
B.2.3- MEZCLAS BITUMINOSAS EN CALIENTE MBC.
DEFINICIÓN
Se define como mezcla bituminosa en caliente la combinación de un ligante
hidrocarbonado, áridos (incluido el polvo mineral) y, eventualmente, aditivos, de
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
manera que todas las partículas del árido queden recubiertas por una película
homogénea de ligante. Su proceso de fabricación implica calentar el ligante y los
áridos (excepto, eventualmente, el polvo mineral de aportación) y su puesta en obra
debe realizarse a una temperatura muy superior a la ambiente.
La ejecución de cualquier tipo de mezcla bituminosa en caliente de las definidas
anteriormente incluye las siguientes operaciones:
Estudio de la mezcla y obtención de la fórmula de trabajo.
Fabricación de la mezcla de acuerdo con la fórmula de trabajo.
Transporte de la mezcla al lugar de empleo.
Preparación de la superficie que va a recibir la mezcla.
Extensión y compactación de la mezcla.
MATERIALES
Betunes asfálticos.
Se definen los betunes asfálticos como los productos bituminosos sólidos o
viscosos, naturales o preparados a partir de hidrocarburos naturales por destilación,
oxidación o cracking, que contienen un porcentaje bajo de productos volátiles, poseen
propiedades aglomerantes características son esencialmente solubles en sulfuro de
carbono.
Los betunes asfálticos a emplear en estas obras cumplirán las prescripciones
marcadas por el PG-3/75 en su artículo 211.
Siguiendo las recomendaciones de la Instrucción de Carreteras 6.1IC de la
Dirección General de Carreteras y Caminos Vecinales del MOPU, el Director decidirá
el tipo de betún a utilizar en la unidad de obra de la que se trate.
De cada partida enviada a obra o a planta, se exigirá el certificado de análisis
y periódicamente, a criterio del Director de obra, se tomarán muestras para realizar
ensayo de penetración.
Independientemente de lo anterior, y a juicio del Director, por cada 50
toneladas se realizarán los ensayos necesarios para comprobar otras características
de las especificadas en el PG-3/75.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
La medición y abono de este material se realizará de acuerdo con lo indicado
en la unidad de obra de que forme parte.
En acopios, el betún asfáltico se medirá por toneladas realmente acopiadas.
Si la deducción de la medición tuviera que hacerse a partir de su volumen,
éste deberá reducirse al correspondiente a la temperatura de 25º C por medio de la
tabla 2.11.2 del PG-3/75.
Betunes asfálticos fluidificados.
Se definen los betunes asfálticos fluidificados, como los productos resultantes
de la incorporación a un betún asfáltico de fracciones líquidas, más o menos volátiles,
procedentes de la destilación del petróleo.
El Director de las Obras elegirá el tipo de betún asfáltico fluidificado que
estime más conveniente, a la vista de las circunstancias en que se están ejecutando
las obras y el tipo de árido empleado en la base y en las mezclas bituminosas en
caliente que se vayan a emplear, independientemente de que en el presupuesto se
indique un tipo determinado de betún asfáltico fluidificado para los riegos, sin que por
ello el Contratista pueda reclamar compensación económica alguna.
En cualquiera de los casos, deberá cumplir todas las prescripciones
correspondientes, detalladas en el artículo 212 del PG-3/75.
De cada partida enviada a obra o planta, se exigirá el certificado de análisis y
periódicamente a juicio del Director de la Obra, se tomarán muestras para realizar
ensayos de identificación (punto de inflamación, viscosidad, destilación y ensayos de
penetración sobre el residuo de la destilación).
Con independencia de lo anterior, cuando el Director lo estime conveniente,
se llevarán a cabo los ensayos complementarios para la total comprobación de las
características del producto.
La discordancia de los resultados, con los cuadros 212.1 y 2 del PG-3/75,
será motivo suficiente para retirar la partida y que sea sustituida por otra.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
La medición y abono de este material, se realizará de acuerdo con lo indicado
en la unidad de obra de que forme parte.
En acopios, los betunes asfálticos fluidificados, se medirán por toneladas
realmente acopiadas.
Emulsiones asfálticas.
Se definen las emulsiones asfálticas como las suspensiones de pequeñas
partículas de un producto asfáltico en agua o solución acuosa, con un agente
emulsionante aniónico o catiónico.
El Director de las obras será quién establezca el tipo de emulsión asfáltica a
utilizar, a la vista de las circunstancias en que se estén ejecutando las obras, y el tipo
de árido empleado en la capa base y en las mezclas bituminosas en caliente que se
vayan a emplear, independientemente de que en el presupuesto se indique un tipo
determinado de emulsión para los riegos, sin que por ello el Contratista pueda
reclamar compensación económica alguna.
En cualquiera de los casos deberán cumplir todas las prescripciones
correspondientes, detalladas en el artículo 213 del PG-3/75.
De cada partida enviada a obra o a planta, se exigirá el certificado de análisis
y periódicamente, a criterio del Director de la obra, se tomarán muestras para realizar
ensayos complementarios para la comprobación de otras características de la
emulsión.
Los resultados del certificado de ensayo, así como los de los ensayos de
control, serán siempre valores que cumplan las limitaciones establecidas en el PG-
3/75. Si no es así, la partida será retirada de la obra y sustituida por otra.
La medición y abono de este material se realizará de acuerdo con lo indicado
en la unidad de obra de que forme parte.
En acopios, el betún fluidificado se medirá por toneladas realmente
acopiadas.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
EJECUCIÓN
Se estará en lo dispuesto en el PG-3, y en caso de duda en lo dispuesto por el
Director de Obra.
MEDICIÓN Y ABONO
Se abonará por tonelada puesta en obra según lo dispuesto en el presente pliego.
Incluye el betún y los correspondientes riegos de adherencia e imprimación.
B.3.- MATERIALES PARA ALUMBRADO PUBLICO Y LÍNEAS EL ÉCTRICAS DE BAJA TENSIÓN.
B.3.1.-COBRE.
El cobre empleado en los conductores eléctricos será cobre comercial puro de
calidad y resistencia mecánica uniforme, libre de todo defecto mecánico y con una
proporción mínima del noventa y nueve por ciento (99 %) de cobre electrolítico,
conforme con lo especificado en la Norma UNE 21.011.
La carga de rotura por tracción no será inferior a veinticuatro (24) kg/mm². y el
alargamiento no deberá ser inferior al veinticinco por ciento (25 %) de su longitud
antes de romperse, efectuándose la prueba sobre muestra de veinticinco (25) Cm. de
longitud.
El cobre no será agrio, por lo que, dispuesto en forma de conductor, podrá
arrollarse un número de cuatro veces sobre su diámetro, sin que dé muestras de
agrietamiento.
La conductibilidad no será inferior al noventa y ocho por ciento (98 %) del
patrón internacional, cuya resistencia óhmica es de uno partido por cincuenta y ocho
(1/58) ohmios por metro de longitud y mm². de sección, a la temperatura de veinte
grados (20 C). En los conductores cableados tendrá un aumento de la resistencia
óhmica no superior al dos por ciento (2 %) de la resistencia del conductor sencillo.
Los ensayos de las características mecánicas y eléctricas, se harán de
acuerdo con lo especificado en la Norma UNE 21.011.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
El aspecto exterior y la fractura revelará una constitución y coloración
homogénea, no presentándose deformaciones e irregularidades de cualquier género.
La existencia de heterogeneidades se podrá comprobar, mediante examen mi-
croscópico sobre muestra pulida y atacada.
La resistividad eléctrica se determinará sobre los alambres que constituyen el
cable, cumpliendo en todo caso los límites señalados.
