*29133327_0719*Pavarų sistemos \ Pavarų automatizavimas \ Sistemų integravimas \ Servisai
Pataisa
Necentrinės pavarų sistemosMOVIMOT® MM..D
Leidimas 07/2019 29133327/LT
SEW-EURODRIVE—Driving the world
1Pataisa
Pataisa – MOVIMOT® MM..D 3
1 PataisaŠi pataisa galioja toliau nurodytiems dokumentams:
Naudojimo instrukcija "MOVIMOT® MM..D", artikulo numeris 21214182, leidimas2014/10
Keitimai • 3.5.1 skyrius "Specifikacijų lentelė" pakeistas "Specifikacijų lentelė" (→ 2 4).• 5.7.11 skyrius "Priverstinio aušinimo ventiliatoriaus V jungtis" pakeistas "Priversti-
nio aušinimo ventiliatoriaus V jungtis" (→ 2 5).• 6.5.3 skyrius "DIP jungiklis S1/6" > "50 / 60 Hz įtampų diapazono variklis" pakeis-
tas "50 / 60 Hz įtampų diapazono variklis" (→ 2 8).• 11.13 skyrius "Pavaros identifikavimo modulio priskirtis" pakeistas "Pavaros identi-
fikavimo modulio priskirtis" (→ 2 12).• 12.1.2 skyrius "Short Circuit Current Rating" pakeistas "Short circuit current ra-
ting" (→ 2 14).• 13 skyrius "Atitikties deklaracija" pakeistas "Atitikties deklaracija" (→ 2 16).
Papildiniai • 4.6 skyrius "Mechaninis įrengimas" > "MOVIMOT® keitiklio montavimas šalia varik-lio" papildytas poskyriu "Erdvinė padėtis" (→ 2 4).
• 9 skyrius "Eksploatacija" papildytas poskyriu "Naudojimo nurodymai" (→ 2 11).• 10.3 skyrius "Patikra / einamoji techninė priežiūra" papildytas poskyriu "Remonto
darbai" (→ 2 12).
Kompaktinė naudojimo instrukcija "MOVIMOT® MM..D", artikulo numeris21326584, leidimas 2014/10
Keitimai • 3.3.1 skyrius "Specifikacijų lentelė" pakeistas "Specifikacijų lentelė" (→ 2 4).• 6.3.3 skyrius "DIP jungiklis S1/6" > "50 / 60 Hz įtampų diapazono variklis" pakeis-
tas "50 / 60 Hz įtampų diapazono variklis" (→ 2 8).• 9 skyrius "Atitikties deklaracija" pakeistas "Atitikties deklaracija" (→ 2 16).
Papildiniai • 4.5 skyrius "MOVIMOT® keitiklio montavimas šalia variklio" papildytas poskyriu"Erdvinė padėtis" (→ 2 4).
2913
3327
/LT
– 07
/201
9
1 PataisaSpecifikacijų lentelė
Pataisa – MOVIMOT® MM..D4
1.1 Specifikacijų lentelė
Su užsakymu susi-jusi specifikacijųlentelė
Tolesniame paveikslėlyje pavaizduota "MOVIMOT®" keitiklio, montuojamo šalia varik-lio, su užsakymu susijusi specifikacijų lentelė:
P-Motor = 1,5kW95.7416041003.0001.17S0#:
/APG4 IP65 ML 0001MM15D-503-00/0/P21A/RO1AType:
U= 3x380...500V I= 3,5A ACInput:
Made in GermanyFeldverteiler
Field Distributor
01UL®
LISTEDIND.CONT.EQ.
