Fevereiro de 2006 ISAF 1
International Sailing Federation
Manual de Gerenciamento de Regata
Parte 1
Organização e Gerenciamento de RegataEdição 4
Fevereiro de 2006
Fevereiro de 2006 ISAF 2
Prefacio da Quarta Edição
• Parte 1 –Organização e Gerenciamento
• Parte 2 – Regata de Flotilha
• Parte 3 – Regata de Oceano
• Parte 4 – Regata de Match Racing
• Parte 5 – Regata de Equipe
Fevereiro de 2006 ISAF 3
Como usar este Manual
• Apresentação em Powerpoint– Uso em um PC ou Laptop de uso pessoal– Uso com um projetor slides em sala de aula
• Manual impresso– Cópia das folhas de anotações da Apresentação em
Powerpoint
Fevereiro de 2006 ISAF 4
Quatro questões
• Qual é o nível do evento?
• Onde será o evento?
• Quando será o evento?
• Como será organizado?
Fevereiro de 2006 ISAF 5
Qual o nível do evento?
• Nível– Campeonato Internacional– Campeonato Nacional– Campeonato Local– Um evento grande– Um evento pequeno– Regata de um clube
Fevereiro de 2006 ISAF 6
Informações de um Grande Evento
• Qual a duração do evento
• Quantas classes
• Quantas regatas por dia
• Número estimado de inscrições
• Quantas áreas de regata
• Configuração do percurso
• Posição da linha de chegada
Fevereiro de 2006 ISAF 7
Quando será o evento?
• Datas– Coincide com outros eventos?– Influências externas afetam as datas?
• Jogos Olímpicos• Outros eventos culturais
• Marés– Condições de maré têm influência no horário
de regatas
Fevereiro de 2006 ISAF 8
Como é o local do evento?
• Uma marina ou um porto– Tráfego Comercial– Tráfego de barcos de lazer– Áreas Restritas; canais de navegação
• Uma praia– Ondas– Condições da areia ou pedras
Fevereiro de 2006 ISAF 9
Condições Físicas da Área de Regata
• O fundo do mar– Tem boa tensa, fundeio fácil – Profundidade da água– Fôrça da corrente de maré
• Contornos da Área de Regata– Ausência de rochedos de grande altitude– Ventos limpos
Fevereiro de 2006 ISAF 10
Prognóstico do Evento
• Avalie as condições locais– O local é fisicamente adequado ao evento do
nível desejado?– As pessoas têm experiência suficiente?
• “Somos capazes de realizar este evento”– Que condições locais pôem em risco a
segurança e garantia de um bom trabalho?
Fevereiro de 2006 ISAF 11
Como será organizado o evento?
• Constitua uma ‘Autoridade Organizadora’– Vide regra 89.1
• Nomeie uma ‘Comissão de Regata’– Vide regra 89.2
• Nomeie uma ´Comissão de Protesto´; quando apropriado, um Júri Internacional– Vide regra 89.2
Fevereiro de 2006 ISAF 12
Autoridade e Responsabilidade
• As regatas devem ser organizadas por uma ´Autoridade Organizadora - AO
– A ISAF– Uma ´Autoridade Nacional´ - AN – que deve ser
regularmente afiliada à ISAF– Um clube ou outra organização afiliada a uma
Autoridade Nacional– Uma associação de classe, com aprovação da AN ou
em conjunto com um clube afiliado– Uma entidade não afiliada em conjunto com um clube
afiliado, somente com aprovação da AN e da ISAF.
