1This presentation was assembled by Joseph de Melo
on behalf of the Florida Zone. Any comments or recommendations are welcome and appreciated. ([email protected]) (561‐603‐0039)
Pág.
1 ‐Pág. 2 ‐Pág. 3 ‐Pág. 4 ‐Pág. 5 ‐Pág. 6 ‐Pág. 7 ‐Pág. 8 ‐Pág. 9 ‐Pág. 10‐Pág. 11‐Pág. 12‐
ÍNDICEEl budismo se manifiesta en nuestro comportamientoJamás dershonre al Sutra del lotoPonernos de pie ante las funciones destructivasLa inseparabilidad
de menor
y discípuloLas acciones
reflejan
nuestra
feLa ingratitud, uno
de los peores rasgos de la conducta
humanaEl agradecimiento
hacia
nuestros
benefactoresManifestar
nuestra
naturaleza
de budaLa virtud
invisible genera recompensa
visibleESPIRITU SOKA: La lucha
contra las
funciones
destructivasLa época
necesita
la acción
humanista
Las
tres
clas
es d
e te
soro
s –
Par
te 1
de
3 -E
sper
anza
2
El budismo
se manifiesta
en nuestro
comportamiento“El budismo
se manifiesta
en nuestro
comportamiento
como
seres
humanos. La Ley
es
invisible a los
ojos, pero
puede
ser percibida
en la conducta
de aquellos
que
practican
correctamente
las
enseñanzas
budistas. Esto
se debe
a que
sus
actos
ejemplifican
el gran
mérito
de la Ley.
En tal
sentido, es
esencial
que
los
líderes
de la SGI salgan
activamente
al encuentro
de
la gente, que
inviten
a los
demás
a participar
en un diálogo
de vida
a vida, que
compartan
las
desdichas
y las
alegrías
del pueblo, y que
trabajen
y avancen
codo
a
codo
con sus
semejantes. Los líderes
no solo deben
brindar
aliento
inspirador
e
infundir
a las
personas el valor para
afrontar
los
desafíos
de la vida, sino
también
refutar
las
injusticias
y errores
con su
propia
acción, mientras
protegen, guían
y velan
por
los
demás. El budismo
no existe
sino
en la conducta
comprometida
de los
seres
humanos
reales, de carne y hueso. …..
La palabra
“Buda”
denota
a la persona de
acción
dedicada. (ES, 27)
Pasaje del Gosho" El corazón
de todas
las
enseñanzas
que
el Buda expuso
a lo largo de su
vida
es
el
Sutra del loto, y el corazón
de la práctica
de este
sutra
se encuentra
en el capítulo
“El bodhisattva
Jamás
Despreciar”. ¿Qué
significa
el profundo
respeto
que
el
bodhisattva Jamás
Despreciar
sentía
hacia
todas
las
personas? El propósito
con el
cual
nació
en este
mundo
el buda
Shakyamuni, señor
de las
enseñanzas, yace
en su
comportamiento
como
ser humano. (END, 893)
.
Las
tres
clas
es d
e te
soro
s –
Par
te 1
de
3 -E
sper
anza
3
Jamás
deshonre
al Sutra del loto“Shijo
Kingo
estaba
pasando
por
una
serie
de graves dificultades. En una
misiva
anterior,
el Daishonin
repite
dichos
de él
según
los
cuales
se estaba
desatando
sobre
él
una
lluvia
de dificultades
de gran
magnitud
(ver
“La dificultad
de mantener
la fe," END, 493)
. …En todas
estas
contiendas,
Kingo
siguió
fielmente
la orientación
detallada
del Daishonin
y perseveró
con tenacidad
en su
práctica
budista.
Así
pues, como
consecuencia
de una
acusación
falsa, que
le atribuían
haber
participado
en un incidente
de violencia
durante
el debate de Kuwagayatsu, en junio
de 1277, Kingo
de pronto se encontró
ante el peligro
real de que
le confiscaran
todas
sus
tierras. Ema
lo
presionó
a abandonaar
su
fe
en el Sutra del loto, si
no quería
que
le quitaran
su
feudo.
