Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 – SAE 6339
2
ÍNDICEÍNDICEÍNDICEÍNDICE
EQUIPAMENTOS .......................................................................................................................................3 DIREITOS AUTORAIS .................................................................................................................................4 SÍMBOLOS ................................................................................................................................................5 INTRODUÇÃO ...........................................................................................................................................6 CARACTERÍSTICAS................................................................................................................................... 11 SISTEMA DE SEGURANÇA........................................................................................................................ 18 NOTAS DE SEGURANÇA........................................................................................................................... 22 IDENTIFIQUE E CONHEÇA SEU EQUIPAMENTO ......................................................................................... 23 INSTALAÇÃO........................................................................................................................................... 35 VERIFICAÇÕES ANTES DA OPERAÇÃO ...................................................................................................... 48 GRÁFICO ILUSTRATIVO – SUPERFÍCIES E ESPESSURAS .............................................................................. 53 GRÁFICO ILUSTRATIVO – SUPERFÍCIES & ESPESSURAS - SECAGEM PULSADA............................................. 54 GRÁFICO ILUSTRATIVO – LÍQUIDOS ......................................................................................................... 55 GRÁFICO ILUSTRATIVO – LACTÁRIO (MAMADEIRAS CHEIAS) .................................................................... 56 GRÁFICO ILUSTRATIVO – BOWIE & DICK .................................................................................................. 57 PROGRAMAÇÃO & PARTIDA – VERSÃO LED’S .......................................................................................... 58 PROGRAMAÇÃO & PARTIDA – VERSÃO LCD............................................................................................. 61 PROGRAMAÇÃO – COMANDO LCD - HAS............................................................................................. 62 PROGRAMAÇÃO – COMANDO LCD – HSS PSG RI.................................................................................. 79 PROGRAMAÇÃO – COMANDO LCD – HSS DPG RI ................................................................................. 95 PROGRAMAÇÃO – COMANDO LCD – HSS RIC - RESIDUOS .................................................................. 111 PROGRAMAÇÃO – COMANDO LCD – HCC PSG RI - RESIDUOS ............................................................. 127 PROGRAMAÇÃO – COMANDO LCD – HCC DPG RI - RESIDUOS............................................................. 143 PROGRAMAÇÃO – COMANDO LCD – HSS RIC SCE .............................................................................. 159 PROGRAMAÇÃO – COMANDO LCD – FORMALDEIDO ......................................................................... 175 PROGRAMAÇÃO & PARTIDA – VERSÃO TOUCH SCREEN - EATON............................................................ 181 PROGRAMAÇÃO & PARTIDA – VERSÃO TOUCH SCREEN - OMRON.......................................................... 212 RELATÓRIO DE IMPRESSÃO TOUCH-SCREEN .......................................................................................... 227 RELATÓRIO DE IMPRESSÃO – PROGRAMA HAS RI .................................................................................. 229 RELATÓRIO DE IMPRESSÃO – PROGRAMA - LCD .................................................................................... 230 MANUTENÇÃO ..................................................................................................................................... 232 DIARIAMENTE .................................................................................................................................. 235 SEMANALMENTE .............................................................................................................................. 238 QUINZENALMENTE ........................................................................................................................... 239 MENSALMENTE........... ..................................................................................................................... 242 TRIMESTRALMENTE.......................................................................................................................... 275 SEMESTRALMENTE ........................................................................................................................... 276 ANUALMENTE .................................................................................................................................. 277 CALIBRAÇÃO......................................................................................................................................... 279 PLACA DE IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO............................................................................................... 280 TERMO DE GARANTIA........................................................................................................................... 281
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 – SAE 6339
3
EQUIPAMENTOSEQUIPAMENTOSEQUIPAMENTOSEQUIPAMENTOS
Autoclave com porta volante central, com câmara quadrada e comando na versão LED´s,
disponível com uma ou duas portas
Autoclave com porta volante central, com câmara cilindrica e comando na versão
LED´s, disponível com uma ou duas portas
Autoclave com porta volante central, com câmara quadrada e comando na versão
LCD, disponível com uma ou duas portas
Autoclave com porta deslizante vertical, com câmara quadrada e comando na versão
LCD, disponível com uma ou duas portas com acionamento manual ou automático
Autoclave com porta deslizante vertical, com câmara quadrada e comando na versão
Touch Screen, disponível com uma ou duas portas com acionamento manual ou
automático
Autoclave com porta volante central, com câmara quadrada e comando na versão
Touch Screen, disponível com uma ou duas portas
Autoclave com porta volante central, com câmara cilindrica e comando na versão LCD,
disponível com uma ou duas portas
Autoclave com porta deslizante horizontal, com câmara quadrada e comando na
versão Touch Screen, disponível com uma ou duas portas com acionamento manual
ou automático
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 – SAE 6339
4
DIREITOS AUTORAISDIREITOS AUTORAISDIREITOS AUTORAISDIREITOS AUTORAIS
Este documento, Instruções de Uso, fora elaborado e finalizado, com base na RDC 185/2001
determinação estabelecida pela Agência Nacional de Vigilância Sanitária - ANVISA, pela empresa e
fabricante, do equipamento Autoclave, SERCON INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE ASERCON INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE ASERCON INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE ASERCON INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE APARELHOS MÉDICOS E PARELHOS MÉDICOS E PARELHOS MÉDICOS E PARELHOS MÉDICOS E
HOSPITALARES LTDAHOSPITALARES LTDAHOSPITALARES LTDAHOSPITALARES LTDA., inscrita no CNPJ/MF 59.233.783/0001CNPJ/MF 59.233.783/0001CNPJ/MF 59.233.783/0001CNPJ/MF 59.233.783/0001----04040404 e inscrição Estadual 454.173.671.118454.173.671.118454.173.671.118454.173.671.118,
sediada à Rua Tenente Onofre Rodrigues de Aguiar, 1201, Vila Industrial, Mogi das Cruzes – SP, CEP
08770-040, devidamente autorizada pela ANVISA sob número 1025975.
A empresa SERCON expressamente estabelece que nesta Instruções de Uso não determina nenhum tipo
de pacto de compromisso ou instrumento público ou particular contratual.
A empresa SERCON constantemente acompanha o processo tecnológico, de segurança e referências
normativas internacionais e normas brasileiras, mantendo-se sempre em desenvolvimento, para
aplicabilidade em seus equipamentos alcançando melhor qualidade, eficiência, precisão e facilidade
operacional. Portanto, as principais Leis de Propriedade Industrial, Código do Consumidor e ou Código
Civil entre outras legislações, estabelece reserva de direitos para que a empresa SERCON
altere/modifique os projetos, as composições, configurações e ou as especificações técnicas, adotando
os princípios da evolução e padronização normativa do mercado atual, nos seus equipamentos e nas
informações incluídas nesta Instrução de Uso, sem prévio aviso.
A empresa SERCON, está excluída de obrigações por eventuais perdas e danos ou prejuízos resultante
de equívocos, inexatidões ou lacunas, bem como pela utilização dessas instruções em outros
equipamentos ou noutras autoclaves, Imprudências, Imperícias ou Negligências, e consequentemente
mau uso/utilização aludidas ou não nesta Instruções de Uso.
A empresa SERCON somente autoriza o conteúdo total ou parcial de sua Instruções de Uso a utilização a utilização a utilização a utilização
operacional particular privadooperacional particular privadooperacional particular privadooperacional particular privado, quando de sua aquisição, e parae parae parae para Agência Nacional de Vigilância Sanitária Agência Nacional de Vigilância Sanitária Agência Nacional de Vigilância Sanitária Agência Nacional de Vigilância Sanitária
---- ANVISA ANVISA ANVISA ANVISA, órgão competente que regulamenta e divulga a autorização e registro de equipamentos
produto para saúde.
Estão expressamente proibidas quaisquer outras formas de utilização ou veiculação do conteúdo total
ou parcial dessa Instrução de Uso, tais como: FOTOCOPIAR, COPIAR, EDITAR, ADICIONAR, REDUZIR,
GRAVAR, SALVAR, ARMAZENAR EM SISTEMA DE ARQUIVO OU ELETRONICAMENTE, DENEGRIR, DIFAMAR,
EXIBIR OU DIFUNDIR, PUBLICAMENTE, TRANSMITIR POR RADIOFUSÃO, CABO OU QUAISQUER OUTROS
MEIOS DE COMUNICAÇÃO, BEM COMO TROCAR, EMPRESTAR OU PRATICAR QUAISQUER ATOS DE
COMERCIALIZAÇÃO E DIVULGAÇÃO. Salvo se previa e expressamente existir formal autorização pela
composição de seus representantes legais da empresa SERCON.
O(s) Ato(s) praticado(s) e ou a Violação de quaisquer destes direitos exclusivos do titular SERCON,
acarretará as sanções previstas na Lei 5988 de 14/12/1973 e Artigos 184 e 186 do Código Penal
Brasileiro, sem prejuízo a eventuais perdas e danos materiais e morais estabelecidos e aplicados no
Código Civil Brasileiro.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 – SAE 6339
5
SÍMBOLOSSÍMBOLOSSÍMBOLOSSÍMBOLOS
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 – SAE 6339
6
INTRODUÇÃOINTRODUÇÃOINTRODUÇÃOINTRODUÇÃO
Você acaba de dar um passo muito importante para a sua biosegurança e a dos seus pacientes.
A autoclavação é um dos itens mais importantes para qualquer processo sério de esterilização de
produtos para a saúde.
Outro excelente acerto foi à escolha da marca SERCON, que detém a melhor e mais avançada tecnologia,
qualidade, eficiência e segurança em seus equipamentos. Sob este aspecto, você acaba de adquirir um
equipamento novo de primeira linha, visando, portanto, obter resultados otimizados, livres de
transtornos, para processos de esterilização de superfícies, espessuras, lactários, meios de cultura,
termo-sensiveis a baixa temperatura, líquidos, vapor fluente, “Bowie & Dick” e “Leak Test”, entre outros,
totalmente programáveis visando melhor desempenho e eficácia.
As principais vantagens das autoclaves SERCON são: a rapidez de seus ciclos, as suas seguranças, a sua
precisão e as facilidades de operação.
As autoclaves são equipamentos para esterilização por meio de vapor saturado seco como um tipo de
agente esterilizante, e podem ser fornecidas com diversas famílias, vejamos abaixo os modelos de
família existentes:
FAMÍLIAFAMÍLIAFAMÍLIAFAMÍLIA TIPO DE TIPO DE TIPO DE TIPO DE
AQUECIMENTOAQUECIMENTOAQUECIMENTOAQUECIMENTO TENSÃOTENSÃOTENSÃOTENSÃO (V) (V) (V) (V)
HS 1HS 1HS 1HS 1----0054005400540054 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 2HS 2HS 2HS 2----0054005400540054 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 5HS 5HS 5HS 5----0054005400540054 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 6HS 6HS 6HS 6----0054005400540054 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 7HS 7HS 7HS 7----0054005400540054 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 8HS 8HS 8HS 8----0054005400540054 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 1HS 1HS 1HS 1----0076007600760076 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 2HS 2HS 2HS 2----0076007600760076 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 1HS 1HS 1HS 1----0101010101010101 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 2HS 2HS 2HS 2----0101010101010101 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 5HS 5HS 5HS 5----0101010101010101 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 6HS 6HS 6HS 6----0101010101010101 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 7HS 7HS 7HS 7----0101010101010101 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 8HS 8HS 8HS 8----0101010101010101 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 1HS 1HS 1HS 1----0134013401340134 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 2HS 2HS 2HS 2----0134013401340134 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 5HS 5HS 5HS 5----0134013401340134 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 6HS 6HS 6HS 6----0134013401340134 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 7HS 7HS 7HS 7----0134013401340134 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 8HS 8HS 8HS 8----0134013401340134 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 1HS 1HS 1HS 1----0137013701370137 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 2HS 2HS 2HS 2----0137013701370137 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 1HS 1HS 1HS 1----0168016801680168 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 2HS 2HS 2HS 2----0168016801680168 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 5HS 5HS 5HS 5----0168016801680168 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 6HS 6HS 6HS 6----0168016801680168 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 7HS 7HS 7HS 7----0168016801680168 E , V ou D 220, 380 ou 440V
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 – SAE 6339
6
HS 8HS 8HS 8HS 8----0168016801680168 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 1HS 1HS 1HS 1----0196019601960196 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 2HS 2HS 2HS 2----0196019601960196 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 1HS 1HS 1HS 1----0201020102010201 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 2HS 2HS 2HS 2----0201020102010201 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 5HS 5HS 5HS 5----0201020102010201 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 6HS 6HS 6HS 6----0201020102010201 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 7HS 7HS 7HS 7----0201020102010201 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 8HS 8HS 8HS 8----0201020102010201 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 5HS 5HS 5HS 5----0211021102110211 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 6HS 6HS 6HS 6----0211021102110211 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 7HS 7HS 7HS 7----0211021102110211 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 8HS 8HS 8HS 8----0211021102110211 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 1HS 1HS 1HS 1----0226022602260226 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 2HS 2HS 2HS 2----0226022602260226 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 1HS 1HS 1HS 1----0235023502350235 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 2HS 2HS 2HS 2----0235023502350235 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 1HS 1HS 1HS 1----0250025002500250 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 2HS 2HS 2HS 2----0250025002500250 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 5HS 5HS 5HS 5----0254025402540254 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 6HS 6HS 6HS 6----0254025402540254 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 7HS 7HS 7HS 7----0254025402540254 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 8HS 8HS 8HS 8----0254025402540254 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 1HS 1HS 1HS 1----0282028202820282 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 2HS 2HS 2HS 2----0282028202820282 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 1HS 1HS 1HS 1----0300030003000300 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 2HS 2HS 2HS 2----0300030003000300 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 5HS 5HS 5HS 5----0304030403040304 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 6HS 6HS 6HS 6----0304030403040304 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 7HS 7HS 7HS 7----0304030403040304 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 8HS 8HS 8HS 8----0304030403040304 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 1HS 1HS 1HS 1----0339033903390339 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 2HS 2HS 2HS 2----0339033903390339 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 1HS 1HS 1HS 1----0360036003600360 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 2HS 2HS 2HS 2----0360036003600360 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 5HS 5HS 5HS 5----0364036403640364 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 6HS 6HS 6HS 6----0364036403640364 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 7HS 7HS 7HS 7----0364036403640364 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 8HS 8HS 8HS 8----0364036403640364 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 5HS 5HS 5HS 5----0426042604260426 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 6HS 6HS 6HS 6----0426042604260426 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 7HS 7HS 7HS 7----0426042604260426 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 8HS 8HS 8HS 8----0426042604260426 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 1HS 1HS 1HS 1----0432043204320432 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 2HS 2HS 2HS 2----0432043204320432 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 5HS 5HS 5HS 5----0436043604360436 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 6HS 6HS 6HS 6----0436043604360436 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 7HS 7HS 7HS 7----0436043604360436 E , V ou D 220, 380 ou 440V
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 – SAE 6339
7
HS 8HS 8HS 8HS 8----0436043604360436 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 1HS 1HS 1HS 1----0468046804680468 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 2HS 2HS 2HS 2----0468046804680468 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 1HS 1HS 1HS 1----0480048004800480 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 2HS 2HS 2HS 2----0480048004800480 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 1HS 1HS 1HS 1----0490049004900490 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 2HS 2HS 2HS 2----0490049004900490 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 5HS 5HS 5HS 5----0511051105110511 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 6HS 6HS 6HS 6----0511051105110511 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 7HS 7HS 7HS 7----0511051105110511 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 8HS 8HS 8HS 8----0511051105110511 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 5HS 5HS 5HS 5----0523052305230523 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 6HS 6HS 6HS 6----0523052305230523 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 7HS 7HS 7HS 7----0523052305230523 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 8HS 8HS 8HS 8----0523052305230523 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 1HS 1HS 1HS 1----0540054005400540 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 2HS 2HS 2HS 2----0540054005400540 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 1HS 1HS 1HS 1----0576057605760576 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 2HS 2HS 2HS 2----0576057605760576 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 1HS 1HS 1HS 1----0588058805880588 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 2HS 2HS 2HS 2----0588058805880588 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 5HS 5HS 5HS 5----0596059605960596 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 6HS 6HS 6HS 6----0596059605960596 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 7HS 7HS 7HS 7----0596059605960596 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 8HS 8HS 8HS 8----0596059605960596 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 5HS 5HS 5HS 5----0638063806380638 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 6HS 6HS 6HS 6----0638063806380638 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 7HS 7HS 7HS 7----0638063806380638 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 8HS 8HS 8HS 8----0638063806380638 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 1HS 1HS 1HS 1----0640064006400640 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 2HS 2HS 2HS 2----0640064006400640 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 5HS 5HS 5HS 5----0653065306530653 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 6HS 6HS 6HS 6----0653065306530653 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 7HS 7HS 7HS 7----0653065306530653 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 8HS 8HS 8HS 8----0653065306530653 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 5HS 5HS 5HS 5----0681068106810681 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 6HS 6HS 6HS 6----0681068106810681 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 7HS 7HS 7HS 7----0681068106810681 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 8HS 8HS 8HS 8----0681068106810681 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 1HS 1HS 1HS 1----0720072007200720 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 2HS 2HS 2HS 2----0720072007200720 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 5HS 5HS 5HS 5----0724072407240724 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 6HS 6HS 6HS 6----0724072407240724 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 7HS 7HS 7HS 7----0724072407240724 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 8HS 8HS 8HS 8----0724072407240724 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 1HS 1HS 1HS 1----0735073507350735 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 2HS 2HS 2HS 2----0735073507350735 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 1HS 1HS 1HS 1----0768076807680768 E , V ou D 220, 380 ou 440V
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 – SAE 6339
8
HS 2HS 2HS 2HS 2----0768076807680768 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 5HS 5HS 5HS 5----0846084608460846 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 6HS 6HS 6HS 6----0846084608460846 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 7HS 7HS 7HS 7----0846084608460846 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 8HS 8HS 8HS 8----0846084608460846 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 1HS 1HS 1HS 1----0960096009600960 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 2HS 2HS 2HS 2----0960096009600960 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 1HS 1HS 1HS 1----1000100010001000 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 2HS 2HS 2HS 2----1000100010001000 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 5HS 5HS 5HS 5----1016101610161016 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 6HS 6HS 6HS 6----1016101610161016 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 7HS 7HS 7HS 7----1016101610161016 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 8HS 8HS 8HS 8----1016101610161016 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 1HS 1HS 1HS 1----1200120012001200 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 2HS 2HS 2HS 2----1200120012001200 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 5HS 5HS 5HS 5----1270127012701270 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 6HS 6HS 6HS 6----1270127012701270 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 7HS 7HS 7HS 7----1270127012701270 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 8HS 8HS 8HS 8----1270127012701270 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 5HS 5HS 5HS 5----1439143914391439 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 6HS 6HS 6HS 6----1439143914391439 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 7HS 7HS 7HS 7----1439143914391439 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 8HS 8HS 8HS 8----1439143914391439 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 1HS 1HS 1HS 1----1500150015001500 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 2HS 2HS 2HS 2----1500150015001500 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 5HS 5HS 5HS 5----1693169316931693 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 6HS 6HS 6HS 6----1693169316931693 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 7HS 7HS 7HS 7----1693169316931693 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 8HS 8HS 8HS 8----1693169316931693 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 1HS 1HS 1HS 1----2000200020002000 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 2HS 2HS 2HS 2----2000200020002000 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 5HS 5HS 5HS 5----2031203120312031 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 6HS 6HS 6HS 6----2031203120312031 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 7HS 7HS 7HS 7----2031203120312031 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 8HS 8HS 8HS 8----2031203120312031 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 1HS 1HS 1HS 1----3000300030003000 E , V ou D 220, 380 ou 440V
HS 2HS 2HS 2HS 2----3000300030003000 E , V ou D 220, 380 ou 440V
1 1 1 1 ---- FAMÍLIA HSFAMÍLIA HSFAMÍLIA HSFAMÍLIA HS
2 2 2 2 ---- ANTES DO HÍFENANTES DO HÍFENANTES DO HÍFENANTES DO HÍFEN
• 1 - VOLANTE CENTRAL PORTA SIMPLES/ÚNICA
• 2 - VOLANTE CENTRAL PORTA DUPLA (TIPO BARREIRA)
• 5 - PORTA SIMPLES/ÚNICA DESLIZANTE MANUAL
• 6 - PORTA DUPLA (TIPO BARREIRA) DESLIZANTE MANUAL
• 7 - PORTA SIMPLES/ÚNICA DESLIZANTE AUTOMÁTICA
• 8 - PORTA DUPLA (TIPO BARREIRA) DESLIZANTE AUTOMÁTICA
3/4/5/6 3/4/5/6 3/4/5/6 3/4/5/6 ---- 0000000000000000----CAPACIDADES EM LITROS DAS AUTOCLAVESCAPACIDADES EM LITROS DAS AUTOCLAVESCAPACIDADES EM LITROS DAS AUTOCLAVESCAPACIDADES EM LITROS DAS AUTOCLAVES
HS _ - _ _ _ _
1 3 4 5 6 2
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
9
AQUECIMENTOAQUECIMENTOAQUECIMENTOAQUECIMENTO
• E - ELÉTRICO
• V - VAPOR
• D - ELÉTRICO E VAPOR (DUPLO AQUECIMENTO)
TENSÃOTENSÃOTENSÃOTENSÃO
BIFÁSICO ou TRIFÁSICO
Este manual viabilizará a fornecer ao operador uma compreensão geral sobre o funcionamento da
autoclave, a indicação das melhores maneiras de operá-la, e ainda, os cuidados que devem ser tomados
para sua conservação, sua segurança e a garantia do produto.
Após ler as orientações técnicas desta instrução de uso, a operação da autoclave SERCON será prática,
fácil, segura e eficiente, entretanto, quaisquer dúvidas e ou esclarecimentos de sua operação, o usuário
deve procurar uma assistência técnica autorizada e ou a fábrica SERCON, para sua melhor instrução.
A limpeza, desinfecção, o preparo adequado e a esterilização dos produtos para a saúde requerem
atenção nas características do produto e no método de esterilização e controles.
Um produto estéril é aquele que está livre de microorganismos viáveis. Artigos produzidos sob controle
das condições de fabricação podem, previamente à esterilização, possuir microorganismo, tais produtos
são, por definição, não estéreis. O propósito do processo de esterilização é destruir os contaminantes
microbiológicos destes produtos não estéreis.
A destruição de microorganismos por agentes físicos e químicos acompanha uma lei exponencial. Por
conseguinte, pode-se calcular uma probabilidade finita de microorganismos sobreviventes
independente da dose ou tratamento de esterilização.
A probabilidade de sobrevivência é uma função do número e tipos (espécie) de microorganismos
presentes no produto, da letalidade do processo de esterilização, e, em algumas instâncias, do
ambiente o qual os microorganismos existem durante o tratamento.
A probabilidade de não esterilidade em cada unidade individual do produto é deduzida
matematicamente. Por exemplo, com uma probabilidade de 10-6, a probabilidade de não esterilização
de uma unidade do produto é menor ou igual a um em um milhão.
Esterilização é um exemplo de processo especial porque a sua eficácia não pode ser verificada por
inspeção ou teste no produto. Por este motivo, devem ser validados antes do uso os processos de
esterilização, a rotina de monitoração do processo e manutenções realizadas no equipamento.
Esterilizadores/Autoclaves a vapor com alto vácuo, quando da sua construção, montagem e uso, como
as da empresa SERCON, devem atender as determinações legais e diretrizes reconhecidas da técnica de
elaboração, referindo-se a:
• Lei 6360Lei 6360Lei 6360Lei 6360----1976 Regulamentada pelo D1976 Regulamentada pelo D1976 Regulamentada pelo D1976 Regulamentada pelo Decreto 79094ecreto 79094ecreto 79094ecreto 79094----1977197719771977.
• Agência Nacional de Vigilância Sanitária Agência Nacional de Vigilância Sanitária Agência Nacional de Vigilância Sanitária Agência Nacional de Vigilância Sanitária –––– ANVISA RDC 185/2001, 97/2000, RE 444/1999 entre ANVISA RDC 185/2001, 97/2000, RE 444/1999 entre ANVISA RDC 185/2001, 97/2000, RE 444/1999 entre ANVISA RDC 185/2001, 97/2000, RE 444/1999 entre
outrasoutrasoutrasoutras.
• Normas sobre vasos de pressãoNormas sobre vasos de pressãoNormas sobre vasos de pressãoNormas sobre vasos de pressão.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
10
• Regulamentos de prevenção de acidenRegulamentos de prevenção de acidenRegulamentos de prevenção de acidenRegulamentos de prevenção de acidentestestestes....
• Norma sobre caldeiras e as respectivas técnicas em vigor.Norma sobre caldeiras e as respectivas técnicas em vigor.Norma sobre caldeiras e as respectivas técnicas em vigor.Norma sobre caldeiras e as respectivas técnicas em vigor.
As autoclaves fabricadas pela SERCON seguem os padrões normativos brasileiros e referências
normativas internacionais entre as quais são:
• Associação Brasileira de Normas Técnicas Associação Brasileira de Normas Técnicas Associação Brasileira de Normas Técnicas Associação Brasileira de Normas Técnicas –––– ABNT ABNT ABNT ABNT (NBR-ISO-IEC 17.025/2005; NBR-ISO-
13.485/2004; NBR-11.816/2003; NBR-ISO-11.134/2001; NBR-ISO-14.544/2000; NBR-ISO-
9001/2000; NBR-14.163/1998; NBR-14.164/1998; NBR-5410/1997; EB- 2115/1991; NBR-
5.426/1995; NBR-5601/1981 entre outras).
• American Society Of Mechanical Engineers American Society Of Mechanical Engineers American Society Of Mechanical Engineers American Society Of Mechanical Engineers ---- ASMEASMEASMEASME
• International EInternational EInternational EInternational Electrotechnical Commissionlectrotechnical Commissionlectrotechnical Commissionlectrotechnical Commission ---- IEC IEC IEC IEC
• Ministério do Trabalho em suas Normas Regulamentadoras.Ministério do Trabalho em suas Normas Regulamentadoras.Ministério do Trabalho em suas Normas Regulamentadoras.Ministério do Trabalho em suas Normas Regulamentadoras.
• American Iron and Steel InstituteAmerican Iron and Steel InstituteAmerican Iron and Steel InstituteAmerican Iron and Steel Institute----AISIAISIAISIAISI
• Instituto Nacional de Metrologia, Normalização e Qualidade Industrial Instituto Nacional de Metrologia, Normalização e Qualidade Industrial Instituto Nacional de Metrologia, Normalização e Qualidade Industrial Instituto Nacional de Metrologia, Normalização e Qualidade Industrial ---- INMETRO INMETRO INMETRO INMETRO
Os usuários das autoclaves por vapor saturado com vácuo, antes de iniciar a operação do equipamento,
devem informar-se com respeito às respectivas determinações para a operação e a obrigação de uma
eventual autorização.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
11
CARACTERÍSTICASCARACTERÍSTICASCARACTERÍSTICASCARACTERÍSTICAS
AcessoAcessoAcessoAcessossss para validação para validação para validação para validação (sensores para temperatura e de pressão) (sensores para temperatura e de pressão) (sensores para temperatura e de pressão) (sensores para temperatura e de pressão)
Até duas entradas independentes de 1” para sensores de validação construído em aço inoxidável e
conexão TC - Triclamp, localizado na seção lateral da câmara interna, permitindo a montagem e a
desmontagem da carga, sem interferência ao operador da validação. Opcionalmente, esta conexão
poderá ser do tipo BSP ou NPT,em conformidade com os requisitos do usuário.
Bomba de VácuoBomba de VácuoBomba de VácuoBomba de Vácuo
Componente utilizado para remoção do ar e/ou vapor existente na câmara de esterilização.
Sua capacidade de sucção é diretamente proporcional ao volume da câmara de esterilização e à altitude
em que o equipamento se encontra instalado, em relação ao nível médio do mar.
TIPOTIPOTIPOTIPO TUBULAÇÕES E TUBULAÇÕES E TUBULAÇÕES E TUBULAÇÕES E
CONEXÕESCONEXÕESCONEXÕESCONEXÕES
POTENCIAS (c.v.)POTENCIAS (c.v.)POTENCIAS (c.v.)POTENCIAS (c.v.)
Seca ou anel
liquido de simples
ou duplo estágio
Latão, cobre ou
aço inoxidável
Conforme norma
ABNT ISO 11816
Bomba de ÁguaBomba de ÁguaBomba de ÁguaBomba de Água
Componente utilizado para inserir água no gerador de vapor.
TIPOTIPOTIPOTIPO CONEXÕESCONEXÕESCONEXÕESCONEXÕES TUBULAÇÕESTUBULAÇÕESTUBULAÇÕESTUBULAÇÕES
Sanitária com
rotor de aço
inoxidável ou
standard
Solda / Rosca ou
TC-triclamp
Latão, cobre ou
aço inoxidável
Câmara(s) Dupla(s)Câmara(s) Dupla(s)Câmara(s) Dupla(s)Câmara(s) Dupla(s)
Câmara(s) Interna:Câmara(s) Interna:Câmara(s) Interna:Câmara(s) Interna:
A partir de chapas planas, com espessuras mínima conforme norma ABNT NBR 11816,
construídas em aço inoxidável, cortadas e conformadas a frio acetinado, com acabamento polido
padrão sanitário.
Câmara(s) Externa:Câmara(s) Externa:Câmara(s) Externa:Câmara(s) Externa:
A partir de chapas planas, com espessuras mínima conforme norma ABNT NBR 11816,
construídas em aço inoxidável, cortadas e conformadas a frio acetinado.
Comando Manual:Comando Manual:Comando Manual:Comando Manual:
O sistema de comando poderá permitir o acionamento manual da autoclave, através de senha numérica
e randomica, que habilitará seu uso para esta condição, podendo ser permitidas as seguintes operações
manuais: entrada de vapor para a câmara, vácuo, descarga rápida de vapor, descarga lenta do vapor,
aeração com ar estéril.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
12
Controle de pressãoControle de pressãoControle de pressãoControle de pressão::::
O processo é controlado por dois transdutores de pressão um para a câmara externa e outro para
câmara interna, enviando sinal de 4 a 20 mA para o microprocessador, este por sua vez, converte em
unidade de medidas de Kgf/cm².
Carros internos e externos, Cestos AramadosCarros internos e externos, Cestos AramadosCarros internos e externos, Cestos AramadosCarros internos e externos, Cestos Aramados::::
São acessórios que facilitam os transportes ou acomodação de diversos tipos de materiais para cada
tipo de finalidade.
Podem ser construídos o(s) carro(s) externo(s) (com 02 ou 04 rodízios de diversos tamanhos com
sistema de freio unitário, duplo, triplo ou quádruplo aplicados nas rodas), suporte(s) de solo(s) ou
suporte(s) de parede(s) em aço inoxidável ou aço carbono com tratamento anti-corrosivo/anti-oxidante
e pintura em epóxi.
O(s) galheteiro(s), cesto(s), bandeja(s), magazine(s), container(es), caixa(s) de instrumentais podem ser
diversos podem ser construídos em aço inoxidável.
Descarga do gerador de VaporDescarga do gerador de VaporDescarga do gerador de VaporDescarga do gerador de Vapor::::
Componente utilizado para descarga do gerador de vapor, visando a preservação das condições ideais
de funcionamento e limpeza.
TIPOTIPOTIPOTIPO MATERIALMATERIALMATERIALMATERIAL ACIONAMENTOACIONAMENTOACIONAMENTOACIONAMENTO
Manual Cobre, Latão ou
aço inoxidável
Válvula manual
Automático Cobre, Latão ou
aço inoxidável
Válvula de passo
Manual e
automático
Cobre, Latão ou
aço inoxidável
Válvula manual e
válvula de passo
Gabinete Externo:Gabinete Externo:Gabinete Externo:Gabinete Externo:
A autoclave tem revestimento externo construídos por chapa de aço inoxidável, com acabamento
escovado.
Estrutura Interna:Estrutura Interna:Estrutura Interna:Estrutura Interna:
A autoclave tem estrutura interna construída por chapa de aço inoxidável, com acabamento escovado.
Filtro Quebra Vácuo / Ar:Filtro Quebra Vácuo / Ar:Filtro Quebra Vácuo / Ar:Filtro Quebra Vácuo / Ar:
Sistema que auxilia na filtração do ar que entre na câmara interna com uma filtração que retém
partículas em suspensão no ar maiores ou iguais a 0.22 mícron para partículas maiores com eficiência
de 99,9997%, hidrófobo e substituível a cada 300 ciclos de esterilização obrigatoriamente.
Construídos com carcaça de PVC translúcido e corpo/membrana plissada em PTFE.
Filtro de Água Filtro de Água Filtro de Água Filtro de Água (OPCIONAL)(OPCIONAL)(OPCIONAL)(OPCIONAL)
Sistema que auxilia na purificação da água adutora para o sistema de osmose reversa e / ou para bomba
de vácuo de anel líquido simples estágio.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
13
GeGeGeGerador de Vaporrador de Vaporrador de Vaporrador de Vapor::::
Componente utilizado para geração de vapor na câmara de esterilização, por meio de eletricidade ou
por trocador de calor por meio de serpentinas de aço inoxidável aquecidas por vapor industrial.
AQUECIMENTOAQUECIMENTOAQUECIMENTOAQUECIMENTO CONSTRUÇÃOCONSTRUÇÃOCONSTRUÇÃOCONSTRUÇÃO PROTEÇÃOPROTEÇÃOPROTEÇÃOPROTEÇÃO
Resistências elétricas
blindadas roscadas ou
flangeadas padrão DIN de
aço inoxidável
Duplo tampo abaulado soldado ou Flange,
com acabamento polido ou eletropolido
padrão sanitário, em aço inoxidável
embutido no gabinete ou rack externo
Valvula de segurança,
termostato ou sensor de
temperatura
Serpentinas de aço
inoxidável aquecidas por
vapor industrial
Flange, com acabamento polido ou
eletropolido padrão sanitário, em aço
inoxidável, embutido no gabinete ou rack
externo
Valvula de segurança,
pressostato ou sensor
de temperatura
Resistências elétricas
blindadas roscadas ou
flangeadas padrão DIN de
aço inoxidável e Serpentinas
de aço inoxidável aquecidas
por vapor industrial
Flange dupla, com acabamento polido ou
eletropolido padrão sanitário, em aço
inoxidável embutido no gabinete ou rack
externo
Valvula de segurança,
termostato ou sensor de
temperatura e
Pressostato
IIIImpressão de dadosmpressão de dadosmpressão de dadosmpressão de dados::::
No intuito de se manter os requisitos normativos e necessidades de procedimentos administrativos, é
contemplado neste equipamento uma impressora matricial, com comunicação serial e de instalação de
painel.
Permite a impressão de dados pela impressora e a geração do gráfico através de registrador,
considerando como parâmetros, a temperatura da câmara e a pressão, durante o ciclo por espaços de
tempo pré determinados entre 10 a 99 segundos (fixo 30 segundos), dos seguintes dados: horário,
pressão/vácuo da câmara interna e temperatura dos sensores de controle, do sensor de verificação e do
sensor da carga.
O intervalo de impressão da impressora é programável, onde são registrados as seguintes informações
(Nome do Cliente; Número de Série do Equipamento; Data e hora em tempo real; Ciclo Selecionado;
Número do Ciclo; Número do Lote; Código do Produto; Tempo, Número de Pulsos e Pressão de Pré-
Vácuo; Set-point; Tempo de Esterilização/Exposição; Tempo de Secagem
Tempo de Resfriamento (se houver disponível no equipamento); Pressão de Trabalho; Pressão de Vácuo;
Horário de cada evento (Pré-Vácuo, Aquecimento com indicação de temperaturas e pressões,
Esterilização com indicação de Temperaturas e Pressões, Secagem com indicação de tempo,
Resfriamento com indicação de Tempo, Final de Ciclo; Campo para assinatura do Operador e Supervisor)
TIPOTIPOTIPOTIPO COLUNASCOLUNASCOLUNASCOLUNAS
REGISTRADOR REGISTRADOR REGISTRADOR REGISTRADOR
GRÁFICO GRÁFICO GRÁFICO GRÁFICO
(OPCIONAL)(OPCIONAL)(OPCIONAL)(OPCIONAL)
Matricial ou
térmica
40 Digital ou de
impressão jato de
tinta
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
14
Isolamento Térmico da Câmara de Esterilização:Isolamento Térmico da Câmara de Esterilização:Isolamento Térmico da Câmara de Esterilização:Isolamento Térmico da Câmara de Esterilização:
A câmara de esterilização estarão isoladas termicamente por mantas de lã minerais de alta densidade e
espessura, que assegura uma perfeita isolação térmica, evitando o desperdício de energia e não
alterando as condições ambientais da área de trabalho.
ISOLAÇÃOISOLAÇÃOISOLAÇÃOISOLAÇÃO REVESTIMENTOREVESTIMENTOREVESTIMENTOREVESTIMENTO
Lã mineral ausente
de cloretos
Tela ou chapa de
alumínio ou chapa de
aço inoxidável
Painel de ComandoPainel de ComandoPainel de ComandoPainel de Comando:
Lateral, em posição ergonômica, composto por indicador luminoso, IHM, impressora (opcional),
instrumentos, registrador gráfico (opcional) e chave geral.
POSIÇÃOPOSIÇÃOPOSIÇÃOPOSIÇÃO IDIOMAIDIOMAIDIOMAIDIOMA INTERFACE INTERFACE INTERFACE INTERFACE
HOMEM MÁQUINAHOMEM MÁQUINAHOMEM MÁQUINAHOMEM MÁQUINA
IMPRESSORAIMPRESSORAIMPRESSORAIMPRESSORA
(OPCIONAL)(OPCIONAL)(OPCIONAL)(OPCIONAL)
Direita, esquerda,
Distância, rack
remoto
Portugues, Inglês,
Espanhol
Lado de carga,
Lado de carga e
descarga
Lado de carga,
Lado de descarga,
Lado de carga e
descarga
Painel de Instrumentos: Painel de Instrumentos: Painel de Instrumentos: Painel de Instrumentos:
Frontal, composto por manovacuômetro para visualização da pressão da câmara interna com escala
negativa de 0 à 760 mm/hg e escala positiva de 0 à 3 Kgf/cm² (lado de carga e descarga), manômetro
para câmara externa com escala de 0 à 3 Kgf/cm², manômetro para visualização da rede de vapor
industrial ou caldeira geradora de vapor, com escala positiva de 0 a 5 Kgf/cm² e manômetro para
monitoramento da pressão de ar comprimido na rede e na guarnição da porta.
Painel elétrico:Painel elétrico:Painel elétrico:Painel elétrico:
Painel elétrico onde se conecta ao CLP disposto para acesso lateral do lado de carga. Todos os
componentes do painel do CLP e o circuito de válvulas direcionais (tipo “manifold” de acionamento
pneumático) dispostos a uma altura que facilite a visualização das entradas e saídas do C.L.P., e o
acionamento manual da válvulas pneumáticas e atuadores das portas.
Pés: Pés: Pés: Pés:
O equipamento é apoiado sobre 4 pés reguláveis para nivelamento e inclinação ao solo.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
15
PortaPortaPortaPortassss::::
O equipamento é fornecido com uma ou duas portas do tipo deslizante ou volante central, para
instalação em barreira, portas intertraváveis, nas unidades onde a separação de ambientes é
fundamental, para controle dos riscos de infecção e contaminação cruzada.
O acionamento para abertura e fechamento das portas deslizantes é feito de forma automática por
pistão pneumático com contra-peso e com travamento automático do tipo movimento deslizante, com o
deslocamento em sentido paralelo à boca da Autoclave, com o travamento realizado através de anel
pressurizado (em pura borracha de silicone) por ar comprimido, tendo como principais, as seguintes
características que possibilitem (pressão uniforme e regulada ao anel; compensação automática de
eventuais folgas que possam ocorrer entre a porta e marco de fechamento, diante das ações de pressão
ou vácuo.
O sistema de fechamento, poderá ser feito através de volante central e braços concêntricos com vedação
através de perfil de silicone resistente a alta temperatura.
Porta(s) Interna:Porta(s) Interna:Porta(s) Interna:Porta(s) Interna:
A partir de chapas planas, com ou sem emendas podendo ser utilizadas em diversas espessuras
(0.50mm; 1,0mm; 1,5mm; 2,0mm; 2,5mm; 3,00mm; 3,5mm; 4,0mm; 4,5mm; 5,00mm; 5,5mm;
6,0mm; 6,5mm; 7,0mm; 7,5mm; 8,0mm; 8,5mm; 9,0mm; 9,5mm; 10,0mm etc.) dependendo da
pressão e sistema de fechamento, construídas em aço inoxidável, cortadas e conformadas a frio
acetinado, com acabamento polido padrão sanitário.
Porta(s) Externa:Porta(s) Externa:Porta(s) Externa:Porta(s) Externa:
A partir de chapas planas, com ou sem emendas podendo ser utilizadas em diversas espessuras
(0.50mm; 1,0mm; 1,5mm; 2,0mm; 2,5mm; 3,00mm; 3,5mm; 4,0mm; 4,5mm; 5,00mm; 5,5mm;
6,0mm; 6,5mm; 7,0mm; 7,5mm; 8,0mm; 8,5mm; 9,0mm; 9,5mm; 10,0mm etc.) dependendo da
pressão e sistema de fechamento, construídas em aço inoxidável, cortadas e conformadas a frio
acetinado, com acabamento (opcional) passivado.
TIPOTIPOTIPOTIPO QUANTIDADEQUANTIDADEQUANTIDADEQUANTIDADE MOVIMENTOMOVIMENTOMOVIMENTOMOVIMENTO TRAVAMENTOTRAVAMENTOTRAVAMENTOTRAVAMENTO ACIONAMENTOACIONAMENTOACIONAMENTOACIONAMENTO VEDAÇÃOVEDAÇÃOVEDAÇÃOVEDAÇÃO
Volante
central
1 ou 2 Manual ou
automático
Sistema de
travamento por
braços
concêntricos e
bloqueio por
trava elétrica ou
pistão
pneumático
Motor elétrico ou
pistão com
acionamento
pneumático
Pura
borracha de
silicone
Deslizante 1 ou 2 Manual ou
automático com
opção de sistema
eletrônico de
anti-
esmagamento
Automático por
ar comprimido
Motor elétrico ou
pistão com
acionamento
pneumático com
contra peso
Pura
borracha de
silicone
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
16
PurgadoresPurgadoresPurgadoresPurgadores::::
Sistema de purga auto-limpante do sistema de condensado, mecânicos, construídos em aço inoxidável.
Tubulações e ConexõesTubulações e ConexõesTubulações e ConexõesTubulações e Conexões::::
Componentes tubulações e conexões são utilizadas para geradores de vapor, bombas de vácuo, bombas
de água e ou outros.
CONEXÕESCONEXÕESCONEXÕESCONEXÕES TUBULAÇÕESTUBULAÇÕESTUBULAÇÕESTUBULAÇÕES MATERIALMATERIALMATERIALMATERIAL
Rosca/solda ou
TC-Tri-clamp
Cobre ou Aço
inoxidável
Latão, Cobre ou
Aço inoxidável
Sensor (es) Tipo PTSensor (es) Tipo PTSensor (es) Tipo PTSensor (es) Tipo PT----100 100 100 100 ---- Classe “A” Classe “A” Classe “A” Classe “A”::::
Construído em platina para controle de temperatura de processo localizado no ponto tecnicamente mais
frio da câmara interna do equipamento. Poderá haver mais sensores independentes para verificação de
mais pontos de leitura da temperatura. Este sensoriamento garante que a verificação da temperatura de
exposição mantenha uma estabilidade térmica exigida.
• Em 01 (um) ou mais pontos distribuídos na câmara interna, dreno ou opcionalmente pode ser
fornecido com 01 (um) sensor flexível para medição da temperatura do produto através de
termoresistência de Platina PT100, classe A.
• O controle de temperatura na câmara interna, poderá ser eletrônico através de 02 sensores tipo
PT.100 – Classe “A”, Controle do processo devendo ser efetuado por sensor PT.100 localizado no
dreno de descarga de vapor da câmara interna. Com base Norma ANSI/AAMI ST-45-1992 e
Regulamentação GMP-212.73.
• A verificação e controle de temperatura da câmara interna, poderá opcionalmente ser
independente tipo PT.100 classe “A”, para garantias da precisão da medição da temperatura, Esse
sensor tipo PT.100 classe “A” poderá ser fixado junto ao sensor de controle e seus valores
medidos registrados na impressora.
• A medição e controle da temperatura no interior da carga poderá opcionalmente ser feito através
de sensor tipo PT-100 Classe “A”, posicionado junto a carga a ser processada. Nos ciclos de
líquidos em recipientes abertos ou hermeticamente fechados, o comando poderá permitir ao
operador opção pelo uso desde sensor ou o do dreno para disparar o tempo de esterilização,
controle de temperatura e final de ciclo
Sistema de Resfriamento do Condensado (Sistema de Resfriamento do Condensado (Sistema de Resfriamento do Condensado (Sistema de Resfriamento do Condensado (OPCIONALOPCIONALOPCIONALOPCIONAL))))::::
Sistema que auxilia no resfriamento dos condensados na saída das utilidades evitando qualquer
descarte para o dreno, com os fluídos a mais de 70°C.
Sistema elétricoSistema elétricoSistema elétricoSistema elétrico::::
Todos os componentes elétricos e eletrônicos, são montados sobre chassi, padrão DIN, o que aumenta a
qualidade e vida útil do conjunto, além de facilitar a manutenção, sendo instalado no interior do painel
de comando, distante de fontes de calor e umidade.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
17
Sistema de Comando e Controle: Sistema de Comando e Controle: Sistema de Comando e Controle: Sistema de Comando e Controle:
Todo o sistema é gerenciado por unidade de controle microprocessado, com resolução para entrada
analógica, baseado em processador de última geração, memória RAM expansível. Responsável este pelo
comando e supervisão dos processos de automação de hardware e software desta aplicação, envolvendo
lógica de relés, seqüenciamento, temporização, contagem, operações aritméticas, manipulação de
tabelas, alarmes, instruções especiais, etc
INTERFACE INTERFACE INTERFACE INTERFACE
HOMEM MÁQUINAHOMEM MÁQUINAHOMEM MÁQUINAHOMEM MÁQUINA
IMPRESSORAIMPRESSORAIMPRESSORAIMPRESSORA REGISTRADOR REGISTRADOR REGISTRADOR REGISTRADOR
GRÁFICOGRÁFICOGRÁFICOGRÁFICO
LCD OPCIONAL OPCIONAL
TOUCH SCREEN OPCIONAL OPCIONAL
Soldas:Soldas:Soldas:Soldas:
Os perfis estruturais receberão soldas por processos MIG (Metal Inert Gás) ou ER (Eletrodo Revestido)
por profissionais altamente qualificados, assegurando grande resistência mecânica, qualidade e
durabilidade.
Transmissor de Pressão DigitalTransmissor de Pressão DigitalTransmissor de Pressão DigitalTransmissor de Pressão Digital::::
Para controle da pressão de operação em forma digital, com precisão de 0,01 Kgf/cm.
VálvulasVálvulasVálvulasVálvulas::::
Sistema de válvulas ON e/ou OFF para passo de fluídos IN e/ou OUT .
ATUADORATUADORATUADORATUADOR MATERIALMATERIALMATERIALMATERIAL
Pneumático Cobre, latão, Aço
inoxidável
Elétrico Cobre, latão, Aço
inoxidável
VoltagemVoltagemVoltagemVoltagem::::
O equipamento pode ser fornecido nas voltagens:
TENSÃOTENSÃOTENSÃOTENSÃO FREQUÊNCIAFREQUÊNCIAFREQUÊNCIAFREQUÊNCIA COMANDOCOMANDOCOMANDOCOMANDO
110, 220, 380 ou
440V
50 ou 60 Hz 220 ou 24V
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
18
SISTEMA DE SEGURANÇASISTEMA DE SEGURANÇASISTEMA DE SEGURANÇASISTEMA DE SEGURANÇA
O conjunto da autoclave dispõe de diversos dispositivos de segurança para todas as finalidades que
possam colocar certos e ou precisos os parâmetros dos ciclos, operação e ou funcionamento do
equipamento, tais como:
Botoeira de emergênciaBotoeira de emergênciaBotoeira de emergênciaBotoeira de emergência
Para parar todas as funções do equipamento em caso de emergência.
• Descarrega a pressão da camara interna e aborta o ciclo em andamento, independentemente do
controle.
Tecla de abortar cicloTecla de abortar cicloTecla de abortar cicloTecla de abortar ciclo
Para cancelar um ciclo em andamento.
• Tecla de Abortar localizada no IHM, que quando pressionada:
o Solicita uma senha para liberação do aborto.
o Zera a pressão da camara interna.
o Verifica se todos os parâmetros de stand-by estão atingidos.
o Equipamento entra em stand-by, pronto para a seleção de um novo ciclo.
CálculCálculCálculCálculos de f0os de f0os de f0os de f0
O controle do ciclo pode ser realizado por F0 (efe zero).
Controle de NívelControle de NívelControle de NívelControle de Nível de Água de Água de Água de Água
Sistema automático que evita o acionamento das resistências elétricas do gerador de vapor, no caso de
falha de entrada de água. (somente no caso de utilização de gerador de vapor).
Relés TérmicosRelés TérmicosRelés TérmicosRelés Térmicos
Para proteger o sistema no caso de sobrecarga na rede de alimentação elétrica ou falta de fase.
Sistema de Comando deSistema de Comando deSistema de Comando deSistema de Comando de Portas Portas Portas Portas
Para evitar abertura simultânea das mesmas, impedindo a contaminação da sala de produtos estéreis
através da passagem de ar pelo interior da câmara de esterilização (para equipamentos de dupla porta),
impossibilidade de partida de ciclos com a porta aberta, impossibilidade de abertura da(s) porta(s) antes
da despressurização no interior da câmara interna ou quando iniciado o ciclo.
Sistema de AntiSistema de AntiSistema de AntiSistema de Anti----esmagamento nas portasesmagamento nas portasesmagamento nas portasesmagamento nas portas
Impede o fechamento total da porta com acionamento automático, quando existir uma interferência no
seu curso, dotado de sensor eletrônico de controle.
Tecnologia de ProcessoTecnologia de ProcessoTecnologia de ProcessoTecnologia de Processo
Impede que o ciclo transcorra sem que alguns dos parâmetros necessários ao processo estejam
atingidos ou na existência de demora excessiva.
Teste de hermeticidadeTeste de hermeticidadeTeste de hermeticidadeTeste de hermeticidade
O equipamento dispõe de um ciclo que monitora a variação da pressão de vácuo, visando garantir a
hermeticidade da câmara, conforme RDC 210.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
19
Teste bowie & dickTeste bowie & dickTeste bowie & dickTeste bowie & dick
O sistema disponibiliza este teste para certificar ao operador a real penetração de calor nos produtos a
esterilizar.
ProgramaçãoProgramaçãoProgramaçãoProgramação
Onde os parâmetros somente são alterados por senha de nível usuário/operador. O sistema dispõe
ainda senha de nível administrador, com acesso aos parâmetros de programação ponto a ponto.
Impossibilidade de ReprogramaçãoImpossibilidade de ReprogramaçãoImpossibilidade de ReprogramaçãoImpossibilidade de Reprogramação
O sistema impede que o ciclo seja alterado enquanto o mesmo estiver transcorrendo ou os parâmetros
introduzidos estejam fora do range de programação por segurança.
Impossibilidade de Programação InseguraImpossibilidade de Programação InseguraImpossibilidade de Programação InseguraImpossibilidade de Programação Insegura
O sistema impede a programação de dados cujos parâmetros sejam incompatíveis ao projetado.
Senha Nível UsuárioSenha Nível UsuárioSenha Nível UsuárioSenha Nível Usuário
Permite que os parâmetros sejam alterados somente pelo operador autorizado.
Senha nívelSenha nívelSenha nívelSenha nível administrador do sistema administrador do sistema administrador do sistema administrador do sistema
Permite que os parâmetros sejam alterados somente pela equipe técnica autorizada.
Válvulas de SegurançaVálvulas de SegurançaVálvulas de SegurançaVálvulas de Segurança
Para alívio da pressão excedente ao MPTA (MÁXIMA PRESSÃO DE TRABALHO ADMISSÍVEL) (MÁXIMA PRESSÃO DE TRABALHO ADMISSÍVEL) (MÁXIMA PRESSÃO DE TRABALHO ADMISSÍVEL) (MÁXIMA PRESSÃO DE TRABALHO ADMISSÍVEL) calibrada e
lacrada, com gatilho de acionamento manual para verificação de funcionamento.
Pressostato MePressostato MePressostato MePressostato Mecânico ou Eletromecânicocânico ou Eletromecânicocânico ou Eletromecânicocânico ou Eletromecânico
Para controle da pressão de trabalho MPTA (Máxima Pressão de Trabalho Admissível) que em caso de
falha do sistema principal aciona alarme sonoro e visual.
Despressurização AutomáticaDespressurização AutomáticaDespressurização AutomáticaDespressurização Automática
Em caso de interrupção temporária ou não de energia o sistema automaticamente despressuriza a
câmara interna pela abertura da(s) válvula(s) de descarga(s) rápida(s), mantendo-se fechadas a(s)
válvula(s) de alimentação de vapor e de ar comprimido para preservação da pressurização da guarnição
de silicone, neste quando se tratar de porta deslizante.
Sistema de Drenagem Automática (Ofertado separadamente)Sistema de Drenagem Automática (Ofertado separadamente)Sistema de Drenagem Automática (Ofertado separadamente)Sistema de Drenagem Automática (Ofertado separadamente)
A fim de realizar a limpeza periódica e automática do Gerador de Vapor, o sistema de drenagem
automática aciona a descarga de todo o condensado/água existente no gerador quando do
desligamento geral do equipamento. Este recurso, permite que eventuais contaminantes armazenados
no interior do gerador de vapor, seja removido, proporcionando maior vida útil ao material.
Sistema de Travamento da(s) Porta(s)Sistema de Travamento da(s) Porta(s)Sistema de Travamento da(s) Porta(s)Sistema de Travamento da(s) Porta(s)
Para melhor segurança podem ter sistemas/bloqueadores mecânicos, elétricos, pneumáticos ou
eletromecânicos de travamento na(s) porta(s) de volante central ou deslizante garantindo perfeito
fechamento das mesmas.
Sensor final de cursoSensor final de cursoSensor final de cursoSensor final de curso
Para monitoramento do perfeito fechamento da(s) porta(s).
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
20
Sistema de Backup / Cópia de Segurança (Ofertado separadamente)Sistema de Backup / Cópia de Segurança (Ofertado separadamente)Sistema de Backup / Cópia de Segurança (Ofertado separadamente)Sistema de Backup / Cópia de Segurança (Ofertado separadamente)
Sistema composto por bateria e/ou disco rígido (Hard Disck-HD) que armazena todos os registros de
ciclos realizados, sendo o sistema por bateria por um período mínimo de 05 anos. O sistema de
segurança, todavia garante que os dados dos ciclos (Lotes) sejam mantidos para a continuação da
realização completa de todo ciclo, caso haja uma falha durante o mesmo de energia elétrica de no
máximo 1 minuto.
Sistema de alarmes e gerenciamentoSistema de alarmes e gerenciamentoSistema de alarmes e gerenciamentoSistema de alarmes e gerenciamento
O sistema de controle do CLP efetua o gerenciamento das funções e das grandezas analógicas de
temperatura, pressão e tempos no ciclo que está sendo processado, verificando constantemente e
monitorando estas informações.
Caso tais parâmetros apresentem-se em condições de desvios aos padrões, o sistema de controle
bloqueia o ciclo que está transcorrendo e emite informações de alarmes.
Sistema de bloqueio para abertura de portas deslizantes por pressão mínimaSistema de bloqueio para abertura de portas deslizantes por pressão mínimaSistema de bloqueio para abertura de portas deslizantes por pressão mínimaSistema de bloqueio para abertura de portas deslizantes por pressão mínima
Para melhor segurança o sistema impede a abertura das portas, se existir pressão no interior da camara
interna superior a 0,05 Kgf/cm².
Condições de SegurançaCondições de SegurançaCondições de SegurançaCondições de Segurança
O comando da Autoclave contém as seguintes condições de segurança:
• Alarme visual e sonoro que indique falhas no processo de esterilização e dos componentes de
controle (sensor, porta fechada de maneira incorreta, tempo excessivo para obtenção de
parâmetros e falha no suprimento de energia elétrica);
• Permite que as intervenções ocorram somente através de senha numérica e randômica;
• Impossibilita que a autoclave funcione em caso de detectar falhas dos suprimentos (pressão de
vapor, pressão de ar comprimido e pressão de água para bomba de vácuo);
• Diante de uma falha no processo restitue as condições de pressão iniciais da câmara, indicando
ao operador, através do monitor do comando as causas prováveis da(s) falha(s) e registrando
a(s) falha(s) através de impressão;
• Impossibilita a partida do ciclo ou entrada de vapor a câmara interna, caso as portas não estejam
perfeitamente fechadas;
• Impossibilita a abertura das portas quando já houver sido dada a partida do ciclo ou quando a
pressão da câmara interna estiver com valor superior a 0,05 Kgf/cm²;
• Impossibilita a abertura das portas após o ciclo de esterilização ter sido iniciado;
• Impossibilita a alteração de parâmetros após o ciclo de esterilização ter sido iniciado;
• Impossibilita dar início a uma nova fase do ciclo de esterilização caso a anterior não tenha sido
plenamente realizada;
• Impossibilita a programação de parâmetros incompatíveis com a estrutura existente da
autoclave;
• Informa o operador da demora excessiva no alcance de um determinado parâmetro selecionado
em cada fase do processo (vácuo, pressão de vapor nos pulsos, temperatura de esterilização,
etc). e caso a falha do processo persista este deverá ser abortado;
• O ciclo de esterilização somente é iniciado de forma automática somente quando a pressão da
câmara externa for equivalente à pressão prevista na programação da autoclave;
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
21
PERIFÉRICOSPERIFÉRICOSPERIFÉRICOSPERIFÉRICOS
São componentes destinados a auxiliar a obtenção da performance dos ciclos e o descarte de seus
resíduos em condições admissíveis.
Software Poliglota (Ofertado Separadamente)Software Poliglota (Ofertado Separadamente)Software Poliglota (Ofertado Separadamente)Software Poliglota (Ofertado Separadamente)
Software incorporado ao Controlador Lógico Programável (CLP) -: IHM (Interface Homem Máquina) do
tipo Touch Screen, tela sensitiva colorida, com disponibilidade em várias línguas. Exemplos: Português,
Espanhol, Inglês, etc.
Software Supervisor (Ofertado Separadamente)Software Supervisor (Ofertado Separadamente)Software Supervisor (Ofertado Separadamente)Software Supervisor (Ofertado Separadamente)
Programa especialmente desenvolvido, para operar em Sistema Operacional Windows, que permite
supervisionar/monitorar e controlar através de um PC, instalado a distância, todas as fases dos ciclos de
pré-condicionamento.
Fornece gráfico ampliado, permitindo a análise de curvas e variações admitidas.
É dispensável ao funcionamento do equipamento.
Caixa deCaixa deCaixa deCaixa de resfriamento (Ofertado Separadamente) resfriamento (Ofertado Separadamente) resfriamento (Ofertado Separadamente) resfriamento (Ofertado Separadamente)
Pode ser fornecido juntamente ao equipamento caso não seja possível a instalação de tubos de cobre ou
galvanizado, visando garantir um resfriamento dos condensados do equipamento para serem
dscartados na rede de esgoto.
Sistema de Purificação e Tratamento de Água por Osmose Reversa (Ofertado Separadamente)Sistema de Purificação e Tratamento de Água por Osmose Reversa (Ofertado Separadamente)Sistema de Purificação e Tratamento de Água por Osmose Reversa (Ofertado Separadamente)Sistema de Purificação e Tratamento de Água por Osmose Reversa (Ofertado Separadamente)
Pode ser ofertado e fornecido juntamente a autoclave, um sistema de tratamento de água por osmose
reversa, onde através de ultra-filtração forçada por bomba se obtém a qualidade e quantidade da água
purificada necessária para o processo. Os padrões de qualidade da água são obedecidos nas
determinações das normas técnicas brasileiras pela Associação Brasileira de Normas Técnicas - ABNT, a
osmose reversa tem como acessório um único tanque de abastecimento de água com capacidade de
100 litros, com opções de outros, sendo que a osmose reversa pode ter diversas capacidades.
Sistema de Sistema de Sistema de Sistema de Tratamento de Fluentes (Ofertado Separadamente)Tratamento de Fluentes (Ofertado Separadamente)Tratamento de Fluentes (Ofertado Separadamente)Tratamento de Fluentes (Ofertado Separadamente)
Sistema para total neutralização de efluentes produzidos no interior da câmara da autoclave, através de
conjunto de esterilização por vapor saturado e processo de ionização, não produzindo gases tóxicos ou
condensados e/ou água contaminados, podendo o descarte ser transferido diretamente para um esgoto
sanitário normal.
Sistema de Deslocamento e Nivelamento (Ofertado Separadamente)Sistema de Deslocamento e Nivelamento (Ofertado Separadamente)Sistema de Deslocamento e Nivelamento (Ofertado Separadamente)Sistema de Deslocamento e Nivelamento (Ofertado Separadamente)
Sistema de rodízios para facilitar o deslocamento e transporte da(s) autoclave(s) e nivelação deste em
seu local definitivo. Composto de rodízios giratórios de extrema robustez.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
22
NOTAS DE SEGURANÇANOTAS DE SEGURANÇANOTAS DE SEGURANÇANOTAS DE SEGURANÇA
As notas que seguem têm o propósito de reduzir o risco de acidentes para o operador que utilizará a
autoclave, bem como evitar interpretações que comprometam a segurança do equipamento, devido à
manutenção ou operacionalização incorreta. Para isso os operadores ou o pessoal de manutenção
devem seguir estas instruções para a operação e a manutenção desta esterilizadora.
� Os operadores que utilizarem a esterilizadora devem ser qualificados para operá-la.
� Os operadores não podem se afastar das áreas de controle das máquinas sob sua
responsabilidade, quando em funcionamento.
� Na área de trabalho do equipamento devem permanecer apenas o operador e as pessoas
autorizadas.
� Seguir todas as orientações constantes nas instruções de instalação, operação e manutenção
� A manutenção e o reparo da esterilizadora só podem ser executados por técnicos especialmente
treinados e capacitados pelo fabricante
� Só podem ser utilizados componentes originais, fornecido pelo fabricante ou representante
autorizado
� A área de carga de material na esterilizadora deve ser mantida limpa e organizada para afastar
condições perigosas tais como chão escorregadio
� Cestos, containeres, bandejas e embalagens em geral, bem como carrinhos internos devem ser
manuseados por pessoas usando luvas especiais para prevenir queimaduras no final do ciclo de
esterilização, onde luvas de proteção devem ser usadas sempre quando houver contato com a
câmara quente de esterilização.
� O aparelho deve ser desligado da corrente elétrica antes de iniciar-se qualquer reparo ou
manutenção da esterilizadora.
� Por razão alguma deve ser modificados ou alterados, qualquer componente de segurança da
esterilizadora.
� A limpeza dos painéis frontais da esterilizadora deve ser feita utilizando-se de um tecido macio e
soluções que não agridam o aço inoxidável.
� A limpeza da câmara deve ser feita utilizando-se de um tecido macio e soluções que não agridam
o aço inoxidável
� Ferramentas pontiagudas não devem ser utilizadas para inserir ou remover a junta de vedação da
câmara
No caso da autoclave com ciclo com líquidos, seguem instruções para a correta execução do mesmo,
evitando-se riscos de explosão de frascos que contenham líquidos quentes.
� Não esterilize líquidos em recipientes hermeticamente fechados neste tipo de esterilizadora.
� Para esterilizar líquidos em containeres abertos utilize, somente, o ciclo específico.
� Use, containeres adequados para os líquidos e as temperaturas.
� Espere até finalizar o ciclo para abrir a porta.
� Manuseie cuidadosamente os containeres usando luvas protetoras.