B.3.2.- ALUMINIO .
El empleo en la fabricación de los alambres componentes de los conductores
eléctricos, será aluminio electrolítico puro de una pureza no inferior al noventa y nueve
con cinco por ciento (99,5 %) y cumplirá en cuanto a su composición química, con las
prescripciones de la Norma UNE 38.050.
La carga de rotura por tracción no será inferior a doce (12) Kgs/mm². Y el
alargamiento estará comprendido entre el tres (3 %) y el ocho por ciento (8 %).
Tendrá la conductividad eléctrica mínima del sesenta por ciento (60 %)
referida al patrón internacional de cobre reconocido, según la Norma UNE 20.003. La
densidad del aluminio destinado a estos fines será de dos con siete (2,7) a veinte
grados (20 C).
Su aspecto presentará una superficie lisa, exenta de grietas, asperezas,
pliegues o cualquier otro defecto que pueda perjudicar su solidez.
Los alambres de aluminio empleados en la formación de cables cumplirán con
la Norma UNE 21.014.
Los ensayos de tracción se realizarán mediante una probeta de cuatrocientos
(400) mm. de longitud y una separación entre mordaza de sujeción de trescientos
(300) mm. El tiempo de duración del ensayo estará comprendido entre cero cinco (0,5)
y dos (2) minutos. La resistencia a la tracción conseguida expresada en kgs/mm².
satisfará a los valores indicados en las tablas del apartado 4.13 de la Norma UNE
21.014.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
El ensayo de torsión se hará sobre una longitud útil de probeta de doscientos
(200) metros. manteniendo fijo uno de los extremos mientras que el otro gira con una
velocidad uniforme de una (1) r.p.m. sometido a la vez a una tracción de un (1)
kg/mm². sin pasar de cinco (5) kgs.
El ensayo de plegado se efectuará doblando el alambre sobre mordazas de
diez (10) mm. φ, hasta un diámetro de alambre dos con cinco (2,5) mm. a partir del
cual la mordaza tendrá veinte (20) mm. φ.
Las condiciones que debe cumplir en los dos anteriores ensayos, se
especifican en la tabla mencionada UNE 21.014.
Los ensayos eléctricos de resistividad y conductividad se detallan en dicha
Norma UNE.
B.3.3.- CONDUCTORES SUBTERRÁNEOS PARA ALUMBRADO PÚBLICO.
Todos los conductores empleados en la instalación serán de cobre y deberán
cumplir las Normas UNE 20.003, UNE 21.022 y UNE 21.064.
El aislamiento y cubierta serán de policloruro de vinilo y deberán cumplir la
Norma UNE 21.029.
No se admitirán cables que presenten desperfectos iniciales ni señales de
haber sido usados con anterioridad o que no vayan en su bobina de origen.
No se permitirá el empleo de materiales de procedencia distinta en un mismo
circuito.
En las bobinas deberán figurar el nombre del fabricante, tipo de cable y
secciones.
La medición y abono de este material se realizará según lo marcado en la
unidad de obra de la que forme parte.
En acopios, el conductor se medirá por metro lineal realmente acopiado.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
B.3.4.- CONDUCTORES SUBTERRÁNEOS PARA BAJA TENSIÓN.
Todos los conductores que discurran por debajo de la vía pública podrán ser
de aluminio o de cobre.
Su distribución se hará con cables unipolares.
Los cables cumplirán las Normas UNE 20.003, 21.022, 21.064, 21.029 y
21.030.
No se admitirán cables que presenten desperfectos iniciales ni señales de
haber sido usados con anterioridad o que no vayan en su bobina de origen.
No se permitirá el empleo de materiales de procedencia distinta en un mismo
circuito.
En las bobinas deberá figurar el nombre del fabricante, tipo de cable y
sección.
La medición y abono de este material se realizará según lo marcado en la
unidad de obra de la que forme parte.
En acopios el conductor se medirá por metro lineal realmente acopiado.
B.3.5.- CONDUCTORES SUBTERRÁNEOS PARA MEDIA TENSIÓN.
Estarán constituidos por una cuerda de aluminio de sección definida en el
proyecto envuelta en una capa semiconductora extruída en la masa de aislamiento, a
continuación llevará una envuelta de cinta de cobre. La cubierta exterior será de
P.V.C. rojo especial para intemperie sobre la cual irá gravada la marca del fabricante,
designación de la serie y sección nominal.
Se preverán cables unipolares, por la ventaja que esta formación reúne frente
a los cables multipolares, como son:
- Menor radio de curvatura.
- Mejor manejabilidad en el tendido.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
- Facilidad en la ejecución de empalmes y terminales.
- Admiten mayor intensidad de régimen de carga permanente.
- Mayores longitudes de fabricación con la consiguiente reducción de
empalmes.
Para su aislamiento se empleará el polietileno reticulado por sus excelentes
características dieléctricas, térmicas y su resistencia a la humedad. Deberá permitir al
conductor trabajos en régimen permanente a 90 C.
El polietileno reticulado cumplirá las siguientes características:
a) Características físicas:
- Densidad a 20 C...................... 0,92 a 0,98
- Resistividad térmica a 20 C.......... 350 C Cm²./w.Cm.
- Calor específico entre 20 C y 70 C... 0,6 a 0,8 cal./g.
- Resistencia a la humedad.............. Excepcional.
- Resistencia al frío.
- Conservará la flexibilidad hasta los .. - 30 C.
- Resistencia al ozono.................. Muy buena.
b) Características mecánicas:
- Carga de rotura a 20 C............... 160 kg/Cm².
- Alargamiento a la rotura.............. 400 %
c) Características eléctricas:
- Rigidez dieléctrica a 20 C........... 30 Kv/mm.
- Resistividad a 20 C.................. 1016 Ω Cm²./Cm.
- Constante dieléctrica a 50 H2. ........ 2,3 a 2,5
- tg ϕ a 50 H2 entre -20 C y +80 C.... 1 a 2 x 10-3
Se emplearán como cubiertas mezclas de policloruro de vinilo, especialmente
estabilizadas para trabajar a la intemperie. Cumplirán sobradamente con las
características exigidas para las mezclas tipo CV2 de la Norma UNE 21.117 h2.
El conductor cumplirá las siguientes limitaciones:
1) Intensidad de carga admisible:
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Las intensidades admisibles que se dan en las tablas, se han determinado
según sistema de cálculo de la publicación IEC nº 287, para las condiciones
siguientes:
- Temperatura máxima en el conductor: 90 C en régimen permanente.
- Cables enterrados: Profundidad 1,10 m. en terreno de resistividad térmica
media de 100 Cm/w. y temperatura ambiente del terreno a dicha profundidad de
25C.
INTENSIDAD ADMISIBLE EN RÉGIMEN PERMANENTE
Sección
mm².
Enterrado a
25º C.
Al aire 40º
C.
150 328 A. 324 A.
240 429 A. 433 A.
2) Intensidad de cortocircuito admisible:
a) Entre fases:
Se supondrán los cables inicialmente a una temperatura de 90 C y que los
conductores al final del cortocircuito no sobrepasen los 250 C.
Los valores de densidad de corriente en A/mm². no deberán sobrepasar los
especificados en la siguiente tabla:
Duración de
sobrecarga en
Conductores de cobre
Conductores de Al.
segundos
0,1
0,2
0,5
1
0,1
0,2
0,5
1
Temperatura inicial
90º C
440
313
200
140
294
208
132
93
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
b) Entre fase y tierra:
La pantalla de hilo de cobre trenzado, estará dimensionada para soportar la
intensidad de cortocircuito indicada en las tablas partiendo de la temperatura de
régimen.
