Fabricant de Contrôle d’Accès depuis 1985 Manufacturing Access Control since 1985Security to access
www.erone.com - www.cdvigroup.com
A6U48 - Antenna UHF U4Go1 Presentazione
Principio di funzionamentoIl lettore A6U48 genera di continuo un segnale RF nella banda 865 - 868 MHz.Quando un tag passivo (card, etichetta adesiva o tag da targa) in possesso dell’utente o fissato ad un veicolo entra nel campo RF generato dall’antenna/lettore, si crea una piccola perturbazione del campo: l’antenna del tag passivo sfruttando l’energia dal segnale radio, ritrasmette un segnale criptato che viene rilevato dal lettore. Il segnale comprende un numero seriale univoco ed altre informazioni. Queste sono inviate al dispositivo di interfaccia su linea RS-485 che le mette a disposizione in formato wiegand oppure attiva direttamente un relè. Il segnale Wiegand può essere indirizzato ad un Controllo Accessi che dà l’autorizzazione finale all’utente. Il lettore viene fornito già con il dispositivo di interfaccia il quale ha a bordo anche una ricevente radio funzionante a 433,92 MHz, con una memoria per 100 trasmettitori del tipo Erone 128. Il trasmettitore radio rappresenta un alternativo mezzo di identificazione a lunga distanza, dotato di un sistema di criptatura ad altissima sicurezza del tipo “Rolling Code” a 128 bit, con codifica “AES128”.
Articolo Part-Number Descrizione
A10U48 F0103000125 READER UHF LONG RANGE U4GO 865 MHzA10U49 F0103000126 READER UHF LONG RANGE U4GO 902 MHzA6U48 F0103000127 READER UHF 6M U4GO 865 MHzA6U49 F0103000128 READER UHF 6M U4GO 902 MHzATU48 F0103000129 ADHESIVE TAG U4GOCHU4GO F0103000031 CARD HOLDER U4GOCTU48 F0103000132 CARD TAG U4GOPTU48 F0103000134 CAR PLATE TAG U4GORXU4GO128 F0103000137 I/F RECEIVER U4GO - 128
2 Gamma U4Go
Fig. 2
3 Caratteristiche tecniche : lettore
235
235
57
Descrizione generaleA6U48 è un lettore RFID UHF a media portata.Consente la lettura/scrittura e decodifica ad alta velocità di tag UHF. Può essere ampiamente utilizzato in molte applicazioni RFID nella logistica, nel controllo accessi, nell’antitaccheggio e nella produzione industriale.
Gamma di frequenza ...........................865 - 868 MHz Tipo trasmissione ................................FHSSPortata di rilevamento in spazio libero 6 m (*)Alimentazione ( Ta=25°C) ....................9 Vdc ( 8V min,12V max)Consumo di corrente (medio) ..............350 mAConsumo di corrente (max) .................650 mATemperatura di funzionamento ............-20°C ÷ +55°CTemperatura di immagazzinamento ...-20°C ÷ +75°CPeso ....................................................900 g.Protocolli tag supportati .......................ISO18000-6B, ISO18000-6C.............................................................EPC C1G2Potenza RF..........................................< 30 dBm ( regolabile)Uscita ..................................................RS-485Dimensioni ...........................................235 x 235 x 57 mm
(*) L’effettiva distanza dipende da antenna, tag e condizioni ambientali
Fabricant de Contrôle d’Accès depuis 1985 Manufacturing Access Control since 1985Security to access
www.erone.com - www.cdvigroup.comwww.erone.com2
6 Montaggio del lettore
Lettore
Palo di sostegno
Staffa a LStaffa a U
Viti e dadi di fissaggio
Controplacca
4 Caratteristiche tecniche : I/F con ricevitore radio integrato
Fig. 2
RXU4GO128
123
81,541,5
Frequenza di funzionamento ......................433,92 MHzDemodulazione...........................................GFSKSensibilità ( per segnale a buon fine ) ....... -115 dBmAlimentazione: ............................................12/24 Vac/dcConsumo ( @12 Vdc ) ................................da 25 a 50 mA (max)Decodifica ...................................................Rolling code con codifica AES128 Ingresso .....................................................RS-485Uscite..........................................................Relay, WiegandProtocolli Wiegand supportati .....................26 - 30 - 44 bitMemoria......................................................7560 tags....................................................................100 trasmettitoriRelè ............................................................2 x 24 VA - max 48VdcFunzionamento relè .................................... impulsivo, passo-passo, ritardatoRitardo ........................................................da 1 sec. a 23 h : 59 minPeriodo di ritrasmissione wiegand ..............a 100 mS a 2 Sec.Durata Impulso relè ..................................300 mSTemperatura di funzionamento: .................. -10 ÷ +60°CProtezione contenitore:............................... IP55Dimensioni: .................................................120 x 80 x 40 mmPeso ...........................................................65 gr.
