PT
CR 35 SEC PlusInstruções de montagem e de utilização
9000-608-132/30
1411V
002
9000-608-132/30 1411V002 1
Montagem6 Condições � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 17
6�1 Local de instalação � � � � � � � � � � � � � 176�2 Requisitos do sistema � � � � � � � � � � � 176�3 Monitor � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 17
7 Instalação � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 177�1 Transporte do aparelho � � � � � � � � � � 177�2 Instalar o aparelho � � � � � � � � � � � � � � 187�3 Retirar a película protetora da tela
sensível ao toque � � � � � � � � � � � � � � 187�4 Colocar a caneta � � � � � � � � � � � � � � � 187�5 Encaixar o cartão de memória � � � � � 197�6 Ligação eléctrica � � � � � � � � � � � � � � � 197�7 Conectar o aparelho à rede � � � � � � � 20
8 Colocação em funcionamento � � � � � � 208�1 Instalar e configurar o aparelho � � � � 208�2 Testes durante ao colocar em
funcionamento � � � � � � � � � � � � � � � � 22
Utilização9 Operar a tela sensível ao toque � � � � � 23
9�1 Navegar � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 239�2 Usar o menu � � � � � � � � � � � � � � � � � � 239�3 Digitar o texto no campo � � � � � � � � � 239�4 Consultar as mensagens na tela � � � 24
10 Usar as placas de fósforo corretamente � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 24
11 Utilização � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2511�1 Radiografia � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2511�2 Escanear os dados de imagem
pelo computador � � � � � � � � � � � � � � � 2711�3 Escanear os dados de imagem
através da tela no aparelho � � � � � � � 3011�4 Apagar a placa de fósforo � � � � � � � � 3311�5 Desligar o aparelho � � � � � � � � � � � � � 33
PT
Índice
Informações importantes1 Acerca deste documento � � � � � � � � � � � 3
1�1 Advertências e símbolos � � � � � � � � � � 31�2 Aviso sobre direitos de autor � � � � � � � 4
2 Segurança � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 42�1 Utilização conforme as especificações 42�2 Utilização adversa às disposições � � � 42�3 Recomendações básicas de
segurança � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 42�4 Técnicos � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 52�5 Protecção contra choques
eléctricos � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 52�6 Utilizar apenas peças originais � � � � � � 52�7 Transporte � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 52�8 Eliminação � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 5
Descrição do produto3 Vista geral � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 6
3�1 Volume de entrega � � � � � � � � � � � � � � 73�2 Acessórios � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 73�3 Acessórios especiais � � � � � � � � � � � � � 73�4 Material de uso � � � � � � � � � � � � � � � � � 73�5 Peças de desgaste e peças
sobressalentes � � � � � � � � � � � � � � � � � 8
4 Dados técnicos � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 94�1 Digitalizador de placas de fósforo � � � 94�2 Placa de fósforo � � � � � � � � � � � � � � � 114�3 Placa de características � � � � � � � � � � 124�4 Avaliação de conformidade � � � � � � � 12
5 Função � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 135�1 Digitalizador de placas de fósforo � � 135�2 Placa de fósforo � � � � � � � � � � � � � � � 155�3 Cassete de placas flexível � � � � � � � � 155�4 Bolsa de placas � � � � � � � � � � � � � � � � 155�5 Cassete rígido � � � � � � � � � � � � � � � � � 165�6 Caneta para tela sensível ao toque � 165�7 Fotoprotetor � � � � � � � � � � � � � � � � � � 16