Pero
Kingo
escogió
la fe, sin asomo
de dudas
o de vacilación.
De inmediato, envió
un
juramento
al Daishonin
expresando
esta
determinación. Y la veloz
respuesta
recibida
del
Daishonin
contiene
las
famosas
palabras: “Esta
existencia
es
como
un sueño; nadie
puede
saber con certeza
si
mañana
seguirá
con vida. Jamás
deshonre
al Sutra del loto,
ni
aun
siendo
el más
desgraciado
de los
mendigos“. (“Una
exhortación
a no mezquinar
los
feudosf,“
END, 864)
.”
(Es29)
La casa de
Shijo
Kingo
en Kamakura
Las
tres
clas
es d
e te
soro
s –
Par
te 1
de
3 -E
sper
anza
4
Ponernos
de pie ante las
funciones
destructivasOtro
consejo
recurrente
que
el Daishonin
dio
a Shijo
Kingo
fue
que
evitara
toda
conducta
aduladora
o servil. El servilismo
equivale
a destruir
la propia
autoestima
o
dignidad. Peor
aún, conducirse
de manera
cobarde
o servil
ante las
funciones
destructivas
sólo
nos
impedirá
que
brille
nuestra
Budeidad.
Debemos
ponernos
firmemente
de pie ante las
funciones
destructivas
que
ocasionan
sufrimiento
a las
personas. Cuando
las
funciones
demoníacas
se ven
confrontadas
por
la conducta
intrépida
de personas dignas
e íntegras, siempre
retroceden
de inmediato.
Es tal
como
los
zorros
huyen
cuando
escuchan
el
poderoso
rugido
del rey
león, o como
la oscuridad
se desvanece
en el instante
que
sale el sol.
Vivamos
con convicción
y orgullo
inamovible, sin la menor
actitud
servil. El
Daishonin
repetidamente
enseña
a sus
seguidores
que
es
allì
donde
se encuentra
el
verdadero
brillo
de la dignidad
humana. (Es, 29‐30)
Entrada
a la
casa de Shijo
Kingo
en Kamakura
Las
tres
clas
es d
e te
soro
s –
Par
te 1
de
3 -E
sper
anza
5
La inseparabilidad
de mentor y discípuloLo admirable de Shijo
Kingo
es
que
siempre
buscó
la
orientación
del Daishonin
y la siguió
inequivocamente.
BPorque
se esforzó
en base al
espíritu
de la inseparabilidad
de mentor y discípulo,
pudo
triunfar
magníficamente
sobre
todos
los
obstáculos.
TEste
noble lazo
humano
constituye
la
fuerza
motriz
para
la victoria
en la vida
y la victoria
del
Es un principio
eterno
e invariable del budismo. Cuando
Shijo
Kingo
fielmente
puso
en práctica
las
instrucciones
de su
maestro, con la profunda
determinación
de que
jamás
deshonraría
el Sutra del
loto
o se comportaría
de manera
servil, su
situación
cambió
en forma impresionante. Ocurrió
que
el señor
feudal Ema
cayó
gravemente
enfermo, y como
Kingo
era versado
en medicina, fue
convocado
para
atender
a su
amo
y prescribirle
un tratamiento. Esto
le brindó
una
inesperada
y gran
oportunidad
de recuperar
la
confianza
de su
amo. El hecho
ocurrió
pocos
meses
después
de que
éste
lo amenazara
con confiscar
sus
feudos. (ES, 29‐30)La
s tre
s cl
ases
de
teso
ros
–P
arte
1 d
e 3
-Esp
eran
za
6
Las acciones
reflejan
nuestra
fe“The Daishonin
explains to his embattled disciple that the key to breaking through
adversity ultimately lies in wise action and one's own humanity.
This applies not
only to Shijo
Kingo. Our actions, as well, reflect our faith and determine victory or
defeat in our Buddhist practice.