Fevereiro de 2006 ISAF 13
Autoridade e Responsabilidade
• Autoridade Organizadora– Uma ou um grupo de entidades deve ser a
Autoridade Organizadora (rrv 89.1)
• Comissão Organizadora – É a principal comissão do evento, nomeada
pelas Autoridades Organizadoras
• Comissão de Regata– Dirige os trabalhos de uma área de regata– Nomeada pela Autoridade Organizadora
Fevereiro de 2006 ISAF 14
Autoridade e Responsabilidade
• A segurança vem sempre em primeiro lugar
• Justiça da competição é alta prioridade
• O cumprimento das regras é de suma importância
Fevereiro de 2006 ISAF 15
Comissões e Pessoas Importantes
• Comissão Organizadora do Evento
– requer um bom Presidente
– a maior autoridade presente na direção geral do evento
Fevereiro de 2006 ISAF 16
Organograma de um evento importanteClube SedeAssociação de Classe
Com. Organizadora
Organização em terra Organização na águaCom. de RegataPRO / IRO / RO
Júri
ServiçosEstacionamento
ManobristasVestiários
Rampas de lançamentoGuinchos e ancoradouros
Mestre da PraiaEstacionamento de barcos
Segurança da Praia
Barcos da ComissãoPessoal
Oficial de SegurançaBarco de Patrulhamento
Socorro e Barco Mãe
EquipamentoBandeiras, Adriças, Buzinas,
Marcas, Âncoras, Cabos
DocumentaçãoInstruções de Regata
Resultados
Aviso de Regata
SecretariaQuestões Legais, Seguros,Acomodações, Transporte,
Segurança
Controle Financeiro Orçamento, Patrocínio
Propaganda & MarketingCobrança de taxas
Media, TVMedição
Velas e CascosMedição e pesagemPrograma Social
Cerimônias deAbertura e Encerramento
Refeições, Bar, Entretenimento
Autoridade Nacional
Fevereiro de 2006 ISAF 17
Tarefas Importantes antes do Evento
• Nomeação de sub-comitês e pessoal para as principais funções– Uma ou mais Comissões de Regata;– Júri ou CP, conforme necessário
• Instalação da Secretaria e Escritório da Regata
• Publicação do Aviso de Regata– Use o Apêndice K das RRV
Fevereiro de 2006 ISAF 18
A Comissão de Regata
• Presidente da C.O– Alguém com habilidades organizacionais e de
gerenciamento.
• Consultor Técnico da Área de Regata– Nomeado pela ISAF ou Associação de Classe
• Principal Oficial de Regata - PRO– Deve ser um IRO bastante experiente
• NRO ou IRO - Oficial de Regata – Pode haver mais de um RO em cada raia– Em eventos internacionais deve ser um IRO
Fevereiro de 2006 ISAF 19
A Comissão de Regata
• Oficial de Regata Adjunto– Apto a assumir o posto do Oficial de Regata
em qualquer emergência ou impedimento do RO nomeado
• Oficial de Regata Assistente– Normalmente encarregado do barco na outra
extremidade da linha de partida
Fevereiro de 2006 ISAF 20
Oficiais Auxiliares da Comissão de Regata
• Operador de Sinais Visuais– Responsável pela exposição de todos os sinais visuais
• Operador de Sinais Sonoros– Responsável pela operação segura de todos os sinais
sonoros
• Operador de Cronometragem– Responsável por anunciar com precisão a contagem
regressiva dos tempos de partida.
Fevereiro de 2006 ISAF 21
• Anotadores– Devem registrar tudo que acontece em papel,
a lápis e gravador de som
• Montador da raia (Navegador)– Monitora o tamanho e direção das pernas de
percurso com o tempo de regata desejado, em relação com a fôrça e direção do vento.
