Download pdf - ecoTECpro - Vaillant

Transcript
Page 1: ecoTECpro - Vaillant

Notice d’emploi

ecoTEC proVUW FR 286/5-3 E

FR

Éditeur/constructeur

Vaillant GmbHBerghauser Str. 40 D-42859 RemscheidTel. +49 21 91 18‑0 Fax +49 21 91 18‑[email protected] www.vaillant.de

Page 2: ecoTECpro - Vaillant

Sommaire

2 Notice d’emploi ecoTEC pro 0020244994_00

Sommaire

1 Sécurité................................................................. 3

1.1 Mises en garde relatives aux opérations ............... 3

1.2 Utilisation conforme ............................................... 3

1.3 Consignes générales de sécurité .......................... 3

2 Remarques relatives Ă  la documentation.......... 6

2.1 Respect des documents complémentairesapplicables............................................................. 6

2.2 Conservation des documents ................................ 6

2.3 Validité de la notice................................................ 6

3 Description du produit ........................................ 6

3.1 Structure du produit ............................................... 6

3.2 ÉlĂ©ments de commande........................................ 6

3.3 Symboles affichés.................................................. 7

3.4 Indications sur la plaque signalétique.................... 7

3.5 Numéro de série .................................................... 7

3.6 Marquage CE......................................................... 7

4 Fonctionnement................................................... 7

4.1 Concept d’utilisation............................................... 7

4.2 Affichage de base.................................................. 8

4.3 Niveaux de commande et d’affichage ................... 8

4.4 Protection de type armoire .................................... 8

4.5 Ouverture des dispositifs d’arrĂȘt ............................ 8

4.6 Mise en service du produit..................................... 8

4.7 Mise en marche de l’appareil................................. 8

4.8 Réglage de la température de départ duchauffage ............................................................... 8

4.9 Réglage de la température d'eau chaude.............. 9

4.10 Activation et désactivation du mode confortECS ....................................................................... 9

4.11 DĂ©sactivation des fonctions du produit .................. 9

4.12 Maintien d’une pression de remplissageadĂ©quate dans le circuit de chauffage................... 9

4.13 Protection de l’installation de chauffage contrele gel .................................................................... 10

5 DĂ©pannage ......................................................... 10

5.1 Identification et résolution des défauts ................ 10

5.2 Activations des codes d’état (MoniteursystĂšme) .............................................................. 10

6 Entretien et maintenance.................................. 10

6.1 Maintenance ........................................................ 10

6.2 Entretien du produit ............................................. 10

6.3 Relevé des messages de maintenance............... 11

6.4 ContrĂŽle de la conduite d’écoulement descondensats et de l’entonnoir d’évacuation .......... 11

7 Mise hors service............................................... 11

7.1 Mise hors service provisoire du produit ............... 11

7.2 Mise hors service définitive du produit ................ 11

8 Recyclage et mise au rebut .............................. 11

9 Garantie et service client .................................. 11

9.1 Garantie ............................................................... 11

9.2 Service aprĂšs-vente............................................. 12

Annexe ............................................................................... 13

A Codes d’état – vue d’ensemble ........................ 13

B DĂ©pannage ......................................................... 13

Page 3: ecoTECpro - Vaillant

Sécurité 1

0020244994_00 ecoTEC pro Notice d’emploi 3

1 Sécurité

1.1 Mises en garde relatives auxopérations

Classification des mises en garde liéesaux manipulationsLes mises en garde relatives aux manipula-tions sont graduées à l'aide de symboles as-sociés à des mots-indicateurs, qui signalentle niveau de gravité du risque encouru.

Symboles de mise en garde et mots-indi-cateurs

Danger !Danger de mort immédiat ou risquede blessures graves

Danger !Danger de mort par Ă©lectrocution

Avertissement !Risque de blessures légÚres

Attention !Risque de dommages matériels oude menaces pour l'environnement

1.2 Utilisation conforme

Une utilisation incorrecte ou non conformepeut prĂ©senter un danger pour la vie et lasantĂ© de l’utilisateur ou d’un tiers, mais aussiendommager l’appareil et d’autres biens ma-tĂ©riels.

Ce produit est un gĂ©nĂ©rateur de chaleur spĂ©-cialement conçu pour les installations dechauffage fonctionnant en circuit fermĂ© et laproduction d’eau chaude sanitaire.

L’utilisation conforme de l’appareil suppose :

– le respect des notices d’utilisation fourniesavec le produit ainsi que les autres compo-sants de l’installation

– le respect de toutes les conditions d’ins-pection et de maintenance qui figurentdans les notices.

Cet appareil peut ĂȘtre utilisĂ© par des enfantsĂągĂ©s d’au moins 8 ans ainsi que des per-sonnes qui ne sont pas en pleine possessionde leurs capacitĂ©s physiques, sensoriellesou mentales, ou encore qui manquent d’ex-pĂ©rience ou de connaissances, Ă  conditionqu’elles aient Ă©tĂ© formĂ©es pour utiliser l’appa-reil en toute sĂ©curitĂ©, qu’elles comprennent

les risques encourus ou qu’elles soient cor-rectement encadrĂ©es. Les enfants ne doiventpas jouer avec cet appareil. Le nettoyage etl’entretien courant de l’appareil ne doiventsurtout pas ĂȘtre effectuĂ©s par des enfantssans surveillance.