5 Transmettitori Erone 128
Articolo Part-Number Descrizione
S3TR128E2 F1002000089 TRANSMETTITORE ERONE 128 2 CH S3TR128E4 F1002000090 TRANSMETTITORE ERONE 128 4 CH
8 Collegamenti
Fabricant de Contrôle d’Accès depuis 1985 Manufacturing Access Control since 1985 Fabricant de Contrôle d’Accès depuis 1985 Manufacturing Access Control since 1985Security to access
www.erone.com - www.cdvigroup.com 3U4Go System
Lettore
Alimentatore (incluso)
Wiegand
2
2
230 Vac
3
3
RXU4GO128
2
Alimentazione
Data
Relé 4
7 Montaggio del ricevitore I/F
Opzione A ) fare un foro da ( ø11 mm ) sul fondo del contenitore e passarci i cavi
Opzione B ) Usare passacavi PG7 ( non forniti )
Perforare la superficie di montaggio con punta a diametro 6 ed inserire i 2 tasselli
Fissare la staffa di suppor-to con le viti fornite
Fig. 3
RXU-4GO128
RXU-4GO128
Fabricant de Contrôle d’Accès depuis 1985 Manufacturing Access Control since 1985Security to access
www.erone.com - www.cdvigroup.comwww.erone.com4
9 Schema elettrico di montaggio
P3 : entra nel menu( 4 sec.) o conferma la scelta
P1, P2 : per navigare nel menù
Display LCD retroilluminato
Buzzer
CDVIU4Go
J2 ON = 9V
J2 OFF = 5V
GNDWiegandD0
D1R
1
R2
Pull-UP Wiegand
ROSSO +12dc
NERO GND
RG58
Fig. 4
Connettore per me-moria di backup
P1 P2 P3 P4
P4 : ritorna a livello supe-riore
AB
Alimentatore ( incluso ). NOTA : Il contenitore è solo per interno
230 Vac3
RF Reader
ArancioViolaNeroRosso
Tasto attivatoa, b, c or d
Numero di serie TX
relè attivato Il ritardo di fabbrica è di 1 sec. Usare P1 per modificare il valore e P2 per confermare
Relè 1 : Impulsivo Relè 1 : Passo-passo
Relè 2 : temporizzato
Impostazione ritardo
5 5 6 7 1 4 3 5R 1 a b c d R 2
Esempio 1: Ricezione TX
R 1P U L S E
R 1S T E P
R 20 0 : 0 1 : 0 5
h h m m s s0 0 : 0 0 : 0 1
R 2D I S A B L E D
Relè 2 : Disabilitato
Esempio 2 : Stato dei relè
SEA433
10 Tags UHF Compatibili
P/N Descrizione Immagine Posizionamento
ATU48 TAG Autoadesiva U4GO
Da incollare sulla superficie del vetro
CTU48 CARD TAG U4GO1) sorretta da un sostegno con ventose2) in possesso dell’utente
PTU48 TAG U4GO per tar-ghe autoveicoli
fDa fissare sotto la targa dell’autoveicolo
L1
(1)
(2)
(3)
Rif Descrizione Tipologia conduttori Dimensione eventuale estensione Lunghezza massima
(1) Cavo dal lettore( 0,7m )
2 fili ( uscita RS485 ) 24AWG ( 0,51 mm2 ) 1220 m
2 fili ( Alimentazione) 18AWG ( 1,02 mm2 ) L1 = 32 m MAX
(2) BUS Wiegand 3 fili Belden 9553 22AWG ( 0,64 mm2 ) to 18AWG ( 1,02 mm2 ) 150 m
(3) Alimentazione 2 fili 18AWG ( 1,02 mm2 ) L1 = 32 m MAX
Fabricant de Contrôle d’Accès depuis 1985 Manufacturing Access Control since 1985Security to access
www.erone.com - www.cdvigroup.com 5U4Go System
12 Installazione sopraelevata
11 Installazione laterale
Distrubutore ticketPalo
Lettore
Barriera
Barriera
Distrubutore ticket Lettore installato in pos. sopraelevata
Lettore
Barriera
Sal
a di
co
ntro
llo
Fabricant de Contrôle d’Accès depuis 1985 Manufacturing Access Control since 1985Security to access
www.erone.com - www.cdvigroup.comwww.erone.com6
13 Configurazione del sistemaAl termine dell’installazione dell’antenna, è necessario stabilire se il dispositivo di interfaccia deve attivare i relè oppure semplicemente inviare i numeri seriali dei tag in wiegand.