� Jamais tente resfriar vidros ou líquidos jogando água ou outro produto dentro da esterilizadora.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
23
IDENTIFIQUE E IDENTIFIQUE E IDENTIFIQUE E IDENTIFIQUE E CONHECONHECONHECONHEÇAÇAÇAÇA SEU EQUIPAMENTO SEU EQUIPAMENTO SEU EQUIPAMENTO SEU EQUIPAMENTO
� Porta deslizante Porta deslizante Porta deslizante Porta deslizante –––– Versão LED´s Versão LED´s Versão LED´s Versão LED´s –––– Painel lateral Painel lateral Painel lateral Painel lateral ---- Programável Programável Programável Programável
� Porta volante central Porta volante central Porta volante central Porta volante central ––––Versão LED´s Versão LED´s Versão LED´s Versão LED´s ---- Painel lateral Painel lateral Painel lateral Painel lateral –––– Programável Programável Programável Programável
2
3
4
6
5
1
7
1. Difusor de vapor
2. Painel de comando
3. Guarnição da porta
4. Câmara interna
5. Carro interno (Acessório)
6. Porta de entrada
7. Porta de saída 8. Alavanca de fechamento (manual)
8
2
3
4
5
1
6
1. Difusor de vapor
2. Painel de comando
3. Guarnição da porta
4. Câmara interna
5. Porta de entrada
6. Porta de saída (para dupla porta)
7. Travas de fechamento
8. Volante
9. Cesto interno
10. Carro interno
11. Dreno 12. Acabamento em inox
7
7
8
9 10 11
12
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
24
� Porta volante central Porta volante central Porta volante central Porta volante central –––– Versão LED´s Versão LED´s Versão LED´s Versão LED´s –––– Painel superior Painel superior Painel superior Painel superior–––– Programável Programável Programável Programável
� Porta deslizante Porta deslizante Porta deslizante Porta deslizante –––– Versão LCD Versão LCD Versão LCD Versão LCD –––– Painel lateral Painel lateral Painel lateral Painel lateral ---- Microprocessado Microprocessado Microprocessado Microprocessado
2
3
4
6
5
1
7
1. Difusor de vapor
2. Painel de comando
3. Guarnição da porta
4. Câmara interna
5. Carro interno (Acessório)
6. Porta de entrada
7. Porta de saída
8. Alavanca de fechamento (manual)
8
2
3
4
5
1
6
1. Difusor de vapor
2. Painel de comando
3. Guarnição da porta
4. Câmara interna
5. Porta de entrada
6. Porta de saída (para dupla porta)
7. Travas de fechamento
8. Volante
9. Cesto interno
10. Carro interno
11. Dreno
12. Acabamento em inox
� Equipamentos com porta volante central, com 100,
134, 168 e 201 litros, podem ser fabricados com acabamento frontal em ABS branco
7
7
8
9 10 11
12
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
25
� Porta volante centralPorta volante centralPorta volante centralPorta volante central–––– Versão LCD Versão LCD Versão LCD Versão LCD ---- Painel Lateral Painel Lateral Painel Lateral Painel Lateral ---- Microprocessado Microprocessado Microprocessado Microprocessado
� Porta deslizante Porta deslizante Porta deslizante Porta deslizante –––– Versão Touch Screen Versão Touch Screen Versão Touch Screen Versão Touch Screen –––– Painel lateral Painel lateral Painel lateral Painel lateral ---- Microprocessado Microprocessado Microprocessado Microprocessado
2
3
4
5
1
6
1. Difusor de vapor
2. Painel de comando
3. Guarnição da porta
4. Câmara interna
5. Porta de entrada
6. Porta de saída (para dupla porta)
7. Travas de fechamento
8. Volante
9. Cesto interno
10. Carro interno 11. Dreno 7
7
8
9 10 11
2
3
4
6
5
1
7
1. Difusor de vapor
2. Painel de comando
3. Guarnição da porta
4. Câmara interna
5. Carro interno (Acessório)
6. Porta de entrada
7. Porta de saída 8. Alavanca de fechamento (manual) 8
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
26
Painel de comando Painel de comando Painel de comando Painel de comando –––– Controlador Digital Controlador Digital Controlador Digital Controlador Digital –––– Versão LED´s Versão LED´s Versão LED´s Versão LED´s
Painel de comando Painel de comando Painel de comando Painel de comando –––– IHMIHMIHMIHM –––– Versão LCD Versão LCD Versão LCD Versão LCD
Painel de comando Painel de comando Painel de comando Painel de comando –––– IHMIHMIHMIHM –––– Versão Touch Screen Versão Touch Screen Versão Touch Screen Versão Touch Screen
1. Display do controladorDisplay do controladorDisplay do controladorDisplay do controlador
2. Tecla de iniciaTecla de iniciaTecla de iniciaTecla de inicia
3. Tecla de incrementaTecla de incrementaTecla de incrementaTecla de incrementa
4. Tecla de decrementaTecla de decrementaTecla de decrementaTecla de decrementa
5. Tecla de visorTecla de visorTecla de visorTecla de visor
6. Tecla de emergênciaTecla de emergênciaTecla de emergênciaTecla de emergência
7. Tecla de partidaTecla de partidaTecla de partidaTecla de partida
8. Lâmpada de secagemLâmpada de secagemLâmpada de secagemLâmpada de secagem
9. Lâmpada de esterilizaçãoLâmpada de esterilizaçãoLâmpada de esterilizaçãoLâmpada de esterilização
10. Lâmpada de vácuoLâmpada de vácuoLâmpada de vácuoLâmpada de vácuo
11. Lâmpada de aquecimentoLâmpada de aquecimentoLâmpada de aquecimentoLâmpada de aquecimento
2
3
4
5 6
1
11
10
8
9
7
1. Display alfanumérico
2. Tecla de seleção
3. Tecla de enter
4. Teclado de ciclos
5. Comando de abrir e fechar a porta
(DESLIZANTES)
6. Teclado numérico
7. Tecla de rolagem inferior e superior
2 3
4
5
6
1
7
1. Tela Touch Screen Tela Touch Screen Tela Touch Screen Tela Touch Screen – poderá ser
encontrada nas seguintes versões:
1
IHM 5,7”IHM 5,7”IHM 5,7”IHM 5,7” IHM IHM IHM IHM 3,5” IHM IHM IHM IHM 3,2”
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
27
Painel de comando e instrumentos Painel de comando e instrumentos Painel de comando e instrumentos Painel de comando e instrumentos –––– Versão LED´s Versão LED´s Versão LED´s Versão LED´s –––– Volante Central Volante Central Volante Central Volante Central ---- Programável Programável Programável Programável
1 5 4 2 3
6
1. Controlador digital de tempo e temperatura
2. Lâmpada indicativa de aparelho ligado
3. Chave geral
4. Pressão da câmara interna
5. Pressão da câmara externa
6. Chave seletora de com ou sem secagem
7. Sinalização de porta oposta fechada
8. Sinalização de porta oposta aberta
1. Controlador digital de tempo e temperatura
2. Lâmpada indicativa de aparelho ligado
3. Chave geral
4. Pressão da câmara interna
5. Pressão da câmara externa
6. Botão de emergência
7. Chave seletora de elétrico/vapor
8. Sinalização de porta oposta fechada
9. Sinalização de porta oposta aberta
1 2 3 4 5
6
7
SINALIZAÇÃO DE ESTADO ESTADO ESTADO ESTADO
DE DE DE DE PORTAS, PARA PORTAS, PARA PORTAS, PARA PORTAS, PARA MODELOS DUPLA PORTAMODELOS DUPLA PORTAMODELOS DUPLA PORTAMODELOS DUPLA PORTA
7 2 8
SINALIZAÇÃO DE SINALIZAÇÃO DE SINALIZAÇÃO DE SINALIZAÇÃO DE ESTADO ESTADO ESTADO ESTADO
DE DE DE DE PORTAS, PARA PORTAS, PARA PORTAS, PARA PORTAS, PARA MODELOS DUPLA PORTAMODELOS DUPLA PORTAMODELOS DUPLA PORTAMODELOS DUPLA PORTA
8 2 9
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
28
Painel de comando e instrumentos Painel de comando e instrumentos Painel de comando e instrumentos Painel de comando e instrumentos –––– Versão LED´s Versão LED´s Versão LED´s Versão LED´s –––– Volante Central Volante Central Volante Central Volante Central –––– Programável Programável Programável Programável ---- Lactário Lactário Lactário Lactário
SINALIZAÇÃO DE SINALIZAÇÃO DE SINALIZAÇÃO DE SINALIZAÇÃO DE ESTADO ESTADO ESTADO ESTADO
DE DE DE DE PORTAS, PARA PORTAS, PARA PORTAS, PARA PORTAS, PARA MODELOS DUPLA PORTAMODELOS DUPLA PORTAMODELOS DUPLA PORTAMODELOS DUPLA PORTA
8 2 9
1. Controlador digital de tempo e temperatura
2. Lâmpada indicativa de aparelho ligado
3. Chave geral
4. Pressão da câmara interna
5. Pressão da câmara externa
6. Botão de emergência
7. Chave seletora de mamadeira cheia ou vazia
8. Sinalização de porta oposta fechada
9. Sinalização de porta oposta aberta
1 2 3 4 5
6
7
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
29
Painel de comando e instrumentos Painel de comando e instrumentos Painel de comando e instrumentos Painel de comando e instrumentos –––– Versão LED´s Versão LED´s Versão LED´s Versão LED´s –––– Porta Deslizante Porta Deslizante Porta Deslizante Porta Deslizante ---- Programável Programável Programável Programável
1. Botão de emergênciaBotão de emergênciaBotão de emergênciaBotão de emergência
2. Controlador digital de tempo e temperaturaControlador digital de tempo e temperaturaControlador digital de tempo e temperaturaControlador digital de tempo e temperatura
3. Lâmpada indicativa de aparelho ligadoLâmpada indicativa de aparelho ligadoLâmpada indicativa de aparelho ligadoLâmpada indicativa de aparelho ligado
4. Chave geralChave geralChave geralChave geral
5. Pressão da câmara internaPressão da câmara internaPressão da câmara internaPressão da câmara interna
6. Pressão da câmara externaPressão da câmara externaPressão da câmara externaPressão da câmara externa
7. Pressão de ar da guarnição da portaPressão de ar da guarnição da portaPressão de ar da guarnição da portaPressão de ar da guarnição da porta
1
2
3
4
7
6
5
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
30
Painel de comando e instrumentos Painel de comando e instrumentos Painel de comando e instrumentos Painel de comando e instrumentos –––– Versão LCD Versão LCD Versão LCD Versão LCD –––– Volante Central Volante Central Volante Central Volante Central ---- Microprocessado Microprocessado Microprocessado Microprocessado
1. Botão de emergênciaBotão de emergênciaBotão de emergênciaBotão de emergência
2. Interface Homem MáquinaInterface Homem MáquinaInterface Homem MáquinaInterface Homem Máquina
3. Lâmpada indicativa de aparelho liLâmpada indicativa de aparelho liLâmpada indicativa de aparelho liLâmpada indicativa de aparelho ligadogadogadogado
4. Chave geralChave geralChave geralChave geral
5. Impressora matricial (opcional)Impressora matricial (opcional)Impressora matricial (opcional)Impressora matricial (opcional)
6. Pressão da câmara internaPressão da câmara internaPressão da câmara internaPressão da câmara interna
7. Pressão da câmara externaPressão da câmara externaPressão da câmara externaPressão da câmara externa
8. Pressão na rede de vapor local (opcional)
9. Chave seletora elétrico/vapor (opcional)
10. Sinalização de porta oposta fechada
11. Sinalização de porta oposta aberta
1
2
4
3
5
6
7
8
9
COMANDO DE SELEÇÃO
DE AQUECIMENTO,
PARA MODELOS COM
AQUECIMENTO COM
RESISTENCIAS
ELETRICAS OU VAPOR DE REDE
SINALIZAÇÃO DE ESTADO ESTADO ESTADO ESTADO
DE DE DE DE PORTAS, PARA PORTAS, PARA PORTAS, PARA PORTAS, PARA MODELOS DUPLA PORTAMODELOS DUPLA PORTAMODELOS DUPLA PORTAMODELOS DUPLA PORTA
10 3 11
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
31
Painel de comando e instrumentos Painel de comando e instrumentos Painel de comando e instrumentos Painel de comando e instrumentos –––– Versão LCD Versão LCD Versão LCD Versão LCD –––– Porta deslizante Porta deslizante Porta deslizante Porta deslizante ---- MicroprocessadoMicroprocessadoMicroprocessadoMicroprocessado
1. Botão de emergênciaBotão de emergênciaBotão de emergênciaBotão de emergência
2. Interface Homem MáquinaInterface Homem MáquinaInterface Homem MáquinaInterface Homem Máquina
3. Lâmpada indicativa de aparelho ligadoLâmpada indicativa de aparelho ligadoLâmpada indicativa de aparelho ligadoLâmpada indicativa de aparelho ligado
4. Chave geralChave geralChave geralChave geral
5. Impressora matricial (opcional)Impressora matricial (opcional)Impressora matricial (opcional)Impressora matricial (opcional)
6. Pressão da câmara internaPressão da câmara internaPressão da câmara internaPressão da câmara interna
7. Pressão da câmara externaPressão da câmara externaPressão da câmara externaPressão da câmara externa
8. Pressão de ar na guarnição da portaPressão de ar na guarnição da portaPressão de ar na guarnição da portaPressão de ar na guarnição da porta
9. Pressão de ar da rede de ar localPressão de ar da rede de ar localPressão de ar da rede de ar localPressão de ar da rede de ar local
10. Pressão na rede de vapor local (opcional)
11. Lâmpada de final de ciclo
12. Botão para fechar/travar a porta do lado de descarga
13. Chave seletora elétrico/vapor (opcional)
1
2
4
3
5
6
7
8
9
10
COMANDO DA PORTA DO LADO
LIMPO PARA MODELOS DUPLA
PORTA (DESLIZANTE)
11
12 13
COMANDO DE SELEÇÃO
DE AQUECIMENTO,
PARA MODELOS COM
AQUECIMENTO COM
RESISTENCIAS
ELETRICAS OU VAPOR DE REDE
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
32
Painel de comando e instrumentos Painel de comando e instrumentos Painel de comando e instrumentos Painel de comando e instrumentos –––– Versão Touch Screen Versão Touch Screen Versão Touch Screen Versão Touch Screen –––– Volante Central Volante Central Volante Central Volante Central ---- Microprocessado Microprocessado Microprocessado Microprocessado
1. Botão de emergênciaBotão de emergênciaBotão de emergênciaBotão de emergência
2. Interface Homem Máquina Interface Homem Máquina Interface Homem Máquina Interface Homem Máquina –––– Touch Screen (vide pág. 26 Touch Screen (vide pág. 26 Touch Screen (vide pág. 26 Touch Screen (vide pág. 26
para consultar o modelo)para consultar o modelo)para consultar o modelo)para consultar o modelo)
3. Lâmpada indicativa de aparelho ligadoLâmpada indicativa de aparelho ligadoLâmpada indicativa de aparelho ligadoLâmpada indicativa de aparelho ligado
4. Chave geralChave geralChave geralChave geral
5. Impressora matricial (opcional)Impressora matricial (opcional)Impressora matricial (opcional)Impressora matricial (opcional)
6. Pressão da câmara internaPressão da câmara internaPressão da câmara internaPressão da câmara interna
7. Pressão da câmara externaPressão da câmara externaPressão da câmara externaPressão da câmara externa
8. Pressão da rede de vapor local (opcional)Pressão da rede de vapor local (opcional)Pressão da rede de vapor local (opcional)Pressão da rede de vapor local (opcional)
9. Lâmpada de final de cicloLâmpada de final de cicloLâmpada de final de cicloLâmpada de final de ciclo
10. Botão para fechar/travar a porta do lado de descarga
1
5
6
3
4
7
8
COMANDO DA PORTA DO LADO
LIMPO PARA MODELOS DUPLA
PORTA (DESLIZANTE)
9
10
2
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
33
Painel de comando e instrumentos Painel de comando e instrumentos Painel de comando e instrumentos Painel de comando e instrumentos –––– Versão Touch Screen Versão Touch Screen Versão Touch Screen Versão Touch Screen –––– Porta deslizante Porta deslizante Porta deslizante Porta deslizante ---- MicroprocessadoMicroprocessadoMicroprocessadoMicroprocessado
1. Botão de emergênciaBotão de emergênciaBotão de emergênciaBotão de emergência
2. Interface Homem Máquina Interface Homem Máquina Interface Homem Máquina Interface Homem Máquina –––– Touch Screen (vide pág. 26 Touch Screen (vide pág. 26 Touch Screen (vide pág. 26 Touch Screen (vide pág. 26
para consultar o modelo)para consultar o modelo)para consultar o modelo)para consultar o modelo)
3. Lâmpada indicativa de aparelho ligadoLâmpada indicativa de aparelho ligadoLâmpada indicativa de aparelho ligadoLâmpada indicativa de aparelho ligado
4. Chave geralChave geralChave geralChave geral
5. Impressora matricial (opcional)Impressora matricial (opcional)Impressora matricial (opcional)Impressora matricial (opcional)
6. Pressão da câmara internaPressão da câmara internaPressão da câmara internaPressão da câmara interna
7. Pressão da câmara externaPressão da câmara externaPressão da câmara externaPressão da câmara externa
8. Pressão de ar na guarnição da portaPressão de ar na guarnição da portaPressão de ar na guarnição da portaPressão de ar na guarnição da porta
9. Pressão de ar da rede de ar localPressão de ar da rede de ar localPressão de ar da rede de ar localPressão de ar da rede de ar local
10. Pressão da rede de vapor local (opcional)Pressão da rede de vapor local (opcional)Pressão da rede de vapor local (opcional)Pressão da rede de vapor local (opcional)
11. Lâmpada de final de cicloLâmpada de final de cicloLâmpada de final de cicloLâmpada de final de ciclo
12. Botão para fechar/travar a porta do lado de descarga
1
2
5
3
4
6
10
7
8
9
COMANDO DA PORTA DO LADO
LIMPO PARA MODELOS DUPLA
PORTA (DESLIZANTE)
11
12
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
35
INSTALAÇÃOINSTALAÇÃOINSTALAÇÃOINSTALAÇÃO
Obra CivilObra CivilObra CivilObra Civil: Todas as obras civis (remoção, cortes e construção de paredes, remoção e montagens de
portas e batentes, cortes de lajes, entre outros) são de responsabilidade do cliente.
AssentamentoAssentamentoAssentamentoAssentamento: Consiste em descarga do veículo, transporte interno e disposição do equipamento no
local de funcionamento com remoção de portas, batentes e paredes (se aplicável) são de
responsabilidade do cliente
Instalação a pontoInstalação a pontoInstalação a pontoInstalação a ponto:
• Cada uma das linhas de suprimento deve estar construída de acordo com as instruções deste
manual.
• Tanto os ramais externos ao ambiente onde funcionarão os esterilizadores, como as linhas de
distribuição interna a este ambiente, e as estações para tratamento necessárias, como estações
de ar comprimido, estações de tratamento de água, quadros elétricos, linhas de exaustão e etc,
são de responsabilidade do cliente.
• O serviço de instalação a ponto consiste na ligação entre a linha de suprimento e o ponto de
alimentação do equipamento.
• A distância entre o ponto de alimentação no equipamento e a conexão na linha de suprimento
não pode ser superior a 1,5 metros lineares.
• Faz parte deste serviço o teste de todas as entradas e a colocação do equipamento em
funcionamento.
• O serviço só será iniciado após a avaliação e aprovação pelo agente Sercon ou representante
técnico autorizado das linhas de suprimentos executadas pelo cliente.
Instalação completaInstalação completaInstalação completaInstalação completa:
• Neste caso, cabe ao cliente apenas a extensão das linhas de suprimento até o ambiente onde
será instalado o equipamento.
• Os pontos hidráulicos, pneumáticos e de vapor, quando for o caso, devem ser entregues com
válvulas de fechamento e devem permitir a vazão, pressão e as características necessárias ao
correto funcionamento dos esterilizadores.
• O ponto de energia elétrica deve suprir a tensão, corrente e freqüência adequados, livres de
variações, e com a proteção devida e em circuito exclusivo.
• Todo o serviço de construção das linhas de distribuição interna e de instalação de estações para
acondicionamento destas utilidades, como estações redutoras de vapor e ar comprimido,
quadros elétricos e etc, além da ligação a ponto dos esterilizadores, serão executadas pela
Sercon.
• Pode ser necessária, a realização de exames das características físico-químicas dos suprimentos,
de água para o dimensionamento do tratamento adequado, o que deve ser contratado pelo
cliente junto a firmas especializadas, conforme solicitação prévia da empresa Sercon responsável
pela instalação.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
36
Instalação da área físicaInstalação da área físicaInstalação da área físicaInstalação da área física:
• Para melhor rendimento e correto fluxo da carga nas áreas de Produção ou Laboratório,
conforme o caso, a instalação dos esterilizadores deve ser orientada por projeto específico.
• A Sercon e seus Representantes ou Agentes Autorizados fornecerão todas as informações
necessárias para elaboração deste projeto.
• Os esterilizadores deverão ser transportados até o local de instalação utilizando-se
empilhadeiras, carros hidráulicos ou outros meios, com o máximo de cuidado quanto à
preservação de sua integridade.
• Se for prevista a colocação do esterilizador sobre uma base de concreto (altura entre 4 e 6 cm)
devem ser providos os meios para a elevação e colocação do equipamento neste local, neste
caso deve ser consultado o projeto e o Serviço de Atendimento ao Cliente.
ExaustãoExaustãoExaustãoExaustão:
• Para o funcionamento destes produtos que geram ou utilizam vapor, deve ser levado em
consideração no dimensionamento do sistema de ventilação destas áreas, para o calor liberado
pela superfície externa destes produtos.
• Pode ser prevista a colocação de uma coifa na parte superior do esterilizador para a coleta do
vapor e do calor liberado pelo equipamento e a sua exaustão forçada.
Local de instalaçãoLocal de instalaçãoLocal de instalaçãoLocal de instalação:
• As áreas de circulação e os espaços em torno do equipamento devem ser dimensionados de
forma que o material, os trabalhadores e os transportadores mecanizados possam movimentar-
se com segurança (NR 12).
• A distancia mínima entre equipamentos ou entre os equipamentos e as paredes deve ser de 0,60
m a 0,80 m (NR 12)
• Cada área de trabalho, situada em torno do equipamento, deve ser adequada ao tipo de operação
e permanecer permanentemente desobstruídas (NR 12).
• Quando o equipamento for instalado em ambientes confinados, o local de instalação deve dispor
de pelo menos 2 saidas amplas, permanentemente desobstruídas e dispostas em direções
distintas, além de sistema de ventilação permanente com entradas de ar que não possam ser
bloqueadas e ainda possuir iluminação de emergência (NR 13).
• O local de instalação deve dispor de acesso fácil para os serviços de manutenção, operação,
inspeção (NR 10).
• Temperatura ambiente:Temperatura ambiente:Temperatura ambiente:Temperatura ambiente: A temperatura ambiente máxima para instalação do equipamento não
pode ultrapassar os 30 ºC.
• Umidade relativa:Umidade relativa:Umidade relativa:Umidade relativa: A umidade relativa não pode ultrapassar os 60%.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
37
InstalaçãoInstalaçãoInstalaçãoInstalação: Consiste em nivelamento, ajustes, fechamentos de áreas com os periféricos necessários (se
aplicável), interligações hidráulicas e elétricas do equipamento à rede, desde que atendendo aos padrões
solicitados por lay-out específico, que compõe a “Qualificação de Instalação” disponibilizando o
equipamento para start-up e testes de funcionamento que compõe a “Qualificação de Operação”
(responsabilidade do cliente) e posterior validação que compõe a “Qualificação de Performance”
(responsabilidade do cliente).
Pontos de instalação de responsabilidade do clientePontos de instalação de responsabilidade do clientePontos de instalação de responsabilidade do clientePontos de instalação de responsabilidade do cliente
• Ar comprimido (quando aplicável): Ar comprimido (quando aplicável): Ar comprimido (quando aplicável): Ar comprimido (quando aplicável): Localizado na parede, com medida de Ø1/4” e com filtro
processador de ar, ajustado com pressão de 5,5 a 6,5 Kgf/cm²;
� Após passar por todo o processo de produção, tratamento e distribuição, o ar
comprimido deve sofrer um condicionamento, antes de ser colocado para
trabalhar, a fim de produzir melhores desempenhos, onde o filtro processador de
ar tem a função de filtrar o ar, possibilitar a regulagem da pressão de alimentação
e lubrificação das partes mecânicas dos componentes pneumáticos.
• Vapor: Vapor: Vapor: Vapor: Localizado na parede, com medida de ¾”, devendo possuir válvula reguladora, ajustada
para 3,0 Kgf/cm²;
o A qualidade do vapor é diretamente proporcional à qualidade da água de suprimento,
uma vez que o equipamento possui construção e acabamentos sanitários e é isento da
geração de particulados....
� Exemplo de Exemplo de Exemplo de Exemplo de cavalete de vapor:cavalete de vapor:cavalete de vapor:cavalete de vapor:
• medida de ¾”medida de ¾”medida de ¾”medida de ¾”::::
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
38
• Esgoto: Esgoto: Esgoto: Esgoto: Localizado no piso, com medida mínima de acordo com o especificado abaixo ou maior,
em cobre ou aço galvanizado;
o No final do ciclo de esterilização, a liberação do vapor (descarga) é feita por um tubo
conforme tabela abaixo dependendo da capacidade do esterilizador, que deve ser ligado
diretamente com a linha de esgoto do edifício, ou com o ambiente externo, e executada
com caimento de 1º, para permitir o escoamento do condensado formado durante a
descarga. Esta linha de descarga não pode ser bloqueada, o que causaria perda de
rendimento do esterilizador.
OBSOBSOBSOBS1111.:.:.:.: Quando a instalação não comportar a utilização de tubos de cobre ou galvanizado, pode-se
utilizar uma caixa de resfriamento.
OBS2.OBS2.OBS2.OBS2.: Para medidas superiores, entre em contato com nosso serviço de atendimento a clientes
• Energia elétrica:Energia elétrica:Energia elétrica:Energia elétrica:
Atenção: Atenção: Atenção: Atenção: Tenha como referencia os requisitos e condições mínimas de controle e sistemas preventivos,
de forma a garantir a segurança e a saúde dos trabalhadores que, direta ou indiretamente, interajam em
instalações elétricas e serviços com eletricidade, , , , conforme estabelecido na NR 10. NR 10. NR 10. NR 10.
O aterramento das instalações elétricas deve ser executado conforme regulamentação estabelecida
pelos órgãos competentes e, na ausência desta, deve atender às Normas Internacionais vigentes.
o Aterramento: Aterramento: Aterramento: Aterramento: Execute o aterramento com haste independente e com resistência menor
que 10 ohms;
o Disjuntor: Disjuntor: Disjuntor: Disjuntor: Instalar a 1,5 metros do piso e com valor conforme a tabela 1;
o Tensão:Tensão:Tensão:Tensão: A variação máxima de tensão admissível é de 10 % do valor nominal;
VOLUME (L)VOLUME (L)VOLUME (L)VOLUME (L) ESGOTO SEM BVESGOTO SEM BVESGOTO SEM BVESGOTO SEM BV ESGOTO COM BVESGOTO COM BVESGOTO COM BVESGOTO COM BV
Até 180 ½” 1”
181 a 500 ½” 1”
501 a 1000 N/A 1”
1001 a 1500 N/A 1.1/4”
1501 a 2000 N/A 1.1/2”
2001 a 2500 N/A 1.1/2”
2501 a 5000 N/A 2.1/2”
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
39
Tabela 1Tabela 1Tabela 1Tabela 1
220V 380V
POTÊNCIA (W) DISJUNTOR
(A) CABO mm²
DISJUNTOR (A)
CABO mm²
5 30,0 6,0 16,0 4,0
9 30,0 6,0 20,0 4,0
11 40,0 10,0 25,0 4,0
12 40,0 10,0 25,0 6,0
13 40,0 16,0 25,0 6,0
15 50,0 16,0 32,0 6,0
18 60,0 25,0 40,0 10,0
24 80,0 35,0 50,0 16,0
27 90,0 35,0 50,0 16,0
33 110,0 50,0 63,0 25,0
36 125,0 70,0 63,0 25,0
39 125,0 70,0 80,0 25,0
44 160,0 70,0 80,0 35,0
52 160,0 95,0 100,0 50,0
72 200,0 150,0 125,0 70,0
78 250,0 185,0 160,0 95,0
• Água: Água: Água: Água: Localizada na parede, à aproximadamente 30 cm do piso e com medida de ¾”;
o A água de alimentação para produção de vapor e a água para resfriamento direto devem
ser livres de contaminantes, pois numa concentração que pode prejudicar o processo de
esterilização ou funcionamento da autoclave, danificar o esterilizador ou comprometer os
produtos a serem esterilizados, devendo seguir os parâmetros da tabela 2.
o A água é utilizada tanto na geração de vapor nas autoclaves com gerador próprio como
pela bomba de vácuo. A maior quantidade de água é utilizada pela bomba de vácuo, mas
as maiores exigências quanto às características físico-químicas da mesma decorrem da
qualidade esperada do vapor a ser utilizado na esterilização.
DISJUNTOR
CABO DE ALIMENTAÇÃO
ATERRAMENTO
IMPORTANTEIMPORTANTEIMPORTANTEIMPORTANTE
VERIFIQUE A TENSÃO VERIFIQUE A TENSÃO VERIFIQUE A TENSÃO VERIFIQUE A TENSÃO
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
40
o Para que o vapor seja puro, é necessário que a água utilizada na sua produção também o
seja.
o Os sais minerais dissolvidos na água potável, que normalmente são benéficos para o
consumo humano, são considerados impurezas quando a água é utilizada para a geração
de vapor para esterilização.
o Materiais dissolvidos e em suspensão na água são carregados pelo vapor para dentro da
câmara de esterilização, podendo causar danos na autoclave e nos materiais
esterilizados. Quanto maior a quantidade de impurezas na água, menor é a vida útil do
equipamento e dos materiais esterilizados.
o Estas impurezas são reconhecidamente fonte de incrustação, corrosão - inclusive em
superfícies de aço inoxidável - e de entupimento em tubulações. Os valores toleráveis
dessas impurezas na água destinada à produção de vapor são muito baixos, e raramente
a água proveniente de poços artesianos ou de sistemas públicos de abastecimento pode
ser utilizada na produção de vapor sem o devido tratamento. Deve ser fornecido como
abastecimento de água para cada autoclave como responsabilidade do cliente o
atendimento pela norma técnica brasileira NBR 11.816:2003.
Tabela 2Tabela 2Tabela 2Tabela 2
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
41
• Exemplo de Exemplo de Exemplo de Exemplo de instalação de água:instalação de água:instalação de água:instalação de água:
• Preparação para embutir:Preparação para embutir:Preparação para embutir:Preparação para embutir:
o Os pisos e paredes, com a abertura para embutir o esterilizador, devem estar prontos e
acabados nas dimensões indicadas nas plantas de instalação constantes do manual,
layout de assentamento e de instalação.
o O acabamento entre a abertura na parede e o esterilizador pode ser feito com a utilização
de uma guarnição de borracha ou em perfis metálicos próprios para esta finalidade.
o A água utilizada pela bomba de vácuo, bem como o condensado liberado durante o ciclo
de esterilização, são dirigidos diretamente para o esgoto do ambiente.
o No caso de se preferir a colocação do ralo em área externa, a tubulação de drenagem
deve ser estendida até o local escolhido. Para a divisão de ambientes podem também ser
utilizados painéis de aço inoxidável.
o Uma opção para a instalação de esterilizadores de duas portas é a colocação do
equipamento entre duas divisórias, ou entre uma parede e uma divisória. Neste caso,
estará sendo previsto um acesso para a área enclausurada, para possibilitar os trabalhos
de manutenção. Este acesso será realizado pelo lado de carga de cada equipamento.
o A instalação do equipamento enclausurado deve ser precedida do planejamento das
linhas de suprimento para o equipamento, para evitar a passagem destas através das
áreas de carga e descarga do esterilizador.
o Uma solução bem planejada facilita o dimensionamento de um sistema de
ventilação/exaustão, já que isola a área ocupada pelos equipamentos e pelas linhas de
suprimento ou geração de vapor, responsáveis pela maior liberação de calor para o
ambiente.
AGUA COMUM
AGUA PARA BOMBA DE VÁCUO
SISTEMA DE FILTRAGEM DE ÁGUA
POR OSMOSE REVERSA
TANQUE DE ARMAZENAMENTO DE
ÁGUA OSMOLIZADA
AGUA PARA PRODUÇÃO DE VAPOR LIMPO
MANGUEIRA CRISTAL
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
42
• Conversão de 220V para 380 V Conversão de 220V para 380 V Conversão de 220V para 380 V Conversão de 220V para 380 V ---- Trifásico Trifásico Trifásico Trifásico
Para se efetuar a conversão de tensão do equipamento, deve-se além de se proceder o fechamento
correto das resistências, efetuar uma mudança no comando geral, conforme esquema abaixo:
� Ligar o neutro da rede no comando
� Fazer o fechamento da bomba de vácuo para 380V (quando aplicável)
� Desligar a alimentação do controlador e instalar o transformador, alimentando com duas
fases 380V
� Instalar transformador de 380V/220V bifásico de 500VA
� DJ – Disjuntor térmico
� CHG – Chave geral
� CBA – Contator da bomba de água
� CBV – Contator da bomba de vácuo
� CR – Contator da resistência
� R – Banco de resistências
� BA – Bomba de água
� BV – Bomba de vácuo
� TRAFO – Transformador de 500VA
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
43
ATENÇÃOATENÇÃOATENÇÃOATENÇÃO: QUANDO O EQUIPAMENTO DISPUSER DE RODÍZIOSRODÍZIOSRODÍZIOSRODÍZIOS PARA MOVIMENTAÇÃO E TRANSPORTE, NO
ATO DA INSTALAÇÃO DEVEM SER RETIRADOS E O EQUIPAMENTO DEVE SER APOIADO SOBRE OS PÉS DO
GABINETE.
• Conversão de 220V para 380 Conversão de 220V para 380 Conversão de 220V para 380 Conversão de 220V para 380 V V V V –––– Resistências de aquecimento Resistências de aquecimento Resistências de aquecimento Resistências de aquecimento
Para se efetuar a conversão de tensão das resistências do equipamento, deve-se proceder, conforme
esquemas abaixo:
Fechamento para 220VFechamento para 220VFechamento para 220VFechamento para 220V ---- Trifásico Trifásico Trifásico Trifásico
VERSÃO 220VVERSÃO 220VVERSÃO 220VVERSÃO 220V VERSÃO 380VVERSÃO 380VVERSÃO 380VVERSÃO 380V
R S T
R
S
T
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
44
Fechamento para 380VFechamento para 380VFechamento para 380VFechamento para 380V ---- Trifásico Trifásico Trifásico Trifásico
Qualificação de instalaçãoQualificação de instalaçãoQualificação de instalaçãoQualificação de instalação: Deve ser avaliada a correta instalação de todas as partes, calibração de todos
os instrumentos de medição e conformidade com especificações do equipamento a serem demonstradas
e certificadas. Isto é normalmente feito pelo fornecedor, em colaboração com o usuário do
equipamento. A qualificação deve ser refeita, ao menos parcialmente, quando alterações técnicas
ocorrerem durante a manutenção ou modificação do equipamento.
Na qualificação de instalação, o que se busca é a garantia de que:
• os equipamentos adquiridos/disponíveis são adequados;
• a instalação do(s) equipamento(s) será realizada conforme instruções dos fornecedores e de
modo a proporcionar o melhor desempenho possível;
• os instrumentos instalados em todos os equipamentos serão calibrados em suas faixas de uso
contra padrões rastreáveis a padrões nacionais/internacionais.
QuaQuaQuaQualificação de operaçãolificação de operaçãolificação de operaçãolificação de operação: Para um dado tipo de carga, a condição de confiabilidade do equipamento
deve ser demonstrada ao menos três ciclos consecutivos. Para autoclaves e outros esterilizadores a calor,
devem ser feitos estudos de distribuição do calor em posições adequadas considerando a câmara e a
carga. O número e posição dos termopares são determinados pelo tipo e configuração da carga, bem
como pelo tipo de instrumento e de ciclo empregados. Indicadores biológicos ou monitores biológicos
distribuídos na carga devem ser usados para verificar condições esterilizantes em todas as posições.
Na qualificação de operação, o que se busca é a garantia de que:
• o(s) equipamento(s) instalado(s), como por exemplo bombas de água, caldeira, torres de
resfriamento, sensores e registradores de pressão e temperatura, válvulas etc., estão
funcionando adequadamente individualmente e em conjunto com os demais equipamentos do
processo;
• os equipamentos estão atingindo os parâmetros de performance preestabelecidos em projeto.
R S T
R
S
T
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
45
Qualificação de desempenhoQualificação de desempenhoQualificação de desempenhoQualificação de desempenho: Obtenção de evidências documentadas de que os operadores estão
treinados e o equipamento está funcionando de forma confiável, produzindo produtos aceitáveis, e que
as variáveis de processo críticas são conhecidas e controladas.
• Qualificação de Desempenho FísicoQualificação de Desempenho FísicoQualificação de Desempenho FísicoQualificação de Desempenho Físico
o Na qualificação de desempenho físico o que se busca é a garantia de que a autoclave
atinja de forma consistente os parâmetros de temperatura e pressão durante todo o
processo. Para tanto, deve-se realizar um mapeamento da distribuição de calor no
interior da autoclave (estudo de distribuição de calor) com o acompanhamento também
da distribuição de calor no interior do produto (estudo de penetração de calor).
• Qualificação de Desempenho MicrobiológicoQualificação de Desempenho MicrobiológicoQualificação de Desempenho MicrobiológicoQualificação de Desempenho Microbiológico
o Na qualificação de desempenho microbiológico o que se busca é a garantia de que os
equipamentos em conjunto com os parâmetros de processo definidos sejam capazes de
proporcionar o nível de garantia de esterilidade desejado.
• Padronização da CargaPadronização da CargaPadronização da CargaPadronização da Carga
o Para se validar um processo de esterilização por calor úmido, devemos inicialmente
padronizar a configuração do carregamento da autoclave, ou seja, definir a quantidade e
a configuração que os produtos devem ser colocados em cada carro de esterilização.
• Estudo de Distribuição de CalorEstudo de Distribuição de CalorEstudo de Distribuição de CalorEstudo de Distribuição de Calor
o Sensores de temperatura (termopares) previamente calibrados devem ser distribuídos na
carga configurada a ser esterilizada, em posições previamente definidas com maior e
menor dificuldades de aquecimento. Esses sensores devem ser acoplados a um
registrador de temperatura, registrado em intervalos de tempo preestabelecidos. A
função dos sensores é acompanhar o aquecimento e observar a distribuição de calor na
carga. O número de sensores a ser distribuído pela carga depende do volume da
autoclave.
• Estudo de Penetração de CalorEstudo de Penetração de CalorEstudo de Penetração de CalorEstudo de Penetração de Calor
o Sensores de temperatura (termopares) previamente calibrados devem ser introduzidos em
produtos que simulem exatamente o volume e embalagens do produto a ser validado.
Novamente, o número de produtos com sensores de penetração que devem ser utilizados
depende do volume da autoclave. A função dos sensores de temperatura de penetração é
acompanhar o aquecimento dos produtos em vários pontos da carga de esterilização, e
através de cálculo de índice de letalidade (Fo), definir o ponto ideal para o final do tempo
de esterilização (exposição) para o produto.
• Estudo MicrobEstudo MicrobEstudo MicrobEstudo Microbiológicoiológicoiológicoiológico
o Uma carga microbiana conhecida (indicador biológico) deve ser inoculada em produtos
simulados, embalados com volume e embalagens similares ao produto a ser validado. A
função do estudo microbiológico é garantir que o processo de esterilização estabelecido
seja capaz de reduzir uma população de microrganismos de resistência e população
conhecidos a níveis aceitáveis.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
46
Treinamento de operaçãoTreinamento de operaçãoTreinamento de operaçãoTreinamento de operação: Consiste na evidencia de que foram transferidas informações ao usuário do
equipamento sobre aspectos relativos a programação, manuseio e operação do produto.
TreinamentoTreinamentoTreinamentoTreinamento de manutenção de manutenção de manutenção de manutenção: Consiste na evidencia de que foram transferidas ao usuário do
equipamento as informações necessárias relativas a responsabilidade e a importância de serem
executados os tópicos pertinentes ao cronograma de manutenção preventiva.
Entrega técnicaEntrega técnicaEntrega técnicaEntrega técnica: Consiste na evidencia que foram executadas todas as etapas necessárias para a
liberação do produto para uso final, com a efetiva documentação de Qualificação de Instalação,
Qualificação de Operação, Qualificação de Desempenho e Treinamentos.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
48
VVVVERIFICAÇÕES ERIFICAÇÕES ERIFICAÇÕES ERIFICAÇÕES ANTES DA OPERAÇÃOANTES DA OPERAÇÃOANTES DA OPERAÇÃOANTES DA OPERAÇÃO
1. Observe se o registro de entrada de água para abastecimento do gerador de vapor do
equipamento está devidamente aberto.
2. Observe se o registro de entrada de água para abastecimento da bomba de vácuo (quando
aplicável) do equipamento está devidamente aberto.
3. Observe se o registro de descarga para limpeza do gerador de vapor está devidamente fechado.
4. Observe se a rede elétrica esta ligada.
5. Observe se o registro de entrada de vapor de rede (quando aplicável) também se encontra
devidamente aberto (na faixa de 2,5 kg/cm2 a 3,0 kg/cm2).
6. Para equipamentos equipados com gerador de vapor, com sistema de aquecimento por meio de
serpentinas incorporadas, ajuste a pressão do vapor para 5,0 Kgf/cm².
7. Observe se o registro de entrada de ar comprimido (quando aplicável) está devidamente aberto e
se a pressão para fornecimento ao equipamento está ajustada na faixa de 5,5 kg/cm2 a 6,5
kg/cm2.
8. Observe se tem tinta na fita de impressão e papel suficiente na impressora (quando aplicável).
9. Observe se o filtro do dreno da câmara interna está limpo e desobstruído.
10. Observe se a câmara interna está limpa, caso contrário efetue a limpeza conforme instruções
deste manual, no tópico de manutenção preventiva.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
49
OPERAÇÃOOPERAÇÃOOPERAÇÃOOPERAÇÃO
1 1 1 1 ---- Lig Lig Lig Ligueueueue a chave geral localizada no painel frontal a chave geral localizada no painel frontal a chave geral localizada no painel frontal a chave geral localizada no painel frontal
• Observe que a lâmpada indicativa de aparelho ligado irá acender.
2 2 2 2 ---- Abra Abra Abra Abra a a a a porta de cargaporta de cargaporta de cargaporta de carga
� Abertura da porta nos modelos com “PORTA DESLIZANTE”PORTA DESLIZANTE”PORTA DESLIZANTE”PORTA DESLIZANTE”
� Abertura da porta nos modelos com “PORTA VOLANTE CENTRAL”PORTA VOLANTE CENTRAL”PORTA VOLANTE CENTRAL”PORTA VOLANTE CENTRAL”
3 3 3 3 ---- Prepa Prepa Prepa Preparererere o material o material o material o material
� Antes de ser submetido ao processo de esterilização, o material deve ser total e corretamente lavado, enxaguado com água, se possível, desmineralizada e seco de tal forma a reduzir,
ao máximo, a carga de micróbios presentes no material; deve-se remover a presença de sujeira,
substâncias oleosas e materiais orgânicos , que possam interferir no processo de esterilização.
� Antes de proceder com a embalagem, checar o material a ser limpo. Aquele que está inteiro e aquele que está seco, retire as peças montadas removendo juntas e tampas, para proteger as
pontas das agulhas coloque plásticos e borrachas de tal forma a preservar a forma original do
instrumento, embrulhar os canais ou os materiais muito longos de forma a não permitir que sejam
criados estreitamentos ou sejam formadas “orelhas” nos tubos.
� A embalagem em papéis grau cirúrgicos para esterilização a vapor é adequado para as peças de lavanderia e para os instrumentos cirúrgicos, porém não é adequado para de bandejas de
medicamentos, materiais de pequeno porte (entity) ou materiais heterogêneos entre si que dependam
de suporte. A técnica de embalamento deve permitir a abertura do pacote sem agredir a esterilidade
dos objetos nele contida, por isso é necessário embalar os pacotes em dupla camada retangular usando
um método que permita garantir a proteção efetiva de uma fácil abertura e uma extração anti-séptica
do material esterilizado.
GIRE O VOLANTE NO SENTIDO ANTI-HORÁRIO
Nas versões com acionamento manual, puxe a porta para baixo através do manipulo até a total abertura
Nas versões com acionamento automático, pressione a tecla “ABRE PORTA” no IHM e aguarde a total abertura
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
50
4 4 4 4 ---- Coloque Coloque Coloque Coloque o material dentro da câmara o material dentro da câmara o material dentro da câmara o material dentro da câmara
a. A colocação do material na autoclave deve ser executada de forma que o vapor possa
circular livremente e passar por todo o pacote.
b. A carga da autoclave deve ser distribuída de uma maneira uniforme, e não deve tocar as
peças internas.
c. Todos os itens a serem esterilizados devem ser colocados de forma que cada superfície
esteja diretamente exposta ao agente esterilizante à temperatura e aos tempos previstos.
d. Coloque as bolsas e os pacotes de papel em cestos aramados adequados, posicionados
de forma que estejam paralelos ao fluxo de vapor e não os pressione, as superfícies em polietileno das
bolsas devem ser acopladas entre elas; os pacotes menores devem ser colocados por cima dos pacotes
de maiores dimensões.
e. Os instrumentos devem ser abertos, desmontados e com a superfície livre para
esterilização.
f. Instrumentos particulares tais como: containeres, tubos, etc. devem ser colocados com a
abertura virada para o fundo para evitar que o vapor condense-se ou forme bolhas de água.
g. Os tubos não devem ser fechados dos lados nem dobrados.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
51
5 5 5 5 ---- Fech Fech Fech Fecheeee a porta a porta a porta a porta
� Levante o puxador da porta nos modelos com “PORTA DESLIZPORTA DESLIZPORTA DESLIZPORTA DESLIZANTE”ANTE”ANTE”ANTE”
� Fechando a porta nos modelos com “PORTA PORTA PORTA PORTA VOLANTE CENTRALVOLANTE CENTRALVOLANTE CENTRALVOLANTE CENTRAL””””
• De forma manual aproxime a tampa da autoclave, até encontrar a guarnição e a flange.
• Acionar manualmente o volante no sentido horário, onde as hastes de travamento serão
posicionadas nos alojamentos do flange.
• Continuando o giro no sentido horário, as hastes pressionam a borda da tampa contra a
guarnição, gerando a condição necessária para a vedação do sistema.
6 6 6 6 ---- Progra Progra Progra Programemememe os ciclos de esterilização conforme processo e as orientações os ciclos de esterilização conforme processo e as orientações os ciclos de esterilização conforme processo e as orientações os ciclos de esterilização conforme processo e as orientações deste manualdeste manualdeste manualdeste manual na página na página na página na página 44444444....
7 7 7 7 ---- Inici Inici Inici Inicieeee a execução do ciclo desejado a execução do ciclo desejado a execução do ciclo desejado a execução do ciclo desejado....
Verifique as indicações no display do painel de comando, que lhe fornecerá as fases, os tempos, os
processos, alarmes, etc.
8 8 8 8 ---- FFFFinal do cicloinal do cicloinal do cicloinal do ciclo....
Retire os materiais, evitando colocá-los, em superfícies frias, e torne a fechar a porta da autoclave.
As operações de carga e descarga de materiais, cestos, containers e
bandejas da autoclave podem ser facilitadas através um sistema combinado
(carrinhos interno e externo), que permite o transporte do material de um
ponto de embalagem até a máquina; colocando-o dentro da autoclave até a
sua retirada no final do ciclo desejado com extrema facilidade e praticidade.
� Verifique de que as bolsas e os pacotes estejam secos por inteiros, observando se houve alteração
na cor dos indicadores externos do processo. A esterilização à vapor poderá ser executada em
instrumentos cirúrgicos, metálicos, materiais têxteis para medicamento, materiais de borracha
resistente, roupas de cama, esterilize, separadamente, os vidros.
GIRE O VOLANTE NO SENTIDO HORÁRIO
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
53
GRÁFICO GRÁFICO GRÁFICO GRÁFICO –––– SUPERFÍCIES E ESPESSURAS * SUPERFÍCIES E ESPESSURAS * SUPERFÍCIES E ESPESSURAS * SUPERFÍCIES E ESPESSURAS *
• PV PV PV PV –––– Pré Pré Pré Pré----vácuovácuovácuovácuo pulsante pulsante pulsante pulsante
• A A A A –––– Rampa de Aquecimento Rampa de Aquecimento Rampa de Aquecimento Rampa de Aquecimento
• E E E E –––– Tempo de Esterilização Tempo de Esterilização Tempo de Esterilização Tempo de Esterilização
• D D D D –––– Despressurização para secagem Despressurização para secagem Despressurização para secagem Despressurização para secagem
• S S S S –––– Tempo de Secagem Tempo de Secagem Tempo de Secagem Tempo de Secagem
• EA EA EA EA –––– Entrada de ar para quebra vácuo Entrada de ar para quebra vácuo Entrada de ar para quebra vácuo Entrada de ar para quebra vácuo
• FC FC FC FC –––– Final de ciclo Final de ciclo Final de ciclo Final de ciclo
PréPréPréPré----vácuovácuovácuovácuo pulsante pulsante pulsante pulsante: Fase em que são efetuados pulsos determinados de vácuo, antes do aquecimento
da câmara interna, visando à eliminação do ar residual, com programação de patamares, pulsos e
pressão.
AquecimentoAquecimentoAquecimentoAquecimento: Fase em que as resistências são acionadas para a geração de vapor para a câmara externa
e conseqüentemente a câmara interna.
Esterilização: Esterilização: Esterilização: Esterilização: Fase de esterilização.
Descompressão: Descompressão: Descompressão: Descompressão: Fase de descompressão da câmara interna.
SecagemSecagemSecagemSecagem: Fase em que é efetuada a secagem do material esterilizado
Entrada de ar para quebra vácuoEntrada de ar para quebra vácuoEntrada de ar para quebra vácuoEntrada de ar para quebra vácuo: Fase em que ao câmara interna e preenchida com ar para eliminação
do vácuo.
• Disponível nas versões LED´s, LCD e Disponível nas versões LED´s, LCD e Disponível nas versões LED´s, LCD e Disponível nas versões LED´s, LCD e Touch ScreenTouch ScreenTouch ScreenTouch Screen
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
54
GRÁFICO GRÁFICO GRÁFICO GRÁFICO –––– SUPERFÍCIES & ESPESSURAS SUPERFÍCIES & ESPESSURAS SUPERFÍCIES & ESPESSURAS SUPERFÍCIES & ESPESSURAS ---- SECAGEM PULSADA *SECAGEM PULSADA *SECAGEM PULSADA *SECAGEM PULSADA *
• PV PV PV PV –––– Pré Pré Pré Pré----vácuovácuovácuovácuo pulsante pulsante pulsante pulsante
• A A A A –––– Rampa de Aquecimento Rampa de Aquecimento Rampa de Aquecimento Rampa de Aquecimento
• E E E E –––– Tempo de Esterilização Tempo de Esterilização Tempo de Esterilização Tempo de Esterilização
• D D D D –––– Despressurização p/ secagem Despressurização p/ secagem Despressurização p/ secagem Despressurização p/ secagem
• L L L L –––– Lavagem Lavagem Lavagem Lavagem
• S S S S –––– Tempo de Secagem Tempo de Secagem Tempo de Secagem Tempo de Secagem
• EA EA EA EA –––– Entrada de ar pra quebra vácuo Entrada de ar pra quebra vácuo Entrada de ar pra quebra vácuo Entrada de ar pra quebra vácuo
PréPréPréPré----vácuo pulsantevácuo pulsantevácuo pulsantevácuo pulsante: Fase em que são efetuados pulsos determinados de vácuo, antes do aquecimento
da câmara interna, visando à eliminação do ar residual, com programação de patamares, pulsos e
pressão.
AquAquAquAquecimentoecimentoecimentoecimento: Fase em que as resistências são acionadas para a geração de vapor para a câmara externa
e conseqüentemente a câmara interna.
Esterilização: Esterilização: Esterilização: Esterilização: Fase de esterilização
Descompressão: Descompressão: Descompressão: Descompressão: Fase de descompressão da câmara interna.
LavagemLavagemLavagemLavagem: Fase em que é efetuada a lavagem da câmara interna com ar filtrado.
SecagemSecagemSecagemSecagem: Fase em que é efetuada a secagem do material esterilizado.
EEEEntrada de ar para quebra vácuontrada de ar para quebra vácuontrada de ar para quebra vácuontrada de ar para quebra vácuo: Fase em que ao câmara interna e preenchida com ar para eliminação
do vácuo.
• Disponível somentDisponível somentDisponível somentDisponível somente na versão LCD e e na versão LCD e e na versão LCD e e na versão LCD e Touch ScreenTouch ScreenTouch ScreenTouch Screen
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
55
GRÁFICO GRÁFICO GRÁFICO GRÁFICO –––– LÍQUIDOS * LÍQUIDOS * LÍQUIDOS * LÍQUIDOS *
• PV PV PV PV –––– Pré Pré Pré Pré----vácuovácuovácuovácuo
• A A A A –––– Aquecimento Aquecimento Aquecimento Aquecimento
• E E E E –––– Esterilização Esterilização Esterilização Esterilização
• D D D D –––– Descompressão Descompressão Descompressão Descompressão
PréPréPréPré----vácuo vácuo vácuo vácuo : Fase em que é efetuado até um pulso de vácuo, antes do aquecimento da câmara interna,
visando à eliminação do ar residual, com programação de patamar em vácuo.
AquecimentoAquecimentoAquecimentoAquecimento: Fase em que as resistências são acionadas para a geração de vapor para a câmara externa
e conseqüentemente a câmara interna.
Esterilização: Esterilização: Esterilização: Esterilização: Fase de esterilização
Descompressão: Descompressão: Descompressão: Descompressão: Fase de descompressão da câmara interna.
* Disponível nas versões LED´s, LCD e * Disponível nas versões LED´s, LCD e * Disponível nas versões LED´s, LCD e * Disponível nas versões LED´s, LCD e Touch STouch STouch STouch Screencreencreencreen
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
56
GRÁFICO GRÁFICO GRÁFICO GRÁFICO –––– LACTÁRIO (MAMADEIRAS CHEIAS) * LACTÁRIO (MAMADEIRAS CHEIAS) * LACTÁRIO (MAMADEIRAS CHEIAS) * LACTÁRIO (MAMADEIRAS CHEIAS) *
• A A A A –––– Aquecimento Aquecimento Aquecimento Aquecimento
• E E E E –––– Esterilização Esterilização Esterilização Esterilização
• D D D D –––– Descompressão Descompressão Descompressão Descompressão
AquAquAquAquecimentoecimentoecimentoecimento: Fase em que as resistências são acionadas para a geração de vapor para a câmara externa
e conseqüentemente a câmara interna.
Esterilização: Esterilização: Esterilização: Esterilização: Fase de esterilização
Descompressão: Descompressão: Descompressão: Descompressão: Fase de descompressão controlada (lenta) da câmara interna.
* Disponível nas versões LCD e * Disponível nas versões LCD e * Disponível nas versões LCD e * Disponível nas versões LCD e Touch ScreenTouch ScreenTouch ScreenTouch Screen
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
57
GRÁFICO GRÁFICO GRÁFICO GRÁFICO –––– BOWIE & DICKBOWIE & DICKBOWIE & DICKBOWIE & DICK
Pressão (Kgf/cm²) / Temperatura (OC)
Tempo (min) .Tempo FC
PV A E D S EA
• PV PV PV PV –––– Pré Pré Pré Pré----vácuovácuovácuovácuo pulsante pulsante pulsante pulsante
• A A A A –––– Rampa de Aquecimento Rampa de Aquecimento Rampa de Aquecimento Rampa de Aquecimento
• E E E E –––– Tempo de Esterilização Tempo de Esterilização Tempo de Esterilização Tempo de Esterilização
• D D D D –––– Despressurização Despressurização Despressurização Despressurização rápida rápida rápida rápida para secagempara secagempara secagempara secagem
• S S S S –––– Tempo de Secagem Tempo de Secagem Tempo de Secagem Tempo de Secagem
• EA EA EA EA –––– Entrada de ar para quebra vácuo Entrada de ar para quebra vácuo Entrada de ar para quebra vácuo Entrada de ar para quebra vácuo
• FC FC FC FC –––– Final de ciclo Final de ciclo Final de ciclo Final de ciclo
PréPréPréPré----vácuo pulsantevácuo pulsantevácuo pulsantevácuo pulsante: Fase em que são efetuados pulsos determinados de vácuo, antes do aquecimento
da câmara interna, visando à eliminação do ar residual, com programação de patamares, pulsos e
pressão.
AquecimentoAquecimentoAquecimentoAquecimento: Fase em que as resistências são acionadas para a geração de vapor para a câmara externa
e conseqüentemente a câmara interna.
Esterilização: Esterilização: Esterilização: Esterilização: Fase de esterilização.
Descompressão: Descompressão: Descompressão: Descompressão: Fase de descompressão rápida da câmara interna.
SecagemSecagemSecagemSecagem: Fase em que é efetuada a secagem do material processado
Entrada de ar para quebra vácuoEntrada de ar para quebra vácuoEntrada de ar para quebra vácuoEntrada de ar para quebra vácuo: Fase em que ao câmara interna e preenchida com ar para eliminação
do vácuo.
96% Set Point
Pressão de Corte
Número de Pulsos
Set Point
Pressão de vácuo
Temperatura (134ºC)
Homogenização
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
58
PROGRAMAÇÃO & PARTIDAPROGRAMAÇÃO & PARTIDAPROGRAMAÇÃO & PARTIDAPROGRAMAÇÃO & PARTIDA –––– VERSÃO LED’s VERSÃO LED’s VERSÃO LED’s VERSÃO LED’s
� Programar Programar Programar Programar –––– Fluxograma Fluxograma Fluxograma Fluxograma
� tESt: Tempo de esterilizaçãotESt: Tempo de esterilizaçãotESt: Tempo de esterilizaçãotESt: Tempo de esterilização
o 0,1 a 999,9 minutos
� tSEC: Tempo de secagetSEC: Tempo de secagetSEC: Tempo de secagetSEC: Tempo de secagemmmm
o 0,1 a 999,9 minutos
� SEt: Temperatura de esterilizaçãoSEt: Temperatura de esterilizaçãoSEt: Temperatura de esterilizaçãoSEt: Temperatura de esterilização
Se for acionado o botão de emergência, o ciclo é abortado e a Se for acionado o botão de emergência, o ciclo é abortado e a Se for acionado o botão de emergência, o ciclo é abortado e a Se for acionado o botão de emergência, o ciclo é abortado e a
pressão da câmara interna é expelida para esgotopressão da câmara interna é expelida para esgotopressão da câmara interna é expelida para esgotopressão da câmara interna é expelida para esgoto....
OPERAÇÃO
ENERGIZANDO O EQUIPAMENTO
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
59
� Programar Programar Programar Programar –––– Fluxograma para parametrização Fluxograma para parametrização Fluxograma para parametrização Fluxograma para parametrização
CONSULTE O FABRICANTE
CONSULTE O FABRICANTE
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
60
� Configurações de fábricaConfigurações de fábricaConfigurações de fábricaConfigurações de fábrica
• Cód: Cód: Cód: Cód: Consulte o fabricante
o Código de acesso aos parâmetros
• Sen: Sen: Sen: Sen: Consulte o fabricante
o Senha de acesso
• T1: T1: T1: T1: 3
o Tempo com vácuo
• T2: T2: T2: T2: 1,5
o Tempo sem vácuo
• Tsi: Tsi: Tsi: Tsi: 10
o Tempo de sinaleiro
• Tan: Tan: Tan: Tan: 1
o Tempo de amostragem
• Nci: Nci: Nci: Nci: 3
o Numero de ciclos de vácuo
• Ofs: Ofs: Ofs: Ofs: 5
o Off-set de medida
• Ctp: Ctp: Ctp: Ctp: 0
o Tipo de controle
• His: His: His: His: 1
o Histerese do controle
• Sti: Sti: Sti: Sti: Consulte o fabricante
o Limite inferior de set-point
• Sts: Sts: Sts: Sts: Consulte o fabricante
o Limite superior de set-point
• Cal: Cal: Cal: Cal: Consulte o fabricante
o Calibração
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
61
PROGRAMAÇÃO & PARTIDAPROGRAMAÇÃO & PARTIDAPROGRAMAÇÃO & PARTIDAPROGRAMAÇÃO & PARTIDA –––– VERSÃO LCD VERSÃO LCD VERSÃO LCD VERSÃO LCD
CLPCLPCLPCLP – Controlador lógico programável com visor em cristal líquido – LCD, retro-iluminado, com 16
caracteres e 02 linhas, com infinitas possibilidades de configurações pelo operador, por meio de senha
do fabricante ou não, com definições de tempos, temperaturas e pressões em cada fase do processo.
• CLCLCLCLP P P P ---- CPU CPU CPU CPU
o Alimentação 220 VCA
o Microcrocessador Zilog Z84C15
o Memória Flash 128 Kbytes
o Memória Ram 8 Kbytes
o 3 Entradas Digitais 24VCC , opto isoladas
o 8 Saídas Digitais 220VCA a tiristor.zero crossing, opto isoladas
o 1 Entrada analógica tipo PT100
o 2 Entradas Analógicas 12 bits de 4 a 20 mA (transmissores de pressão)
o Corrente Máxima por Saída 1A (MÁXIMA PARA 8 SAÍDAS 6A )
o Memória FLASH de 32 Kbytes
o Circuito WATCH DOG, POWER MONITOR E LED DE STATUS
o Conectores Industriais e sinalização do Estado das Entradas/Saídas por LEDs.
o Saída Serial RS 232C (Comunicação com microcomputador PC em 115200 Bauds)
o Saída Serial RS 485 (EXPANSÃO E IHM - Ligação em Rede em 460800 Bauds).
• Interface Homem Máquina microprocessada.Interface Homem Máquina microprocessada.Interface Homem Máquina microprocessada.Interface Homem Máquina microprocessada.
o Microcrocessador Zilog Z84C15
o Memória Flash 128 Kbytes
o Memória Ram 8 Kbytes
o Display de Cristal Liquido Alfanumérico de 2 linhas x 20 caracteres, Back-Light.
o Teclado com 20 teclas protegidas por policarbonato.
o Comunicação com a CPU por rede RS-485 em 460800 Bauds.
Sistema de registro através de impressora matricial Sistema de registro através de impressora matricial Sistema de registro através de impressora matricial Sistema de registro através de impressora matricial de 40 colunas, embutida no painel frontal de 40 colunas, embutida no painel frontal de 40 colunas, embutida no painel frontal de 40 colunas, embutida no painel frontal
(opcional).(opcional).(opcional).(opcional).
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
62
PROGRAMAÇÃO PROGRAMAÇÃO PROGRAMAÇÃO PROGRAMAÇÃO –––– COMANDO LCD COMANDO LCD COMANDO LCD COMANDO LCD ---- HASHASHASHAS
CLPCLPCLPCLP – Controlador lógico programável com visor em cristal líquido – LCD, retro-iluminado, com 16
caracteres e 02 linhas, permitindo armazenagem 13 (treze) opções de ciclos, sendo quatro ciclos de
programação fixa, classe A padrões internacionais, seis ciclos pré-programados de fábrica e três ciclos
de com infinitas possibilidades de configurações pelo operador, por meio de senha do fabricante ou
não, com definições de tempos, temperaturas e pressões em cada fase do processo.
