Expressions idiomatiques. Les expressions du corps
1. Rendez à cheque verbe son complément direct:
1.prendre
a. un pays à feu et à sang
2.faire b. du sang dans les veines
3.faire c. une chose à coeur
4.avoir d. contre mauvaise fortune bon
coeur
5.mettre e. la bouche en coeur
6.se faire f. sang et eau
7.suer g. du mauvais sang
2. Cherchez l'expression idiomatique correspondant aux définitions:
1. Il ne ménage pas ceux à
qui il a affaire.
a. être comme deux doigts de la
main.
2. Ils sont unis par une étroite
amitié.b. ne pas y aller de main morte.
3. Dans le choix des
questions, il a toujours de la
chance.
c. mettre la main a la pâte.
4. Je vais terminer le travail. d. avoir la main heureuse.
5. Il est très généreux. e. avoir le coeur sur la main.
6. Il y a longtemps. f. faire main basse.
7. De façon parfaite, très
habilement.g. y mettre la dernière main.
8. Il contraint les gens à agir. h. forcer la main.
9. Il vient aider à la tâche. i. de longue main.
10. Il accapare (l'argent, par j. de main de maître.
1
ex.), il dérobe qqch.
3. Complétez les phrases par l'une des expressions ci-dessous :
délier la langue à quelqu'un avoir la langue bien pendue
la langue lui a fourché avoir le mot sur (le bout de) la
langue
tourner sa langue sept fois dans
sa bouche
se mordre la langue
prendre langue avoir un boeuf sur la langue
avoir un cheveu sur la langue avoir une langue de vipère
1) Dans cette affaire, il vaut mieux mesurer chacune de ses
paroles, ...
2) Il voulait garder le silence; je l' ai amené à parler, je ...
3) Je connaissais ce mot, mais sur le moment il m'échappait ; je ...
4) Elle aime calomnier, elle ...
5) Il a dit un mot pour un autre:
6) Nous avons pris contact, nous …
7) Il parle aisément et abondamment; il ...
8) Quelque chose l' empêche de parler, il …
9) Il a un défaut de prononciation, il ...
10) Il regrette vivement d'avoir dit cela, il ...
4. Même exercice :
avoir (garder) une dent contre
quelqu'un
mentir comme un arracheur de
dents
prendre la lune entre les dents
serrer les dents
rire du bout des dents
manger du bout des dents
se faire les dents
avoir toutes ses dents
prendre le mors aux dents
2
être sur les dents
1) Mentir effrontément, c' est ...
2)…. c'est conserver contre lui une vieille rancune.
3) ….c'est s'efforcer de rire, rire à contre-coeur.
4) Tenter une entreprise impossible, c'est vouloir ...
5) S'emporter brusquement ou se livrer tout à coup au travail avec
ardeur, c’est ...
6) Être fébrile, sous tension, très occupé, c' est ...
7) S'exercer à la critique, c'est ...
8) Avoir atteint l'âge de raison, c'est …
9) Supporter la souffrance sans broncher, c' est …
10) Manger à contre-coeur, sans appétit, c' est ...
CORRIGÉ. Expressions idiomatiques. Les expressions du corps
1. Rendez à cheque verbe son complément direct:
1.prendre
c. une chose / quelque chose à coeur
2.faire
d. contre mauvaise fortune bon coeur
3.faire
e. la bouche en coeur
4.avoir b. du sang dans les veines
5.mettre
a. un pays à feu et à sang
6.se faire
g. du mauvais sang
7.suer
f. sang et eau
3
2. Cherchez l'expression idiomatique correspondant aux définitions:
1. Il ne ménage pas ceux à qui
il a affaire.
b. ne pas y aller de main
morte.
2. Ils sont unis par une étroite
amitié.
a. être comme deux doigts de
la main.
3. Dans le choix des questions,
il a toujours de la chance.d. avoir la main heureuse.
4. Je vais terminer le travail. g. y mettre la dernière main.
5. Il est très généreux. e. avoir le coeur sur la main.
6. Il y a longtemps. i. de longue main.
7. De façon parfaite, très
habilement.j. de main de maître.
8. Il contraint les gens à agir. h. forcer la main.
9. Il vient aider à la tâche. c. mettre la main a la pâte.
10. Il accapare (l'argent, par
ex.) ; il dérobe qqch.f. faire main basse.
3. Complétez les phrases par l'une des expressions ci-dessous :
délier la langue à quelqu'un avoir la langue bien pendue
la langue lui a fourché avoir le mot sur (le bout de) la langue
tourner sa langue sept fois dans sa
bouche
se mordre la langue
prendre langue avoir un boeuf sur la langue
avoir un cheveu sur la langue avoir une langue de vipère
1) …, il vaut mieux mesurer chacune de ses paroles, tourner sa
langue sept fois dans sa bouche...
4
2) Il voulait garder le silence; je l' ai amené à parler, je lui ai
délié la langue.
3) Je connaissais ce mot, mais sur le moment il m'échappait ;
j’avais le mot sur (le bout de) la langue.
4) Elle aime calomnier, elle a une langue de vipère.
5) Il a dit un mot pour un autre: la langue lui a fourché.
6) Nous avons pris contact, nous avons pris langue.
7) Il parle aisément et abondamment; il a la langue bien pendue.
8) Quelque chose l' empêche de parler, il a un boeuf sur la
langue.
9) Il a un défaut de prononciation, il a un cheveu sur la langue.
10) Il regrette vivement d'avoir dit cela, il aurait dû se mordre la
langue.
4. Même exercice :
avoir (garder) une dent contre quelqu'un
mentir comme un arracheur de dents
prendre la lune entre les dents
serrer les dents
être sur les dents
rire du bout des dents
manger du bout des dents
se faire les dents
avoir toutes ses dents
prendre le mors aux dents
1) Mentir effrontément, c' est mentir comme un arracheur de
dents.
2) Avoir (Garder) une dent contre quelqu'un, c'est conserver
contre lui une vieille rancune.
3) Rire du bout des dents, c'est s'efforcer de rire, rire à contre-
coeur.
5
4) Tenter une entreprise impossible, c'est vouloir prendre la lune
entre les dents.
5) S'emporter brusquement ou se livrer tout à coup au travail avec
ardeur, c’est prendre le mors aux dents.
6) Être fébrile, sous tension, très occupé, c' est être sur les dents.
7) S'exercer à la critique, c'est se faire les dents.
8) Avoir atteint l'âge de raison, c'est avoir toutes ses dents.
9) Supporter la souffrance sans broncher, c' est serrer les dents.
10) Manger à contre-coeur, sans appétit, c' est manger du bout
des dents.
6