Oficiais Auxiliares da Comissão de Regata
Fevereiro de 2006 ISAF 22
Oficiais Auxiliares da Comissão de Regata
• Tripulação do barco na outra extremidade da linha de partida– um Oficial de Regata Assistente (NRO/IRO)
• Mestre da Praia– Controla o lançamento e retirada de barcos da
água,
Fevereiro de 2006 ISAF 23
JuízesComissão de Protesto
• Comissão Protesto– Nomeada pela Autoridade Organizadora ou
pela Comissão de Regata
• Júri Internacional– Uma comissão de protesto independente
nomeada pela Comissão Organizadora conforme os requisitos do Apêndice N
Fevereiro de 2006 ISAF 24
JuízesComissão de Protesto
• Interação entre a Comissão de Protesto, Comissão Organizadora do Evento e a Comissão de Regata
• Deveres da Comissão de Protesto
Fevereiro de 2006 ISAF 25
Arbitragem e Julgamento na água
• Regatas de Match– RRS Apêdice C
• Regatas de Equipe– RRS Apêndice D
• Monitorando a RRV 42 na água– RRS Apêndice P
• Arbitragem de Regatas de flotilha– RRS Apêndice Q Experimental
• Regata da “Medalha”– RRS Adendum Q
Fevereiro de 2006 ISAF 26
Comissão de Medição
• Medidor Chefe do Evento
• Requisitos da Classe
• Área de Medição
• Equipamento de Medição
Fevereiro de 2006 ISAF 27
Segurança
• Oficial de Segurança
• Quantidade de Barcos de Apoio
Fevereiro de 2006 ISAF 28
Segurança
• Equipamentos do barco de socorro e apoio
• Barco Mãe
Fevereiro de 2006 ISAF 29
Segurança
• Planejamento de operações de socorro
Fevereiro de 2006 ISAF 30
Programa Social
• Atividades Sociais
• Cerimônia de Abertura
• Cerimônia de Encerramento
Fevereiro de 2006 ISAF 31
Imprensa & Publicidade
• Publicidade– Antes do Evento– Durante o Evento– Após o Evento
Fevereiro de 2006 ISAF 32
Imprensa & Publicidade
• Media– Sala de Imprensa e Instalações– Credenciamento do Pessoal da Imprensa
Fevereiro de 2006 ISAF 33
Patrocínio
• Montante dos recursos de patrocínio
• Atraindo patrocinadores
Fevereiro de 2006 ISAF 34
Patrocínio
• O que podemos oferecer aos patrocinadores?
• Contratos
Fevereiro de 2006 ISAF 35
Organização
• O “balcão da secretaria” deve atender o público e competidores– Recepção das pessoas– Recebimento de inscrições– Registro de entrada e informações– Resultados e informações de regata– Publicação de avisos no “Quadro Oficial de
Avisos”– Expor sinais no “Mastro Oficial de Sinalização”
Fevereiro de 2006 ISAF 36
Organização Interna da Secretaria
• A ‘sala interna” da secretaria’ deve ser de uso restrito dos oficiais da regata para– Serviços de impressão e copia– Emissão de documentos, cartas do tempo e
relatórios meteorológicos– Salas de Reunião
Fevereiro de 2006 ISAF 37
Inscrições e Registros
• O “balcão da secretaria” é responsável por:
– Recebimento de formulários e taxas de inscrição– Recebimento de certificados de medição– Registro e coordenação do processo e
documentação de medição– Atendimento do processo de seguro– Emissão de credenciais de acesso– Distribuição de folhetos do evento
Fevereiro de 2006 ISAF 38
Registro e Informações
• O “balcão da secretaria”
– Faz a entrega das Instruções de Regata– Presta informações sobre acomodação e
informações turísticas da localidade– Entrega ingressos para os eventos sociais– Presta informações gerais sobre o evento
Fevereiro de 2006 ISAF 39
Carta do Tempo
• O “balcão da secretaria” deve oferecer
– cópias de relatórios meteorológicos das condições locais
– cópias autalizadas de previsão de tempo
Fevereiro de 2006 ISAF 40
Área de Regata
• O “balcão da secretaria” também oferece
– Tábua de marés– Temperatura da água– Altura de ondas– Correnteza
Fevereiro de 2006 ISAF 41
Resultados e Dados da Competição
• A “sala interna” da secretaria faz
– Processamento dos resultados enviados pelas Comissões de Regata
– Processamento dos avisos de audiência de protestos em coordenação com o Secretário do Júri
– Atendimento de questões de medição com o Medidor Oficial.