Each passage in this writing is imbued with Nichiren's
profound compassion to
encourage each follower as his first priority. As a Buddhist, no action is more
exalted than that of raising other human beings, fostering capable people…
Helping people develop their humanity is the hallmark of Buddhism. I have always
believed that Nichiren's
key message to Shijo
Kingo
in this letter is that the correct
path of Buddhist practice lies in continuing efforts to improve one's character and
develop one's humanity. In other words, it lies in continually striving to undergo
one's human revolution.”
(LB,68)
Philadelphia ‐
Rock The Era
Las
tres
clas
es d
e te
soro
s –
Par
te 1
de
3 -E
sper
anza
7
La ingratitud, uno
de los peores rastos de la conducta
humanaNichiren, exhorta
a Shijo
Kingo
a tener
autocontrol, y escribe
en otra
carta
fecha
alrededor
de la misma
época: “Como vasallos, usted, sus
padres y sus
parientes
cercanos
tienen
una
profunda
deuda
de gratitud
con su
señor
feudal" (“Los ocho
vientos,“EWND,
834)
y “Aunque
su
señor
no vuelva
a mostrarle
ningún
tipo
de consideración, evite
todo
sentimiento
de rencor
hacia
él" (END, 834)
. ILa
ingratitud
se cuenta
entre
los
peores
rasgos
de la conducta
humana, y nos
lleva
a generar
un karma adverso. Nichiren
dice
a Shijo
Kingo
que
antes de sentir
resentimiento
hacia
su
amo
que
lo sometía
a
presiones, debía
enfocarse
en batallar
al verdadero
enemigo—las
funciones
de los
tres
obstáculos
y los
cuatro
demonios'‘
que
se manifestaban
por
medio
de las
acciones
de Ema. (Es, 33)
La residencia
de Shijo
Kingo
en Kamakura
Las
tres
clas
es d
e te
soro
s –
Par
te 1
de
3 -E
sper
anza
8
El agradecimiento
hacia
nuestros
benefactoresNichiren
señala
que
el señor
feudal Ema, sin ser practicante
del Sutra del loto, estaba
haciendo
posible
que
Shijo
Kingo
realizara
ofrendas
al sutra. Por
lo tanto, afirma, el mérito
y la
buena
fortuna
adquiridas
por
Kingo
también
se extenderá
a
Ema.
Nichiren
cita
el ejemplo
de un arbolito
que
crece
a la sombra
der
un gran
árbol, o de la hierba
que
crece
a la vera
del río.
Aunque
la hierba
o el arbolito
no reciban
directamente
el
agua
del río
o la lluvia, así
y todo
se beneficiarán
de la
humedad
general en forma de rocío, y así
crecerán
verdes
y
lozanos. En una
familia, también, si
una
persona irradia
el brillo
de la
Ley
Mística, todos
los
miembros
del hogar, incluidos
los
que
no practican
el Budismo
del Daishonin, serán
protegidos.
Un individuo
puede
iluminar
todo
su
lugar
de trabajo
y su
vecindario.
Así
de inmenso
e incalculable es
el beneficio
de la
Ley
Mística. En consecuencia, en lo concerniente
a nuestra
práctica
budista, lo más
importante
es
que
nosotros, hagan
lo
que
hagan
los
demás, seamos
como
el río
o el gran
árbol
en
esta
analogía. (Es, 34)
Las
tres
clas
es d
e te
soro
s –
Par
te 1
de
3 -E
sper
anza
Manifestar
nuestra
naturaleza
de budaEntonar
Nam‐myoho‐renge‐kyo
al Gohonzon, …
es
lo mismo
que
hacer
surgir
y
elogiar
la naturaleza
de Buda inherente
a nuestra
vida, y que
reside en todas
las
cosas
en el universo.
En respuesta
al sonido
de nuestro
daimoku, por
cuyo
medio
revelamos
nuestra
naturaleza
de Buda, todos
las
deidades
benevolentes
del universo
se ponen
en acción
para
protegernos. Este
principio
expresa, sucintamente, la
singularidad
del Budismo
de Nichiren, completamente
distinto
de una
fe
que
deposita
su
esperanza
de salvación
en la intervención
de un poder
externo.