Toute utilisation autre que celle décrite dansla présente notice ou au-delà du cadre sti-pulé dans la notice sera considérée commenon conforme. Toute utilisation directementcommerciale et industrielle sera égalementconsidérée comme non conforme.

Attention !

Toute utilisation abusive est interdite.

1.3 Consignes générales de sécurité

1.3.1 Installation par un installateurspécialisé uniquement

Seul un installateur spĂ©cialisĂ© est habilitĂ© Ă procĂ©der Ă  l’installation, l’inspection, la main-tenance et la remise en Ă©tat du produit ou aurĂ©glage du gaz.

1.3.2 Danger en cas d'erreur demanipulation

Toute erreur de manipulation prĂ©sente undanger pour vous-mĂȘme, pour des tiers etpeut aussi provoquer des dommages matĂ©-riels.

▶ Lisez soigneusement la prĂ©sente notice etl’ensemble des documents complĂ©men-taires applicables, et tout particuliĂšrementle chapitre « SĂ©curitĂ© » et les avertisse-ments.

▶ N'exĂ©cutez que les tĂąches pour lesquellesla prĂ©sente notice d'utilisation fournit desinstructions.

1.3.3 Danger de mort en cas de fuite degaz

En cas d’odeur de gaz dans les bñtiments :

▶ Évitez les piĂšces oĂč rĂšgne une odeur degaz.

▶ Si possible, ouvrez les portes et les fe-nĂȘtres en grand pour crĂ©er des courantsd’air.

▶ Évitez les flammes nues (par ex. briquetou allumettes).

▶ Ne fumez pas.

Page 4: ecoTECpro - Vaillant

1 Sécurité

4 Notice d’emploi ecoTEC pro 0020244994_00

▶ N’utilisez surtout pas d’interrupteur Ă©lec-trique, fiche de secteur, sonnette, tĂ©lĂ©-phone ou autre interphone dans le bĂąti-ment.

▶ Fermez le dispositif d’arrĂȘt du compteur Ă gaz ou le dispositif de coupure principal.

▶ Si possible, fermez le robinet d’arrĂȘt dugaz du produit.

▶ PrĂ©venez les habitants en les appelant ouen frappant Ă  leur porte.

▶ Quittez immĂ©diatement le bĂątiment etveillez Ă  ce que personne n’y pĂ©nĂštre.

▶ PrĂ©venez la police et les pompiers dĂšs quevous avez quittĂ© le bĂątiment.

▶ PrĂ©venez le service d’urgence du fournis-seur de gaz avec un tĂ©lĂ©phone situĂ© horsdu bĂątiment.

1.3.4 Danger de mort en cas d’obturationou de fuite de la conduite des gaz decombustion

En cas d’odeur de gaz de combustion dansles bñtiments :

▶ Ouvrez les portes et les fenĂȘtres en grandpour crĂ©er des courants d’air.

▶ Éteignez l’appareil.▶ Contactez un installateur spĂ©cialisĂ©.

1.3.5 Danger de mort dĂ» aux substancesexplosives et inflammables

▶ N’entreposez et n’utilisez pas de sub-stances explosives ou inflammables (parex. essence, papier, peinture) dans lapiĂšce d’installation du produit.

1.3.6 Danger de mort en cas demodifications apportées au produitou dans l'environnement du produit

▶ Ne retirez, ne shuntez et ne bloquez enaucun cas les dispositifs de sĂ©curitĂ©.

▶ Ne manipulez aucun dispositif de sĂ©curitĂ©.▶ Ne dĂ©tĂ©riorez pas et ne retirez jamais les

composants scellĂ©s de l’appareil.▶ N’effectuez aucune modification :

– au niveau de l’appareil– au niveau des conduites d’arrivĂ©e de

gaz, d’air, d’eau et des cĂąbles Ă©lec-triques

– au niveau de l’installation d'Ă©vacuationdes gaz de combustion

– au niveau du systĂšme d’évacuation descondensats

– au niveau de la soupape de sĂ©curité– au niveau des conduites d’évacuation– au niveau des Ă©lĂ©ments de construction

ayant une incidence sur la sécurité defonctionnement du produit

1.3.7 Risque d’intoxication en casd’apport insuffisant en air decombustion

Conditions: Fonctionnement sur air am-biant

▶ Faites en sorte que l’alimentation en air decombustion soit suffisante.

1.3.8 Risques de corrosion en cas d’airde combustion ou d’air ambiantinadaptĂ©

Les aérosols, les solvants, les détergentschlorés, les peintures, les colles, les pro-duits ammoniaqués, les poussiÚres et autresrisquent de provoquer un phénomÚne de cor-rosion au niveau du produit et du conduit dusystÚme ventouse.

▶ Faites en sorte que l’air de combustion soitexempt de fluor, de chlore, de soufre, depoussiĂšres etc.

▶ Veillez Ă  ce qu’il n’y ait pas de substanceschimiques entreposĂ©es dans la piĂšced’installation.

1.3.9 Risque de dommages matĂ©rielssous l’effet du gel

▶ Assurez-vous que l’installation de chauf-fage reste en service dans tous les caslorsqu’il gĂšle, mais aussi que toutes lespiĂšces sont suffisamment chauffĂ©es.

▶ Si vous ne pouvez pas faire en sorte quel’installation de chauffage reste en service,faites-la vidanger par un installateur spĂ©-cialisĂ©.