RESETAR O PROGRAMA ANTES DE ESCOLHER O CICLORESETAR O PROGRAMA ANTES DE ESCOLHER O CICLORESETAR O PROGRAMA ANTES DE ESCOLHER O CICLORESETAR O PROGRAMA ANTES DE ESCOLHER O CICLO
Antes de efetuar a programação ou a operação do equipamento, deve-se efetuar o reset do programa
do equipamento, procedendo:
1.1.1.1. Desligar o equipamento na chave geral
2.2.2.2. Teclar Seleção e continuar pressionando
3.3.3.3. Ligar o equipamento pressionado seleção
4.4.4.4. Aguardar até o visor apresentar “ESESESESCOLHA CICLOCOLHA CICLOCOLHA CICLOCOLHA CICLO”
5.5.5.5. Soltar a tecla Seleção e proceder à programação
ESCOLHA DO CICLOESCOLHA DO CICLOESCOLHA DO CICLOESCOLHA DO CICLO
Para selecionar o ciclo que deverá ser utilizado ou programado pressione a tecla referente ao atalho do
ciclo desejado, conforme tabela a seguir:
I – Flash
II – Bowie & Dick
III – Leak Test
IV – Prions
1 – Containers
2 – Tecidos
3 – Líquidos
4 – Borrachas
5 – Luvas
6 – Caixas Instrumentais
7 – Aberto
8 – Aberto
9 - Aberto
<<< EGA >>> IHM10010/460800
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
* SERCON * 2007 HAS – Ver 3.6
* NOME CLIENTE * < ESCOLHA CICLO >
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parámetros
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
63
Tabela de ciclosTabela de ciclosTabela de ciclosTabela de ciclos
Tempo de Secagem Nº CICLO Acondicionamento Pré-Vácuo
Esterilização Temperatura F0 Lavagem
(Mim)
0,00 kgf/cm² 4 Pulsos 0 Pulsos
-0,75 kgf/cm2 1 Contêineres
00 Seg. 30 Seg.
7,0 min. 134 ºC 0
0,00 kgf/cm²
30 Min.
0,00 kgf/cm² 4 Pulsos 0 Pulsos
-0,75 kgf/cm2 2 Tecidos
00 Seg. 30 Seg.
20,0 min. 121 ºC 0
0,00 kgf/cm²
20 Min.
0,00 kgf/cm² 1 Pulsos
-0,75 kgf/cm2 3 Líquidos
00 Seg. 30 Seg.
30,0 mim. 121 ºC 0 NA NA
0,00 kgf/cm² 4 Pulsos 0 Pulsos
-0,75 kgf/cm2 4 Borrachas
00 Seg. 30 Seg.
20,0 mim. 121 ºC 0
0,00 kgf/cm²
5 Min.
0,00 kgf/cm² 4 Pulsos 0 Pulsos
-0,75 kgf/cm2 5 Luvas
00 Seg. 30 Seg.
15,0 mim. 121 ºC 0
0,00 kgf/cm²
5 Min.
0,00 kgf/cm² 4 Pulsos 0 Pulsos
-0,75 kgf/cm2 6 Cx.
Instrumentos 00 Seg. 30 Seg.
15,0 mim. 134 ºC 0
0,00 kgf/cm²
30 Min.
0,00 kgf/cm² 3 Pulsos 0 Pulsos
-0,75 kgf/cm2 7 Superfícies
00 Seg. 30 Seg.
30,0 mim. 121 ºC 0
0,00 kgf/cm²
20 Min.
0,00 kgf/cm² 3 Pulsos 0 Pulsos
-0,75 kgf/cm2 8 Espessuras
00 Seg. 30 Seg.
15,0 mim. 121 ºC 0
0,00 kgf/cm²
20 Min.
0,00 kgf/cm² 3 Pulsos 0 Pulsos
-0,75 kgf/cm2 9 Multifunção
00 Seg. 30 Seg.
10,0 mim. 134 ºC 0
0,00 kgf/cm²
10 Min.
0,00 kgf/cm² 4 Pulsos
-0,75 kgf/cm2 10 Flash
00 Seg. 30 Seg.
4 mim. 134 ºC 0 NA NA
0,00 kgf/cm² 4 Pulsos
-0,75 kgf/cm2 11 Bowie-Dick
00 Seg. 30 Seg.
4 mim. 134 ºC 0 NA 1 Min.
12 Leak-Test NA FIXO Automático <= 40 ºC NA NA NA
0,00 kgf/cm² 4 Pulsos
-0,75 kgf/cm2 13 Prions
00 Seg. 30 Seg.
60,0 mim. 134 ºC 0 NA NA
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
64
� CCCCiclo Flash iclo Flash iclo Flash iclo Flash –––– Ciclo I Ciclo I Ciclo I Ciclo I
Parâmetros programados:Parâmetros programados:Parâmetros programados:Parâmetros programados:
• AcondicionamentoAcondicionamentoAcondicionamentoAcondicionamento
o Pressão: 0,30 Kgf/cm²;
o Tempo: 30 segundos;
• Pré Pré Pré Pré ---- vácuo vácuo vácuo vácuo
o Nº de Pulsos: 04
o Vacuo: -0,65 Kgf/cm²
o Tempo de pulsos: 30 segundos;
o Pressão de corte: 0,00 Kgf/cm².
• Temperatura de EsterilizaçãoTemperatura de EsterilizaçãoTemperatura de EsterilizaçãoTemperatura de Esterilização
o 134 ºC.
• Tempo de EsterilizaçãoTempo de EsterilizaçãoTempo de EsterilizaçãoTempo de Esterilização
o 3,5 minutos.
• DespressurizaçãoDespressurizaçãoDespressurizaçãoDespressurização
o 2 – Rápida.
• Tempo de SecagemTempo de SecagemTempo de SecagemTempo de Secagem
o 1 minuto.
SEL=FIM/ENT=PART CICLO – Flash
Pressao CE 025 -0,00 +0,00
CICLO
I
<<< EGA >>> IHM10010/460800
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
* SERCON * 2007 HAS – Ver 3.6
* NOME CLIENTE * < ESCOLHA CICLO >
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
65
� Teste de Bowie & Dick Teste de Bowie & Dick Teste de Bowie & Dick Teste de Bowie & Dick –––– Ciclo II Ciclo II Ciclo II Ciclo II
Parâmetros programados:Parâmetros programados:Parâmetros programados:Parâmetros programados:
• AcondicionamentoAcondicionamentoAcondicionamentoAcondicionamento
o Pressão: 0,00 Kgf/cm²;
o Tempo: 0 seg;
• PréPréPréPré----vácuovácuovácuovácuo
o Nº de Pulsos: 04
o Vacuo: -0,65 Kgf/cm²
o Tempo de pulsos: 0 seg;
o Pressão de corte: 0,00 Kgf/cm².
• Temperatura de EsterilizaçãoTemperatura de EsterilizaçãoTemperatura de EsterilizaçãoTemperatura de Esterilização
o 134 ºC.
• Tempo de EsterilizaçãoTempo de EsterilizaçãoTempo de EsterilizaçãoTempo de Esterilização
o 3,5 minutos.
• DespressurizaçãoDespressurizaçãoDespressurizaçãoDespressurização
o 2 – Rápida.
• Tempo de SecagemTempo de SecagemTempo de SecagemTempo de Secagem
o 1 minuto.
SEL=FIM/ENT=PAR CICLO Bowie-Dick
Pressao CE 025 -0,00 +0,00
CICLO
II
<<< EGA >>> IHM10010/460800
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
* SERCON * 2007 HAS – Ver 3.6
* NOME CLIENTE * < ESCOLHA CICLO >
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
66
� Teste de Estanqueidade (Leak Test) Teste de Estanqueidade (Leak Test) Teste de Estanqueidade (Leak Test) Teste de Estanqueidade (Leak Test) –––– Ciclo III Ciclo III Ciclo III Ciclo III
�
Parametros préParametros préParametros préParametros pré----programados:programados:programados:programados:
• PréPréPréPré----vácuovácuovácuovácuo
o Nº de PULSOS: 01;
o Tempo de pulsos: 15 minutos;
o Pressão de corte: 0,00.
o Vácuo: -0,80 Kgf/cm²
• DespressurizaçãoDespressurizaçãoDespressurizaçãoDespressurização
o 2 – Rápida.
• Variação máximaVariação máximaVariação máximaVariação máxima
o 0,1 Kgf/cm²
ImportanteImportanteImportanteImportante: Este processo deve sempre ser feito com o equipamento frio, com a temperatura abaixo de
39 ºC
<< LEAK TEST >> SEL=FIM/ENT=PART
Pressao CE 025 -0,00 +0,00
CICLO
III
<<< EGA >>> IHM10010/460800
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
* SERCON * 2007 HAS – Ver 3.6
* NOME CLIENTE * < ESCOLHA CICLO >
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
67
� Prions Prions Prions Prions –––– Ciclo IV Ciclo IV Ciclo IV Ciclo IV
�
Parâmetros programados:Parâmetros programados:Parâmetros programados:Parâmetros programados:
• AcondicionamentoAcondicionamentoAcondicionamentoAcondicionamento
o Pressão: 0,30 Kgf/cm²;
o Tempo: 30 segundos;
• PréPréPréPré----vácuovácuovácuovácuo
o Nº de Pulsos: 04
o Vacuo: -0,65 Kgf/cm²
o Tempo de pulsos: 30 segundos;
o Pressão de corte: 0,00 Kgf/cm².
• Temperatura de EsterilizaçãoTemperatura de EsterilizaçãoTemperatura de EsterilizaçãoTemperatura de Esterilização
o 134 ºC.
• Tempo de EsterilizaçãoTempo de EsterilizaçãoTempo de EsterilizaçãoTempo de Esterilização
o 60 minutos.
• DespressurizaçãoDespressurizaçãoDespressurizaçãoDespressurização
o 2 – Rápida.
• Tempo de SecagemTempo de SecagemTempo de SecagemTempo de Secagem
o 1 minuto.
SEL=FIM/ENT=PAR CICLO Prions
Pressão CE 025 -0,00 +0,00
CICLO
IV
<<< EGA >>> IHM10010/460800
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
* SERCON * 2007 HAS – Ver 3.6
* NOME CLIENTE * < ESCOLHA CICLO >
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
68
� Containeres Containeres Containeres Containeres –––– Ciclo 1 Ciclo 1 Ciclo 1 Ciclo 1
�
Parâmetros programados:Parâmetros programados:Parâmetros programados:Parâmetros programados:
• AcondicionamentoAcondicionamentoAcondicionamentoAcondicionamento
o Pressão: 0,30 Kgf/cm²;
o Tempo: 30 segundos;
• PréPréPréPré----vácuovácuovácuovácuo
o Nº de Pulsos: 04
o Vacuo: -0,65 Kgf/cm²
o Tempo de pulsos: 30 segundos;
o Pressão de corte: 0,00 Kgf/cm².
• TempTempTempTemperatura de Esterilizaçãoeratura de Esterilizaçãoeratura de Esterilizaçãoeratura de Esterilização
o 134 ºC.
• Tempo de EsterilizaçãoTempo de EsterilizaçãoTempo de EsterilizaçãoTempo de Esterilização
o 7 minutos.
• DespressurizaçãoDespressurizaçãoDespressurizaçãoDespressurização
o 2 – Rápida.
• Tempo de SecagemTempo de SecagemTempo de SecagemTempo de Secagem
o 5 minutos.
• F0F0F0F0
o 15
• LavagemLavagemLavagemLavagem
o 5 pulsos.
o Pressão: -0,50 Kgf/cm²
SEL=FIM/ENT=PAR CICLO Containeres
Pressão CE 025 -0,00 +0,00
1111
<<< EGA >>> IHM10010/460800
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
* SERCON * 2007 HAS – Ver 3.6
* NOME CLIENTE * < ESCOLHA CICLO >
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
69
� Tecidos Tecidos Tecidos Tecidos –––– Ciclo 2 Ciclo 2 Ciclo 2 Ciclo 2
�
Parâmetros programados:Parâmetros programados:Parâmetros programados:Parâmetros programados:
• AcondicionamentoAcondicionamentoAcondicionamentoAcondicionamento
o Pressão: 0,30 Kgf/cm²;
o Tempo: 30 segundos;
• PréPréPréPré----vacuovacuovacuovacuo
o Nº de Pulsos: 04
o Vacuo: -0,65 Kgf/cm²
o Tempo de pulsos: 30 segundos;
o Pressão de corte: 0,00 Kgf/cm².
• Temperatura de EsterilizaçãoTemperatura de EsterilizaçãoTemperatura de EsterilizaçãoTemperatura de Esterilização
o 121 ºC.
• Tiempo de EsterilizaçãoTiempo de EsterilizaçãoTiempo de EsterilizaçãoTiempo de Esterilização
o 20 minutos.
• DespressurizaçãoDespressurizaçãoDespressurizaçãoDespressurização
o 2 – Rápida.
• Tempo de SecagemTempo de SecagemTempo de SecagemTempo de Secagem
o 5 minutos.
• F0F0F0F0
o 0
• LavagemLavagemLavagemLavagem
o 5 pulsos.
o Pressão: -0,50 Kgf/cm²
SEL=FIM/ENT=PAR CICLO Tecidos
Pressão CE 025 -0,00 +0,00
2222
<<< EGA >>> IHM10010/460800
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
* SERCON * 2007 HAS – Ver 3.6
* NOME CLIENTE * < ESCOLHA CICLO >
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
70
� Líquidos Líquidos Líquidos Líquidos –––– Ciclo 3 Ciclo 3 Ciclo 3 Ciclo 3
�
Parâmetros programados:Parâmetros programados:Parâmetros programados:Parâmetros programados:
• AcondicionamentoAcondicionamentoAcondicionamentoAcondicionamento
o Pressao: 0,30 Kgf/cm²;
o Tempo: 30 segundos;
• PrevacíoPrevacíoPrevacíoPrevacío
o Nº de Pulsos: 01
o Vacuo: -0,65 Kgf/cm²
o Tempo de pulsos: 30 segundos;
o Pressão de corte: 0,00 Kgf/cm².
• Temperatura de EsterilizaçãoTemperatura de EsterilizaçãoTemperatura de EsterilizaçãoTemperatura de Esterilização
o 121 ºC.
• Tempo de EsterilizTempo de EsterilizTempo de EsterilizTempo de Esterilizaçãoaçãoaçãoação
o 30 minutos.
• DespresurizaçãoDespresurizaçãoDespresurizaçãoDespresurização
o 1 – Normal.
• TemTemTemTempo de Secagempo de Secagempo de Secagempo de Secagem
o 0 minutos.
• F0F0F0F0
o 0
• LavagemLavagemLavagemLavagem
o 0 pulsos.
o Pressão: 0 Kgf/cm²
SEL=FIM/ENT=PAR CICLO Liquidos
Pressao CE 025 -0,00 +0,00
3333
<<< EGA >>> IHM10010/460800
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
* SERCON * 2007 HAS – Ver 3.6
* NOME CLIENTE * < ESCOLHA CICLO >
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
71
� Borrachas Borrachas Borrachas Borrachas –––– Ciclo 4 Ciclo 4 Ciclo 4 Ciclo 4
�
Parâmetros programados:Parâmetros programados:Parâmetros programados:Parâmetros programados:
• AcondicionamentoAcondicionamentoAcondicionamentoAcondicionamento
o Pressão: 0,30 Kgf/cm²;
o Tempo: 30 segundos;
• PréPréPréPré----vacuovacuovacuovacuo
o Nº de Pulsos: 04
o Vacuo: -0,65 Kgf/cm²
o Tempo de pulsos: 30 segundos;
o Pressão de corte: 0,00 Kgf/cm².
• Temperatura de EsterilizaçãoTemperatura de EsterilizaçãoTemperatura de EsterilizaçãoTemperatura de Esterilização
o 121 ºC.
• TTTTempo de Esterilizaçãoempo de Esterilizaçãoempo de Esterilizaçãoempo de Esterilização
o 20 minutos.
• DespressurizaçãoDespressurizaçãoDespressurizaçãoDespressurização
o 2 – Rápida.
• Tempo de SecagemTempo de SecagemTempo de SecagemTempo de Secagem
o 5 minutos.
• F0F0F0F0
o 0
• LavagemLavagemLavagemLavagem
o 5 pulsos.
o Pressão: - 0,50 Kgf/cm²
SEL=FIM/ENT=PAR CICLO Borrachas
Pressao CE 025 -0,00 +0,00
4444
<<< EGA >>> IHM10010/460800
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
* SERCON * 2007 HAS – Ver 3.6
* NOME CLIENTE * < ESCOLHA CICLO >
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
72
� Luvas Luvas Luvas Luvas –––– Ciclo 5 Ciclo 5 Ciclo 5 Ciclo 5
�
Parâmetros programados:Parâmetros programados:Parâmetros programados:Parâmetros programados:
• AcondicionamentoAcondicionamentoAcondicionamentoAcondicionamento
o Pressao: 0,30 Kgf/cm²;
o Tempo: 30 segundos;
• PréPréPréPré----vacuovacuovacuovacuo
o Nº de Pulsos: 04
o Vacuo: -0,65 Kgf/cm²
o Tempo de pulsos: 30 segundos;
o Pressão de corte: 0,00 Kgf/cm².
• Temperatura de EsterilizaçãoTemperatura de EsterilizaçãoTemperatura de EsterilizaçãoTemperatura de Esterilização
o 121 ºC.
• Tempo de EsterilizaçãoTempo de EsterilizaçãoTempo de EsterilizaçãoTempo de Esterilização
o 15 minutos.
• DespresurizaçãoDespresurizaçãoDespresurizaçãoDespresurização
o 2 – Rápida.
• Tempo de SecagemTempo de SecagemTempo de SecagemTempo de Secagem
o 5 minutos.
• F0F0F0F0
o 0
• LavagemLavagemLavagemLavagem
o 5 pulsos.
o Pressão: - 0,50 Kgf/cm²
SEL=FIM/ENT=PAR CICLO Luvas
Pressao CE 025 -0,00 +0,00
5555
<<< EGA >>> IHM10010/460800
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
* SERCON * 2007 HAS – Ver 3.6
* NOME CLIENTE * < ESCOLHA CICLO >
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
73
� Caixa com Instrumentos Caixa com Instrumentos Caixa com Instrumentos Caixa com Instrumentos –––– Ciclo 6 Ciclo 6 Ciclo 6 Ciclo 6
Parâmetros programados:Parâmetros programados:Parâmetros programados:Parâmetros programados:
• AcondicionamentoAcondicionamentoAcondicionamentoAcondicionamento
o Pressão: 0,30 Kgf/cm²;
o Tempo: 30 segundos;
• PréPréPréPré----vacuovacuovacuovacuo
o Nº de Pulsos: 04
o Vacuo: -0,65 Kgf/cm²
o Tempo de pulsos: 30 segundos;
o Pressão de corte: 0,00 Kgf/cm².
• Temperatura de EsterilizaçãoTemperatura de EsterilizaçãoTemperatura de EsterilizaçãoTemperatura de Esterilização
o 134 ºC.
• Tempo de EsterilizaçãoTempo de EsterilizaçãoTempo de EsterilizaçãoTempo de Esterilização
o 15 minutos.
• DespressurizaçãoDespressurizaçãoDespressurizaçãoDespressurização
o 2 – Rápida.
• Tempo de SecagemTempo de SecagemTempo de SecagemTempo de Secagem
o 5 minutos.
• F0F0F0F0
o 0
• LavagemLavagemLavagemLavagem
o 5 pulsos.
o Pressão: 0,50 Kgf/cm²
SEL=FIM/ENT=PAR CICLO Cx. Instrum.
Pressao CE 025 -0,00 +0,00
6666
<<< EGA >>> IHM10010/460800
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
* SERCON * 2007 HAS – Ver 3.6
* NOME CLIENTE * < ESCOLHA CICLO >
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
74
Programação dos ciclos abertos:Programação dos ciclos abertos:Programação dos ciclos abertos:Programação dos ciclos abertos:
AJUSTE DO RELÓGIOAJUSTE DO RELÓGIOAJUSTE DO RELÓGIOAJUSTE DO RELÓGIO
Quando a máquina possuir Impressora, aparecerá na IHM, após a escolha do ciclo, uma mensagem
contendo a data e a hora:
Para ajuste do relógio, deve-se digitar a tecla SELEÇÃOSELEÇÃOSELEÇÃOSELEÇÃO, o cursor piscará sobre o campo HH, indicando a
possibilidade de ajuste da hora. O ajuste é feito introduzindo, via teclas numéricas, a hora correta, e, em
seguida, digitando a tecla ENTERENTERENTERENTER; caso o campo de hora tenha o valor correto deve-se digitar somente a
tecla ENTERENTERENTERENTER; o mesmo processo se repetirá para os demais campos de ajuste: MM - minutos; SS -
segundos; DD - dia; MM - mês; AA - ano.
Se o relógio estiver correto digita-se a tecla ENTERENTERENTERENTER, passando para o próximo item de programação.
NÚMERO DO LOTENÚMERO DO LOTENÚMERO DO LOTENÚMERO DO LOTE
Ao ser pressionada a tecla de ciclo desejada, o display pedira a inserção
do número do lote do produto que deverá ser esterilizado.
Este campo deve ser preenchido pelo teclado numérico conforme
procedimentos internos de controle de produção, com o número do lote do produto a ser esterilizado (
Ex: 6917 ), porém para a programação do ciclo não é necessária sua inserção, pois somente será útil
quando da colocação do ciclo em operação.
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”
CÓDIGO DO PRODUTOCÓDIGO DO PRODUTOCÓDIGO DO PRODUTOCÓDIGO DO PRODUTO
Este campo deve ser preenchido pelo teclado numérico conforme
procedimentos internos de controle de produção e sua finalidade é de
identificação do produto esterilizado (Ex: Produto 1022), porém para a
programação do ciclo não é necessária sua inserção, pois somente será útil quando da colocação do
ciclo em operação.
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”
SENHA DE AUTORIZAÇÃOSENHA DE AUTORIZAÇÃOSENHA DE AUTORIZAÇÃOSENHA DE AUTORIZAÇÃO
Ao ser pressionada a tecla de “enter”, o sistema pedirá uma senha de
autorização para a programação dos parâmetros do ciclo, onde o display
indicará:
A senha de autorização é 9876A senha de autorização é 9876A senha de autorização é 9876A senha de autorização é 9876
Após a digitação dos 04 dígitos correspondentes à senha através do teclado numérico, pressionar a
tecla “enter” para acionamento a liberação da programação.
PROGRAMACAO LOTE.: 0000000000
PROGRAMACAO PROD.: 0000000000
PROGRAMACAO SENHA: _ _ _ _
HORA: 00:00:00 DATA: 00/00/00
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
75
ACONDICIONAMENTOACONDICIONAMENTOACONDICIONAMENTOACONDICIONAMENTO
Ao ser pressionada a tecla de “enter”, o display pedirá a pressão de
acondicionamento em que deverá ser feito ciclo de pré-vácuo, que tem por
função fazer um pré-aquecimento da carga antes do inicio do pré-vacuo.
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”.
Range: 0 a 1,00 Kgf/cm²Range: 0 a 1,00 Kgf/cm²Range: 0 a 1,00 Kgf/cm²Range: 0 a 1,00 Kgf/cm²
TEMPO DE ACONDICIONAMENTOTEMPO DE ACONDICIONAMENTOTEMPO DE ACONDICIONAMENTOTEMPO DE ACONDICIONAMENTO
Ao ser pressionada a tecla “enter”, o display pedirá o tempo em que o ciclo ficará em
acondicionamento.
Corresponde ao tempo em minutos com que o material ficará em
exposição ao acondicionamento
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”.
Range: 0 a 99 segundosRange: 0 a 99 segundosRange: 0 a 99 segundosRange: 0 a 99 segundos
PULSOS DE VÁCUOPULSOS DE VÁCUOPULSOS DE VÁCUOPULSOS DE VÁCUO
Ao ser pressionada a tecla de “enter”, o display pedirá o número de pulsos
de vácuo em que deverá ser feito ciclo de pré-vácuo.
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a
seguir a tecla “enter”.
Range: 0 a 5 pulsosRange: 0 a 5 pulsosRange: 0 a 5 pulsosRange: 0 a 5 pulsos
TEMPO DE PULSOS DE VÁCUOTEMPO DE PULSOS DE VÁCUOTEMPO DE PULSOS DE VÁCUOTEMPO DE PULSOS DE VÁCUO
Ao ser pressionada a tecla “enter”, o display pedirá o tempo em que o ciclo
ficará em vácuo, no passo de pré-vácuo.
Corresponde ao tempo em minutos com que o material ficará em
exposição ao vácuo
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”.
Range: 0 a 999 segundosRange: 0 a 999 segundosRange: 0 a 999 segundosRange: 0 a 999 segundos
PRESSÃO DE CORTE DO PRÉPRESSÃO DE CORTE DO PRÉPRESSÃO DE CORTE DO PRÉPRESSÃO DE CORTE DO PRÉ----VÁCUOVÁCUOVÁCUOVÁCUO
Ao ser pressionada a tecla “enter”, o display pedira o valor da pressão de
corte do pulso de pré-vácuo.
Corresponde a pressão em Kgf/cm² com que o pulso de vácuo será
finalizado, com o reinicio subseqüente.
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”.
Range: 0 a + 1,0 Kgf/cm²Range: 0 a + 1,0 Kgf/cm²Range: 0 a + 1,0 Kgf/cm²Range: 0 a + 1,0 Kgf/cm²
NUMERO PULSOS 0
TEMPO PULSO 000 seg
PRESSAO CORTE 0.00
ACONDICIONAMENTO 0,00 Kg
TEMPO ACONDIC. 00 seg
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
76
TEMPO DETEMPO DETEMPO DETEMPO DE ESTERILIZAÇÃO ESTERILIZAÇÃO ESTERILIZAÇÃO ESTERILIZAÇÃO
Ao ser pressionada a tecla “enter”, o display pedirá o tempo de
esterilização.
Corresponde ao tempo em minutos com que o material ficará em
exposição para esterilização.
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”.
Range: 0 a 99 minutos e 99 segundosRange: 0 a 99 minutos e 99 segundosRange: 0 a 99 minutos e 99 segundosRange: 0 a 99 minutos e 99 segundos
f0f0f0f0
Ao ser pressionada a tecla “enter”, o display pedirá o valor de f0.
Utiliza-se Fo para expressar a letalidade do ciclo, assume uma temperatura de referencia de 121,1ºC.
e um valor z de 10K. Os dados de temperatura do produto acumulados durante todo o processo
(aquecimento, exposição, resfriamento) são convertidos a letalidade equivalente em 121,1ºC. e
integradas matematicamente ou graficamente para obter um valor de letalidade física expresso como
os minutos exposição equivalentes em 121,1ºC. Por exemplo, cada minuto em 114,0ºC. tem uma taxa
de letalidade equivalente a 0,2 minutos em 121,1ºC. se Z=10K. Alguns programas computadorizados
podem calcular o valor de F do processo continuamente durante o ciclo de esterilização usando
informações de um ou mais sensores de temperatura no produto.
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”.
Range: 0 a 99Range: 0 a 99Range: 0 a 99Range: 0 a 99
DESCOMPRESSÃODESCOMPRESSÃODESCOMPRESSÃODESCOMPRESSÃO
Ao ser pressionada a tecla “enter” após a inserção do valor de f0, o display
pedirá o tempo de descompressão.
Corresponde ao tempo em minutos com que o material ficará em exposição
à descompressão da câmara interna.
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”.
0 0 0 0 –––– Nula Nula Nula Nula 1 1 1 1 –––– Lenta Lenta Lenta Lenta 2 2 2 2 –––– Normal Normal Normal Normal 3 3 3 3 ---- Rápida Rápida Rápida Rápida
TEMPO DE SECAGEMTEMPO DE SECAGEMTEMPO DE SECAGEMTEMPO DE SECAGEM
Ao ser pressionada a tecla “enter” após a inserção tempo de descompressão, o
display pedirá o tempo de secagem.
Corresponde ao tempo em minutos com que o material ficará em exposição para
secagem.
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”.
Range: 0 a 99 minutos.Range: 0 a 99 minutos.Range: 0 a 99 minutos.Range: 0 a 99 minutos.
ESTERILIZAÇAO 00:00 min:seg
DESCOMPRESSAO 0 - Lenta
SECAGEM 000 min
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
77
SETSETSETSET----POINT DE TEMPERATURAPOINT DE TEMPERATURAPOINT DE TEMPERATURAPOINT DE TEMPERATURA
Ao ser pressionada a tecla “enter” após a inserção do tempo de secagem, o
display pedirá a temperatura de esterilização.
Corresponde a temperatura com que o material ficará em exposição para
esterilização (em oC)
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”.
Range: 10Range: 10Range: 10Range: 100000 a 134 ºC a 134 ºC a 134 ºC a 134 ºC
PRESSÃO DE VÁCUOPRESSÃO DE VÁCUOPRESSÃO DE VÁCUOPRESSÃO DE VÁCUO
Ao ser pressionada a tecla “enter” após a inserção da temperatura de
esterilização, o display pedira o valor da pressão de vácuo para a secagem e o
pré-vácuo.
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”
Range: 0 a Range: 0 a Range: 0 a Range: 0 a –––– 0,99 Kgf/cm² 0,99 Kgf/cm² 0,99 Kgf/cm² 0,99 Kgf/cm²
SET POINT 000 ºC
VACUO - 0,00
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
78
� Ciclos 7, 8 e 9Ciclos 7, 8 e 9Ciclos 7, 8 e 9Ciclos 7, 8 e 9 ---- MULTIFUNÇÃO MULTIFUNÇÃO MULTIFUNÇÃO MULTIFUNÇÃO
PROGRAMACAO LOTE.: 0000000000
PROGRAMACAO PROD.: 0000000000
SEL=FIM/ENT=PART CICLO - 07
CICICICICLOSCLOSCLOSCLOS
7/8/97/8/97/8/97/8/9
PROGRAMACAO SENHA: _ _ _ _
9876
Pressao CE 025 -0,00 +0,00
ACONDICIONAMENTO 000:00 min:seg
ACONDICIONAMENTO PRES 0,00 kgf/cm
PULSOS PRE-VACUO 00
PRESS VACUO PVAC +0,00 kgf/cm
TEMPO PULSO PVAC +0,00 seg
PRESS CORTE PVAC +0,00 kgf/cm
TEMPO CORTE PVAC +0,00 seg
ESTERILIZACAO 000:00 min:seg
TEMPER. ESTERIL. 100 ºC
F0 000
DESCOMPRESSAO 0 - Nula
PULSOS LAVAGEM 00
PRESS VACUO LAV . +0,00 kgf/cm²
TEMPO PULSO LAV . 000 seg
PRESS CORTE LAV. +0,00 kgf/cm²
TEMPO CORTE LAV . 000 seg
SECAGEM 000:00 min:seg
SEL=FIM/ENT=PART CICLO - 07
<<< EGA >>> IHM10010/460800
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
* SERCON * 2007 HAS – Ver 3.6
* NOME CLIENTE * < ESCOLHA CICLO >
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
79
PROGRAMAÇÃO PROGRAMAÇÃO PROGRAMAÇÃO PROGRAMAÇÃO –––– COMANDO LCD COMANDO LCD COMANDO LCD COMANDO LCD –––– HSS PSG ri HSS PSG ri HSS PSG ri HSS PSG ri
AJUSTE DO RELÓGIOAJUSTE DO RELÓGIOAJUSTE DO RELÓGIOAJUSTE DO RELÓGIO
Quando a máquina possuir Impressora, aparecerá na IHM, após a escolha do ciclo, uma mensagem
contendo a data e a hora:
Para ajuste do relógio, deve-se digitar a tecla SELEÇÃOSELEÇÃOSELEÇÃOSELEÇÃO, o cursor piscará sobre o campo HH, indicando a
possibilidade de ajuste da hora. O ajuste é feito introduzindo, via teclas numéricas, a hora correta, e, em
seguida, digitando a tecla ENTERENTERENTERENTER; caso o campo de hora tenha o valor correto deve-se digitar somente a
tecla ENTERENTERENTERENTER; o mesmo processo se repetirá para os demais campos de ajuste: MM - minutos; SS -
segundos; DD - dia; MM - mês; AA - ano.
Se o relógio estiver correto digita-se a tecla ENTERENTERENTERENTER, passando para o próximo item de programação.
ESCOLHA DO CICLOESCOLHA DO CICLOESCOLHA DO CICLOESCOLHA DO CICLO
Para selecionar o ciclo que deverá ser programado pressione a tecla referente ao ciclo desejado
NÚMERO DO LOTENÚMERO DO LOTENÚMERO DO LOTENÚMERO DO LOTE
Ao ser pressionada a tecla de ciclo desejada, o display pedira a inserção
do número do lote do produto que deverá ser esterilizado.
Este campo deve ser preenchido pelo teclado numérico conforme
procedimentos internos de controle de produção, com o número do lote do produto a ser esterilizado (
Ex: 6917 ), porém para a programação do ciclo não é necessária sua inserção, pois somente será útil
quando da colocação do ciclo em operação.
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”
CÓDIGO DO PRODUTOCÓDIGO DO PRODUTOCÓDIGO DO PRODUTOCÓDIGO DO PRODUTO
Este campo deve ser preenchido pelo teclado numérico conforme
procedimentos internos de controle de produção e sua finalidade é de
identificação do produto esterilizado (Ex: Produto 1022), porém para a
programação do ciclo não é necessária sua inserção, pois somente será útil quando da colocação do
ciclo em operação.
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”
SENHA DE AUTORIZAÇÃOSENHA DE AUTORIZAÇÃOSENHA DE AUTORIZAÇÃOSENHA DE AUTORIZAÇÃO
Ao ser pressionada a tecla de “enter” após a inserção do código do
produto, o sistema pedirá uma senha de autorização para a programação
dos parâmetros do ciclo, onde o display indicará:
A senha de autorização é 9876A senha de autorização é 9876A senha de autorização é 9876A senha de autorização é 9876
Após a digitação dos 04 dígitos correspondentes à senha através do teclado numérico, pressionar a
tecla “enter” para acionamento a liberação da programação.
CICLO
I
CICLO
II
CICLO
III
CICLO
I V
HORA: 00:00:00 DATA: 00/00/00
PROGRAMACAO LOTE.: 00000000
PROGRAMACAO PRODUT.: 00000000
PROGRAMACAO SENHA: _ _ _ _
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
80
PULSOS DE VÁCUOPULSOS DE VÁCUOPULSOS DE VÁCUOPULSOS DE VÁCUO
Ao ser pressionada a tecla de “enter” após a inserção da senha de
autorização, o display pedirá o número de pulsos de vácuo em que deverá
ser feito ciclo de pré-vácuo.
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”.
Range: 0 a 5 pulsosRange: 0 a 5 pulsosRange: 0 a 5 pulsosRange: 0 a 5 pulsos
TEMPO DTEMPO DTEMPO DTEMPO DE PULSOS DE VÁCUOE PULSOS DE VÁCUOE PULSOS DE VÁCUOE PULSOS DE VÁCUO
Ao ser pressionada a tecla “enter” após a inserção dos pulsos de vácuo, o
display pedirá o tempo em que o ciclo ficará em vácuo, no passo de pré-
vácuo.
Corresponde ao tempo em minutos com que o material ficará em exposição ao vácuo
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”.
Range: 0 a 999 segundosRange: 0 a 999 segundosRange: 0 a 999 segundosRange: 0 a 999 segundos
PRESSÃO DE CORTE DO PRÉPRESSÃO DE CORTE DO PRÉPRESSÃO DE CORTE DO PRÉPRESSÃO DE CORTE DO PRÉ----VÁCUOVÁCUOVÁCUOVÁCUO
Ao ser pressionada a tecla “enter” após a inserção dos tempos de pulso de
vácuo, o display pedira o valor da pressão de corte do pulso de pré-vácuo.
Corresponde a pressão em Kgf/cm² com que o pulso de vácuo será
finalizado, com o reinicio subseqüente.
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”.
Range: 0 a + 1,0 Kgf/cm²Range: 0 a + 1,0 Kgf/cm²Range: 0 a + 1,0 Kgf/cm²Range: 0 a + 1,0 Kgf/cm²
TEMPO DE ESTERILIZAÇÃOTEMPO DE ESTERILIZAÇÃOTEMPO DE ESTERILIZAÇÃOTEMPO DE ESTERILIZAÇÃO
Ao ser pressionada a tecla “enter” após a inserção da pressão de corte do
pré-vácuo, o display pedirá o tempo de esterilização.
Corresponde ao tempo em minutos com que o material ficará em
exposição para esterilização.
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”.
Range: 0 a 99 minutos e 99 segundosRange: 0 a 99 minutos e 99 segundosRange: 0 a 99 minutos e 99 segundosRange: 0 a 99 minutos e 99 segundos
ffff0000
Ao ser pressionada a tecla “enter” após a inserção tempo de esterilização,
o display pedirá o valor de f0.
Utiliza-se Fo para expressar a letalidade do ciclo, assume uma
temperatura de referencia de 121,1ºC. e um valor z de 10K. Os dados de temperatura do produto
acumulados durante todo o processo (aquecimento, exposição, resfriamento) são convertidos a
letalidade equivalente em 121,1ºC. e integradas matematicamente ou graficamente para obter um
valor de letalidade física expresso como os minutos exposição equivalentes em 121,1ºC. Por exemplo,
cada minuto em 114,0ºC. tem uma taxa de letalidade equivalente a 0,2 minutos em 121,1ºC. se
Z=10K. Alguns programas computadorizados podem calcular o valor de F do processo continuamente
durante o ciclo de esterilização usando informações de um ou mais sensores de temperatura no
produto.
NUMERO PULSOS 0
TEMPO PULSO 000 seg
PRESSAO CORTE 0.00
ESTERILIZAÇAO 00:00 min:seg
F0 000,0
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
81
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”.
Range: 0 a 99Range: 0 a 99Range: 0 a 99Range: 0 a 99
DESDESDESDESCOMPRESSÃOCOMPRESSÃOCOMPRESSÃOCOMPRESSÃO
Ao ser pressionada a tecla “enter” após a inserção do valor de f0, o display
pedirá o tempo de descompressão.
Corresponde ao tempo em minutos com que o material ficará em
exposição à descompressão da câmara interna.
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”.
0 0 0 0 –––– Nula Nula Nula Nula 1 1 1 1 –––– Lenta Lenta Lenta Lenta 2 2 2 2 –––– Normal Normal Normal Normal 3 3 3 3 ---- Rápida Rápida Rápida Rápida
TEMPO DE SECAGTEMPO DE SECAGTEMPO DE SECAGTEMPO DE SECAGEMEMEMEM
Ao ser pressionada a tecla “enter” após a inserção tempo de
descompressão, o display pedirá o tempo de secagem.
Corresponde ao tempo em minutos com que o material ficará em
exposição para secagem.
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”.
Range: 0 a 99 minutos.Range: 0 a 99 minutos.Range: 0 a 99 minutos.Range: 0 a 99 minutos.
SETSETSETSET----POINT DE TEMPERATURAPOINT DE TEMPERATURAPOINT DE TEMPERATURAPOINT DE TEMPERATURA
Ao ser pressionada a tecla “enter” após a inserção do tempo de secagem, o
display pedirá a temperatura de esterilização.
Corresponde a temperatura com que o material ficará em exposição para
esterilização (em oC)
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”.
Range: 10Range: 10Range: 10Range: 100000 a 1 a 1 a 1 a 134 ºC34 ºC34 ºC34 ºC
PRESSÃO DE VÁCUOPRESSÃO DE VÁCUOPRESSÃO DE VÁCUOPRESSÃO DE VÁCUO
Ao ser pressionada a tecla “enter” após a inserção da temperatura de
esterilização, o display pedira o valor da pressão de vácuo para a secagem
e o pré-vácuo.
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”
Range: 0 a Range: 0 a Range: 0 a Range: 0 a –––– 0,99 Kgf/cm² 0,99 Kgf/cm² 0,99 Kgf/cm² 0,99 Kgf/cm²
DESCOMPRESSAO 0 - Lenta
SECAGEM 000 min
SET POINT 000 ºC
VACUO - 0,00
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
82
Fluxograma de Programação Fluxograma de Programação Fluxograma de Programação Fluxograma de Programação –––– HSS PSG ri HSS PSG ri HSS PSG ri HSS PSG ri –––– COM IMPRESSORA COM IMPRESSORA COM IMPRESSORA COM IMPRESSORA
�
PROGRAMACAO LOTE...: 00000000
PROGRAMACAO PRODUT.: 00000000
<< CICLO - 1 >> SEL=FIN/ENT=PART
NÚMERO PULSOS
0
TEMPO PULSO 000 seg
PRESSAO CORTE 0.00 kgf/cm²
ESTERILIZACAO 00:00 min:seg
CICLOCICLOCICLOCICLO
I até IVI até IVI até IVI até IV
PROGRAMACAO SENHA: _ _ _ _
F0 000
DESCOMPRESSAO 0 - Lenta
9876
Pressao CE 025 -0,00 +0,00
VACUO - 0,00 kgf/cm²
SET-POINT 000 ºC
SECAGEM 00 min
<<< EGA >>> IHM10010/460800
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
* SERCON * 2003 HSS PSG ri v.2.3
<< ESCOLHA CICLO >> I II III IV
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
HORA: 00:00:00 DATA: 00/00/00
FASE EXCLUSIVA DO CICLO IV
RESFRIAMENTO 00 min
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
83
Fluxograma de Programação Fluxograma de Programação Fluxograma de Programação Fluxograma de Programação –––– HSS PSG ri HSS PSG ri HSS PSG ri HSS PSG ri –––– SEM IMPRESSORA SEM IMPRESSORA SEM IMPRESSORA SEM IMPRESSORA
�
<< CICLO - 1 >> SEL=FIN/ENT=PART
NÚMERO PULSOS
0
TEMPO PULSO 000 seg
PRESSAO CORTE 0.00 kgf/cm²
ESTERILIZACAO 00:00 min:seg
CICLOCICLOCICLOCICLO
I até IVI até IVI até IVI até IV
PROGRAMACAO SENHA: _ _ _ _
F0 000
DESCOMPRESSAO 0 - Lenta
9876
Pressao CE 025 -0,00 +0,00
VACUO - 0,00 kgf/cm²
SET-POINT 000 ºC
SECAGEM 00 min
<<< EGA >>> IHM10010/460800
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
* SERCON * 2003 HSS PSG ri v.2.3
<< ESCOLHA CICLO >> I II III IV
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
FASE EXCLUSIVA DO CICLO IV
RESFRIAMENTO 00 min
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
84
Teste de Bowie & Dick PréTeste de Bowie & Dick PréTeste de Bowie & Dick PréTeste de Bowie & Dick Pré----ProgramadoProgramadoProgramadoProgramado
Parâmetros préParâmetros préParâmetros préParâmetros pré----programados:programados:programados:programados:
• PréPréPréPré----vácuovácuovácuovácuo
o Nº de pulsos: 03;
o Tempo de pulso: 30 segundos;
o Pressão de corte: 0,00.
• Temperatura de EsterilizaçãoTemperatura de EsterilizaçãoTemperatura de EsterilizaçãoTemperatura de Esterilização
o 134 ºC.
• Tempo de EsterilizaçãoTempo de EsterilizaçãoTempo de EsterilizaçãoTempo de Esterilização
o 3,5 minutos.
• DespressurizaçãoDespressurizaçãoDespressurizaçãoDespressurização
o 2 – Rápida.
• Tempo de SecagemTempo de SecagemTempo de SecagemTempo de Secagem
o 1 minuto.
CICLO - 5 SEL=FIM/ENT=PART
Pressão CE 025 -0,00 +0,00
<<< EGA >>> IHM10010/460800
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
* SERCON * 2003 HSS PSG ri v.2.3
<< ESCOLHA CICLO >> I II III IV
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
85
ALTERAÇÃO DOS VALORES DO TESTE DE BOWIE & DICKALTERAÇÃO DOS VALORES DO TESTE DE BOWIE & DICKALTERAÇÃO DOS VALORES DO TESTE DE BOWIE & DICKALTERAÇÃO DOS VALORES DO TESTE DE BOWIE & DICK
PROGRAMACAO Bios Analógica
PARA ALTERAR OS VALORES DO CICLO DE BOWIE & DICK PROCEDA
NÚMERO PULSOS 0
TEMPO PULSO 000 seg
PRESSAO CORTE 0.00 kgf/cm²
ESTERILIZACAO 00:00 min:seg
F0 000
DESCOMPRESSAO 0 - Lenta
VACUO - 0,00 kgf/cm²
SET-POINT 000 ºC
SECAGEM 00 min
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
86
Teste de Estanqueidade (Leak Test)Teste de Estanqueidade (Leak Test)Teste de Estanqueidade (Leak Test)Teste de Estanqueidade (Leak Test)
Parâmetros préParâmetros préParâmetros préParâmetros pré----programados:programados:programados:programados:
• PréPréPréPré----vácuovácuovácuovácuo
o Nº de pulsos: 01;
o Tempo de pulso: 15 minutos;
o Pressão de corte: 0,00.
o Vácuo: -0,80 Kgf/cm²
• DespressurizaçãoDespressurizaçãoDespressurizaçãoDespressurização
o 2 – Rápida.
• Variação máximaVariação máximaVariação máximaVariação máxima
o 0,1 Kgf/cm²
ImportanteImportanteImportanteImportante: Este processo deve sempre ser feito com o equipamento frio, com a temperatura abaixo de
39 ºC
CICLO - 6 SEL=FIM/ENT=PART
Pressão CE 025 -0,00 +0,00
<<< EGA >>> IHM10010/460800
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
* SERCON * 2003 HSS PSG ri v.2.3
<< ESCOLHA CICLO >> I II III IV
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
87
VERIFICAÇÃO DOS PARÂMETROS DE FUNCIONAMENTOVERIFICAÇÃO DOS PARÂMETROS DE FUNCIONAMENTOVERIFICAÇÃO DOS PARÂMETROS DE FUNCIONAMENTOVERIFICAÇÃO DOS PARÂMETROS DE FUNCIONAMENTO
ProcedimentoProcedimentoProcedimentoProcedimento: Para se efetuar a verificação dos parâmetros de funcionamento do equipamento, deve-se:
• Ligar o equipamento na chave geral, localizada no painel de comando.
• Visualizar as informações que são mostradas na IHM.
• Quando a informação mostrada na IHM for F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, tecle ciclo IVciclo IVciclo IVciclo IV.
o Ao teclar ciclo IV, o sistema irá pedir uma senha para autorização, onde você deve digitar os
números correspondentes através do teclado do IHM “1234123412341234“.
o Ao ser digitada a senha de autorização, o IHM mostrará a mensagem “Parâmetros”, “Parâmetros”, “Parâmetros”, “Parâmetros”, tecle ENTERENTERENTERENTER.
o A função dos parâmetros de funcionamento da máquina tem a função de ajustar o equipamento
ao processo, e com isso obter um melhor rendimento e performance de operação, que são:
o Religar vácuoReligar vácuoReligar vácuoReligar vácuo
Pressão que deve ser somada ao valor pré-ajustado ao setado na programação do ciclo,
para ligar a bomba de vácuo.
• Caso o valor ajustado neste parâmetro seja zerozerozerozero, a bomba ira religar quando a
pressão de vácuo em ciclo estiver no valor ajustado na programação normal de
operação.
• Exemplo:
• Pressão de vácuo de ciclo: - 0,60 Kgf/cm²
• Valor de parâmetro: 0,00
• A bomba de vácuo voltará a ligar quando a pressão de vácuo atingir zero.
o Desliga vácuoDesliga vácuoDesliga vácuoDesliga vácuo
Pressão que deve ser somada ao valor pré-ajustado ao setado na programação do ciclo,
para desligar a bomba de vácuo.
• Caso o valor ajustado neste parâmetro seja 0,100,100,100,10, a bomba ira desligar quando a
pressão de vácuo em ciclo estiver no valor ajustado na programação normal de
operação, somado ao parâmetro.
• Exemplo:
• Pressão de vácuo de ciclo: - 0,60 Kgf/cm²
• Valor de parâmetro: 0,10
• A bomba de vácuo ficará ligada até a pressão de - 0,70 Kgf/cm², desligará
e voltará a ligar quando a pressão estiver em zero, conforme item anterior.
o Temperatura de fluente ºCTemperatura de fluente ºCTemperatura de fluente ºCTemperatura de fluente ºC
Temperatura em que deve ser acionada a válvula de fluente da câmara interna..
o Tempo de descompressão ligadaTempo de descompressão ligadaTempo de descompressão ligadaTempo de descompressão ligada
Tempo que a válvula de saída de vapor da câmara interna fica acionada (aberta) para o
procedimento de descompressão.
o Tempo de descompressão desligadaTempo de descompressão desligadaTempo de descompressão desligadaTempo de descompressão desligada
Tempo que a válvula de saída de vapor da câmara interna fica desligada (fechada) para
descompressão.
PROGRAMACAO Parametros
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
88
o Tempo de purgaTempo de purgaTempo de purgaTempo de purga
Tempo que a válvula de descompressão fica ligada durante a esterilização
o Tempo de finalizaçãoTempo de finalizaçãoTempo de finalizaçãoTempo de finalização
Tempo que o sistema aguarda ZERAR a pressão da câmara interna após a entrada de ar
de quebra de vácuo.
o Tempo de impressãoTempo de impressãoTempo de impressãoTempo de impressão
Tempo em que a impressora faz a impressão periódica dos valores em ciclo.
o PressãoPressãoPressãoPressão de abertura de porta de abertura de porta de abertura de porta de abertura de porta
Pressão de vácuo em que o sistema deve operar para abrir a porta em casos de ciclos de
líquidos, sem secagem a vácuo.
o Para abandonar o sistema de parâmetros de funcionamento, deve-se teclar SeleçãoSeleçãoSeleçãoSeleção.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
89
FLUXOGRAMA DE PROGRAMAÇÃO DE PARAMETROS
����
�
RELIGAR VACUO 0,00 abaixo prg
PROGRAMACAO Parametros
DESLIGA VACUO 0,00 acima prg
TEMPER. FLUENTE 000 ºC
TLigado Descompr 00 seg
Tdeslig descompr 00 seg
Tempo de purga 1,5 seg
Pressão Abertura Porta -0,00
TECLE CICLO IV
SENHA ****
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
<<< EGA >>> IHM10010/460800
Tempo Finalizac. 000:00 min:seg
Tempo Impressao 000:00 min:seg
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
90
DEFAUDEFAUDEFAUDEFAULLLLT DE PARAMETROST DE PARAMETROST DE PARAMETROST DE PARAMETROS
o Religar vácuoReligar vácuoReligar vácuoReligar vácuo : : : : 0,00
o Desliga vácuoDesliga vácuoDesliga vácuoDesliga vácuo : : : : 0,20
o Temperatura de fluente ºCTemperatura de fluente ºCTemperatura de fluente ºCTemperatura de fluente ºC : : : : 105
o Tempo de descompressão ligadaTempo de descompressão ligadaTempo de descompressão ligadaTempo de descompressão ligada : : : : 02
o Tempo de descompressão desligadaTempo de descompressão desligadaTempo de descompressão desligadaTempo de descompressão desligada : : : : 13
o Tempo de purgaTempo de purgaTempo de purgaTempo de purga : : : : 1,5
o Tempo de finalizaçãoTempo de finalizaçãoTempo de finalizaçãoTempo de finalização : : : : 01
o Tempo de impressãoTempo de impressãoTempo de impressãoTempo de impressão : : : : 060 ( ( ( (digite 000 quando o equipamento não digite 000 quando o equipamento não digite 000 quando o equipamento não digite 000 quando o equipamento não
possuir impressorapossuir impressorapossuir impressorapossuir impressora))))
o Pressão de abertura de portaPressão de abertura de portaPressão de abertura de portaPressão de abertura de porta : : : : -0,20
TECLE CICLO IV
SENHA ****
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
<<< EGA >>> IHM10010/460800
PROGRAMACAO Parametros
PROGRAMACAO Atualizar Param.
Deseja Atualizar Param.? <1>=Sim
PROGRAMACAO Atualizar Param.
OS PARAMETROS E OS VALORES DO CICLO FORAM ATUALIZADOS PARA O “ DEFAUT” DA MAQUINA
ATENÇÃO: ESTA PARTE DA FUNÇÃO DE PROGRAMAÇÃO APAGA TODOS O S VALORS PRÉ-PROGRAMADOS DE PARAMETROS DE FUNCIONAMENTO E DE CIC LOS, VOCÊ NÃO TERÁ COM VOLTAR ATRÁS NOS VALORES.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
91
TESTE DE SAIDAS E ENTRADAS DIGITAISTESTE DE SAIDAS E ENTRADAS DIGITAISTESTE DE SAIDAS E ENTRADAS DIGITAISTESTE DE SAIDAS E ENTRADAS DIGITAIS
ProcedimentoProcedimentoProcedimentoProcedimento: Para se efetuar a verificação das entradas e saídas do microcontrolador, deve-se:
• Ligar o equipamento na chave geral, localizada no painel de comando.
• Visualizar as informações que são mostradas na IHM.
• Quando a informação mostrada na IHM for F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, tecle ciclo IVciclo IVciclo IVciclo IV.
o Ao teclar ciclo IV, o sistema irá pedir uma senha para autorização, onde você deve digitar os
números correspondentes através do teclado do IHM “1234123412341234“.
o Ao ser digitada a senha de autorização, o IHM mostrará a mensagem “Parâmetros”, “Parâmetros”, “Parâmetros”, “Parâmetros”, onde através
das teclas de rolagem, localizadas também no IHM, selecionar a função de BIOS DIGITALBIOS DIGITALBIOS DIGITALBIOS DIGITAL.
o Selecionada a função de bios digital, o IHM mostrara a tela correspondente a indicação do estado
das entradas e saídas digitais do microcontrolador, se estão ligadas ou desligadas..
o Para se acionar uma Saída digital via teclado, deve-se digitar o número correspondente a Saída,
digitando o mesmo número novamente, a Saída será desligada, ou seja, o número 7 corresponde
a saída S7, S7, S7, S7, e assim por diante.
o Para abandonar o sistema de teste de entradas e saídas digitais, deve-se teclar SeleçãoSeleçãoSeleçãoSeleção.
PROGRAMACAO Bios Digital
PROGRAMACAO Parametros
TECLE CICLO IV
SENHA ****
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
<<< EGA >>> IHM10010/460800
PROGRAMACAO Bios Digital
Entr. 0 Saída 0
Entr. 1 Saída 1
Entr. 2 Saída 2
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
92
TESTE DE ENTRADAS ANALÓGICASTESTE DE ENTRADAS ANALÓGICASTESTE DE ENTRADAS ANALÓGICASTESTE DE ENTRADAS ANALÓGICAS
ProcedimentoProcedimentoProcedimentoProcedimento: Para se efetuar a verificação das entradas analógicas do microcontrolador, deve-se:
• Ligar o equipamento na chave geral, localizada no painel de comando.
• Visualizar as informações que são mostradas na IHM.
• Quando a informação mostrada na IHM for F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, tecle ciclo IVciclo IVciclo IVciclo IV.
o Ao teclar ciclo IV, o sistema irá pedir uma senha para autorização, onde você deve digitar os
números correspondentes através do teclado do IHM “1234123412341234“.
o Ao ser digitada a senha de autorização, o IHM mostrará a mensagem “Parâmetros”, “Parâmetros”, “Parâmetros”, “Parâmetros”, onde através
das teclas de rolagem, localizadas também no IHM, selecionar a função de BIOS ANALÓGICABIOS ANALÓGICABIOS ANALÓGICABIOS ANALÓGICA.
o Selecionada a função de bios analógica, o IHM mostrara a tela correspondente a indicação do
estado das entradas analógicas de temperatura e pressão da câmara interna e da pressão da
câmara externa.
o Para abandonar o sistema de teste de entradas e saídas digitais, deve-se teclar SeleçãoSeleçãoSeleçãoSeleção.
PROGRAMACAO Bios Analógica
PROGRAMACAO Parametros
TECLE CICLO IV
SENHA ****
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
<<< EGA >>> IHM10010/460800
PROGRAMACAO Bios Analógica
CE+0,00 1=000,0 CI-1,00 2=000,0
3=000,0 5=000,0 4=000,0 6=000,0
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
93
AJUSTE DE PRESSÃO E TEMPERATURAAJUSTE DE PRESSÃO E TEMPERATURAAJUSTE DE PRESSÃO E TEMPERATURAAJUSTE DE PRESSÃO E TEMPERATURA
ProcedimentoProcedimentoProcedimentoProcedimento: Para se efetuar o ajuste de pressão e temperatura, deve-se:
• Ligar o equipamento na chave geral, localizada no painel de comando.
• Visualizar as informações que são mostradas na IHM.
• Quando a informação mostrada na IHM for F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, tecle ciclo IVciclo IVciclo IVciclo IV.
o Ao teclar ciclo IV, o sistema irá pedir uma senha para autorização, onde você deve digitar os
números correspondentes através do teclado do IHM “1234123412341234“.
o Ao ser digitada a senha de autorização, o IHM mostrará a mensagem “Parâmetros”, “Parâmetros”, “Parâmetros”, “Parâmetros”, onde através
das teclas de rolagem, localizadas também no IHM, selecionar a função de BIOS ANALÓGICABIOS ANALÓGICABIOS ANALÓGICABIOS ANALÓGICA.
o Selecionada a função de bios analógica, o IHM mostrara a tela correspondente a indicação do
estado das entradas analógicas de temperatura e pressão da câmara interna e da pressão da
câmara externa.
o Para abandonar o sistema, deve-se teclar SeleçãoSeleçãoSeleçãoSeleção.
PROGRAMACAO Bios Analógica
PROGRAMACAO Bios Analógica
AJUSTE PRESS. CI +0,00 Kgf/cm²
PROGRAMACAO Parametros
TECLE CICLO IV
SENHA ****
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
<<< EGA >>> IHM10010/460800
PROGRAMACAO Bios Analógica
TEMPER. AJUSTE Pt. 1 +000,0 ºC
TEMPER. AJUSTE Pt. 2 +000,0 ºC
TEMPER. AJUSTE Pt. 3 +000,0 ºC
TEMPER. AJUSTE Pt. 4 +000,0 ºC
TEMPER. AJUSTE Pt. 5 +000,0 ºC
TEMPER. AJUSTE Pt. 6 +000,0 ºC
DIF. CE P/ CI 000 ºC
AJUSTE PRESS. CE +0,00 Kgf/cm²
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
94
CONTROLE DE TEMPERATURA DO EQUIPAMENTOCONTROLE DE TEMPERATURA DO EQUIPAMENTOCONTROLE DE TEMPERATURA DO EQUIPAMENTOCONTROLE DE TEMPERATURA DO EQUIPAMENTO
ProcedimentoProcedimentoProcedimentoProcedimento: Para se efetuar a verificação do controle de temperatura, deve-se:
• Ligar o equipamento na chave geral, localizada no painel de comando.
• Visualizar as informações que são mostradas na IHM.
• Quando a informação mostrada na IHM for F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, tecle ciclo IVciclo IVciclo IVciclo IV.
o Ao teclar ciclo IV, o sistema irá pedir uma senha para autorização, onde você deve digitar os
números correspondentes através do teclado do IHM “1234123412341234“.
o Ao ser digitada a senha de autorização, o IHM mostrará a mensagem “Parâmetros”, “Parâmetros”, “Parâmetros”, “Parâmetros”, onde através
das teclas de rolagem, localizadas também no IHM, selecionar a função de BIOS ANALÓGICABIOS ANALÓGICABIOS ANALÓGICABIOS ANALÓGICA.
o Selecionada a função de bios analógica, o IHM mostrara a tela correspondente a indicação do
estado do controle de temperatura da câmara interna.
o Para abandonar o sistema, deve-se teclar SeleçãoSeleçãoSeleçãoSeleção.
PROGRAMACAO Bios Analógica
PROGRAMACAO Parametros
TECLE CICLO IV
SENHA ****
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
<<< EGA >>> IHM10010/460800
PROGRAMACAO Bios Analógica
CONTROLE TEMPER. Pt. 1 Pt. 2 Med
CONTROLE TEMPER. Pt. 1 Pt. 2 Med
CONTROLE TEMPER. Pt. 1 Pt. 2 Med
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
95
PROGRAMAÇÃO PROGRAMAÇÃO PROGRAMAÇÃO PROGRAMAÇÃO –––– COMANDO LCD COMANDO LCD COMANDO LCD COMANDO LCD –––– HSS DPG ri HSS DPG ri HSS DPG ri HSS DPG ri
AJUSTE DO RELÓGIOAJUSTE DO RELÓGIOAJUSTE DO RELÓGIOAJUSTE DO RELÓGIO
Quando a máquina possuir Impressora, aparecerá na IHM, após a escolha do ciclo, uma mensagem
contendo a data e a hora:
Para ajuste do relógio, deve-se digitar a tecla SELEÇÃOSELEÇÃOSELEÇÃOSELEÇÃO, o cursor piscará sobre o campo HH, indicando a
possibilidade de ajuste da hora. O ajuste é feito introduzindo, via teclas numéricas, a hora correta, e, em
seguida, digitando a tecla ENTERENTERENTERENTER; caso o campo de hora tenha o valor correto deve-se digitar somente a
tecla ENTERENTERENTERENTER; o mesmo processo se repetirá para os demais campos de ajuste: MM - minutos; SS -
segundos; DD - dia; MM - mês; AA - ano.
Se o relógio estiver correto digita-se a tecla ENTERENTERENTERENTER, passando para o próximo item de programação.
ESCOLHA DO CICLOESCOLHA DO CICLOESCOLHA DO CICLOESCOLHA DO CICLO
Para selecionar o ciclo que deverá ser programado pressione a tecla referente ao ciclo desejado
NÚMERO DO LOTENÚMERO DO LOTENÚMERO DO LOTENÚMERO DO LOTE
Ao ser pressionada a tecla de ciclo desejada, o display pedira a inserção
do número do lote do produto que deverá ser esterilizado.
Este campo deve ser preenchido pelo teclado numérico conforme
procedimentos internos de controle de produção, com o número do lote do produto a ser esterilizado (
Ex: 6917 ), porém para a programação do ciclo não é necessária sua inserção, pois somente será útil
quando da colocação do ciclo em operação.
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”
CÓDIGO DCÓDIGO DCÓDIGO DCÓDIGO DO PRODUTOO PRODUTOO PRODUTOO PRODUTO
Este campo deve ser preenchido pelo teclado numérico conforme
procedimentos internos de controle de produção e sua finalidade é de
identificação do produto esterilizado (Ex: Produto 1022), porém para a
programação do ciclo não é necessária sua inserção, pois somente será útil quando da colocação do
ciclo em operação.
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”
SENHA DE AUTORIZAÇÃOSENHA DE AUTORIZAÇÃOSENHA DE AUTORIZAÇÃOSENHA DE AUTORIZAÇÃO
Ao ser pressionada a tecla de “enter” após a inserção do código do
produto, o sistema pedirá uma senha de autorização para a programação
dos parâmetros do ciclo, onde o display indicará:
A senha de autorização é 9876A senha de autorização é 9876A senha de autorização é 9876A senha de autorização é 9876
Após a digitação dos 04 dígitos correspondentes à senha através do teclado numérico, pressionar a
tecla “enter” para acionamento a liberação da programação.
CICLO
I
CICLO
II
CICLO
III
CICLO
I V
HORA: 00:00:00 DATA: 00/00/00
PROGRAMACAO LOTE.: 00000000
PROGRAMACAO PRODUT.: 00000000
PROGRAMACAO SENHA: _ _ _ _
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
96
PULSOS DE VÁCUOPULSOS DE VÁCUOPULSOS DE VÁCUOPULSOS DE VÁCUO
Ao ser pressionada a tecla de “enter” após a inserção da senha de
autorização, o display pedirá o número de pulsos de vácuo em que deverá
ser feito ciclo de pré-vácuo.
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”.
Range: 0 a 5 pulsosRange: 0 a 5 pulsosRange: 0 a 5 pulsosRange: 0 a 5 pulsos
TEMPO DE PULSOS DE VÁCUOTEMPO DE PULSOS DE VÁCUOTEMPO DE PULSOS DE VÁCUOTEMPO DE PULSOS DE VÁCUO
Ao ser pressionada a tecla “enter” após a inserção dos pulsos de vácuo, o
display pedirá o tempo em que o ciclo ficará em vácuo, no passo de pré-
vácuo.
Corresponde ao tempo em minutos com que o material ficará em exposição ao vácuo
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”.
Range: 0 a 999 segundosRange: 0 a 999 segundosRange: 0 a 999 segundosRange: 0 a 999 segundos
PRESSÃO DE CORTE DO PRÉPRESSÃO DE CORTE DO PRÉPRESSÃO DE CORTE DO PRÉPRESSÃO DE CORTE DO PRÉ----VÁCUOVÁCUOVÁCUOVÁCUO
Ao ser pressionada a tecla “enter” após a inserção dos tempos de pulso de
vácuo, o display pedira o valor da pressão de corte do pulso de pré-vácuo.
Corresponde a pressão em Kgf/cm² com que o pulso de vácuo será
finalizado, com o reinicio subseqüente.
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”.