El concepto
de que
la naturaleza
de Buda se manifiesta
desde
el interior indica
un
poder
que
existe
y se genera desde
nuestro
interior. Al budismo
se le conoce
como
“el camino
interior“. Por
lo tanto, no buscamos
la Budeidad, o vida
del Buda, fuera
de
nosotros, sino
en nuestro
interior. El estado
de vida
del Buda, caracterizado
por
las
cuatro
nobles virtudes
de eternidad, verdadera
identidad, felicidad
y pureza, se
encuentra
en esta
carne mortal que
experimenta
las
ilusiones
de los
deseos
mundanos
y los
sufrimientos
del nacimiento
y la muerte.
El Budismo
de Nichiren
nos
permite
tomar
contacto
con ese
beneficio
de nuestra
vida, y manifestarlo
desde
el
interior …sin falta
podemos
transformar
cualquier
situación
o medio
ambiente
si
cambiamos
nuestra
disposición
interna
o coordenadas
espirituales
y revelamos
nuestra
naturaleza
de Buda. ATodos
los
miedos
se desvanecen
en el momento
en
que
creemos, con todo
nuestro
corazón, “Yo
soy el único
guionista
de mi vida”.
(Es
36)
Manifestar
nuestra
naturaleza
de budaEntonar
Nam‐myoho‐renge‐kyo
al Gohonzon, …
es
lo mismo
que
hacer
surgir
y
elogiar
la naturaleza
de Buda inherente
a nuestra
vida, y que
reside en todas
las
cosas
en el universo.
En respuesta
al sonido
de nuestro
daimoku, por
cuyo
medio
revelamos
nuestra
naturaleza
de Buda, todos
las
deidades
benevolentes
del universo
se ponen
en acción
para
protegernos. Este
principio
expresa, sucintamente, la
singularidad
del Budismo
de Nichiren, completamente
distinto
de una
fe
que
deposita
su
esperanza
de salvación
en la intervención
de un poder
externo.
El concepto
de que
la naturaleza
de Buda se manifiesta
desde
el interior indica
un
poder
que
existe
y se genera desde
nuestro
interior. Al budismo
se le conoce
como
“el camino
interior“. Por
lo tanto, no buscamos
la Budeidad, o vida
del Buda, fuera
de
nosotros, sino
en nuestro
interior. El estado
de vida
del Buda, caracterizado
por
las
cuatro
nobles virtudes
de eternidad, verdadera
identidad, felicidad
y pureza, se
encuentra
en esta
carne mortal que
experimenta
las
ilusiones
de los
deseos
mundanos
y los
sufrimientos
del nacimiento
y la muerte.
El Budismo
de Nichiren
nos
permite
tomar
contacto
con ese
beneficio
de nuestra
vida, y manifestarlo
desde
el
interior …sin falta
podemos
transformar
cualquier
situación
o medio
ambiente
si
cambiamos
nuestra
disposición
interna
o coordenadas
espirituales
y revelamos
nuestra
naturaleza
de Buda. ATodos
los
miedos
se desvanecen
en el momento
en
que
creemos, con todo
nuestro
corazón, “Yo
soy el único
guionista
de mi vida”.
(Es
36)
9
Las
tres
clas
es d
e te
soro
s –
Par
te 1
de
3 -E
sper
anza
10
ALL VIRTUE MANIFESTS IN VISIBLE FORMA continuación, Nichiren
indica, “Lo oculto
se
convierte
en virtud
manifiesta" (END, 89)
. La virtud
invisible genera recompensas
visibles. Practicar
la Ley
Mística
es
avanzar
por
el camino
de la victoria; atoda
virtud
se
manifestará
sin falta. CWCuando
avanzamos
con esta
profunda
convicción
inamovible,
nuestro
futuro
se abrirá
de hermosas
maneras, que
jamás
habríamos
imaginado.