Cuando la corriente de cortocircuito en una instalación pueda alcanzar valores
superiores se preverá un tipo de pantalla de dimensiones especiales de acuerdo con la
corriente máxima probable y su duración.
Sección
del
conductor
en mm².
Tensi
ón en
Kw.
Intensidad en A. según
la duración en segundos
0,2 0,5 1
150 12/20 3.150
A
2.180
A
1.650
A
240 12/20 3.610
A
2.490
A
1.890
A
3) Caídas de tensión:
Las caídas de tensión no deberán sobrepasar de las especificadas en las
tablas y se comprobará por Km. de línea a la temperatura de régimen a plena carga.
CAÍDA DE TENSIÓN ENTRE FASES
Secci
ón
cos β = 0,8
V/A Km.
cos β = 1
V/A km.
150 0,44 0,42
240 0,30 0,25
Los cables se someterán a los siguientes ensayos:
a) Ensayo de tensión:
Se efectuará en la totalidad del cable. Se aplicará entre conductor y pantalla,
durante 20 minutos una tensión alterna de valor 2,5 Eo, o continua de valor 8Eo.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
b) Ensayo de pérdidas dieléctricas:
Se comprobará en la totalidad del cable el valor tg , en función de la tensión
entre valores 0,75 Eo y 2Eo.
c) Comprobación de la sección efectiva:
Se llevará a cabo en un número limitado de conductores, controlándose
únicamente por su resistencia óhmica, la cual, referida a 20 C debe cumplir con la
resistencia máxima admitida, de acuerdo con su sección nominal.
B.3.6.- BÁCULOS Y COLUMNAS.
Los báculos serán de chapa de acero del tipo A-37 b ó A.42 b, según la
Norma UNE 360.80/73 y de 4 mm. de espesor, siendo su superficie tanto interior como
exterior perfectamente lisas y homogéneas sin presentar irregularidad o defectos que
indiquen mala calidad de los materiales, imperfecciones en la ejecución u ofrezcan un
mal aspecto exterior. Serán de una sola pieza, soldada a lo largo de su generatriz, a
tope, mediante proceso automático en atmósfera de gas activo, según DIN 1910 y
8559.
Las columnas serán troncocónicas, formado el tronco de cono en presa
hidráulica de 9 golpes. Cada sección tendrá un momento resistente que garantice su
estabilidad frente a las acciones externas a que puedan quedar sometidos, con un co-
eficiente de seguridad del tres y medio (3,5).
El registro se obtendrá mediante troquelado de la pieza en plano, con forma
rectangular con los vértices redondeados, no admitiéndose aberturas aprovechando la
generatriz soldada. La puerta se obtendrá por troquelado y embutición que
proporcione un cierto anclaje con la abertura del registro, siendo la tolerancia entre ella
y el alojamiento inferior a 2 mm. Se unirá al fuste mediante dos bisagras de latón
fijadas a él sin soldadura, mediante tuerca y arandela de presión por puntos. El cierre
estará constituido por una cerradura tipo pestillo de fundición, de aleación de aluminio
cromado, con llave tipo embutido triangular, acceso hembra, no practicable con otra
herramienta. La altura del registro sobre el suelo será al menos de 30 Cm.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
La placa de asiento será cuadrada, de las dimensiones indicadas en los
planos con orificios rasgados obtenidos mediante retirado del material por troquelado
en prensa. El espesor de la misma será, como mínimo, de diez milímetros (10 mm.).
El zuncho será del mismo material que el fuste, al que se adaptará
perfectamente. La soldadura al fuste y placa de asiento será continua por proceso
automático en atmósfera controlada.
Los cartabones serán idénticos entre sí y su corte se realizará a cizalla. El
acoplamiento se efectuará mediante soldadura continua en atmósfera controlada.
Los báculos y columnas deberán galvanizarse de acuerdo con las
características que a continuación se detallan:
Antes de sumergir los báculos o columnas en el baño de zinc, estarán
exentos de suciedad y cascarilla superficial, para lo cual se someterán a los
tratamientos de desengrasado, decapado en ácido y posteriormente a un tratamiento
con flujo mordiente.
El baño de galvanizado deberá contener como mínimo un 98,5 % en peso de
zinc, de acuerdo con la Norma UNE 37.301 1ª revisión.
Se preferirá que la inmersión del báculo o columna se efectúe de una sola
vez. Si pos las dimensiones de baño hubiera necesidad de efectuar la galvanización
en dos o más etapas, la zona sometida a doble inmersión serán de la menor extensión
posible.
Una vez galvanizado el báculo o columna no será sometido a ninguna
operación de conformidad o repaso mecánico que afecte al espesor o a las
características mecánicas del recubrimiento.
Los accesorios del báculo deberán centrifugarse después del galvanizado y
antes de que se enfríen, a fin de eliminar el exceso de zinc.
Durante las operaciones realizadas para la galvanización en caliente, incluso
las previas y posteriores a la inmersión en el baño de zinc, se tomarán las medidas
necesarias para que el material no sufra deterioro alguno.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Los báculos y columnas no presentarán distorsiones que puedan observarse
visualmente.
Las características que servirán de criterio para establecer la calidad de los
recubrimientos galvanizados en caliente serán el aspecto superficial, la adherencia, el
peso del recubrimiento por unidad de superficie y la continuidad del mismo.
A la vista, el recubrimiento debe ser continuo y estar exento de
imperfecciones superficiales tales como manchas, bultos, ampollas, etc., así como de
inclusiones de flujo, cenizas o escorias.
La continuidad del recubrimiento galvanizado será tal que resista por lo
menos cuatro inmersiones en una solución de sulfuro de cobre (ensayo de Preece).
El peso del recubrimiento galvanizado será de 520 gr. por m². de superficie.
Este valor debe considerarse como mínimo. Ensayos UNE A-32/143/14.960.
Se ensayará la adherencia intentando levantar el recubrimiento mediante una
incisión en el mismo con una cuchilla fuerte que se manejará con la mano. Únicamente
deberá ser posible arrancar pequeñas partículas de zinc, pero en ningún caso se
levantarán porciones del recubrimiento que dejen a la vista el metal base.
La continuidad del recubrimiento se determinará mediante el ensayo del
Preece o de inmersión de sulfato de cobre, de acuerdo con la Norma UNE 7.183
"Método de ensayo para determinar la uniformidad de los recubrimientos galvanizados,
aplicados a materiales manufacturados de hierro y acero". Este método de ensayo es
destructivo, a menos que se realice sobre unas chapas testigos galvanizadas al mismo
tiempo que la pieza.
El peso del recubrimiento se determinará por el método no destructivo que se
describe en la Norma UNE 37.501, apartado 5.1.
B.3.7.- MATERIALES EN TOMAS DE TIERRA.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Las picas serán de alma de acero al carbono, con una capa de espesor
uniforme, de cobre puro, aleado molecularmente al núcleo. La unión entre ambos será
tal, que si se pasa una herramienta cortante no exista separación alguna entre el cobre
y el acero de la viruta resultante.
La longitud de la pica será, como mínimo, de dos metros (2 m.), o superior si
así lo requiere el terreno, y su sección deberá tener un diámetro exterior de veinticinco
milímetros (25 mm).
El cable para conexionado de la pica con el báculo o columna y el empleado
para líneas de tierra serán de trenzas de cobre recocido para aplicaciones eléctricas.
El primero de ellos ha de ser de dieciséis milímetros cuadrados (16 mm².) de sección
mínima, en tanto que el segundo será de la misma sección que las fases.