1.3.10 Risques de blessures et dedommages matériels en cas demaintenance ou de réparationnégligée ou non conforme

▶ Ne tentez jamais d’effectuer vous-mĂȘmedes travaux de maintenance ou de rĂ©para-tion de votre produit.

Page 5: ecoTECpro - Vaillant

Sécurité 1

0020244994_00 ecoTEC pro Notice d’emploi 5

▶ Contactez immĂ©diatement un installateurspĂ©cialisĂ© afin qu'il procĂšde au dĂ©pan-nage.

▶ Conformez-vous aux intervalles de mainte-nance prescrits.

Page 6: ecoTECpro - Vaillant

2 Remarques relatives Ă  la documentation

6 Notice d’emploi ecoTEC pro 0020244994_00

2 Remarques relatives Ă  ladocumentation

2.1 Respect des documents complémentairesapplicables

▶ Conformez-vous impĂ©rativement Ă  toutes les noticesd’utilisation qui accompagnent les composants de l’ins-tallation.

2.2 Conservation des documents

▶ Conservez soigneusement cette notice ainsi que tousles autres documents complĂ©mentaires applicables pourpouvoir vous y rĂ©fĂ©rer ultĂ©rieurement.

2.3 Validité de la notice

Cette notice s’applique exclusivement aux modùles sui-vants :

Appareil - rĂ©fĂ©rence d’article

VUW FR 286/5-3 E 0010021868

3 Description du produit

3.1 Structure du produit

1

2

1 ÉlĂ©ments de commande 2 Plaque avec numĂ©ro desĂ©rie Ă  l’arriĂšre

3.2 ÉlĂ©ments de commande

50

1234

5

1 Touche Marche/arrĂȘt

2 Régulation intégrée(option)

3 Touche RĂ©initialisation

4 Touches de commande

5 Écran

3.2.1 Tableau de commande

501

2

3

4

8

7

5

6

1 TempĂ©rature de dĂ©partdu chauffage actuelle,pression de remplis-sage de l’installationde chauffage, mode defonctionnement, coded’erreur ou informationscomplĂ©mentaires

2 Fonction actuelle dela touche de sélectiondroite

3 Touches de sélectiongauche et droite

4 Touches et

5 Mode Ramonage (ré-servé au ramoneur uni-quement !)

6 AccÚs au menu desinformations complé-mentaires

7 Fonction actuelle dela touche de sélectiongauche

8 Mode de fonctionne-ment actif

Page 7: ecoTECpro - Vaillant

Fonctionnement 4

0020244994_00 ecoTEC pro Notice d’emploi 7

3.3 Symboles affichés

Symbole Signification Explication

Fonctionnement correctdu brûleur

Brûleur en marche

bar Pression de remplissageinstantanĂ©e de l’installa-tion de chauffage

Les pointillés délimitentla plage admissible.

– Affichage fixe : pres-sion de remplissagedans la plage admis-sible

– Affichage clignotant :pression de remplis-sage en dehors de laplage admissible

Production d’eau chaudeactive

– Affichage fixe : modede puisage, brĂ»leuren marche aupara-vant

– Affichage clignotant: brĂ»leur en marcheen mode de puisage

Mode chauffage actif – Affichage fixe : de-mande de chaleur enmode chauffage

– Affichage clignotant: brĂ»leur en marcheen mode chauffage

Mode de chauffage actif – Affichage fixe : modede chauffage actif

– Affichage clignotant: mode de chauffageactif, brĂ»leur enmarche

Maintenance requise Informations relativesaux messages de main-tenance du « moniteursystÚme »

Mode été actif

Mode chauffage désac-tivé

Temps de coupure dubrûleur actif

PrĂ©vention des alter-nances marche/arrĂȘt tropfrĂ©quentes (pour aug-menter la longĂ©vitĂ© del’appareil).

F.XX

DĂ©faut dans le produit ApparaĂźt Ă  la place del’affichage de base, avectexte en clair explicatif lecas Ă©chĂ©ant.

3.4 Indications sur la plaque signalétique

La plaque signalĂ©tique est montĂ©e d’usine sur la face infĂ©-rieure de l’appareil.

Mention figurantsur la plaque signa-létique

Signification

Lire la notice !

VUW
 Appareil de chauffage mural au gazVaillant destiné au chauffage et à laproduction d'eau chaude

..6/5-3 Puissance calorifique/équipement sui-vant la génération du produit

ecoTEC pro DĂ©signation du produit

2E, G20 - 20 mbar(2,0 kPa)

Type de gaz et pression de raccorde-ment du gaz réglés d'usine

Mention figurantsur la plaque signa-létique

Signification

ss/aaaa Date de production : semaine/année

Kat. Catégories de gaz autorisées

Type Types d’appareils au gaz admissibles

PMS Surpression totale admissible en modechauffage

PMW Surpression totale admissible en modede production d’eau chaude sanitaire

Tmax. Température de départ maxi

ED 92/42 conforme Ă  la directive relative au rende-ment actuelle (4*)

V Hz Tension et fréquence secteur

W Puissance électrique absorbée maxi

IP Indice de protection Ă©lectrique

Mode chauffage

Production d’eau chaude

P Plage de puissance calorifique nominale

Q Plage de charge thermique

D QuantitĂ© nominale de puisage d’eauchaude sanitaire

Code-barres avec numéro de série,

7e au 16e chiffre = rĂ©fĂ©rence d’article duproduit

3.5 Numéro de série

Le numéro de série figure sur une plaque en plastique, enbas du panneau avant, mais aussi sur la plaque signalé-tique.