Range: 0Range: 0Range: 0Range: 0 a + 1,0 Kgf/cm² a + 1,0 Kgf/cm² a + 1,0 Kgf/cm² a + 1,0 Kgf/cm²
TEMPO DE ESTERILIZAÇÃOTEMPO DE ESTERILIZAÇÃOTEMPO DE ESTERILIZAÇÃOTEMPO DE ESTERILIZAÇÃO
Ao ser pressionada a tecla “enter” após a inserção da pressão de corte do
pré-vácuo, o display pedirá o tempo de esterilização.
Corresponde ao tempo em minutos com que o material ficará em
exposição para esterilização.
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”.
Range: 0 a 99 minutos e 99 segundosRange: 0 a 99 minutos e 99 segundosRange: 0 a 99 minutos e 99 segundosRange: 0 a 99 minutos e 99 segundos
f0f0f0f0
Ao ser pressionada a tecla “enter” após a inserção tempo de esterilização,
o display pedirá o valor de f0.
Utiliza-se Fo para expressar a letalidade do ciclo, assume uma
temperatura de referencia de 121,1ºC. e um valor z de 10K. Os dados de temperatura do produto
acumulados durante todo o processo (aquecimento, exposição, resfriamento) são convertidos a
letalidade equivalente em 121,1ºC. e integradas matematicamente ou graficamente para obter um
valor de letalidade física expresso como os minutos exposição equivalentes em 121,1ºC. Por exemplo,
cada minuto em 114,0ºC. tem uma taxa de letalidade equivalente a 0,2 minutos em 121,1ºC. se
Z=10K. Alguns programas computadorizados podem calcular o valor de F do processo continuamente
durante o ciclo de esterilização usando informações de um ou mais sensores de temperatura no
produto.
NUMERO PULSOS 0
TEMPO PULSO 000 seg
PRESSAO CORTE 0.00
ESTERILIZAÇAO 00:00 min:seg
F0 000,0
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
97
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”.
Range: 0 a 99Range: 0 a 99Range: 0 a 99Range: 0 a 99
DESCOMPRESSÃODESCOMPRESSÃODESCOMPRESSÃODESCOMPRESSÃO
Ao ser pressionada a tecla “enter” após a inserção do valor de f0, o display
pedirá o tempo de descompressão.
Corresponde ao tempo em minutos com que o material ficará em
exposição à descompressão da câmara interna.
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”.
0 0 0 0 –––– Nula Nula Nula Nula 1 1 1 1 –––– Lenta Lenta Lenta Lenta 2 2 2 2 –––– Normal Normal Normal Normal 3 3 3 3 ---- Rápida Rápida Rápida Rápida
TEMPO DE SECAGEMTEMPO DE SECAGEMTEMPO DE SECAGEMTEMPO DE SECAGEM
Ao ser pressionada a tecla “enter” após a inserção tempo de
descompressão, o display pedirá o tempo de secagem.
Corresponde ao tempo em minutos com que o material ficará em
exposição para secagem.
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”.
Range: 0 a 99 minutos.Range: 0 a 99 minutos.Range: 0 a 99 minutos.Range: 0 a 99 minutos.
SETSETSETSET----POINT DE TEMPERATURAPOINT DE TEMPERATURAPOINT DE TEMPERATURAPOINT DE TEMPERATURA
Ao ser pressionada a tecla “enter” após a inserção do tempo de secagem, o
display pedirá a temperatura de esterilização.
Corresponde a temperatura com que o material ficará em exposição para
esterilização (em oC)
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”.
Range: 105 a 134 ºCRange: 105 a 134 ºCRange: 105 a 134 ºCRange: 105 a 134 ºC
PRESSÃO DE VÁCUOPRESSÃO DE VÁCUOPRESSÃO DE VÁCUOPRESSÃO DE VÁCUO
Ao ser pressionada a tecla “enter” após a inserção da temperatura de
esterilização, o display pedira o valor da pressão de vácuo para a secagem
e o pré-vácuo.
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”
Range: 0 a Range: 0 a Range: 0 a Range: 0 a –––– 0,99 Kgf/cm² 0,99 Kgf/cm² 0,99 Kgf/cm² 0,99 Kgf/cm²
DESCOMPRESSAO 0 - Lenta
SECAGEM 000 min
SET POINT 000 ºC
VACUO - 0,00
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
98
Fluxograma de Programação Fluxograma de Programação Fluxograma de Programação Fluxograma de Programação –––– HSS DPG ri HSS DPG ri HSS DPG ri HSS DPG ri –––– COM IMPRESSORA COM IMPRESSORA COM IMPRESSORA COM IMPRESSORA
�
PROGRAMACAO LOTE...: 00000000
PROGRAMACAO PRODUT.: 00000000
<< CICLO - 1 >> SEL=FIN/ENT=PART
NÚMERO PULSOS
0
TEMPO PULSO 000 seg
PRESSAO CORTE 0.00 kgf/cm²
ESTERILIZACAO 00:00 min:seg
CICLOCICLOCICLOCICLO
I até IVI até IVI até IVI até IV
PROGRAMACAO SENHA: _ _ _ _
F0 000
DESCOMPRESSAO 0 - Lenta
9876
Pressao CE 025 -0,00 +0,00
VACUO - 0,00 kgf/cm²
SET-POINT 000 ºC
SECAGEM 00 min
<<< EGA >>> IHM10010/460800
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
* SERCON * 2003 HSS PSG ri v.2.3
<< ESCOLHA CICLO >> I II III IV
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
HORA: 00:00:00 DATA: 00/00/00
FASE EXCLUSIVA DO CICLO IV
RESFRIAMENTO 00 min
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
99
Fluxograma de Programação Fluxograma de Programação Fluxograma de Programação Fluxograma de Programação –––– HSS DPG ri HSS DPG ri HSS DPG ri HSS DPG ri –––– SEM IMPRESSORA SEM IMPRESSORA SEM IMPRESSORA SEM IMPRESSORA
�
<< CICLO - 1 >> SEL=FIN/ENT=PART
NÚMERO PULSOS
0
TEMPO PULSO 000 seg
PRESSAO CORTE 0.00 kgf/cm²
ESTERILIZACAO 00:00 min:seg
CICLOCICLOCICLOCICLO
I até IVI até IVI até IVI até IV
PROGRAMACAO SENHA: _ _ _ _
F0 000
DESCOMPRESSAO 0 - Lenta
9876
Pressao CE 025 -0,00 +0,00
VACUO - 0,00 kgf/cm²
SET-POINT 000 ºC
SECAGEM 00 min
<<< EGA >>> IHM10010/460800
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
* SERCON * 2003 HSS PSG ri v.2.3
<< ESCOLHA CICL O >> I II III IV
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
FASE EXCLUSIVA DO CICLO IV
RESFRIAMENTO 00 min
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
100
Teste de Bowie & Dick PréTeste de Bowie & Dick PréTeste de Bowie & Dick PréTeste de Bowie & Dick Pré----ProgramadoProgramadoProgramadoProgramado
Parâmetros préParâmetros préParâmetros préParâmetros pré----programados:programados:programados:programados:
• PréPréPréPré----vácuovácuovácuovácuo
o Nº de pulsos: 03;
o Tempo de pulso: 30 segundos;
o Pressão de corte: 0,00.
• Temperatura de EsterilizaçãoTemperatura de EsterilizaçãoTemperatura de EsterilizaçãoTemperatura de Esterilização
o 134 ºC.
• Tempo de EsterilizaçãoTempo de EsterilizaçãoTempo de EsterilizaçãoTempo de Esterilização
o 3,5 minutos.
• DespressurizaçãoDespressurizaçãoDespressurizaçãoDespressurização
o 2 – Rápida.
• Tempo de SecagemTempo de SecagemTempo de SecagemTempo de Secagem
o 1 minuto.
CICLO - 5 SEL=FIM/ENT=PART
Pressão CE 025 -0,00 +0,00
<<< EGA >>> IHM10010/460800
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
* SERCON * 2003 HSS PSG ri v.2.3
<< ESCOLHA CICLO >> I II III IV
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
101
ALTERAÇÃO DOS VALORES DO TESTE DE BOWIE & DICKALTERAÇÃO DOS VALORES DO TESTE DE BOWIE & DICKALTERAÇÃO DOS VALORES DO TESTE DE BOWIE & DICKALTERAÇÃO DOS VALORES DO TESTE DE BOWIE & DICK
PROGRAMACAO Bios Analógica
PARA ALTERAR OS VALORES DO CICLO DE BOWIE & DICK PROCEDA
NÚMERO PULSOS 0
TEMPO PULSO 000 seg
PRESSAO CORTE 0.00 kgf/cm²
ESTERILIZACAO 00:00 min:seg
F0 000
DESCOMPRESSAO 0 - Lenta
VACUO - 0,00 kgf/cm²
SET-POINT 000 ºC
SECAGEM 00 min
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
102
Teste de Estanqueidade (Leak Test)Teste de Estanqueidade (Leak Test)Teste de Estanqueidade (Leak Test)Teste de Estanqueidade (Leak Test)
Parâmetros préParâmetros préParâmetros préParâmetros pré----programados:programados:programados:programados:
• PréPréPréPré----vácuovácuovácuovácuo
o Nº de pulsos: 01;
o Tempo de pulso: 15 minutos;
o Pressão de corte: 0,00.
o Vácuo: -0,80 Kgf/cm²
• DespressurizaçãoDespressurizaçãoDespressurizaçãoDespressurização
o 2 – Rápida.
• Variação máximaVariação máximaVariação máximaVariação máxima
o 0,1 Kgf/cm²
ImportanteImportanteImportanteImportante: Este processo deve sempre ser feito com o equipamento frio, com a temperatura abaixo de
39 ºC
CICLO - 6 SEL=FIM/ENT=PART
Pressão CE 025 -0,00 +0,00
<<< EGA >>> IHM10010/460800
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
* SERCON * 2003 HSS PSG ri v.2.3
<< ESCOLHA CICLO >> I II III IV
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
103
VERIFICAÇÃO DOS PARÂMETROS DE FUNCIONAMENTOVERIFICAÇÃO DOS PARÂMETROS DE FUNCIONAMENTOVERIFICAÇÃO DOS PARÂMETROS DE FUNCIONAMENTOVERIFICAÇÃO DOS PARÂMETROS DE FUNCIONAMENTO
ProcedimentoProcedimentoProcedimentoProcedimento: Para se efetuar a verificação dos parâmetros de funcionamento do equipamento, deve-se:
• Ligar o equipamento na chave geral, localizada no painel de comando.
• Visualizar as informações que são mostradas na IHM.
• Quando a informação mostrada na IHM for F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, tecle ciclo IVciclo IVciclo IVciclo IV.
o Ao teclar ciclo IV, o sistema irá pedir uma senha para autorização, onde você deve digitar os
números correspondentes através do teclado do IHM “1234123412341234“.
o Ao ser digitada a senha de autorização, o IHM mostrará a mensagem “Parâmetros”, “Parâmetros”, “Parâmetros”, “Parâmetros”, tecle ENTERENTERENTERENTER.
o A função dos parâmetros de funcionamento da máquina tem a função de ajustar o equipamento
ao processo, e com isso obter um melhor rendimento e performance de operação, que são:
o Religar vácuoReligar vácuoReligar vácuoReligar vácuo
Pressão que deve ser somada ao valor pré-ajustado ao setado na programação do ciclo,
para ligar a bomba de vácuo.
• Caso o valor ajustado neste parâmetro seja zerozerozerozero, a bomba ira religar quando a
pressão de vácuo em ciclo estiver no valor ajustado na programação normal de
operação.
• Exemplo:
• Pressão de vácuo de ciclo: - 0,60 Kgf/cm²
• Valor de parâmetro: 0,00
• A bomba de vácuo voltará a ligar quando a pressão de vácuo atingir zero.
o Desliga vácuoDesliga vácuoDesliga vácuoDesliga vácuo
Pressão que deve ser somada ao valor pré-ajustado ao setado na programação do ciclo,
para desligar a bomba de vácuo.
• Caso o valor ajustado neste parâmetro seja 0,100,100,100,10, a bomba ira desligar quando a
pressão de vácuo em ciclo estiver no valor ajustado na programação normal de
operação, somado ao parâmetro.
• Exemplo:
• Pressão de vácuo de ciclo: - 0,60 Kgf/cm²
• Valor de parâmetro: 0,10
• A bomba de vácuo ficará ligada até a pressão de - 0,70 Kgf/cm², desligará
e voltará a ligar quando a pressão estiver em zero, conforme item anterior.
o Temperatura de fluente ºCTemperatura de fluente ºCTemperatura de fluente ºCTemperatura de fluente ºC
Temperatura em que deve ser acionada a válvula de fluente da câmara interna..
o Tempo de descompressão ligadaTempo de descompressão ligadaTempo de descompressão ligadaTempo de descompressão ligada
Tempo que a válvula de saída de vapor da câmara interna fica acionada (aberta) para o
procedimento de descompressão.
o Tempo de descompressão desligadaTempo de descompressão desligadaTempo de descompressão desligadaTempo de descompressão desligada
Tempo que a válvula de saída de vapor da câmara interna fica desligada (fechada) para
descompressão.
o Tempo de purgaTempo de purgaTempo de purgaTempo de purga
Tempo que a válvula de descompressão fica ligada durante a esterilização
PROGRAMACAO Parametros
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
104
o Tempo de finalizaçãoTempo de finalizaçãoTempo de finalizaçãoTempo de finalização
Tempo que o sistema aguarda ZERAR a pressão da câmara interna após a entrada de ar
de quebra de vácuo.
o Tempo de impressãoTempo de impressãoTempo de impressãoTempo de impressão
Tempo em que a impressora faz a impressão periódica dos valores em ciclo.
o Pressão de abertura de portaPressão de abertura de portaPressão de abertura de portaPressão de abertura de porta
Pressão de vácuo em que o sistema deve operar para abrir a porta em casos de ciclos de
líquidos, sem secagem a vácuo.
o Para abandonar o sistema de parâmetros de funcionamento, deve-se teclar SeleçãoSeleçãoSeleçãoSeleção.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
105
FLUXOGRAMA DE PROGRAMAÇÃO DE PARAMETROS
����
�
RELIGAR VACUO 0,00 abaixo prg
PROGRAMACAO Parametros
DESLIGA VACUO 0,00 acima prg
TEMPER. FLUENTE 000 ºC
TLigado Descompr 00 seg
Tdeslig descompr 00 seg
Tempo de purga 1,5 seg
Pressão Abertura Porta -0,00
TECLE CICLO IV
SENHA ****
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
<<< EGA >>> IHM10010/460800
Tempo Finalizac. 000:00 min:seg
Tempo Impressao 000:00 min:seg
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
106
DEFAUDEFAUDEFAUDEFAULLLLT DE PARAMETROST DE PARAMETROST DE PARAMETROST DE PARAMETROS
o Religar vácuoReligar vácuoReligar vácuoReligar vácuo : : : : 0,00
o Desliga vácuoDesliga vácuoDesliga vácuoDesliga vácuo : : : : 0,20
o Temperatura de fluente ºCTemperatura de fluente ºCTemperatura de fluente ºCTemperatura de fluente ºC : : : : 105
o Tempo de descompressão ligadaTempo de descompressão ligadaTempo de descompressão ligadaTempo de descompressão ligada : : : : 02
o Tempo de descompressão desligadaTempo de descompressão desligadaTempo de descompressão desligadaTempo de descompressão desligada : : : : 13
o Tempo de purgaTempo de purgaTempo de purgaTempo de purga : : : : 1,5
o Tempo de finalizaçãoTempo de finalizaçãoTempo de finalizaçãoTempo de finalização : : : : 01
o Tempo de impressãoTempo de impressãoTempo de impressãoTempo de impressão : : : : 060 ( ( ( (digite 000 quando o equipamento não digite 000 quando o equipamento não digite 000 quando o equipamento não digite 000 quando o equipamento não
possuir impressorapossuir impressorapossuir impressorapossuir impressora))))
o Pressão de abertura de portaPressão de abertura de portaPressão de abertura de portaPressão de abertura de porta : : : : -0,20
TECLE CICLO IV
SENHA ****
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
<<< EGA >>> IHM10010/460800
PROGRAMACAO Parametros
PROGRAMACAO Atualizar Param.
Deseja Atualizar Param.? <1>=Sim
PROGRAMACAO Atualizar Param.
OS PARAMETROS E OS VALORES DO CICLO FORAM ATUALIZADOS PARA O “ DEFAUT” DA MAQUINA
ATENÇÃO: ESTA PARTE DA FUNÇÃO DE PROGRAMAÇÃO APAGA TODOS O S VALORS PRÉ-PROGRAMADOS DE PARAMETROS DE FUNCIONAMENTO E DE CIC LOS, VOCÊ NÃO TERÁ COM VOLTAR ATRÁS NOS VALORES.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
107
TESTE DE SAIDAS E ENTRADAS DIGITAISTESTE DE SAIDAS E ENTRADAS DIGITAISTESTE DE SAIDAS E ENTRADAS DIGITAISTESTE DE SAIDAS E ENTRADAS DIGITAIS
ProcedimentoProcedimentoProcedimentoProcedimento: Para se efetuar a verificação das entradas e saídas do microcontrolador, deve-se:
• Ligar o equipamento na chave geral, localizada no painel de comando.
• Visualizar as informações que são mostradas na IHM.
• Quando a informação mostrada na IHM for F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, tecle ciclo IVciclo IVciclo IVciclo IV.
o Ao teclar ciclo IV, o sistema irá pedir uma senha para autorização, onde você deve digitar os
números correspondentes através do teclado do IHM “1234123412341234“.
o Ao ser digitada a senha de autorização, o IHM mostrará a mensagem “Parâmetros”, “Parâmetros”, “Parâmetros”, “Parâmetros”, onde através
das teclas de rolagem, localizadas também no IHM, selecionar a função de BIOS DIGITALBIOS DIGITALBIOS DIGITALBIOS DIGITAL.
o Selecionada a função de bios digital, o IHM mostrara a tela correspondente a indicação do estado
das entradas e saídas digitais do microcontrolador, se estão ligadas ou desligadas..
o Para se acionar uma Saída digital via teclado, deve-se digitar o número correspondente a Saída,
digitando o mesmo número novamente, a Saída será desligada, ou seja, o número 7 corresponde
a saída S7, S7, S7, S7, e assim por diante.
o Para abandonar o sistema de teste de entradas e saídas digitais, deve-se teclar SeleçãoSeleçãoSeleçãoSeleção.
PROGRAMACAO Bios Digital
PROGRAMACAO Parametros
TECLE CICLO IV
SENHA ****
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
<<< EGA >>> IHM10010/460800
PROGRAMACAO Bios Digital
Entr. 0 Saída 0
Entr. 1 Saída 1
Entr. 2 Saída 2
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
108
TESTE DE ENTRADAS ANALÓGICASTESTE DE ENTRADAS ANALÓGICASTESTE DE ENTRADAS ANALÓGICASTESTE DE ENTRADAS ANALÓGICAS
ProcedimentoProcedimentoProcedimentoProcedimento: Para se efetuar a verificação das entradas analógicas do microcontrolador, deve-se:
• Ligar o equipamento na chave geral, localizada no painel de comando.
• Visualizar as informações que são mostradas na IHM.
• Quando a informação mostrada na IHM for F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, tecle ciclo IVciclo IVciclo IVciclo IV.
o Ao teclar ciclo IV, o sistema irá pedir uma senha para autorização, onde você deve digitar os
números correspondentes através do teclado do IHM “1234123412341234“.
o Ao ser digitada a senha de autorização, o IHM mostrará a mensagem “Parâmetros”, “Parâmetros”, “Parâmetros”, “Parâmetros”, onde através
das teclas de rolagem, localizadas também no IHM, selecionar a função de BIOS ANALÓGICABIOS ANALÓGICABIOS ANALÓGICABIOS ANALÓGICA.
o Selecionada a função de bios analógica, o IHM mostrara a tela correspondente a indicação do
estado das entradas analógicas de temperatura e pressão da câmara interna e da pressão da
câmara externa.
o Para abandonar o sistema de teste de entradas e saídas digitais, deve-se teclar SeleçãoSeleçãoSeleçãoSeleção.
PROGRAMACAO Bios Analógica
PROGRAMACAO Parametros
TECLE CICLO IV
SENHA ****
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
<<< EGA >>> IHM10010/460800
PROGRAMACAO Bios Analógica
CE+0,00 1=000,0 CI-1,00 2=000,0
3=000,0 5=000,0 4=000,0 6=000,0
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
109
AJUSTE DE PRESSÃO E TEMPERATURAAJUSTE DE PRESSÃO E TEMPERATURAAJUSTE DE PRESSÃO E TEMPERATURAAJUSTE DE PRESSÃO E TEMPERATURA
ProcedimentoProcedimentoProcedimentoProcedimento: Para se efetuar o ajuste de pressão e temperatura, deve-se:
• Ligar o equipamento na chave geral, localizada no painel de comando.
• Visualizar as informações que são mostradas na IHM.
• Quando a informação mostrada na IHM for F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, tecle ciclo IVciclo IVciclo IVciclo IV.
o Ao teclar ciclo IV, o sistema irá pedir uma senha para autorização, onde você deve digitar os
números correspondentes através do teclado do IHM “1234123412341234“.
o Ao ser digitada a senha de autorização, o IHM mostrará a mensagem “Parâmetros”, “Parâmetros”, “Parâmetros”, “Parâmetros”, onde através
das teclas de rolagem, localizadas também no IHM, selecionar a função de BIOS ANALÓGICABIOS ANALÓGICABIOS ANALÓGICABIOS ANALÓGICA.
o Selecionada a função de bios analógica, o IHM mostrara a tela correspondente a indicação do
estado das entradas analógicas de temperatura e pressão da câmara interna e da pressão da
câmara externa.
o Para abandonar o sistema, deve-se teclar SeleçãoSeleçãoSeleçãoSeleção.
PROGRAMACAO Bios Analógica
PROGRAMACAO Bios Analógica
AJUSTE PRESS. CI +0,00 Kgf/cm²
PROGRAMACAO Parametros
TECLE CICLO IV
SENHA ****
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
<<< EGA >>> IHM10010/460800
PROGRAMACAO Bios Analógica
TEMPER. AJUSTE Pt. 1 +000,0 ºC
TEMPER. AJUSTE Pt. 2 +000,0 ºC
TEMPER. AJUSTE Pt. 3 +000,0 ºC
TEMPER. AJUSTE Pt. 4 +000,0 ºC
TEMPER. AJUSTE Pt. 5 +000,0 ºC
TEMPER. AJUSTE Pt. 6 +000,0 ºC
DIF. CE P/ CI 000 ºC
AJUSTE PRESS. CE +0,00 Kgf/cm²
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
110
CONTROLE DE TEMPERATURA DO EQUIPAMENTOCONTROLE DE TEMPERATURA DO EQUIPAMENTOCONTROLE DE TEMPERATURA DO EQUIPAMENTOCONTROLE DE TEMPERATURA DO EQUIPAMENTO
ProcedimentoProcedimentoProcedimentoProcedimento: Para se efetuar a verificação do controle de temperatura, deve-se:
• Ligar o equipamento na chave geral, localizada no painel de comando.
• Visualizar as informações que são mostradas na IHM.
• Quando a informação mostrada na IHM for F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, tecle ciclo Iciclo Iciclo Iciclo IVVVV.
o Ao teclar ciclo IV, o sistema irá pedir uma senha para autorização, onde você deve digitar os
números correspondentes através do teclado do IHM “1234123412341234“.
o Ao ser digitada a senha de autorização, o IHM mostrará a mensagem “Parâmetros”, “Parâmetros”, “Parâmetros”, “Parâmetros”, onde através
das teclas de rolagem, localizadas também no IHM, selecionar a função de BIOS ANALÓGICABIOS ANALÓGICABIOS ANALÓGICABIOS ANALÓGICA.
o Selecionada a função de bios analógica, o IHM mostrara a tela correspondente a indicação do
estado do controle de temperatura da câmara interna.
o Para abandonar o sistema, deve-se teclar SeleçãoSeleçãoSeleçãoSeleção.
PROGRAMACAO Bios Analógica
PROGRAMACAO Parametros
TECLE CICLO IV
SENHA ****
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
<<< EGA >>> IHM10010/460800
PROGRAMACAO Bios Analógica
CONTROLE TEMPER. Pt. 1 Pt. 2 Med
CONTROLE TEMPER. Pt. 1 Pt. 2 Med
CONTROLE TEMPER. Pt. 1 Pt. 2 Med
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
111
PROGRAMAÇÃO PROGRAMAÇÃO PROGRAMAÇÃO PROGRAMAÇÃO –––– COMANDO LCD COMANDO LCD COMANDO LCD COMANDO LCD –––– HSS ric HSS ric HSS ric HSS ric ---- RESIDUOS RESIDUOS RESIDUOS RESIDUOS
AJUSTE DO RELÓGIOAJUSTE DO RELÓGIOAJUSTE DO RELÓGIOAJUSTE DO RELÓGIO
Quando a máquina possuir Impressora, aparecerá na IHM, após a escolha do ciclo, uma mensagem
contendo a data e a hora:
Para ajuste do relógio, deve-se digitar a tecla SELEÇÃOSELEÇÃOSELEÇÃOSELEÇÃO, o cursor piscará sobre o campo HH, indicando a
possibilidade de ajuste da hora. O ajuste é feito introduzindo, via teclas numéricas, a hora correta, e, em
seguida, digitando a tecla ENTERENTERENTERENTER; caso o campo de hora tenha o valor correto deve-se digitar somente a
tecla ENTERENTERENTERENTER; o mesmo processo se repetirá para os demais campos de ajuste: MM - minutos; SS -
segundos; DD - dia; MM - mês; AA - ano.
Se o relógio estiver correto digita-se a tecla ENTERENTERENTERENTER, passando para o próximo item de programação.
ESCOLHA DO CICLOESCOLHA DO CICLOESCOLHA DO CICLOESCOLHA DO CICLO
Para selecionar o ciclo que deverá ser programado pressione a tecla referente ao ciclo desejado
NÚMERO DO LOTENÚMERO DO LOTENÚMERO DO LOTENÚMERO DO LOTE
Ao ser pressionada a tecla de ciclo desejada, o display pedira a inserção
do número do lote do produto que deverá ser esterilizado.
Este campo deve ser preenchido pelo teclado numérico conforme
procedimentos internos de controle de produção, com o número do lote do produto a ser esterilizado (
Ex: 6917 ), porém para a programação do ciclo não é necessária sua inserção, pois somente será útil
quando da colocação do ciclo em operação.
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”
CÓDIGO CÓDIGO CÓDIGO CÓDIGO DO PRODUTODO PRODUTODO PRODUTODO PRODUTO
Este campo deve ser preenchido pelo teclado numérico conforme
procedimentos internos de controle de produção e sua finalidade é de
identificação do produto esterilizado (Ex: Produto 1022), porém para a
programação do ciclo não é necessária sua inserção, pois somente será útil quando da colocação do
ciclo em operação.
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”
SENHA DE AUTORIZAÇÃOSENHA DE AUTORIZAÇÃOSENHA DE AUTORIZAÇÃOSENHA DE AUTORIZAÇÃO
Ao ser pressionada a tecla de “enter” após a inserção do código do
produto, o sistema pedirá uma senha de autorização para a programação
dos parâmetros do ciclo, onde o display indicará:
A senha de autorização é 9876A senha de autorização é 9876A senha de autorização é 9876A senha de autorização é 9876
Após a digitação dos 04 dígitos correspondentes à senha através do teclado numérico, pressionar a
tecla “enter” para acionamento a liberação da programação.
CICLO
I
CICLO
II
CICLO
III
CICLO
I V
HORA: 00:00:00 DATA: 00/00/00
PROGRAMACA O LOTE.: 00000000
PROGRAMACAO PRODUT.: 00000000
PROGRAMACAO SENHA: _ _ _ _
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
112
PULSOS DE VÁCUOPULSOS DE VÁCUOPULSOS DE VÁCUOPULSOS DE VÁCUO
Ao ser pressionada a tecla de “enter” após a inserção da senha de
autorização, o display pedirá o número de pulsos de vácuo em que deverá
ser feito ciclo de pré-vácuo.
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”.
Range: 0 a 5 pulsosRange: 0 a 5 pulsosRange: 0 a 5 pulsosRange: 0 a 5 pulsos
TEMPO DE PULSOS DE VÁCUOTEMPO DE PULSOS DE VÁCUOTEMPO DE PULSOS DE VÁCUOTEMPO DE PULSOS DE VÁCUO
Ao ser pressionada a tecla “enter” após a inserção dos pulsos de vácuo, o
display pedirá o tempo em que o ciclo ficará em vácuo, no passo de pré-
vácuo.
Corresponde ao tempo em minutos com que o material ficará em exposição ao vácuo
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”.
Range: 0 a 999 segundosRange: 0 a 999 segundosRange: 0 a 999 segundosRange: 0 a 999 segundos
PRPRPRPRESSÃO DE CORTE DO PRÉESSÃO DE CORTE DO PRÉESSÃO DE CORTE DO PRÉESSÃO DE CORTE DO PRÉ----VÁCUOVÁCUOVÁCUOVÁCUO
Ao ser pressionada a tecla “enter” após a inserção dos tempos de pulso de
vácuo, o display pedira o valor da pressão de corte do pulso de pré-vácuo.
Corresponde a pressão em Kgf/cm² com que o pulso de vácuo será
finalizado, com o reinicio subseqüente.
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”.
Range: 0 a + 1,0 Kgf/cm²Range: 0 a + 1,0 Kgf/cm²Range: 0 a + 1,0 Kgf/cm²Range: 0 a + 1,0 Kgf/cm²
TEMPO DE ESTERILIZAÇÃOTEMPO DE ESTERILIZAÇÃOTEMPO DE ESTERILIZAÇÃOTEMPO DE ESTERILIZAÇÃO
Ao ser pressionada a tecla “enter” após a inserção da pressão de corte do
pré-vácuo, o display pedirá o tempo de esterilização.
Corresponde ao tempo em minutos com que o material ficará em
exposição para esterilização.
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”.
Range: 0 a 99 minutos e 99 segundosRange: 0 a 99 minutos e 99 segundosRange: 0 a 99 minutos e 99 segundosRange: 0 a 99 minutos e 99 segundos
f0f0f0f0
Ao ser pressionada a tecla “enter” após a inserção tempo de esterilização,
o display pedirá o valor de f0.
Utiliza-se Fo para expressar a letalidade do ciclo, assume uma
temperatura de referencia de 121,1ºC. e um valor z de 10K. Os dados de temperatura do produto
acumulados durante todo o processo (aquecimento, exposição, resfriamento) são convertidos a
letalidade equivalente em 121,1ºC. e integradas matematicamente ou graficamente para obter um
valor de letalidade física expresso como os minutos exposição equivalentes em 121,1ºC. Por exemplo,
cada minuto em 114,0ºC. tem uma taxa de letalidade equivalente a 0,2 minutos em 121,1ºC. se
Z=10K. Alguns programas computadorizados podem calcular o valor de F do processo continuamente
durante o ciclo de esterilização usando informações de um ou mais sensores de temperatura no
produto.
NUMERO PULSOS 0
TEMPO PULSO 000 seg
PRESSAO CORTE 0.00
ESTERILIZAÇAO 00:00 min:seg
F0 000,0
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
113
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”.
Range: 0 a 99Range: 0 a 99Range: 0 a 99Range: 0 a 99
DESCOMPRESSÃODESCOMPRESSÃODESCOMPRESSÃODESCOMPRESSÃO
Ao ser pressionada a tecla “enter” após a inserção do valor de f0, o display
pedirá o tempo de descompressão.
Corresponde ao tempo em minutos com que o material ficará em
exposição à descompressão da câmara interna.
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”.
0 0 0 0 –––– Nula Nula Nula Nula 1 1 1 1 –––– Lenta Lenta Lenta Lenta 2 2 2 2 –––– Normal Normal Normal Normal 3 3 3 3 ---- Rápida Rápida Rápida Rápida
TEMPO DE SECAGEMTEMPO DE SECAGEMTEMPO DE SECAGEMTEMPO DE SECAGEM
Ao ser pressionada a tecla “enter” após a inserção tempo de
descompressão, o display pedirá o tempo de secagem.
Corresponde ao tempo em minutos com que o material ficará em
exposição para secagem.
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”.
Range: 0 a 99 minutos.Range: 0 a 99 minutos.Range: 0 a 99 minutos.Range: 0 a 99 minutos.
SETSETSETSET----POINT DE TEMPERATURAPOINT DE TEMPERATURAPOINT DE TEMPERATURAPOINT DE TEMPERATURA
Ao ser pressionada a tecla “enter” após a inserção do tempo de secagem, o
display pedirá a temperatura de esterilização.
Corresponde a temperatura com que o material ficará em exposição para
esterilização (em oC)
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”.
Range: 105 a 134 ºCRange: 105 a 134 ºCRange: 105 a 134 ºCRange: 105 a 134 ºC
PRESSÃO DE VÁCUOPRESSÃO DE VÁCUOPRESSÃO DE VÁCUOPRESSÃO DE VÁCUO
Ao ser pressionada a tecla “enter” após a inserção da temperatura de
esterilização, o display pedira o valor da pressão de vácuo para a secagem
e o pré-vácuo.
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”
Range: 0 a Range: 0 a Range: 0 a Range: 0 a –––– 0,99 Kgf/cm² 0,99 Kgf/cm² 0,99 Kgf/cm² 0,99 Kgf/cm²
DESCOMPRESSAO 0 - Lenta
SECAGEM 000 min
SET POINT 000 ºC
VACUO - 0,00
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
114
Fluxograma de Programação Fluxograma de Programação Fluxograma de Programação Fluxograma de Programação –––– HSS ric HSS ric HSS ric HSS ric –––– RESIDUOS RESIDUOS RESIDUOS RESIDUOS ---- COM IMPRESSORACOM IMPRESSORACOM IMPRESSORACOM IMPRESSORA
�
PROGRAMACAO LOTE...: 00000000
PROGRAMACAO PRODUT.: 00000000
<< CICLO - 1 >> SEL=FIN/ENT=PART
NÚMERO PULSOS
0
TEMPO PULSO 000 seg
PRESSAO CORTE 0.00 kgf/cm²
ESTERILIZACAO 00:00 min:seg
CICLOCICLOCICLOCICLO
I até IVI até IVI até IVI até IV
PROGRAMACAO SENHA: _ _ _ _
F0 000
DESCOMPRESSAO 0 - Lenta
9876
Pressao CE 025 -0,00 +0,00
VACUO - 0,00 kgf/cm²
SET-POINT 000 ºC
SECAGEM 00 min
<<< EGA >>> IHM10010/460800
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
* SERCON * 2003 HSS PSG ri v.2.3
<< ESCOLHA CICLO >> I II III IV
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
HORA: 00:00:00 DATA: 00/00/00
FASE EXCLUSIVA DO CICLO IV
RESFRIAMENTO 00 min
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
115
Fluxograma de Programação Fluxograma de Programação Fluxograma de Programação Fluxograma de Programação –––– HSS ric HSS ric HSS ric HSS ric –––– RESIDUOS RESIDUOS RESIDUOS RESIDUOS ---- SEM IMPRESSORASEM IMPRESSORASEM IMPRESSORASEM IMPRESSORA
�
<< CICLO - 1 >> SEL=FIN/ENT=PART
NÚMERO PULSOS
0
TEMPO PULSO 000 seg
PRESSAO CORTE 0.00 kgf/cm²
ESTERILIZACAO 00:00 min:seg
CICLOCICLOCICLOCICLO
I até IVI até IVI até IVI até IV
PROGRAMACAO SENHA: _ _ _ _
F0 000
DESCOMPRESSAO 0 - Lenta
9876
Pressao CE 025 -0,00 +0,00
VACUO - 0,00 kgf/cm²
SET-POINT 000 ºC
SECAGEM 00 min
<<< EGA >>> IHM10010/460800
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
* SERCON * 2003 HSS PSG ri v.2.3
<< ESCOLHA CICLO >> I II III IV
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
FASE EXCLUSIVA DO CICLO IV
RESFRIAMENTO 00 min
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
116
Teste de Bowie & Dick PréTeste de Bowie & Dick PréTeste de Bowie & Dick PréTeste de Bowie & Dick Pré----ProgramadoProgramadoProgramadoProgramado
Parâmetros préParâmetros préParâmetros préParâmetros pré----programados:programados:programados:programados:
• PréPréPréPré----vácuovácuovácuovácuo
o Nº de pulsos: 03;
o Tempo de pulso: 30 segundos;
o Pressão de corte: 0,00.
• Temperatura de EsterilizaçãoTemperatura de EsterilizaçãoTemperatura de EsterilizaçãoTemperatura de Esterilização
o 134 ºC.
• Tempo de EsterilizaçãoTempo de EsterilizaçãoTempo de EsterilizaçãoTempo de Esterilização
o 3,5 minutos.
• DespressurizaçãoDespressurizaçãoDespressurizaçãoDespressurização
o 2 – Rápida.
• Tempo de SecagemTempo de SecagemTempo de SecagemTempo de Secagem
o 1 minuto.
CICLO - 5 SEL=FIM/ENT=PART
Pressão CE 025 -0,00 +0,00
<<< EGA >>> IHM10010/460800
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
* SERCON * 2003 HSS PSG ri v.2.3
<< ESCOLHA CICLO >> I II III IV
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
117
ALTERAÇÃO DOS VALORES DO TESTE DE BOWIE & DICKALTERAÇÃO DOS VALORES DO TESTE DE BOWIE & DICKALTERAÇÃO DOS VALORES DO TESTE DE BOWIE & DICKALTERAÇÃO DOS VALORES DO TESTE DE BOWIE & DICK
PROGRAMACAO Bios Analógica
PARA ALTERAR OS VALORES DO CICLO DE BOWIE & DICK PROCEDA
NÚMERO PULSOS 0
TEMPO PULSO 000 seg
PRESSAO CORTE 0.00 kgf/cm²
ESTERILIZACAO 00:00 min:seg
F0 000
DESCOMPRESSAO 0 - Lenta
VACUO - 0,00 kgf/cm²
SET-POINT 000 ºC
SECAGEM 00 min
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
118
Teste de Estanqueidade (Leak Test)Teste de Estanqueidade (Leak Test)Teste de Estanqueidade (Leak Test)Teste de Estanqueidade (Leak Test)
Parâmetros préParâmetros préParâmetros préParâmetros pré----programados:programados:programados:programados:
• PréPréPréPré----vácuovácuovácuovácuo
o Nº de pulsos: 01;
o Tempo de pulso: 15 minutos;
o Pressão de corte: 0,00.
o Vácuo: -0,80 Kgf/cm²
• DespressurizaçãoDespressurizaçãoDespressurizaçãoDespressurização
o 2 – Rápida.
• Variação máximaVariação máximaVariação máximaVariação máxima
o 0,1 Kgf/cm²
ImportanteImportanteImportanteImportante: Este processo deve sempre ser feito com o equipamento frio, com a temperatura abaixo de
39 ºC
CICLO - 6 SEL=FIM/ENT=PART
Pressão CE 025 -0,00 +0,00
<<< EGA >>> IHM10010/460800
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
* SERCON * 2003 HSS PSG ri v.2.3
<< ESCOLHA CICLO >> I II III IV
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
119
VERIFICAÇÃO DOS PARÂMETROS DE FUNCIONAMENTOVERIFICAÇÃO DOS PARÂMETROS DE FUNCIONAMENTOVERIFICAÇÃO DOS PARÂMETROS DE FUNCIONAMENTOVERIFICAÇÃO DOS PARÂMETROS DE FUNCIONAMENTO
ProcedimentoProcedimentoProcedimentoProcedimento: Para se efetuar a verificação dos parâmetros de funcionamento do equipamento, deve-se:
• Ligar o equipamento na chave geral, localizada no painel de comando.
• Visualizar as informações que são mostradas na IHM.
• Quando a informação mostrada na IHM for F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, tecle ciclo IVciclo IVciclo IVciclo IV.
o Ao teclar ciclo IV, o sistema irá pedir uma senha para autorização, onde você deve digitar os
números correspondentes através do teclado do IHM “1234123412341234“.
o Ao ser digitada a senha de autorização, o IHM mostrará a mensagem “Parâmetros”, “Parâmetros”, “Parâmetros”, “Parâmetros”, tecle ENTERENTERENTERENTER.
o A função dos parâmetros de funcionamento da máquina tem a função de ajustar o equipamento
ao processo, e com isso obter um melhor rendimento e performance de operação, que são:
o Religar vácuoReligar vácuoReligar vácuoReligar vácuo
Pressão que deve ser somada ao valor pré-ajustado ao setado na programação do ciclo,
para ligar a bomba de vácuo.
• Caso o valor ajustado neste parâmetro seja zerozerozerozero, a bomba ira religar quando a
pressão de vácuo em ciclo estiver no valor ajustado na programação normal de
operação.
• Exemplo:
• Pressão de vácuo de ciclo: - 0,60 Kgf/cm²
• Valor de parâmetro: 0,00
• A bomba de vácuo voltará a ligar quando a pressão de vácuo atingir zero.
o Desliga vácuoDesliga vácuoDesliga vácuoDesliga vácuo
Pressão que deve ser somada ao valor pré-ajustado ao setado na programação do ciclo,
para desligar a bomba de vácuo.
• Caso o valor ajustado neste parâmetro seja 0,100,100,100,10, a bomba ira desligar quando a
pressão de vácuo em ciclo estiver no valor ajustado na programação normal de
operação, somado ao parâmetro.
• Exemplo:
• Pressão de vácuo de ciclo: - 0,60 Kgf/cm²
• Valor de parâmetro: 0,10
• A bomba de vácuo ficará ligada até a pressão de - 0,70 Kgf/cm², desligará
e voltará a ligar quando a pressão estiver em zero, conforme item anterior.
o TemperTemperTemperTemperatura de fluente ºCatura de fluente ºCatura de fluente ºCatura de fluente ºC
Temperatura em que deve ser acionada a válvula de fluente da câmara interna..
o Tempo de descompressão ligadaTempo de descompressão ligadaTempo de descompressão ligadaTempo de descompressão ligada
Tempo que a válvula de saída de vapor da câmara interna fica acionada (aberta) para o
procedimento de descompressão.
o Tempo de descompressão desligadaTempo de descompressão desligadaTempo de descompressão desligadaTempo de descompressão desligada
Tempo que a válvula de saída de vapor da câmara interna fica desligada (fechada) para
descompressão.
PROGRAMACAO Parametros
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
120
o Tempo de purgaTempo de purgaTempo de purgaTempo de purga
Tempo que a válvula de descompressão fica ligada durante a esterilização
o Tempo de finalizaçãoTempo de finalizaçãoTempo de finalizaçãoTempo de finalização
Tempo que o sistema aguarda ZERAR a pressão da câmara interna após a entrada de ar
de quebra de vácuo.
o Tempo de impressãoTempo de impressãoTempo de impressãoTempo de impressão
Tempo em que a impressora faz a impressão periódica dos valores em ciclo.
o Pressão de abertura de portPressão de abertura de portPressão de abertura de portPressão de abertura de portaaaa
Pressão de vácuo em que o sistema deve operar para abrir a porta em casos de ciclos de
líquidos, sem secagem a vácuo.
o Para abandonar o sistema de parâmetros de funcionamento, deve-se teclar SeleçãoSeleçãoSeleçãoSeleção.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
121
FLUXOGRAMA DE PROGRAMAÇÃO DE PARAMETROS
����
�
RELIGAR VACUO 0,00 abaixo prg
PROGRAMACAO Parametros
DESLIGA VACUO 0,00 acima prg
TEMPER. FLUENTE 000 ºC
TLigado Descompr 00 seg
Tdeslig descompr 00 seg
Tempo de purga 1,5 seg
0 Sem Impress. 1 Com Impress.
TECLE CICLO IV
SENHA ****
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
<<< EGA >>> IHM10010/460800
Tempo Finalizac. 00 min
Tempo Impressao 00 min
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
122
DEFAUDEFAUDEFAUDEFAULLLLT DE PARAMETROST DE PARAMETROST DE PARAMETROST DE PARAMETROS
o Religar vácuoReligar vácuoReligar vácuoReligar vácuo : : : : 0,00
o Desliga vácuoDesliga vácuoDesliga vácuoDesliga vácuo : : : : 0,20
o Temperatura de fluente ºCTemperatura de fluente ºCTemperatura de fluente ºCTemperatura de fluente ºC : : : : 105
o Tempo de descompressão ligadaTempo de descompressão ligadaTempo de descompressão ligadaTempo de descompressão ligada : : : : 02
o Tempo de descompressão desligadaTempo de descompressão desligadaTempo de descompressão desligadaTempo de descompressão desligada : : : : 13
o Tempo de purgaTempo de purgaTempo de purgaTempo de purga : : : : 1,5
o Tempo de finalizaçãoTempo de finalizaçãoTempo de finalizaçãoTempo de finalização : : : : 01
o Tempo de impressãoTempo de impressãoTempo de impressãoTempo de impressão : : : : 01
o ImpressoraImpressoraImpressoraImpressora : : : : 0 – sem impressora
TECLE CICLO IV
SENHA ****
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
<<< EGA >>> IHM10010/460800
PROGRAMACAO Parametros
PROGRAMACAO Atualizar Param.
Deseja Atualizar Param.? <1>=Sim
PROGRAMACAO Atualizar Param.
OS PARAMETROS E OS VALORE S DO CICLO FORAM ATUALIZADOS PARA O “ DEFAUT” DA MAQUINA
ATENÇÃO: ESTA PARTE DA FUNÇÃO DE PROGRAMAÇÃO APAGA TODOS O S VALORS PRÉ-PROGRAMADOS DE PARAMETROS DE FUNCIONAMENTO E DE CIC LOS, VOCÊ NÃO TERÁ COMO VOLTAR A RECUPERAR OS VALORES.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
123
TESTE DE SAIDAS E ENTRADAS DIGITAISTESTE DE SAIDAS E ENTRADAS DIGITAISTESTE DE SAIDAS E ENTRADAS DIGITAISTESTE DE SAIDAS E ENTRADAS DIGITAIS
ProcedimentoProcedimentoProcedimentoProcedimento: Para se efetuar a verificação das entradas e saídas do microcontrolador, deve-se:
• Ligar o equipamento na chave geral, localizada no painel de comando.
• Visualizar as informações que são mostradas na IHM.
• Quando a informação mostrada na IHM for F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, tecle ciclo IVciclo IVciclo IVciclo IV.
o Ao teclar ciclo IV, o sistema irá pedir uma senha para autorização, onde você deve digitar os
números correspondentes através do teclado do IHM “1234123412341234“.
o Ao ser digitada a senha de autorização, o IHM mostrará a mensagem “Parâmetros”, “Parâmetros”, “Parâmetros”, “Parâmetros”, onde através
das teclas de rolagem, localizadas também no IHM, selecionar a função de BIOS DIGITALBIOS DIGITALBIOS DIGITALBIOS DIGITAL.
o Selecionada a função de bios digital, o IHM mostrara a tela correspondente a indicação do estado
das entradas e saídas digitais do microcontrolador, se estão ligadas ou desligadas..
o Para se acionar uma Saída digital via teclado, deve-se digitar o número correspondente a Saída,
digitando o mesmo número novamente, a Saída será desligada, ou seja, o número 7 corresponde
a saída S7, S7, S7, S7, e assim por diante.
o Para abandonar o sistema de teste de entradas e saídas digitais, deve-se teclar SeleçãoSeleçãoSeleçãoSeleção.
PROGRAMACAO Bios Digital
PROGRAMACAO Parametros
TECLE CICLO IV
SENHA ****
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
<<< EGA >>> IHM10010/460800
PROGRAMACAO Bios Digital
Entr. 0 Saída 0
Entr. 1 Saída 1
Entr. 2 Saída 2
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
124
TESTE DE ENTRADAS ANALÓGICASTESTE DE ENTRADAS ANALÓGICASTESTE DE ENTRADAS ANALÓGICASTESTE DE ENTRADAS ANALÓGICAS
ProcedimentoProcedimentoProcedimentoProcedimento: Para se efetuar a verificação das entradas analógicas do microcontrolador, deve-se:
• Ligar o equipamento na chave geral, localizada no painel de comando.
• Visualizar as informações que são mostradas na IHM.
• Quando a informação mostrada na IHM for F4 PARAMETRF4 PARAMETRF4 PARAMETRF4 PARAMETROS, OS, OS, OS, tecle ciclo IVciclo IVciclo IVciclo IV.
o Ao teclar ciclo IV, o sistema irá pedir uma senha para autorização, onde você deve digitar os
números correspondentes através do teclado do IHM “1234123412341234“.
o Ao ser digitada a senha de autorização, o IHM mostrará a mensagem “Parâmetros”, “Parâmetros”, “Parâmetros”, “Parâmetros”, onde através
das teclas de rolagem, localizadas também no IHM, selecionar a função de BIOS ANALÓGICABIOS ANALÓGICABIOS ANALÓGICABIOS ANALÓGICA.
o Selecionada a função de bios analógica, o IHM mostrara a tela correspondente a indicação do
estado das entradas analógicas de temperatura e pressão da câmara interna e da pressão da
câmara externa.
o Para abandonar o sistema de teste de entradas e saídas digitais, deve-se teclar SeleçãoSeleçãoSeleçãoSeleção.
PROGRAMACAO Bios Analógica
PROGRAMACAO Parametros
TECLE CICLO IV
SENHA ****
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
<<< EGA >>> IHM10010/460800
PROGRAMACAO Bios Analógica
CE+0,00 1=000,0 CI-1,00 2=000,0
3=000,0 5=000,0 4=000,0 6=000,0
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
125
AJUSTE DE PRESSÃO E TEMPERATURAAJUSTE DE PRESSÃO E TEMPERATURAAJUSTE DE PRESSÃO E TEMPERATURAAJUSTE DE PRESSÃO E TEMPERATURA
ProcedimentoProcedimentoProcedimentoProcedimento: Para se efetuar o ajuste de pressão e temperatura, deve-se:
• Ligar o equipamento na chave geral, localizada no painel de comando.
• Visualizar as informações que são mostradas na IHM.
• Quando a informação mostrada na IHM for F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, tecle ciclo IVciclo IVciclo IVciclo IV.
o Ao teclar ciclo IV, o sistema irá pedir uma senha para autorização, onde você deve digitar os
números correspondentes através do teclado do IHM “1234123412341234“.
o Ao ser digitada a senha de autorização, o IHM mostrará a mensagem “Parâmetros”, “Parâmetros”, “Parâmetros”, “Parâmetros”, onde através
das teclas de rolagem, localizadas também no IHM, selecionar a função de BIOS ANALÓGICABIOS ANALÓGICABIOS ANALÓGICABIOS ANALÓGICA.
o Selecionada a função de bios analógica, o IHM mostrara a tela correspondente a indicação do
estado das entradas analógicas de temperatura e pressão da câmara interna e da pressão da
câmara externa.
o Para abandonar o sistema, deve-se teclar SeleçãoSeleçãoSeleçãoSeleção.
PROGRAMACAO Bios Analógica
PROGRAMACAO Bios Analógica
AJUSTE PRESS. CI +0,00 Kgf/cm²
PROGRAMACAO Parametros
TECLE CICLO IV
SENHA ****
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
<<< EGA >>> IHM10010/460800
PROGRAMACAO Bios Analógica
TEMPER. AJUSTE Pt. 1 +000,0 ºC
TEMPER. AJUSTE Pt. 2 +000,0 ºC
TEMPER. AJUSTE Pt. 3 +000,0 ºC
TEMPER. AJUSTE Pt. 4 +000,0 ºC
TEMPER. AJUSTE Pt. 5 +000,0 ºC
TEMPER. AJUSTE Pt. 6 +000,0 ºC
DIF. CE P/ CI 000 ºC
AJUSTE PRESS. CE +0,00 Kgf/cm²
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
126
CONTROLE DE TEMPERATURA DO EQUIPAMENTOCONTROLE DE TEMPERATURA DO EQUIPAMENTOCONTROLE DE TEMPERATURA DO EQUIPAMENTOCONTROLE DE TEMPERATURA DO EQUIPAMENTO
ProcedimentoProcedimentoProcedimentoProcedimento: Para se efetuar a verificação do controle de temperatura, deve-se:
• Ligar o equipamento na chave geral, localizada no painel de comando.
• Visualizar as informações que são mostradas na IHM.
• Quando a informação mostrada na IHM for F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, tecle ciclo IVciclo IVciclo IVciclo IV.
o Ao teclar ciclo IV, o sistema irá pedir uma senha para autorização, onde você deve digitar os
números correspondentes através do teclado do IHM “1234123412341234“.
o Ao ser digitada a senha de autorização, o IHM mostrará a mensagem “Parâmetros”, “Parâmetros”, “Parâmetros”, “Parâmetros”, onde através
das teclas de rolagem, localizadas também no IHM, selecionar a função de BIOS ANALÓGICABIOS ANALÓGICABIOS ANALÓGICABIOS ANALÓGICA.
o Selecionada a função de bios analógica, o IHM mostrara a tela correspondente a indicação do
estado do controle de temperatura da câmara interna.
o Para abandonar o sistema, deve-se teclar SeleçãoSeleçãoSeleçãoSeleção.
PROGRAMACAO Bios Analógica
PROGRAMACAO Parametros
TECLE CICLO IV
SENHA ****
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
<<< EGA >>> IHM10010/460800
PROGRAMACAO Bios Analógica
CONTROLE TEMPER. Pt. 1 Pt. 2 Med
CONTROLE TEMPER. Pt. 1 Pt. 2 Med
CONTROLE TEMPER. Pt. 1 Pt. 2 Med
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
127
PROGRAMAÇÃO PROGRAMAÇÃO PROGRAMAÇÃO PROGRAMAÇÃO –––– COMANDO LCD COMANDO LCD COMANDO LCD COMANDO LCD –––– HCC PSG ri HCC PSG ri HCC PSG ri HCC PSG ri ---- RESIDUOS RESIDUOS RESIDUOS RESIDUOS
AJUSTE DO RELÓGIOAJUSTE DO RELÓGIOAJUSTE DO RELÓGIOAJUSTE DO RELÓGIO
Quando a máquina possuir Impressora, aparecerá na IHM, após a escolha do ciclo, uma mensagem
contendo a data e a hora:
Para ajuste do relógio, deve-se digitar a tecla SELEÇÃOSELEÇÃOSELEÇÃOSELEÇÃO, o cursor piscará sobre o campo HH, indicando a
possibilidade de ajuste da hora. O ajuste é feito introduzindo, via teclas numéricas, a hora correta, e, em
seguida, digitando a tecla ENTERENTERENTERENTER; caso o campo de hora tenha o valor correto deve-se digitar somente a
tecla ENTERENTERENTERENTER; o mesmo processo se repetirá para os demais campos de ajuste: MM - minutos; SS -
segundos; DD - dia; MM - mês; AA - ano.
Se o relógio estiver correto digita-se a tecla ENTERENTERENTERENTER, passando para o próximo item de programação.
ESCOLHA DO CICLOESCOLHA DO CICLOESCOLHA DO CICLOESCOLHA DO CICLO
Para selecionar o ciclo que deverá ser programado pressione a tecla referente ao ciclo desejado
NÚMERO DO LOTENÚMERO DO LOTENÚMERO DO LOTENÚMERO DO LOTE
Ao ser pressionada a tecla de ciclo desejada, o display pedira a inserção
do número do lote do produto que deverá ser esterilizado.
Este campo deve ser preenchido pelo teclado numérico conforme
procedimentos internos de controle de produção, com o número do lote do produto a ser esterilizado (
Ex: 6917 ), porém para a programação do ciclo não é necessária sua inserção, pois somente será útil
quando da colocação do ciclo em operação.
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”
CÓDIGO DO PRODUTOCÓDIGO DO PRODUTOCÓDIGO DO PRODUTOCÓDIGO DO PRODUTO
Este campo deve ser preenchido pelo teclado numérico conforme
procedimentos internos de controle de produção e sua finalidade é de
identificação do produto esterilizado (Ex: Produto 1022), porém para a
programação do ciclo não é necessária sua inserção, pois somente será útil quando da colocação do
ciclo em operação.
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”
SENHA DE AUTORIZAÇÃOSENHA DE AUTORIZAÇÃOSENHA DE AUTORIZAÇÃOSENHA DE AUTORIZAÇÃO
Ao ser pressionada a tecla de “enter” após a inserção do código do
produto, o sistema pedirá uma senha de autorização para a programação
dos parâmetros do ciclo, onde o display indicará:
A senha de autorização é 9876A senha de autorização é 9876A senha de autorização é 9876A senha de autorização é 9876
Após a digitação dos 04 dígitos correspondentes à senha através do teclado numérico, pressionar a
tecla “enter” para acionamento a liberação da programação.
CICLO
I
CICLO
II
CICLO
III
CICLO
I V
HORA: 00:00:00 DATA: 00/00/00
PROGRAMACA O LOTE.: 00000000
PROGRAMACAO PRODUT.: 00000000
PROGRAMACAO SENHA: _ _ _ _
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
128
PULSOS DE VÁCUOPULSOS DE VÁCUOPULSOS DE VÁCUOPULSOS DE VÁCUO
Ao ser pressionada a tecla de “enter” após a inserção da senha de
autorização, o display pedirá o número de pulsos de vácuo em que deverá
ser feito ciclo de pré-vácuo.
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”.
Range: 0 a 5 pulsosRange: 0 a 5 pulsosRange: 0 a 5 pulsosRange: 0 a 5 pulsos
TEMPO DE PULSOS DE VÁCUOTEMPO DE PULSOS DE VÁCUOTEMPO DE PULSOS DE VÁCUOTEMPO DE PULSOS DE VÁCUO
Ao ser pressionada a tecla “enter” após a inserção dos pulsos de vácuo, o
display pedirá o tempo em que o ciclo ficará em vácuo, no passo de pré-
vácuo.
Corresponde ao tempo em minutos com que o material ficará em exposição ao vácuo
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”.
Range: 0 a 999 segundosRange: 0 a 999 segundosRange: 0 a 999 segundosRange: 0 a 999 segundos
PRESSÃO DE CORTE DO PRÉPRESSÃO DE CORTE DO PRÉPRESSÃO DE CORTE DO PRÉPRESSÃO DE CORTE DO PRÉ----VÁCUOVÁCUOVÁCUOVÁCUO
Ao ser pressionada a tecla “enter” após a inserção dos tempos de pulso de
vácuo, o display pedira o valor da pressão de corte do pulso de pré-vácuo.
Corresponde a pressão em Kgf/cm² com que o pulso de vácuo será
finalizado, com o reinicio subseqüente.
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”.
Range: 0 a + 1,0 Kgf/cm²Range: 0 a + 1,0 Kgf/cm²Range: 0 a + 1,0 Kgf/cm²Range: 0 a + 1,0 Kgf/cm²
TEMPO DE ESTERILIZAÇÃOTEMPO DE ESTERILIZAÇÃOTEMPO DE ESTERILIZAÇÃOTEMPO DE ESTERILIZAÇÃO
Ao ser pressionada a tecla “enter” após a inserção da pressão de corte do
pré-vácuo, o display pedirá o tempo de esterilização.
Corresponde ao tempo em minutos com que o material ficará em
exposição para esterilização.
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”.
Range: 0 a 99 minutos e 99 sRange: 0 a 99 minutos e 99 sRange: 0 a 99 minutos e 99 sRange: 0 a 99 minutos e 99 segundosegundosegundosegundos
f0f0f0f0
Ao ser pressionada a tecla “enter” após a inserção tempo de esterilização,
o display pedirá o valor de f0.
Utiliza-se Fo para expressar a letalidade do ciclo, assume uma
temperatura de referencia de 121,1ºC. e um valor z de 10K. Os dados de temperatura do produto
acumulados durante todo o processo (aquecimento, exposição, resfriamento) são convertidos a
letalidade equivalente em 121,1ºC. e integradas matematicamente ou graficamente para obter um
valor de letalidade física expresso como os minutos exposição equivalentes em 121,1ºC. Por exemplo,
cada minuto em 114,0ºC. tem uma taxa de letalidade equivalente a 0,2 minutos em 121,1ºC. se
Z=10K. Alguns programas computadorizados podem calcular o valor de F do processo continuamente
durante o ciclo de esterilização usando informações de um ou mais sensores de temperatura no
produto.
NUMERO PULSOS 0
TEMPO PULSO 000 seg
PRESSAO CORTE 0.00
ESTERILIZAÇAO 00:00 min:seg
F0 000,0
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
129
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”.
Range: 0 Range: 0 Range: 0 Range: 0 a 99a 99a 99a 99
DESCOMPRESSÃODESCOMPRESSÃODESCOMPRESSÃODESCOMPRESSÃO
Ao ser pressionada a tecla “enter” após a inserção do valor de f0, o display
pedirá o tempo de descompressão.
Corresponde ao tempo em minutos com que o material ficará em
exposição à descompressão da câmara interna.
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”.
0 0 0 0 –––– Nula Nula Nula Nula 1 1 1 1 –––– Lenta Lenta Lenta Lenta 2 2 2 2 –––– Normal Normal Normal Normal 3 3 3 3 ---- Rápida Rápida Rápida Rápida
TEMPO DE SECAGEMTEMPO DE SECAGEMTEMPO DE SECAGEMTEMPO DE SECAGEM
Ao ser pressionada a tecla “enter” após a inserção tempo de
descompressão, o display pedirá o tempo de secagem.
Corresponde ao tempo em minutos com que o material ficará em
exposição para secagem.
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”.
Range: 0 a 99 minutos.Range: 0 a 99 minutos.Range: 0 a 99 minutos.Range: 0 a 99 minutos.
SETSETSETSET----POINT DE TEMPERATURAPOINT DE TEMPERATURAPOINT DE TEMPERATURAPOINT DE TEMPERATURA
Ao ser pressionada a tecla “enter” após a inserção do tempo de secagem, o
display pedirá a temperatura de esterilização.
Corresponde a temperatura com que o material ficará em exposição para
esterilização (em oC)
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”.
Range: 105 a 134 ºCRange: 105 a 134 ºCRange: 105 a 134 ºCRange: 105 a 134 ºC
PRESSÃO DE VÁCUOPRESSÃO DE VÁCUOPRESSÃO DE VÁCUOPRESSÃO DE VÁCUO
Ao ser pressionada a tecla “enter” após a inserção da temperatura de
esterilização, o display pedira o valor da pressão de vácuo para a secagem
e o pré-vácuo.
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”
Range: 0 a Range: 0 a Range: 0 a Range: 0 a –––– 0,99 Kgf/cm² 0,99 Kgf/cm² 0,99 Kgf/cm² 0,99 Kgf/cm²
DESCOMPRESSAO 0 - Lenta
SECAGEM 000 min
SET POINT 000 ºC
VACUO - 0,00
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
130
Fluxograma de Programação Fluxograma de Programação Fluxograma de Programação Fluxograma de Programação –––– HCC PSG ri HCC PSG ri HCC PSG ri HCC PSG ri –––– RESIDUOS RESIDUOS RESIDUOS RESIDUOS ---- COM COM COM COM IMPRESSORAIMPRESSORAIMPRESSORAIMPRESSORA
�
PROGRAMACAO LOTE...: 00000000
PROGRAMACAO PRODUT.: 00000000
<< CICLO - 1 >> SEL=FIN/ENT=PART
NÚMERO PULSOS
0
TEMPO PULSO 000 seg
PRESSAO CORTE 0.00 kgf/cm²
ESTERILIZACAO 00:00 min:seg
CICLOCICLOCICLOCICLO
I até IVI até IVI até IVI até IV
PROGRAMACAO SENHA: _ _ _ _
F0 000
DESCOMPRESSAO 0 - Lenta
9876
Pressao CE 025 -0,00 +0,00
VACUO - 0,00 kgf/cm²
SET-POINT 000 ºC
SECAGEM 00 min
<<< EGA >>> IHM10010/460800
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
* SERCON * 2003 HCC PSG ri v.1.9
<< ESCOLHA CICLO >> I II III IV
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
HORA: 00:00:00 DATA: 00/00/00
FASE EXCLUSIVA DO CICLO IV
RESFRIAMENTO 00 min
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
131
Fluxograma de Programação Fluxograma de Programação Fluxograma de Programação Fluxograma de Programação –––– HCC PSG ri HCC PSG ri HCC PSG ri HCC PSG ri –––– RESIDUOS RESIDUOS RESIDUOS RESIDUOS ---- SEM IMPRESSORASEM IMPRESSORASEM IMPRESSORASEM IMPRESSORA
�
<< CICLO - 1 >> SEL=FIN/ENT=PART
NÚMERO PULSOS
0
TEMPO PULSO 000 seg
PRESSAO CORTE 0.00 kgf/cm²
ESTERILIZACAO 00:00 min:seg
CICLOCICLOCICLOCICLO
I até IVI até IVI até IVI até IV
PROGRAMACAO SENHA: _ _ _ _
F0 000
DESCOMPRESSAO 0 - Lenta
9876
Pressao CE 025 -0,00 +0,00
VACUO - 0,00 kgf/cm²
SET-POINT 000 ºC
SECAGEM 00 min
<<< EGA >>> IHM10010/460800
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
* SERCON * 2003 HCC PSG ri v.1.9
<< ESCOLHA CICLO >> I II III IV
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
FASE EXCLUSIVA DO CICLO IV
RESFRIAMENTO 00 min
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
132
Teste de Bowie & Dick PréTeste de Bowie & Dick PréTeste de Bowie & Dick PréTeste de Bowie & Dick Pré----ProgramadoProgramadoProgramadoProgramado
Parâmetros préParâmetros préParâmetros préParâmetros pré----programados:programados:programados:programados:
• PréPréPréPré----vácuovácuovácuovácuo
o Nº de pulsos: 03;
o Tempo de pulso: 30 segundos;
o Pressão de corte: 0,00.