Las grapas y terminales de conexión de los conductores de tierra y la pica
serán de latón estañado y del tipo que permitan la conexión del conductor a la pica.
B.3.8.- LUMINARIAS CERRADAS CON POLICARBONATO.
Estas luminarias se emplearán para lámparas de vapor de mercurio color
corregido de 125 w., 250 w. y 400 w.
La luminaria satisfará como mínimo las siguientes exigencias constructivas y
fotométricas:
Constará de carcaza de fundición inyectado de aluminio, alojamiento para los
accesorios de la lámpara y sistema óptico compuesto de reflector de aluminio
anodizado y refractor de policarbonato.
El alojamiento para los accesorios de la lámpara tendrá acceso independiente
del sistema óptico y estará diseñado para que dichos accesorios puedan ser
desmontados con la "puerta", a fin de facilitar al máximo las operaciones de
conservación. Su dimensión será tal que la temperatura exterior de los condensadores
sea inferior a 50, situada la luminaria en un ambiente de 25 sin corriente de aire.
El reflector del sistema óptico tendrá en todos sus puntos un espesor no
inferior a 1 mm. y su reflectancia especular media medida con un ángulo de incidencia
de 30 será superior al 70 %, haciendo 10 mediciones, no debiendo ser en ningún
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
punto inferior al 65 por ciento. Su superficie reflectante estará abrillantada, anodizada
y sellada con una capa de espesor mínimo de 4 micras según la Norma UNE 38.013 y
38.012.
El refractor será de policarbonato tipo estabilizado en la masa contra las
radiaciones U.V. y tratamiento posterior con el mismo fin, con una transmitancia del 90
% y adecuado para trabajar a una temperatura de 135 C.
La distancia entre el foco y la pantalla serán de 80 mm. para las lámparas de
125 w., 120 mm. para las de 250 w. y de 140 mm. para las de 400 w.
El refractor no presentará burbujas ni piedras, según la termología UNE
43.013, que puedan detectarse con un examen visual por lo menos en el 95 % de su
superficie y el acabado de sus bordes tendrá las aristas matadas.
La junta entre el reflector y refractor será de etilenopropileno y estará
colocada de forma que no esté expuesta a las radiaciones U.V. de la lámpara.
Sometida a calentamiento de 122 y enfriamientos sucesivos no se ablandará
ni producirá vapores nocivos.
El refractor será fijo para asegurar una posición precisa de la lámpara en su
interior, a fin de permitir el mantenimiento de sus características fotométricas y durante
su utilización.
El conjunto óptico estará dotado de filtro de carbón activado, con una caída de
presión a su través no inferior a 24,9 N/m².
Las características fotométricas de la luminaria serán tales que permitan
alcanzar una iluminación que satisfaga el nivel técnico proyectado, con la máxima
economicidad.
B.3.9.- EQUIPO DE ENCENDIDO.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Todas las luminarias estarán dotadas de un equipo de encendido incorporado
en compartimento independiente del conjunto óptico y de las siguientes
características:
Será un equipo especial de consumo normal compuesto por reactancia y
condensador para las lámparas de V.M.C.C. y además arrancador en caso de
lámparas de V.S.A.P.
Será de alto factor y capaz de satisfacer las exigencias eléctricas de la
lámpara.
La reactancia tendrá la forma y dimensión adecuadas para su ubicación en el
interior de la luminaria. Su devanado estará constituido por hilo esmaltado extraduro
de clase 4 y realizado sobre carrete de material adecuado para resistir sin deformación
la temperatura de funcionamiento.
El núcleo será de chapa de acero al silicio, de grano orientado para disminuir
las pérdidas del hierro.
Satisfará las exigencias dieléctricas y resistencia de aislamiento especificadas
en la Norma UNE 20.304.
Los condensadores serán de 40 microfaradios (40 F) para los equipos de
doscientos cincuenta vatios (250 w.) y de 20 microfaradios (20 F), para los de ciento
veinticinco vatios (125 w.), fabricados a base de dieléctricos metalizados, preparados
convenientemente y dotados de dispositivos de protección contra excesiva carga
térmica, siendo imposible su explosión.
Serán capaces de soportar una sobretensión del diez por ciento (10 %), es
decir, doscientos cuarenta y dos voltios (242 v.), permanentemente y del veinte por
ciento (20 %), es decir, doscientos sesenta y cuatro voltios (264 v.), instantáneamente.
La rigidez dieléctrica será suficiente para soportar dos mil voltios (2.000 v.)
entre terminales y envolvente exterior sin deterioro.
El arrancador será igual para las dos potencias de lámparas, del tipo de
superposición con transformación de impulsos de ferrita incorporados en él. Será
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
capaz de suministrar a la lámpara picos de tensión de tres mil a cuatro mil voltios
(3.000 a 4.000 v.) hasta el momento en que la lámpara encienda, en el cual dejará de
funcionar.
B.3.10.- LÁMPARAS.
TIPO DE
LAMPARA
V.M.C
.C.
V.M.C
.C.
V.M.C
.C.
V.M.C
.C.
125 W. 250 W. 400 W. 700 W.
Tensión
nominal
220v ±
6%
220v ±
5%
220 v ±
6%
220v ±
6%
Flujo
luminoso
6.300 13.500 23.000 25.500
Vida
media/horas
6.000 6.000 10.000 12.000
Temperatura
color
3.800ºK 3.800ºK 3.800ºK 2.100ºK
Tiempo
encendido
4 min. 4 min. 4 min. 4 min.
Casquillo E-27 E-40 E-40 E-40
Rendimiento 60
Km/W
60 Lm/W 60
Km/W
130
Lm/w
Las lámparas utilizadas cumplirán lo señalado en el Pliego de Condiciones
Constructivas del Ministerio de Industria y Comercio de 18 de Mayo de 1.942, así
como en los artículos 49, 50 y 54 del Reglamento de Verificaciones Eléctricas.
Serán de marca conocida y consideradas como de primera categoría.
El Contratista presentará al Técnico Encargado, catalogo con los tipos de
lámparas que ha de utilizar, donde deberán figurar las características más importantes
y el flujo luminoso; escrito del fabricante de lámparas con las características que
deban reunir las reactancias que aconsejen emplear para cada tipo específico,
indicando no sólo la intensidad de arranque, la potencia y corriente suministradas, la
resistencia a la humedad, el calentamiento admisible, etc., sino también las pruebas
que deben realizarse para efectuar las comprobaciones correspondientes.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Se harán ensayos de resistencia del casquillo sosteniendo las lámparas
inclinadas o en horizontal.
B.3.11.- CUADRO DE MANDO AUTOMÁTICO.
Para el accionamiento, regulación y protección de las unidades luminosas se
instalarán los Centros de Mando.
Serán accesibles sin el permiso de terceras personas y no estarán sujetos a
servidumbres.
Constan de un bastidor de perfiles metálicos galvanizados con un número
variable de módulos iguales según el número de circuitos, que servirá para la fijación
de todos los elementos que lo componen.
Si se ubican dentro del alojamiento previsto en las Casetas de
Transformación (C.T.), el bastidor se fijará a la pared y se pondrá a tierra con cable de
35 mm².
Caso de no existir alojamiento en la C.T. el bastidor se montará en armario
metálico galvanizado y estanco sobre la fachada de la C.T. con tierra independiente al
bastidor.
Constarán de:
3 cortacircuitos fusibles generales y cartuchos calibrados.
1 conmutador de paquete con mando lateral trifásico de tres posiciones,
con objeto de que en la posición "cero" esté desconectado totalmente el
alumbrado; en la posición "uno" se conectará directamente el alumbrado a
la red sin intervenir el automatismo; en la posición "dos" el alumbrado
estará accionado por el mando automático.