3.6 Marquage CE

 

Le marquage CE atteste que les appareils sont conformesaux exigences élémentaires des directives applicables,conformément à la plaque signalétique.

La déclaration de conformité est disponible chez le fabricant.

4 Fonctionnement

4.1 Concept d’utilisation

ÉlĂ©ment decommande

Fonctionnement

– RĂ©glage de la tempĂ©rature d’eau chaude

– Annuler l’activation d’un mode de fonctionne-ment

– Annuler la modification d’une valeur derĂ©glage

– AccĂ©der au niveau de sĂ©lection immĂ©diate-ment supĂ©rieur

Page 8: ecoTECpro - Vaillant

4 Fonctionnement

8 Notice d’emploi ecoTEC pro 0020244994_00

ÉlĂ©ment decommande

Fonctionnement

– RĂ©glage de la tempĂ©rature de dĂ©part duchauffage

– Relever la pression de l’installation

– Activer le mode Confort

– Activer un mode de fonctionnement

– valider une valeur de rĂ©glage

– AccĂ©der au niveau de sĂ©lection immĂ©diate-ment infĂ©rieur

+ enmĂȘme temps

– AccĂ©der au menu

ou – Diminuer ou augmenter la valeur de rĂ©glage

– Parcourir les Ă©lĂ©ments du menu

Les fonctions actuelles des touches et s’affichent Ă l’écran.

Les valeurs rĂ©glables clignotent systĂ©matiquement Ă  l’écran.

Toute modification d’une valeur doit ĂȘtre validĂ©e. Le nouveaurĂ©glage n’est enregistrĂ© qu’aprĂšs validation. La touchepermet d’interrompre une opĂ©ration Ă  tout moment.

4.2 Affichage de base

50

L’affichage de base indique l’état actuel du produit. Si vousappuyez sur une touche de sĂ©lection, la fonction activĂ©eapparaĂźt Ă  l’écran.

Les fonctions disponibles varient selon qu’il y a un rĂ©gulateurraccordĂ© Ă  l’appareil ou non.

Pour revenir à l’affichage de base :

– Appuyez sur pour quitter le niveau de sĂ©lection

– n’actionnez aucune touche pendant plus de 15 minutes.

En prĂ©sence d’un dĂ©faut, l’affichage de base cĂšde la place Ă un message de dĂ©faut.

4.3 Niveaux de commande et d’affichage

Le produit offre deux niveaux de commande et d’affichage.

Le niveau de commande utilisateur rassemble les informa-tions et les possibilitĂ©s de paramĂ©trage destinĂ©es Ă  l’utilisa-teur.

Le menu rĂ©servĂ© Ă  l’installateur est strictement rĂ©servĂ© auprofessionnel qualifiĂ©. Il est protĂ©gĂ© par un code d’accĂšs.Seuls les professionnels qualifiĂ©s sont autorisĂ©s Ă  modifierdes paramĂštres dans le menu rĂ©servĂ© Ă  l’installateur.

4.4 Protection de type armoire

La conception de la protection de type armoire de l’appareilest soumise à des prescriptions particuliùres.

Si vous souhaitez monter une protection de type armoirepour votre appareil, adressez-vous Ă  une sociĂ©tĂ© d’installa-tion agrĂ©Ă©e. N’effectuez en aucun cas les travaux d’habillagede l’appareil vous-mĂȘme.

4.5 Ouverture des dispositifs d’arrĂȘt

1. L’installateur spĂ©cialisĂ© qui a procĂ©dĂ© Ă  l’installation duproduit peut vous montrer l’emplacement et le fonction-nement des dispositifs d’arrĂȘt.

2. Ouvrez le robinet d’arrĂȘt du gaz Ă  fond.

3. Ouvrez les robinets de maintenance au niveau du dĂ©-part et du retour de l’installation de chauffage.

Conditions: Produit avec production d’eau chaude sanitaire intĂ©grĂ©e ouraccordĂ© Ă  un ballon d’eau chaude sanitaire

▶ Ouvrez la soupape d’arrĂȘt d’eau froide.

4.6 Mise en service du produit

▶ Ne procĂ©dez pas Ă  la mise en fonctionnement du produitavant que l’habillage ne soit totalement fermĂ©.

4.7 Mise en marche de l’appareil

50

1

2

▶ Appuyez sur la touche Marche/arrĂȘt (1).

◁ L’« affichage de base » (→ page 8) apparaĂźt Ă  l’écran(2).

4.8 Réglage de la température de départ duchauffage

1. Appuyez sur ( ).

◁ La valeur dĂ©sirĂ©e pour la tempĂ©rature de dĂ©part duchauffage apparaĂźt Ă  l’écran.

Remarque

Il est possible que l’installateur spĂ©cialisĂ© aitplafonnĂ© la tempĂ©rature maximale que vouspouvez rĂ©gler.

Conditions: Pas d’appareil de rĂ©gulation raccordĂ©

▶ RĂ©glez la tempĂ©rature du dĂ©part de chauffage quiconvient avec ou .

▶ Validez avec .