2 9000-608-132/30 1411V002
Índice
12 Limpeza � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 3312�1 Digitalizador de placas de fósforo � � 3312�2 Bolsa fotoprotetora � � � � � � � � � � � � � 3412�3 Placa de fósforo � � � � � � � � � � � � � � � 3412�4 Cassete de placas � � � � � � � � � � � � � � 3412�5 Caneta para tela sensível ao toque � 34
13 Manutenção� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 3513�1 Plano de manutenção
recomendado � � � � � � � � � � � � � � � � � 35
Detecção de falhas14 Sugestões para o utilizador e o
técnico � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 3614�1 Radiografia defeituosa � � � � � � � � � � � 3614�2 Erro no software � � � � � � � � � � � � � � � 3914�3 Erro no aparelho � � � � � � � � � � � � � � � 4014�4 Mensagens de erro na tela
sensível ao toque � � � � � � � � � � � � � � 41
Anexo15 Estrutura do menu Configurações � � � 43
16 Tempos de digitalização � � � � � � � � � � � 45
17 Dimensões dos dados (não comprimidos)� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 46
PT
9000-608-132/30 1411V002 3
Através da palavra de alerta, as advertências-classificam-se em quatro níveis de perigo:
– PERIGOPerigo iminente de ferimentosgraves ou peri-go de morte
– AVISO Possível perigo de ferimentosgraves ou de morte
– CUIDADOPerigo de ferimentos ligeiros
– ATENÇÃOPerigo de danos materiaisextensos
Outros símbolosEstes símbolos são utilizados no documento e em ou no aparelho:
Indicação, por exemplo, de dados es-peciais relativamente à utilização efi-ciente do aparelho�
Respeitar a documentação fornecida�
Marca CE
Data de fabricação
Fabricante
Eliminar correctamente conforme a Di-rectiva UE (2002/96/CE-REEE)�
Utilizar apenas uma vez�
Usar luvas de proteção�
Retirar o aparelho da rede elétrica (por exemplo, retirar o plugue)�
Homologação ETL CONFORMS TO UL STD 61010-1 CERTIFIED TO CAN/CSA STD C22:2 NO 61010-1
1 Acerca deste documento
As instruções de utilização e montagem consti-tuem uma parte integrante do aparelho� Elas correspondem à presente versão do aparelho e ao estado da técnica no momento da primeira colocação no mercado�
Em caso de inobservância das instru-ções e observações nestas instruções de utilização e montagem, a DÜRR NDT não assume qualquer garantia ou res-ponsabilidade pela operação segura ou funcionamento seguro do aparelho�
O texto do manual foi traduzido com base nos melhores conhecimentos� A versão original em alemão é tida como válida� A DÜRR NDT não se responsabiliza pelos erros de tradução�
1.1 Advertências e símbolos
AdvertênciasAs advertências indicadas neste documento alertam para possíveis perigos de danos pes-soais e materiais� Estas estão assinaladas com os seguintes si-nais de advertência:
Sinal de advertência geral
Aviso sobre tensão elétrica perigosa
Atenção aos raios laser
As advertências estão estruturadas da seguinte-forma:
PALAVRA DE ALERTADescrição do tipo e origem doperi-goDescrevem-se aqui as possíveisconse-quências do não cumprimentoda ad-vertência• Estas medidas deverão serrespeita-
das para evitar o perigo�
Informações importantes
PT
4 9000-608-132/30 1411V002
Informações importantes
2 SegurançaA DÜRR NDT desenvolveu e construiu o apare-lho de tal modo que situações perigosas estão excluídas se o aparelho for usado dentro das especificações� No entanto, ainda pode existir algum perigo� Por isso, prestar atenção às se-guintes observações�
2.1 Utilização conforme as especificações
O aparelho foi concebido exclusivamente para o escaneamento e o processamento de dados de imagens de uma placa de fósforo em trabalhos veterinários�
2.2 Utilização adversa às disposições
Outra utilização ou uma utilização para além do especificado é tida como utilização fora das es-pecificações� O fabricante não responsabiliza-se por danos daí resultantes� O utilizador assume toda a responsabilidade pelo risco�
AVISOPerigo de explosão devido à ignição de materiais inflamáveis• Não utilizar o aparelho em espaços
onde se encontrem misturas inflamá-veis, como por exemplo em salas de operações�
O aparelho não se destina à utilização em áreas de prática da medicina humana ou veterinária�A visualização da radiografia na tela sensível ao toque não é adequada para o resultado de exa-mes�
2.3 Recomendações básicas de segurança
• Para a utilização do aparelho respeitar as di-rectivas, leis, disposições e regulamentos apli-cáveis no local de utilização�
• Verificar o funcionamento e o estado do apa-relho antes de cada utilização�
• Não converter ou alterar o aparelho� • Respeitar as instruções de montagem e de
utilização� • As instruções de montagem e de utilização
deverão estar sempre disponíveis e acessíveis na máquina para o utilizador�
Adesivo
Laser Classe 3B
Atenção aos raios laserAparelho fechado: Laser Classe 1Aparelho aberto: Laser Classe 3B
Informações sobre a fonte de laser
1.2 Aviso sobre direitos de autorTodos os circuitos, processos, nomes, progra-mas de software e aparelhos indicados são pro-tegidos por direitos autorais� A reprodução das instruções de montagem e de utilização, inclusive de trechos, é permitida apenas com autorização por escrito da DÜRR NDT�
PT
9000-608-132/30 1411V002 5
Informações importantes
2.7 TransporteA embalagem original oferece a proteção ideal ao aparelho durante o transporte�Se for necessário, a embalagem original para o aparelho pode ser encomendada na DÜRR NDT�
A DÜRR NDT não assume qualquer res-ponsabilidade, mesmo dentro do prazo de garantia, por danos causados duran-te o transporte devido à embalagem inadequada�
• Transportar o aparelho apenas na embalagem original�
• Manter a embalagem fora do alcance de crianças�
• Não expor o aparelho a impactos fortes�
2.8 Eliminação
AparelhoDescartar o aparelho corretamente� Dentro do Espaço Econômico Europeu, o aparelho deve ser descartado em conformidade com diretiva europeia 2002/96/CE (WEEE)�
• Em caso de dúvidas sobre o descarte correto, entrar em contato com a DÜRR NDT ou uma loja especializada�
Placa de fósforoA placa de fósforo contém compostos de bário�• Descartar corretamente a placa de fósforo
conforme as normas locais vigentes�• Na Europa, descartar a placa de fósforo con-
forme o código de resíduos 090199 "Resí-duos não especificados em outra categoria"� O produto não deve ser descartado no lixo doméstico�
2.4 Técnicos
UtilizaçãoAs pessoas que utilizam o aparelho deverão ter a formação e os conhecimentos adequados para poder garantir o manuseamento seguro e correcto�• Instruir todos os utilizadores sobre o manu-
seamento do aparelho�
Montagem e reparação• A montagem, os novos ajustes, as alterações,
as expansões e os reparos devem ser efetua-dos pela DÜRR NDT ou por uma loja autoriza-da pela DÜRR NDT�
2.5 Protecção contra choques eléctricos
• Aquando de trabalhos no aparelho, observar as respectivas instruções de segurança com relação à parte eléctrica�
• Substituir imediatamente os cabos e os co-nectores danificados�
2.6 Utilizar apenas peças originais• Usar apenas os acessórios e acessórios es-
peciais autorizados e mencionados pela DÜRR NDT�
• Usar apenas as peças de desgaste e peças de reposição originais�
Efeito:
A DÜRR NDT não se responsabiliza por danos causados pelo uso não autoriza-do de acessórios, acessórios especiais e outras peças que não sejam as peças de desgaste e reposição originais�
PT
6 9000-608-132/30 1411V002
3 Vista geral
3
6
4
8
7
21
9
1011
5
1 Digitalizador de placas de fósforo CR 35 SEC Plus
2 Placa de fósforo3 Cassete de placas4 Cartão de memória SDHC5 Software de imagiologia EODTec (versão
demo)6 Cabo de rede
7 Cabo elétrico8 Fonte de alimentação9 Fotoprotetor
(montado no aparelho)10 Cassete rígido11 Bolsa de placas
Descrição do produto
PT
9000-608-132/30 1411V002 7
Descrição do produto
3.3 Acessórios especiaisOs seguintes artigos podem ser usados junto com o aparelho como peças opcionais: Cabo de rede (5 m) � � � � � � � � � � � 9000-118-036Guidance CR 35 (métrico) � � � � � � � 2134-105-00
Cassetes rígidosCassete rígido 18x24 cm (1 unidade) � � � � � � � � � � � � � � � � KUNKA182408Cassete rígido 24x30 cm (1 unidade) � � � � � � � � � � � � � � � � KUNKA243007Cassete rígido 35x43 cm (1 unidade) � � � � � � � � � � � � � � � � KUNKA354307
Bolsas de placasBolsa de placas 18x24 cm (1 unidades) � � � � � � � � � � � � � � � NACS1824107Bolsa de placas 24x30 cm (4 unidades) � � � � � � � � � � � � � � � � � 2134-024-00Bolsa de placas 35x43 cm (4 unidades) � � � � � � � � � � � � � � � � � 2134-034-00
Películas protetorasPelícula protetora 18x24 (1000 unidades) � � � � � � � � � � � � PRSH1824108Película protetora 24x30 (1000 unidades) � � � � � � � � � � � � PRSH2430108Película protetora 35x43 (1000 unidades) � � � � � � � � � � � � PRSH3543108
3.4 Material de usoOs seguintes materiais são consumidos durante o funcionamento e devem ser pedidos poste-riormente:
Películas protetorasver "3�2 Acessórios"
LimpezaToalhas de limpeza IP-Cleaning Wipes (10 unidades) � � � � � � � � � � � � � � CCB351A1001Outros produtos de limpeza podem ser adquiri-dos pela empresa Orochemie (www�orochemie�de)�
3.1 Volume de entregaOs seguintes artigos estão no pacote de entre-ga (existe a possibilidade de haver divergências devido a normas específicas do país e regras de importação):
Digitalizador de placas de fósforo CR 35 SEC Plus . . . . . . . . . . . . . . . . 2135-60 – Aparelho básico CR 35 – Cabo de rede – Cartão de memória SDHC – Fonte de alimentação – Cabo elétrico (conforme o país) – IP-Cleaning Wipes – Instruções de utilização e montagem – Instruções para instalação rápida
3.2 AcessóriosOs seguintes artigos são necessários para o funcionamento do aparelho em função da apli-cação:Cartão de memória SDHC � � � � � � 9000-134-18
Software de imagiologiaEODTec Basic � � � � � � � � � � � � � � � � 2135-725-02Digitalizador de placas de fósforo EO-DTec X-Ray DÜRR NDT � � � � � � � � 2135-725-04Relatório adaptado do EODTec � � � 2135-725-22Visualizador EODTec � � � � � � � � � � � 2135-725-09
Placas de fósforoPlaca de fósforo Dürr NDT H CR 18x24 cm (1 unidade) � � � � � � � � HR1824CM113Placa de fósforo Dürr NDT H CR 24x30 cm (1 unidade) � � � � � � � � HR2430CM113Placa de fósforo Dürr NDT H CR 35x43 cm (1 unidade) � � � � � � � � HR3543CM113
Mediante consulta, enviamos mais infor-mações sobre outros formatos de pla-cas de fósforo
Cassetes de placasCassete de placas 18x24 cm (1 unidade) � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2132-023-50Cassete de placas 24x30 cm (1 unidade) � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2132-021-50Cassete de placas 35x43 cm (1 unidade) � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2132-024-50
PT
8 9000-608-132/30 1411V002
Descrição do produto
3.5 Peças de desgaste e peças sobressalentes