• Temperatura de ETemperatura de ETemperatura de ETemperatura de Esterilizaçãosterilizaçãosterilizaçãosterilização
o 134 ºC.
• Tempo de EsterilizaçãoTempo de EsterilizaçãoTempo de EsterilizaçãoTempo de Esterilização
o 3,5 minutos.
• DespressurizaçãoDespressurizaçãoDespressurizaçãoDespressurização
o 2 – Rápida.
• Tempo de SecagemTempo de SecagemTempo de SecagemTempo de Secagem
o 1 minuto.
CICLO - 5 SEL=FIM/ENT=PART
Pressão CE 025 -0,00 +0,00
<<< EGA >>> IHM10010/460800
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
* SERCON * 2003 HCC PSG ri v.1.9
<< ESCOLHA CICLO >> I II III IV
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
133
ALTERAÇÃO DOS VALORES DO TESTE DE BOWIE & DICKALTERAÇÃO DOS VALORES DO TESTE DE BOWIE & DICKALTERAÇÃO DOS VALORES DO TESTE DE BOWIE & DICKALTERAÇÃO DOS VALORES DO TESTE DE BOWIE & DICK
PROGRAMACAO Bios Analógica
PARA ALTERAR OS VALORES DO CICLO DE BOWIE & DICK PROCEDA
NÚMERO PULSOS 0
TEMPO PULSO 000 seg
PRESSAO CORTE 0.00 kgf/cm²
ESTERILIZACAO 00:00 min:seg
F0 000
DESCOMPRESSAO 0 - Lenta
VACUO - 0,00 kgf/cm²
SET-POINT 000 ºC
SECAGEM 00 min
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
134
Teste de Estanqueidade (Leak Test)Teste de Estanqueidade (Leak Test)Teste de Estanqueidade (Leak Test)Teste de Estanqueidade (Leak Test)
Parâmetros préParâmetros préParâmetros préParâmetros pré----programados:programados:programados:programados:
• PréPréPréPré----vácuovácuovácuovácuo
o Nº de pulsos: 01;
o Tempo de pulso: 15 minutos;
o Pressão de corte: 0,00.
o Vácuo: -0,80 Kgf/cm²
• DespressurizaçãoDespressurizaçãoDespressurizaçãoDespressurização
o 2 – Rápida.
• Variação máximaVariação máximaVariação máximaVariação máxima
o 0,1 Kgf/cm²
ImportanteImportanteImportanteImportante: Este processo deve sempre ser feito com o equipamento frio, com a temperatura abaixo de
39 ºC
CICLO - 6 SEL=FIM/ENT=PART
Pressão CE 02 5 -0,00 +0,00
<<< EGA >>> IHM10010/460800
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
* SERCON * 2003 HCC PSG ri v.1.9
<< ESCOLHA CICLO >> I II III IV
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
135
VERIFICAÇÃO DOS PARÂMETROS DE FUNCIONAMENTOVERIFICAÇÃO DOS PARÂMETROS DE FUNCIONAMENTOVERIFICAÇÃO DOS PARÂMETROS DE FUNCIONAMENTOVERIFICAÇÃO DOS PARÂMETROS DE FUNCIONAMENTO
ProcedimentoProcedimentoProcedimentoProcedimento: Para se efetuar a verificação dos parâmetros de funcionamento do equipamento, deve-se:
• Ligar o equipamento na chave geral, localizada no painel de comando.
• Visualizar as informações que são mostradas na IHM.
• Quando a informação mostrada na IHM for F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, tecle ciclo IVciclo IVciclo IVciclo IV.
o Ao teclar ciclo IV, o sistema irá pedir uma senha para autorização, onde você deve digitar os
números correspondentes através do teclado do IHM “1234123412341234“.
o Ao ser digitada a senha de autorização, o IHM mostrará a mensagem “Parâmetros”, “Parâmetros”, “Parâmetros”, “Parâmetros”, tecle ENTERENTERENTERENTER.
o A função dos parâmetros de funcionamento da máquina tem a função de ajustar o equipamento
ao processo, e com isso obter um melhor rendimento e performance de operação, que são:
o Religar vácuoReligar vácuoReligar vácuoReligar vácuo
Pressão que deve ser somada ao valor pré-ajustado ao setado na programação do ciclo,
para ligar a bomba de vácuo.
• Caso o valor ajustado neste parâmetro seja zerozerozerozero, a bomba ira religar quando a
pressão de vácuo em ciclo estiver no valor ajustado na programação normal de
operação.
• Exemplo:
• Pressão de vácuo de ciclo: - 0,60 Kgf/cm²
• Valor de parâmetro: 0,00
• A bomba de vácuo voltará a ligar quando a pressão de vácuo atingir zero.
o Desliga vácuoDesliga vácuoDesliga vácuoDesliga vácuo
Pressão que deve ser somada ao valor pré-ajustado ao setado na programação do ciclo,
para desligar a bomba de vácuo.
• Caso o valor ajustado neste parâmetro seja 0,100,100,100,10, a bomba ira desligar quando a
pressão de vácuo em ciclo estiver no valor ajustado na programação normal de
operação, somado ao parâmetro.
• Exemplo:
• Pressão de vácuo de ciclo: - 0,60 Kgf/cm²
• Valor de parâmetro: 0,10
• A bomba de vácuo ficará ligada até a pressão de - 0,70 Kgf/cm², desligará
e voltará a ligar quando a pressão estiver em zero, conforme item anterior.
o Temperatura de fluente ºCTemperatura de fluente ºCTemperatura de fluente ºCTemperatura de fluente ºC
Temperatura em que deve ser acionada a válvula de fluente da câmara interna..
o Tempo de descompressão ligadaTempo de descompressão ligadaTempo de descompressão ligadaTempo de descompressão ligada
Tempo que a válvula de saída de vapor da câmara interna fica acionada (aberta) para o
procedimento de descompressão.
o Tempo de descompressão desligadaTempo de descompressão desligadaTempo de descompressão desligadaTempo de descompressão desligada
Tempo que a válvula de saída de vapor da câmara interna fica desligada (fechada) para
descompressão.
PROGRAMACAO Parametros
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
136
o Tempo de purgaTempo de purgaTempo de purgaTempo de purga
Tempo que a válvula de descompressão fica ligada durante a esterilização
o Tempo de finalizaçãoTempo de finalizaçãoTempo de finalizaçãoTempo de finalização
Tempo que o sistema aguarda ZERAR a pressão da câmara interna após a entrada de ar
de quebra de vácuo.
o Tempo de impressãoTempo de impressãoTempo de impressãoTempo de impressão
Tempo em que a impressora faz a impressão periódica dos valores em ciclo.
o Pressão de abertura de portaPressão de abertura de portaPressão de abertura de portaPressão de abertura de porta
Pressão de vácuo em que o sistema deve operar para abrir a porta em casos de ciclos de
líquidos, sem secagem a vácuo.
o Para abandonar o sistema de parâmetros de funcionamento, deve-se teclar SeleçãoSeleçãoSeleçãoSeleção.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
137
FLUXOGRAMA DE PROGRAMAÇÃO DE PARAMETROS
����
�
RELIGAR VACUO 0,00 abaixo prg
PROGRAMACAO Parametros
DESLIGA VACUO 0,00 acima prg
TEMPER. FLUENTE 000 ºC
TLigado Descompr 00 seg
Tdeslig descompr 00 seg
Tempo de purga 1,5 seg
0 Sem Impress. 1 Com Impress.
TECLE CICLO IV
SENHA ****
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
<<< EGA >>> IHM10010/460800
Tempo Finalizac. 00 min
Tempo Impressao 00 min
Pressão Abertura Porta -0,00
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
138
DEFAUDEFAUDEFAUDEFAULLLLT DE PARAMETROST DE PARAMETROST DE PARAMETROST DE PARAMETROS
o Religar vácuoReligar vácuoReligar vácuoReligar vácuo : : : : 0,00
o Desliga vácuoDesliga vácuoDesliga vácuoDesliga vácuo : : : : 0,20
o Temperatura de fluente ºCTemperatura de fluente ºCTemperatura de fluente ºCTemperatura de fluente ºC : : : : 105
o Tempo de descompressão ligadaTempo de descompressão ligadaTempo de descompressão ligadaTempo de descompressão ligada : : : : 02
o Tempo de descompressão desligadaTempo de descompressão desligadaTempo de descompressão desligadaTempo de descompressão desligada : : : : 13
o Tempo de purgaTempo de purgaTempo de purgaTempo de purga : : : : 1,5
o Tempo de finalizaçãoTempo de finalizaçãoTempo de finalizaçãoTempo de finalização : : : : 01
o Tempo de impressãoTempo de impressãoTempo de impressãoTempo de impressão : : : : 01
o ImpressoraImpressoraImpressoraImpressora : : : : 0 – sem impressora
o Pressão de portaPressão de portaPressão de portaPressão de porta : : : : ----0,20
TECLE CICLO IV
SENHA ****
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
<<< EGA >>> IHM10010/460800
PROGRAMACAO Parametros
PROGRAMACAO Atualizar Param.
Deseja Atualizar Param.? <1>=Sim
PROGRAMACAO Atualizar Param.
OS PARAMETROS E OS VALORES DO CICLO FORAM ATUALIZADOS PARA O “ DEFAUT” DA MAQUINA
ATENÇÃO: ESTA PARTE DA FUNÇÃO DE PROGRAMAÇÃO APAGA TODOS O S VALORS PRÉ-PROGRAMADOS DE PARAMETROS DE FUNCIONAMENTO E DE CIC LOS, VOCÊ NÃO TERÁ COMO VOLTAR A RECUPERAR OS VALORES.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
139
TESTE DE SAIDAS E ENTRADAS DIGITAISTESTE DE SAIDAS E ENTRADAS DIGITAISTESTE DE SAIDAS E ENTRADAS DIGITAISTESTE DE SAIDAS E ENTRADAS DIGITAIS
ProcedimentoProcedimentoProcedimentoProcedimento: Para se efetuar a verificação das entradas e saídas do microcontrolador, deve-se:
• Ligar o equipamento na chave geral, localizada no painel de comando.
• Visualizar as informações que são mostradas na IHM.
• Quando a informação mostrada na IHM for F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, tecle ciclo IVciclo IVciclo IVciclo IV.
o Ao teclar ciclo IV, o sistema irá pedir uma senha para autorização, onde você deve digitar os
números correspondentes através do teclado do IHM “1234123412341234“.
o Ao ser digitada a senha de autorização, o IHM mostrará a mensagem “Parâmetros”, “Parâmetros”, “Parâmetros”, “Parâmetros”, onde através
das teclas de rolagem, localizadas também no IHM, selecionar a função de BIOS DIGITALBIOS DIGITALBIOS DIGITALBIOS DIGITAL.
o Selecionada a função de bios digital, o IHM mostrara a tela correspondente a indicação do estado
das entradas e saídas digitais do microcontrolador, se estão ligadas ou desligadas..
o Para se acionar uma Saída digital via teclado, deve-se digitar o número correspondente a Saída,
digitando o mesmo número novamente, a Saída será desligada, ou seja, o número 7 corresponde
a saída S7, S7, S7, S7, e assim por diante.
o Para abandonar o sistema de teste de entradas e saídas digitais, deve-se teclar SeleçãoSeleçãoSeleçãoSeleção.
PROGRAMACAO Bios Digital
PROGRAMACAO Parametros
TECLE CICLO IV
SENHA ****
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
<<< EGA >>> IHM10010/460800
PROGRAMACAO Bios Digital
Entr. 0 Saída 0
Entr. 1 Saída 1
Entr. 2 Saída 2
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
140
TESTE DE ENTRADAS ANALÓGICASTESTE DE ENTRADAS ANALÓGICASTESTE DE ENTRADAS ANALÓGICASTESTE DE ENTRADAS ANALÓGICAS
ProcedimentoProcedimentoProcedimentoProcedimento: Para se efetuar a verificação das entradas analógicas do microcontrolador, deve-se:
• Ligar o equipamento na chave geral, localizada no painel de comando.
• Visualizar as informações que são mostradas na IHM.
• Quando a informação mostrada na IHM for F4 PARAMETRF4 PARAMETRF4 PARAMETRF4 PARAMETROS, OS, OS, OS, tecle ciclo IVciclo IVciclo IVciclo IV.
o Ao teclar ciclo IV, o sistema irá pedir uma senha para autorização, onde você deve digitar os
números correspondentes através do teclado do IHM “1234123412341234“.
o Ao ser digitada a senha de autorização, o IHM mostrará a mensagem “Parâmetros”, “Parâmetros”, “Parâmetros”, “Parâmetros”, onde através
das teclas de rolagem, localizadas também no IHM, selecionar a função de BIOS ANALÓGICABIOS ANALÓGICABIOS ANALÓGICABIOS ANALÓGICA.
o Selecionada a função de bios analógica, o IHM mostrara a tela correspondente a indicação do
estado das entradas analógicas de temperatura e pressão da câmara interna e da pressão da
câmara externa.
o Para abandonar o sistema de teste de entradas e saídas digitais, deve-se teclar SeleçãoSeleçãoSeleçãoSeleção.
PROGRAMACAO Bios Analógica
PROGRAMACAO Parametros
TECLE CICLO IV
SENHA ****
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
<<< EGA >>> IHM10010/460800
PROGRAMACAO Bios Analógica
CE+0,00 1=000,0 CI-1,00 2=000,0
3=000,0 5=000,0 4=000,0 6=000,0
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
141
AJUSTE DE PRESSÃO E TEMPERATURAAJUSTE DE PRESSÃO E TEMPERATURAAJUSTE DE PRESSÃO E TEMPERATURAAJUSTE DE PRESSÃO E TEMPERATURA
ProcedimentoProcedimentoProcedimentoProcedimento: Para se efetuar o ajuste de pressão e temperatura, deve-se:
• Ligar o equipamento na chave geral, localizada no painel de comando.
• Visualizar as informações que são mostradas na IHM.
• Quando a informação mostrada na IHM for F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, tecle ciclo IVciclo IVciclo IVciclo IV.
o Ao teclar ciclo IV, o sistema irá pedir uma senha para autorização, onde você deve digitar os
números correspondentes através do teclado do IHM “1234123412341234“.
o Ao ser digitada a senha de autorização, o IHM mostrará a mensagem “Parâmetros”, “Parâmetros”, “Parâmetros”, “Parâmetros”, onde através
das teclas de rolagem, localizadas também no IHM, selecionar a função de BIOS ANALÓGICABIOS ANALÓGICABIOS ANALÓGICABIOS ANALÓGICA.
o Selecionada a função de bios analógica, o IHM mostrara a tela correspondente a indicação do
estado das entradas analógicas de temperatura e pressão da câmara interna e da pressão da
câmara externa.
o Para abandonar o sistema, deve-se teclar SeleçãoSeleçãoSeleçãoSeleção.
PROGRAMACAO Bios Analógica
PROGRAMACAO Bios Analógica
AJUSTE PRESS. CI +0,00 Kgf/cm²
PROGRAMACAO Parametros
TECLE CICLO IV
SENHA ****
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
<<< EGA >>> IHM10010/460800
PROGRAMACAO Bios Analógica
TEMPER. AJUSTE Pt. 1 +000,0 ºC
TEMPER. AJUSTE Pt. 2 +000,0 ºC
TEMPER. AJUSTE Pt. 3 +000,0 ºC
TEMPER. AJUSTE Pt. 4 +000,0 ºC
TEMPER. AJUSTE Pt. 5 +000,0 ºC
TEMPER. AJUSTE Pt. 6 +000,0 ºC
DIF. CE P/ CI 000 ºC
AJUSTE PRESS. CE +0,00 Kgf/cm²
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
142
CONTROLE DE TEMPERATURA DO EQUIPAMENTOCONTROLE DE TEMPERATURA DO EQUIPAMENTOCONTROLE DE TEMPERATURA DO EQUIPAMENTOCONTROLE DE TEMPERATURA DO EQUIPAMENTO
ProcedimentoProcedimentoProcedimentoProcedimento: Para se efetuar a verificação do controle de temperatura, deve-se:
• Ligar o equipamento na chave geral, localizada no painel de comando.
• Visualizar as informações que são mostradas na IHM.
• Quando a informação mostrada na IHM for F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, tecle ciclo IVciclo IVciclo IVciclo IV.
o Ao teclar ciclo IV, o sistema irá pedir uma senha para autorização, onde você deve digitar os
números correspondentes através do teclado do IHM “1234123412341234“.
o Ao ser digitada a senha de autorização, o IHM mostrará a mensagem “Parâmetros”, “Parâmetros”, “Parâmetros”, “Parâmetros”, onde através
das teclas de rolagem, localizadas também no IHM, selecionar a função de BIOS ANALÓGICABIOS ANALÓGICABIOS ANALÓGICABIOS ANALÓGICA.
o Selecionada a função de bios analógica, o IHM mostrara a tela correspondente a indicação do
estado do controle de temperatura da câmara interna.
o Para abandonar o sistema, deve-se teclar SeleçãoSeleçãoSeleçãoSeleção.
PROGRAMACAO Bios Analógica
PROGRAMACAO Parametros
TECLE CICLO IV
SENHA ****
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
<<< EGA >>> IHM10010/460800
PROGRAMACAO Bios Analógica
CONTROLE TEMPER. Pt. 1 Pt. 2 Med
CONTROLE TEMPER. Pt. 1 Pt. 2 Med
CONTROLE TEMPER. Pt. 1 Pt. 2 Med
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
143
PROGRAMAÇÃO PROGRAMAÇÃO PROGRAMAÇÃO PROGRAMAÇÃO –––– COMANDO LCD COMANDO LCD COMANDO LCD COMANDO LCD –––– HCC DPG ri HCC DPG ri HCC DPG ri HCC DPG ri ---- RESIDUOS RESIDUOS RESIDUOS RESIDUOS
AJUSTE DO RELÓGIOAJUSTE DO RELÓGIOAJUSTE DO RELÓGIOAJUSTE DO RELÓGIO
Quando a máquina possuir Impressora, aparecerá na IHM, após a escolha do ciclo, uma mensagem
contendo a data e a hora:
Para ajuste do relógio, deve-se digitar a tecla SELEÇÃOSELEÇÃOSELEÇÃOSELEÇÃO, o cursor piscará sobre o campo HH, indicando a
possibilidade de ajuste da hora. O ajuste é feito introduzindo, via teclas numéricas, a hora correta, e, em
seguida, digitando a tecla ENTERENTERENTERENTER; caso o campo de hora tenha o valor correto deve-se digitar somente a
tecla ENTERENTERENTERENTER; o mesmo processo se repetirá para os demais campos de ajuste: MM - minutos; SS -
segundos; DD - dia; MM - mês; AA - ano.
Se o relógio estiver correto digita-se a tecla ENTERENTERENTERENTER, passando para o próximo item de programação.
ESCOLHA DO CICLOESCOLHA DO CICLOESCOLHA DO CICLOESCOLHA DO CICLO
Para selecionar o ciclo que deverá ser programado pressione a tecla referente ao ciclo desejado
NÚMERO DO LOTENÚMERO DO LOTENÚMERO DO LOTENÚMERO DO LOTE
Ao ser pressionada a tecla de ciclo desejada, o display pedira a inserção
do número do lote do produto que deverá ser esterilizado.
Este campo deve ser preenchido pelo teclado numérico conforme
procedimentos internos de controle de produção, com o número do lote do produto a ser esterilizado (
Ex: 6917 ), porém para a programação do ciclo não é necessária sua inserção, pois somente será útil
quando da colocação do ciclo em operação.
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”
CÓDIGO DO PRODUTOCÓDIGO DO PRODUTOCÓDIGO DO PRODUTOCÓDIGO DO PRODUTO
Este campo deve ser preenchido pelo teclado numérico conforme
procedimentos internos de controle de produção e sua finalidade é de
identificação do produto esterilizado (Ex: Produto 1022), porém para a
programação do ciclo não é necessária sua inserção, pois somente será útil quando da colocação do
ciclo em operação.
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”
SENHA DE AUTORIZAÇÃOSENHA DE AUTORIZAÇÃOSENHA DE AUTORIZAÇÃOSENHA DE AUTORIZAÇÃO
Ao ser pressionada a tecla de “enter” após a inserção do código do
produto, o sistema pedirá uma senha de autorização para a programação
dos parâmetros do ciclo, onde o display indicará:
A senha de autorização é 9876A senha de autorização é 9876A senha de autorização é 9876A senha de autorização é 9876
Após a digitação dos 04 dígitos correspondentes à senha através do teclado numérico, pressionar a
tecla “enter” para acionamento a liberação da programação.
CICLO
I
CICLO
II
CICLO
III
CICLO
I V
HORA: 00:00:00 DATA: 00/00/00
PROGRAMACAO LOTE.: 00000000
PROGRAMACAO PRODUT.: 00000000
PROGRAMACAO SENHA: _ _ _ _
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
144
PULSOS DE VÁCUOPULSOS DE VÁCUOPULSOS DE VÁCUOPULSOS DE VÁCUO
Ao ser pressionada a tecla de “enter” após a inserção da senha de
autorização, o display pedirá o número de pulsos de vácuo em que deverá
ser feito ciclo de pré-vácuo.
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”.
Range: 0 a 5 pulsosRange: 0 a 5 pulsosRange: 0 a 5 pulsosRange: 0 a 5 pulsos
TEMPO DE PULSOS DE VÁCUOTEMPO DE PULSOS DE VÁCUOTEMPO DE PULSOS DE VÁCUOTEMPO DE PULSOS DE VÁCUO
Ao ser pressionada a tecla “enter” após a inserção dos pulsos de vácuo, o
display pedirá o tempo em que o ciclo ficará em vácuo, no passo de pré-
vácuo.
Corresponde ao tempo em minutos com que o material ficará em exposição ao vácuo
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”.
Range: 0 a 999 segundosRange: 0 a 999 segundosRange: 0 a 999 segundosRange: 0 a 999 segundos
PRESSÃO DE CORTE DO PRÉPRESSÃO DE CORTE DO PRÉPRESSÃO DE CORTE DO PRÉPRESSÃO DE CORTE DO PRÉ----VÁCUOVÁCUOVÁCUOVÁCUO
Ao ser pressionada a tecla “enter” após a inserção dos tempos de pulso de
vácuo, o display pedira o valor da pressão de corte do pulso de pré-vácuo.
Corresponde a pressão em Kgf/cm² com que o pulso de vácuo será
finalizado, com o reinicio subseqüente.
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”.
Range: 0 a + 1,0 Kgf/cm²Range: 0 a + 1,0 Kgf/cm²Range: 0 a + 1,0 Kgf/cm²Range: 0 a + 1,0 Kgf/cm²
TEMPO DE ESTERILIZAÇÃOTEMPO DE ESTERILIZAÇÃOTEMPO DE ESTERILIZAÇÃOTEMPO DE ESTERILIZAÇÃO
Ao ser pressionada a tecla “enter” após a inserção da pressão de corte do
pré-vácuo, o display pedirá o tempo de esterilização.
Corresponde ao tempo em minutos com que o material ficará em
exposição para esterilização.
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”.
Range: 0 a 99 minutos e 99 segundosRange: 0 a 99 minutos e 99 segundosRange: 0 a 99 minutos e 99 segundosRange: 0 a 99 minutos e 99 segundos
f0f0f0f0
Ao ser pressionada a tecla “enter” após a inserção tempo de esterilização,
o display pedirá o valor de f0.
Utiliza-se Fo para expressar a letalidade do ciclo, assume uma
temperatura de referencia de 121,1ºC. e um valor z de 10K. Os dados de temperatura do produto
acumulados durante todo o processo (aquecimento, exposição, resfriamento) são convertidos a
letalidade equivalente em 121,1ºC. e integradas matematicamente ou graficamente para obter um
valor de letalidade física expresso como os minutos exposição equivalentes em 121,1ºC. Por exemplo,
cada minuto em 114,0ºC. tem uma taxa de letalidade equivalente a 0,2 minutos em 121,1ºC. se
Z=10K. Alguns programas computadorizados podem calcular o valor de F do processo continuamente
durante o ciclo de esterilização usando informações de um ou mais sensores de temperatura no
produto.
NUMERO PULSOS 0
TEMPO PULSO 000 seg
PRESSAO CORTE 0.00
ESTERILIZAÇAO 00:00 min:seg
F0 000,0
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
145
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”.
Range: 0 a 99Range: 0 a 99Range: 0 a 99Range: 0 a 99
DESCOMPRESSÃODESCOMPRESSÃODESCOMPRESSÃODESCOMPRESSÃO
Ao ser pressionada a tecla “enter” após a inserção do valor de f0, o display
pedirá o tempo de descompressão.
Corresponde ao tempo em minutos com que o material ficará em
exposição à descompressão da câmara interna.
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”.
0 0 0 0 –––– Nula Nula Nula Nula 1 1 1 1 –––– Lenta Lenta Lenta Lenta 2 2 2 2 –––– Normal Normal Normal Normal 3 3 3 3 ---- Rápida Rápida Rápida Rápida
TEMPO TEMPO TEMPO TEMPO DE SECAGEMDE SECAGEMDE SECAGEMDE SECAGEM
Ao ser pressionada a tecla “enter” após a inserção tempo de
descompressão, o display pedirá o tempo de secagem.
Corresponde ao tempo em minutos com que o material ficará em
exposição para secagem.
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”.
Range: 0 a 99 minutos.Range: 0 a 99 minutos.Range: 0 a 99 minutos.Range: 0 a 99 minutos.
SETSETSETSET----POINT DE TEMPERATURAPOINT DE TEMPERATURAPOINT DE TEMPERATURAPOINT DE TEMPERATURA
Ao ser pressionada a tecla “enter” após a inserção do tempo de secagem, o
display pedirá a temperatura de esterilização.
Corresponde a temperatura com que o material ficará em exposição para
esterilização (em oC)
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”.
Range: 105 a 134 ºCRange: 105 a 134 ºCRange: 105 a 134 ºCRange: 105 a 134 ºC
PRESSÃO DE VÁCUOPRESSÃO DE VÁCUOPRESSÃO DE VÁCUOPRESSÃO DE VÁCUO
Ao ser pressionada a tecla “enter” após a inserção da temperatura de
esterilização, o display pedira o valor da pressão de vácuo para a secagem
e o pré-vácuo.
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”
Range: 0 a Range: 0 a Range: 0 a Range: 0 a –––– 0,99 Kgf/cm² 0,99 Kgf/cm² 0,99 Kgf/cm² 0,99 Kgf/cm²
DESCOMPRESSAO 0 - Lenta
SECAGEM 000 min
SET POINT 000 ºC
VACUO - 0,00
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
146
Fluxograma de Programação Fluxograma de Programação Fluxograma de Programação Fluxograma de Programação –––– HCC DPG ri HCC DPG ri HCC DPG ri HCC DPG ri –––– RESIDUOS RESIDUOS RESIDUOS RESIDUOS ---- COM IMPRESSORACOM IMPRESSORACOM IMPRESSORACOM IMPRESSORA
�
PROGRAMACAO LOTE...: 00000000
PROGRAMACAO PRODUT.: 00000000
<< CICLO - 1 >> SEL=FIN/ENT=PART
NÚMERO PULSOS
0
TEMPO PULSO 000 seg
PRESSAO CORTE 0.00 kgf/cm²
ESTERILIZACAO 00:00 min:seg
CICLOCICLOCICLOCICLO
I até IVI até IVI até IVI até IV
PROGRAMACAO SENHA: _ _ _ _
F0 000
DESCOMPRESSAO 0 - Lenta
9876
Pressao CE 025 -0,00 +0,00
VACUO - 0,00 kgf/cm²
SET-POINT 000 ºC
SECAGEM 00 min
<<< EGA >>> IHM10010/460800
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
* SERCON * 2003 HCC DPG ri v.1.9
<< ESCOLHA CICLO >> I II III IV
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
HORA: 00:00:00 DATA: 00/00/00
FASE EXCLUSIVA DO CICLO IV
RESFRIAMENTO 00 min
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
147
Fluxograma de Programação Fluxograma de Programação Fluxograma de Programação Fluxograma de Programação –––– HCC DPG ri HCC DPG ri HCC DPG ri HCC DPG ri –––– RESIDUOS RESIDUOS RESIDUOS RESIDUOS ---- SEM IMPRESSORASEM IMPRESSORASEM IMPRESSORASEM IMPRESSORA
�
<< CICLO - 1 >> SEL=FIN/ENT=PART
NÚMERO PULSOS
0
TEMPO PULSO 000 seg
PRESSAO CORTE 0.00 kgf/cm²
ESTERILIZACAO 00:00 min:seg
CICLOCICLOCICLOCICLO
I até IVI até IVI até IVI até IV
PROGRAMACAO SENHA: _ _ _ _
F0 000
DESCOMPRESSAO 0 - Lenta
9876
Pressao CE 025 -0,00 +0,00
VACUO - 0,00 kgf/cm²
SET-POINT 000 ºC
SECAGEM 00 min
<<< EGA >>> IHM10010/460800
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
* SERCON * 2003 HCC DPG ri v.1.9
<< ESCOLHA CICLO >> I II III IV
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
FASE EXCLUSIVA DO CICLO IV
RESFRIAMENTO 00 min
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
148
Teste de Bowie & Dick PréTeste de Bowie & Dick PréTeste de Bowie & Dick PréTeste de Bowie & Dick Pré----ProgramadoProgramadoProgramadoProgramado
Parâmetros préParâmetros préParâmetros préParâmetros pré----programados:programados:programados:programados:
• PréPréPréPré----vácuovácuovácuovácuo
o Nº de pulsos: 03;
o Tempo de pulso: 30 segundos;
o Pressão de corte: 0,00.
• Temperatura de EsterilizaçãoTemperatura de EsterilizaçãoTemperatura de EsterilizaçãoTemperatura de Esterilização
o 134 ºC.
• Tempo de EsterilizaçãoTempo de EsterilizaçãoTempo de EsterilizaçãoTempo de Esterilização
o 3,5 minutos.
• DespressurizaçãoDespressurizaçãoDespressurizaçãoDespressurização
o 2 – Rápida.
• Tempo de SecagemTempo de SecagemTempo de SecagemTempo de Secagem
o 1 minuto.
CICLO - 5 SEL=FIM/ENT=PART
Pressão CE 025 -0,00 +0,00
<<< EGA >>> IHM10010/460800
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
* SERCON * 2003 HCC DPG ri v.1.9
<< ESCOLHA CICLO >> I II III IV
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
149
ALTERAÇÃO DOS VALORES DO TESTE DE BOWIE & DICKALTERAÇÃO DOS VALORES DO TESTE DE BOWIE & DICKALTERAÇÃO DOS VALORES DO TESTE DE BOWIE & DICKALTERAÇÃO DOS VALORES DO TESTE DE BOWIE & DICK
PROGRAMACAO Bios Analógica
PARA ALTERAR OS VALORES DO CICLO DE BOWIE & DICK PROCEDA
NÚMERO PULSOS 0
TEMPO PULSO 000 seg
PRESSAO CORTE 0.00 kgf/cm²
ESTERILIZACAO 00:00 min:seg
F0 000
DESCOMPRESSAO 0 - Lenta
VACUO - 0,00 kgf/cm²
SET-POINT 000 ºC
SECAGEM 00 min
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
150
Teste de Estanqueidade (Leak Test)Teste de Estanqueidade (Leak Test)Teste de Estanqueidade (Leak Test)Teste de Estanqueidade (Leak Test)
Parâmetros préParâmetros préParâmetros préParâmetros pré----programados:programados:programados:programados:
• PréPréPréPré----vácuovácuovácuovácuo
o Nº de pulsos: 01;
o Tempo de pulso: 15 minutos;
o Pressão de corte: 0,00.
o Vácuo: -0,80 Kgf/cm²
• DespressurizaçãoDespressurizaçãoDespressurizaçãoDespressurização
o 2 – Rápida.
• Variação máximaVariação máximaVariação máximaVariação máxima
o 0,1 Kgf/cm²
ImportanteImportanteImportanteImportante: Este processo deve sempre ser feito com o equipamento frio, com a temperatura abaixo de
39 ºC
CICLO - 6 SEL=FIM/ENT=PART
Pressão CE 025 -0,00 +0,00
<<< EGA >>> IHM10010/460800
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
* SERCON * 2003 HCC DPG ri v.1.9
<< ESCOLHA CICLO >> I II III IV
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
151
VERIFICAÇÃO DOS PARÂMETROS DE FUNCIONAMENTOVERIFICAÇÃO DOS PARÂMETROS DE FUNCIONAMENTOVERIFICAÇÃO DOS PARÂMETROS DE FUNCIONAMENTOVERIFICAÇÃO DOS PARÂMETROS DE FUNCIONAMENTO
ProcedimentoProcedimentoProcedimentoProcedimento: Para se efetuar a verificação dos parâmetros de funcionamento do equipamento, deve-se:
• Ligar o equipamento na chave geral, localizada no painel de comando.
• Visualizar as informações que são mostradas na IHM.
• Quando a informação mostrada na IHM for F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, tecle ciclo IVciclo IVciclo IVciclo IV.
o Ao teclar ciclo IV, o sistema irá pedir uma senha para autorização, onde você deve digitar os
números correspondentes através do teclado do IHM “1234123412341234“.
o Ao ser digitada a senha de autorização, o IHM mostrará a mensagem “Parâmetros”, “Parâmetros”, “Parâmetros”, “Parâmetros”, tecle ENTERENTERENTERENTER.
o A função dos parâmetros de funcionamento da máquina tem a função de ajustar o equipamento
ao processo, e com isso obter um melhor rendimento e performance de operação, que são:
o Religar vácuoReligar vácuoReligar vácuoReligar vácuo
Pressão que deve ser somada ao valor pré-ajustado ao setado na programação do ciclo,
para ligar a bomba de vácuo.
• Caso o valor ajustado neste parâmetro seja zerozerozerozero, a bomba ira religar quando a
pressão de vácuo em ciclo estiver no valor ajustado na programação normal de
operação.
• Exemplo:
• Pressão de vácuo de ciclo: - 0,60 Kgf/cm²
• Valor de parâmetro: 0,00
• A bomba de vácuo voltará a ligar quando a pressão de vácuo atingir zero.
o Desliga vácuoDesliga vácuoDesliga vácuoDesliga vácuo
Pressão que deve ser somada ao valor pré-ajustado ao setado na programação do ciclo,
para desligar a bomba de vácuo.
• Caso o valor ajustado neste parâmetro seja 0,100,100,100,10, a bomba ira desligar quando a
pressão de vácuo em ciclo estiver no valor ajustado na programação normal de
operação, somado ao parâmetro.
• Exemplo:
• Pressão de vácuo de ciclo: - 0,60 Kgf/cm²
• Valor de parâmetro: 0,10
• A bomba de vácuo ficará ligada até a pressão de - 0,70 Kgf/cm², desligará
e voltará a ligar quando a pressão estiver em zero, conforme item anterior.
o Temperatura de fluente ºCTemperatura de fluente ºCTemperatura de fluente ºCTemperatura de fluente ºC
Temperatura em que deve ser acionada a válvula de fluente da câmara interna..
o Tempo de descompTempo de descompTempo de descompTempo de descompressão ligadaressão ligadaressão ligadaressão ligada
Tempo que a válvula de saída de vapor da câmara interna fica acionada (aberta) para o
procedimento de descompressão.
o Tempo de descompressão desligadaTempo de descompressão desligadaTempo de descompressão desligadaTempo de descompressão desligada
Tempo que a válvula de saída de vapor da câmara interna fica desligada (fechada) para
descompressão.
PROGRAMACAO Parametros
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
152
o Tempo de purgaTempo de purgaTempo de purgaTempo de purga
Tempo que a válvula de descompressão fica ligada durante a esterilização
o TeTeTeTempo de finalizaçãompo de finalizaçãompo de finalizaçãompo de finalização
Tempo que o sistema aguarda ZERAR a pressão da câmara interna após a entrada de ar
de quebra de vácuo.
o Tempo de impressãoTempo de impressãoTempo de impressãoTempo de impressão
Tempo em que a impressora faz a impressão periódica dos valores em ciclo.
o Pressão de abertura de portaPressão de abertura de portaPressão de abertura de portaPressão de abertura de porta
Pressão de vácuo em que o sistema deve operar para abrir a porta em casos de ciclos de
líquidos, sem secagem a vácuo.
o Para abandonar o sistema de parâmetros de funcionamento, deve-se teclar SeleçãoSeleçãoSeleçãoSeleção.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
153
FLUXOGRAMA DE PROGRAMAÇÃO DE PARAMETROS
����
�
RELIGAR VACUO 0,00 abaixo prg
PROGRAMACAO Parametros
DESLIGA VACUO 0,00 acima prg
TEMPER. FLUENTE 000 ºC
TLigado Descompr 00 seg
Tdeslig descompr 00 seg
Tempo de purga 1,5 seg
0 Sem Impress. 1 Com Impress.
TECLE CICLO IV
SENHA ****
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
<<< EGA >>> IHM10010/460800
Tempo Finalizac. 00 min
Tempo Impressao 00 min
Pressão Abertura Porta -0,00
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
154
DEFAUDEFAUDEFAUDEFAULLLLT DE PARAMETROST DE PARAMETROST DE PARAMETROST DE PARAMETROS
o Religar vácuoReligar vácuoReligar vácuoReligar vácuo : : : : 0,00
o Desliga vácuoDesliga vácuoDesliga vácuoDesliga vácuo : : : : 0,20
o Temperatura de fluente ºCTemperatura de fluente ºCTemperatura de fluente ºCTemperatura de fluente ºC : : : : 105
o Tempo de descompressão ligadaTempo de descompressão ligadaTempo de descompressão ligadaTempo de descompressão ligada : : : : 02
o Tempo de descompressão desligadaTempo de descompressão desligadaTempo de descompressão desligadaTempo de descompressão desligada : : : : 13
o Tempo de purgaTempo de purgaTempo de purgaTempo de purga : : : : 1,5
o Tempo de finalizaçãoTempo de finalizaçãoTempo de finalizaçãoTempo de finalização : : : : 01
o Tempo de impressãoTempo de impressãoTempo de impressãoTempo de impressão : : : : 01
o ImpressoraImpressoraImpressoraImpressora : : : : 0 – sem impressora
o Pressão de portaPressão de portaPressão de portaPressão de porta : : : : ----0,20
TECLE CICLO IV
SENHA ****
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
<<< EGA >>> IHM10010/460800
PROGRAMACAO Parametros
PROGRAMACAO Atualizar Param.
Deseja Atualizar Param.? <1>=Sim
PROGRAMACAO Atualizar Param.
OS PARAMETROS E OS VALORES DO CICLO FORAM ATUALIZADOS PARA O “ DEFAUT” DA MAQUINA
ATENÇÃO: ESTA PARTE DA FUNÇÃO DE PROGRAMAÇÃO APAGA TODOS O S VALORS PRÉ-PROGRAMADOS DE PARAMETROS DE FUNCIONAMENTO E DE CIC LOS, VOCÊ NÃO TERÁ COMO VOLTAR A RECUPERAR OS VALORES.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
155
TESTE DE SAIDAS E ENTRADAS DIGITAISTESTE DE SAIDAS E ENTRADAS DIGITAISTESTE DE SAIDAS E ENTRADAS DIGITAISTESTE DE SAIDAS E ENTRADAS DIGITAIS
ProcedimentoProcedimentoProcedimentoProcedimento: Para se efetuar a verificação das entradas e saídas do microcontrolador, deve-se:
• Ligar o equipamento na chave geral, localizada no painel de comando.
• Visualizar as informações que são mostradas na IHM.
• Quando a informação mostrada na IHM for F4 PARAMETROSF4 PARAMETROSF4 PARAMETROSF4 PARAMETROS, , , , tecle ciclo IVciclo IVciclo IVciclo IV.
o Ao teclar ciclo IV, o sistema irá pedir uma senha para autorização, onde você deve digitar os
números correspondentes através do teclado do IHM “1234123412341234“.
o Ao ser digitada a senha de autorização, o IHM mostrará a mensagem “Parâmetros”, “Parâmetros”, “Parâmetros”, “Parâmetros”, onde através
das teclas de rolagem, localizadas também no IHM, selecionar a função de BIOS DIGITALBIOS DIGITALBIOS DIGITALBIOS DIGITAL.
o Selecionada a função de bios digital, o IHM mostrara a tela correspondente a indicação do estado
das entradas e saídas digitais do microcontrolador, se estão ligadas ou desligadas..
o Para se acionar uma Saída digital via teclado, deve-se digitar o número correspondente a Saída,
digitando o mesmo número novamente, a Saída será desligada, ou seja, o número 7 corresponde
a saída S7, S7, S7, S7, e assim por diante.
o Para abandonar o sistema de teste de entradas e saídas digitais, deve-se teclar SeleçãoSeleçãoSeleçãoSeleção.
PROGRAMACAO Bios Digital
PROGRAMACAO Parametros
TECLE CICLO IV
SENHA ****
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
<<< EGA >>> IHM10010/460800
PROGRAMACAO Bios Digital
Entr. 0 Saída 0
Entr. 1 Saída 1
Entr. 2 Saída 2
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
156
TESTE DE ENTRADAS ANALÓGICASTESTE DE ENTRADAS ANALÓGICASTESTE DE ENTRADAS ANALÓGICASTESTE DE ENTRADAS ANALÓGICAS
ProcedimentoProcedimentoProcedimentoProcedimento: Para se efetuar a verificação das entradas analógicas do microcontrolador, deve-se:
• Ligar o equipamento na chave geral, localizada no painel de comando.
• Visualizar as informações que são mostradas na IHM.
• Quando a informação mostrada na IHM for F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, tecle ciclo IVciclo IVciclo IVciclo IV.
o Ao teclar ciclo IV, o sistema irá pedir uma senha para autorização, onde você deve digitar os
números correspondentes através do teclado do IHM “1234123412341234“.
o Ao ser digitada a senha de autorização, o IHM mostrará a mensagem “Parâmetros”, “Parâmetros”, “Parâmetros”, “Parâmetros”, onde através
das teclas de rolagem, localizadas também no IHM, selecionar a função de BIOS ANALÓGICABIOS ANALÓGICABIOS ANALÓGICABIOS ANALÓGICA.
o Selecionada a função de bios analógica, o IHM mostrara a tela correspondente a indicação do
estado das entradas analógicas de temperatura e pressão da câmara interna e da pressão da
câmara externa.
o Para abandonar o sistema de teste de entradas e saídas digitais, deve-se teclar SeleçãoSeleçãoSeleçãoSeleção.
PROGRAMACAO Bios Analógica
PROGRAMACAO Parametros
TECLE CICLO IV
SENHA ****
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
<<< EGA >>> IHM10010/460800
PROGRAMACAO Bios Analógica
CE+0,00 1=000,0 CI-1,00 2=000,0
3=000,0 5=000,0 4=000,0 6=000,0
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
157
AJUSTE DE PRESSÃO E TEMPERATURAJUSTE DE PRESSÃO E TEMPERATURAJUSTE DE PRESSÃO E TEMPERATURAJUSTE DE PRESSÃO E TEMPERATURAAAA
ProcedimentoProcedimentoProcedimentoProcedimento: Para se efetuar o ajuste de pressão e temperatura, deve-se:
• Ligar o equipamento na chave geral, localizada no painel de comando.
• Visualizar as informações que são mostradas na IHM.
• Quando a informação mostrada na IHM for F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, tecle ciclo IVciclo IVciclo IVciclo IV.
o Ao teclar ciclo IV, o sistema irá pedir uma senha para autorização, onde você deve digitar os
números correspondentes através do teclado do IHM “1234123412341234“.
o Ao ser digitada a senha de autorização, o IHM mostrará a mensagem “Parâmetros”, “Parâmetros”, “Parâmetros”, “Parâmetros”, onde através
das teclas de rolagem, localizadas também no IHM, selecionar a função de BIOS ANALÓGICABIOS ANALÓGICABIOS ANALÓGICABIOS ANALÓGICA.
o Selecionada a função de bios analógica, o IHM mostrara a tela correspondente a indicação do
estado das entradas analógicas de temperatura e pressão da câmara interna e da pressão da
câmara externa.
o Para abandonar o sistema, deve-se teclar SeleçãoSeleçãoSeleçãoSeleção.
PROGRAMACAO Bios Analógica
PROGRAMACAO Bios Analógica
AJUSTE PRESS. CI +0,00 Kgf/cm²
PROGRAMACAO Parametros
TECLE CICLO IV
SENHA ****
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
<<< EGA >>> IHM10010/460800
PROGRAMACAO Bios Analógica
TEMPER. AJUSTE Pt. 1 +000,0 ºC
TEMPER. AJUSTE Pt. 2 +000,0 ºC
TEMPER. AJUSTE Pt. 3 +000,0 ºC
TEMPER. AJUSTE Pt. 4 +000,0 ºC
TEMPER. AJUSTE Pt. 5 +000,0 ºC
TEMPER. AJUSTE Pt. 6 +000,0 ºC
DIF. CE P/ CI 000 ºC
AJUSTE PRESS. CE +0,00 Kgf/cm²
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
158
CONTROLE DE TEMPERATURA DO EQUIPACONTROLE DE TEMPERATURA DO EQUIPACONTROLE DE TEMPERATURA DO EQUIPACONTROLE DE TEMPERATURA DO EQUIPAMENTOMENTOMENTOMENTO
ProcedimentoProcedimentoProcedimentoProcedimento: Para se efetuar a verificação do controle de temperatura, deve-se:
• Ligar o equipamento na chave geral, localizada no painel de comando.
• Visualizar as informações que são mostradas na IHM.
• Quando a informação mostrada na IHM for F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, tecle ciclo IVciclo IVciclo IVciclo IV.
o Ao teclar ciclo IV, o sistema irá pedir uma senha para autorização, onde você deve digitar os
números correspondentes através do teclado do IHM “1234123412341234“.
o Ao ser digitada a senha de autorização, o IHM mostrará a mensagem “Parâmetros”, “Parâmetros”, “Parâmetros”, “Parâmetros”, onde através
das teclas de rolagem, localizadas também no IHM, selecionar a função de BIOS ANALÓGICABIOS ANALÓGICABIOS ANALÓGICABIOS ANALÓGICA.
o Selecionada a função de bios analógica, o IHM mostrara a tela correspondente a indicação do
estado do controle de temperatura da câmara interna.
o Para abandonar o sistema, deve-se teclar SeleçãoSeleçãoSeleçãoSeleção.
PROGRAMACAO Bios Analógica
PROGRAMACAO Parametros
TECLE CICLO IV
SENHA ****
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
<<< EGA >>> IHM10010/460800
PROGRAMACAO Bios Analógica
CONTROLE TEMPER. Pt. 1 Pt. 2 Med
CONTROLE TEMPER. Pt. 1 Pt. 2 Med
CONTROLE TEMPER. Pt. 1 Pt. 2 Med
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
159
PROGRAMAÇÃO PROGRAMAÇÃO PROGRAMAÇÃO PROGRAMAÇÃO –––– COMANDO LCD COMANDO LCD COMANDO LCD COMANDO LCD –––– HSS ric SCE HSS ric SCE HSS ric SCE HSS ric SCE
AJUSTE DO RELÓGIOAJUSTE DO RELÓGIOAJUSTE DO RELÓGIOAJUSTE DO RELÓGIO
Quando a máquina possuir Impressora, aparecerá na IHM, após a escolha do ciclo, uma mensagem
contendo a data e a hora: Para ajuste do relógio, deve-se digitar a tecla SELEÇÃOSELEÇÃOSELEÇÃOSELEÇÃO, o cursor piscará sobre o campo HH, indicando a
possibilidade de ajuste da hora. O ajuste é feito introduzindo, via teclas numéricas, a hora correta, e, em
seguida, digitando a tecla ENTERENTERENTERENTER; caso o campo de hora tenha o valor correto deve-se digitar somente a
tecla ENTERENTERENTERENTER; o mesmo processo se repetirá para os demais campos de ajuste: MM - minutos; SS -
segundos; DD - dia; MM - mês; AA - ano.
Se o relógio estiver correto digita-se a tecla ENTERENTERENTERENTER, passando para o próximo item de programação.
ESCOLHA DO CICLOESCOLHA DO CICLOESCOLHA DO CICLOESCOLHA DO CICLO
Para selecionar o ciclo que deverá ser programado pressione a tecla referente ao ciclo desejado
NÚMERO DO LOTENÚMERO DO LOTENÚMERO DO LOTENÚMERO DO LOTE
Ao ser pressionada a tecla de ciclo desejada, o display pedira a inserção
do número do lote do produto que deverá ser esterilizado.
Este campo deve ser preenchido pelo teclado numérico conforme
procedimentos internos de controle de produção, com o número do lote do produto a ser esterilizado (
Ex: 6917 ), porém para a programação do ciclo não é necessária sua inserção, pois somente será útil
quando da colocação do ciclo em operação.
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”
CÓDIGO DO PRODUTOCÓDIGO DO PRODUTOCÓDIGO DO PRODUTOCÓDIGO DO PRODUTO
Este campo deve ser preenchido pelo teclado numérico conforme
procedimentos internos de controle de produção e sua finalidade é de
identificação do produto esterilizado (Ex: Produto 1022), porém para a
programação do ciclo não é necessária sua inserção, pois somente será útil quando da colocação do
ciclo em operação.
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”
SENHA DE AUTORIZAÇÃOSENHA DE AUTORIZAÇÃOSENHA DE AUTORIZAÇÃOSENHA DE AUTORIZAÇÃO
Ao ser pressionada a tecla de “enter” após a inserção do código do
produto, o sistema pedirá uma senha de autorização para a programação
dos parâmetros do ciclo, onde o display indicará:
A senha de autorização é 9876A senha de autorização é 9876A senha de autorização é 9876A senha de autorização é 9876
Após a digitação dos 04 dígitos correspondentes à senha através do teclado numérico, pressionar a
tecla “enter” para acionamento a liberação da programação.
CICLO
I
CICLO
II
CICLO
III
CICLO
I V
HORA: 00:00:00 DATA: 00/00/00
PROGRAMACAO LOTE.: 00000000
PROGRAMACAO PRODUT.: 00000000
PROGRAMACAO SENHA: _ _ _ _
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
160
PULSOS DE VÁCUOPULSOS DE VÁCUOPULSOS DE VÁCUOPULSOS DE VÁCUO
Ao ser pressionada a tecla de “enter” após a inserção da senha de
autorização, o display pedirá o número de pulsos de vácuo em que deverá
ser feito ciclo de pré-vácuo.
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”.
Range: 0 a 5 pulsosRange: 0 a 5 pulsosRange: 0 a 5 pulsosRange: 0 a 5 pulsos
TEMPO DE PULSOS DE VÁCUOTEMPO DE PULSOS DE VÁCUOTEMPO DE PULSOS DE VÁCUOTEMPO DE PULSOS DE VÁCUO
Ao ser pressionada a tecla “enter” após a inserção dos pulsos de vácuo, o
display pedirá o tempo em que o ciclo ficará em vácuo, no passo de pré-
vácuo.
Corresponde ao tempo em minutos com que o material ficará em exposição ao vácuo
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”.
Range: 0 a 999 segundosRange: 0 a 999 segundosRange: 0 a 999 segundosRange: 0 a 999 segundos
PRESSÃO DE CORTE DO PRÉPRESSÃO DE CORTE DO PRÉPRESSÃO DE CORTE DO PRÉPRESSÃO DE CORTE DO PRÉ----VÁCUOVÁCUOVÁCUOVÁCUO
Ao ser pressionada a tecla “enter” após a inserção dos tempos de pulso de
vácuo, o display pedira o valor da pressão de corte do pulso de pré-vácuo.
Corresponde a pressão em Kgf/cm² com que o pulso de vácuo será
finalizado, com o reinicio subseqüente.
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”.
Range: 0Range: 0Range: 0Range: 0 a + 1,0 Kgf/cm² a + 1,0 Kgf/cm² a + 1,0 Kgf/cm² a + 1,0 Kgf/cm²
TEMPO DE ESTERILIZAÇÃOTEMPO DE ESTERILIZAÇÃOTEMPO DE ESTERILIZAÇÃOTEMPO DE ESTERILIZAÇÃO
Ao ser pressionada a tecla “enter” após a inserção da pressão de corte do
pré-vácuo, o display pedirá o tempo de esterilização.
Corresponde ao tempo em minutos com que o material ficará em
exposição para esterilização.
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”.
Range: 0 a 99 minutos e 99 segundosRange: 0 a 99 minutos e 99 segundosRange: 0 a 99 minutos e 99 segundosRange: 0 a 99 minutos e 99 segundos
f0f0f0f0
Ao ser pressionada a tecla “enter” após a inserção tempo de esterilização,
o display pedirá o valor de f0.
Utiliza-se Fo para expressar a letalidade do ciclo, assume uma
temperatura de referencia de 121,1ºC. e um valor z de 10K. Os dados de temperatura do produto
acumulados durante todo o processo (aquecimento, exposição, resfriamento) são convertidos a
letalidade equivalente em 121,1ºC. e integradas matematicamente ou graficamente para obter um
valor de letalidade física expresso como os minutos exposição equivalentes em 121,1ºC. Por exemplo,
cada minuto em 114,0ºC. tem uma taxa de letalidade equivalente a 0,2 minutos em 121,1ºC. se
Z=10K. Alguns programas computadorizados podem calcular o valor de F do processo continuamente
durante o ciclo de esterilização usando informações de um ou mais sensores de temperatura no
produto.
NUMERO PULSOS 0
TEMPO PULSO 000 seg
PRESSAO CORTE 0.00
ESTERILIZAÇAO 00:00 min:seg
F0 000,0
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
161
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”.
Range: 0 a 99Range: 0 a 99Range: 0 a 99Range: 0 a 99
DESCOMPRESSÃODESCOMPRESSÃODESCOMPRESSÃODESCOMPRESSÃO
Ao ser pressionada a tecla “enter” após a inserção do valor de f0, o display
pedirá o tempo de descompressão.
Corresponde ao tempo em minutos com que o material ficará em
exposição à descompressão da câmara interna.
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”.
0 0 0 0 –––– Nula Nula Nula Nula 1 1 1 1 –––– Lenta Lenta Lenta Lenta 2 2 2 2 –––– Normal Normal Normal Normal 3 3 3 3 ---- Rápida Rápida Rápida Rápida
TEMPO DE SECAGEMTEMPO DE SECAGEMTEMPO DE SECAGEMTEMPO DE SECAGEM
Ao ser pressionada a tecla “enter” após a inserção tempo de
descompressão, o display pedirá o tempo de secagem.
Corresponde ao tempo em minutos com que o material ficará em
exposição para secagem.
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”.
Range: 0 a 99 minutos.Range: 0 a 99 minutos.Range: 0 a 99 minutos.Range: 0 a 99 minutos.
SETSETSETSET----POINT DE TEMPERATURAPOINT DE TEMPERATURAPOINT DE TEMPERATURAPOINT DE TEMPERATURA
Ao ser pressionada a tecla “enter” após a inserção do tempo de secagem, o
display pedirá a temperatura de esterilização.
Corresponde a temperatura com que o material ficará em exposição para
esterilização (em oC)
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”.
Range: 105 a 134 ºCRange: 105 a 134 ºCRange: 105 a 134 ºCRange: 105 a 134 ºC
PRESSÃO DE VÁCUOPRESSÃO DE VÁCUOPRESSÃO DE VÁCUOPRESSÃO DE VÁCUO
Ao ser pressionada a tecla “enter” após a inserção da temperatura de
esterilização, o display pedira o valor da pressão de vácuo para a secagem
e o pré-vácuo.
Digitar os números desejados através do teclado numérico pressionando a seguir a tecla “enter”
Range: 0 a Range: 0 a Range: 0 a Range: 0 a –––– 0,99 Kgf/cm² 0,99 Kgf/cm² 0,99 Kgf/cm² 0,99 Kgf/cm²
DESCOMPRESSAO 0 - Lenta
SECAGEM 000 min
SET POINT 000 ºC
VACUO - 0,00
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
162
Fluxograma de Programação Fluxograma de Programação Fluxograma de Programação Fluxograma de Programação –––– HSS ric SCEHSS ric SCEHSS ric SCEHSS ric SCE –––– COM IMPRESSORA COM IMPRESSORA COM IMPRESSORA COM IMPRESSORA
�
PROGRAMACAO LOTE...: 00000000
PROGRAMACAO PRODUT.: 00000000
<< CICLO - 1 >> SEL=FIN/ENT=PART
NÚMERO PULSOS
0
TEMPO PULSO 000 seg
PRESSAO CORTE 0.00 kgf/cm²
ESTERILIZACAO 00:00 min:seg
CICLOCICLOCICLOCICLO
I até IVI até IVI até IVI até IV
PROGRAMACAO SENHA: _ _ _ _
F0 000
DESCOMPRESSAO 0 - Lenta
9876
Pressao CE 025 -0,00 +0,00
VACUO - 0,00 kgf/cm²
SET-POINT 000 ºC
SECAGEM 00 min
<<< EGA >>> IHM10010/460800
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
* SERCON * 2003 HSS ric v.2.1SCE
<< ESCOLHA CICLO >> I II III IV
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
HORA: 00:00:00 DATA: 00/00/00
FASE EXCLUSIVA DO CICLO IV
RESFRIAMENTO 00 min
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
163
Fluxograma de Programação Fluxograma de Programação Fluxograma de Programação Fluxograma de Programação –––– HSS ric SCE HSS ric SCE HSS ric SCE HSS ric SCE –––– SEM IMPRESSORA SEM IMPRESSORA SEM IMPRESSORA SEM IMPRESSORA
�
<< CICLO - 1 >> SEL=FIN/ENT=PART
NÚMERO PULSOS
0
TEMPO PULSO 000 seg
PRESSAO CORTE 0.00 kgf/cm²
ESTERILIZACAO 00:00 min:seg
CICLOCICLOCICLOCICLO
I até IVI até IVI até IVI até IV
PROGRAMACAO SENHA: _ _ _ _
F0 000
DESCOMPRESSAO 0 - Lenta
9876
Pressao CE 025 -0,00 +0,00
VACUO - 0,00 kgf/cm²
SET-POINT 000 ºC
SECAGEM 00 min
<<< EGA >>> IHM10010/460800
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
* SERCON * 2003 HSS ric v.2.1SCE
<< ESCOLHA CICLO >> I II III IV
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
FASE EXCLUSIVA DO CICLO IV
RESFRIAMENTO 00 min
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
164
Teste de Bowie & Dick PréTeste de Bowie & Dick PréTeste de Bowie & Dick PréTeste de Bowie & Dick Pré----ProgramadoProgramadoProgramadoProgramado
Parâmetros préParâmetros préParâmetros préParâmetros pré----programados:programados:programados:programados:
• PréPréPréPré----vácuovácuovácuovácuo
o Nº de pulsos: 03;
o Tempo de pulso: 30 segundos;
o Pressão de corte: 0,00.
• Temperatura de EsterilizaçãoTemperatura de EsterilizaçãoTemperatura de EsterilizaçãoTemperatura de Esterilização
o 134 ºC.
• Tempo de EsterilizaçãoTempo de EsterilizaçãoTempo de EsterilizaçãoTempo de Esterilização
o 3,5 minutos.
• DespressurizaçãoDespressurizaçãoDespressurizaçãoDespressurização
o 2 – Rápida.
• Tempo de SecagemTempo de SecagemTempo de SecagemTempo de Secagem
o 1 minuto.
CICLO - 5 SEL=FIM/ENT=PART
Pressão CE 025 -0,00 +0,00
<<< EGA >>> IHM10010/460800
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
* SERCON * 2003 HSS ric v.2.1SCE
<< ESCOLHA CICLO >> I II III IV
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
165
ALTERAÇÃO DOS VALORES DOALTERAÇÃO DOS VALORES DOALTERAÇÃO DOS VALORES DOALTERAÇÃO DOS VALORES DO TESTE DE BOWIE & DICK TESTE DE BOWIE & DICK TESTE DE BOWIE & DICK TESTE DE BOWIE & DICK
PROGRAMACAO Bios Analógica
PARA ALTERAR OS VALORES DO CICLO DE BOWIE & DICK PROCEDA
NÚMERO PULSOS 0
TEMPO PULSO 000 seg
PRESSAO CORTE 0.00 kgf/cm²
ESTERILIZACAO 00:00 min:seg
F0 000
DESCOMPRESSAO 0 - Lenta
VACUO - 0,00 kgf/cm²
SET-POINT 000 ºC
SECAGEM 00 min
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
166
Teste de Estanqueidade (Leak Test)Teste de Estanqueidade (Leak Test)Teste de Estanqueidade (Leak Test)Teste de Estanqueidade (Leak Test)
Parâmetros préParâmetros préParâmetros préParâmetros pré----programados:programados:programados:programados:
• PréPréPréPré----vácuovácuovácuovácuo
o Nº de pulsos: 01;
o Tempo de pulso: 15 minutos;
o Pressão de corte: 0,00.
o Vácuo: -0,80 Kgf/cm²
• DespressurizaçãoDespressurizaçãoDespressurizaçãoDespressurização
o 2 – Rápida.
• Variação máximaVariação máximaVariação máximaVariação máxima
o 0,1 Kgf/cm²
ImportanteImportanteImportanteImportante: Este processo deve sempre ser feito com o equipamento frio, com a temperatura abaixo de
39 ºC
CICLO - 6 SEL=FIM/ENT=PART
Pressão CE 025 -0,00 +0,00
<<< EGA >>> IHM10010/460800
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
* SERCON * 2003 HSS ric v.2.1SCE
<< ESCOLHA CICLO >> I II III IV
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
167
VERIFICAÇÃO DOS PARÂMETROS DVERIFICAÇÃO DOS PARÂMETROS DVERIFICAÇÃO DOS PARÂMETROS DVERIFICAÇÃO DOS PARÂMETROS DE FUNCIONAMENTOE FUNCIONAMENTOE FUNCIONAMENTOE FUNCIONAMENTO
ProcedimentoProcedimentoProcedimentoProcedimento: Para se efetuar a verificação dos parâmetros de funcionamento do equipamento, deve-se:
• Ligar o equipamento na chave geral, localizada no painel de comando.
• Visualizar as informações que são mostradas na IHM.
• Quando a informação mostrada na IHM for F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, tecle ciclo IVciclo IVciclo IVciclo IV.
o Ao teclar ciclo IV, o sistema irá pedir uma senha para autorização, onde você deve digitar os
números correspondentes através do teclado do IHM “1234123412341234“.
o Ao ser digitada a senha de autorização, o IHM mostrará a mensagem “Parâmetros”, “Parâmetros”, “Parâmetros”, “Parâmetros”, tecle ENTERENTERENTERENTER.
o A função dos parâmetros de funcionamento da máquina tem a função de ajustar o equipamento
ao processo, e com isso obter um melhor rendimento e performance de operação, que são:
o Religar vácuoReligar vácuoReligar vácuoReligar vácuo
Pressão que deve ser somada ao valor pré-ajustado ao setado na programação do ciclo,
para ligar a bomba de vácuo.
• Caso o valor ajustado neste parâmetro seja zerozerozerozero, a bomba ira religar quando a
pressão de vácuo em ciclo estiver no valor ajustado na programação normal de
operação.