2D06
C US
Bendra specifikaci-jų lentelė
Tolesniame paveikslėlyje pavaizduota pagrindinė "MOVIMOT®" keitiklio, montuojamošalia variklio, bendra specifikacijų lentelė:
Input:
Input:
Output to next Field Distributor:
Output to drive:
3x200...500VU=–Imax= Imax=
3x200...500V
50...60Hz
U=
f=1,3...3,5A ACImax=
–U=–
3x0...Uinput
0,25...1,5kW
U=
P-Motor=1,6...4,0A ACImax=
1.2 Erdvinė padėtis"MOVIMOT®" keitiklio šalia variklio montuojamą versiją MM40D (4 kW) galite montuotierdvinėje padėtyje M2 (radiatorius apačioje, žr. paveikslėlį dešinėje) tik, kai aplinkostemperatūra ϑu ≤ 35 °C.
MM40D
ϑu ≤ 35 °C
20870741899
2913
3327
/LT
– 07
/201
9
1PataisaPriverstinio aušinimo ventiliatoriaus V jungtis
Pataisa – MOVIMOT® MM..D 5
1.3 Priverstinio aušinimo ventiliatoriaus V jungtis
DR.. konstrukcinės serijos trifaziai varikliai pasirinktinai pristatomi su priverstinio auši-nimo ventiliatoriumi V. Naudojant priverstinio aušinimo ventiliatorių V padidėja nustaty-tojo sūkių skaičiaus reguliavimo sritis. Todėl galima nuolat naudoti sūkių skaičių nuo150 min-1 (5 Hz).
NUORODA• Naudodami variklius su priverstinio aušinimo ventiliatoriumi V parametre P341 Au-
šinimo paleistis turite nustatyti "Priverstinė ventiliacija".• Kai "MOVIMOT®" pavaros su funkcine sauga (STO) (patikimai išjungtas momen-
tas), negalima jungti priverstinio aušinimo ventiliatoriaus prie įvadų prijungimo dė-žutės. Šiuo atveju maitinate priverstinio aušinimo ventiliatorių iš išorinio nuolatinėssrovės DC 24 V šaltinio.
Toliau paveikslėlyje parodytas priverstinio aušinimo ventiliatoriaus kabelio tiesimo bū-das (skirtas tik "MOVIMOT®" pavaroms be funkcinės saugos):
18014401679145483
Toliau paveikslėlyje parodyta priverstinio aušinimo ventiliatoriaus V jungtis (skirta tik"MOVIMOT®" pavaroms be funkcinės saugos):
MOVIMOT®
DC 24 V
X1
: 1
3
X1
: 1
4
X1
: 1
5
24
V X
6: 1
,2,3
X6
: 4
,5,6
RX
6: 1
1,1
2
LX
6: 9
,10
X6
: 7
,8
X5
: 2
5,2
6
X5
: 2
7,2
8
X5
: 2
9,3
0
X5
: 3
1,3
2
f1/f2
K1
a
K1
b
RS
-
RS
+
X1
: L
1
X1
: L
2
X1
: L
3
24 V
RD
BU
9007202436852107
2913
3327
/LT
– 07
/201
9
1 PataisaModelis, kurio darbinis taškas 400 V / 50 Hz
Pataisa – MOVIMOT® MM..D6
1.4 Modelis, kurio darbinis taškas 400 V / 50 HzTaikoma "MOVIMOT®" su toliau nurodytais pavaros identifikavimo moduliais:
Pavaros identifikavimo modulis VariklisŽenklinimas Žyminė spalva Artikulo numeris El. tinklo įtampa
VEl. tinklo dažnis
HzDR2S/400/50 Šviesiai pilkai / bal-
tai dryžuota28249720 230 / 400 50
DRS / 400 / 50 Balta 18214371 230 / 400 50DRE / 400 / 50 Oranžinė 18214398 230 / 400 50
DRP / 230 / 400 Ruda 18217907 230 / 400 50DRN / 400 / 50 Šviesiai mėlyna 28222040 230 / 400 50
DIP jungiklio S1/6 nustatymas:Galia Variklio tipas "MOVIMOT®" keitiklis MM..D-503-00
Variklis prijungtas W grandinėje Variklis prijungtas m grandinė-je
kW S1/6 = OFF S1/6 = ON S1/6 = OFF S1/6 = ON
0.25DR2S63M4/..DR63L4/..DRE80S4/..DRN71MS4
– MM03D.. MM03D.. MM05D..