Page 9: ecoTECpro - Vaillant

Fonctionnement 4

0020244994_00 ecoTEC pro Notice d’emploi 9

Conditions: Appareil de régulation raccordé

▶ RĂ©glez la tempĂ©rature du dĂ©part de chauffage maximalepossible au niveau du produit.

▶ Validez avec .

▶ SpĂ©cifiez la tempĂ©rature du dĂ©part de chauffage souhai-tĂ©e au niveau de l’appareil de rĂ©gulation (→ notice d’utili-sation de l’appareil de rĂ©gulation).

4.9 Réglage de la température d'eau chaude

Danger !Danger de mort en présence de légio-nelles !

Les légionelles se développent à des tempé-ratures inférieures à 60 °C.

▶ Renseignez-vous auprĂšs de votre profes-sionnel qualifiĂ© concernant les mesuresqui ont Ă©tĂ© prises dans votre installationdans le cadre de la fonction antilĂ©gio-nelles.

▶ Ne rĂ©glez pas la tempĂ©rature de l’eau endessous de 60 °C sans avoir consultĂ© leprofessionnel qualifiĂ© au prĂ©alable.

1. Appuyez sur ( ).

◁ La tempĂ©rature d’eau chaude sanitaire qui a Ă©tĂ©rĂ©glĂ©e clignote Ă  l’écran.

Conditions: Pas d’appareil de rĂ©gulation raccordĂ©

▶ Modifiez la tempĂ©rature d’eau chaude avec ou .

▶ Validez avec .

Conditions: Appareil de régulation raccordé

▶ RĂ©glez la tempĂ©rature d’eau chaude maximale possibleau niveau du produit avec la touche .

▶ Validez avec .

▶ SpĂ©cifiez la tempĂ©rature d’eau chaude souhaitĂ©e auniveau de l’appareil de rĂ©gulation (→ notice d’utilisationde l’appareil de rĂ©gulation).

4.10 Activation et désactivation du mode confortECS

Remarque

Le mode confort ECS permet d’obtenir immĂ©diate-ment de l’eau chaude Ă  la tempĂ©rature souhaitĂ©e,sans attendre qu’elle monte en tempĂ©rature.

1. Appuyez sur ( ).

2. Appuyez sur la touche ( ).

◁ La mention Comf. on ou Comf. off clignote Ă l’écran.

3. Pour activer ou désactiver le mode Confort, utilisez latouche ou .

4. Validez la modification avec .

◁ Si le mode Confort est activĂ©, le symbole « » ap-paraĂźt dans l’affichage de base. Si le mode Confort

est dĂ©sactivĂ©, le symbole « » disparaĂźt de l’affi-chage de base.

4.11 DĂ©sactivation des fonctions du produit

4.11.1 DĂ©sactivation du mode de chauffage (modeÉtĂ©)

1. Pour couper le mode chauffage tout en laissant la pro-duction d’eau chaude sanitaire activĂ©e, appuyez sur( ).

◁ La valeur de tempĂ©rature de dĂ©part du chauffageapparaĂźt Ă  l’écran.

2. Utilisez pour régler la température du départ dechauffage sur off.

3. Validez avec .

◁ Le mode chauffage est dĂ©sactivĂ©.

◁ Le symbole apparaĂźt Ă  l’écran.

4.12 Maintien d’une pression de remplissageadĂ©quate dans le circuit de chauffage

4.12.1 ContrĂŽle de la pression de remplissage del'installation de chauffage

Remarque

Pour un fonctionnement irrĂ©prochable de l’ins-tallation de chauffage, la pression de remplis-sage Ă  froid doit ĂȘtre comprise entre 0,1 MPa et0,2 MPa (1,0 bar et 2,0 bar). Elle doit donc ĂȘtresituĂ©e entre les deux lignes en pointillĂ©s du dia-gramme en barres.

Si l’installation de chauffage alimente plusieursĂ©tages, il peut s’avĂ©rer nĂ©cessaire d’établir unepression de remplissage supĂ©rieure. Demandezconseil Ă  votre installateur spĂ©cialisĂ©.

Le symbole s’affiche Ă©galement au bout d’uneminute environ.

Si la pression de remplissage du circuit de chauf-fage descend en dessous de 0,05 MPa (0,5 bar),le produit s’arrĂȘte. Le message d’erreur F.22 et lapression de remplissage actuelle s’affichent alter-nativement Ă  l’écran.

1. Appuyez deux fois sur .

◁ L’écran affiche alors la valeur de la pression de rem-plissage actuelle ainsi que la pression de remplis-sage minimale et maximale.

2. ContrĂŽlez la pression de remplissage Ă  l’écran.

1 / 2Pression de l’installation: 0,1 
 0,2 MPa (1,0
 2,0 bar)

La pression de remplissage se situe bien dans la plagede pression admissible.

2 / 2Pression de remplissage: < 0,08 MPa (< 0,80 bar)

▶ Remplissez l'installation de chauffage. (→ page 10)

◁ Lorsque vous avez ajoutĂ© suffisamment d’eaude chauffage, ce message disparaĂźt automati-quement au bout de 20 secondes environ.

Page 10: ecoTECpro - Vaillant

5 DĂ©pannage

10 Notice d’emploi ecoTEC pro 0020244994_00

4.12.2 Remplissage de l'installation de chauffage

Attention !Risque de dommage si l’eau de chauf-fage est trùs calcaire, corrosive ou qu’ellecontient des produits chimiques !