Uscita relé : i numeri seriali della card devono essere memorizzati ( ved. Aggiungi Card ) : la memoria può contenere fino a 7560 cards; Il modo di funzionamento è solo selettivo.
Uscita wiegand : se invece il dispositivo di interfaccia viene collegato ad un pannello di controllo accessi, attraverso il bus Wiegand, la memorizzazione delle card non è necessaria e quindi non c’è limite di memoria. Se però viene impostato il MODO DI FUNzIONAMENTO SELETTIVO, memorizzando anche solo un singolo tag, anche in wiegand ,verrà inviato il numero seriale dei soli tag memorizzati.
Inoltre se l’installazione prevede l’uso di radiocomandi Erone 128, che verranno decodificati dal ricevitore a bordo dell modulo di interfaccia, i radiocomandi dovranno essere memorizzati : la memoria contiene 100 radiocomandi. Erone - S3TR128E2, S3TR128E4
14 Programmazione / Menu di navigazione
MenuOutput
MenuAdd Tag
MenuDel Tag
MenuAdd Tx
MenuDel Tx
MenuSettings
MenuConfig
MenuBackup
CDVIU4Go
P3 x 4 sec. imposta il modo di funzionamento con uscita WIEGAND o RELE’
Memorizza il numero seriale del tag ( individualmente o a blocchi )
Cancella i tags ( singoli, a blocchi, da una lista, tutti)
Aggiunge in memoria i trasmettitori Erone128
Cancella dalla memoria i trasmettitori ( singoli, cancella un tasto del trasmettitore, a blocchi, da una lista, tutti )
Imposta l’”interval time” o il “dead time” ( ved. paragrafo relativo)
Configura il modo di funzionamento dei relè e le impostazioni del segnale wiegand
Salva il contenuto della memoria in una memoria esterna di backup oppure ripristina i dati da una memoria esterna di backup.
MenuOption
P2: sposta giù
MenuInfo
MenuExit
Abilita l’automemorizzazione dei trasmettitori
Fornisce informazioni sul tipo di uscita impostata, il numero di trasmettitori o di tag memorizzati, la release del firmware.
P1: sposta su
P3: conferma/entra
P4: uscita
Fabricant de Contrôle d’Accès depuis 1985 Manufacturing Access Control since 1985Security to access
www.erone.com - www.cdvigroup.com 7U4Go System
15 Aggiungi un Tag [ singolo ]
Per memorizzare un tag ( card, per targa, adesivo ) entrare nel sottomenu “Add Tag” e poi su “Add Tag again”.
m e n uA d d T a g
A d d T a g
W a i t T a g0 0 0 0 0 0 0 0
digitare il numero seriale del tag usando P1 o P2, e spostarsi a sinistra con P4
Presentare il tag al lettore
16 Aggiungere Tag [ a blocchi ]Per memorizzare un blocco di tags con numeri sequenziati entrare nel sottomenù “Add Tag” e poi su “Add Tag Block”.
m e n uA d d T a g
A d d T a gB l o c k
Inserire il numero di tag del blocco da memorizzareH o w m a n yT a g ? 0 0 0
1 0 0 T a g ?N o Y e s
Confermare ( P1 per spostarsi e P3 per confermare )
W a i t T a g0 0 0 0 0 0 0 0
digitare il numero seriale del primo tag del blocco tag usando P1 o P2, e spostarsi a sinistra con P4
Presentare il tag al lettore
17 Cancellare un Tag [ Singolo ]Per cancellare un tag entrare nel sottomenù “Del Tag” del menu principale e poi in “Delete Tag”.
m e n uD e l T a g
D e l e t eT a g
W a i t T a g0 0 0 0 0 0 0 0
digitare il numero seriale del tag da cancellare usando P1 o P2, e spostarsi a sinistra con P4
Presentare il tag al lettore
C o n f i r m ?N o Y e s
Confermare ( P1 per spostarsi e P3 per confermare )
ATTENzIONE : La memorizzazione di un tag, anche uno solo, imposta il MODO DI FUNzIONAMENTO SELETTIVO.Ciò significa che da quel momento in poi, il dispositivo di interfaccia filtra e invia in wiegand i numeri seriali dei soli tag memorizzati. La memoria diventa limitata a 7560.Per ritornare al funzionamento senza alcun filtro con memoria illimitata è necessario cancellare completamente la memoria tags.