• Exemplo:
• Pressão de vácuo de ciclo: - 0,60 Kgf/cm²
• Valor de parâmetro: 0,00
• A bomba de vácuo voltará a ligar quando a pressão de vácuo atingir zero.
o Desliga vácuoDesliga vácuoDesliga vácuoDesliga vácuo
Pressão que deve ser somada ao valor pré-ajustado ao setado na programação do ciclo,
para desligar a bomba de vácuo.
• Caso o valor ajustado neste parâmetro seja 0,100,100,100,10, a bomba ira desligar quando a
pressão de vácuo em ciclo estiver no valor ajustado na programação normal de
operação, somado ao parâmetro.
• Exemplo:
• Pressão de vácuo de ciclo: - 0,60 Kgf/cm²
• Valor de parâmetro: 0,10
• A bomba de vácuo ficará ligada até a pressão de - 0,70 Kgf/cm², desligará
e voltará a ligar quando a pressão estiver em zero, conforme item anterior.
o Temperatura de fluente ºCTemperatura de fluente ºCTemperatura de fluente ºCTemperatura de fluente ºC
Temperatura em que deve ser acionada a válvula de fluente da câmara interna..
o Tempo de descompressão ligadaTempo de descompressão ligadaTempo de descompressão ligadaTempo de descompressão ligada
Tempo que a válvula de saída de vapor da câmara interna fica acionada (aberta) para o
procedimento de descompressão.
o Tempo de descompressão desligadaTempo de descompressão desligadaTempo de descompressão desligadaTempo de descompressão desligada
Tempo que a válvula de saída de vapor da câmara interna fica desligada (fechada) para
descompressão.
o Tempo de purgaTempo de purgaTempo de purgaTempo de purga
Tempo que a válvula de descompressão fica ligada durante a esterilização
PROGRAMACAO Parametros
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
168
o Tempo de finalizaçãoTempo de finalizaçãoTempo de finalizaçãoTempo de finalização
Tempo que o sistema aguarda ZERAR a pressão da câmara interna após a entrada de ar
de quebra de vácuo.
o Tempo de impressãoTempo de impressãoTempo de impressãoTempo de impressão
Tempo em que a impressora faz a impressão periódica dos valores em ciclo.
o Para abandonar o sistema de parâmetros de funcionamento, deve-se teclar SeleçãoSeleçãoSeleçãoSeleção.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
169
FLUXOGRAMA DE PROGRAMAÇÃO DE PARAMETROS
����
�
RELIGAR VACUO 0,00 abaixo prg
PROGRAMACAO Parametros
DESLIGA VACUO 0,00 acima prg
TEMPER. FLUENTE 000 ºC
TLigado Descompr 00 seg
Tdeslig descom pr 00 seg
Tempo de purga 1,5 seg
0 Sem Impress. 1 Com Impress.
TECLE CICLO IV
SENHA ****
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
<<< EGA >>> IHM10010/460800
Tempo Finalizac. 00 min
Tempo Impressao 000 min
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
170
DEFAUDEFAUDEFAUDEFAULLLLT DE PARAMETROST DE PARAMETROST DE PARAMETROST DE PARAMETROS
o Religar vácuoReligar vácuoReligar vácuoReligar vácuo : : : : 0,00
o Desliga vácuoDesliga vácuoDesliga vácuoDesliga vácuo : : : : 0,20
o Temperatura de fluente ºCTemperatura de fluente ºCTemperatura de fluente ºCTemperatura de fluente ºC : : : : 105
o Tempo de descompressão ligadaTempo de descompressão ligadaTempo de descompressão ligadaTempo de descompressão ligada : : : : 02
o Tempo de descompressão desligadaTempo de descompressão desligadaTempo de descompressão desligadaTempo de descompressão desligada : : : : 13
o Tempo de purgaTempo de purgaTempo de purgaTempo de purga : : : : 1,5
o Tempo de finalizaçãoTempo de finalizaçãoTempo de finalizaçãoTempo de finalização : : : : 01
o Tempo de impressãoTempo de impressãoTempo de impressãoTempo de impressão : : : : 060
o ImpressoraImpressoraImpressoraImpressora : : : : 0 – sem impressora
TECLE CICLO IV
SENHA ****
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
<<< EGA >>> IHM10010/460800
PROGRAMACAO Parametros
PROGRAMACAO Atualizar Param.
Deseja Atualizar Param.? <1>=Sim
PROGRAMACAO Atualizar Param.
OS PARAMETROS E OS VALORES DO CICLO FORAM ATUALIZADOS PARA O “ DEFAUT” DA MAQUINA
ATENÇÃO: ESTA PARTE DA FUNÇÃO DE PROGRAMAÇÃO APAGA TODOS O S VALORS PRÉ-PROGRAMADOS DE PARAMETROS DE FUNCIONAMENTO E DE CIC LOS, VOCÊ NÃO TERÁ COMO VOLTAR A RECUPERAR OS VALORES.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
171
TESTE DE SAIDAS E ENTRADAS DIGITAISTESTE DE SAIDAS E ENTRADAS DIGITAISTESTE DE SAIDAS E ENTRADAS DIGITAISTESTE DE SAIDAS E ENTRADAS DIGITAIS
ProcedimentoProcedimentoProcedimentoProcedimento: Para se efetuar a verificação das entradas e saídas do microcontrolador, deve-se:
• Ligar o equipamento na chave geral, localizada no painel de comando.
• Visualizar as informações que são mostradas na IHM.
• Quando a informação mostrada na IHM for F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, tecle ciclo IVciclo IVciclo IVciclo IV.
o Ao teclar ciclo IV, o sistema irá pedir uma senha para autorização, onde você deve digitar os
números correspondentes através do teclado do IHM “1234123412341234“.
o Ao ser digitada a senha de autorização, o IHM mostrará a mensagem “Parâmetros”, “Parâmetros”, “Parâmetros”, “Parâmetros”, onde através
das teclas de rolagem, localizadas também no IHM, selecionar a função de BIOS DIGITALBIOS DIGITALBIOS DIGITALBIOS DIGITAL.
o Selecionada a função de bios digital, o IHM mostrara a tela correspondente a indicação do estado
das entradas e saídas digitais do microcontrolador, se estão ligadas ou desligadas..
o Para se acionar uma Saída digital via teclado, deve-se digitar o número correspondente a Saída,
digitando o mesmo número novamente, a Saída será desligada, ou seja, o número 7 corresponde
a saída S7, S7, S7, S7, e assim por diante.
o Para abandonar o sistema de teste de entradas e saídas digitais, deve-se teclar SeleçãoSeleçãoSeleçãoSeleção.
PROGRAMACAO Bios Digital
PROGRAMACAO Parametros
TECLE CICLO IV
SENHA ****
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
<<< EGA >>> IHM10010/460800
PROGRAMACAO Bios Digital
Entr. 0 Saída 0
Entr. 1 Saída 1
Entr. 2 Saída 2
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
172
TESTE DE ENTRADAS ANALÓGICASTESTE DE ENTRADAS ANALÓGICASTESTE DE ENTRADAS ANALÓGICASTESTE DE ENTRADAS ANALÓGICAS
ProcedimentoProcedimentoProcedimentoProcedimento: Para se efetuar a verificação das entradas analógicas do microcontrolador, deve-se:
• Ligar o equipamento na chave geral, localizada no painel de comando.
• Visualizar as informações que são mostradas na IHM.
• Quando a informação mostrada na IHM for F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, tecle ciclo IVciclo IVciclo IVciclo IV.
o Ao teclar ciclo IV, o sistema irá pedir uma senha para autorização, onde você deve digitar os
números correspondentes através do teclado do IHM “1234123412341234“.
o Ao ser digitada a senha de autorização, o IHM mostrará a mensagem “Parâmetros”, “Parâmetros”, “Parâmetros”, “Parâmetros”, onde através
das teclas de rolagem, localizadas também no IHM, selecionar a função de BIOS ANALÓGICABIOS ANALÓGICABIOS ANALÓGICABIOS ANALÓGICA.
o Selecionada a função de bios analógica, o IHM mostrara a tela correspondente a indicação do
estado das entradas analógicas de temperatura e pressão da câmara interna e da pressão da
câmara externa.
o Para abandonar o sistema de teste de entradas e saídas digitais, deve-se teclar SeleçãoSeleçãoSeleçãoSeleção.
PROGRAMACAO Bios Analógica
PROGRAMACAO Parametros
TECLE CICLO IV
SENHA ****
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
<<< EGA >>> IHM10010/460800
PROGRAMACAO Bios Analógica
CE+0,00 1=000,0 CI-1,00 2=000,0
3=000,0 5=000,0 4=000,0 6=000,0
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
173
AJUSTE DE PRESSÃO E TEMPERATURAAJUSTE DE PRESSÃO E TEMPERATURAAJUSTE DE PRESSÃO E TEMPERATURAAJUSTE DE PRESSÃO E TEMPERATURA
ProcedimentoProcedimentoProcedimentoProcedimento: Para se efetuar o ajuste de pressão e temperatura, deve-se:
• Ligar o equipamento na chave geral, localizada no painel de comando.
• Visualizar as informações que são mostradas na IHM.
• Quando a informação mostrada na IHM for F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, tecle ciclo IVciclo IVciclo IVciclo IV.
o Ao teclar ciclo IV, o sistema irá pedir uma senha para autorização, onde você deve digitar os
números correspondentes através do teclado do IHM “1234123412341234“.
o Ao ser digitada a senha de autorização, o IHM mostrará a mensagem “Parâmetros”, “Parâmetros”, “Parâmetros”, “Parâmetros”, onde através
das teclas de rolagem, localizadas também no IHM, selecionar a função de BIOS ANALÓGICABIOS ANALÓGICABIOS ANALÓGICABIOS ANALÓGICA.
o Selecionada a função de bios analógica, o IHM mostrara a tela correspondente a indicação do
estado das entradas analógicas de temperatura e pressão da câmara interna e da pressão da
câmara externa.
o Para abandonar o sistema, deve-se teclar SeleçãoSeleçãoSeleçãoSeleção.
PROGRAMACAO Bios Analógica
PROGRAMACAO Bios Analógica
AJUSTE PRESS. CI +0,00 Kgf/cm²
PROGRAMACAO Parametros
TECLE CICLO IV
SENHA ****
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
<<< EGA >>> IHM10010/460800
PROGRAMACAO Bios Analógica
TEMPER. AJUSTE Pt. 1 +000,0 ºC
TEMPER. AJUSTE Pt. 2 +000,0 ºC
TEMPER. AJUSTE Pt. 3 +000,0 ºC
TEMPER. AJUSTE Pt. 4 +000,0 ºC
TEMPER. AJUSTE Pt. 5 +000,0 ºC
TEMPER. AJUSTE Pt. 6 +000,0 ºC
DIF. CE P/ CI 000 ºC
AJUSTE PRESS. CE +0,00 Kgf/cm²
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
174
CONTROLE DE TEMPERATURA DO EQUIPAMENTOCONTROLE DE TEMPERATURA DO EQUIPAMENTOCONTROLE DE TEMPERATURA DO EQUIPAMENTOCONTROLE DE TEMPERATURA DO EQUIPAMENTO
ProcedimentoProcedimentoProcedimentoProcedimento: Para se efetuar a verificação do controle de temperatura, deve-se:
• Ligar o equipamento na chave geral, localizada no painel de comando.
• Visualizar as informações que são mostradas na IHM.
• Quando a informação mostrada na IHM for F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, F4 PARAMETROS, tecle ciclo IVciclo IVciclo IVciclo IV.
o Ao teclar ciclo IV, o sistema irá pedir uma senha para autorização, onde você deve digitar os
números correspondentes através do teclado do IHM “1234123412341234“.
o Ao ser digitada a senha de autorização, o IHM mostrará a mensagem “Parâmetros”, “Parâmetros”, “Parâmetros”, “Parâmetros”, onde através
das teclas de rolagem, localizadas também no IHM, selecionar a função de BIOS ANALÓGICABIOS ANALÓGICABIOS ANALÓGICABIOS ANALÓGICA.
o Selecionada a função de bios analógica, o IHM mostrara a tela correspondente a indicação do
estado do controle de temperatura da câmara interna.
o Para abandonar o sistema, deve-se teclar SeleçãoSeleçãoSeleçãoSeleção.
PROGRAMACAO Bios Analógica
PROGRAMACAO Parametros
TECLE CICLO IV
SENHA ****
BIOS=BCM10010 PROTOCOLO CRC
LIGAR O EQUIPAMENTO
IV - Parametros
<<< EGA >>> IHM10010/460800
PROGRAMACAO Bios Analógica
CONTROLE TEMPER. Pt. 1 Pt. 2 Med
CONTROLE TEMPER. Pt. 1 Pt. 2 Med
CONTROLE TEMPER. Pt. 1 Pt. 2 Med
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
175
PROGRAMAÇÃO PROGRAMAÇÃO PROGRAMAÇÃO PROGRAMAÇÃO –––– COMANDO LCD COMANDO LCD COMANDO LCD COMANDO LCD –––– FORMALDEIDO FORMALDEIDO FORMALDEIDO FORMALDEIDO
• Temperatura do TrocadorTemperatura do TrocadorTemperatura do TrocadorTemperatura do Trocador – temperatura durante o ciclo de esterilização, a programação aceita
valores entre 40 e 75 ºC
• Pulsos Remoção de ArPulsos Remoção de ArPulsos Remoção de ArPulsos Remoção de Ar – Número de pulsos de remoção de ar, a programação aceita valores entre
0 e 99 pulsos
• Tempo de EsterilizaçãoTempo de EsterilizaçãoTempo de EsterilizaçãoTempo de Esterilização – duração do ciclo de esterilização, a programação aceita valores entre 0
e 999 minutos
• Pulsos Remoção de GásPulsos Remoção de GásPulsos Remoção de GásPulsos Remoção de Gás – Número de pulsos de remoção de gás, a programação aceita valores
entre 0 e 99 pulsos
• Pulsos SecagemPulsos SecagemPulsos SecagemPulsos Secagem – Número de pulsos de Secagem, a programação aceita valores entre 0 e 99
pulsos
• Tempo de Hiper VentilaçãTempo de Hiper VentilaçãTempo de Hiper VentilaçãTempo de Hiper Ventilação – Tempo de Hiper Ventilação, a programação aceita valores entre 0 e
99 minutos
RESETAR O PROGRAMA ANTES DE ESCOLHER O CICLO:RESETAR O PROGRAMA ANTES DE ESCOLHER O CICLO:RESETAR O PROGRAMA ANTES DE ESCOLHER O CICLO:RESETAR O PROGRAMA ANTES DE ESCOLHER O CICLO:
Antes de efetuar a programação ou a operação do equipamento, deve-se efetuar o reset do programa
do equipamento, procedendo:
1. Desligar o equipamento na chave geral
2. Teclar Seleção e continuar pressionando
3. Ligar o equipamento pressionado seleção
4. Aguardar até o visor apresentar “ESCOLHA O CICLOESCOLHA O CICLOESCOLHA O CICLOESCOLHA O CICLO”
5. Soltar a tecla Seleção e proceder a programação
ATENÇÃO:ATENÇÃO:ATENÇÃO:ATENÇÃO: As instruções que acabamos de acompanhar são específicas para programação As instruções que acabamos de acompanhar são específicas para programação As instruções que acabamos de acompanhar são específicas para programação As instruções que acabamos de acompanhar são específicas para programação
do ciclo desejado e são originais de fábrica, podendo ser alteradas de acordo com o do ciclo desejado e são originais de fábrica, podendo ser alteradas de acordo com o do ciclo desejado e são originais de fábrica, podendo ser alteradas de acordo com o do ciclo desejado e são originais de fábrica, podendo ser alteradas de acordo com o
protocolo interno de esterilização do usuário.protocolo interno de esterilização do usuário.protocolo interno de esterilização do usuário.protocolo interno de esterilização do usuário.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
176
PROGRAMAR PROGRAMAR PROGRAMAR PROGRAMAR –––– FLUXOGRAMA PARA OS CICLOS FLUXOGRAMA PARA OS CICLOS FLUXOGRAMA PARA OS CICLOS FLUXOGRAMA PARA OS CICLOS::::
�
<<< EGA >>> IHM VX.0/460800
BIOS V3.4/460800 FIEAS-CPU = E595
IV PARAMETROS
SERCON 2002 HSS – Versao 1.X
LIGAR O EQUIPAMENTO
<ESCOLHA CICLO> I II III IV
PROGRAMACAO LOTE.: 0000000000
PROGRAMACAO PROD.: 0000000000
<< CICLO >> SEL=FIM/ENT=PART
TEMP DE CAMARA 00 ºC
CÂMARA UMID MIN 00 %
REMOÇÃO AR UMID N PULSOS 00
ESTERILIZAÇAO 00:00 min:seg
SECAGEM N PULSOS 00
HYPER VENT 00 min
OPERAÇÃO
PROGRAMACAO SENHA: _ _ _ _
REMOÇÃO GAS N PULSOS 00
9876
<< CICLO >> SEL=FIM/ENT=PART
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
177
PROGRAMAR PROGRAMAR PROGRAMAR PROGRAMAR –––– PARÂMETROS DE MÁQUINA: PARÂMETROS DE MÁQUINA: PARÂMETROS DE MÁQUINA: PARÂMETROS DE MÁQUINA:
ProcedimentoProcedimentoProcedimentoProcedimento: Para se efetuar a verificação dos parâmetros de máquina, deve-se:
• Ligar o equipamento na chave geral, localizada no painel de comando.
• Visualizar as informações que são mostradas na IHM.
• Quando a informação mostrada na IHM for F4 PARÂMETROS, F4 PARÂMETROS, F4 PARÂMETROS, F4 PARÂMETROS, tecle ciclo IVciclo IVciclo IVciclo IV.
o Ao teclar ciclo IV, o sistema irá pedir uma senha para autorização, onde você deve digitar os
números correspondentes através do teclado do IHM “1234123412341234“.
o Ao ser digitada a senha de autorização, o IHM mostrará a mensagem “Parâmetros”, “Parâmetros”, “Parâmetros”, “Parâmetros”, tecle ENTERENTERENTERENTER.
Os Parâmetros de ajuste da máquina servem para ajustar o equipamento ao processo, e com isso obter
um melhor rendimento da máquina, são eles:
o Tempo de ImpressãoTempo de ImpressãoTempo de ImpressãoTempo de Impressão - É o intervalo de tempo entre um registro e outro na impressora, registro
esse que contém a hora, a Temperatura, a Umidade e a Pressão na CI;
o Ligar VácuoLigar VácuoLigar VácuoLigar Vácuo
o Desligar VácuoDesligar VácuoDesligar VácuoDesligar Vácuo - Fazem parte do controle da Bomba de Vácuo, a Bomba de Vácuo desligará
quando superar o programado na Pressão de Vácuo mais o programado em Desligar Vácuo, e
ligará novamente quando cair abaixo da Pressão de Vácuo menos o programado em Ligar Vácuo;
o Pressão Abertura PortaPressão Abertura PortaPressão Abertura PortaPressão Abertura Porta – Pressão de Vácuo para despressurizar a guarnição da Porta;
o Controle Gerador Vapor Temperatura Controle Gerador Vapor Temperatura Controle Gerador Vapor Temperatura Controle Gerador Vapor Temperatura – Temperatura de trabalho do gerador de vapor;
o Controle Gerador Vapor InicioControle Gerador Vapor InicioControle Gerador Vapor InicioControle Gerador Vapor Inicio – Início do Controle Proporcional;
o Controle Gerador Vapor Final Controle Gerador Vapor Final Controle Gerador Vapor Final Controle Gerador Vapor Final – Final do Controle Proporcional;
o Controle Gerador Vapor Percentual no SetControle Gerador Vapor Percentual no SetControle Gerador Vapor Percentual no SetControle Gerador Vapor Percentual no Set----Point Point Point Point –––– Percentual da Saída quando a temperatura real
for igual à programada;
o Controle Gerador Vapor Tempo Controle Gerador Vapor Tempo Controle Gerador Vapor Tempo Controle Gerador Vapor Tempo - É o tempo base para controle proporcional;
PARÂMETROS PARÂMETROS PARÂMETROS PARÂMETROS DE MÁQUINADE MÁQUINADE MÁQUINADE MÁQUINA ---- DEFAUT DEFAUT DEFAUT DEFAUT::::
Tempo de impressãoTempo de impressãoTempo de impressãoTempo de impressão = 3,0 min
Controle Vácuo LigaControle Vácuo LigaControle Vácuo LigaControle Vácuo Liga = 0,03 Kgf/cm²
Controle Vácuo DesligaControle Vácuo DesligaControle Vácuo DesligaControle Vácuo Desliga = 0,03 Kgf/cm²
Pressão Abertura PortaPressão Abertura PortaPressão Abertura PortaPressão Abertura Porta = -0,20 Kgf/cm²
Cont. gerador de vapor DIF CICont. gerador de vapor DIF CICont. gerador de vapor DIF CICont. gerador de vapor DIF CI = 5%
Cont. gerador de vapor inicioCont. gerador de vapor inicioCont. gerador de vapor inicioCont. gerador de vapor inicio = 1,0ºC
Cont. gerador de vapor finalCont. gerador de vapor finalCont. gerador de vapor finalCont. gerador de vapor final = 1,0ºC
Cont. gerador de vapor % setpointCont. gerador de vapor % setpointCont. gerador de vapor % setpointCont. gerador de vapor % setpoint = 9,0%
Cont. gerador de vapor tempoCont. gerador de vapor tempoCont. gerador de vapor tempoCont. gerador de vapor tempo = 20 seg
Cont. sublimadorCont. sublimadorCont. sublimadorCont. sublimador = 160ºC
Cont. sublimador inicioCont. sublimador inicioCont. sublimador inicioCont. sublimador inicio = 1,0ºC
Cont. sublimador finalCont. sublimador finalCont. sublimador finalCont. sublimador final = 1,0ºC
Cont. sublimador % setpointCont. sublimador % setpointCont. sublimador % setpointCont. sublimador % setpoint = 90%
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
178
Cont. sublimador tempoCont. sublimador tempoCont. sublimador tempoCont. sublimador tempo = 20 seg
Cont. trocador dif CICont. trocador dif CICont. trocador dif CICont. trocador dif CI = 5%
Cont. trocador inicioCont. trocador inicioCont. trocador inicioCont. trocador inicio = 1,0ºC
Cont. trocador finalCont. trocador finalCont. trocador finalCont. trocador final = 1,0ºC
Cont. trocador % setpointCont. trocador % setpointCont. trocador % setpointCont. trocador % setpoint = 90%
Cont. trocador tempoCont. trocador tempoCont. trocador tempoCont. trocador tempo = 20 seg
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
179
PROGRAMAR PROGRAMAR PROGRAMAR PROGRAMAR –––– PARÂMETROS DE MÁQUINA PARÂMETROS DE MÁQUINA PARÂMETROS DE MÁQUINA PARÂMETROS DE MÁQUINA –––– ORIGINAL DE FÁBRICA: ORIGINAL DE FÁBRICA: ORIGINAL DE FÁBRICA: ORIGINAL DE FÁBRICA:
����
�
<<< EGA >>> IHM VX.0/460800
BIOS V3.4/460800 FIEAS-CPU = E595
SERCON PROG – V 1.X
F4 - Parâmetros
LIGAR O EQUIPAMENTO
TECLE CICLO IV
SENHA ****
TEMPO IMPRESSAO 03 min
Parâmetros de máquina
CONT VACUO LIG 0,03
CONT VÁCUO DESL 0,03
PRESSÃO ABERT PORTA -0,20 kgf
000 min
CONT GER VAPOR INICIO 1,0 ºC
CONT GER VAPOR FINAL 1,0 ºC
CONT GER VAPOR % SETPOINT 90 %
CONT GER VAPOR TEMPO 20 SEG
CONT SUBLIMADOR INICIO 1,0 º C
CONT SUBLIMADOR FINAL 1,0 º C
CONT SUBLIMADOR % SETPOINT 90 %
CONT SUBLIMADOR TEMPO 20 SEG
CONT TROCADOR % SETPOINT 90 %
CONT TROCADOR TEMPO 20 SEG
CONT GER VAPOR DIF CI 05 %
CONT SUBLIMADOR 160 º
C
CONT TROCADOR DIF CI 05 %
CONT TROCADOR INICIO 1,0 ºC
CONT TROCADOR FINAL 1,0 ºC
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
180
PROGRAMAR PROGRAMAR PROGRAMAR PROGRAMAR –––– PARÂMETROS DE CICLO PARÂMETROS DE CICLO PARÂMETROS DE CICLO PARÂMETROS DE CICLO –––– ORIGINAL DE FÁBRICA: ORIGINAL DE FÁBRICA: ORIGINAL DE FÁBRICA: ORIGINAL DE FÁBRICA:
����
�
<<< EGA >>> IHM VX.0/460800
BIOS V3.4/460800 FIEAS-CPU = E595
SERCON PROG – V 1.X
F4 - Parâmetros
LIGAR O EQUIPAMENTO
TECLE CICLO IV
SENHA ****
ESTERILIZAÇAO PRES VÁC 1 -0,75
kgf
Parâmetros de máquina
ESTERILIZAÇAO TEMPO VAC 60
SEG
SECAGEM TEMPO VAC 60
SEG
Parâmetros de ciclo
ESTERILIZAÇAO PRES VÁC 2 -0,70
kgf
ESTERILIZAÇAO TEMPO VAC 01 min
REMOÇÃO DE GAS PRES VÁC 1 -0,75
kgf
REMOÇÃO DE GAS TEMPO VAC 60 SEG
REMOÇÃO DE GAS PRES VÁC 2 -0,70
kgf
REMOÇÃO DE GAS TEMPO VAC 60
SEG
SECAGEM PRES VÁC 1 -0,75
kgf
SECAGEM PRES VÁC 2 -0,40
kgf
SECAGEM TEMPO VAC 60
SEG
REMOÇÃO DE AR TEMPO 60 SEG
REMOÇÃO DE AR PRES VÁC 2 -0,65
kgf
REMOÇÃO DE AR TEMPO 10 SEG
REMOÇÃO DE AR PRES VÁC 1 -0,75
kgf
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
181
VERSÃO TOUCH SVERSÃO TOUCH SVERSÃO TOUCH SVERSÃO TOUCH SCREENCREENCREENCREEN ---- EATON EATON EATON EATON
Iniciando o sistema:Iniciando o sistema:Iniciando o sistema:Iniciando o sistema:
Ao iniciar o sistema será exibida a tela de carregamento do software operacional.
Após o carregamento do software permanecerá na tela de login aguardando a interação do
usuário.
Para efetuar login no sistema clique sobre o ícone Login.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
182
Entre com seu nome de usuário e senha e clique em ok para confirmar.
IMPORTANTE: IMPORTANTE: IMPORTANTE: IMPORTANTE: A primeira vez que o equipamento for instalado é necessária a presença de um
técnico/autorizada SERCON para criar o primeiro usuário.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
183
GERENCIAMENTO DE USUGERENCIAMENTO DE USUGERENCIAMENTO DE USUGERENCIAMENTO DE USUÁRIOSÁRIOSÁRIOSÁRIOS
ADICIONANDO NOVO USUADICIONANDO NOVO USUADICIONANDO NOVO USUADICIONANDO NOVO USUÁRIOÁRIOÁRIOÁRIO
O Sistema permite a criação e gerenciamento de usuários por níveis de acesso, para criação de
um usuário é necessário estar logado no sistema com uma senha nível SUPERVISORSUPERVISORSUPERVISORSUPERVISOR ou superior.
Na página de gerenciamento de usuários clique sobre o ícone ADICIONARADICIONARADICIONARADICIONAR....
Clique sobre a opção UsuárioUsuárioUsuárioUsuário para digitar o nome do novo usuário.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
184
Após digitar o nome do novo usuário clique na opção Grupo e selecione o nível de acesso do
novo usuário.
O Sistema possui 3 níveis de acesso:
1. SERCONSERCONSERCONSERCON: Nível máximo de acesso destinado ao fabricante.
2. SUPERVISORSUPERVISORSUPERVISORSUPERVISOR: Nível intermediário de acesso destinado ao responsável local. Com este nível
de acesso é possível criar/editar ciclos efetuar configurações básicas do equipamento e
gerenciar usuários.
3. OPERADOROPERADOROPERADOROPERADOR: Nível básico de acesso permite somente a seleção de ciclo e indicar o
processo.
Para selecionar o nível clique sobre a opção desejada depois clique em SelecionarSelecionarSelecionarSelecionar irá aparecer
um (*)(*)(*)(*) na opção seleciona e clique em OK para confirmar.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
185
Após a seleção do nível hierárquico do usuário será necessário a criação da senha do novo
usuário.
Clique na opção SenhaSenhaSenhaSenha e insira a senha do novo usuário depois clique em Conf. SenhaConf. SenhaConf. SenhaConf. Senha e confirma
a senha digitada na opção anterior.
Feito os passos anteriores clique em OK para confirmar a criação do novo usuário.
IMPORTANTEIMPORTANTEIMPORTANTEIMPORTANTE: A Senha deve conter no mínimo Cinco (5) caracteres, podendo ser alfanumérico.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
186
ALTERANDO SUA SENHAALTERANDO SUA SENHAALTERANDO SUA SENHAALTERANDO SUA SENHA
O Sistema visando à segurança permite que o usuário logado altere sua senha atual.
Estando na página de gerenciamento clique no ícone ALTERARALTERARALTERARALTERAR....
Será exibida a caixa de dialogo “Change PW (Own)”
Para alterar sua senha atual é necessário Clicar na opção Senha AtualSenha AtualSenha AtualSenha Atual inserir sua senha corrente
depois digitar sua nova senha na opção Nova SenhaNova SenhaNova SenhaNova Senha e confirmar a senha digitada na opção Conf. SenhaConf. SenhaConf. SenhaConf. Senha.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
187
EXCLUEXCLUEXCLUEXCLUINDO UM USUÁRIOINDO UM USUÁRIOINDO UM USUÁRIOINDO UM USUÁRIO
O Sistema permite que usuário que não utilizam mais o equipamento sejam excluídos para isso é
necessário estar logado no sistema com uma senha nível SUPERVISOR ou superior.
Estando na página de gerenciamento clique no ícone EXCLUIR.EXCLUIR.EXCLUIR.EXCLUIR.
Na caixa de dialogo “Delete User Account” clique no botão “...” para selecionar o usuário a ser excluído.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
188
Na caixa de dialogo que se abrirá selecione o usuário que deseje excluir, clique em RETRETRETRET.
Feito a seleção do usuário clique em OK na caixa de dialogo “Delete User Account” para
confirmar a exclusão do usuário.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
189
OPERANDO O SISTEMAOPERANDO O SISTEMAOPERANDO O SISTEMAOPERANDO O SISTEMA
NAVEGANDO NO SISTEMANAVEGANDO NO SISTEMANAVEGANDO NO SISTEMANAVEGANDO NO SISTEMA
Efetuado o login no sistema clique no ícone MENU para acessar as opções do sistema.
Telas navegáveis do sistema com login nível SupeSupeSupeSupervisorrvisorrvisorrvisor ou superior.
Para navegar entre as opções do menu basta clicar na lateral esquerda para avançar a opção ou
na lateral direita para retornar a opção.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
190
Telas navegáveis do sistema com login nível OperadorOperadorOperadorOperador.
Para navegar entre as opções do menu basta clicar na lateral esquerda para avançar a opção ou
na lateral direita para retornar a opção.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
191
INICIANDO UM CICLOINICIANDO UM CICLOINICIANDO UM CICLOINICIANDO UM CICLO
Para iniciar um ciclo no equipamento, basta estar logado o sistema com uma senha nível
OperadorOperadorOperadorOperador ou superior.
Clique sobre o ícone Menu para acessar o Menu Principal do sistema.
No Menu principal do sistema navegue até a opção dois(2) PARTIDA.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
192
Caso o sistema detecte que uma das portas do equipamento esteja aberta o sistema exibirá uma
mensagem indicando qual porta do equipamento estiver aberta, e não permitindo iniciar o ciclo.
Se as condições de segurança do equipamento estiverem conforme o sistema direcionará para
tela de seleção de ciclo.
Na página de seleção de ciclo selecione o ciclo desejado. Após clique no botão avançar
para visualizar os dados do ciclo.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
193
Caso tenha selecionado outro ciclo por engano, basta clicar em qualquer parte da tela para voltar
à página de seleção de ciclo. Se o ciclo estiver correto clique no botão OK, para direcioná-lo a tela de
LOTE/PRODUTO.
Dados da TelaDados da TelaDados da TelaDados da Tela:
1. IDENTIFICADOR:IDENTIFICADOR:IDENTIFICADOR:IDENTIFICADOR: Código seqüencial automático de ciclo / nome do arquivo eletrônico de
relatório do ciclo*
2. PRODUTOPRODUTOPRODUTOPRODUTO: Caixa para digitar o nome do produto a ser esterilizado.
3. LOTELOTELOTELOTE: Caixa para digitar o lote do produto a ser esterilizado.
4. CICLOCICLOCICLOCICLO: Ciclo de esterilização selecionado.
* Disponível quando solicitado.
Clique em avançar para ser direcionado, à tela de confirmação dos dados de LOTE/PRODUTO.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
194
Na tela de confirmação de dados são apresentados os valores de LOTE/PRODUTO digitados, caso
algum dado estiver errado basta clicar em qualquer parte da tela para retornar a tela anterior. Se estiver
correto clique no ícone OK para iniciar o ciclo.
Dados da Tela:Dados da Tela:Dados da Tela:Dados da Tela:
1.1.1.1. ESTAESTAESTAESTADO DO CICLO:DO DO CICLO:DO DO CICLO:DO DO CICLO: Exibe a fase atual do ciclo
2.2.2.2. TEMPOTEMPOTEMPOTEMPO: Tempo decorrente/decrescente da fase atual.
3.3.3.3. F0F0F0F0: Valor de F0
4.4.4.4. TEMP. CONTROLE:TEMP. CONTROLE:TEMP. CONTROLE:TEMP. CONTROLE: Mostra valor da temperatura de controle (media entre pontos ou Um
(1) ponto).
5.5.5.5. CÂMARA EXTERNA:CÂMARA EXTERNA:CÂMARA EXTERNA:CÂMARA EXTERNA: Exibe valor da pressão da câmara externa.
6.6.6.6. CÂMARA INTERNA:CÂMARA INTERNA:CÂMARA INTERNA:CÂMARA INTERNA: Exibe valor da pressão da câmara Interna.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
195
ABORTAR/CANCELAR CICLOABORTAR/CANCELAR CICLOABORTAR/CANCELAR CICLOABORTAR/CANCELAR CICLO
Caso deseja abortar ou cancelar um ciclo iniciado basta clicar sobre o ícone ABORTARABORTARABORTARABORTAR, será
apresentado uma tela de confirmação como abaixo:
Se confirmar o cancelamento do ciclo o equipamento irá finalizar o processo.
GRÁFICOS E VAGRÁFICOS E VAGRÁFICOS E VAGRÁFICOS E VARIÁVEIS DO PROCESSORIÁVEIS DO PROCESSORIÁVEIS DO PROCESSORIÁVEIS DO PROCESSO
Durante o ciclo é possível visualizar os gráficos de pressão e temperatura do processo e o valor
de temperatura de todos os pontos caso o equipamento possua mais de um.
Na tela de PROPROPROPROCESSOCESSOCESSOCESSO clique sobre o ícone GRAFICOSGRAFICOSGRAFICOSGRAFICOS, você será direcionado para tela abaixo:
DADOSDADOSDADOSDADOS:
1.1.1.1. TEMPERATURATEMPERATURATEMPERATURATEMPERATURA: Exibe o gráfico de Pressões do ciclo.
2.2.2.2. PRESSÃOPRESSÃOPRESSÃOPRESSÃO: Exibe o gráfico dos Pontos de Temperaturas.
3.3.3.3. LISTALISTALISTALISTA: Exibe os valores das variáveis do processo como Temperaturas e Pressões.
Na tela abaixo e possível visualizar um exemplo do gráfico das pressões:
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
196
Na tela abaixo e possível visualizar um exemplo da página das variáveis do sistema:
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
197
CRIANDO / EDITANDO UCRIANDO / EDITANDO UCRIANDO / EDITANDO UCRIANDO / EDITANDO UM CICLOM CICLOM CICLOM CICLO
O Sistema permite a criação de até 8.000 ciclos diferente e edição ilimitada dos dados contidos
neles.
Para editar ou criar um novo ciclo e necessário estar logado no sistema com uma senha nível
SUPERSUPERSUPERSUPERVISORVISORVISORVISOR ou superior.
Clique sobre o ícone Menu para acessar o Menu Principal do sistema.
No Menu principal do sistema navegue até a opção Seis(6) EDITOR DE CICLOS.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
198
Para criar um novo ciclo use os botões de navegação ao lado do nome do ciclo e selecione um
espaço em branco.
Clique sobre o ícone RENOMEARRENOMEARRENOMEARRENOMEAR para digitar o nome do novo ciclo.
O Nome do ciclo pode conter caracteres alfanuméricos.
Uma vez criado o ciclo basta clicar sobre o ícone editar, o mesmo processo pode ser usado para
editar um ciclo pré-existente.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
199
EDITANDO UM CICLOEDITANDO UM CICLOEDITANDO UM CICLOEDITANDO UM CICLO
PRESSÃO DE VÁCUOPRESSÃO DE VÁCUOPRESSÃO DE VÁCUOPRESSÃO DE VÁCUO:
Valor de vácuo a ser atingido durante o pulso de Pré-Vácuo.
Voltar Avança
RangeRangeRangeRange: -1,00 kgf/cm² à 0,00 kgf/cm²
PRESSÃO DE PRESSÃO DE PRESSÃO DE PRESSÃO DE CORTECORTECORTECORTE:
Valor a ser atingido durante a injeção de vapor no Pulso de Pré-Vácuo
Voltar Avança
RangeRangeRangeRange: 0,00 kgf/cm² à +1,00 kgf/cm²
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
200
PERMANÊNCIA EM VÁCUOPERMANÊNCIA EM VÁCUOPERMANÊNCIA EM VÁCUOPERMANÊNCIA EM VÁCUO::::
Tempo de permanência em vácuo após ser atingido o valor de vácuo no pré-vácuo.
Voltar Avança
RangeRangeRangeRange: 0 Segundo - 120 segundos.
PERMANÊNCIA EM CORTEPERMANÊNCIA EM CORTEPERMANÊNCIA EM CORTEPERMANÊNCIA EM CORTE::::
Tempo de permanência em corte após ser atingido o valor de corte no pré-vácuo.
Voltar Avança
RangeRangeRangeRange: 0 Segundo - 120 segundos.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
201
NÚMERO DE PULSOS:NÚMERO DE PULSOS:NÚMERO DE PULSOS:NÚMERO DE PULSOS:
Número de execuções de pulsos de vácuo.
Voltar Avança
RangeRangeRangeRange: 0 Pulso à 5 Pulsos.
REFERÊNCIA NA ESTERIREFERÊNCIA NA ESTERIREFERÊNCIA NA ESTERIREFERÊNCIA NA ESTERILIZAÇÃO:LIZAÇÃO:LIZAÇÃO:LIZAÇÃO:
Define o a referencia a ser utilizada na esterilização:
Opções:Opções:Opções:Opções:
� POR TEMPOPOR TEMPOPOR TEMPOPOR TEMPO: Utiliza a média dos pontos de temperatura.
� POR PRODUTOPOR PRODUTOPOR PRODUTOPOR PRODUTO: Utiliza o ponto de Produto como referencia.
Voltar Avança
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
202
TEMPO DE ESTERILIZAÇTEMPO DE ESTERILIZAÇTEMPO DE ESTERILIZAÇTEMPO DE ESTERILIZAÇÃO:ÃO:ÃO:ÃO:
Tempo de permanência na fase de Esterilização após ser atingido o Setpoint.
Voltar Avança
RangeRangeRangeRange: 4 Minutos - 999 Minutos.
SETSETSETSET----POINT:POINT:POINT:POINT:
Define o valor de temperatura de Esterilização a ser atingido.
Voltar Avança
RangeRangeRangeRange: 100,0 ºC – 134,0ºC
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
203
VALOR DE F0:VALOR DE F0:VALOR DE F0:VALOR DE F0:
Programa o valor de F0 do processo, caso deixe em Zero (0) o programa calcula
automaticamente.
Voltar Avança
RangeRangeRangeRange: 0 - 9999
TIPO DE DESCOMPRESSÃTIPO DE DESCOMPRESSÃTIPO DE DESCOMPRESSÃTIPO DE DESCOMPRESSÃO:O:O:O:
Define o tipo de descompressão da câmara interna a ser utilizado.
OpçõesOpçõesOpçõesOpções:
� RÁPIDARÁPIDARÁPIDARÁPIDA: Utiliza a Bomba de Vácuo para realizar a descompressão.
� NORMALNORMALNORMALNORMAL: Utiliza a válvula de purga para descompressão.
� LENTALENTALENTALENTA: Utiliza a válvula de purga pulsadamente para realizar uma descompressão lenta.
Voltar Avança
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
204
PRESSÃO DE PRESSÃO DE PRESSÃO DE PRESSÃO DE LAVAGEMLAVAGEMLAVAGEMLAVAGEM:
Valor de vácuo a ser atingido durante o pulso de Lavagem.
Voltar Avança
RangeRangeRangeRange: -1,00 kgf/cm² à 0,00 kgf/cm²
PRESSÃO DE PRESSÃO DE PRESSÃO DE PRESSÃO DE CORTE NA LAVAGEMCORTE NA LAVAGEMCORTE NA LAVAGEMCORTE NA LAVAGEM:
Valor a ser atingido durante a injeção de ar no Pulso de Lavagem
Voltar Avança
RangeRangeRangeRange: -0,50 kgf/cm² à 0,00 kgf/cm²
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
205
PERMANÊNCIA EM VÁCUOPERMANÊNCIA EM VÁCUOPERMANÊNCIA EM VÁCUOPERMANÊNCIA EM VÁCUO NA LAVAGEM: NA LAVAGEM: NA LAVAGEM: NA LAVAGEM:
Tempo de permanência em vácuo após ser atingido o valor de vácuo na Lavagem.
Voltar Avança
RangeRangeRangeRange: 0 Segundo - 120 segundos.
PERMANÊNCIA EM CORTEPERMANÊNCIA EM CORTEPERMANÊNCIA EM CORTEPERMANÊNCIA EM CORTE NA LAVAGEM: NA LAVAGEM: NA LAVAGEM: NA LAVAGEM:
Tempo de permanência em corte após ser atingido o valor de corte na Lavagem.
Voltar Avança
RangeRangeRangeRange: 0 Segundo - 120 segundos.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
206
NÚMERO DE PULSOS NA NÚMERO DE PULSOS NA NÚMERO DE PULSOS NA NÚMERO DE PULSOS NA LAVAGEM:LAVAGEM:LAVAGEM:LAVAGEM:
Número de execuções de pulsos de vácuo na Lavagem.
Voltar Avança
RangeRangeRangeRange: 0 Pulso à 5 Pulsos.
PRESÃO DE SECAGEM:PRESÃO DE SECAGEM:PRESÃO DE SECAGEM:PRESÃO DE SECAGEM:
Define o valor de vácuo a ser atingido durante a fase de secagem.
Voltar Avança
RangeRangeRangeRange: -1,00 kgf/cm² - 0,00 kgf/cm²
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
207
TEMPO DE SECAGEM:TEMPO DE SECAGEM:TEMPO DE SECAGEM:TEMPO DE SECAGEM:
Tempo de permanência na fase de secagem após ser atingido o valor de vácuo na Secagem.
Voltar Avança
RangeRangeRangeRange: 0 Minuto à 99 Minutos.
TEMPO DE RESFRIAMENTTEMPO DE RESFRIAMENTTEMPO DE RESFRIAMENTTEMPO DE RESFRIAMENTO:O:O:O:
Define o tempo de permanência na fase de resfriamento.
Voltar Avança
RangeRangeRangeRange: 0 minuto – 99 minutos.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
208
CONCLUINDO EDIÇÃO:CONCLUINDO EDIÇÃO:CONCLUINDO EDIÇÃO:CONCLUINDO EDIÇÃO:
Após realizada a edição do ciclo selecione se deseja salvar as alterações realizada.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
209
PORTAS DO EQUIPAMENTPORTAS DO EQUIPAMENTPORTAS DO EQUIPAMENTPORTAS DO EQUIPAMENTOOOO
O Sistema permite a visualização do estado das portas do equipamento bem como a operação
das mesmas.
Para executar o processo é necessário o equipamento estar em Stand-by. Nome MENU PRINCIPAL
navegue até a opção Três(3) PORTAS.Três(3) PORTAS.Três(3) PORTAS.Três(3) PORTAS.
Clique sobre o ícone para acessar a página de PORTAS
Fecha a porta do equipamento
Abre a porta do equipamento
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
210
CONFIGURAÇÕES DO SISCONFIGURAÇÕES DO SISCONFIGURAÇÕES DO SISCONFIGURAÇÕES DO SISTEMA:TEMA:TEMA:TEMA:
Para acessar a página de configuração do sistema é necessário estar logado com uma senha nível
Supervisor ou superior.
No menu principal navegue até a item 5 Configurações:
DATA / HORA:DATA / HORA:DATA / HORA:DATA / HORA:
Para configurar a Data / Hora é necessário estar logado no sistema com uma senha nível
Supervisor ou superior.
Dentro da página de configuraçõesconfiguraçõesconfiguraçõesconfigurações navegue até o item:
Clique sobre o ícone para editar data / hora.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
211
ÍDIOMAÍDIOMAÍDIOMAÍDIOMA
Para selecionar o idioma desejado é necessário estar logado no sistema com uma senha nível
Supervisor ou superior.
Dentro da página de configuraçõesconfiguraçõesconfiguraçõesconfigurações navegue até o item (4):
Dentro da pagina de idioma selecione o idioma desejado clicando sobre o ícone.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
212
VEVEVEVERSÃO TOUCH SCREENRSÃO TOUCH SCREENRSÃO TOUCH SCREENRSÃO TOUCH SCREEN ---- OMRON OMRON OMRON OMRON
INICIANDO O SISTEMA:INICIANDO O SISTEMA:INICIANDO O SISTEMA:INICIANDO O SISTEMA:
Ao ligar o equipamento será apresentada a tela de inicial do equipamento:
Tela de Apresentação do Sistema
Após 5 segunda o sistema será redirecionado a tela do menu principal:
Menu Principal
Na tela do Menu Principal temos a opção de selecionar 13 opções de ciclo editáveis, que saem por
padrão na ordem abaixo:
1. Contêineres
2. Tecidos
3. Líquidos
4. Borrachas
5. Luvas
6. Instrumentos
7. Superfícies
8. Espessuras
9. Flash
10. Bowie-Dick
11. Livre.
12. Livre.
13. Livre
A ordem e os nomes do ciclo podem ser alterados, conforme necessidade do cliente.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
213
Opções do Menu:Opções do Menu:Opções do Menu:Opções do Menu:
Inicia o ciclo selecionado.
Edita o ciclo selecionado.
Exibe as variáveis do sistema.
Exibindo as Variáveis: Exibindo as Variáveis: Exibindo as Variáveis: Exibindo as Variáveis:
Na tela de variáveis são exibidos os valores das entradas analógicas do sistema, como:
• Temperatura do Dreno,
• Temperatura do Produto, (Quando Houver).
• Pressão de Câmara Interna,
• Pressão de Câmara Externa,
• Data e Hora do Sistema.
Variáveis do Sistema
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
214
INICIANDO UM CICLOINICIANDO UM CICLOINICIANDO UM CICLOINICIANDO UM CICLO
Estando no menu principal selecione um entre os treze ciclos do equipamento e clique no
botão PARTIDA.
Menu Principal
Na próxima tela será exibida a opção para digitar a o valor de produto e lote.
Os valores a serem digitados podem ser alfanuméricos.
Tela de Lote / Produto
Caso alguma porta do equipamento estiver aberta será exibida a tela abaixo:
Tela de Aviso de Portas
O status da mensagem altera conforme a porta é fechada, quanto todas as portas
estiverem fechada clique em OK para iniciar o ciclo.
Após iniciar o ciclo a tela do sinótico é exibida informando o status do ciclo corrente.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
215
Tela de Sinótico
Na tela de sinótico é apresentada:
• Status do Ciclo:Status do Ciclo:Status do Ciclo:Status do Ciclo: Exibe a fase atual do ciclo corrente.
• Temp. MédiaTemp. MédiaTemp. MédiaTemp. Média: Exibe a temperatura média dos pontos.
• Pulso / TempoPulso / TempoPulso / TempoPulso / Tempo: Exibe o pulso atual ou Tempo corrente da fase.
• CICICICI: Exibe a pressão de Câmara Interna.
• CECECECE: Exibe a pressão da Câmara Externa.
Exibe as variáveis do sistema.
Variáveis do Sistema
Após o final de ciclo o equipamento emitirá um aviso sonoro e a tela de advertência do final do
ciclo será exibida.
Tela de Final de Ciclo
EDITANDO EDITANDO EDITANDO EDITANDO UM CICLOUM CICLOUM CICLOUM CICLO
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
216
O sistema permite a edição do nome e configuração dos parâmetros ciclos do equipamento.
Para editar um ciclo é necessário estar no menu principal selecionar o ciclo no qual você deseja
editar e clicar no botão editar.
Menu Principal
Ao clicar no botão editar, será solicitada a senha para edição do ciclo:
Para digitar a senha clique sobre a caixa com os “****” e use o teclado abaixo para digitar a
senha.
Tela de autorização para edição de ciclo
A Senha Padrão é: 1234123412341234
Após ter inserido a senha e confirmado na próxima tela será editado o nome do ciclo.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
217
Tela para edição do nome do ciclo
Para editar o nome clique sobre o nome atual e use o teclado abaixo para digitar o novo valor do
nome depois clique no botão avançar, caso queira manter o mesmo nome apenas clique em avançar.
PRESSÃO DE VÁCUO NO PRESSÃO DE VÁCUO NO PRESSÃO DE VÁCUO NO PRESSÃO DE VÁCUO NO PRÉPRÉPRÉPRÉ----VÁCUOVÁCUOVÁCUOVÁCUO
Programa o SETPOINT de vácuo na câmara interna a ser atingido na fase de PRÉ-VÁCUO.
Para editar clique sobre o valor atual use o teclado abaixo para digitar o novo valor
Tela para edição da Pressão de Vácuo.
Retorna Avança.
Range de ProgramaçãoRange de ProgramaçãoRange de ProgramaçãoRange de Programação: 0,00 kgf/cm² à -0,85 kgf/cm².
TEMPO DE PERMANÊNCIATEMPO DE PERMANÊNCIATEMPO DE PERMANÊNCIATEMPO DE PERMANÊNCIA EM VÁCUO EM VÁCUO EM VÁCUO EM VÁCUO
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
218
Programa o tempo em que o sistema permanecerá executando vácuo na câmara interna após
atingir o SETPOINT de vácuo no PRÉ-VÁCUO.
Para editar clique sobre o valor atual use o teclado abaixo para digitar o novo valor
Tela para edição do Tempo de Permanência em Vácuo.
Retorna Avança.
Range de ProgramaçãoRange de ProgramaçãoRange de ProgramaçãoRange de Programação: 0 Segundo - 60 Segundos.
PRESSÃO DE QUEBRAPRESSÃO DE QUEBRAPRESSÃO DE QUEBRAPRESSÃO DE QUEBRA----VÁCUOVÁCUOVÁCUOVÁCUO
Programa o SETPOINT de injeção de vapor na câmara interna durante o QUEBRA-VÁCUO na fase
de PRÉ-VÁCUO.
Para editar clique sobre o valor atual use o teclado abaixo para digitar o novo valor
Tela para edição do Tempo de Permanência em Vácuo.
Retorna Avança.
Range de ProgramaçãoRange de ProgramaçãoRange de ProgramaçãoRange de Programação: 0,00 kgf/cm² à 1,00 kgf/cm².
TEMPO DE PERMANÊNCIATEMPO DE PERMANÊNCIATEMPO DE PERMANÊNCIATEMPO DE PERMANÊNCIA EM QUEBRA EM QUEBRA EM QUEBRA EM QUEBRA----VÁCUOVÁCUOVÁCUOVÁCUO
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
219
Programa o tempo em que o sistema permanecera na QUEBRA DE VÁCUOQUEBRA DE VÁCUOQUEBRA DE VÁCUOQUEBRA DE VÁCUO após atingindo o valor
de pressão para quebra de vácuo.
Para editar clique sobre o valor atual use o teclado abaixo para digitar o novo valor
Tela - Tempo de Permanência em Vácuo Quebra Vácuo
Retorna Avança.
Range de ProgramaçãoRange de ProgramaçãoRange de ProgramaçãoRange de Programação: 0 Segundo - 60 Segundos.
NÚMERO DE PULSOS DE NÚMERO DE PULSOS DE NÚMERO DE PULSOS DE NÚMERO DE PULSOS DE VÁCUOVÁCUOVÁCUOVÁCUO
Programa o número de execuções da Fase de Pré-Vácuo.
Para editar clique sobre o valor atual use o teclado abaixo para digitar o novo valor
Tela para edição do Numero de Pulsos de Vácuo Retorna Avança.
Sendo que o valor de 0 (Zero) o sistema não executara a fase.
Range de ProgramaçãoRange de ProgramaçãoRange de ProgramaçãoRange de Programação: 0 - 5 Pulsos.
TIPO DE ESTERILIZAÇÃTIPO DE ESTERILIZAÇÃTIPO DE ESTERILIZAÇÃTIPO DE ESTERILIZAÇÃOOOO
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
220
Seleciona qual referencia o sistema utilizara para executar a esterilização:
• POR TEMPO: Toma como referencia a média de todos os sensores de temperatura quando houver
mais de um.
• POR PRODUTO: Toma como referencia o sensor de produto.
Tela para edição do Tipo de Referencia na Esterilização
Retorna Avança.
TEMPO DE ESTERILIZAÇTEMPO DE ESTERILIZAÇTEMPO DE ESTERILIZAÇTEMPO DE ESTERILIZAÇÃOÃOÃOÃO
Programa o tempo em que o sistema permanecerá na fase de esterilização após ser atingindo o
SET-POINT programado.
Para editar clique sobre o valor atual e use o teclado abaixo para digitar o novo valor.
Tela para edição do Tempo de Esterilização
Retorna Avança.
Range de ProgramaçãoRange de ProgramaçãoRange de ProgramaçãoRange de Programação: 4 minutos – 300 minutos.
TEMPERATURA DE ESTERTEMPERATURA DE ESTERTEMPERATURA DE ESTERTEMPERATURA DE ESTERILIZAÇÃOILIZAÇÃOILIZAÇÃOILIZAÇÃO
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
221
Programa o SETPOINT da temperatura de esterilização, os sistema utilizará este valor como
referencia para cálculo de pressão da câmara externa e interna.
Para editar clique sobre o valor atual e use o teclado abaixo para digitar o novo valor.
Tela para edição da Temperatura de Esterilização
Retorna Avança.
Range de ProgramaçãoRange de ProgramaçãoRange de ProgramaçãoRange de Programação: 100,0 ºC – 134,0 ºC.
VALOR DE F0VALOR DE F0VALOR DE F0VALOR DE F0
Programa o controle do ciclo para utilizar o F0 programado como referencia ou caso deseje o
calculo automático programe o valor com 0 (Zero).
Para editar clique sobre o valor atual e use o teclado abaixo para digitar o novo valor.
Tela para edição do valor de F0
Retorna Avança.
DESPRESSURIZAÇÃODESPRESSURIZAÇÃODESPRESSURIZAÇÃODESPRESSURIZAÇÃO
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
222
Programa o tipo de Despressurização do equipamento no ciclo.
• RAPIDARAPIDARAPIDARAPIDA: Retira a pressão da câmara interna utilizando a bomba de vácuo.
• NORMALNORMALNORMALNORMAL: Retira a pressão da câmara interna utilizando a válvula de vácuo
• LENTALENTALENTALENTA: Retira a pressão da câmara interna utilizando a válvula de purga, pulsada mente.
Tela para seleção do tipo de Despressurização
TEMPO DE SECAGEMTEMPO DE SECAGEMTEMPO DE SECAGEMTEMPO DE SECAGEM
Programa o tempo em que o sistema permanecera na fase de secagem após atingir o SETPOINT
de vácuo programado.
Para editar clique sobre o valor atual e use o teclado abaixo para digitar o novo valor.
Tela para edição do tempo de secagem
Caso o valor programado seja 0 (Zero) o sistema não executará essa fase.
Range de ProgramaçãoRange de ProgramaçãoRange de ProgramaçãoRange de Programação: 0 Minuto – 300 Minutos.
PRESSÃO DE VÁCUO NA PRESSÃO DE VÁCUO NA PRESSÃO DE VÁCUO NA PRESSÃO DE VÁCUO NA SECAGEMSECAGEMSECAGEMSECAGEM
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
223
Programa o SETPOINT de vácuo a ser atingindo na fase de SECAGEM.
Para editar clique sobre o valor atual e use o teclado abaixo para digitar o novo valor.
Tela para edição do SETPOINT de vácuo na secagem
Range de ProgramaçãoRange de ProgramaçãoRange de ProgramaçãoRange de Programação: 0,00 kgf/cm² / -0,85 kgf/cm².
TEMPERATURA DE RESFRTEMPERATURA DE RESFRTEMPERATURA DE RESFRTEMPERATURA DE RESFRIAMENTOIAMENTOIAMENTOIAMENTO
Programa o tempo de permanência na fase de resfriamento.
Para editar clique sobre o valor atual e use o teclado abaixo para digitar o novo valor.
Tela para edição do SETPOINT de Resfriamento
Range de ProgramaçãoRange de ProgramaçãoRange de ProgramaçãoRange de Programação: 0 Minuto / 100,0 ºC.
PRESSÃO DE VÁCUO NA PRESSÃO DE VÁCUO NA PRESSÃO DE VÁCUO NA PRESSÃO DE VÁCUO NA LAVAGEMLAVAGEMLAVAGEMLAVAGEM
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
224
Programa o SETPOINT de vácuo na câmara interna a ser atingido na fase de Lavagem.
Para editar clique sobre o valor atual use o teclado abaixo para digitar o novo valor
Tela para edição da Pressão de Vácuo.
Retorna Avança.
Range de ProgramaçãoRange de ProgramaçãoRange de ProgramaçãoRange de Programação: 0,00 kgf/cm² à -0,85 kgf/cm².
TEMPO DE PERMANÊNCIATEMPO DE PERMANÊNCIATEMPO DE PERMANÊNCIATEMPO DE PERMANÊNCIA EM VÁCUO EM VÁCUO EM VÁCUO EM VÁCUO
Programa o tempo em que o sistema permanecerá executando vácuo na câmara interna após
atingir o SETPOINT de vácuo na LAVAGEM.
Para editar clique sobre o valor atual use o teclado abaixo para digitar o novo valor
Tela para edição do Tempo de Permanência em Vácuo.
Retorna Avança.
Range de ProgramaçãoRange de ProgramaçãoRange de ProgramaçãoRange de Programação: 0 Segundo - 60 Segundos.
PRESSÃO DE QUEBRAPRESSÃO DE QUEBRAPRESSÃO DE QUEBRAPRESSÃO DE QUEBRA----VÁCUOVÁCUOVÁCUOVÁCUO
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
225
Programa o SETPOINT de injeção de ar na câmara interna durante o QUEBRA-VÁCUO na fase de
LAVAGEM.
Para editar clique sobre o valor atual use o teclado abaixo para digitar o novo valor
Tela para edição do Tempo de Permanência em Vácuo.
Retorna Avança.
Range de ProgramaçãoRange de ProgramaçãoRange de ProgramaçãoRange de Programação: - 0,30 kgf/cm² à 0,00 kgf/cm².
TEMPO DE PERMANÊNCIATEMPO DE PERMANÊNCIATEMPO DE PERMANÊNCIATEMPO DE PERMANÊNCIA EM QUEBRA EM QUEBRA EM QUEBRA EM QUEBRA----VÁCUOVÁCUOVÁCUOVÁCUO
Programa o tempo em que o sistema permanecera na QUEBRA DE VÁCUOQUEBRA DE VÁCUOQUEBRA DE VÁCUOQUEBRA DE VÁCUO após atingindo o valor
de pressão para quebra de vácuo.
Para editar clique sobre o valor atual use o teclado abaixo para digitar o novo valor
Tela - Tempo de Permanência em Vácuo Quebra Vácuo
Retorna Avança.
Range de ProgramaçãoRange de ProgramaçãoRange de ProgramaçãoRange de Programação: 0 Segundo - 60 Segundos.
NÚMERO DE PULSOS DE NÚMERO DE PULSOS DE NÚMERO DE PULSOS DE NÚMERO DE PULSOS DE VÁCUOVÁCUOVÁCUOVÁCUO
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
226
Programa o número de execuções da Fase de LAVAGEM.
Para editar clique sobre o valor atual use o teclado abaixo para digitar o novo valor
Tela para edição do Numero de Pulsos de Vácuo Retorna Avança.
Caso o valor programado seja 0 (Zero) o sistema não executara a fase.
Range de ProgramaçãoRange de ProgramaçãoRange de ProgramaçãoRange de Programação: 0 - 5 Pulsos.
TEMPO DE FINALIZAÇÃOTEMPO DE FINALIZAÇÃOTEMPO DE FINALIZAÇÃOTEMPO DE FINALIZAÇÃO
Programa o tempo em que o sistema.
Para editar clique sobre o valor atual use o teclado abaixo para digitar o novo valor
Tela para edição do Tempo de Finalização Retorna Avança.
Range de ProgramaçãoRange de ProgramaçãoRange de ProgramaçãoRange de Programação: 1 Minuto - 4 Minutos.
SALVAR ALTERAÇÕESSALVAR ALTERAÇÕESSALVAR ALTERAÇÕESSALVAR ALTERAÇÕES
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
227
Após concluir a edição do ciclo o sistema solicitará a gravação dos dados, veja a tela abaixo:
Mensagem para gravação do ciclo
Retorna
Para salva o ciclo editado clique em SimSimSimSim, caso não queira salvar clique em NãoNãoNãoNão
RELATÓRIO DE IMPRESSÃO TOUCHRELATÓRIO DE IMPRESSÃO TOUCHRELATÓRIO DE IMPRESSÃO TOUCHRELATÓRIO DE IMPRESSÃO TOUCH----SCREENSCREENSCREENSCREEN
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
228
------------------------------------------------------------------------------- 00.00.00.....00:00
#### SERCON ####
--------------------------------------------------------------
VERSÃO DO SOFTWARE: 0.00
MODE DO EQUIPAMENTO: HS
NUMERO DE SERIE: 0000000
CLIENTE: ABCDEFG
USUARIO: ABCDFG
N. LOTE: 000000
COD. PRODUTO: ABCDFG
TEMP. ESTER.: 000.0 ºC
TEMPO ESTER.: 000 min.
TEMP. RESFRIA: 000.0 ºC
TEMPO SECAGEM: 00 min.