Une eau du robinet inadaptĂ©e risque d’en-dommager les joints et les membranes, deboucher les composants hydrauliques, aussibien dans l’appareil que dans l’installationde chauffage, ou encore de provoquer desbruits.

▶ Vous devez systĂ©matiquement utiliser uneeau de chauffage adaptĂ©e pour l’installa-tion de chauffage.

1. Demandez Ă  un installateur spĂ©cialisĂ© oĂč se trouve lerobinet de remplissage.

2. Raccordez le robinet de remplissage Ă  l’approvisionne-ment en eau de chauffage comme l’installateur spĂ©cia-lisĂ© le vous a montrĂ©.

3. Ouvrez tous les robinets des radiateurs (robinets ther-mostatiques) de l’installation de chauffage.

4. Ouvrez l’approvisionnement en eau de chauffage.

5. Ouvrez lentement le robinet de remplissage et laissezl’eau couler jusqu’à ce que la pression de remplissagerequise soit atteinte.

6. Fermez l’approvisionnement en eau de chauffage.

7. Purgez tous les radiateurs.

8. ContrĂŽlez la pression de remplissage Ă  l’écran.

9. Ajoutez de l’eau si nĂ©cessaire.

10. Fermez le robinet de remplissage.

11. Retournez dans l’affichage de base. (→ page 8)

4.13 Protection de l’installation de chauffagecontre le gel

4.13.1 Fonction de protection antigel

Attention !Risques de dommages matĂ©riels sousl’effet du gel !

La fonction de protection contre le gel nepeut pas garantir une circulation dans toutel’installation de chauffage. Certaines partiesde l’installation de chauffage peuvent doncĂȘtre exposĂ©es au gel et subir des dommages.

▶ En cas d’absence par temps froid, veillezĂ  ce que l’installation de chauffage resteen service et que les piĂšces soient suffi-samment chauffĂ©es.

Remarque

Pour que les dispositifs de protection contre legel restent opĂ©rationnels, vous devez utiliser lerĂ©gulateur pour allumer et Ă©teindre l’appareil, sivotre installation est Ă©quipĂ©e d’un rĂ©gulateur.

Si la tempĂ©rature de dĂ©part du chauffage descend en deçàde 5 °C alors que la touche Marche/arrĂȘt est en positionMarche, l’appareil se dĂ©clenche et chauffe l’eau qui circule,aussi bien au niveau du chauffage que de la productiond’eau chaude (le cas Ă©chĂ©ant) jusqu’à ce qu’elle atteigneune tempĂ©rature de 30 °C environ.

4.13.2 Vidange de l’installation de chauffage

En cas de temps d’arrĂȘt vraiment prolongĂ©, une vidangetotale de l’installation de chauffage et du produit ne suffit pasĂ  garantir la protection contre le gel.

▶ Pour cela, adressez-vous Ă  un installateur spĂ©cialisĂ©.

5 DĂ©pannage

5.1 Identification et résolution des défauts

▶ En cas de dysfonctionnement, reportez-vous au tableauen annexe.

DĂ©pannage (→ page 13)

▶ Si les opĂ©rations indiquĂ©es ne permettent pas de remĂ©-dier Ă  l’anomalie ou s’il se produit des messages d’erreur(F.xx), adressez-vous Ă  un installateur spĂ©cialisĂ©.

5.2 Activations des codes d’état (MoniteursystĂšme)

▶ Appuyez simultanĂ©ment sur et .

Codes d’état – vue d’ensemble (→ page 13)

◁ L’état de fonctionnement actuel (code d’état) s’afficheĂ  l’écran.

6 Entretien et maintenance

6.1 Maintenance

Seules une inspection annuelle et une maintenance bisan-nuelle, rĂ©alisĂ©es par un installateur spĂ©cialisĂ©, permettent degarantir la disponibilitĂ© et la sĂ©curitĂ©, la fiabilitĂ© et la longĂ©-vitĂ© du produit. Il peut ĂȘtre nĂ©cessaire d’anticiper l’interven-tion de maintenance, en fonction des constats de l’inspec-tion.

6.2 Entretien du produit

Attention !Risque de dommages matériels en cas dedétergent inadapté !

▶ N’utilisez pas d’aĂ©rosol, de produit abrasif,de produit vaisselle, de dĂ©tergent solvantĂ©ou chlorĂ©.

▶ Nettoyez l'habillage avec un chiffon humectĂ© d’eau sa-vonneuse.

Page 11: ecoTECpro - Vaillant

Mise hors service 7

0020244994_00 ecoTEC pro Notice d’emploi 11

6.3 Relevé des messages de maintenance

Le symbole apparaĂźt Ă  l’écran lorsqu’une visite de mainte-nance du produit est nĂ©cessaire.

L’appareil n’est pas en mode de dĂ©faut et fonctionne norma-lement.

▶ Pour cela, adressez-vous Ă  un installateur spĂ©cialisĂ©.

▶ Si la pression d’eau se met Ă  clignoter simultanĂ©ment, ilsuffit d’ajouter de l’eau de chauffage.

6.4 ContrĂŽle de la conduite d’écoulement descondensats et de l’entonnoir d’évacuation

La conduite d’écoulement des condensats et l’entonnoird’évacuation doivent toujours rester dĂ©gagĂ©s.