Esta
es
la convicción
y la declaración
del
Daishonin, el Buda del Último
Día
de la Ley.
De hecho, en todo
el mundo
los
miembros
de la SGI están
construyendo
estados
de vida
así, rebosantes
de plenitud. Ellos
son
modelos
de conducta
respetuosa
y
humanística
con los
demás. El espíritu
del
Sutra del loto
de respeto
y veneración
a
todos
los
seres
palpita
profundamente
en la
forma de vida
de los
miembros
de la SGI. (Es,
36)
Altar der
Shijo
Kingo
Las
tres
clas
es d
e te
soro
s –
Par
te 1
de
3 -E
sper
anza
11
ESPIRITU SOKA : La lucha
contra las
funciones
destructivasLas funciones
demoníacas
siempre
urden
mentiras. En este
pasaje, Nichiren
Daishonin
indica
que
las
funciones
destructivas
invariablemente
recurren
a acusaciones
falsas
y a
distorsiones
para
desacreditar
a la gente. El escritor
chino Lu Xun
observó
con sagacidad: “También
hay un arma
que
mata
sin
derramar
sangre—los
rumores
falsos“. Diseminar
rumores
y mentiras
solapadas
es
un
aspecto
esencial
de las
funciones
demoníacas.
Nichiren
afirma
que
la persecución
de Tatsunokuchi, hostigamiento
de perversidad
culminante
que
lo condujo
a su
fallida
ejecución
se debió
a un “sin fin de calumnias" (“Saldar
las deudas de gratitud“, END, 724)
. La difamación
consiste
en una
distorsión
de los
hechos
para
presentar
una
imagen
negativa
de otra
persona. Las funciones
demoníacas
constantemente
emplean
estos
medios
para
convencer
a los
poderosos
de que
ataquen
o persigan
a los individuos justos e íntegros.
Así
es
la función
insidiosa
y manipuladora
de lo que
llamamos
“Rey
Demonio”. De manera
silenciosa
e imperceptible, las
funciones
demoníacas
siembran
el caos
y la
destrucción
en el corazón
de las
personas. HCuando
uno
tiene
la sabiduría
de discernir
la
verdadera
índole
de tales funciones, reduce su
poder
a la mitad. Lo que
vence
a las
funciones demoníacas es el coraje, que
es
equivalente
al poder
de la fe. (Es,38)
Lu Xun
Las
tres
clas
es d
e te
soro
s –
Par
te 1
de
3 -E
sper
anza
12
La época
necesita
humanismo. No exagero
cuando
digo
que
la epopeya
librada
por
Shijo
Kingo
es
un brillante
testimonio
de victoria
conquistada
mediante
su
conducta
ejemplar
como
ser
humano, en otras
palabras, mediante
el triunfo
de las
fuerzas
del Buda sobre
todas
las
funciones
destructivas.
Hoy la época
también
necesita
humanismo. Sin duda, en el futuro
la conducta
humana
cobrará
cada
vez
mayor importancia. El señor
Toda dijo
una
vez, “YUno
podrá
hablar
todo
lo que
quiera
de la sinceridad
y de la integridad, pero
de nada
servirá, a menos
que
sus
acciones
coincidan
con sus
palabras“. Lo que
cuenta
son
nuestras
actos.
Hoy el mundo
espera
y ansía
la clase
de comportamiento
humano
que
corporifican
las
miembros
de la SGI.
El escenario
de nuestras
actividades
se va
abriendo
cada
vez
más
ante nosotros,
mientras
avanzamos
hacia
una
era del pueblo, de la mujer, de los
jóvenes, de los
niños, de la paz, la cultura, la educación, el humanismo
y la vida. Recién
acaba
de
comenzar
el siglo
21. Ha llegado
la hora
de que
la luz
radiante
de nuestro
humanismo
y de nuestra
conducta
humana, refulja
y deslumbre
con brillo
sin igual. (Es, 40)
Altar de Shijo
Kingo
Las
tres
clas
es d
e te
soro
s –
Par
te 1
de
3 -E
sper
anza