CICLO: FLASH
***************************************************************************
00.00.00.....00:00 INICIO DE PREVACUO
**************************************************************************
N. PULSOS: 0 PULSOS
PULSO NUMERO: 0
P. VACUO: 0.00 kgf/cm²
P. QUEBRA VACUO: 0.00 kgf/cm²
TEMPO VACUO: 0 seg
TEMPO QUEBRA VACUO: 0 seg
***************************************************************************
00.00.00.....00:00 INICIO DE AQUECIMENTO
-**************************************************************************
TE1: 000.0 ºC
TE2: 000.0 ºC
TE3: 000.0 ºC
MEDIA: 000.0 ºC
PRESAO CAMARA EXTERNA: 0.00 kgf/cm²
PRESAO CAMARA INTERNA: 0.00 kgf/cm²
**************************************************************************
00.00.00.....00:00
INICIO DE ESTERELIZACAO
************************************************************************
TE1: 000.0 ºC
TE2: 000.0 ºC
TE3: 000.0 ºC
MEDIA: 000.0 ºC
PRESAO CAMARA EXTERNA: 0.00 kgf/cm²
PRESAO CAMARA INTERNA: 0.00 kgf/cm²
F0: 00.0
***************************************************************************
***************************************************************************
00.00.00.....00:00
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
229
INICIO DE SECAGEM
************************************************************************
00.00.00.....00:00
INICIO DE RESFRIAMENTO
************************************************************************
00.00.00.....00:00
FINAL DE CICLO
************************************************************************
VISTO DO OPERADOR:______________________________
VISTO DO SUPERVISOR..:____________________________
***************************************************************************
RELATÓRIO DE IMPRESSÃO RELATÓRIO DE IMPRESSÃO RELATÓRIO DE IMPRESSÃO RELATÓRIO DE IMPRESSÃO –––– PROGRAMA PROGRAMA PROGRAMA PROGRAMA HASHASHASHAS ri ri ri ri
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
230
-------------------------------------------------------------------------------
*** ## SERCON ## ***
======================
Maq. HAS ri X.X Num.: 0000-0000
--------------------------------------------------------------
DATA: 00/00/0000 HORA :00:00:00
--------------------------------------------------------------
< CICLO X > 00.000
ACONDICIONAMENTO................................. 00:00 min:seg
PRESSAO ACONDICION................................+0,00 Kgf/cm²
VACUO........................................................+0,00 Kgf/cm²
PULSOS PRE VACUO..................................... 00
SET POINT................................................... 00 ºC
ESTERILIZACAO........................................... 00:00 min:seg
PULSOS LAVAGEM....................................... 00
VACUO LAVAGEM....................................... -0,00 Kgf/cm²
SECAGEM.................................................... 00:00 min:seg
---------------------------------------------------------------
< PRODUTO >
CÓDIGO DO PRODUTO................................ 000000000
NUMERO DO LOTE...................................... 000000000
--------------------------------------------------------------
INICIO DO ACONDICIONAMENTO................ 00:00:00
TERMINO DO ACONDICIONAMENTO............ 00:00:00
---------------------------------------------------------------
INICIO DO PRE-VACUO............................... 00:00:00
TERMINO DO PRE-VACUO........................... 00:00:00
---------------------------------------------------------------
INICIO DO AQUECIMENTO........................... 00:00:00
TERMINO DO AQUECIMENTO....................... 00:00:00
--------------------------------------------------------------
INICIO DA ESTERILIZAÇÃO........................... 00:00:00
HORA TEMP ºC. PCI Kgf/cm² F0
00:00:00 000,0 +0,00 000,00
TERMINO DA ESTERILIZAÇÃO.......................00:00:00
--------------------------------------------------------------
INICIO DA DESCOMPRESSAO....................... 00:00:00
TERMINO DA DESCOMPRESSAO.................. 00:00:00
--------------------------------------------------------------
INICIO DA LAVAGEM.................................... 00:00:00
TERMINO DA LAVAGEM............................... 00:00:00
-------------------------------------------------------------
INICIO DA SECAGEM.................................... 00:00:00
TERMINO DA SECAGEMM............................. 00:00:00
--------------------------------------------------------------
FINAL DE CICLO...........................................00:00:00
--------------------------------------------------------------
VISTO DO OPERADOR:______________________________
VISTO DO SUPERVISOR..:____________________________
--------------------------------------------------------------
RELATÓRIO DE IMPRESSÃO RELATÓRIO DE IMPRESSÃO RELATÓRIO DE IMPRESSÃO RELATÓRIO DE IMPRESSÃO –––– PROGRAMA PROGRAMA PROGRAMA PROGRAMA ---- LCD LCD LCD LCD
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
231
-------------------------------------------------------------------------------
*** ## SERCON ## ***
======================
Maq. HAS ri X.X Num.: 0000-0000
--------------------------------------------------------------
DATA: 00/00/0000 HORA :00:00:00
--------------------------------------------------------------
< CICLO X > 00.000
VACUO........................................................+0,00 Kgf/cm²
PULSOS PRE VACUO..................................... 00
SET POINT................................................... 00 ºC
ESTERILIZACAO........................................... 00:00 min:seg
SECAGEM.................................................... 00:00 min:seg
--------------------------------------------------------------
< PRODUTO >
CÓDIGO DO PRODUTO................................ 000000000
NUMERO DO LOTE...................................... 000000000
--------------------------------------------------------------
INICIO DO ACONDICIONAMENTO................ 00:00:00
TERMINO DO ACONDICIONAMENTO............ 00:00:00
--------------------------------------------------------------
INICIO DO AQUECIMENTO........................... 00:00:00
TERMINO DO AQUECIMENTO....................... 00:00:00
--------------------------------------------------------------
INICIO DA ESTERILIZAÇÃO........................... 00:00:00
HORA TEMP ºC. PCI Kgf/cm² F0
00:00:00 000,0 +0,00 000,00
TERMINO DA ESTERILIZAÇÃO.......................00:00:00
--------------------------------------------------------------
INICIO DA DESCOMPRESSAO....................... 00:00:00
TERMINO DA DESCOMPRESSAO.................. 00:00:00
--------------------------------------------------------------
INICIO DA SECAGEM.................................... 00:00:00
TERMINO DA SECAGEMM............................. 00:00:00
--------------------------------------------------------------
FINAL DE CICLO...........................................00:00:00
--------------------------------------------------------------
VISTO DO OPERADOR:______________________________
VISTO DO SUPERVISOR..:____________________________
--------------------------------------------------------------
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
232
MANUTENÇÃOMANUTENÇÃOMANUTENÇÃOMANUTENÇÃO
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
233
Em equipamento com telas TOUCH-SCREEN EATON são dotados de sistema operacional com
avisos indicativos de manutenção preventiva.
Tela (exemplo) acima indica que a quantidade de ciclos para manutenção trimestral está vencida,
após o vencimento da manutenção o sistema exibira constantemente a informação na tela do usuário, e
imprimirá também no registro do ciclo.
TABELA DTABELA DTABELA DTABELA DE CICLO/MANUTENÇÃOE CICLO/MANUTENÇÃOE CICLO/MANUTENÇÃOE CICLO/MANUTENÇÃO
AvisoAvisoAvisoAviso Quantidade de CiclosQuantidade de CiclosQuantidade de CiclosQuantidade de Ciclos
Manutenção Mensal 450 Ciclos
Manutenção Trimestral 1344 Ciclos
Manutenção Semestral 2688 Ciclos
Manutenção Anual 5376 Ciclos
Para calculo da tabela foi levando em conta o aparelho que executa 16 ciclos dia e trabalha 7
dias por semana.
ImportanteImportanteImportanteImportante: O sistema não bloqueará seu uso caso a manutenção estiver vencida.
Em equipamento com telas TOUCH-SCREEN possuem indicadores de manutenção preventiva,
auxiliando o cliente a manter o equipamento em perfeito estado de uso.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
234
Após o vencimento do numero de ciclos referente a um período de manutenção, toda vez que o
equipamento for ligado aparecerá uma mensagem avisando o fim do prazo de manutenção na IHM e ao
final do relatório de impressão próximo ao campo VISTO DO SUPERVISOR E VISTO DO OPERADOR.
Exemplo:Exemplo:Exemplo:Exemplo:
Os Alarmes são apenas informativos e não impedem o uso do equipamento
Mensagem para gravação do ciclo
TABELA DE CICLO/MANUTENÇÃOTABELA DE CICLO/MANUTENÇÃOTABELA DE CICLO/MANUTENÇÃOTABELA DE CICLO/MANUTENÇÃO
AvisoAvisoAvisoAviso Quantidade de CiclosQuantidade de CiclosQuantidade de CiclosQuantidade de Ciclos
Manutenção Mensal 450 Ciclos
Manutenção Trimestral 1344 Ciclos
Manutenção Semestral 2688 Ciclos
Manutenção Anual 5376 Ciclos
Para calculo da tabela foi levando em conta o aparelho que executa 16 ciclos dia e trabalha 7
dias por semana.
ImportanteImportanteImportanteImportante: O sistema não bloqueará seu uso caso a manutenção estiver vencida.
Todas as informações mencionadas neste capítulo são destinadas ao operador técnico
especializado, que recebeu treinamento pelo fabricante para executar as manutenções, ficando
por responsabilidade do usuário a execução completa deste cronograma.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
235
Diariamente:Diariamente:Diariamente:Diariamente:
� Limpeza da guarnição da porta com álcool.
� Limpeza do filtro do dreno da câmara interna.
� Limpeza e conservação da câmara interna.
� Limpeza e conservação do gabinete.
� Verificação da fita de impressão e da quantidade de papel.
Semanalmente:Semanalmente:Semanalmente:Semanalmente:
� Além dos itens anteriores.
� Limpeza do gerador de vapor (descarga de fundo)
Quinzenalmente:Quinzenalmente:Quinzenalmente:Quinzenalmente:
� Além dos itens anteriores.
� Limpeza do eletrodo de nível
� Limpeza do sistema de drenagem (filtros, válvulas de retenção, purgadores).
Mensalmente:Mensalmente:Mensalmente:Mensalmente:
� Além dos itens anteriores.
� Verificação da vazão da bomba de vácuo.
� Verificação do aterramento do equipamento.
� Verificação do funcionamento das válvulas solenóides.
� Verificação do nivelamento do equipamento.
� Verificação do sistema de fechamento da porta.
� Verificação dos elementos filtrantes.
� Verificação das resistências de aquecimento.
� Verificação e reaperto das conexões hidráulicas.
� Verificação e reaperto dos contatos elétricos e aterramento.
Trimestralmente:Trimestralmente:Trimestralmente:Trimestralmente:
� Além dos itens anteriores.
� Verificação da qualidade da água de abastecimento.
Semestralmente:Semestralmente:Semestralmente:Semestralmente:
� Além dos itens anteriores.
� Limpeza dos elementos hidráulicos.
� Verificação da guarnição da tampa, verificação de necessidade de troca.
Anualmente:Anualmente:Anualmente:Anualmente:
� Além dos itens anteriores.
� Qualificação térmica de performance.
� Teste hidrostático anualmente após 3 anos de fabricação
IMPORTANTE:IMPORTANTE:IMPORTANTE:IMPORTANTE:
Antes de executar manutenções elétricas na autoclave desligue-a da rede elétrica;
Algumas peças internas da autoclave (tubos, válvulas, revestimentos) suportam altas temperaturas;
Para acessar qualquer componente da unidade o técnico deve estar com as ferramentas adequadas;
O operador somente poderá remover os painéis laterais da unidade, após ter adotado todas as medidas
de segurança, bem como utilizar seu equipamento de proteção individual (EPI), a fim de precaver-se
contra o contato direto com elementos sob voltagem, em movimento, ou sob alta temperatura.
DiariamenteDiariamenteDiariamenteDiariamente
� Limpeza da guarnição da(s) porta(s) com álcool.
� Limpeza do filtro do dreno da câmara interna.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
236
� Limpeza e conservação da câmara interna.
� Limpeza e conservação do gabinete.
� Verificação da fita de impressão e da quantidade de papel.
LIMPEZA DA GUARNIÇÃO LIMPEZA DA GUARNIÇÃO LIMPEZA DA GUARNIÇÃO LIMPEZA DA GUARNIÇÃO DA(S) PORTA (S) DA(S) PORTA (S) DA(S) PORTA (S) DA(S) PORTA (S) COM ÁLCOOLCOM ÁLCOOLCOM ÁLCOOLCOM ÁLCOOL
Características TécnicasCaracterísticas TécnicasCaracterísticas TécnicasCaracterísticas Técnicas: A guarnição de silicone no equipamento cumpre o papel da vedação da porta
com a câmara interna, impedindo a passagem do vapor externo para o meio externo.
Observação: Observação: Observação: Observação: A guarnição do equipamento deve ser limpa diariamente, impedindo que resíduos de
sujeira possam ser depositados em sua extensão, podendo provocar vazamentos e deformidades.
Procedimento: Procedimento: Procedimento: Procedimento: Efetuar uma limpeza da guarnição do equipamento com álcool 70%, a fim de se retirar
todos os resíduos de sujeira que possam estar depositados. A limpeza e a conservação da guarnição
garantem a maior durabilidade do componente e uma melhor performance na vedação, impedindo
vazamentos.
LIMPEZA DO FILTRO (RALO) DO DRELIMPEZA DO FILTRO (RALO) DO DRELIMPEZA DO FILTRO (RALO) DO DRELIMPEZA DO FILTRO (RALO) DO DRENONONONO
Características TécnicasCaracterísticas TécnicasCaracterísticas TécnicasCaracterísticas Técnicas: Peneira de pequenas dimensões localizada no dreno de descarga da câmara
interna, que têm por finalidade, a retenção de impurezas de maiores dimensões, provenientes do
material a ser esterilizado ou da falta de limpeza da câmara interna, impedindo a entrada na rede
hidráulica de drenagem.
Procedimento: Procedimento: Procedimento: Procedimento: Para limpeza do filtro do dreno, deve-se retirar o componente e enxaguar em água
corrente e sabão neutro, friccionando com uma escova de pequenas dimensões, verificando se todos os
orifícios estão desobstruídos e livres de impurezas.
LIMPEZA E CONSERVAÇÃO DA CÂMARA E DO GABINETE:LIMPEZA E CONSERVAÇÃO DA CÂMARA E DO GABINETE:LIMPEZA E CONSERVAÇÃO DA CÂMARA E DO GABINETE:LIMPEZA E CONSERVAÇÃO DA CÂMARA E DO GABINETE:
Construção das Câmaras:Construção das Câmaras:Construção das Câmaras:Construção das Câmaras: A autoclave é formada de duas câmaras, sendo uma interna e outra externa.
Estas câmaras são formadas de duas chapas dobradas em "U", unidas formando a câmara interna e ao
seu redor também em perfil "U", unidas pelas pontas, em 45°, formando a câmara externa.
A limpeza da câmara interna é de extrema importância e é imprescindível para sua longevidade e
conservação.
• A resistência à corrosão do aço inoxidável se deve, fundamentalmente, à capacidade que
possuem em formar uma película protetora (filme passivo) sobre sua superfície, com espessura
que pode estar a nível molecular e invisível.
• Algumas soluções podem neutralizar esta película protetora e propiciar o início da corrosão. Por
isso, não se deve permitir que soluções salinas ou ácidas evaporem e sequem sobre a superfície
do aço inoxidável, elas podem causar corrosão, onde o vestígio destas soluções deve ser
eliminado com lavagens intensas.
• Descolorações ou coloração de aquecimento provenientes de sobre aquecimento devem ser
removidas por polimento com uma pasta, para limpeza e apassivação friccionada sempre na
direção das linhas de polimento ou por meio de soluções químicas especiais. Ex: Solução de
ácido nítrico a 20%.
• Os vapores e condensados gerados pela água contendo cloro, flúor, sais e outros tipos de
materiais particulares, também arrastam impurezas provenientes das tubulações e reservatórios
de água, que irão fazer depósitos, principalmente na câmara interna da autoclave, e com isso
impedindo a formação da película protetora.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
237
• Quando houver dificuldade na remoção desses depósitos, usar esponja ou escova macia de
fibras sintéticas ou vegetais.
• Contatos com metais diferentes devem ser evitados sempre que possível. Isto ajudará prevenir a
corrosão galvânica, quando estão presentes soluções ácidas ou salinas.
• O equipamento de aço inoxidável não deve ficar em contato com desinfetante ou soluções
esterilizantes por muito tempo. Muitas vezes estas soluções contêm cloretos que podem causar
corrosão....
• O aço inoxidável deve ser limpo e lavado completamente, após o uso. Alguma solução
esterilizante comerciais contém inibidores, diminuindo a ação corrosiva destas soluções.
Os depósitos de sujeira podem ser facilmente removidos, com a utilização do produto CLEANER TARJA
VERDE – AVESTA - para a limpeza mais profunda ou sabão neutro e água para uma limpeza diária,
sendo que as chapas devem ser inteiramente lavadas com água abundante e devem ser secas em sua
totalidade.
O mecanismo que explica o fenômeno da corrosão sob tensão para os aços inoxidáveis austeníticos (
AISIS da serie 300 ) é o modelo abaixo :
Modelo da formação de túneis de corrosãoModelo da formação de túneis de corrosãoModelo da formação de túneis de corrosãoModelo da formação de túneis de corrosão
Neste modelo o filme passivo é rompido pela emersão de degraus de
deslizamento, formando-se pequenos pites que se desenvolvem numa fina
rede de túneis que é rompido por fratura dútil. Os pites formados podem ter a
forma de fendas, com largura da ordem de dimensões atômicas, como
conseqüência das tensões de tração atuantes. Este modelo explica a corrosão sob tensão transgranular
do aço inoxidável austenítico na presença de cloretos.
Com a manutenção da limpeza correta, estes depósitos serão removidos e o processo de corrosão será
inibido, garantindo aumento da vida útil da câmara, no entanto, na inobservância destes itens de
conservação não poderemos garantir a durabilidade da câmara e tão pouco dos componentes
agregados.
CCCCLEANER AVESTA 401LEANER AVESTA 401LEANER AVESTA 401LEANER AVESTA 401
Para aços inoxidáveis, aços resistentes aos ácidos e alumínio. (não danifica o brilho do
aço inoxidável, retira o anodizado do alumínio). Produto a base de ácido fosfórico,
remove contaminantes orgânicos tais como gordura, graxas, manchas de mão, sebos de
polimento, óxidos superficiais, etc.
• Limpeza química prévia para decapagem / passivação e passivação de linhas laboratoriais
• Limpeza química de superfícies expostas a poluição (contaminações atmosféricas).
• Limpeza de superfícies inoxidáveis com acabamento 2B e superfícies eletropolidas
Composição:
� Acido fosfórico;
� Detergente;
� Agente neutralizante.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
238
VERIFICAÇÃO DA FITA DE IMPRESSÃO E DA QUANTIDADE DE PAPEL:VERIFICAÇÃO DA FITA DE IMPRESSÃO E DA QUANTIDADE DE PAPEL:VERIFICAÇÃO DA FITA DE IMPRESSÃO E DA QUANTIDADE DE PAPEL:VERIFICAÇÃO DA FITA DE IMPRESSÃO E DA QUANTIDADE DE PAPEL:
SUBSTITUIÇÃO DA BOBINA DE PAPEL DE ALIMENTAÇÃOSUBSTITUIÇÃO DA BOBINA DE PAPEL DE ALIMENTAÇÃOSUBSTITUIÇÃO DA BOBINA DE PAPEL DE ALIMENTAÇÃOSUBSTITUIÇÃO DA BOBINA DE PAPEL DE ALIMENTAÇÃO
Para executar a troca da bobina de papel proceder da seguinte forma:
1. Abrir a tampa da impressora e colocar a bobina de papel, respeitando o sentido da rotação;
2. Inserir a extremidade dentro da abertura (A) do mecanismo de impressão;
3. Pressionar o botão FEED (E) para que o papel saia alguns centímetros da impressora;
4. Inserir a extremidade do papel dentro do vão da tampa da impressora (B), e fechar novamente a
tampa.
SUBSTITUIÇÃO DA FITA DE SUBSTITUIÇÃO DA FITA DE SUBSTITUIÇÃO DA FITA DE SUBSTITUIÇÃO DA FITA DE IMPRESSÃOIMPRESSÃOIMPRESSÃOIMPRESSÃO
Para executar a reposição da fita proceder da seguinte maneira:
1. Abrir a tampa da impressora e remover o cartucho vazio, pressionando o ponto (C) marcado com a
indicação PUSH;
2. Inserir o novo cartucho, assegurando-se de que esteja bem colocado;
3. Apertar o cartucho girando a alavanca (D) e fechando a tampa.
SemanalmenteSemanalmenteSemanalmenteSemanalmente
� Além dos itens anteriores.
� Limpeza do gerador de vapor (descarga de fundo)
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
239
LIMPEZA DO GERADOR DE VAPORLIMPEZA DO GERADOR DE VAPORLIMPEZA DO GERADOR DE VAPORLIMPEZA DO GERADOR DE VAPOR
Características TécnicasCaracterísticas TécnicasCaracterísticas TécnicasCaracterísticas Técnicas: A qualidade da água fornecida ao equipamento deve ser baseada na norma
técnica NBR 11816 que estabelece uma condição mínima de aceitação de impurezas, onde, estas
impurezas, provenientes da qualidade da água de abastecimento do sistema, são acumuladas no fundo
do gerador de vapor, pois contém partículas de sais, cloretos e outras substâncias, que se aderem à
superfície interna do gerador e às resistências de aquecimento.
A aderência de partículas desse tipo, no fundo do gerador de vapor, pode causar o aparecimento de
corrosão, diminuindo consideravelmente a vida útil do equipamento, sendo de suma importância, sua
limpeza periódica.
A falta da limpeza também ocasiona, o depósito de impurezas nas resistências de aquecimento, onde
provocam, pela sua característica isolante, uma deficiência na dissipação de calor da resistência para
com a água, provocando seu rompimento e a queima definitiva.
Essas partículas, em conseqüência podem se desprender e se alojar no circuito hidráulico e nas câmaras
de esterilização, causando entupimentos, vazamentos, corrosão e má performance de funcionamento do
equipamento.
Procedimento:Procedimento:Procedimento:Procedimento: Para se efetuar a limpeza do fundo do gerador de vapor deve-se:
• Fechar a porta, como descrito no procedimento anterior, seguindo todas as orientações de
segurança e operacionalidade.
• Ligar o equipamento e aguardar, na fase de aquecimento o acúmulo de pressão na câmara externa.
• Visualizar no manômetro da câmara externa a pressão medida.
• Desligar o equipamento na chave geral, quando a pressão da câmara externa estiver em 1,0
Kgf/cm².
• Após o desligamento do equipamento, abrir o registro de descarga do gerador, como descrito na
figura a seguir.
• Com o registro de descarga do gerador aberto, verifique a pressão indicada no manômetro da
âmara externa.
• Quando a pressão da câmara externa estiver em 0 (zero) Kgf/cm², fechar o registro de descarga do
gerador.
• Repetir esse processo por três vezes consecutivas, ou ate que seja certificado que a água de saída
esta livre de impurezas e o gerador esta limpo.
• Retire a cada 6 meses as resistências do gerador de vapor e observe a existência de depósitos de
calcário ou outro tipo qualquer de material depositado. Execute a limpeza das resistências e do
gerador, identificando o tipo de material depositado e busque tratar a água para que não haja mais
elementos, que depositados ocasionem a queima das resistências e até a corrosão do gerador.
QuinzenalmenteQuinzenalmenteQuinzenalmenteQuinzenalmente
� Além dos itens anteriores.
� Limpeza do eletrodo de nível
REGISTRO PARA LIMPEZA REGISTRO PARA LIMPEZA REGISTRO PARA LIMPEZA REGISTRO PARA LIMPEZA DO GERADORDO GERADORDO GERADORDO GERADOR
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
240
� Limpeza do sistema de drenagem (filtros, válvulas de retenção, purgadores, etc).
LIMPEZA DO ELETRODO DE NÍVEL:LIMPEZA DO ELETRODO DE NÍVEL:LIMPEZA DO ELETRODO DE NÍVEL:LIMPEZA DO ELETRODO DE NÍVEL:
Características TécnicasCaracterísticas TécnicasCaracterísticas TécnicasCaracterísticas Técnicas - Varetas de latão isoladas por buchas de PTFE fixadas no gerador de vapor ou
diretamente a câmara externa do equipamento, que monitora o nível d'água do mesmo.
UtilizaçãoUtilizaçãoUtilizaçãoUtilização - No controle de nível d’água do gerador de vapor e na comutação do aquecimento e entrada
de água. O eletrodo de nível também é utilizado para a proteção contra a queima das resistências do
gerador de vapor, caso haja falta d’água. A queima das resistências pode ocorrer também no caso de
um aumento na tensão da rede elétrica ou de depósitos de sujeira no gerador de vapor.
Procedimento: Procedimento: Procedimento: Procedimento: No eletrodo de nível pode ocorrer o deposito de sujeira proveniente da qualidade da
água, na área de contato. Esta sujeira pode ser retirada com um simples lixamento (lixa com grão 100 a
200), melhorando o contato do eletrodo com a água, evitando falhas, transbordamentos e a queima de
resistências.
LIMPEZA DO SISTEMA DE DRENAGEMLIMPEZA DO SISTEMA DE DRENAGEMLIMPEZA DO SISTEMA DE DRENAGEMLIMPEZA DO SISTEMA DE DRENAGEM
O sistema de drenagem do equipamento tem a função de eliminar os condensados e as bolhas de ar
formadas dentro da câmara de esterilização.
A limpeza deste sistema e de essencial importância, pois interfere diretamente na performance do ciclo
e no resultado esperado na esterilização.
LIMPEZA DO SISTEMA DE DRLIMPEZA DO SISTEMA DE DRLIMPEZA DO SISTEMA DE DRLIMPEZA DO SISTEMA DE DRENAGEM ENAGEM ENAGEM ENAGEM ---- FILTRO Y: FILTRO Y: FILTRO Y: FILTRO Y:
Utilização: Utilização: Utilização: Utilização: Tem a função de separação das partículas sólidas, no sistema de distribuição de vapor e de
condensado. Desta maneira ele retém os detritos evitando danos na rede hidráulica e conseqüentes
entupimentos.
ObservaçõesObservaçõesObservaçõesObservações:::: Com corpo em bronze e filtro de aço inoxidável com 95 furos/cm² de 0,5 mm de
diâmetro.
Procedimento:Procedimento:Procedimento:Procedimento: Através do parafuso localizado no corpo do componente, indicado pela seta, efetuar a
retirada do elemento filtrante e proceder a limpeza completa dos seus furos ou troca do mesmo,
enxaguando em água corrente e sabão neutro, friccionando com uma pequena escova, observando se
todos os orifícios estão desobstruídos e limpos.
LIMPEZA DO SISTEMA DE DRENAGEM LIMPEZA DO SISTEMA DE DRENAGEM LIMPEZA DO SISTEMA DE DRENAGEM LIMPEZA DO SISTEMA DE DRENAGEM ---- VÁLVULA DE RETENÇÃO HORIZONTAL ¼ “ VÁLVULA DE RETENÇÃO HORIZONTAL ¼ “ VÁLVULA DE RETENÇÃO HORIZONTAL ¼ “ VÁLVULA DE RETENÇÃO HORIZONTAL ¼ “
BÓIA DE NÍVELBÓIA DE NÍVELBÓIA DE NÍVELBÓIA DE NÍVEL
ELETRODO DE NÍVEL
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
241
Utilização: Utilização: Utilização: Utilização: Essa válvula é usada na rede hidráulica de drenagem de condensados, para evitar o contra
fluxo da saída para o interior do equipamento, onde haja mudanças freqüentes de direção garantindo
assim a segurança da rede hidráulica do equipamento.
Observação: Observação: Observação: Observação: No caso de manutenção ou substituição desta válvula, observe o sentido correto do fluxo
de fluído.
Procedimento:Procedimento:Procedimento:Procedimento: Através da porca localizada no corpo do componente, indicada pela seta, desmontar
efetuar e proceder à limpeza completa do reparo interno ou a troca do mesmo, enxaguando em água
corrente e sabão neutro, observando se existe uma boa vedação e se o anel o’ring interno esta em
perfeitas condições.
VÁLVULA DE RETENÇÃO HORIZONTAL ½ “e ¾”:VÁLVULA DE RETENÇÃO HORIZONTAL ½ “e ¾”:VÁLVULA DE RETENÇÃO HORIZONTAL ½ “e ¾”:VÁLVULA DE RETENÇÃO HORIZONTAL ½ “e ¾”:
Utilização:Utilização:Utilização:Utilização: Essa válvula é usada na rede hidráulica de drenagem de condensados, para evitar o contra
fluxo da saída para o interior do equipamento, onde haja mudanças freqüentes de direção garantindo
assim a segurança da rede.
Com tampa roscada internamente ao corpo, e disco guiado acima e abaixo do furo de escape,
garantindo boa estabilidade e retenção.
Observação: Observação: Observação: Observação: No caso de manutenção ou substituição desta válvula, observe o sentido correto do fluxo
de fluído.
Procedimento:Procedimento:Procedimento:Procedimento: Através da porca localizada no corpo do componente, indicada pela seta, desmontar
efetuar e proceder à limpeza completa do reparo interno ou a troca do mesmo, enxaguando em água
corrente e sabão neutro. observando se existe uma boa vedação.
VÁLVULA PURGADORA BP 22VÁLVULA PURGADORA BP 22VÁLVULA PURGADORA BP 22VÁLVULA PURGADORA BP 22
Utilização: Utilização: Utilização: Utilização: Retirar da rede hidráulica de vapor o ar e condensado que possa existir.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
242
ObservaçõesObservaçõesObservaçõesObservações: O purgador deve ter como características de funcionamento, a temperatura do vapor, para
manter o escape fechado.
Ao acumular o condensado, sua temperatura será reduzida e assim acionará a abertura da válvula para
saída do condensado.
Procedimento:Procedimento:Procedimento:Procedimento: Através da porca localizada no corpo do componente, indicada pela seta, desmontar
efetuar e proceder à limpeza completa do reparo interno ou a troca do mesmo, enxaguando em água
corrente e sabão neutro, observando se existe uma boa vedação.
VÁLVULA PURGADORA MST 21VÁLVULA PURGADORA MST 21VÁLVULA PURGADORA MST 21VÁLVULA PURGADORA MST 21
Utilização: Utilização: Utilização: Utilização: Retirar da rede hidráulica de vapor o ar e condensado que possa existir.
ObservaçõesObservaçõesObservaçõesObservações: O purgador deve ter como características de funcionamento, a temperatura do vapor, para
manter o escape fechado.
Ao acumular o condensado, sua temperatura será reduzida e assim acionará a abertura da válvula para
saída do condensado.
Procedimento:Procedimento:Procedimento:Procedimento: Através da porca localizada no corpo do componente, indicada pela figura, desmontar
efetuar e proceder à limpeza completa do reparo interno ou a troca do mesmo, enxaguando em água
corrente e sabão neutro, observando se existe uma boa vedação e se os componentes estão intactos.
Nas linhas de vapor sempre haverá água líquida (condensado) resultante da condensação parcial do
vapor ou arrastada pela vapor que sai da caldeira.
� Conservar a energia do vapor (O CONDENSADO NÃO TEM AÇÃO MOTORA E NEM AÇÃO
AQUECEDORA EFICIENTE)
� Evitar vibrações e golpes de aríete nas tubulações causados pelo condensado arrastado pelo
vapor
� em alta velocidade
� Evitar erosão causada pelo impacto das gotas de condensado
� Diminuir os efeitos da corrosão evitando a formação de ácido carbônico (H2O + CO2 HCO3)
� Evitar o resfriamento do vapor
Mensalmente: Mensalmente: Mensalmente: Mensalmente: ����
� Além dos itens anteriores.
� Verificação da vazão da bomba de vácuo.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
243
� Verificação das válvulas de segurança.
� Verificação do aterramento do equipamento.
� Verificação do funcionamento das válvulas solenóides.
� Verificação do nivelamento do equipamento.
� Verificação do sistema de fechamento da porta.
� Verificação das resistências de aquecimento
� Verificação e reaperto das conexões hidráulicas.
� Verificação e reaperto dos contatos elétricos.
� Verificação e testes das entradas e saídas do processador.
REGULAGEM DA VAZÃO DE ÁGUA DA BOMBA DE VÁCUOREGULAGEM DA VAZÃO DE ÁGUA DA BOMBA DE VÁCUOREGULAGEM DA VAZÃO DE ÁGUA DA BOMBA DE VÁCUOREGULAGEM DA VAZÃO DE ÁGUA DA BOMBA DE VÁCUO
Utilização: Utilização: Utilização: Utilização: Executa a função de fazer pré-vácuo na câmara interna do equipamento, nas etapas de pré-
vácuo e de secagem.
ObservaçõesObservaçõesObservaçõesObservações: Para se melhorar a performance de funcionamento, rendimento e desperdício de água,
deve-se regular a vazão de água de circulação da bomba.
Procedimento:Procedimento:Procedimento:Procedimento: Através do registro localizado na entrada de água da bomba de vácuo, efetuar a
regulagem da vazão de água de circulação, até se obter os seguintes valores, além de monitorar a
corrente nominal do motor:
• Bomba de vácuo de Bomba de vácuo de Bomba de vácuo de Bomba de vácuo de 1.51.51.51.5 CV CV CV CV ---- 2 2 2 200000 l/h = 0 l/h = 0 l/h = 0 l/h = 3.333.333.333.33 l/min l/min l/min l/min
• Bomba de vácuo de 3.0 CV Bomba de vácuo de 3.0 CV Bomba de vácuo de 3.0 CV Bomba de vácuo de 3.0 CV ---- 250 l/h = 4.16 l/min 250 l/h = 4.16 l/min 250 l/h = 4.16 l/min 250 l/h = 4.16 l/min
• Bomba de vácuo de 5.0 CV Bomba de vácuo de 5.0 CV Bomba de vácuo de 5.0 CV Bomba de vácuo de 5.0 CV ---- 300 l/h = 5,0 l/min 300 l/h = 5,0 l/min 300 l/h = 5,0 l/min 300 l/h = 5,0 l/min
• BombBombBombBomba de vácuo de 7.0 CV a de vácuo de 7.0 CV a de vácuo de 7.0 CV a de vácuo de 7.0 CV ---- 350 l/h = 5,8 l/min 350 l/h = 5,8 l/min 350 l/h = 5,8 l/min 350 l/h = 5,8 l/min
• Bomba de vácuo de 7.5 CV Bomba de vácuo de 7.5 CV Bomba de vácuo de 7.5 CV Bomba de vácuo de 7.5 CV ---- 370 l/h = 6,1 l/min 370 l/h = 6,1 l/min 370 l/h = 6,1 l/min 370 l/h = 6,1 l/min
Observações importantes:Observações importantes:Observações importantes:Observações importantes:
• Deve-se verificar o sentido de rotação da bomba quando da instalação, que é indicada por uma
seta descrita na bomba, onde para se corrigir esta problema se faz necessária a inversão das
polaridades entre as fases de alimentação do equipamento.
• Deve-se verificar se o eixo da bomba não está travado ou preso, haja vista que quando o
equipamento fica inoperante por um certo período, pode ocorrer essa situação, onde para se
efetuar o destravamento se faz necessária a retirada da tampa de proteção do motor e com o
auxílio de uma ferramenta, efetuar o destravamento manual.
VÁLVULA DE SEGURANÇA:VÁLVULA DE SEGURANÇA:VÁLVULA DE SEGURANÇA:VÁLVULA DE SEGURANÇA:
Características Técnicas:Características Técnicas:Características Técnicas:Características Técnicas: Fixada, sobre a câmara por meio de niple duplo e luva, facilitando a
manutenção e troca da mesma, possui ajuste pré-determinado para atuação e gatilho de acionamento
manual.
Utilização: Utilização: Utilização: Utilização: Controla o excesso de pressão que possa existir na câmara, fazendo o alivio da pressão, em Controla o excesso de pressão que possa existir na câmara, fazendo o alivio da pressão, em Controla o excesso de pressão que possa existir na câmara, fazendo o alivio da pressão, em Controla o excesso de pressão que possa existir na câmara, fazendo o alivio da pressão, em
valores determinados.valores determinados.valores determinados.valores determinados.
ProcedimentoProcedimentoProcedimentoProcedimento: A válvula de segurança possui um gatilho de acionamento manual, que deve
impreterivelmente ser acionado periodicamente, visando a verificação se a pressão esta sendo aliviada e
se o sistema de acionamento não está travado, o que impossibilitará o acionamento automático, na
pressão de abertura ajustada em valor igual ou inferior a PMTA*.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
244
*Pressão Máxima de Trabalho Permitida *Pressão Máxima de Trabalho Permitida *Pressão Máxima de Trabalho Permitida *Pressão Máxima de Trabalho Permitida ---- PMTP ou Pressão Máxima de Trabalho Admissível PMTP ou Pressão Máxima de Trabalho Admissível PMTP ou Pressão Máxima de Trabalho Admissível PMTP ou Pressão Máxima de Trabalho Admissível ---- PMTA é o PMTA é o PMTA é o PMTA é o
maior valor de pressão compatível com o código de projeto, a resistência dosmaior valor de pressão compatível com o código de projeto, a resistência dosmaior valor de pressão compatível com o código de projeto, a resistência dosmaior valor de pressão compatível com o código de projeto, a resistência dos materiais utilizados, as materiais utilizados, as materiais utilizados, as materiais utilizados, as
dimensões do equipamento e seus parâmetros operacionaisdimensões do equipamento e seus parâmetros operacionaisdimensões do equipamento e seus parâmetros operacionaisdimensões do equipamento e seus parâmetros operacionais.
Regulagem: Regulagem: Regulagem: Regulagem: Somente a Sercon ou representante credenciado e autorizado pode executar qualquer tipo
de regulagem na válvula de segurança.
QUALIDADE DO ATERRAMENTO DO EQUIPQUALIDADE DO ATERRAMENTO DO EQUIPQUALIDADE DO ATERRAMENTO DO EQUIPQUALIDADE DO ATERRAMENTO DO EQUIPAMENTOAMENTOAMENTOAMENTO
Características TécnicasCaracterísticas TécnicasCaracterísticas TécnicasCaracterísticas Técnicas: O perfeito aterramento é de suma importância para o perfeito estado de
funcionamento do equipamento, afim, de se evitar choques elétricos ao operador e corrosão galvânica
da estrutura do equipamento.
Observação:Observação:Observação:Observação: O aterramento deve ser feito corretamente, de acordo com as normas técnicas vigentes,
com haste independente para o equipamento ( não pode ser fio neutro ).
NIVELAMENTO DO EQUIPAMENTONIVELAMENTO DO EQUIPAMENTONIVELAMENTO DO EQUIPAMENTONIVELAMENTO DO EQUIPAMENTO
Características TécnicasCaracterísticas TécnicasCaracterísticas TécnicasCaracterísticas Técnicas:::: Base dos pés construído em aço inoxidável que dá ao mesmo
uma vida útil maior. Por estar em contato direto com o piso, o aço inoxidável é mais
resistente a substâncias químicas que possa contaminar a autoclave.
Utilização: Utilização: Utilização: Utilização: Proporciona ao aparelho no momento da instalação o ajuste aos desníveis do
solo, permitindo a colocação do equipamento em pisos irregulares mantendo o mesmo sempre firme e
ajustado nas condições para o bom funcionamento.
Observação: Observação: Observação: Observação: Verifique após o equipamento ser instalado, se os pés estão bem firmes e apoiados ao
piso.
Regulagem:Regulagem:Regulagem:Regulagem: O equipamento deve estar nivelado com caimento frontal de 5º, pra proporcionar um
perfeito escoamento do condensado da câmara interna para o dreno.
SISTEMA DE FECHAMENTOSISTEMA DE FECHAMENTOSISTEMA DE FECHAMENTOSISTEMA DE FECHAMENTO DAS PORTAS DESLIZANTES DAS PORTAS DESLIZANTES DAS PORTAS DESLIZANTES DAS PORTAS DESLIZANTES
O sistema de fechamento, travamento e vedação das tampas (portas), são de extrema importância pra
garantir as condições de segurança do processo.
Mesmo com ciclo realizado sob pressão considerada baixa, a força aplicada na extensão da área da
tampa é muito alta.
Para tanto é imprescindível que o fechamento e a abertura das tampas ocorram sempre em condições
conforme as de projeto.
Sensor (Micro Switch)Sensor (Micro Switch)Sensor (Micro Switch)Sensor (Micro Switch)
Características TécnicasCaracterísticas TécnicasCaracterísticas TécnicasCaracterísticas Técnicas: Instalado internamente sob o flange da porta, auxilia na
segurança do equipamento, prevenindo possíveis falhas na operação no fechamento da
porta.
Utilização: Utilização: Utilização: Utilização: Sinaliza porta aberta ou fechada e é utilizado para equipamentos com controle
microprocessado, com uma ou duas portas....
Regulagem: Regulagem: Regulagem: Regulagem: Este tipo de regulagem deve, ser feita quando se fecha a porta do equipamento. A
regulagem ou substituição destes sensores é de competência exclusiva dos técnicos da SERCON. Em
hipótese alguma estes micros podem ser reposicionados.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
245
LubrificaçãoLubrificaçãoLubrificaçãoLubrificação
A lubrificação das partes que compõem o sistema de fechamento das portas é de extrema importância,
pois depósitos de sujeira e de graxa vencida podem ser facilmente danificar o acoplamento entre as
partes móveis e de precisão.
Lubrificar os cabos de sustentação e dos trilhos de guia dos contra-pesos das portas com graxa
Molikote BR 2
Efetuar o reaperto do sistema de roldanas, fixadores, etc
Recomendamos a substituição dos cabos de sustentação das portas a cada 2 anos.
AAAAcoplamentoscoplamentoscoplamentoscoplamentos
Os acoplamentos tem a função de fazer a transferência de movimento dos motores para as portas
(função somente disponível nos modelos com porta deslizante manual).
o Verificar o aperto dos parafusos de fixação
o Limpar o eixo e verificar o estado de conservação das correntes
o Trocar os amortecedores internos do acoplamanto uma vez por ano, independente do
uso.
GuarniçãoGuarniçãoGuarniçãoGuarnição
A guarnição tem a função de exercer a vedação da passagem do ar da câmara interna ao ambiente
externo.
o Efetuar a verificação de espessura e acomodação no canal de alojamento e a existência de
vazamentos
o Limpar e lubrificar a guarnição com talco neutro uma vez por semana
o Trocar a guarnição uma vez por ano, independentemente da existência de vazamentos.
SISTEMA DE FECHAMENTO DAS PORTAS COM VOLANTE CENTRALSISTEMA DE FECHAMENTO DAS PORTAS COM VOLANTE CENTRALSISTEMA DE FECHAMENTO DAS PORTAS COM VOLANTE CENTRALSISTEMA DE FECHAMENTO DAS PORTAS COM VOLANTE CENTRAL
O sistema de fechamento, travamento e vedação das tampas (portas), são de extrema importância pra
garantir as condições de segurança do processo.
Mesmo com ciclo realizado sob pressão considerada baixa, a força aplicada na extensão da área da
tampa é muito alta.
Para tanto é imprescindível que o fechamento e a abertura das tampas ocorram sempre em condições
conforme as de projeto.
Sensor (Micro Switch)Sensor (Micro Switch)Sensor (Micro Switch)Sensor (Micro Switch)
Características TécnicasCaracterísticas TécnicasCaracterísticas TécnicasCaracterísticas Técnicas: Instalado internamente sobre o flange da porta, auxilia na
segurança do equipamento, prevenindo possíveis falhas na operação no fechamento da
porta.
Utilização: Utilização: Utilização: Utilização: Sinaliza porta aberta ou fechada e é utilizado para equipamentos com
controle microprocessado, com uma ou duas portas....
Regulagem: Regulagem: Regulagem: Regulagem: Este tipo de regulagem deve, ser feita quando se fecha a porta do equipamento, deslocando
os braços e antes de concluir o curso total, a ponta de um dos braços aciona o sensor. A regulagem ou
substituição destes sensores é de competência exclusiva dos técnicos da SERCON. Em hipótese alguma
estes micros podem ser reposicionados.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
246
LubrificaçãoLubrificaçãoLubrificaçãoLubrificação
A lubrificação das partes que compõem o sistema de fechamento das portas é de extrema importância,
pois depósitos de sujeira e de graxa vencida podem ser facilmente danificar o acoplamento entre as
partes móveis e de precisão.
Eixo centralEixo centralEixo centralEixo central
� Para se efetuar a lubrificação do eixo central da porta (eixo sem fim), devem ser removidos todos os
resíduos de sujeira e de graxa já utilizada, a fim de se manter as partes limpas e a utilização da
graxa MOLIKOTE ML G1-2 para uma nova lubrificação.
DobradiçasDobradiçasDobradiçasDobradiças
� Para se efetuar a lubrificação das dobradiças, devem ser removidos todos os resíduos de sujeira e de
graxa já utilizada, a fim de se manter as partes limpas e a utilização da graxa MOLIKOTE ML G1-2
para uma nova lubrificação.
Hastes de fechamentoHastes de fechamentoHastes de fechamentoHastes de fechamento
As hastes de fechamento têm a função de exercer uma força de aperto, da tampa na guarnição, afim, de
vedar a passagem do ar da câmara interna ao ambiente externo.
o Efetuar o reaperto das esferas de movimento das hastes de fechamento.
o Verificar a homogeneidade do fechamento das hastes, a fim de se obter uma
homogeneidade na vedação.
o Efetuar o reaperto dos parafusos de fixação dos calços de ajuste das hastes
GGGGuarniçãouarniçãouarniçãouarnição
A guarnição tem a função de exercer a vedação da passagem do ar da câmara interna ao ambiente
externo.
o Efetuar a verificação de espessura e acomodação no canal de alojamento e a existência de
vazamentos
o Limpar a guarnição com silicone líquido uma vez por semana
o Trocar a guarnição uma vez por ano, independentemente da existência de vazamentos.
ChavetasChavetasChavetasChavetas
As chavetas têm a função de exercer o alinhamento do fecho ao eixo central, a fim de se obter um
perfeito sincronismo das hastes de aperto.
o Efetuar a limpeza do canal de alojamento das chavetas.
o Verificar se existe desgaste no canal de alojamento das chavetas e nas chavetas.
o Lubrificar o canal de alojamento com graxa MOLIKOTE ML G1-2
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
247
VERIFICAÇÃO DOS ELEMENTOS FILTRANTESVERIFICAÇÃO DOS ELEMENTOS FILTRANTESVERIFICAÇÃO DOS ELEMENTOS FILTRANTESVERIFICAÇÃO DOS ELEMENTOS FILTRANTES
A verificação dos elementos filtrantes e de suma importância, no que se refere à performance de
funcionamento e operação do equipamento, pois impurezas depositadas, podem provocar mal
funcionamento e o aparecimento de corrosão, desgastes prematuros de peças, etc, pela falta de
filtragem dos fluidos.
o Verificar o estado do elemento filtrante do filtro de entrada de água (recomendamos sua
aplicação).
o Verificar o estado de saturação do filtro de ar (quando aplicável), onde a entrada de ar deve ser
equipada com um filtro bacteriológico hidrófobo com eficiência de 99,9997% que, com
passagem máxima de ar, ainda retenha partículas em suspensão maiores ou iguais a 0,22 �m
de diâmetro e deve ser trocado com uma periodicidade tendo em vista sua coloração ou a cada
200 ciclos de trabalho efetuado.
o Verificar o estado de saturação do filtro de vapor (quando aplicável), visando garantir a
qualidade e pureza do vapor.
o Verificar o estado de saturação dos filtros da rede hidráulica.
Deve-se verificar sempre o estado de saturação dos filtros, evitando-se a conseqüente obstrução, o que
poderia provocar má performance no sistema de aquecimento e paradas inesperadas do equipamento.
VERIFICAÇÃO DOS INDICADORES VERIFICAÇÃO DOS INDICADORES VERIFICAÇÃO DOS INDICADORES VERIFICAÇÃO DOS INDICADORES E TRANSMISSORES E TRANSMISSORES E TRANSMISSORES E TRANSMISSORES DE PRESSÃO E TEMPERATURADE PRESSÃO E TEMPERATURADE PRESSÃO E TEMPERATURADE PRESSÃO E TEMPERATURA
Periodicamente, deve-se fazer uma verificação dos indicadores de pressão (manômetros e
manovacuômetros) fim de se evitar vazamentos futuros e variações de leitura e dos indicadores de
temperatura, efetuando o reaperto dos contatos elétricos, medições de tensão de alimentação e
verificações de leituras de temperatura.
• TRANSTRANSTRANSTRANSMISSMISSMISSMISSOR DE PRESSÃOOR DE PRESSÃOOR DE PRESSÃOOR DE PRESSÃO
TransTransTransTransmissormissormissormissor de pressão de pressão de pressão de pressão: 12 a 30 Vcc - Saída de sinal (4 a 20 mA) - Precisão de funcionamento <
0,1% - Faixa de operação (-1 a 5 Bar) - Inox 304.
Regulagem: Regulagem: Regulagem: Regulagem: Somente a Sercon ou pessoal credenciado e autorizado pode executar qualquer
regulagem no transdutor de pressão, pois pode interferir nos valores de controle do equipamento.
Observação:Observação:Observação:Observação: Todos os equipamentos saem regulados da linha de teste com a devida pressão de
trabalho, para que foram fabricados (Verificar placa de identificação).
T (°°°°C) P (Kgf/cm ²) T (°°°°C) P (Kgf/cm ²) T (°°°°C) P (Kgf/cm ²) T (°°°°C) P (Kgf/cm ²)
100 0,03 110 0,46 120 1,02 130 1,75
101 0,07 111 0,51 121 1,09 131 1,84
102 0,11 112 0,56 122 1,16 132 1,92
103 0,15 113 0,61 123 1,22 133 2,01
104 0,19 114 0,67 124 1,29 134 2,10
105 0,23 115 0,72 125 1,37 135 2,19
106 0,27 116 0,78 126 1,44 136 2,29
107 0,32 117 0,84 127 1,52 137 2,38
108 0,36 118 0,90 128 1,59 138 2,48
109 0,41 119 0,96 129 1,67 139 2,58
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
248
• SENSORES DE TEMPERATURASENSORES DE TEMPERATURASENSORES DE TEMPERATURASENSORES DE TEMPERATURA
Periodicamente, deve-se fazer uma verificação dos sensores de temperatura do equipamento, a fim de
se evitar variações de leitura e erros de indicação.
T (°°°°C) R (ohm) T (°°°°C) R (ohm) T (°°°°C) R (ohm) T (°°°°C) R (ohm) T (°°°°C) R (ohm)
0 100,00 30 111,67 60 123,24 90 134,70 120 146,06
1 100,39 31 112,06 61 123,62 91 135,08 121 146,44
2 100,78 32 112,45 62 124,01 92 135,46 122 146,81
3 101,17 33 112,83 63 124,39 93 135,84 123 147,19
4 101,56 34 113,22 64 124,77 94 136,22 124 147,57
5 101,95 35 113,61 65 125,16 95 136,60 125 147,94
6 102,34 36 113,99 66 125,54 96 136,98 126 148,32
7 102,73 37 114,38 67 125,92 97 137,36 127 148,70
8 103,12 38 114,77 68 126,31 98 137,74 128 149,07
9 103,51 39 115,15 69 126,69 99 138,12 129 149,45
10 103,90 40 115,54 70 127,07 100 138,50 130 149,82
11 104,29 41 115,93 71 127,45 101 138,88 131 150,20
12 104,68 42 116,31 72 127,84 102 139,26 132 150,57
13 105,07 43 116,70 73 128,22 103 139,64 133 150,95
14 105,46 44 117,08 74 128,60 104 140,02 134 151,33
15 105,85 45 117,47 75 128,98 105 140,39 135 151,70
16 106,24 46 117,85 76 129,37 106 140,77 136 152,08
17 106,63 47 118,24 77 129,75 107 141,15 137 152,45
18 107,02 48 118,62 78 130,13 108 141,53 138 152,83
19 107,40 49 119,01 79 130,51 109 141,91 139 153,20
20 107,79 50 119,40 80 130,89 110 142,29 140 153,58
21 108,18 51 119,78 81 131,27 111 142,66 141 153,95
22 108,57 52 120,16 82 131,66 112 143,04 142 154,32
23 108,96 53 120,55 83 132,04 113 143,42 143 154,70
24 109,35 54 120,93 84 132,42 114 143,80 144 155,07
25 109,73 55 121,32 85 132,80 115 144,17 145 155,45
26 110,12 56 121,70 86 133,18 116 144,55 146 155,82
27 110,51 57 122,09 87 133,56 117 144,93 147 156,19
28 110,90 58 122,47 88 133,94 118 145,31 148 156,57
29 111,28 59 122,86 89 134,32 119 145,68 149 156,94
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
249
• TRANSMISSOR DE SINAL DE TEMPERATURATRANSMISSOR DE SINAL DE TEMPERATURATRANSMISSOR DE SINAL DE TEMPERATURATRANSMISSOR DE SINAL DE TEMPERATURA Transdutor de TemperaturaTransdutor de TemperaturaTransdutor de TemperaturaTransdutor de Temperatura: Tipo (sensor aplicado) - Range (sensor aplicado) – Saída de sinal (4 a 20
mA)
Regulagem: Regulagem: Regulagem: Regulagem: Somente a Sercon ou pessoal credenciado e autorizado pode executar qualquer regulagem
no transmissoror de sinais de temperatura, pois pode interferir nos valores de controle do equipamento.
Observação: Observação: Observação: Observação: Todos os equipamentos saem regulados da linha de teste com a devida pressão de
trabalho, para que foram fabricados (Verificar placa de identificação).
REGULAGEM DO RELÉ TÉRMICO DA BOMBA DE ÁGUAREGULAGEM DO RELÉ TÉRMICO DA BOMBA DE ÁGUAREGULAGEM DO RELÉ TÉRMICO DA BOMBA DE ÁGUAREGULAGEM DO RELÉ TÉRMICO DA BOMBA DE ÁGUA
A fim de se prevenir possíveis acidentes ou sobre-correntes no sistema, as bombas de água tem uma
proteção para excesso de corrente através de um relé térmico, que deve ser ajustado como segue na
tabela abaixo:
REGULAGEM DO RELÉ TÉRMICO DA BOMBA DE VÁCUOREGULAGEM DO RELÉ TÉRMICO DA BOMBA DE VÁCUOREGULAGEM DO RELÉ TÉRMICO DA BOMBA DE VÁCUOREGULAGEM DO RELÉ TÉRMICO DA BOMBA DE VÁCUO
A fim de se prevenir possíveis acidentes ou sobre-correntes no sistema, as bombas de vácuo tem uma
proteção para excesso de corrente através de um relé térmico, que deve ser ajustado como segue na
tabela abaixo:
TIPO CORRENTE (A)
VOLTAGEM (V)
TÉRMICO (A)
TIPO DE ENERGIA
AJUSTE TÉRMICO (A)
P 500 2,8 220 2,8 a 4 BIFÁSICO 3,5
POTÊNCIA (CV)
CORRENTE (A)
VOLTAGEM (V)
TÉRMICO (A)
TIPO DE ENERGIA
AJUSTE DO TÉRMICO (A)
1/4 2,8 220 2,8 a 4 TRIFÁSICO 3,5
1,5 4,2 220 4 a 6,3 TRIFÁSICO 5
3,0 8,2 220 8 a 12,5 TRIFÁSICO 10
4,0 13,4 220 15 a 23 TRIFÁSICO 16
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
250
REGULAGEM DO RELÉ TÉRMICO DOS MOTORES DAS PORTASREGULAGEM DO RELÉ TÉRMICO DOS MOTORES DAS PORTASREGULAGEM DO RELÉ TÉRMICO DOS MOTORES DAS PORTASREGULAGEM DO RELÉ TÉRMICO DOS MOTORES DAS PORTAS
A fim de se prevenir possíveis acidentes ou sobre-correntes no sistema, as bombas de água tem uma
proteção para excesso de corrente através de um relé térmico, que deve ser ajustado como segue na
tabela abaixo:
VERIFICAÇÃO VERIFICAÇÃO VERIFICAÇÃO VERIFICAÇÃO DASDASDASDAS RESISTÊ RESISTÊ RESISTÊ RESISTÊNCIAS DE AQUECIMENTONCIAS DE AQUECIMENTONCIAS DE AQUECIMENTONCIAS DE AQUECIMENTO
Periodicamente, deve-se fazer uma verificação da corrente das resistências de aquecimento, visando
prever possíveis danos
VERIFICAÇÃO E REAPERTO DAS CONEXÕES HIDRÁULICASVERIFICAÇÃO E REAPERTO DAS CONEXÕES HIDRÁULICASVERIFICAÇÃO E REAPERTO DAS CONEXÕES HIDRÁULICASVERIFICAÇÃO E REAPERTO DAS CONEXÕES HIDRÁULICAS
A fim de se evitar vazamentos futuros e desgaste prematuro das conexões, deve-se verificar
periodicamente se estão bem vedadas e livres de vazamentos.
VERIFICAÇÃO E REAPERTO DAS CONEXÕES HIDRÁULICAS (TC’s)VERIFICAÇÃO E REAPERTO DAS CONEXÕES HIDRÁULICAS (TC’s)VERIFICAÇÃO E REAPERTO DAS CONEXÕES HIDRÁULICAS (TC’s)VERIFICAÇÃO E REAPERTO DAS CONEXÕES HIDRÁULICAS (TC’s)
A fim de se evitar vazamentos futuros e desgaste prematuro das conexões, deve-se verificar
periodicamente se estão bem vedadas e livres de vazamentos, com a troca doas vedações internas dos
TC’s.
VERIFICAÇÃO E REAPERTO DOS CONTATOS ELVERIFICAÇÃO E REAPERTO DOS CONTATOS ELVERIFICAÇÃO E REAPERTO DOS CONTATOS ELVERIFICAÇÃO E REAPERTO DOS CONTATOS ELÉTRICOSÉTRICOSÉTRICOSÉTRICOS
A fim de se evitar o desgaste prematuro dos componentes elétricos, deve-se verificar periodicamente se
as partes estão, bem conectadas e livres de mau contato.
POTÊNCIA (CV)
CORRENTE (A)
VOLTAGEM (V)
TÉRMICO (A)
TIPO DE ENERGIA
AJUSTE DO TÉRMICO (A)
1/6 0,96 220 30 TRIFÁSICO 1,2
POTÊNCIA (W)
CORRENTE (A)
VOLTAGEM (V)
TIPO DE ENERGIA
5000 22,7 220 BIFÁSICO
9000 23,6 220 TRIFÁSICO
12000 31,5 220 TRIFÁSICO
15000 39,4 220 TRIFÁSICO
18000 47,3 220 TRIFÁSICO
24000 63,1 220 TRIFÁSICO
27000 71,0 220 TRIFÁSICO
33000 86,8 220 TRIFASICO
Faça o reaperto das conexões pela abraçadeiras
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
251
VERIFIVERIFIVERIFIVERIFICAÇÃO DAS CAÇÃO DAS CAÇÃO DAS CAÇÃO DAS VÁLVULAS SOLENÓIDESVÁLVULAS SOLENÓIDESVÁLVULAS SOLENÓIDESVÁLVULAS SOLENÓIDES OUOUOUOU COM ACIONAMENTO PNEUMÁTICO COM ACIONAMENTO PNEUMÁTICO COM ACIONAMENTO PNEUMÁTICO COM ACIONAMENTO PNEUMÁTICO
Característica técnicas: Característica técnicas: Característica técnicas: Característica técnicas: Válvula normalmente fechada, é quando a bobina estiver desenergizada,
evitando a passagem do vapor.
Utilização: Utilização: Utilização: Utilização: Elemento mecânico utilizado para passagem ou retenção do vapor ou água necessário para
efetuar o ciclo de esterilização.
ObservaçõesObservaçõesObservaçõesObservações: Ao efetuar a manutenção da válvula solenóide verifique se a parte elétrica está desligada,
e que não haja mais pressão do vapor ou água na válvula.
Este tipo de válvula solenóide tem aplicação tanto no circuito de vapor quanto no circuito hidráulico de
vapor.
Desenergizada Energizada
Utilizadas para permitir ou bloquear a passagem de fluído estas válvulas solenóide possuem uma
entrada e uma saída onde o fluído é bloqueado quando a bobina é desenergizada, e escoa através do
corpo da válvula quando a bobina é energizada. Ação Direta
Desenergizada Energizada
Quando o solenóide é energizado, automaticamente, o núcleo abre o orifício de passagem ou sede em
uma válvula Normalmente Fechada ou fecha este orifício em uma válvula Normalmente Aberta. A válvula
irá operar as pressões desde 0 PSI até a sua máxima pressão diferencial de operação. A força necessária
para abrir a válvula é proporcional ao diâmetro do orifício e a pressão do fluido. Ao aumentar o
diâmetro do orifício, aumenta-se também a força exigida. Para operar com orifícios de dimensões
maiores, sem aumentar o tamanho do operador solenóide, são utilizadas válvulas pilotadas
internamente.
TIPO DIAFRAGMA TIPO PISTÃO
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
252
DIAGRAMADIAGRAMADIAGRAMADIAGRAMA ---- DIAFRAGMA DIAFRAGMA DIAFRAGMA DIAFRAGMA
DIAGRAMA DIAGRAMA DIAGRAMA DIAGRAMA ---- PISTÃO PISTÃO PISTÃO PISTÃO
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
253
VÁLVULAS DE ACIONAMENTO PNEUMÁTICOVÁLVULAS DE ACIONAMENTO PNEUMÁTICOVÁLVULAS DE ACIONAMENTO PNEUMÁTICOVÁLVULAS DE ACIONAMENTO PNEUMÁTICO
Característica técnicas: Característica técnicas: Característica técnicas: Característica técnicas: Válvula pneumática normalmente fechada, é quando o atuador estiver sem
atuação de ar, evitando a passagem do vapor.
Utilização: Utilização: Utilização: Utilização: Elemento mecânico utilizado para passagem ou retenção do vapor ou água necessário para
efetuar o ciclo de esterilização.
ObservaçõesObservaçõesObservaçõesObservações: Ao efetuar a manutenção da válvula, verifique que não haja mais pressão do vapor ou
água na válvula.
Este tipo de válvula tem aplicação tanto no circuito de vapor quanto no circuito hidráulico de vapor.
Válvulas de esfera não foram desenvolvidas para serem utilizadas em controle de vazão ou aberturas e
fechamentos lentos. As válvulas de esfera foram concebidas unicamente para operação aberta/fechada
(on-off).
Nas válvulas de esfera com sedes “soft”, são exatamente estes sensíveis e importantes elementos que
ficam desprotegidos na secção de passagem crítica (mínima), uma vez que a alta velocidade do fluido
que ocorre nestas condições (Figura 1) provoca uma séria erosão.
No caso de fluidos contendo sólidos, o risco de erosão fica significativamente aumentado pelo processo
abrasivo. No caso do fluido de trabalho ser vapor saturado, também temos uma ampliação do risco de
erosão devido à passagem de vapor de uma zona de alta pressão para outra de baixa pressão em
presença de condensados, o que pode levar à cavitação da sede.
Como resultado destes processos, válvulas de esfera utilizadas dessa maneira apresentam vazamentos
na posição fechada e rapidamente deixam de cumprir sua função principal. Da mesma forma, as sedes
podem deteriorar-se devido ao grande diferencial de pressão (P1/P2 ³ 2) e aos resultantes efeitos da
força, fato este que pode danificar a sede reduzindo ou impedindo a vedação. (Figura 2)
Após anos de avaliações, pesquisa e desenvolvimento, chegamos a um conceito próprio de sedes que,
entre outros benefícios, minimiza a possibilidade de ocorrência dos danos citados. Porém, para total
segurança e aumento da vida útil, recomendamos que o acionamento da válvula sempre seja efetuado
de um só golpe, evitando aberturas lentas ou parciais.
FIGURA 1 FIGURA 1 FIGURA 1 FIGURA 1 FIGURA 2FIGURA 2FIGURA 2FIGURA 2
Os atuadores pneumáticos possuem um sistema de regulagem único e patenteado, que facilita a
regulagem do atuador, mesmo com a linha em plena operação. Com acionamento a ¼ de volta, são
utilizados nas mais diversas aplicações, tendo ampla gama dimensional e de torques de saída. Tanto a
base de fixação do atuador como as bases para solenóide e acessórios são normalizadas, facilitando o
acoplamento de componentes diversos.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
254
VRIFICAÇÃO DA VRIFICAÇÃO DA VRIFICAÇÃO DA VRIFICAÇÃO DA REGULAGEM DE PRESSOSTATOSREGULAGEM DE PRESSOSTATOSREGULAGEM DE PRESSOSTATOSREGULAGEM DE PRESSOSTATOS
Utilização: Utilização: Utilização: Utilização: O pressostato do equipamento tem a função de segurança e de controle da pressão de
trabalho, tanto na câmara interna, quanto da câmara externa, conforme o modelo do equipamento.
Regulagem: Regulagem: Regulagem: Regulagem: Somente a Sercon ou representante credenciado pode executar qualquer tipo de regulagem
no pressostato.