0.37DR2S71MS4/..DRS71S4/..DRE80S4/..DRN71M4
MM03D.. MM05D.. MM05D.. MM07D..
0.55DR2S71M4/..DRS71M4/..DRE80M4/..DRN80MK4
MM05D.. MM07D.. MM07D.. MM11D..
0.75
DR2S80MK4/..DRS80S4/..DRE80M4/..DRP90M4/..DRN80M4/..
MM07D.. MM11D.. MM11D.. MM15D..
1.1
DR2S80M4/..DRS80M4/..DRE90M4/..DRP90L4/..DRN90S4/..
MM11D.. MM15D.. MM15D.. MM22D..
1.5DRS90M4/..DRE90L4/..DRP100M4/..DRN90L4/..
MM15D.. MM22D.. MM22D.. MM30D..
2.2DRS90L4/..DRE100M4/..DRP100L4/..DRN100LS4/..
MM22D.. MM30D.. MM30D.. MM40D..
3.0DRS100M4/..DRE100LC4/..DRP112M4/..DRN100L4/..
MM30D.. MM40D.. MM40D.. –
4.0DRS100LC4/..DRE132S4/..DRN112M4/..
MM40D.. – – –
2913
3327
/LT
– 07
/201
9
1PataisaVariklis, kurio darbinis taškas 460 V / 60 Hz
Pataisa – MOVIMOT® MM..D 7
1.5 Variklis, kurio darbinis taškas 460 V / 60 HzTaikoma "MOVIMOT®" su toliau nurodytais pavaros identifikavimo moduliais:
Pavaros identifikavimo modulis VariklisŽenklinimas Žyminė spalva Artikulo numeris El. tinklo įtampa
VEl. tinklo dažnis
HzDR2S/460/60 Geltonai / baltai
dryžuota28249739 266 / 460 60
DRS / 460 / 60 Geltona 18214401 266 / 460 60DRE / 460 / 60 Žalia 18214428 266 / 460 60
DRP / 266 / 460 Smėlinė 18217915 266 / 460 60DRN / 460 / 60 Mėlynai / baltai
dryžuota28241819 266 / 460 60
DIP jungiklio S1/6 nustatymas:Galia Variklio tipas "MOVIMOT®" keitiklis MM..D-503-00
Variklis prijungtas W grandinėje Variklis prijungtas m grandinė-je
kW S1/6 = OFF S1/6 = ON S1/6 = OFF S1/6 = ON
0.25 DR2S63M4/..DRN71MS4 – MM03D.. MM03D.. MM05D..
0.37DR2S71MS4/..DRS71S4/..DRN71M4/..
MM03D.. MM05D.. MM05D.. MM07D..
0.55DR2S71M4/..DRS71M4/..DRN80MK4/..
MM05D.. MM07D.. MM07D.. MM11D..
0.75
DR2S80MK4/..DRS80S4/..DRE80M4/..DRP90M4/..DRN80M4/..
MM07D.. MM11D.. MM11D.. MM15D..
1.1
DR2S80M4/..DRS80M4/..DRE90M4/..DRP90L4/..DRN90S4/..
MM11D.. MM15D.. MM15D.. MM22D..
1.5DRS90M4/..DRE90L4/..DRP90L4/..DRN90L4/..
MM15D.. MM22D.. MM22D.. MM30D..
2.2DRS90L4/..DRE100L4/..DRP112M4/..DRN100L4/..
MM22D.. MM30D.. MM30D.. MM40D..
3.7DRS100M4/..DRE100LC4/..DRP132S4/..DRN100L4/..
MM30D.. MM40D.. – –
4.0DRS100LC4/..DRE132S4/..DRN112M4/..