Fabricant de Contrôle d’Accès depuis 1985 Manufacturing Access Control since 1985Security to access
www.erone.com - www.cdvigroup.comwww.erone.com8
18 Cancellazione multipla di Tags Per cancellare più tag, a blocchi o da una lista o l’intera memoria entrare nel sottomenù “Del Tag” e seguire le indica-zioni.
m e n uD e l T a g
D e l e t eT a g
D e l e t eB l o c k
D e l e t eB y l i s t
D e l e t eA l l T a g s
P o s : 0 0 0 50 0 0 0 0 1 2 3
C o n f i r m ?N o Y e s
Confermare ( P1 per spostarsi e P3 per confermare )
W a i t T a g0 0 0 0 0 0 0 0
Confermare ( P1 per spostarsi e P3 per confer-mare )
Presentare il tag al lettore
Impostare il numero di tags da cancellareH o w m a n yT a g ? 0 0 0
1 0 0 T a g ?N o Y e s
Confermare ( P1 per spostarsi e P3 per confermare )
W a i t T a g0 0 0 0 0 0 0 0 digitare il numero seriale del tag usando
P1 o P2, e spostarsi a sinistra con P4
Presentare il tag al lettore
C o n f i r m ?N o Y e s
Confermare ( P1 per spostarsi e P3 per confermare )
19 Memorizzare Tx
Memorizzare i Tx ( fino a 100 )
m e n uA d d T x
A d d t oR e l a y 1
A d d t oR e l a y 2
A d d T x
A d dB l o c k
W a i t T x 0 0 0 0 0 0 0 0 digitare il numero seriale del Tx usando P1 o
P2, e spostarsi a sinistra con P4
Premere un qualsiasi tasto del tx da memorizzare
inserire il numero di tx da memorizzareH o w m a n yT x ? 0 0 0
W a i t T x 0 0 0 0 0 0 0 0 Digitare il numero seriale del primo Tx del
blocco
premere un tasto del primo tx da memorizzare
vedi relè1
W a i t T x 0 0 0 0 0 0 0 0 digitare il numero seriale del Tx usando P1 o
P2, e spostarsi a sinistra con P4
Premere un qualsiasi tasto del tx da memorizzare
Una volta digitato il numero seriale, il sistema effettua la seguente associazione : Tasto A --> Relè 1, tasto B --> Relè 2
ATTENzIONE : La memorizzazione di un Tx, anche uno solo, imposta il MODO DI FUNzIONAMENTO SELETTIVO.Ciò significa che da quel momento in poi, il dispositivo di interfaccia filtra e invia in wiegand i numeri seriali dei soli trasmettitori ( 100 Tx ).
Fabricant de Contrôle d’Accès depuis 1985 Manufacturing Access Control since 1985Security to access
www.erone.com - www.cdvigroup.com 9U4Go System
21 Impostazioni
20 Cancellazione Tx
Cancella i trasmettitori radio dalla memoria ( singolo o a blocchi)
m e n uD e l T x
D e l e t eT x
D e l e t eB u t t o n
D e l e t eB l o c k
D e l e t eb y L i s t
W a i t T x 0 0 0 0 0 0 0 0 digitare il numero seriale del Tx usando P1 o
P2, e spostarsi a sinistra con P4
Premere un qualsiasi tasto del tx da cancellare
D e l e t eA l l T x
W a i t T x 0 0 0 0 0 0 0 0
premere P1 per aggiungere un tasto e P2 per cancellarlo, confermare con P3, spostar-si indietro con P4
Premere un qualsiasi tasto del tx da cancellare
R e l a y 1- B - D
R e l a y 2A - C -
Permette di specificare quale tasto attiva il relè 1 o il relè 2
W a i t T x 0 0 0 0 0 0 0 0 digitare il numero seriale del primo Tx del
blocco da cancellare usando P1 o P2, e spo-starsi a sinistra con P4
Premere un qualsiasi tasto del primo tx del blocco da cancellare
P o s : 0 0 0 50 0 0 0 0 1 2 3
C o n f i r m ?N o Y e s
Premere P1 per spostarsi lungo la lista e P3 per confermare
digitare il numero seriale del Tx usando P1 o P2, e spostarsi a sinistra con P4
C o n f i r m ?N o Y e s
m e n uS e t t i n g s
S e t t i n g sI n t e r v a l
S e t t i n g sD e a d T i m e
S e t t i n g sA d d r e s s
Imposta il “deadtime” cioè il tempo in cui un tag, una volta uscito, deve rimanere al di fuori del campo di rilevamento per essere rilevato di nuovo : [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 Sec.]