Observação: Observação: Observação: Observação: Todos os equipamentos saem regulados da linha de teste com a devida pressão de
trabalho, para que foram fabricados (Verificar placa de identificação)
� Câmara Externa:Câmara Externa:Câmara Externa:Câmara Externa:
o LED´s (Volante Central)
� 121ºC121ºC121ºC121ºC – 1,80 Kg/cm²
� 127ºC127ºC127ºC127ºC – 2,15 Kg/cm²
� 134ºC134ºC134ºC134ºC – 2,50 Kg/cm²
o LCD (Volante central)
� 134ºC134ºC134ºC134ºC – 2,60 Kg/cm²
o LCD (Deslizante)
� 134ºC134ºC134ºC134ºC – 2,60 Kg/cm²
� Câmara Interna:Câmara Interna:Câmara Interna:Câmara Interna:
o LCD (Deslizante)
� 134ºC134ºC134ºC134ºC – 2,40 Kg/cm²
� Guarnição:Guarnição:Guarnição:Guarnição:
o LCD (Deslizante)
� 134ºC134ºC134ºC134ºC – 4,0 Kg/cm²
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
255
DESCRITIVO DE ENTRADAS E SAÍDAS VERSÃO LCD DUPLA PORTA COM ATÉ 06 PONTOS DE TEMPERATURA DESCRITIVO DE ENTRADAS E SAÍDAS VERSÃO LCD DUPLA PORTA COM ATÉ 06 PONTOS DE TEMPERATURA DESCRITIVO DE ENTRADAS E SAÍDAS VERSÃO LCD DUPLA PORTA COM ATÉ 06 PONTOS DE TEMPERATURA DESCRITIVO DE ENTRADAS E SAÍDAS VERSÃO LCD DUPLA PORTA COM ATÉ 06 PONTOS DE TEMPERATURA
(DESLIZANTE)(DESLIZANTE)(DESLIZANTE)(DESLIZANTE)
AlimentaçãoAlimentaçãoAlimentaçãoAlimentação
• L1: L1: L1: L1: Entrada de energia para alimentação do micro controlador, em 220 V.
• L2:L2:L2:L2: Entrada de energia para alimentação do micro controlador, em 220 V.
• 24V:24V:24V:24V: Saída de 24Vcc para comum das entradas digitais.
Entradas Digitais Entradas Digitais Entradas Digitais Entradas Digitais ---- CPU CPU CPU CPU
• E00: E00: E00: E00: Entrada utilizada para o sensor da porta 1 fechada
• E01:E01:E01:E01: Entrada utilizada para o sensor da porta 1 aberta .
• E02:E02:E02:E02: Entrada utilizada para o controle do nível de água máximo do gerador de vapor.
Entradas Digitais Entradas Digitais Entradas Digitais Entradas Digitais –––– EXP 01 EXP 01 EXP 01 EXP 01
• E00: E00: E00: E00: Entrada utilizada para o pressostato da linha de ar.
• E01:E01:E01:E01: N/C.
• E02:E02:E02:E02: Entrada utilizada para o pressostato de ar da guarnição da porta 1.
Entradas Digitais Entradas Digitais Entradas Digitais Entradas Digitais –––– EXP 02 EXP 02 EXP 02 EXP 02
• E00: E00: E00: E00: Entrada utilizada para o sensor da porta 2 fechada.
• E01:E01:E01:E01: Entrada utilizada para o sensor da porta 2 aberta.
• E02:E02:E02:E02: Entrada utilizada para o pressostato de ar da guarnição da porta 2.
• E03: E03: E03: E03: Entrada utilizada para o comando de fechar a porta 2.
• E0E0E0E04:4:4:4: Entrada utilizada para o comando de abrir a porta 2.
• E05: E05: E05: E05: Entrada utilizada para o comando do botão de emergência.
• E06:E06:E06:E06: N/C.
• E07:E07:E07:E07: N/C.
Entradas Analógicas Entradas Analógicas Entradas Analógicas Entradas Analógicas ---- CPU CPU CPU CPU
• EA0: EA0: EA0: EA0: Entrada utilizada para receber o sinal analógico de pressão da câmara externa.
• EA1: EA1: EA1: EA1: Entrada utilizada para receber o sinal analógico de pressão da câmara interna.
• EA2: EA2: EA2: EA2: Entrada utilizada para receber o sinal analógico do transmissor de temperatura 01.
• EA3: EA3: EA3: EA3: Entrada utilizada para receber o sinal analógico do transmissor de temperatura 02.
Entradas Analógicas Entradas Analógicas Entradas Analógicas Entradas Analógicas –––– EXP 01 EXP 01 EXP 01 EXP 01
• EA0: EA0: EA0: EA0: Entrada utilizada para receber o sinal analógico do transmissor de temperatura 03.
• EA1: EA1: EA1: EA1: Entrada utilizada para receber o sinal analógico do transmissor de temperatura 04.
• EA2: EA2: EA2: EA2: Entrada utilizada para receber o sinal analógico do transmissor de temperatura 05.
• EA3: EA3: EA3: EA3: Entrada utilizada para receber o sinal analógico do transmissor de temperatura 06.
Saídas Digitais Saídas Digitais Saídas Digitais Saídas Digitais ---- CPU CPU CPU CPU
• S0: S0: S0: S0: Saída utilizada para o controle do aquecimento.
• S1:S1:S1:S1: Saída utilizada para o controle da entrada de vapor na câmara interna.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
256
• S2:S2:S2:S2: Saída utilizada para o controle da entrada de ar da câmara interna.
• S3:S3:S3:S3: Saída utilizada para o controle de entrada de água no gerador de vapor.
• S4:S4:S4:S4: Saída utilizada para o acionamento da bomba de vácuo.
• S5:S5:S5:S5: Saída utilizada para o acionamento da entrada de água de resfriamento.
• S6:S6:S6:S6: Saída utilizada para o acionamento da saída de água de resfriamento
• S7:S7:S7:S7: Saída utilizada para o acionamento da campainha.
Saídas Digitais Saídas Digitais Saídas Digitais Saídas Digitais –––– EXP 01 EXP 01 EXP 01 EXP 01
• S0: S0: S0: S0: Saída utilizada para o controle da saída de vapor da câmara interna.
• S1:S1:S1:S1: Saída utilizada para o controle da saída de dreno de vácuo da câmara interna.
• S2:S2:S2:S2: Saída utilizada para o controle da saída do purgador da câmara interna.
• S3:S3:S3:S3: N\C.
• S4:S4:S4:S4: N\C.
• S5:S5:S5:S5: N\C.
• S6:S6:S6:S6: N\C
• S7:S7:S7:S7: N\C.
Saídas Digitais Saídas Digitais Saídas Digitais Saídas Digitais –––– EXP 02 EXP 02 EXP 02 EXP 02
• S0: S0: S0: S0: Saída utilizada para o controle da entrada de ar na guarnição da porta 01.
• S1:S1:S1:S1: Saída utilizada para o controle da saída de ar da guarnição da porta 01.
• S2:S2:S2:S2: Saída utilizada para o controle do comando de fechar a porta 01.
• S3:S3:S3:S3: Saída utilizada para o controle do comando de abrir a porta 01.
• S4:S4:S4:S4: Saída utilizada para o controle da entrada de ar na guarnição da porta 02.
• S5:S5:S5:S5: Saída utilizada para o controle da saída de ar da guarnição da porta 02.
• S6:S6:S6:S6: Saída utilizada para o controle do comando de fechar a porta 02.
• S7:S7:S7:S7: Saída utilizada para o controle do comando de abrir a porta 02.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
257
DESCRITIVO DE ENTRADAS E SAÍDAS VERSÃO LCD PORTA ÚNICA COM ATÉ 06 PONTOS DE TEMPERATURA DESCRITIVO DE ENTRADAS E SAÍDAS VERSÃO LCD PORTA ÚNICA COM ATÉ 06 PONTOS DE TEMPERATURA DESCRITIVO DE ENTRADAS E SAÍDAS VERSÃO LCD PORTA ÚNICA COM ATÉ 06 PONTOS DE TEMPERATURA DESCRITIVO DE ENTRADAS E SAÍDAS VERSÃO LCD PORTA ÚNICA COM ATÉ 06 PONTOS DE TEMPERATURA
(DESLIZANTE)(DESLIZANTE)(DESLIZANTE)(DESLIZANTE)
AlimentaçãoAlimentaçãoAlimentaçãoAlimentação
• L1: L1: L1: L1: Entrada de energia para alimentação do micro controlador, em 220 V.
• L2:L2:L2:L2: Entrada de energia para alimentação do micro controlador, em 220 V.
• 24V:24V:24V:24V: Saída de 24Vcc para comum das entradas digitais.
Entradas Digitais Entradas Digitais Entradas Digitais Entradas Digitais ---- CPU CPU CPU CPU
• E00: E00: E00: E00: Entrada utilizada para o sensor da porta 1 fechada
• E01:E01:E01:E01: Entrada utilizada para o sensor da porta 1 aberta .
• E02:E02:E02:E02: Entrada utilizada para o controle do nível de água máximo do gerador de vapor.
Entradas Digitais Entradas Digitais Entradas Digitais Entradas Digitais –––– EXP 01 EXP 01 EXP 01 EXP 01
• E00: E00: E00: E00: Entrada utilizada para o pressostato da linha de ar.
• E01:E01:E01:E01: Entrada utilizada para o pressostato de ar da guarnição da porta 1.
• E02:E02:E02:E02: Entrada utilizada para o sensor da porta 2 fechada
Entradas Analógicas Entradas Analógicas Entradas Analógicas Entradas Analógicas ---- CPU CPU CPU CPU
• EA0: EA0: EA0: EA0: Entrada utilizada para receber o sinal analógico de pressão da câmara externa.
• EA1: EA1: EA1: EA1: Entrada utilizada para receber o sinal analógico de pressão da câmara interna.
• EA2: EA2: EA2: EA2: Entrada utilizada para receber o sinal analógico do transmissor de temperatura 01.
• EA3: EA3: EA3: EA3: Entrada utilizada para receber o sinal analógico do transmissor de temperatura 02.
Entradas Analógicas Entradas Analógicas Entradas Analógicas Entradas Analógicas –––– EXP 01 EXP 01 EXP 01 EXP 01
• EA0: EA0: EA0: EA0: Entrada utilizada para receber o sinal analógico do transmissor de temperatura 03.
• EA1: EA1: EA1: EA1: Entrada utilizada para receber o sinal analógico do transmissor de temperatura 04.
• EA2: EA2: EA2: EA2: Entrada utilizada para receber o sinal analógico do transmissor de temperatura 05.
• EA3: EA3: EA3: EA3: Entrada utilizada para receber o sinal analógico do transmissor de temperatura 06.
Saídas Digitais Saídas Digitais Saídas Digitais Saídas Digitais ---- CPU CPU CPU CPU
• S0: S0: S0: S0: Saída utilizada para o controle do aquecimento.
• S1:S1:S1:S1: Saída utilizada para o controle da entrada de vapor na câmara interna.
• S2:S2:S2:S2: Saída utilizada para o controle da entrada de ar da câmara interna.
• S3:S3:S3:S3: Saída utilizada para o controle de entrada de água no gerador de vapor.
• S4:S4:S4:S4: Saída utilizada para o acionamento da bomba de vácuo.
• S5:S5:S5:S5: Saída utilizada para o acionamento da entrada de água de resfriamento.
• S6:S6:S6:S6: Saída utilizada para o acionamento da saída de água de resfriamento
• S7:S7:S7:S7: Saída utilizada para o acionamento da campainha.
Saídas Digitais Saídas Digitais Saídas Digitais Saídas Digitais –––– EXP 01 EXP 01 EXP 01 EXP 01
• S0: S0: S0: S0: Saída utilizada para o controle da saída de vapor da câmara interna.
• S1:S1:S1:S1: Saída utilizada para o controle da pressurização da guarnição.
• S2:S2:S2:S2: Saída utilizada para o controle da despressurização da guarnição.
• S3:S3:S3:S3: Saída utilizada para o controle de fechamento da porta.
• S4:S4:S4:S4: Saída utilizada para o controle de abertura da porta.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
258
DESCRITIVO DE ENTRADAS E SAÍDAS VERSÃO LCD PORTA ÚNICA COM 01 PONTO DE TEMPERATURA DESCRITIVO DE ENTRADAS E SAÍDAS VERSÃO LCD PORTA ÚNICA COM 01 PONTO DE TEMPERATURA DESCRITIVO DE ENTRADAS E SAÍDAS VERSÃO LCD PORTA ÚNICA COM 01 PONTO DE TEMPERATURA DESCRITIVO DE ENTRADAS E SAÍDAS VERSÃO LCD PORTA ÚNICA COM 01 PONTO DE TEMPERATURA
(DESLIZANTE)(DESLIZANTE)(DESLIZANTE)(DESLIZANTE)
AlimentaçãoAlimentaçãoAlimentaçãoAlimentação
• L1: L1: L1: L1: Entrada de energia para alimentação do micro controlador, em 220 V (Comum das saídas
digitais).
• L2:L2:L2:L2: Entrada de energia para alimentação do micro controlador, em 220 V.
• 24V:24V:24V:24V: Saída de 24 Vcc para comum das entradas digitais.
SeriaisSeriaisSeriaisSeriais
• PRG: PRG: PRG: PRG: Utilizada para conectar a impressora.
• EXP:EXP:EXP:EXP: Utilizada para conectar a interface homem máquina.
Entradas DigitaisEntradas DigitaisEntradas DigitaisEntradas Digitais
• E00: E00: E00: E00: Entrada utilizada para o controle do sensor da porta.
• E01:E01:E01:E01: Entrada utilizada para o controle do nível mínimo de água do gerador de vapor.
• E02:E02:E02:E02: Entrada utilizada para o controle do nível de água máximo do gerador de vapor.
Entradas AnalógicasEntradas AnalógicasEntradas AnalógicasEntradas Analógicas
• EA00: EA00: EA00: EA00: Entrada utilizada para receber o sinal analógico do sensor de temperatura.
• PRESSÃO CI: PRESSÃO CI: PRESSÃO CI: PRESSÃO CI: Entrada utilizada para a medição de pressão da câmara interna.
• PRESSÃO CE: PRESSÃO CE: PRESSÃO CE: PRESSÃO CE: Entrada utilizada para a medição de pressão da câmara interna.
Saídas DigitaisSaídas DigitaisSaídas DigitaisSaídas Digitais
• S0: S0: S0: S0: Saída utilizada para o controle do aquecimento.
• S1:S1:S1:S1: Saída utilizada para o controle da entrada de vapor na câmara interna.
• S2:S2:S2:S2: Saída utilizada para o controle da saída de descompressão.
• S3:S3:S3:S3: Saída utilizada para o controle de entrada de água no gerador de vapor.
• S4:S4:S4:S4: Saída utilizada para o acionamento da bomba de vácuo.
• S5:S5:S5:S5: Saída utilizada para o acionamento da entrada de água de resfriamento.
• S6:S6:S6:S6: Saída utilizada para o acionamento da saída de água de resfriamento
• S7:S7:S7:S7: Saída utilizada para o acionamento da campainha.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
259
DESCRITIVO DE ENTRADAS E SAÍDAS VERSÃO LCD PORTA VOLANTE CENTRALDESCRITIVO DE ENTRADAS E SAÍDAS VERSÃO LCD PORTA VOLANTE CENTRALDESCRITIVO DE ENTRADAS E SAÍDAS VERSÃO LCD PORTA VOLANTE CENTRALDESCRITIVO DE ENTRADAS E SAÍDAS VERSÃO LCD PORTA VOLANTE CENTRAL COM 01 PONTO DE COM 01 PONTO DE COM 01 PONTO DE COM 01 PONTO DE
TEMPERATURATEMPERATURATEMPERATURATEMPERATURA
AlimentaçãoAlimentaçãoAlimentaçãoAlimentação
• L1: L1: L1: L1: Entrada de energia para alimentação do micro controlador, em 220 V (Comum das saídas
digitais).
• L2:L2:L2:L2: Entrada de energia para alimentação do micro controlador, em 220 V.
• 24V:24V:24V:24V: Saída de 24Vcc para comum das entradas digitais.
SeriaisSeriaisSeriaisSeriais
• PRG: PRG: PRG: PRG: Utilizada para conectar a impressora.
• EXP:EXP:EXP:EXP: Utilizada para conectar a interface homem máquina.
Entradas DigitaisEntradas DigitaisEntradas DigitaisEntradas Digitais
• E00: E00: E00: E00: Entrada utilizada para o controle do sensor da porta.
• E01:E01:E01:E01: Entrada utilizada para o controle do nível mínimo de água do gerador de vapor.
• E02:E02:E02:E02: Entrada utilizada para o controle do nível de água máximo do gerador de vapor.
Entradas AnalógicasEntradas AnalógicasEntradas AnalógicasEntradas Analógicas
• EA00: EA00: EA00: EA00: Entrada utilizada para receber o sinal analógico do sensor de temperatura.
• PRESSÃO CI: PRESSÃO CI: PRESSÃO CI: PRESSÃO CI: Entrada utilizada para a medição de pressão da câmara interna.
• PRESSÃO CE: PRESSÃO CE: PRESSÃO CE: PRESSÃO CE: Entrada utilizada para a medição de pressão da câmara interna.
Saídas DigitaisSaídas DigitaisSaídas DigitaisSaídas Digitais
• S0: S0: S0: S0: Saída utilizada para o controle do aquecimento.
• S1:S1:S1:S1: Saída utilizada para o controle da entrada de vapor na câmara interna.
• S2:S2:S2:S2: Saída utilizada para o controle da saída de descompressão.
• S3:S3:S3:S3: Saída utilizada para o controle de entrada de água no gerador de vapor.
• S4:S4:S4:S4: Saída utilizada para o acionamento da bomba de vácuo.
• S5:S5:S5:S5: Saída utilizada para o acionamento da entrada de água de resfriamento.
• S6:S6:S6:S6: Saída utilizada para o acionamento da saída de água de resfriamento
• S7:S7:S7:S7: Saída utilizada para o acionamento da campainha.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
260
DESCRITIVO DE ENTRADAS E SAÍDAS VERSÃO LCD PORTA VOLANTE CENTRALDESCRITIVO DE ENTRADAS E SAÍDAS VERSÃO LCD PORTA VOLANTE CENTRALDESCRITIVO DE ENTRADAS E SAÍDAS VERSÃO LCD PORTA VOLANTE CENTRALDESCRITIVO DE ENTRADAS E SAÍDAS VERSÃO LCD PORTA VOLANTE CENTRAL COM ATÉ 06 PONTOS DE COM ATÉ 06 PONTOS DE COM ATÉ 06 PONTOS DE COM ATÉ 06 PONTOS DE
TEMPERATURATEMPERATURATEMPERATURATEMPERATURA
AlimentaçãoAlimentaçãoAlimentaçãoAlimentação
• L1: L1: L1: L1: Entrada de energia para alimentação do micro controlador, em 220 V.
• L2:L2:L2:L2: Entrada de energia para alimentação do micro controlador, em 220 V.
• 24V:24V:24V:24V: Saída de 24Vcc para comum das entradas digitais.
SeriaisSeriaisSeriaisSeriais
• PRG/CPU: PRG/CPU: PRG/CPU: PRG/CPU: Entrada utilizada para interligação da CPU com a EXP
• EXP/CPU:EXP/CPU:EXP/CPU:EXP/CPU: Entrada utilizada para a impressora serial.
• PRG/EXP: PRG/EXP: PRG/EXP: PRG/EXP: Entrada utilizada para interligação da CPU com a EXP.
• EXP/EXP:EXP/EXP:EXP/EXP:EXP/EXP: Entrada utilizada para a interface homem máquina.
Entradas DigitaisEntradas DigitaisEntradas DigitaisEntradas Digitais
• E00: E00: E00: E00: Entrada utilizada para o controle do sensor da porta.
• E01:E01:E01:E01: Entrada utilizada para o controle do nível mínimo de água do gerador de vapor.
• E02:E02:E02:E02: Entrada utilizada para o controle do nível de água máximo do gerador de vapor.
Entradas AnalógicasEntradas AnalógicasEntradas AnalógicasEntradas Analógicas
• EA00 (CPU): EA00 (CPU): EA00 (CPU): EA00 (CPU): Entrada utilizada para receber o sinal analógico do transmissor de temperatura.
• EA01 (CPU): EA01 (CPU): EA01 (CPU): EA01 (CPU): Entrada utilizada para receber o sinal analógico do transmissor de temperatura.
• EA02 (CPU): EA02 (CPU): EA02 (CPU): EA02 (CPU): Entrada utilizada para receber o sinal analógico do transmissor de temperatura.
• EA03 (CPU)EA03 (CPU)EA03 (CPU)EA03 (CPU): : : : Entrada utilizada para receber o sinal analógico do transmissor de temperatura.
• EA00 (EXP): EA00 (EXP): EA00 (EXP): EA00 (EXP): Entrada utilizada para receber o sinal analógico do transmissor de temperatura.
• EA01 (EXP): EA01 (EXP): EA01 (EXP): EA01 (EXP): Entrada utilizada para receber o sinal analógico do transmissor de temperatura.
• EA02 (EXP): EA02 (EXP): EA02 (EXP): EA02 (EXP): Entrada utilizada para receber o sinal analógico do transmissor de pressão Ext.
• EA03 (EXP): EA03 (EXP): EA03 (EXP): EA03 (EXP): Entrada utilizada para receber o sinal analógico do transmissor de pressão Int. [[[[
Saídas DigitaisSaídas DigitaisSaídas DigitaisSaídas Digitais
• S0: S0: S0: S0: Saída utilizada para o controle do aquecimento.
• S1:S1:S1:S1: Saída utilizada para o controle da entrada de vapor na câmara interna.
• S2:S2:S2:S2: Saída utilizada para o controle da saída de vapor da câmara interna.
• S3:S3:S3:S3: Saída utilizada para o controle de entrada de água no gerador de vapor.
• S4:S4:S4:S4: Saída utilizada para o acionamento da bomba de vácuo.
• S5:S5:S5:S5: Saída utilizada para o acionamento da entrada de água de resfriamento.
• S6:S6:S6:S6: Saída utilizada para o acionamento da saída de água de resfriamento
• S7:S7:S7:S7: Saída utilizada para o acionamento da campainha.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
261
GERENCIAMENTOGERENCIAMENTOGERENCIAMENTOGERENCIAMENTO DO SISTEMA DO SISTEMA DO SISTEMA DO SISTEMA
O sistema de controle do CLP efetua o gerenciamento das funções e das grandezas analógicas de
temperatura, pressão e tempos no ciclo que está sendo processado, verificando constantemente e
monitorando estas informações.
Caso estas informações estejam fora do determinado como admissível para a perfeita performance do
ciclo, o sistema de controle bloqueia o ciclo que está transcorrendo e emite os alarmes:
Alarme 1Alarme 1Alarme 1Alarme 1: Indica que o tempo de entrada de água no equipamento foi ultrapassado, quando a entrada
de água ficar acionada por mais de 7 minutos sem que o sensor de nível de água acione.
• Emite um alarme sonoro, indica no painel de comando a falha, aborta o ciclo, descarrega a
pressão da câmara interna e permite a abertura da porta do lado de carga.
Verificações:Verificações:Verificações:Verificações:
• Verificar o sistema de controle de nível.
• Verificar a existência de água na rede de abastecimento.
* Disponível nas versões LCD* Disponível nas versões LCD* Disponível nas versões LCD* Disponível nas versões LCD
Alarme 2Alarme 2Alarme 2Alarme 2: Indica que existe uma falha no travamento da porta, quando acionar a saída de pressuriza
guarnição e em 10 segundos não acionar o pressostato de pressão na guarnição
• Emite um alarme sonoro, indica no painel de comando a falha, aborta o ciclo, descarrega a
pressão da câmara interna e permite a abertura da porta do lado de carga.
Verificações:Verificações:Verificações:Verificações:
• Verificar o sistema ar comprimido
• Efetuar limpeza dos filtros.
• Verificar a existência de vazamentos na rede ar comprimido
* Disponí* Disponí* Disponí* Disponível nas versões LCD e vel nas versões LCD e vel nas versões LCD e vel nas versões LCD e Touch ScreenTouch ScreenTouch ScreenTouch Screen
Alarme 3Alarme 3Alarme 3Alarme 3: Indica que existe uma falha no sistema de vácuo, quando o sistema de vácuo ficar acionado
por mais de 10 minutos sem que o valor programado para vácuo seja atingido
• Emite um alarme sonoro, indica no painel de comando a falha, aborta o ciclo, descarrega a
pressão da câmara interna e permite a abertura da porta do lado de carga.
Verificações:Verificações:Verificações:Verificações:
• Verificar o sistema hidráulico da bomba de vácuo.
• Verificar a existência de água na rede de abastecimento.
• Efetuar limpeza dos filtros.
• Verificar a existência de vazamentos na rede hidráulica da bomba de vácuo.
* Disponível nas versões LCD * Disponível nas versões LCD * Disponível nas versões LCD * Disponível nas versões LCD
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
262
Alarme 4Alarme 4Alarme 4Alarme 4: Indica que existe uma falha na alimentação de vapor, quando a alimentação de vapor da
Câmara Externa ficar acionada por mais de 30 minutos sem que a pressão de Câmara Externa sofra um
ganho de 0,10 Kgf/cm².
• Emite um alarme sonoro, indica no painel de comando a falha, aborta o ciclo, descarrega a
pressão da câmara interna e permite a abertura da porta do lado de carga.
Verificações:Verificações:Verificações:Verificações:
• Verificar o sistema de aquecimento
• Verificar a existência de água na rede de abastecimento.
• Efetuar limpeza dos filtros.
• Verificar as resistências
* Disponível nas versões LCD e * Disponível nas versões LCD e * Disponível nas versões LCD e * Disponível nas versões LCD e Touch ScreenTouch ScreenTouch ScreenTouch Screen
Alarme 5:Alarme 5:Alarme 5:Alarme 5: Indica que existe uma falha no sistema de aquecimento, quando a máquina ficar em
Aquecimento por mais de 70 minutos
• Emite um alarme sonoro, indica no painel de comando a falha, aborta o ciclo, descarrega a
pressão da câmara interna e permite a abertura da porta do lado de carga.
Verificações:Verificações:Verificações:Verificações:
• Verificar resistências de aquecimento.
• Verificar a pressão da câmara externa
• Verificar a existência de água na rede de abastecimento.
• Verificar a existência de vazamentos na rede hidráulica da bomba de vácuo.
* Disponível nas versões LCD e * Disponível nas versões LCD e * Disponível nas versões LCD e * Disponível nas versões LCD e Touch ScreenTouch ScreenTouch ScreenTouch Screen
Alarme 6Alarme 6Alarme 6Alarme 6: Indica que a pressão da câmara interna ultrapassou o limite máximo, quando a pressão de
Câmara Interna ultrapassar o valor programado para esterilização mais 0,20 kgf/cm², por mais de 30
segundos .
• Emite um alarme sonoro, indica no painel de comando a falha, aborta o ciclo, descarrega a
pressão da câmara interna e permite a abertura da porta do lado de carga.
Verificações:Verificações:Verificações:Verificações:
• Verificar o controle de pressão do microprocessador.
• Verificar pressostato da CI.
• Efetuar limpeza dos filtros.
* Disponível nas versões LCD e * Disponível nas versões LCD e * Disponível nas versões LCD e * Disponível nas versões LCD e Touch Touch Touch Touch ScreenScreenScreenScreen
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
263
Alarme 7Alarme 7Alarme 7Alarme 7: Indica que a pressão na câmara interna está muito abaixo do limite mínimo, quando a pressão
de Câmara Interna baixar, durante a Esterilização, 0,20 Kgf/cm² do valor programado para Esterilização,
por mais de 2 minutos
• Emite um alarme sonoro, indica no painel de comando a falha, aborta o ciclo, descarrega a
pressão da câmara interna e permite a abertura da porta do lado de carga.
Verificações:Verificações:Verificações:Verificações:
• Verificar resistências de aquecimento.
• Verificar a existência de água na rede de abastecimento.
• Verificar o controle de pressão do microprocessador.
* Disponível nas versões LCD e * Disponível nas versões LCD e * Disponível nas versões LCD e * Disponível nas versões LCD e Touch ScreenTouch ScreenTouch ScreenTouch Screen
Alarme 8Alarme 8Alarme 8Alarme 8: Indica que a temperatura da câmara interna ultrapassou o limite máximo admissível, quando
a temperatura de Câmara Interna ultrapassar o valor programado para esterilização mais 4ºC, por mais
de 30 segundos
• Emite um alarme sonoro, indica no painel de comando a falha, aborta o ciclo, descarrega a
pressão da câmara interna e permite a abertura da porta do lado de carga.
Verificações:Verificações:Verificações:Verificações:
• Verificar o controle de pressão do microprocessador.
• Verificar regulagem do registro de controle de vazão de vapor para a câmara interna
• Verificar pressostato da CI.
• Verificar o sensor de temperatura.
* Disponível nas versões LCD e * Disponível nas versões LCD e * Disponível nas versões LCD e * Disponível nas versões LCD e Touch ScreenTouch ScreenTouch ScreenTouch Screen
Alarme 9Alarme 9Alarme 9Alarme 9: Indica que a temperatura da câmara interna esta muito abaixo do limite mínimo admissível,
quando a temperatura de Câmara Interna baixar, durante a Esterilização, 4ºC do valor programado para
Esterilização, por mais de 2 minutos
• Emite um alarme sonoro, indica no painel de comando a falha, aborta o ciclo, descarrega a
pressão da câmara interna e permite a abertura da porta do lado de carga.
Verificações:Verificações:Verificações:Verificações:
• Verificar resistências de aquecimento.
• Verificar o controle de pressão do microprocessador.
• Verificar pressostato da CI.
• Verificar o sensor de temperatura.
* Disponível nas versões LCD e * Disponível nas versões LCD e * Disponível nas versões LCD e * Disponível nas versões LCD e Touch ScreenTouch ScreenTouch ScreenTouch Screen
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
264
Alarme 10Alarme 10Alarme 10Alarme 10: Indica que o tempo de despressurização da câmara interna foi ultrapassado, quando ao final
da Descompressão a pressão de Câmara Interna for superior a 0,15 Kgf/cm².
• Emite um alarme sonoro, indica no painel de comando a falha, aborta o ciclo, descarrega a
pressão da câmara interna e permite a abertura da porta do lado de carga.
Verificações:Verificações:Verificações:Verificações:
• Verificar o controle de pressão do microprocessador.
• Verificar sistema hidráulico de despressurização.
* Disponível nas versões LCD * Disponível nas versões LCD * Disponível nas versões LCD * Disponível nas versões LCD
AAAAlarme 11larme 11larme 11larme 11: Indica que existe uma falha no sistema de pressurização da câmara interna, quando a
entrada de vapor da Câmara Interna ficar acionada por mais de 10 minutos sem que atinja o valor de
pressão desejada
• Emite um alarme sonoro, indica no painel de comando a falha, aborta o ciclo, descarrega a
pressão da câmara interna e permite a abertura da porta do lado de carga.
Verificações:Verificações:Verificações:Verificações:
• Verificar o controle de pressão do microprocessador.
• Verificar sistema hidráulico de pressurização.
• Verificar sistema de aquecimento.
* Disponível nas versões LCD e * Disponível nas versões LCD e * Disponível nas versões LCD e * Disponível nas versões LCD e Touch ScreenTouch ScreenTouch ScreenTouch Screen
Alarme 12Alarme 12Alarme 12Alarme 12: Indica que existe uma falha no sistema de destravamento da porta, quando acionar a
despressurização da guarnição e o pressostato não desligar em 10 segundos.
• Emite um alarme sonoro, indica no painel de comando a falha, aborta o ciclo, descarrega a
pressão da câmara interna e permite a abertura da porta do lado de carga.
Verificações:Verificações:Verificações:Verificações:
• Verificar o controle de despressurização da guarnição.
• Verificar bomba de vácuo
* Disponí* Disponí* Disponí* Disponível nas versões LCD e vel nas versões LCD e vel nas versões LCD e vel nas versões LCD e Touch ScreenTouch ScreenTouch ScreenTouch Screen
Alarme 13Alarme 13Alarme 13Alarme 13: Indica que existe uma falha no sistema de travamento da porta, quando desligar o
pressostato de pressão da guarnição enquanto estiver pressurizando a guarnição
• Emite um alarme sonoro, indica no painel de comando a falha, aborta o ciclo, descarrega a
pressão da câmara interna e permite a abertura da porta do lado de carga.
Verificações:Verificações:Verificações:Verificações:
• Verificar o pressostato de segurança da guarnição.
• Verificar sistema de alimentação de ar comprimido.
* Disponível nas versões LCD e * Disponível nas versões LCD e * Disponível nas versões LCD e * Disponível nas versões LCD e Touch ScreenTouch ScreenTouch ScreenTouch Screen
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
265
Alarme 14Alarme 14Alarme 14Alarme 14: Indica que existe uma falha no sistema de fechamento da porta, quando a saída fechar porta
ficar acionada por mais de 60 segundos e o sensor de porta fechada não acionar.
• Emite um alarme sonoro, indica no painel de comando a falha, aborta o ciclo, descarrega a
pressão da câmara interna e permite a abertura da porta do lado de carga.
Verificações:Verificações:Verificações:Verificações:
• Verificar acionamento de elevação da porta.
* Disponível nas versões LCD* Disponível nas versões LCD* Disponível nas versões LCD* Disponível nas versões LCD
Alarme 15Alarme 15Alarme 15Alarme 15: Indica que existe uma falha no sistema de abertura da porta, quando a saída abre porta ficar
acionada por mais de 60 segundos e o sensor de porta aberta não acionar.
• Emite um alarme sonoro, indica no painel de comando a falha, aborta o ciclo, descarrega a
pressão da câmara interna e permite a abertura da porta do lado de carga.
Verificações:Verificações:Verificações:Verificações:
• Verificar acionamento da porta.
* Disponível nas versões LCD* Disponível nas versões LCD* Disponível nas versões LCD* Disponível nas versões LCD
Alarme 16Alarme 16Alarme 16Alarme 16: Indica que existe uma falha na linha de ar comprimido, quando desligar o pressostato de
linha de Ar Comprimido.
• Emite um alarme sonoro, indica no painel de comando a falha, aborta o ciclo, descarrega a
pressão da câmara interna e permite a abertura da porta do lado de carga.
Verificações:Verificações:Verificações:Verificações:
• Verificar sistema hidráulico de ar comprimido
* * * * Disponível nas versões LCDDisponível nas versões LCDDisponível nas versões LCDDisponível nas versões LCD
Alarme 17Alarme 17Alarme 17Alarme 17: Indica que existe uma abertura de porta antes do final do ciclo, quando o operador abrir a
porta antes do final do ciclo de Esterilização
• Emite um alarme sonoro, indica no painel de comando a falha, aborta o ciclo, descarrega a
pressão da câmara interna e permite a abertura da porta do lado de carga.
Verificações:Verificações:Verificações:Verificações:
• Verificar o sensor de porta.
• Verificar sistema de aquecimento.
* Disponível nas versões LCD e * Disponível nas versões LCD e * Disponível nas versões LCD e * Disponível nas versões LCD e Touch ScreenTouch ScreenTouch ScreenTouch Screen
Alarme 18Alarme 18Alarme 18Alarme 18: Indica que o botão de emergência foi acionado.
• Emite um alarme sonoro, indica no painel de comando a falha, aborta o ciclo, descarrega a
pressão da câmara interna e permite a abertura da porta do lado de carga.
* * * * Disponível nas versões LCDDisponível nas versões LCDDisponível nas versões LCDDisponível nas versões LCD
Pabt: Pabt: Pabt: Pabt: Indica que a porta esta aberta
• Verificar o sensor de porta.
* Disponível nas versões LWAC* Disponível nas versões LWAC* Disponível nas versões LWAC* Disponível nas versões LWAC
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
266
GERENCIAMENTOGERENCIAMENTOGERENCIAMENTOGERENCIAMENTO DO SISTEMA DO SISTEMA DO SISTEMA DO SISTEMA TOUCH TOUCH TOUCH TOUCH----SCREENSCREENSCREENSCREEN ---- EATON EATON EATON EATON
ALARMES:ALARMES:ALARMES:ALARMES:
O sistema de controle do CLP dotado de tela touch-screen efetua o gerenciamento das funções e
das grandezas analógicas de temperatura, pressão e tempos no ciclo que está sendo processado,
verificando constantemente e monitorando estas informações.
Caso estas informações estejam fora do determinado como admissível para o perfeito
desempenho do ciclo, o sistema de controle bloqueia o ciclo que está transcorrendo e emite os alarmes:
Exemplo de Tela com AlarmeExemplo de Tela com AlarmeExemplo de Tela com AlarmeExemplo de Tela com Alarme
Para confirmar o alarme clique sobre o alarme ativo na tela.
Falha no VácuoFalha no VácuoFalha no VácuoFalha no Vácuo: Indica que existe uma falha no sistema de vácuo, quando o sistema de vácuo
ficar acionado por mais de 15 minutos sem que o valor programado para vácuo seja atingido
Emite um alarme sonoro, indica no painel de comando a falha, aborta o ciclo, descarrega a pressão
da câmara interna e permite a abertura da porta do lado de carga.
VVVVerificações:erificações:erificações:erificações:
• Verificar o sistema hidráulico da bomba de vácuo.
• Verificar a existência de água na rede de abastecimento.
• Efetuar limpeza dos filtros.
• Verificar a existência de vazamentos na rede hidráulica da bomba de vácuo.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
267
Falha na PrFalha na PrFalha na PrFalha na Pressurizaçãoessurizaçãoessurizaçãoessurização: Indica que existe uma falha no sistema de pressurização da câmara interna.
Emite um alarme sonoro, indica no painel de comando a falha, aborta o ciclo, descarrega a pressão
da câmara interna e permite a abertura da porta do lado de carga.
Verificações:Verificações:Verificações:Verificações:
• Verificar válvula solenóide de quebra de vácuo (VPQV).
• Verificar filtro.
FALHA NO AQUECIMENTOFALHA NO AQUECIMENTOFALHA NO AQUECIMENTOFALHA NO AQUECIMENTO: Indica que existe uma falha na alimentação de vapor, quando a alimentação
de vapor da Câmara Externa ficar acionada por mais de 30 minutos sem que a pressão de Câmara
Externa sofra um ganho de 0,10 Kgf/cm².
Emite um alarme sonoro, indica no painel de comando a falha, aborta o ciclo, descarrega a pressão
da câmara interna e permite a abertura da porta do lado de carga.
Verificações:Verificações:Verificações:Verificações:
• Verificar o sistema de aquecimento
• Verificar a existência de água na rede de abastecimento.
• Efetuar limpeza dos filtros.
• Verificar as resistências
Sobre Pressão Câmara InternaSobre Pressão Câmara InternaSobre Pressão Câmara InternaSobre Pressão Câmara Interna: Indica que a pressão da câmara interna ultrapassou o limite máximo,
quando a pressão de Câmara Interna ultrapassar o valor programado para esterilização mais 0,20
kgf/cm², por mais de 30 segundos .
Emite um alarme sonoro, indica no painel de comando a falha, aborta o ciclo, descarrega a pressão
da câmara interna e permite a abertura da porta do lado de carga.
Verificações:Verificações:Verificações:Verificações:
• Verificar o controle de pressão do microprocessador.
• Verificar pressostato da CI.
• Efetuar limpeza dos filtros.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
268
Sub Pressão Câmara InternaSub Pressão Câmara InternaSub Pressão Câmara InternaSub Pressão Câmara Interna: Indica que a pressão na câmara interna está muito abaixo do limite
mínimo, quando a pressão de Câmara Interna baixar, durante o Aquecimento ou Esterilização, 0,20
Kgf/cm² do valor programado para Esterilização, por mais de 2 minutos
Emite um alarme sonoro, indica no painel de comando a falha, aborta o ciclo, descarrega a pressão
da câmara interna e permite a abertura da porta do lado de carga.
Verificações:Verificações:Verificações:Verificações:
• Verificar resistências de aquecimento.
• Verificar a existência de água na rede de abastecimento.
• Verificar o controle de pressão do microprocessador.
Sobre TemperaturaSobre TemperaturaSobre TemperaturaSobre Temperatura: Indica que a temperatura da câmara interna ultrapassou o limite máximo
admissível, quando a temperatura de Câmara Interna ultrapassar o valor programado para esterilização
mais 4ºC, por mais de 30 segundos
Emite um alarme sonoro, indica no painel de comando a falha, aborta o ciclo, descarrega a pressão
da câmara interna e permite a abertura da porta do lado de carga.
Verificações:Verificações:Verificações:Verificações:
• Verificar o controle de pressão do microprocessador.
• Verificar regulagem do registro de controle de vazão de vapor para a câmara interna
• Verificar pressostato da CI.
• Verificar o sensor de temperatura.
Sub TemperaturaSub TemperaturaSub TemperaturaSub Temperatura: Indica que a temperatura da câmara interna esta muito abaixo do limite mínimo
admissível, quando a temperatura de Câmara Interna baixar, durante a Esterilização, 4ºC do valor
programado para Esterilização, por mais de 2 minutos
Emite um alarme sonoro, indica no painel de comando a falha, aborta o ciclo, descarrega a pressão
da câmara interna e permite a abertura da porta do lado de carga.
Verificações:Verificações:Verificações:Verificações:
• Verificar resistências de aquecimento.
• Verificar o controle de pressão do microprocessador.
• Verificar pressostato da CI.
• Verificar o sensor de temperatura.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
269
Falta de Ar ComprimiFalta de Ar ComprimiFalta de Ar ComprimiFalta de Ar Comprimidodododo: Indica que existe uma falha no sistema de pressurização das portas,
quando os pressostatos de guarnição ficam desabilitados simultaneamente.
Emite um alarme sonoro, indica no painel de comando a falha, aborta o ciclo, descarrega a pressão
da câmara interna e permite a abertura da porta do lado de carga.
Verificações:Verificações:Verificações:Verificações:
• Verificar o pressostatos da guarnição.
• Verificar rede de ar comprimido.
Sequência / Falta de FaseSequência / Falta de FaseSequência / Falta de FaseSequência / Falta de Fase: Indica que o rele de sequência de fase / falta de fase foi acionado.*
Emite um alarme sonoro, indica no painel de comando a falha, aborta o ciclo, descarrega a pressão
da câmara interna e permite a abertura da porta do lado de carga.
Verificações:Verificações:Verificações:Verificações:
• Verifique a rede elétrica.
• Verificar se foram invertida as fases do equipamento (R S T).
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
270
GERENCIAMENTOGERENCIAMENTOGERENCIAMENTOGERENCIAMENTO DO SISTEMA DO SISTEMA DO SISTEMA DO SISTEMA TOUCH TOUCH TOUCH TOUCH----SCREEN SCREEN SCREEN SCREEN ---- OMRON OMRON OMRON OMRON
ALARMES:ALARMES:ALARMES:ALARMES:
O sistema de controle do CLP dotado de tela touch-screen efetua o gerenciamento das funções e
das grandezas analógicas de temperatura, pressão e tempos no ciclo que está sendo processado,
verificando constantemente e monitorando estas informações.
Caso estas informações estejam fora do determinado como admissível para o perfeito
desempenho do ciclo, o sistema de controle bloqueia o ciclo que está transcorrendo e emite os alarmes
visuais e sonoros:
Abaixo exemplo de tela de alarme do sistema:Abaixo exemplo de tela de alarme do sistema:Abaixo exemplo de tela de alarme do sistema:Abaixo exemplo de tela de alarme do sistema:
ALARMESALARMESALARMESALARMES
Falha no VácuoFalha no VácuoFalha no VácuoFalha no Vácuo: Indica que existe uma falha no sistema de vácuo, quando o sistema de vácuo ficar
acionado por mais de 40 minutos sem que o valor programado para vácuo seja atingido
• Exibe aviso na tela, indicando o alarme. (não bloqueando o equipamento)
Verificações:Verificações:Verificações:Verificações:
• Verificar o sistema hidráulico da bomba de vácuo.
• Verificar a existência de água na rede de abastecimento.
• Efetuar limpeza dos filtros.
• Verificar a existência de vazamentos na rede hidráulica da bomba de vácuo.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
271
Sobre TemperaturaSobre TemperaturaSobre TemperaturaSobre Temperatura: Indica que a temperatura da câmara interna ultrapassou o limite máximo
admissível, quando a temperatura de Câmara Interna ultrapassar o valor programado para esterilização
mais 4ºC, por mais de 30 segundos.
Emite um alarme sonoro, indica no painel de comando a falha, aborta o ciclo, descarrega a pressão
da câmara interna e permite a abertura da porta do lado de carga.
Verificações:Verificações:Verificações:Verificações:
• Verificar o controle de pressão do microprocessador.
• Verificar regulagem do registro de controle de vazão de vapor para a câmara interna
• Verificar o sensor de temperatura.
Falha No AquecimentoFalha No AquecimentoFalha No AquecimentoFalha No Aquecimento: Indica que a pressão da câmara externa não atingiu o valor de SETPOINT da
tabela, Quando a pressão de Câmara Externa ficar inferior ao valor de SETPOINT de câmara externa, por
mais de 40 Minutos.
Emite um alarme sonoro, indica no painel de comando a falha, aborta o ciclo, descarrega a pressão
da câmara interna e permite a abertura da porta do lado de carga.
Verificações:Verificações:Verificações:Verificações:
• Verificar o controle de pressão do microprocessador.
• Verificar pressostato da CE.
• Verificar Resistências.
• Efetuar limpeza dos filtros.
Sobre Pressão Câmara InternaSobre Pressão Câmara InternaSobre Pressão Câmara InternaSobre Pressão Câmara Interna: Indica que a pressão da câmara interna ultrapassou o limite máximo,
quando a pressão de Câmara Interna ultrapassar o valor programado para esterilização mais 0,20
kgf/cm², por mais de 30 segundos.
Emite um alarme sonoro, indica no painel de comando a falha, aborta o ciclo, descarrega a pressão
da câmara interna e permite a abertura da porta do lado de carga.
Verificações:Verificações:Verificações:Verificações:
• Verificar o controle de pressão do microprocessador.
• Verificar pressostato da CI.
• Efetuar limpeza dos filtros.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
272
Sequência / Falta de FaseSequência / Falta de FaseSequência / Falta de FaseSequência / Falta de Fase: Indica que o rele de sequência de fase / falta de fase foi acionado.*
Emite um alarme sonoro, indica no painel de comando a falha, aborta o ciclo, descarrega a pressão
da câmara interna e permite a abertura da porta do lado de carga.
Verificações:Verificações:Verificações:Verificações:
• Verifique a rede elétrica.
• Verificar se foram invertidas as fases do equipamento (R S T).
Disparo TérmicoDisparo TérmicoDisparo TérmicoDisparo Térmico: Indica que algum rele - térmico foi acionado.
Exibe aviso na tela, indicando o alarme. (não bloqueando o equipamento)
Verificações:Verificações:Verificações:Verificações:
• Verifique a rede elétrica.
• Verifique o possível travamento de alguma das bombas.
• Verifique os reles térmicos.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
273
DESCRITIVO DE ENTRADAS E SAÍDAS VERSÃO LED´s PORTA VOLANTE CENTRALDESCRITIVO DE ENTRADAS E SAÍDAS VERSÃO LED´s PORTA VOLANTE CENTRALDESCRITIVO DE ENTRADAS E SAÍDAS VERSÃO LED´s PORTA VOLANTE CENTRALDESCRITIVO DE ENTRADAS E SAÍDAS VERSÃO LED´s PORTA VOLANTE CENTRAL
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
274
VERIFICAÇÃO DOS PARÂMETROS DE FUNCIONAMENTO DA IMPRESSORAVERIFICAÇÃO DOS PARÂMETROS DE FUNCIONAMENTO DA IMPRESSORAVERIFICAÇÃO DOS PARÂMETROS DE FUNCIONAMENTO DA IMPRESSORAVERIFICAÇÃO DOS PARÂMETROS DE FUNCIONAMENTO DA IMPRESSORA * * * *
ProcedimentoProcedimentoProcedimentoProcedimento: Para se efetuar a verificação dos parâmetros de funcionamento da impressora, deve-se:
• Desligar o equipamento na chave geral;
• Pressionar simultaneamente as teclas Print e Feed na impressora;
• Ligar o equipamento na chave geral, localizada no painel de comando;
• Aguardar a impressão dos parâmetros na fita de impressão;
a. Utilizar a tecla Print para alterar o valor mostrado;
b. Utilizar a tecla Feed para confirmar o valor mostrado;
c. Pressionar Print e Feed para voltar ao estado de impressão.
• Os parâmetros de fábrica são:
o PRINT MODEPRINT MODEPRINT MODEPRINT MODE
� CUSTOM EMULATION
� PRINT = REVERSE
� LITLE
� FONT 1
� CR-LF HONOR CR
o SERIAL MODESERIAL MODESERIAL MODESERIAL MODE
� BAUD RATE = 9600
� PROTOCOL = 8.N.1
� FLOW CONTROL CTS – RTS
� PRINT KEY NULL
� BUFFER 40 BYTE
o REAL TIME CLOCKREAL TIME CLOCKREAL TIME CLOCKREAL TIME CLOCK
� ENABLE SET RTCK
� ENABLE SECONDS
• Ao finalizar os parâmetros a impressora realizará a impressão de todos os dados programados, onde
devem coincidir com os dados mostrados anteriormente;
• Caso haja divergências efetuar a reprogramação utilizando as teclas Feed e Print.
* Disponível nas versões LCD e * Disponível nas versões LCD e * Disponível nas versões LCD e * Disponível nas versões LCD e Touch ScreenTouch ScreenTouch ScreenTouch Screen
FEED
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
275
TrimestralmenteTrimestralmenteTrimestralmenteTrimestralmente
� Além dos itens anteriores.
� Verificação da qualidade da água de abastecimento.
VERIFICAÇÃO DA QUALIDADE DA ÁGUA DE ABASTECIMENTO DO EQUIPAMENTOVERIFICAÇÃO DA QUALIDADE DA ÁGUA DE ABASTECIMENTO DO EQUIPAMENTOVERIFICAÇÃO DA QUALIDADE DA ÁGUA DE ABASTECIMENTO DO EQUIPAMENTOVERIFICAÇÃO DA QUALIDADE DA ÁGUA DE ABASTECIMENTO DO EQUIPAMENTO
A água de alimentação para produção de vapor e a água para resfriamento direto deveriam ser livres de
contaminantes numa concentração que poderia prejudicar o processo de esterilização, danificar o
esterilizador ou comprometer os produtos a serem esterilizados.
A água para o sistema de vácuo deveria ser de qualidade potável, suprida em uma temperatura não
superior a 15ºC, e deveria possuir dureza menor ou igual a 0,2 mmol/l.
O gerador integrado de vapor deve ser operado obrigatoriamente com água conforme tabela a seguir,
para garantir a perfeita performance de operação e conservação do equipamento.
A resistência à corrosão do aço inoxidável se deve, fundamentalmente, à capacidade que possuem em
formar uma película protetora (filme passivo) sobre sua superfície, com espessura que pode estar a nível
molecular e invisível.
Os vapores e condensados gerados pela água contendo cloro, flúor, cloretos, sais e outros tipos de
materiais particulares, também arrastam impurezas provenientes das tubulações e reservatórios de
água, que irão fazer depósitos, principalmente na câmara interna da autoclave, e com isso impedindo a
formação da película protetora.
Algumas soluções podem neutralizar esta película protetora e propiciar o início da corrosão. Por isso,
não se deve permitir que soluções salinas ou ácidas evaporem e sequem sobre a superfície do aço
inoxidável, elas podem causar corrosão, onde o vestígio destas soluções deve ser eliminado com
lavagens intensas.
CONTAMINANTECONTAMINANTECONTAMINANTECONTAMINANTE VALOR LIMITEVALOR LIMITEVALOR LIMITEVALOR LIMITE
Resíduos De Evaporação ≤ 15 mg/L
Silício ≤ 2 mg/L
Ferro ≤ 0,2 mg/L
Cádmio ≤ 0,005 mg/L
Chumbo ≤ 0,05 mg/L
Resíduos De Metais Pesados ≤ 0,1 mg/L
CloretosCloretosCloretosCloretos ≤≤≤≤ 3 mg/L
Fosfato ≤ 0,5 mg/L
Condutividade ≤ 50 µS/cm
Ph de 6,5 a 8
Aparência Incolor, Límpida, Sem Sedimentos
Dureza ≤ 0,1mmol/L
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
276
SemestralmenteSemestralmenteSemestralmenteSemestralmente
� Além dos itens anteriores.
� Limpeza dos elementos hidráulicos.
� Verificação da guarnição da tampa e da possibilidade de troca.
LIMPEZA DOS ELEMENTOS HIDRÁULICOS:LIMPEZA DOS ELEMENTOS HIDRÁULICOS:LIMPEZA DOS ELEMENTOS HIDRÁULICOS:LIMPEZA DOS ELEMENTOS HIDRÁULICOS:
A limpeza do sistema hidráulico do equipamento e de suma importância para o perfeito funcionamento
do equipamento, pois mantém as condições de originalidade e mantém suas características de trabalho.
VERIFICAÇÃO DVERIFICAÇÃO DVERIFICAÇÃO DVERIFICAÇÃO DA GUARNIÇÃO DE SILICONEA GUARNIÇÃO DE SILICONEA GUARNIÇÃO DE SILICONEA GUARNIÇÃO DE SILICONE::::
A guarnição tem a função de exercer a vedação da passagem do ar da câmara interna ao ambiente
externo.
o Retire a guarnição do alojamento
o Limpe a guarnição com álcool 70
o Verifique a existência de deformações, furos, marcas, etc, se existirem troque-a
o Recoloque a guarnição no canal e na mesma posição que estava antes da retirada
o Trocar a guarnição uma vez por ano, independentemente da existência de vazamentos.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
277
AnualmenteAnualmenteAnualmenteAnualmente
� Além dos itens anteriores.
� Tocar a bóia de controle de nível
� Qualificação térmica de performance.
� Teste hidrostático
TROCAR A BÓIA DE CONTROLE DE NÍVELTROCAR A BÓIA DE CONTROLE DE NÍVELTROCAR A BÓIA DE CONTROLE DE NÍVELTROCAR A BÓIA DE CONTROLE DE NÍVEL
Por se tratar de um componente de controle imprescindível ao perfeito desempenho do equipamento e
de desgaste natural, deve-se trocar a bóia de controle de nível anualmente.
QUALIFICAÇÃO TERMICA DE PERFORMANCE*QUALIFICAÇÃO TERMICA DE PERFORMANCE*QUALIFICAÇÃO TERMICA DE PERFORMANCE*QUALIFICAÇÃO TERMICA DE PERFORMANCE*
É o procedimento documentado para obtenção, registro e interpretação de resultados desejados para o
estabelecimento de um processo que deverá consistentemente fornecer produtos, cumprindo
especificações predeterminadas.
A qualificação é coberta por três atividades: comissionamento, verificação das especificações do
processo e qualificação de performance.
Validação do processo de esterilização é de fato, validação do esterilizador, produto e carga.
Atividade de validação envolve:
� Checar a performance do esterilizador contra suas especificações de esterilização projetadas.
� Estabelecer a eficiência e reprodutividade reais do ciclo em relação à carga definida.
� Avaliar possíveis mudanças no produto que poderiam ter ocorrido durante a esterilização.
Se qualquer mudança, mesmo uma relativa a melhorias, é feita para o produto, embalagem,
configuração da carga, ciclo de esterilização ou esterilizador, resultados de validação obtidos sob as
condições iniciais deverão ser considerados nulos até que o impacto da mudança tenha sido avaliado.
O trabalho relacionado com a validação pode ser extensivo devido ao grande número de pontos de
medição e a repetição necessária para demonstrar a reprodutibilidade do processo.
Por estabelecer tolerâncias rigorosas para os parâmetros físicos (assim assegurar a uniformidade dentro
da câmara e da carga), o trabalho pode ser reduzido. Dados de letalidade de processo gerados em outro
esterilizador (por exemplo câmara de pesquisa) usando o mesmo ciclo e método de esterilização
deverão ser registrado para a câmara de produção sendo validada.
Uma validação segura e durável requer que mudanças (alterações) somente sejam feitas após avaliação
completa das conseqüências destas. Se algum fator envolvido não está precisamente documentado,
mudanças extras podem ocorrer que podem não ser notadas e a necessidade de revalidação pode não
ser considerada.
TESTE HIDROSTÁTICO*TESTE HIDROSTÁTICO*TESTE HIDROSTÁTICO*TESTE HIDROSTÁTICO*
Efetuar o teste hidrostático da câmara interna e da câmara externa anualmente, após o terceiro ano de
fabricação do equipamento
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
279
CALIBRAÇÃOCALIBRAÇÃOCALIBRAÇÃOCALIBRAÇÃO
Semestralmente:Semestralmente:Semestralmente:Semestralmente:
� Calibração dos pressostatos.
� Calibração das válvulas de segurança.
� Calibração dos transdutores de pressão.
� Calibração dos transmissores de sinal de temperatura.
Anualmente:Anualmente:Anualmente:Anualmente:
� Calibração dos indicadores de temperatura e pressão.
� Calibração dos instrumentos de controle e indicação.
� Calibração dos sensores de temperatura.
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
280
PLACA DE IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTOPLACA DE IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTOPLACA DE IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTOPLACA DE IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO
1. Número do registro no Ministério da Saúde
2. Modelo do equipamento
3. Data em que o equipamento foi fabricado
4. Número de série do equipamento
5. Capacidade em litros do equipamento
6. Máxima Pressão de Trabalho Admissível do equipamento em Kgf/cm²
7. Máxima Temperatura Admissível em Graus Celsius
8. Pressão de Teste Hidrostático em Kgf/cm²
9. Código do Projeto e o ano de Edição
10. Produção de Vapor em KW/h
11. Potencia do equipamento em KW
12. Voltagem do equipamento em Volts
13. Nome do responsável técnico
14. Registro do Responsável Técnico no CREA
2222 3333
9999
5555
7777
1111
11111111
13131313
4444
6666
8888
10101010
11112222
14141414
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
281
TERMO DE GARANTIATERMO DE GARANTIATERMO DE GARANTIATERMO DE GARANTIA A Sercon Indústria e Comercio de Aparelhos Médicos e Hospitalares Ltda., concede garantia a este equipamento, por ela fabricado
e comercializado, pelo período de 270 dias270 dias270 dias270 dias, contados a partir do término do prazo legal de 90 dias90 dias90 dias90 dias da data da emissão da nota
fiscal de venda ao consumidor, perfazendo um total de 360 dias360 dias360 dias360 dias, salvo prazos maiores expressos formalmente. Entende-se como
assistência técnica à garantia se o equipamento tiver sido instalado por técnicos da fabrica e ou assistências autorizadas, os quais
utilizarão projetos de instalações da mesma e ou orientações contidas nesta instruções de uso-manual operacional.
Durante o período estipulado, a garantia cobre a aplicação de mão-de-obra e peças no reparo de defeitos devidamente
constatados como sendo de fabricação. Somente um técnico autorizado pelo fabricante está habilitado a reparar defeitos cobertos
por este termo de garantia, mediante apresentação da nota fiscal original.
O consumidor tem o prazo de 90 dias90 dias90 dias90 dias para reclamar de irregularidades (vícios) aparentes, de fácil e imediata observação no
produto, como os itens que constituem a parte externa e qualquer outra acessível ao usuário/operador.
Peças sujeitas ao desgaste natural, peças plásticas e acessórios em geral tem garantia restrita ao prazo legal de 90 dias90 dias90 dias90 dias.
A GARANTIA COBRE:A GARANTIA COBRE:A GARANTIA COBRE:A GARANTIA COBRE:
o Eventuais defeitos do material empregado na fabricação do equipamento
o Eventuais defeitos de funcionamento e performance mecânica originados da fabricação
A GARANTIA NÃO COBRE:A GARANTIA NÃO COBRE:A GARANTIA NÃO COBRE:A GARANTIA NÃO COBRE: o A instalação ou utilização do produto estiverem em desacordo com as recomendações nas instruções de uso- manual
operacional.
o Avarias causadas pela falta correta da conservação do aparelho conforme as orientações nas instruções de uso- manual
operacional (portanto leia-o atenciosamente antes de usar).
o Avarias resultantes da imperícia, imprudência ou negligência do operador, uso indevido, quedas, agentes da natureza e
acidentes de quaisquer naturezas.
o Componentes sujeitos ao desgaste natural pelo uso (guarnições, gaxetas, etc.).
o Danos causados pela falta de manutenção, limpeza e conservação.
o Desempenho insatisfatório do equipamento devido à inadequação parcial e/ou total das instalações e ou rede elétrica,
afetando o funcionamento direto e indireto do equipamento e seus componentes.
o Motores elétricos, chaves elétricas e demais componentes do corpo elétrico.
o Transporte e remoção de produtos para conserto. A GARANTIA PERDE SEU EFEITO:A GARANTIA PERDE SEU EFEITO:A GARANTIA PERDE SEU EFEITO:A GARANTIA PERDE SEU EFEITO:
o Assistência técnica prestada por pessoas não autorizadas.
o Inobservância das prescrições constantes nas instruções de uso-manual operacional, funcionamento, instalações e
manutenções preventivas e corretivas.
o Introdução de modificação e uso de acessórios impróprios, não originais e não autorizados pela empresa.
o Pela suspensão ou atraso nos pagamentos das prestações vencidas.
o Término do prazo de validade da garantia.
o Agentes químicos ou não, nocivos, degradadores e ou ofensivos aplicados no equipamento e ou em seus componentes,
agregados ou periféricos, os quais reduzem a durabilidade e resistência, podendo provocar redução no desempenho.
GENERALIDADES:GENERALIDADES:GENERALIDADES:GENERALIDADES:
o A garantia terá validade pelo prazo acima especificado, contado a partir da data de aquisição pelo primeiro
comprador/consumidor, mesmo que a propriedade do produto seja transferida.
o As peças substituídas sem débito, em decorrência da garantia, são de propriedade do fabricante.
o Fica a critério do fabricante a escolha do local de execução do trabalho, sendo de responsabilidade do cliente as despesas
de locomoção até a assistência técnica.
o O fabricante não se responsabiliza por prejuízos em decorrências da paralisação da máquina ou de acidente
o São de responsabilidade do reclamante as despesas decorrentes de atendimento para as chamadas de assistência técnica
quando forem julgadas improcedentes.
O DESEMPENHO E A DURABILIDADE DO SEU EQUIPAMENTO DEPENDE DO EXERCÍCIO CORRETO DOS
PROCEDIMENTOS NAS INSTRUÇÕES DE USO-MANUAL OPERACIONAL E MANUTENÇÃO.
A GARANTIA SOMENTE É VALIDA MEDIANTE A A GARANTIA SOMENTE É VALIDA MEDIANTE A A GARANTIA SOMENTE É VALIDA MEDIANTE A A GARANTIA SOMENTE É VALIDA MEDIANTE A APRESENTAÇÃO DA NOTA FISCAL DE VENDA AO APRESENTAÇÃO DA NOTA FISCAL DE VENDA AO APRESENTAÇÃO DA NOTA FISCAL DE VENDA AO APRESENTAÇÃO DA NOTA FISCAL DE VENDA AO CONSUMIDOR, A CADA SOLICITAÇÃO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS.CONSUMIDOR, A CADA SOLICITAÇÃO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS.CONSUMIDOR, A CADA SOLICITAÇÃO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS.CONSUMIDOR, A CADA SOLICITAÇÃO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS.
Nome do proprietário_______________________________________________________________________________Nome do proprietário_______________________________________________________________________________Nome do proprietário_______________________________________________________________________________Nome do proprietário_______________________________________________________________________________
Tipo Tipo Tipo Tipo _________________ Modelo _________________ Nº de Fabricação ______________ Nº NF ___________________________ Modelo _________________ Nº de Fabricação ______________ Nº NF ___________________________ Modelo _________________ Nº de Fabricação ______________ Nº NF ___________________________ Modelo _________________ Nº de Fabricação ______________ Nº NF __________
Data NF ____/____/_____ Emissor___________________________________________________________________Data NF ____/____/_____ Emissor___________________________________________________________________Data NF ____/____/_____ Emissor___________________________________________________________________Data NF ____/____/_____ Emissor___________________________________________________________________
AssinaturaAssinaturaAssinaturaAssinatura________________________________________________________________________________________________________________________ Carimbo Carimbo Carimbo Carimbo________________________________________________________________________________________________________________
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção
Autoclave – Família HS – Rev. 9 - SAE 6339
282
A SERCON SERCON SERCON SERCON reserva-se ao direito de incluir ou alterar projetos novos ou não e ou dados
técnicos destas instruções de uso-manual operacional em funções de evoluções
tecnológicas que atenda a necessidade de mercado e/ou aplicabilidade normativa.
� REDE AUTORIZADAREDE AUTORIZADAREDE AUTORIZADAREDE AUTORIZADA PARA PARA PARA PARA
MANUTENÇÃO E CONSULTASMANUTENÇÃO E CONSULTASMANUTENÇÃO E CONSULTASMANUTENÇÃO E CONSULTAS
Registro no M.S: 10259750005
Responsável Técnico: Renzo Lóris Filippi CREA: 5060361951