1 reloj de cuarzo con reserva de cuerda.
1 contador III tipo DLS 151/44 E.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
1 contador III de iguales características DLS-31/22.
Cortacircuitos fusibles con cartuchos calibrados, de las dimensiones
adecuadas a la intensidad requerida, en un número igual a los conductores
de salida más dos circuitos de reserva.
2 cortacircuitos fusibles con cartuchos calibrados de 6 A. para la protección
del reloj y la célula.
1 célula fotoeléctrica colocada fuera del cuadro de mandos y orientada
convenientemente para el encendido y apagado total.
1 desconectador con cartuchos fusibles calibrados que se colocará en el
interior del centro de transformación, con objeto de dejar sin tensión el
cuadro de mandos.
En la fachada del centro de transformación se instalará un módulo de
contadores en policarbonato, de las dimensiones adecuadas al aparato de
medida.
B.4.- ELEMENTOS DE SEÑALIZACION, BALIZAMIENTO.
Se estará en lo dispuesto en el PG-3.
El Puerto de Santa María, Febrero de 2.016.
Por el Servicio de Infraestructura y Urbanización del Excmo. Ayto. de El Puerto de
Santa María:
El Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos
Jesús Sevilla Becerra
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
DOCUMENTO Nº4:
PRESUPUESTO
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
1.-MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CAPÍTULO 2.1 MOVIMIENTO DE TIERRAS Y TRABAJOS PREVIOS 2.1.1 m2 DESBROCE TERRENO A>A2M+MEDIOS.MECCARGA MEC
Desbroce del terreno a 30 cm realizado con medios mecanicos incluso carga sobre camión y trans- porte a vertedo. CALLE 1 100,00 9,00 900,00 FALSO TUNEL
900,00 1,04 936,00
2.1.2 m3 EXCAVACION DESMONTE TERR.TRANS ESCARIFICADORA CARGA CAM
Excavación, en apertura de caja, de tierras de consistencia media, realizada con medios mecánicos, incluso perfilado de fondo, carga sobre camión, hasta una profundidad máxima de 50 cm. Medida en perfil natural. Tramo c/ Elcano - M.11 75 75,00 Tramo M.11 - M.9 710 710,00 Taludes 556 556,00
1.341,00 2,63 3.526,83
2.1.3 m2 EXTENDIDO+COMPCTSUELO TOLER G<25 25 CM 95% RODILLO HUMEDEC.
Extendido y compactación realizada con medios mecánicos al 95% proctor, en 20 cm de profundi- dad, incluso p.p. de regado y refino de la superficie final. Medida en verdadera magnitud. 1 1 100,00 9,00 900,00
900,00 1,23 1.107,00
2.1.4 m3 TRANSPORTE DE TIERR. DENTRO OBRA.CAM TRANSP.7T
Transporte de tierras en la misma obra, realizado en camión basculante, incluso carga con medios mecánicos. Medido en perfil esponjado. Tramo c/ Elcano - M.11 75 75,00 75,00 2,07 155,25
2.15 m3 RELLENO A MAQ. PROCEDENTE DE EXCAVACIÓN
Relleno efectuada a máquina por tongadas de 25 cm. de espesor, con productos procedentes de la excavación seleccionados, exentos de áridos mayores de 8 cm., comprendiendo extendido, regado y compactado al 95% Proctor normal. Medido en perfil compactado. Tramo c/ Elcano - M.11 75 75,00 75,00 2,11 158,25
2.16 UD DESBROCE HIERBAS Y DESESCOMBRADO
Desbroce y desescombrado de malas hierbas, asi como residuos mixtos. Calle buque escuela esmeralda 1 1,00 1,00 615,45 615,45
E01 PA DEMOLICION DE INFRAESTRUCTURAS EXISTENTES
Partida alzada de demolición de infraestructuras existentes tales como: cerramientos de parcela, pos- tes de la luz y de telefónica sin uso, etc... incluido el transporte y el canon de vertedero. 1 1,00 1,00 571,42 571,42
TOTAL CAPÍTULO 2.1 MOVIMIENTO DE TIERRAS Y TRABAJOS PREVIOS ....................................... 7.070,20
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
CAPÍTULO 2.2 SANEAMIENTO 2.2.1 UD ARQUETA REGISTRO 40X40X50 FABRIC LADRILLO
Arqueta de paso de 40x40 cm y 1 m de profundidad media, formada por solera de hormigón HM-20 de 15 cm de espesor con formación de pendientes, fábrica de ladrillo perforado por tabla de 1/2 pie, enfoscada y bruñida por el interior, tapa de fundición, con cerco de perfil laminado L 50.5 y conexión de tubos de entrada y salida, incluso excavación en tierras, relleno y transporte de tierras sobrantes a vertedero; Medida la unidad terminada. 5 5,00 5,00 123,64 618,20
2.2.2 UD BROCAL PARA POZO D=100 CM Y 70 CM ALTURA JG
Brocal realizada por medios mecanicos y manuales necesario para realizar la acometida de la red proyectada al pozo existente en la red existente. 1 1,00
1,00 257,60 257,60
2.2.3 m3 EXCAV.ZANJA H<4M A<2M TERRENO COMPACT M.MEC CARGA MEC.
Excavación en zanjas de tierras de consistencia dura realizada con medios mecánicos, hasta una profundidad máxima de 4 m., incluso extracción a los bordes y perfilado de fondos y laterales. Me- dido en perfil natural. 1 106,00 1,00 1,80 190,80
190,80 6,16 1.175,33
2.2.4 m PARED POZO D100CM PIEZAS PREF HORM MH COL1:2:10
Piezas de pozos prefabricados, de hormigón HM-20 SR de 110 mm de diametro para la parte coni- ca, así como el cono de cierre del pozo.En dicho pozo se considera la solera de hormigón HM-20 de 15 cm de espesor. 3 1,80 5,40
5,40 257,80 1.392,12
2.2.5 m3 RELLENO DE ZANJA O POZOS CON ARENA
Relleno efectuada a máquina por tongadas de 25 cm. de espesor, con productos procedentes de la excavación seleccionados (Arena), exentos de áridos mayores de 8 cm., comprendiendo extendido, regado y compactado al 95% Proctor normal. Medido en perfil compactado. 1 106,00 0,80 0,40 33,92
33,92 20,61 699,09
2.2.6 m3 RELLENO+COMP.ZANJA A1 5-2M TOLER E=25 CM, RODILLO VIBRA P/COM