Ripristina l’interfaccia ai valori di fabbrica.D e l e t e S e t t i n g s
Imposta l’ìndirzzo del lettore : [0 - 9]. Valore di fabbrica = 1Un indirizzo diverso del lettore può essere usato quando 2 lettori sono connessi sul medesimo BUS Wiegand.
RS-485
Wiegand
1
RS-485
2
Wiegand
Imposta l’intervallo in secondi tra 2 treni inviati in wiegand se il tag rimane all’interno del campo di rilevamento del lettore. Valori consentiti : [0, 5, 10, 20, 30 Sec.]
Fabricant de Contrôle d’Accès depuis 1985 Manufacturing Access Control since 1985Security to access
www.erone.com - www.cdvigroup.comwww.erone.com10
22 Configurazione
23 Backup
m e n uC o n f i g
C o n f i g R e l a y 1
C o n f i g R e l a y 2
R e l a y 1P u l s e
R e l a y 1S t e p
R e l a y 1T i m e d
R e l a y 1D i s a b l e d
h h m m s s0 0 : 0 0 : 0 0
Imposta il tempo di rilas-cio del relè: usare P1,P2 per aumentare il valore ,P3 per confermare e spostarsi a sinistra e P4 per per tornare indietro.
Vedi Relay 1
Permette di salvare l’intero data base interno in una memoria esterna di backup oppure di ripristinare il data base a partire da una memoria di backup esterna.
Backup to
Backupfrom
MenuBackup
!
1) Inserire la memoria nell’apposito connettore
2) Entrare nel menu di backup e selezionare l’opzione desiderata.
ATTENzIONE : il ripristino del dati da una memoria esterna provoca la sovrascrittura di tutti i dati interni.
Se l’uscita impostata è “Wiegand”, imposta il tipo di protocollo ( 26, 30 o 44 bit ) e un filtro sui tasti Tx Se l’uscita inpostata è “Relay”, imposta il modo di funzionamento dei relè come Pulse, Step, Timed Disabled)
W i e g a n d B i t
B i t 2 6 B i t
W i e g a n d F i l t e r
F i l t e r A - - D
Imposta il protocollo Wiegand in 26, 30 o 44 bit
Imposta un filtro per il segnale wiegand ; è attivo solo se il tasto del trasmettitore usato è stato pro-priamente impostato. Esempio: A - - D , significa che il segnale wiegand verrà generato solo se i tasti del trasmettitore usati sono “A” o “D”. Se il tx viene usato premendo i tasti C o B non verrà generato alcun segnale wiegand
memoria con gomma ROSSA = 512 Kbit
Fabricant de Contrôle d’Accès depuis 1985 Manufacturing Access Control since 1985Security to access
www.erone.com - www.cdvigroup.com 11U4Go System
25 Uscita Wiegand
24 Option
Il dispositivo di interfaccia converte in formato wiegand sia il numero seriale dei tags sia quello dei trasmettitori radio Erone 128 bit. L’architettura del segnale wiegand è differente a seconda nel numero di bit impostato ( 26, 30 o 44 bit ).