MM40D.. – – –
2913
3327
/LT
– 07
/201
9
1 Pataisa50 / 60 Hz įtampų diapazono variklis
Pataisa – MOVIMOT® MM..D8
1.6 50 / 60 Hz įtampų diapazono variklis
Taikoma "MOVIMOT®" su toliau nurodytais pavaros identifikavimo moduliais:
Pavaros identifikavimo modulis VariklisŽenklinimas Žyminė spalva Artikulo nume-
risEl. tinkloįtampa V
El. tinklo daž-nis Hz
DRS / DRE /50 / 60 Violetinė 18214444
220–240 /50
380–415
254–277 /60
440–480
DRS / DRN /50 / 60 Baltai žalia 28241827
220–230 /50
380–400
266 / 460 60
DRN / 50 / 60 Violetiniai / bal-tai dryžuota 28249747
220–230 /50
380–400
266 / 460 60
DIP jungiklio S1/6 nustatymas:
Galia Variklio tipas "MOVIMOT®" keitiklis MM..D-503-00kW Variklis prijungtas W
grandinėjeVariklis prijungtas m
grandinėjeS1/6 = OFF S1/6 = ON S1/6 = OFF S1/6 = ON
0.25DR63L4/..DRN71MS4
– MM03D.. MM03D.. MM05D..
0.37DRS71S4/..DRN71M4/..
MM03D.. MM05D.. MM05D.. MM07D..
0.55DRS71M4/..DRN80MK4/..
MM05D.. MM07D.. MM07D.. MM11D..
0.75DRE80M4/..DRN80M4/..
MM07D.. MM11D.. MM11D.. MM15D..
1.1DRE90M4/..DRN90S4/..
MM11D.. MM15D.. MM15D.. MM22D..
1.5DRE90L4/..DRN90L4/..
MM15D.. MM22D.. MM22D.. MM30D..
2.2DRE100L4/..DRN100LM4/..
MM22D.. MM30D.. MM30D.. MM40D..
3.0DRE100LC4/..DRN100L4/..
MM30D.. MM40D.. MM40D.. –
2913
3327
/LT
– 07
/201
9
1PataisaVariklis, kurio darbinis taškas 380 V / 60 Hz (Brazilijoje galiojantys ABNT potvarkiai)
Pataisa – MOVIMOT® MM..D 9
Galia Variklio tipas "MOVIMOT®" keitiklis MM..D-503-00kW Variklis prijungtas W
grandinėjeVariklis prijungtas m
grandinėjeS1/6 = OFF S1/6 = ON S1/6 = OFF S1/6 = ON
4.0DRE132S4/..DRN112M4/..
MM40D.. – – –
1.7 Variklis, kurio darbinis taškas 380 V / 60 Hz (Brazilijoje galiojantys ABNTpotvarkiai)
Taikoma "MOVIMOT®" su toliau nurodytais pavaros identifikavimo moduliais:Pavaros identifikavimo modulis Variklis
Ženklinimas Žyminė spalva Artikulo numeris El. tinklo įtampa V
El. tinklo dažnis Hz
DRS / DRE / 380 / 60 Raudona 18234933 220 / 380 60
DRN / 380 / 60 Raudonai / baltaidryžuota 28240227220 / 380 60
DIP jungiklio S1/6 nustatymas:Galia Variklio tipas "MOVIMOT®" keitiklis MM..D-503-00
Variklis prijungtas W grandinėje Variklis prijungtas m grandinė-je
kW S1/6 = OFF S1/6 = ON S1/6 = OFF S1/6 = ON0.25 DRN71MS4 – MM03D.. MM03D.. MM05D..