Relleno y compactación de zanja efectuada a máquina por tongadas de 25 cm. de espesor, con pro- ductos procedentes de la excavación seleccionados, exentos de áridos mayores de 8 cm., com- prendiendo extendido, regado y compactado al 95% Proctor normal. Medido en perfil compactado. 1 106,00 0,80 1,40 118,72
118,72 25,38 3.013,11
2.2.7 UD SOLERA HOR. HM-20/P20/I E=15CM PLANTA 1X1
Solera de hormigón en masa HM-20, de 15 cm. de espesor sobre firme estabilizado y consolidado, incluso p.p. de junta de contorno. Medida la superficie ejecutada. 4 4,00 4,00 20,15 80,60
2.2.8 u SUMIDERO SIF. 40X40X50 FABRICA LADRILLO
Sumidero (imbornal) de 42x32 cm. y 60 cm. de profundidad, construido con solera de hormigón H-100 de 15 cm. de espesor, fábrica de ladrillo perforado de ½ pie, enfoscado y bruñido interior, for- mación de sifón, rejilla de fundición dúctil y cerco del mismo material, incluso excavación, relleno y transporte de tierras sobrantes a vertedero. Construido según NTE/ISA-13 y ordenanza munici- pal.Medida la unidad ejecutada. 6 6,00
6,00 236,95 1.421,70
2.2.9 m3 TRANSPRT TIERR.DENTRO OBRA,CAM TRANP.7T
Transporte de tierras en la misma obra, realizado en camión basculante, incluso carga con medios mecánicos. Medido en perfil esponjado. 1 106,00 1,00 1,80 190,80
190,80 2,07 394,96
2.2.10 m TUBERIA LISA PVC 250 MM JUNTA ELESTICA
Canalización de PVC con tubería reforzada doble pared color teja SN- 8 de 250 mm. de diámetro, incluso formación de pendientes con puntos de hormigón, envoltura de arena con un espesor de 15 cm. y p.p de piezas especiales y adhesivos. Medido entre ejes de arquetas. 6 6,00 36,00
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
36,00 18,56 668,16
2.2.11 m TUBERIA LISA PVC 400 MM JUNTA ELESTICA
Canalización de colector estanco de PVC reforzada doble pared color teja SN- 8 circular de 400 mm. de diámetro con relleno de grava 30/40 hasta 30 cm. por encima de la clave del tubo, apoyado sobre solera de hormigón H-10 de regularización, de 5 cm. de espesor mínimo. Medida la unidad co- locada e inspeccionada mediante circuito cerrado de TV. 1 106,00 106,00 106,00 43,27 4.586,62
TOTAL CAPÍTULO 2.2 SANEAMIENTO.................................................................................................... 14.307,49
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
CAPÍTULO 2.3 TELECOMUNICACIONES 2.3.2 UD ARQUETA DE REGIST.PREF.TELEFONIA DF=III(TIPOH)
Arqueta de registro normalizada tipo H, formada por excavación de tierras, extracción a los bor- des, carga y transporte, compactación del fondo al 95% Proctor normal, solera y paredes de hor- migón H-150 con armadura AEH-400, encofrado y desencofrado, enfoscado interior con mortero M-20 (1:8), incluso formación de pendiente sobre solera, desagüe y embocaduras de tubería, cer- co metálico y tapa. Construida según normas de la compañía suministradora. 1 1,00 1,00 484,13 484,13
E02 m CANALIZACION 4TUBOS PVC
1 100,14 100,14 100,14 26,22 2.625,67
TOTAL CAPÍTULO 2.3 TELECOMUNICACIONES.................................................................................... 3.109,80
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
CAPÍTULO 2.4 ABASTECIMIENTO DE AGUAS 2.4.1 m3 RELLENO+COM ZANJA A1 5-2M MAT.TOLER.E=25CM RODILLO VIBR/COM
Relleno y compactación de zanja efectuada a máquina por tongadas de 25 cm. de espesor, con pro- ductos procedentes de la excavación seleccionados, exentos de áridos mayores de 8 cm., com- prendiendo extendido, regado y compactado al 95% Proctor normal. Medido en perfil compactado. 1 106,00 0,60 0,60 38,16 38,16 12,38 472,42
2.4.3 UD ARQ.REGIST 60X60X80 CM FABRICA LADRILLO
Arqueta de registrode 60x60 según normas Tecnicas de APEMSA, formada por solera de hormi- gón en masa H-100 de 15 cm. de espesor, desagüe central y formación de pendientes, fábrica de ladrillo perforado de 1 pie con mortero M-40 (1:6) y enfoscado interior, incluso cerco y tapa de hie- rro fundido modelo oficial, embocadura de canalizaciones, excavación y transporte de tierras. 1 1,00 Valvula cruce túnel 1 1,00 2,00 257,50 515,00
2.4.4 m3 EXCAV.ZANJA H<4M A<2M,TERRENO COMPT.M.MEC. CARGA MEC.
Excavación en zanjas de tierras de consistencia dura realizada con medios mecánicos, hasta una profundidad máxima de 4 m., incluso extracción a los bordes y perfilado de fondos y laterales. Me- dido en perfil natural. 1 120,10 0,60 0,80 57,65 57,65 6,16 355,12
2.4.5 m3 RELLENO DE ZANJAS O POZOS CON ARENA
Relleno efectuada a máquina por tongadas de 25 cm. de espesor, con productos procedentes de la excavación seleccionados (Arena), exentos de áridos mayores de 8 cm., comprendiendo extendido, regado y compactado al 95% Proctor normal. Medido en perfil compactado. Tuberia 1 106,00 0,60 0,20 12,72 12,72 20,61 262,16
2.4.6 m3 TRANSPRT TIERR.DENTRO OBRA,CAM.TRANSP.7T
Transporte de tierras en la misma obra, realizado en camión basculante, incluso carga con medios mecánicos. Medido en perfil esponjado. 1 106,00 0,60 0,80 50,88
50,88 2,07 105,32
2.4.7 m TUBO FD 100 MM UNI C/ANILLO ELASTOMERICO,ZANJA
Conducción de fundición dúctil de 100 mm. DN y presión normalizada de 15 Kg/cm²., colocada sobre lecho de arena de río de 20 cm. de espesor, incluso p.p. de uniones de tubos con juntas Ex- prés, totalmente instalada y probada. Medida la longitud ejecutada. 1 106,00 106,00
106,00 26,81 2.841,86
1.15 ML RETRANQUEO TUBERIA FD 200 MM DE DIAMETRO I/ EXC. RELLENO
Retranque de tuberia de 200 mm de tuberia existente, incuyendo, la excavación y relleno de la traza existente, asi como el montaje en la nueva traza con su correspondiente relleno de la zanja. Paso tunel manzana 14 50 50,00