25.1 Wiegand tags UHF
Bit 1 Bit 2 - 5 Bit 6 - 25 Bit 26
Parità Pari ( 1 bit ) [ Indirizzo 4 bit ] (*) [ 20 bit S/N ] Parità dispari ( 1 bit )Wiegand 26
Wiegand 30
Wiegand 44
(**) Longitudinal Redundancy Check
Bit 1 Bit 2 - 5 Bit 6 - 29 Bit 30
Parità Pari ( 1 bit ) [ Indirizzo 4 bit ] [ 24 bit S/N ] Parità dispari ( 1 bit )
Bit 1-4 Bit 5 - 8 Bit 9 - 40 Bit 41 - 44
0000 ( Fisso ) [ Indirizzo 4 bit ] [ 32 bit S/N ] LRC (**)
(*) E’ l’indirizzo del ricevitore impostato nel sottomenù Impostazioni ( ved. par. 21)
Il menù option abilita (ON) o disabilita (OFF) la funzione di autoinstallazione dei radiocomandi che permette di me-morizzare un nuovo trasmettitore senza accedere al ricevitore. Per fare questa operazione è necessario usare un radiocomando già memorizzato che autorizza il nuovo radiocomando ad auto-memorizzarsi. NOTA: Nella memoria del ricevitore ci deve essere almeno un radiocomando memorizzato.Prendere i 2 trasmettitori ( “Vecchio” and “Nuovo” ) e mantenerli vicini l’un l’altro (1)
FASE 2 : Memorizzazione di un TX abilitato
FASE 1 : Abilitazione dell’autoinstallazione
Premere A+B del Tx “VECCHIO” per 3 Sec : il led lampeggia lentamente
LED lampeggia
Entro 15 sec. premere A+B del NUOVO TX per 3 sec.: il led lampeggia lentamente
LED Lampeggia
A B
Biip (3)dura 3-6 sec.RX
LED lampeggia velocemente per
3 sec
Il led del TX “Nuovo” lampeggia velocemente per 3 sec.
Autoinstallazione abilitata (2)Entro 15 sec. premere il tasto A del TX “VECCHIO” per 1 sec. : il led si spegne.
LED si spegne
DC
NOTE
(1): Il TX vecchio deve essere presente nella memoria del ricevitore (2): La funzione di autoinstallazione, se abilitata nel ricevitore ( Option=ON), è limitata a 15 tentativi.Se si preme un tasto del TX abilitato più di 15 volte, rimanendo al di fuori della portata di ricezione, la proprietà di autoinstallazione decade e la procedura deve essere ripetu-ta.
Una volta abilitato, per memorizzare il nuovo TX premere il tasto A per 1 sec. rimanendo nelle vicinanze del ricevitore : il buzzer del ricevitore conferma l’operazione con un bip lungo. La pressione successiva di un tasto aziona la ricevente.
“Nuovo TX”
(3): Il bip del buzzer conferma l’avvenuta memorizzazione : la durata del bip va da 3 a 6 sec. a seconda del numero di TX presenti in memoria.
Fabricant de Contrôle d’Accès depuis 1985 Manufacturing Access Control since 1985Security to access
www.erone.com - www.cdvigroup.comwww.erone.com12
InfoOutput
InfoN. Tags
InfoN. Tx
TagList
Tx List
InfoVersion
MenuInfo
Visualizza le impostazioni dell’uscita: Relay o Wiegand.• Se l’uscita è “Relay”, specifica il modo di funzionamento dei relè• Se l’uscita è wiegand specifica il protocollo : 26, 30 o 44 bits
Dà il numero dei tags memorizzati sui 7680 totali
Dà il numero di trasmettitori memorizzati sui 100 totali
Dà la lista dei tags e la loro posizione in memoria ( utile in caso di cancellazione da lista
Dà la lista dei Tx e la loro posizione in memoria ( utile in caso di cancellazione da lista
Dà la versione del sw.
26 Info
Tasto TX CodiceA 1010B 1011C 1100D 1101
25.2 Wiegand S/N dei trasmettitori radio
(**) Longitudinal Redundancy Check
(*) Codice a 4 bit assegnato ai 4 tasti di un trasmettitore espresso in formato esadecimale, come da tabella seguente.
Bit 1 Bit 2 - 5 Bit 6 - 25 Bit 26
Parità Pari ( 1 bit ) [ tasto 4 bit ] (*) [ 20 bit S/N ] Parità dispari ( 1 bit )Wiegand 26
Wiegand 30
Wiegand 44
Bit 1 Bit 2 - 5 Bit 6 - 29 Bit 30
Parità Pari ( 1 bit ) [ tasto 4 bit ] [ 24 bit S/N ] Parità dispari ( 1 bit )
Bit 1-4 Bit 5 - 8 Bit 9 - 40 Bit 41 - 44
0000 ( Fisso ) [ tasto 4 bit ] [ 32 bit S/N ] LRC (**)
Fabricant de Contrôle d’Accès depuis 1985 Manufacturing Access Control since 1985Security to access
www.erone.com - www.cdvigroup.com 13U4Go System
27 Installazione dei tags
Per veicoli con parabrezza non schermato si possono scegliere fino a 6 differenti posizioni del tag A - F ( come da figura sottostante )Nei veicoli con parabrezza schermato, il costruttore generalmente riserva una piccola area priva di schermatura dedicata appunto a dispositivi RFID, quindi scegliere la posizione B.