0.37 DRS71S4/..DRN71M4/.. MM03D.. MM05D.. MM05D.. MM07D..
0.55 DRS71M4/..DRN80MK4/.. MM05D.. MM07D.. MM07D.. MM11D..
0.75 DRE80S4/..DRN80M4/.. MM07D.. MM11D.. MM11D.. MM15D..
1.1 DRE80M4/..DRN90S4/.. MM11D.. MM15D.. MM15D.. MM22D..
1.5 DRE90M4/..DRN90L4/.. MM15D.. MM22D.. MM22D.. MM30D..
2.2 DRE90L4/..DRN100LM4/.. MM22D.. MM30D.. MM30D.. MM40D..
3.0 DRE100M4/..DRN100L4/.. MM30D.. MM40D.. MM40D.. –
4.0 DRE100L4/..DRN100L4/.. MM40D.. – – –
1.8 Modelis, kurio darbinis taškas 400 V / 50 Hz, ir naudojama LSPMtechnologija
Taikoma "MOVIMOT®" su toliau nurodytais pavaros identifikavimo moduliais:Pavaros identifikavimo modulis Variklis
Ženklinimas Žyminė spalva Artikulo numeris El. tinklo įtampa [V] El. tinklo dažnis[Hz]
DRE...J / 400 / 50 Oranžinė 28203816 230 / 400 50DRU...J / 400 / 50 Pilka 28203194 230 / 400 50
2913
3327
/LT
– 07
/201
9
1 PataisaDIP jungiklis S2/1
Pataisa – MOVIMOT® MM..D10
DIP jungiklio S1/6 nustatymas:Galia Variklio tipas "MOVIMOT®" keitiklis MM..D-503-00
Variklis prijungtas W grandinėje Variklis prijungtas m grandinė-je
[kW] S1/6 = OFF S1/6 = ON S1/6 = OFF S1/6 = ON0.25 DRU71SJ/.. – MM03D.. MM03D.. MM05D..
0.37 DRE71SJ4/..DRU71MJ4/.. MM03D.. MM05D.. MM05D.. MM07D..
0.55 DRE71MJ4/..DRU80SJ4/.. MM05D.. MM07D.. MM07D.. MM11D..
0.75 DRE71MJ4/..DRU80MJ4/.. MM07D.. MM11D.. MM11D.. MM15D..
1.1 DRE80SJ4/..DRU90MJ4/.. MM11D.. MM15D.. MM15D.. MM22D..
1.5 DRE80MJ4/..DRU90LJ4/.. MM15D.. MM22D.. MM22D.. MM30D..
2.2 DRE90MJ4/..DRU100MJ4/.. MM22D.. MM30D.. MM30D.. MM40D..
3.0 DRE90LJ4/..DRU100LJ4/.. MM30D.. MM40D.. MM40D.. –
4.0 DRE100MJ4/.. MM40D.. – – –
1.9 DIP jungiklis S2/1Stabdžių tipas• Naudojant standartinį stabdį, DIP jungikliui S2/1 turi būti nustatyta "OFF".• Naudojant galimą papildomą stabdį, DIP jungikliui S2/1 turi būti nustatyta "ON".
Variklis Standartinis stab-dys
[tipas]
Galimas papildo-mas stabdys
[tipas]400 V / 50 Hz460 V / 60 Hz
50 / 60 Hz įtampų diapazonas
380 V / 60 HzABNT
Brazilija
400 V / 50 HzLSPM
technologija
S2/1 = OFF S2/1 = ON
DR63L4 BR03 –DR2S63M4 BE03 BE03
DRN71MS4 DRN71MS4 BE03 BE05DRS71S4DRE80S4
DR2S71MS4DRN71M4DRN71MK4
DRS71S4DRN71M4
DRE71SJ4DRU71SJ4DRU71MJ4
BE05 BE1
DRS71M4DRS80S4DRE80M4
DR2S71M4DR2S80MK4DRN80MK4DRN80M4
DRS71M4DRE80S4DRN80MK4DRN80M4
DRE71MJ4DRU80SJ4
BE1 BE05
DRP90M4 DRU80MJ4 BE1 BE2DRS80M4DRE90M4DRP90L4
DR2S80M4DRN90S4
DRE80M4DRN90S4
DRE80SJ4DRU90MJ4
BE2 BE1