Fevereiro de 2006 ISAF 42
Comunicações
• A Sala Interna é também uma Central de Comando do PRO com os OR
– Opera como central de comunicações para todo o evento
– Opera a central de contato por Radio VHF com os Oficiais de Regata em cada área
Fevereiro de 2006 ISAF 43
Comunicações
• A Sala Interna é também para
– Contato com serviços locais de emergência– Comunicações via Internet com o mundo
exterior
Fevereiro de 2006 ISAF 44
Infraestrutura – O que é necessário?
• Instalações de lançamento de barcos– Guindastes, – Rampas de lançamento
• Estacionamento de Barcos e Ancoradouro; – Acoradouro ou páteo de estacionamento de barcos – Ancoradouro de barcos de técnicos– Ancoradouro de barcos da CR
Fevereiro de 2006 ISAF 45
Infraestrutura – O que é necessário?
• Guarda de “containers”– Espaço de estacionamento de carretas de
estrada
• Vestiários para homens e mulheres– instalações adequadas, sanitários e banho
• Salas de Reunião– Para reuniões com chefes de equipe– Reuniões diárias da CR, CP e Competidores
Fevereiro de 2006 ISAF 46
Infraestrutura – O que é necessário?
• Centro de Comunicação para– Comissão de Regata– Técnicos– Competidores
• Sala de Imprensa e Media
• Centro Médico / Coleta de amostras
Fevereiro de 2006 ISAF 47
Instalações em Terra
– Água fresca para lavagem de barcos, velas, etc– Estacionamento de carros, carretas e barcos– Fornecimento de Combustíveis– Loja de peças de reposição para barcos
Fevereiro de 2006 ISAF 48
Imprensa, “Midia”, Patrocinadores e VIPs
• A Imprensa requerinformações atualizadas; boa comunicação
• A “Midia” requerhorários da regata adequados a sua agenda acesso a competidores
• Patrocinadores desejamum bom barco, de “alto nivel” para acomodá-los e o mesmo para a imprensa, ´midia´ e VIPs
Fevereiro de 2006 ISAF 49
Posição da Imprensa na raia
• Os quadros a seguir mostram os locais preferidos pela imprensa para executarem seu trabalho
• Barcos da CR não devem interferir com o campo de visão da imprensa, a menos que seja imprescindível executar alguma tarefa.
• Marinheiros de barcos da imprensa/media devem ser treinados para deslocar seus barcos com rapidez e o mínimo de interferência com os competidores
Fevereiro de 2006 ISAF 50
Tempo e Oportunidade
• Numa regata de 60 minutos, apenas certos momentos se prestam para a tomada de boas imagens e fotografias
• A maior parte das boas oportunidades ocorrem na partida, passagem de marcas e chegada
• Restrições de luz, posição do sol e de competidores muitas vezes impedem uma boa fotografia
Fevereiro de 2006 ISAF 51
Na partida
Deve-se permitir que fotografos da imprensa tomem posição acima da linha de partida, entretanto que fiquem abaixo do “lay
line” dos barcos que partem junto às extremidades
´Lay line´ de boreste
Imprensa
Câmeras podem estar perto mas
não sobre a linha de partida
Campo de visão de câmaras.Deve ficar livre da presença
de qualquer embarcação
´Lay line´ de bombordo
Imprensa
Câmeras de TV linha de partida
Os marinheiros dos barcos devem ser treinados para a qualquer momento, rapidamente se afastar dos
competidores sem causar qualquer disturbio
Fevereiro de 2006 ISAF 52
Na partida
Os marinheiros dos barcos devem ser treinados para a qualquer momento, rapidamente se afastar dos