A
B
C
F E D
NOTA : se il parabrezza è schermato, la portata del tag può essere differente dal valore nominale. E’ vivamente consigliato di effettuare dei test di rilevazione prima dell’installazione !
Per una prestazione ottimale, schegliere le posizioni A o F del parabrezza se il lettore viene atrovarsi alla sinistra del veicolo oppure le posizioni C o D se è fissato a destra.Scegliere le posizioni B o E se il lettore è fissato in posizione sopraelevata.
Specchietto retrovisore
Volante
Card o supporto card
TAG
Lettore
Lettore
TAG
TAG
TAG
Fabricant de Contrôle d’Accès depuis 1985 Manufacturing Access Control since 1985Security to access
www.erone.com - www.cdvigroup.comwww.erone.com14
Direzione del flusso di traffico
Direzione del flusso di
traffico
Sensore magnetico di presenza
Sensore magnetico di presenza
Sensore magnetico di
uscita
Sensore magnetico di
uscita
Lettore
Lettore
Cancello
Cancello
Zona di rilevamento del tag
Zona di rilevamento del tag
I lettori devono trovarsi ad almeno 4,5 m di distanza
28 Applicazione su piste di accesso adiacenti
Fabricant de Contrôle d’Accès depuis 1985 Manufacturing Access Control since 1985Security to access
www.erone.com - www.cdvigroup.com 15U4Go System
29 Tenere in mano la card
Tenere la card col braccio teso, lontano dal corpo.Se la card è tenuta vicino al corpo le prestazioni possono diminuire molto. Una card tenuta nel portafogli non riesce ad essere rilevata.Una card a contatto con i vestiti non viene rilevata.
La miglior posizione di fissaggio del lettore si trova all’inizio tenendo in mano la card.
Attenzione : la card è molto sensibile al corpo umano ed alla mano in particolare.La prestazione di rilevamento può cambiare drasticamente dal modo in cui si tiene in mano la card. Guardare le immagini seguenti per comprendere il modo migliore di tenere la card in mano.
30 Installazione dell’etichetta adesiva ATU48
La posizione del tag adesivo deve essere simile a quella descritta per la card.Il posto migliore è sul parabrezza o sui fari.IMPORTANTE: L’etichetta una volta posizionata ed incollata non può essere tolta e riusata.
E’ vivamente consigliato di verificare le prestazioni prima del fissaggio.
31 Installazione del tag per targhe PTU48
Uso solo per targhe autoveicoli. Usare le viti per fissare il tag sopra o sotto la targa anteriore.
E’ vivamente consigliato di verificare le prestazioni prima del fissaggio.
Fabricant de Contrôle d’Accès depuis 1985 Manufacturing Access Control since 1985Security to access
Manufactured by : CDVI Wireless SPA - Via Piave, 23 - 31020 S.Pietro di Feletto (TV) - ItalyTel : +39-0438-450860 - Fax : +39-0438-455628
web: www.erone.com - email: [email protected]
Dichiarazione di Conformità33
IS-A6U48IT, Rev.0 on 16/7/2019
32 Contenuto della confezione
Lettore con alimentatore
Staffe di fissaggio
Interfaccia con ricevitore RF integrato
CDVI Wireless Spa, dichiara che il dispostivo A6U48 è conforme alle disposizioni della Direttiva Europea 2014/53/EU. Il testo completo della Dichiarazione di conformità è disponibile sul sito www.erone.com.
GARANzIALa garanzia è di 10 anni dalla data di fabbricazione apposta all’interno. Durante tale periodo, se l’apparecchiatura non funziona correttamente, a causa di un componente difettoso, verrà
riparata o sostituita a discrezione del fabbricante. La garanzia non copre l’integrità del contenitore plastico. La garanzia viene prestata presso la
sede del fabbricante