▶ Inspectez rĂ©guliĂšrement la conduite d’écoulement descondensats et l’entonnoir d’évacuation Ă  la recherched’éventuels dĂ©fauts, et plus particuliĂšrement de bou-chons.

Il ne doit pas y avoir de corps Ă©trangers visibles ou percep-tibles au toucher dans la conduite d’écoulement des conden-sats et l’entonnoir d’évacuation.

▶ Faites intervenir un installateur spĂ©cialisĂ© si vous consta-tez des dĂ©fauts.

7 Mise hors service

7.1 Mise hors service provisoire du produit

Attention !Risques de dommages matĂ©riels sousl’effet du gel !

Les dispositifs de protection antigel et desurveillance ne fonctionnent que si l’appareilest raccordĂ© au secteur, qu’il est bien allumĂ©(touche Marche/arrĂȘt) et que le robinet d’arrĂȘtdu gaz est ouvert.

▶ Une mise hors service provisoire de l’ap-pareil ne peut ĂȘtre effectuĂ©e qu’en l’ab-sence de risque de gel.

▶ Une mise hors service provisoire de l’appareil ne peutĂȘtre effectuĂ©e qu’en l’absence de risque de gel.

▶ Appuyez sur la touche Marche/arrĂȘt.

◁ L’écran s’éteint.

▶ En cas de dĂ©sactivation prolongĂ©e (par ex. vacances), ilconvient de fermer Ă©galement le robinet d’arrĂȘt du gaz,mais aussi la soupape d’arrĂȘt d’eau froide si le produitest de type « combinĂ© ».

7.2 Mise hors service définitive du produit

▶ Confiez la mise hors service dĂ©finitive de l’appareil Ă  uninstallateur spĂ©cialisĂ©.

8 Recyclage et mise au rebut

▶ Confiez la mise au rebut de l’emballage Ă  l’installateurspĂ©cialisĂ© qui a installĂ© l’appareil.

Si le produit porte ce symbole :

▶ Dans ce cas, ne jetez pas le produit avec les orduresmĂ©nagĂšres.

▶ Éliminez le produit auprĂšs d'un point de collecte d'Ă©qui-pements Ă©lectriques et Ă©lectroniques usagĂ©s.

Si le produit ou les piles qu’il contient portent ce sym-bole, cela signifie que les piles peuvent contenir des sub-stances nocives ou polluantes.

▶ Dans ce cas, dĂ©posez les piles dans un point de collectede piles usagĂ©es.

9 Garantie et service client

9.1 Garantie

Dans l'intĂ©rĂȘt des utilisateurs et eu Ă©gard Ă  la technicitĂ© deses produits, Vaillant recommande que leur installation, ainsique leur mise en service et leur entretien le cas Ă©chĂ©ant,soient rĂ©alisĂ©s par des professionnels qualifiĂ©s. En tout Ă©tatde cause, ces opĂ©rations doivent ĂȘtre rĂ©alisĂ©es en confor-mitĂ© avec les rĂšgles de l'art, les normes en vigueur et les ins-tructions Ă©mises par Vaillant.

Les produits Vaillant bĂ©nĂ©ficient d’une garantie commercialeaccordĂ©e par le constructeur. Sa durĂ©e et ses conditionssont dĂ©finies dans la Carte de Garantie livrĂ©e avec le produitet dont les dispositions s’appliquent prioritairement en cas decontradiction avec tout autre document. Cette garantie n’apas pour effet d’exclure l’application des garanties prĂ©vuespar la loi au bĂ©nĂ©fice de l’acheteur du produit, Ă©tant entenduque ces derniĂšres ne s’appliquent pas lorsque la dĂ©faillancedu produit trouve son origine dans une cause Ă©trangĂšre, ence compris notamment :

– dĂ©faut d’installation, de rĂ©glage, de mise en service,d’entretien ou de maintenance, notamment lorsque cesopĂ©rations n'ont pas Ă©tĂ© rĂ©alisĂ©es par un professionnelqualifiĂ©, dans le respect des rĂšgles de l’art ou des recom-mandations Ă©mises par le fabricant (notamment dans ladocumentation technique mise Ă  disposition des utilisa-teurs ou des professionnels) ;

– caractĂ©ristiques techniques du produit inadaptĂ©es auxnormes applicables dans la rĂ©gion d’installation ;

– dĂ©faillance de l’installation ou des appareils auxquels lesproduits Vaillant sont raccordĂ©s ;

– dimensionnement du produit inappropriĂ© aux caractĂ©ris-tiques de l’installation ;

– conditions de transport ou de stockage inappropriĂ©es ;

– usage anormal des produits ou des installations aux-quelles ils sont reliĂ©s ;

Page 12: ecoTECpro - Vaillant

9 Garantie et service client

12 Notice d’emploi ecoTEC pro 0020244994_00

– dysfonctionnement d’une piĂšce de rechange non com-mercialisĂ©e par le constructeur ;

– environnement inappropriĂ© au fonctionnement normaldes produits, en ce compris : caractĂ©ristiques de la ten-sion d’alimentation Ă©lectrique, nature ou pression del’eau utilisĂ©e, embouage, gel, atmosphĂšre corrosive, ven-tilation insuffisante, protections inadaptĂ©es, etc. ;

– Intervention d’un tiers ou cas de force majeure tel quedĂ©fini par la Loi et les Tribunaux français.