50,00 36,33 1.816,50
2.4.8 Ud CODO 45º FUNDICION 200 mm.
2 2,00
2,00 257,69 515,38
2.4.9 Ud PIEZA T FUNDICION 200/200 mm.
1 1,00
1,00 352,42 352,42
TOTAL CAPÍTULO 2.4 ABASTECIMIENTO DE AGUAS .......................................................................... 7.236,18
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
CAPÍTULO 2.6 RED DE BAJA TENSION 2.6.1 m3 EXCV ZANJA H<4M A<=2M TERRENO COMPACT.M.MEC CARGA MEC
Excavación en zanjas de tierras de consistencia dura realizada con medios mecánicos, hasta una profundidad máxima de 4 m., incluso extracción a los bordes y perfilado de fondos y laterales. Me- dido en perfil natural. Para 2 tubos 1 100,00 0,50 1,00 50,00 Para 3 tubos 1 80,00 0,60 1,00 48,00 Manzana 11 -1 50,00 0,50 1,00 -25,00 73,00 6,16 449,68
2.6.2 m TUBO RIGIDO PVC DN 140 MM E 1,5 MM
Tubo de PVC rígido de 140 mm. de diámetro para instalación eléctrica, totalmente colocado,incluso conexiones, señalización, guías y ayudas de albañilería. 4 65,00 260,00 2 55,00 110,00 2 45,00 90,00 Manzana 11 -2 50,00 -100,00 360,00 5,16 1.857,60
2.6.3 UD ARQ.REGIS 60X60X80CM FABRICA LADRILLO
Arqueta de registro normalizada tipo A-1 según normas Tecnicas de Endesa-Sevillana, formada por solera de hormigón en masa H-100 de 15 cm. de espesor, desagüe central y formación de pen- dientes, fábrica de ladrillo perforado de 1 pie con mortero M-40 (1:6) y enfoscado interior, incluso cerco y tapa de hierro fundido modelo oficial, embocadura de canalizaciones, excavación y transpor- te de tierras. Construido según normas MV y de la compañía suministradora, ordenanza municipal y REBT. 6 6,00 Manzana 11 -1 -1,00
5,00 257,50 1.287,50
2.6.4 UD MONOLITO FABRICA DE LADRILLO
Monolito para alojamiento de contador y C.G.P, realizado con fabrica de ladrillo, incluso enfoscado, pintado y solera de hormigón de 15 cm de hormigón HM-20. Se incluyes puertas metalicas de pro- tección según normativa de la compañia suministradora. 5 5,00
5,00 484,34 2.421,70
2.6.6 UD DEMOLICION DE MONOLITO I/ RESTRUCTURACIÓN DE CABLEADO
Demolición de monolito existente, realizado con medios mecanicos y manuales, incluso transporte de escombros a vertedero. 1 1,00 1,00 2.575,01 2.575,01
TOTAL CAPÍTULO 2.6 RED DE BAJA TENSION ..................................................................................... 8.591,49
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
CAPÍTULO 2.7 ALUMBRADO PUBLICO 2.7.1 UD ARQ.REGIS.60X60X60 CM FABRICA LADRILLO
Arqueta de registro de alumbrado público de 40x40 cm y 40 cm. de profundidad, formada por solera de hormigón en masa H-100 de 15 cm. de espesor, desagüe central y formación de pendiente, fá- brica de ladrillo perforado de ½ pie con mortero M-40 (1:6) y enfoscado interior, incluso cerco y ta- pa de hierro fundido modelo oficial, embocadura de canalizaciones, excavación y transporte de tie- rras. 6 6,00 Parcela 15.1 2 2,00
8,00 257,50 2.060,00
2.7.2 UD CIMENTACION BACULO 0.50X0.50X0.60
Cimentación para báculo de 50x50 cm. y 60 cm. de altura bajo tierra, construido con hormigón en masa H-150, incluso excavación en cualquier clase de terreno, excepto roca, pernos de anclaje 10-300 mm., codo de PVC de 125 mm., carga y transporte a vertedero del material sobrante. Medi- da la unidad ejecutada. 5 5,00 Parcela 15.1 1 1,00
6,00 61,84 371,04
2.7.4 UD INSTALACION PUESTA A TIERRA PUNTOS DE LUZ
Instalación de puesta a tierra mediante pica de 2 metros de cobre,, colocada en arqueta e hincada y conectada. 5 5,00 5,00 15,46 77,30
2.7.7 m LINEA ELECTRICA FORMADA POR CONDUCTORES 4x(1x6)+1x16
Circuito eléctrico de Cu, de 4(1x6)+1x16, colocado bajo tubo de 110 mm de 100 mm de diametro (no incluido), totalmente colocado y funcionando. Medida la unidad realmente ejecutada. Desde calle hasta C.T. 1 380,50 380,50
380,50 7,31 2.781,46
2.7.8 UD PUNTO DE LUZ COLUMNA 3,70 METROS
Columnas de 3,70 metros tipo tradicional de chapa de acero galvanizado con difusor de vidrio impre- so para lámpara de VM.CC.AF de 125 W alojadas en bloque óptico con grado de protección IP-65 montado sobre columna recta trocopiramidal incluso equipos de encendido protección y doble nivel de potencia 5 5,00 5,00 865,34 4.326,70
2.7.9 m TUBO RIGIDO PVC DN 100 MM
Tubo de PVC rígido de 110 mm. de diámetro para instalación eléctrica, totalmente colocado, incluso conexiones, señalización, guías y ayudas de albañilería. 1 100,00 100,00 Parcela 15.1 1 26,50 26,50 126,50 1,55 196,08
1.6 UD REPOSICIÓN CUADRO DE ALUMBRADO
Reposición completa de cuadro de alumbrado existente, incluso desmontaje de instalaciones en mal estado para la instalación del nuevo cuadro. C/Juan Sebastian el Cano 1 1,00
1,00 3.770,84 3.770,84
2.6.1 m3 EXCV ZANJA H<4M A<=2M TERRENO COMPACT.M.MEC CARGA MEC
Excavación en zanjas de tierras de consistencia dura realizada con medios mecánicos, hasta una profundidad máxima de 4 m., incluso extracción a los bordes y perfilado de fondos y laterales. Me- dido en perfil natural. 1 100,00 0,60 0,80 48,00 Parcela 15.1 1 26,50 0,60 0,80 12,72
60,72 6,16 374,04
TOTAL CAPÍTULO 2.7 ALUMBRADO PUBLICO...................................................................................... 13.957,46
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
CAPÍTULO 2.8 PAVIMENTACION 2.8.1 m BORDILLO RECTO HORM.17X28 SOB/BASE HORMIGÓN REJNT MORT MIXTO
Bordillo prefabricado de hormigón H-250 achaflanado, tipo C-5 doble capa de 17x28 cm. de San Pablo o equivalente asentado sobre base de hormigón en masa H-150, incluso rejuntado y avitolado con mortero M-40. Construido según NTE/RSP-17. Medida la longitud ejecutada. 2 100,00 200,00 Manzana 11 -1 50,00 -50,00
150,00 13,91 2.086,50
2.8.2 m3 SUBBASE NATURAL CBR<20 COMPACT. 95% PN
Sub-base de San Cristóbal, extendida, regada y compactada en tongadas de 20 cm. de espesor, hasta alcanzar una densidad de 95% Proctor modificado. Calzada 1 100,00 6,00 0,30 180,00 Aceras 2 100,00 1,50 0,10 30,00 Manzana 11 -1 50,00 1,50 0,10 -7,50 202,50 16,80 3.402,00
2.8.3 m2 SOLERA HORMIGÓN HM-20 10 CM ESPESOR
Solera de hormigón en masa HM-20, de 10 cm. de espesor sobre firme estabilizado y consolidado, incluso p.p. de junta de contorno. Medida la superficie ejecutada. 2 1 100,00 3,00 300,00 Manzana 11 -1 50,00 1,50 -75,00
225,00 10,51 2.364,75
2.8.4 m2 PAV.TERRAZO GRIS 40X40X4,36 TACOS
Solado con baldosas de terrazo tipo relieve de 40x40 cm 36 tacos gris. , recibidas con mortero M-40 (1:6), incluso nivelado con capa de arena de 2 cm. de espesor medio, formación de juntas, enlechado y limpieza del pavimento. Construido según NTE/RST. Medida la superficie ejecutada. 1 100,00 3,00 300,00 Manzana 11 -1 50,00 1,50 -75,00 225,00 15,55 3.498,75
2.8.5 m3 BASE ZAHORRA ART.COLMOTONIV+COMPC 98 PM
Zahorra artificial tipo Z-2, extendida, regada y compactada en tongadas de 5 cm. hasta alcanzar un Proctor 98%. Calzada 1 100,00 6,00 0,15 90,00
90,00 22,16 1.994,40
2.8.6 tn PAVIMENTO BITUM.CALIENTE D-20,A.CALCAREO,BETUN ASF.,97 MARSHALL
Aglomerado asfáltico en caliente, con mezcla tipo D-20, extendido y compactado, incluyendos los riegos y el betún. 2,45 100,00 6,00 0,10 147,00 147,00 49,97 7.345,59
1.1 m2 REPARACIÓN DE ACERADO CON BALDOSA DE TERRAZO
C/ Juan Sebastian el Cano MANZANA 1 2,80 0,80 2,24 10 C/Buque Escuela Esmeralda 1 1,60 0,80 1,28 MANZANA 12.1 C/ Juan Sebastian El Cano 2 0,40 0,40 0,32 MANZANA 12.3 C/ Juan Sebastian el Cano MANZANA 1 0,40 0,40 0,16 13 C/ Juan Sebastian el Cano MANZANA 1 2,80 0,80 2,24 15 C/ Buque Escuela Esmeralda MANZANA 16 1 1,85 0,80 1,48 1 0,80 0,40 0,32 1 0,40 0,40 0,16
8,20 16,48 135,14
03.017 m2 PAVIMENTO ADOQUIN GRANITO 20 X 10 X 8 CM REUTILIZADO