DRS90M4DRE90L4
DRN90L4 DRE90M4DRN90L4
DRE80MJ4 BE2 BE1
DRP100M4 DRU90LJ4 BE2 BE5DRS90L4DRE100M4DRE100L4DRP100L4
DRN100LS4 DRE90L4 DRE90MJ4DRE90LJ4DRU100MJ4
BE5 BE2
DRS100M4DRS100L4DRS100LC4DRE100LC4
DRN100L4DRN100LM4
DRE100M4DRE100L4DRN100L4DRN100LM4
DRE100MJ4DRU100LJ4
BE5 BE2
2913
3327
/LT
– 07
/201
9
1PataisaNaudojimo nurodymai
Pataisa – MOVIMOT® MM..D 11
Variklis Standartinis stab-dys
[tipas]
Galimas papildo-mas stabdys
[tipas]400 V / 50 Hz460 V / 60 Hz
50 / 60 Hz įtampų diapazonas
380 V / 60 HzABNT
Brazilija
400 V / 50 HzLSPM
technologija
S2/1 = OFF S2/1 = ON
DRP112M4DRE132S4DRP112S4
DRN112M4 BE5 BE11
Rekomenduojama stabdžių įtampa"MOVIMOT®" tipas (keitiklis) Rekomenduojama
Stabdžių įtampa"MOVIMOT®" MM..D-503, 1 konstrukcinis dydis (MM03.. –MM15..) 230 V"MOVIMOT®" MM..D-503, 2 konstrukcinis dydis (MM22.. –MM40..)
120 V„MOVIMOT®" MM..D-233, 1 ir 2 konstrukciniai dydžiai (MM03.. –MM22..)
1.10 Naudojimo nurodymai
ĮSPĖJIMASElektros smūgis dėl pavojingų jungčių, kabelių ir variklio gnybtų įtampų.Kai prietaisas įjungtas, jungtyse ir prie jų prijungtuose kabeliuose ir variklio gnybtuo-se atsiranda pavojingos įtampos. Įtampa tiekiama ir tuomet, kai prietaisas yra užblo-kuotas ir variklis sustabdytas.Mirtis arba sunkūs sužalojimai.• Nejunkite, kai yra apkrova.• Prieš atlikdami bet kokius darbus atjunkite prietaisą nuo įtampos tiekimo. Atkreip-
kite dėmesį, kad išjungus valdiklį dar iki 1 minutės gnybtuose ir jungtyse yra pa-vojingos įtampos.
• Užblokuokite keitiklio galinę pakopą, prieš jungdami prie prietaiso išėjimo.
ĮSPĖJIMASElektros smūgis dėl ne iki galo išsikrovusių kondensatorių.Mirtis arba sunkūs sužalojimai.• Išjunkite keitiklį iš maitinimo. Atjungę nuo el. tinklo palaukite toliau nurodytą laiką:
– 1 minutę.
ĮSPĖJIMASPavojus dėl netyčinio variklio įsijungimoMirtis arba sunkūs sužalojimai• Laikykitės eksploatacijos pradžios nuorodų.• Išaktyvinkite visus valdymo signalus.
ĮSPĖJIMASKyla pavojus nusideginti prisilietus prie karštų prietaiso paviršių (pvz., radiatoriaus).Sunkūs sužalojimai.• Prie prietaiso lieskitės tik jam pakankamai atvėsus.
2913
3327
/LT
– 07
/201
9
1 PataisaRemonto darbai
Pataisa – MOVIMOT® MM..D12
NUORODA• Maks. visų darbo režimų išėjimo dažnis yra 120 Hz.• Jei viršijamas maks. Išvesties dažnis, MOVIMOT® keitiklio būsenos šviesos dio-
das lėtai mirksi raudonai (klaida 08 "Apsukų kontrolė").