competidores sem causar qualquer disturbio
´Lay line´de boreste
Imprensa
Câmeras de TV
´lay line´ de bombordo
Imprensa
Câmeras de TV
Os marinheiros dos barcos devem deixar espaço suficiente para que os competidores passem
entre seu barco e a marca ou barco da CP
linha de partida
Fevereiro de 2006 ISAF 53
Posição preferida para fotógrafos, no prolongamento do ´lay line com amuras a boreste. Posição alternativa de fotógrafos no
prolongamento do ´lay line´ com amuras a bombordo, se as condições de luz
permitirem
Marca 1Posição do barco da CR, montador da raia ou MTS
Campo de visão da câmara; outros barcos devem mantê-lo
desimpedido
Fevereiro de 2006 ISAF 54
NO FIM DO POPA
January 2005 ISAF 54
Portão de Sotavento
Campo de visão dos fotógrafos de estar.Completamente desimpedido
Barco da CRMontador de raia ou de
sinalização
A sotavento da marca conformeInclinação do portao e a luz
Ou preferência do fotógrafo
A sotavento da marca conforme
A inclinação do portão e a luz
Ou preferência do fotógrafo
Fevereiro de 2006 ISAF 55January 2005 ISAF 55
NA CHEGADA
Câmeras TV Câmeras TV
Barco da comissão de
Regata na chegada
Campo de visão de fotógrafos.completamente desimpedido
Os fotógrafos preferem a posição a sotavento da linha de chegada
Dependendo da luz e barco escolhido
Fevereiro de 2006 ISAF 56
NO FIM DO TRAVÉS
January 2005 ISAF 54
Marca 2Competidores vindo em
través da marca 1 para a marca 2
CR, montador de raiaou barco de sinalização
Posição preferida pelos fotógrafos no
prolongamento da perna de través
Campo de visão dos fotógrafos.completamente desimpedido
Fevereiro de 2006 ISAF 57
Barcos da Comissão de Regata
• Barco Principal da CR
• Barcos de Montagem da Raia
• Barcos de Sinalização de Marcas
• Barcos de Apoio, Socorro e Patrulhamento
Fevereiro de 2006 ISAF 58
Bandeiras e adriças
Tamanho Mínimo - 60cm x 90cm
Fevereiro de 2006 ISAF 59
Barcos do Júri ou Árbitros
Em:
• Regatas de Flotilha
• Regatas de Match
• Regatas de Equipe
Fevereiro de 2006 ISAF 60
Marcas
• Marcas de Percurso
• Marcas da Linha de Partida
• Marcas da Linha de Chegada
• Outras Marcas
Fevereiro de 2006 ISAF 61
Aviso de Regata
– O Aviso de Regata é publicado pela Autoridade Organizadora
– O Aviso de Regata é regra– O Apêdice J lista todos os items que devem ser
incluídos no Aviso de Regata– O Apêndicex K é um Guia para se escrever um
Aviso de Regata. A AO deve usá-lo a cada vez que organizar uma regata
– Determine o horário da partida de aordo com as condições prevalescentes
– Locais de hospedagem e outras informações devem ser contidas num folheto à parte.
Fevereiro de 2006 ISAF 62
Instruções de Regata
– As Instruções de Regata são publicadas pela Comissão de Regata
– As Instruções de Regata são regras– O Apêndice J lista todos os items que devem ser
incluídos nas Instruções de Regata.– O Apêndice L é um Guia para se escrever as
Instruções de Regata. A CR deve usá-lo a cada vez que especificar uma regata.
– O Apêndice LE pode ser baixado da página da ISAF na Internet.
Fevereiro de 2006 ISAF 63
Formatos de Competição
• Regatas de Match
• Regatas de Equipe
• Regatas de Flotilha em Baterias
Fevereiro de 2006 ISAF 64
Regatas em Baterias
• Sistema da Classe 49er
• Sistema da Classe Optimist
• Sistema da Classe 420