9.2 Service aprĂšs-vente

Les coordonnées de notre service aprÚs-vente sont indi-quées au verso ou sur le site www.vaillant.fr.

Page 13: ecoTECpro - Vaillant

Annexe

0020244994_00 ecoTEC pro Notice d’emploi 13

Annexe

A Codes d’état – vue d’ensemble

Les codes d’état qui n’apparaissent pas ici figurent dans la notice d’installation.

Code d’état ParamĂštre Signification

Affichages en mode de chauffage

S.00 Chauffage pas de demande Mode chauffage Aucune demande

S.02 Mode chauffage pompe en marche Mode chauffage DĂ©mar. de la pompe

S.03 Mode chauffage allumage Mode chauffage Allumage du brûleur

S.04 Mode chauffage brûleur allumé Mode chauffage Brûleur allumé

S.06 Mode chauffage postfonctionnement ventil. Mode chauffage RĂ©duc. de la ventil.

S.07 Mode chauffage postfonctionnement pompe Mode chauffage Circulation

S.08 Mode chauffage temps de coupure Chauffage temps coupure restant xx minutes

Affichages en mode eau chaude sanitaire

S.10 Demande ECSDemande d’eau chaude sanitaire du capteur de dĂ©bit Ă turbine

S.14 Mode ECS brûleur allumé Mode ECS Brûleur allumé

Affichage en mode confort avec démarrage à chaud ou mode ECS avec ballon

S.20 Demande ECS Demande d’eau chaude sanitaire

S.22 Mode ECS pompe en marche Mode ECS Pompe en marche

S.24 Mode ECS brûleur allumé Mode ECS Brûleur allumé

Autres

S.31 Pas de demande chauffage Mode été Mode été actif

S.34 Mode chauffage Protection antigel Mode de protection contre le gel Protection contre le gel

S.46 Temps d'attente MesuresFonctionnement en mode sécurité confort, extinction deflamme à charge minimale

B DĂ©pannage

anomalie Cause Mesure

Le produit ne se met pasen marche :

– Pas d’eau chaude

– Pas de montĂ©e entempĂ©rature duchauffage

Le robinet d’arrĂȘt du gaz installĂ© sur place et/ou le robi-net d’arrĂȘt du gaz du produit est fermĂ©.

Ouvrez les deux robinets d’arrĂȘt du gaz.

L’alimentation Ă©lectrique du bĂątiment est coupĂ©e. ContrĂŽlez le fusible d’alimentation du bĂątiment.Le produit se rallume automatiquement une foisl’alimentation rĂ©tablie.

Le produit est arrĂȘtĂ©. Allumez le produit (→ chap. « Mise en marche duproduit »).

La tempĂ©rature du dĂ©part de chauffage qui a Ă©tĂ© rĂ©glĂ©eest trop basse, le paramĂštre Chauffage dĂ©sactivĂ© aĂ©tĂ© sĂ©lectionnĂ© et/ou la tempĂ©rature rĂ©glĂ©e pour l’eauchaude est trop basse.

RĂ©glez la tempĂ©rature de dĂ©part du chauffageet la tempĂ©rature d’eau chaude (→ chap. « RĂ©-glage de la tempĂ©rature de dĂ©part du chauf-fage »/→ chap. « RĂ©glage de la tempĂ©rature del’eau chaude sanitaire »).

La pression de l’installation n’est pas suffisante.

Manque d’eau dans l’installation de chauffage (messaged’erreur : F.22).

Remplissez l’installation de chauffage (→ chap.« Remplissage de l’installation de chauffage »).

Il y a de l’air dans l’installation de chauffage. Faites purger l’installation de chauffage par votreinstallateur spĂ©cialisĂ©.

Au bout de trois tentatives d’allumage infructueuses, leproduit bascule en mode de dĂ©faut (message d’erreur :F.28).

Appuyez sur la touche de rĂ©initialisation pendantune seconde. Le produit effectue une nouvelletentative d’allumage.

Si le problĂšme d’allumage n’est pas rĂ©solu aubout de trois tentatives de rĂ©initialisation, adres-sez-vous Ă  un installateur spĂ©cialisĂ©.

Production d’eau chaudesanitaire qui fonctionnenormalement ; chauffagequi ne se met pas enmarche.

Appareil de rĂ©gulation externe mal rĂ©glĂ©. ParamĂ©trez l’appareil de rĂ©gulation externecomme il se doit (→ notice d’utilisation del’appareil de rĂ©gulation).

Page 14: ecoTECpro - Vaillant
Page 15: ecoTECpro - Vaillant
Page 16: ecoTECpro - Vaillant

0020244994_00 17.03.2017

FournisseurVAILLANT GROUP FRANCE

"Le Technipole" 8, Avenue Pablo Picasso

F-94132 Fontenay-sous-Bois Cedex

TĂ©lĂ©phone 01 49741111 Fax 01 48768932

Assistance technique 08 26 270303 (0,15 EUR TTC/min) Ligne Particuliers 09 74757475 (0,022 EURTTC/min + 0,09 EUR TTC de mise en relation)

www.vaillant.fr

© Ces notices relĂšvent de la lĂ©gislation relative aux droits d’auteur et toute reproduction ou diffusion, qu’elle soittotale ou partielle, nĂ©cessite l’autorisation Ă©crite du fabricant.

Sous réserve de modifications techniques.

0020244994_00


Recommended