1.11 Remonto darbaiRemonto darbus atlieka tik SEW-EURODRIVE.
1.12 Pavaros identifikavimo modulio priskirtis
Variklis Pavaros identifikavimo modulisTipas El. tinklo įtampa Tinklo dažnis Ženklinimas Žyminė
spalvaArtikulo nume-
risV Hz
DR2S.. 230 / 400 50 DR2S/400/50 Šviesiai pil-kai / baltai dryžuota
28249720
DR2S.. 266 / 460 60 DR2S/460/601) Geltonai /baltai
dryžuota
28249739
DRS.. 230 / 400 50 DRS / 400 / 50 Balta 18214371
DRE.. 230 / 400 50 DRE / 400 / 50 Oranžinė 18214398
DRS.. 266 / 460 60 DRS / 460 / 601) Geltona 18214401
DRE.. 266 / 460 60 DRE / 460 / 601) Žalia 18214428
DRS../DRE.... 220 / 380 60 DRS / DRE / 380 /601)
Raudona 18234933
DRS../DRE.... 220–240 / 380–415254–277 / 440–480
5060
DRS / DRE / 50 /60
Violetinė 18214444
DRE...J 230 / 400 50 DRE...J / 400 / 50 Oranžinė 28203816
DRU...J 230 / 400 50 DRU...J / 400 / 50 Pilka 28203194
DRN.. 220 / 380 60 DRN / 380 / 601) Raudonai /baltai dry-
žuota
28240227
DRN.. 230 / 400 50 DRN / 400 / 50 Šviesiaimėlyna
28222040
DRN.. 266 / 460 60 DRN / 460 / 601) Mėlynai /baltai dry-
žuota
28241819
DRS../DRN... 220–230 / 380–400266 / 460
5060
DRS / DRN / 50 /60
Žaliai / bal-tai dryžuo-
ta
28241827
2913
3327
/LT
– 07
/201
9
1PataisaPavaros identifikavimo modulio priskirtis
Pataisa – MOVIMOT® MM..D 13
Variklis Pavaros identifikavimo modulisTipas El. tinklo įtampa Tinklo dažnis Ženklinimas Žyminė
spalvaArtikulo nume-
risV Hz
DRN.. 220–230 / 380–400266 / 460
5060
DRN / 50 / 60 Violetiniai /baltai
dryžuota
28249747
1) Šį pavaros identifikavimo modulį galima derinti ir su MOVIMOT® MM..D-233.
2913
3327
/LT
– 07
/201
9
1 PataisaPriedas
Pataisa – MOVIMOT® MM..D14
1.13 Priedas
NUORODAŠis skyrius, neatsižvelgiant į Jums pateiktų spausdintų leidinių kalbą, remiantis ULreikalavimais visada spausdinamas anglų kalba.
1.13.1 UL-compliant installation
Field wiring power terminalsObserve the following notes for UL-compliant installation:• Use 60/75 °C copper wire only• Tighten terminals to 1.5 Nm (13.3 in-lb.)
Short circuit current ratingSuitable for use on a circuit capable of delivering not more than 200,000 rms symmet-rical amperes when protected as follows:
For 240V systems:250V minimum, 25A maximum non-semiconductor fuses or250V minimum, 25A maximum inverse time circuit breakers
For 500V systems:500V minimum, 25A maximum, non-semiconductor fuses or500V minimum, 25A maximum, inverse time circuit breakersThe max. voltage is limited to 500 V.
Group installation
All models rated 5 kA for group installation when protected as follows:
For 240V systems:240V minimum, 25A maximum non-semiconductor fuses or240V minimum, 25A maximum inverse time circuit breaker.
For 500V systems:500V minimum, 25A maximum, non-semiconductor fuses or500V minimum, 25A maximum, inverse time circuit breakers.
All models rated 18 kA for group installation when protected as follows:
For 240V systems:240V minimum, 25A maximum non-semiconductor fuses
For 500 V systems:500V minimum, 25A maximum, non-semiconductor fuses
2913
3327
/LT
– 07
/201
9
1PataisaPriedas
Pataisa – MOVIMOT® MM..D 15
Branch circuit protectionIntegral solid state short circuit protection does not provide branch circuit protection.Branch circuit protection must be provided in accordance with the National ElectricalCode and any additional local codes.For maximum branch circuit protection see table below.