Pavimento con adoquín de granito de 20x10 cm. y 8 cm. de altura, reutilizado, asentado sobre ca- pa de mortero M-80 (1:4), en seco, de 8 cm. de espesor, incluso p.p. de enlechado con mortero (1:1) y avitolado. Construido según NTE/RSP-11. Medida la superficie ejecutada. Parcela 15.1 1 26,50 0,60 15,90
15,90 35,89 570,65
JAEN1.7 m2 DEMOLICIÓN DE ACERADO A MAQ. I/TTE A VERTEDERO
Demolición de acerado compuesto por solera de hormigón 10/15 cm. de espesor y solería, ejecuta- do a máquina, incluso carga sobre camión basculante y transporte a vertedero.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
Conexión nueva calle 1 9,00 2,00 18,00
18,00 5,67 102,06
JAENlkhj Ud FORMACIÓN DE VADO MINUSVALIDO
FORMACIÓN DE VADO MINUSVALIDO 2 2,00
2,00 280,84 561,68
TOTAL CAPÍTULO 2.8 PAVIMENTACION ................................................................................................ 22.061,52
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
CAPÍTULO 2.10 SEÑALIZACION 2.10.1 UD PLACA REFLECTANTE CUADRADA 60X60 CM
Placareflectante cuadrada de 60x60 nivel de reflectancia II, totalmente colocada. Calle sin salida 1 1,00 Paso de peatones 2 2,00
3,00 97,85 293,55
2.10.2 UD TUBO DE ACERO GALVANIZADO D=60 MM Y E=2 MM
Tubo de acero galvanizado conico de 3 metros de altura D=60 mm y E= 2 mm, anclado a basamen- to de hormigón HM-20 de 30x30x30, totalmente colocado. 3 3,00 3,00 22,66 67,98
2.10.3 m2 PINTADO BANDA TRANSV DISCONT. PASO PEATONES
Estarcido en paso de peatones, realmente pintado con spray-plastico de aplicación en frío de dos componentes blanca, amarilla u otro color a definir por la Dirección del Servicio, reflectante con agre- gados antideslizantes, realizados con medios mecánicos, incluso replanteo si fuera necesario. 0,5 6,00 4,00 12,00 12,00 12,35 148,20
TOTAL CAPÍTULO 2.10 SEÑALIZACION ................................................................................................. 509,73
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
CAPÍTULO 4 ZONAS VERDES 4.4 m2 Desbroce selectivo realizado mediante moto-guadaña
Desbroce selectivo realizado mediante moto-guadaña, no incluido recogida de resto. Medida la su- perficie desbrozada. 372 372,00
372,00 0,54 200,88
4.6 UD Suministro y plantación de Melia 16-18
Suministro y plantación de Melia azedarach de 16-18 cm per.circ., suministrado en contenedor y plantación de hoyo de 1x1x1 m, incluido apertura del mismo con los medios indicados, abonado y primer riego. Medida la unidad ejecutada. 10 10,00
10,00 83,89 838,90
4.7 UD Suministro y plantación de Jacaranda 18-20 cm
Suministro y plantación de Jacaranda mimosifolia de 18-20 cm per.circ., suministrado en contenedor y plantación de hoyo de 1x1x1 m, incluido apertura del mismo con los medios indicados, abonado y primer riego. Medida la unidad ejecutada. 3 3,00 3,00 134,99 404,97
4.8 UD Suministro y plantación de Cersis siliquastrum 18-20 cm
Suministro y plantación de Cersis Siliquastrum de 18-20 cm per.circ., suministrado en contenedor y plantación de hoyo de 1x1x1 m, incluido apertura del mismo con los medios indicados, abonado y primer riego. Medida la unidad ejecutada. 4 4,00 4,00 209,15 836,60
TOTAL CAPÍTULO 4 ZONAS VERDES ..................................................................................................... 2.281,35
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
CAPÍTULO 2.12 GESTION DE RESIDUOS 2.121 UD GESTION DE RESIDUOS
Canon de vertedero para la gestión de todo tipo de residuos. Gestión de residuos 1 1,00 1,00 1.632,68 1.632,68
TOTAL CAPÍTULO 2.12 GESTION DE RESIDUOS................................................................................... 1.632,68 CAPÍTULO 2.11 SEGURIDAD Y SALUD 2.111 CONDICIONES DE SEGURIDAD Y SALUD
Medidas de seguridad y salud durante toda la ejecución de las obras. Condiciones de SYS 1 1,00 1,00 916,91 916,91
TOTAL CAPÍTULO 2.11 SEGURIDAD Y SALUD ...................................................................................... 916,91 TOTAL........................................................................................................................................................... 81.674,81
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
2.- RESUMEN DE PRESUPUESTO
CAPITULO RESUMEN EUROS % 2.1 MOVIMIENTO DE TIERRAS Y TRABAJOS PREVIOS ........................................................................................................ 7.070,20 8,66 2.2 SANEAMIENTO..................................................................................................................................................................... 14.307,49 17,52 2.3 TELECOMUNICACIONES..................................................................................................................................................... 3.109,80 3,81 2.4 ABASTECIMIENTO DE AGUAS ........................................................................................................................................... 7.236,18 8,86 2.6 RED DE BAJA TENSION ...................................................................................................................................................... 8.591,49 10,52 2.7 ALUMBRADO PUBLICO ....................................................................................................................................................... 13.957,46 17,09 2.8 PAVIMENTACION ................................................................................................................................................................. 22.061,52 27,01 2.10 SEÑALIZACION..................................................................................................................................................................... 509,73 0,62 4 ZONAS VERDES................................................................................................................................................................... 2.281,35 2,79 2.12 GESTION DE RESIDUOS..................................................................................................................................................... 1.632,68 2,00 2.11 SEGURIDAD Y SALUD ......................................................................................................................................................... 916,91 1,12 TOTAL EJECUCIÓN MATERIAL 81.674,81
13,00 % Gastos generales ........................... 10.617,73
6,00 % Beneficio industrial ......................... 4.900,49
SUMA DE G.G. y B.I. 15.518,22
21,00 % I.V.A. ................................................................................ 20.410,54
TOTAL PRESUPUESTO CONTRATA 117.603,57
TOTAL PRESUPUESTO GENERAL 117.603,57
Asciende el presupuesto general a la expresada cantidad de CIENTO DIECISIETE MIL SEISCIENTOS TRES EUROS con CINCUENTA Y SIETE CÉNTI- MOS
En El Puerto de Santa María, a Febrerode 2.016.
El Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos Municipal
Jesús Sevilla Becerra
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
DOCUMENTO Nº2:
PLANOS
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE VIARIO PÚBLICO SEGÚN EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN PAU-CO-1 (GOF-VISTAHERMOSA 2) EL PUERTO DE SANTA MARIA (CADIZ). EXP14/102-3
ÍNDICE DE PLANOS
1. Situación y emplazamiento.
2. Planta General de Pavimentación y firmes.
3. Planta General de saneamiento, abastecimiento y baja tensión.
4. Planta General de alumbrado, telecomunicaciones y señalización.
5. Planta General de Retranqueo de alumbrado y abas tecimiento.