Series non-semiconductor fuses inverse time circuit breakerMOVIMOT® MM..D 250 V/500 V minimum, 25 A
maximum250 V/500 V minimum, 25 A
maximum
Motor overload protectionMOVIMOT® MM..D is provided with load and speed-sensitive overload protection andthermal memory retention upon shutdown or power loss.The trip current is adjusted to 140 % of the rated motor current.
Ambient temperatureMOVIMOT® MM..D is suitable for an ambient temperature of 40 °C, max. 60 °C withderated output current. To determine the output current rating at higher than 40 °C,the output current should be derated 3.0 % per °C between 40 °C and 60 °C.• Only use certified units with a limited output voltage (Vmax = DC 30 V) and limited
output current (I ≤ 8 A) as an external DC 24 V voltage source.• The UL certification only applies for the operation on voltage supply systems with
voltages to ground of max. 300 V. The UL-certification does not apply to operationon voltage supply systems with a non-grounded star point (IT systems).
2913
3327
/LT
– 07
/201
9
1 PataisaAtitikties deklaracija
Pataisa – MOVIMOT® MM..D16
1.14 Atitikties deklaracija
ES atitikties deklaracijaOriginalo teksto vertimas 900030410/LT
SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KGErnst-Blickle-Straße 42, D-76646 Bruchsalprisiimdama atsakomybę patvirtina toliau nurodytų gaminių atitiktį
Bruchsal
a) Asmuo, įgaliotas išduoti šią deklaraciją gamintojo vardub) Asmuo, įgaliotas išduoti šią deklaraciją gamintojo vardu, kurio adresas yra identiškas gamintojo adresui
Vieta DataTechnikos skyriaus vadovasJohann Soder
a) b)
Dažnio keitiklis, skirtas gaminių grupei MOVIMOT® MM..D-..3-..MOVIMOT® .../MM../...
pagal
Mašinų direktyva 2006/42/EB(L 157, 09.06.2006, 24-86)
Tai apima elektros energijos tiekimo saugos tikslus pagal I priedą Nr. 1.5.1 pagal žemos įtampos direktyvą 73/23/EEB.Pastaba: šiuo metu galioja 2014/35/ES.
EMS direktyva 2014/30/ES 4)(L 96, 2014-03-29, 79-106)
RoHS direktyva 2011/65/ES(L 174, 01.07.2011, 88-110)
taikomiems darniesiems standartams: EN ISO 13849-1:2008/AC:2009EN 61800-5-2:2007EN 61800-5-1:2007EN 61800-3:2004/A1:2012EN 50581:2012
4) Remiantis EMS direktyva, nurodyti gaminiai nėra atskirai eksploatuojami gaminiai. Juos galima įvertinti pagal EMS tik įmontavus įbendrąją sistemą. Gaminio įvertinimas pateiktas tipinei sistemos konstrukcijai.
2017-07-20
2913
3327
/LT
– 07
/201
9
SEW-EURODRIVE—Driving the world
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Str. 4276646 BRUCHSALGERMANYTel. +49 7251 75-0Fax +49 7251 [email protected]
1 Pataisa1.1 Specifikacijų lentelė1.2 Erdvinė padėtis1.3 Priverstinio aušinimo ventiliatoriaus V jungtis1.4 Modelis, kurio darbinis taškas 400 V / 50 Hz1.5 Variklis, kurio darbinis taškas 460 V / 60 Hz1.6 50 / 60 Hz įtampų diapazono variklis1.7 Variklis, kurio darbinis taškas 380 V / 60 Hz (Brazilijoje galiojantys ABNT potvarkiai)1.8 Modelis, kurio darbinis taškas 400 V / 50 Hz, ir naudojama LSPM technologija1.9 DIP jungiklis S2/11.10 Naudojimo nurodymai1.11 Remonto darbai1.12 Pavaros identifikavimo modulio priskirtis1.13 Priedas1.13.1 UL-compliant installationField wiring power terminalsShort circuit current ratingGroup installation
Branch circuit protectionMotor overload protectionAmbient temperature
1.14 Atitikties deklaracija