Conjunto de escovas para capas fotoprotetoras � � � � � � � � � � � � � � � 2134-205-00EConjunto para abafador de vibrações �2134-305-00EConjunto para correia dentada � � 2134-315-00EConjunto para polias de acionamento (4 unidades) � � � � � � � � � � � � � � � � � 2134-993-50
Placas de fósforover "3�2 Acessórios"
Cassetes de placasver "3�2 Acessórios"
Mediante consulta, enviamos mais infor-mações sobre as peças de reposição
PT
9000-608-132/30 1411V002 9
Descrição do produto
4 Dados técnicos4.1 Digitalizador de placas de fósforo
Dados elétricos do aparelhoTensão V, CC 24Oscilação máxima de tensão de rede % ± 10Consumo de corrente máximo A 5Potência W <120Índice de proteção IP20
Dados elétricos da fonte de alimentaçãoTensão V, CA 100 - 240Oscilação máxima de tensão de rede % ± 10Frequência Hz 50 - 60Classe de proteção Índice de proteçãoÍndice de proteção IP20Categoria de sobretensão IIPotência W <140consumo de corrente máximo A 2
ClassificaçãoDiretriz sobre baixa tensão (06/95/CE)04/108/CE (Diretriz CEM)Classe de laser (aparelho)Conforme a norma EN 60825-1:1994-03 + A1:2002-07 + A2:2001-03 1
Fonte de laserClasse de laserconforme a norma EN 60825-1:1994-03 + A1:2002-07 + A2:2001-03 3bLongitude de onda l nm 635Potência mW 15
Nível de pressão acústicastand-by dB(A) 0pronto para escaneamento dB(A) aprox� 37no escaneamento dB(A) aprox� 55
PT
10 9000-608-132/30 1411V002
Descrição do produto
Dados técnicos geraisDimensões (L x A x P) cm 37 x 40 x 47Peso kg aprox� 17,5Largura de captação máxima para placas de fós-foro cm 35,4Emissão de calor W <140Nível de sujeira 2Tempo de funcionamento S2 (conforme VDE (Ale-manha) 0530-1) M 60Tempo de funcionamento S6 (conforme VDE (Ale-manha) 0530-1) % 70Tamanho do projetor de laser CR 35 SEC Plus μm 50Resolução local básica CR 35 SEC Plus μm 63Resolução máxima CR 35 SEC Plus (conforme a placa de fósforo)
Pares de linhas / mm (Lp/mm) aprox� 10
Nível máximo de pressão acústica dB(A) <60
Cartão de memóriaModelo SDHCCapacidade de armazenamento máxima GB 32Sistema de arquivo FAT32Classe de potência Classe ≥ 4
Condições ambientais durante o funcionamentoTemperatura °C +10 a +35Umidade relativa do ar % 20 - 90Pressão atmosférica h Pa 750 - 1060Altura acima do nível do mar m <2000
Condições ambientais durante o armazenamento e transporteTemperatura °C -20 a + 60Umidade relativa do ar % 10 - 95Pressão atmosférica h Pa 750 - 1060Altura acima do nível do mar m <16000
PT
9000-608-132/30 1411V002 11
Descrição do produto
4.2 Placa de fósforo
Condições ambientais durante o fun-cionamentoTemperatura °C 18 - 45Umidade relativa do ar % <80
Condições ambientais durante o armazenamento e transporteTemperatura °C <33Umidade relativa do ar % <80
Dimensões das placas de fósforo18 x 24 mm 178 x 22724 x 30 mm 238 x 29835 x 43 mm 354 x 430
PT
12 9000-608-132/30 1411V002
Descrição do produto
4.4 Avaliação de conformidadeO aparelho foi submetido a um processo de avaliação de conformidade de acordo com as directivas correspondentes aplicáveis da União Europeia� O aparelho cumpre os requisitos bási-cos exigidos�
Homologação ETLEste aparelho da Classe A corresponde à nor-ma canadense ICES-003�O aparelho foi testado de acordo com os valo-res limiares para aparelhos digitais da classe A conforme a Parte 15 da FCC� Estes valores li-miares devem assegurar a proteção adequada contra interferências no ambiente de trabalho� O aparelho gera, usa e irradia energia de frequên-cia de rádio� Se o aparelho não for instalado e operado conforme as instruções de utilização e instalação, ele pode causar interferências nas radiocomunicações� O funcionamento do apa-relho em áreas residenciais pode levar a interfe-rências no aparelho� Neste caso, o proprietário deve eliminar as interferências por iniciativa pró-pria�
Registro na FDACorresponde às especificações da FDA para produtos a laser com exceção das variações de acordo com "Laser Notice No�50 de junho de 2007�
4.3 Placa de característicasA placa de características está localizada na parte de trás da base de apoio�
REF Número de pedido
NS Número de série
PT
9000-608-132/30 1411V002 13
Descrição do produto
O mecanismo de transporte leva a placa de fós-foro através do aparelho� Na unidade de identifi-cação, o laser escaneia a placa de fósforo� Os dados escaneados são convertidos em uma imagem digital�Quando a ordem de escaneamento for iniciada pelo software de imagiologia, a imagem é trans-mitida automaticamente para o computador�Quando a ordem de escaneamento for iniciada pela tela sensível ao toque, a imagem é salva no cartão de memória e deve ser transmitida pos-teriormente para o computador�Após a digitalização, a placa de fósforo percorre a unidade de apagamento� Os dados de ima-gem restantes na placa de fósforo são apaga-dos com uma luz forte� Em seguida, a placa de fósforo pode ser reutili-zada�O aparelho pode escanear até 4 placas de fós-foro (dependendo do tamanho) simultaneamen-te com a mesma resolução�
5 Função5.1 Digitalizador de placas de
fósforo
4
2
35
6
1
7
1 Caneta para tela sensível ao toque2 + 3 Ranhura de transporte4 Comandos5 + 6 Ranhura de transporte7 Entrada para cartão de memóriaCom o digitalizador de placas de fósforo, são escaneados os dados de imagem salvos em uma placa de fósforo� O aparelho pode ser operado de dois modos: com um software de imagiologia em um com-putador ou diretamente na tela sensível ao to-que no aparelho�
PT
14 9000-608-132/30 1411V002
Descrição do produto
LigaçõesAs conexões estão localizadas na parte de trás do aparelho�
1 2 3 4
1 Botão de restauração2 Porta para a fonte de alimentação3 Entrada AUX para aparelhos de diagnóstico4 Porta de rede com luzes de estado
Detecção de exposiçãoSe a detecção de exposição estiver ligada, o aparelho detecta se a placa de fósforo inserida foi exposta ou não� Quando a placa de fósforo for escaneada, o aparelho mostra a radiografia� Quando uma placa de fósforo não exposta for escaneada, o aparelho mostra uma placa de fósforo em branco� O aparelho não mostra a imagem de visualização na telaSe a detecção de exposição estiver desligada e uma placa de fósforo não exposta for escanea-da, o aparelho não mostra nada na tela e no software�
Comandos
2
1
1 Tela sensível ao toque2 Botão de Ligar/DesligarO aparelho pode ser operado com a tela sensí-vel ao toque se não estiver conectado a um computador� As entradas na tela podem ser executadas com a ponta dos dedos ou com uma caneta para telas sensíveis ao toque�
Imagem 1: Janela inicial na tela sensível ao to-que
Pressionando o botão Ajuda, o usuário acessa a ajuda da respectiva página� Pressionando o botão Mensagens, o usuário pode consultar as mensagens atuais�
PT
9000-608-132/30 1411V002 15
Descrição do produto
5.3 Cassete de placas flexível
O cassete de placas flexível tem várias funções protetoras para a placa de fósforo:
– protege contra a luz do sol e os raios UV, evitando apagar os dados inadvertidamente
– protege contra danos mecânicosO cassete de placas flexível não pode ser apli-cado em áreas sujas�
5.4 Bolsa de placas
A bolsa de placas tem várias funções protetoras para a placa de fósforo:
– protege contra a luz do sol e os raios UV, evitando apagar os dados inadvertidamente
– protege contra danos mecânicos – protege contra contaminação e sujeira
A bolsa de placas pode ser aplicada em áreas sujas e úmidas�
5.2 Placa de fósforoA placa de fósforo memoriza a energia da radio-grafia que é radiada novamente por impulso na forma de luz� Esta luz é convertida em informa-ções de imagem no digitalizador de placas de fósforo�A placa de fósforo tem uma face ativa e outra inativa� A placa de fósforo deve ser exposta sempre na face ativa� A placa de fósforo pode ser exposta várias cen-tenas de vezes se for devidamente manuseada, se o escaneamento for corretamente executado e os dados corretamente apagados, contanto que não haja danos mecânicos� No caso de da-nos, tais como camadas de proteção danifica-das ou riscos visíveis que possam afetar o diag-nóstico, a placa de fósforo deve ser substituída�
1
2
1 Face inativa Preta, impressa com da-dos do fabricante
2 Face ativa Branca
PT
16 9000-608-132/30 1411V002
Descrição do produto
5.5 Cassete rígido
O cassete rígido pode ser inserido em gavetas de cassetes de radiografia comuns� O cassete rígido é uma proteção adicional contra danos�
5.6 Caneta para tela sensível ao toque
Com a caneta é possível operar a tela, uma op-ção para não usar as pontas dos dedos�
5.7 Fotoprotetor
O fotoprotetor diminui incidência de luz no apa-relho� Além disso, o fotoprotetor evita a queda de placas de fósforo após o escaneamento�
PT
9000-608-132/30 1411V002 17
7 Instalação7.1 Transporte do aparelho
ATENÇÃOdanos de componentes sensíveis do aparelho devido a vibrações• Não expor o aparelho a vibrações for-
tes�• Não mover o aparelho durante o fun-
cionamento�
• Transportar o aparelho apenas pelas laterais da caixa�
• Não segurar o aparelho pelos cilindros�
A montagem, a instalação e a coloca-ção em funcionamento do aparelho de-vem ser realizadas por técnicos qualifi-cados ou por pessoal treinado pela DÜRR NDT�
6 Condições6.1 Local de instalaçãoO local de instalação deve cumprir as seguintes condições:
– local fechado, seco e com boa ventilação – nenhum espaço destinado a um fim espe-cífico (por exemplo, local de instalação de aquecimento ou local úmido)
– intensidade luminosa máxima 1000 Lux, sem incidência direta de luz solar no local de insta-lação do aparelho
– não devem existir grandes campos de interfe-rência (por exemplo, fortes campos magnéti-cos) que possam interferir no funcionamento do aparelho�
– deve corresponder às condições ambientais "4 Dados técnicos"�
6.2 Requisitos do sistema
Para obter informações sobre os requi-sitos do sistema para computadores, ver o folheto informativo (nº de pedido 9000-608-02) ou na Internet em www�duerr-ndt�de�
6.3 MonitorO monitor deve corresponder aos requisitos re-lativos à radiografia digital com elevada intensi-dade de luz e grande relação de contraste (EN 25580)�Luz ambiente forte, incidência direta de luz solar e reflexos podem reduzir a capacidade de diag-nóstico das imagens radiográficas�
Montagem
PT
18 9000-608-132/30 1411V002
Montagem
7.3 Retirar a película protetora da tela sensível ao toque
• Pegar uma ponta da película protetora e pu-xá-la cuidadosamente�
7.4 Colocar a caneta• A caneta fica presa ao aparelho por um ímã�
Colocar·a·caneta·para·tela·sensível·ao·toque·-no·seu·suporte�
7.2 Instalar o aparelhoOs equipamentos de comunicação móveis e portáteis de alta-frequência podem afetar os aparelhos elétricos�• Não empilhar o aparelho ao lado ou junto a
outros aparelhos�• Se o aparelho tiver de ser usado e estiver em-
pilhado ao lado ou junto a outros aparelhos, inspecionar o aparelho na configuração usada para assegurar o funcionamento correto�
O aparelho pode ser instalado como aparelho de bancada�A capacidade de carga da bancada deve ser adequada ao peso do aparelho (ver "4�1 Digitali-zador de placas de fósforo")�
Colocar o aparelho em uma bancada
Para evitar erros na digitalização dos dados da imagem, instalar o aparelho em local que não possa ocorrer vibra-ções�
• Colocar o aparelho em loca fixo e com a base na horizontal�
17,5kg
38.6 lbs
PT
9000-608-132/30 1411V002 19
Montagem
7.6 Ligação eléctricaSegurança durante a ligação elétrica• Ligar o aparelho apenas a uma tomada elétrica
que tiver sido corretamente instalada�• Instalar as tubulações para o aparelho sem
causar tensionamento mecânico�• Antes de entrar em funcionamento, comparar a
tensão da rede elétrica com as informações sobre a tensão do aparelho indicadas na placa de características (ver também "4 Dados Técni-cos")�
Ligar o aparelho na rede de corrente elétrica
O aparelho não tem uma chave geral� Por isso, o aparelho deve ser instalado de tal modo que a tomada elétrica pos-sa ser facilmente acessada e, se for ne-cessário, o plugue possa ser retirado rapidamente�
Condições:
9 Deve haver tomadas elétricas devidamente instaladas nas proximidades do aparelho (o comprimento do cabo é no máximo 3 m)
9 Tomada elétrica bem acessível 9 A tensão da rede elétrica é idêntica à tensão
informada na fonte de alimentação• Encaixar o cabo elétrico fornecido na fonte de
alimentação�
O plugue tem uma trava� Para retirar o plugue do aparelho, puxar o corpo do plugue para trás� Não puxar pelo cabo�
• Encaixar o plugue da fonte de alimentação na tomada do aparelho�
• Encaixar o plugue na tomada elétrica�
7.5 Encaixar o cartão de memória
ATENÇÃOPerda de dados de imagem se o cartão de memória for inserido ou retirado inesperadamente• Inserir ou retirar o cartão de memória
apenas quando o aparelho estiver desligado�
• Encaixar o cartão de memória no seu encaixe previsto (ver também "5�1 Digitalizador de pla-cas de fósforo")�
PT
20 9000-608-132/30 1411V002
Montagem
8 Colocação em funcionamento
ATENÇÃOCurto-circuito devido à água con-densada• Ligar o aparelho somente quando es-
tiver aquecido à temperatura ambien-te e se estiver seco�
8.1 Instalar e configurar o aparelho
O aparelho pode operar com os seguintes programas de imagiologia:
– EODTec
Ajustar a rede• Ligar os aparelhos de conexão de rede (rotea-
dor, computador, interruptor)�• Verificar se as portas TCP 2006 e UDP 514
estão desbloqueadas no firewall, se for ne-cessário, desbloqueá-las�As portas devem ser verificadas no firewall do Windows, pois durante a instalação, o usuário é questionado para liberá-las�
Durante a primeira conexão do aparelho com um computador, o aparelho adota o idioma e o horário do computador�
7.7 Conectar o aparelho à redeO aparelho pode ser conectado à rede com um cabo ou pela conexão WLAN�
Para obter informações sobre a cone-xão por WLAN, ver "8�1 Instalar e confi-gurar o aparelho"�
Ligar os aparelhos com segurançaAo conectar os aparelhos entre si ou com par-tes de instalações, podem haver riscos (por exemplo, devido à corrente elétrica de fuga)� • Conectar os aparelhos apenas quando não
houver riscos para o usuário ou o ambiente� • Conectar os aparelhos apenas quando o am-
biente não for afetado pelo acoplamento� • Quando o acoplamento sem riscos não puder
ser confirmado nos dados do aparelho, con-sultar um especialista sobre a segurança (por exemplo, os fabricantes envolvidos)�
• Conectar somente equipamentos comple-mentares (tais como computadores, monito-res e impressoras) que correspondam no mí-nimo à norma IEC 60950-1 (EN 60950-1)�
Conectar o aparelho inserindo o cabo de rede• Encaixar o cabo de rede fornecido na tomada
de rede do aparelho�
PT
9000-608-132/30 1411V002 21
Montagem
Inserir um endereço IP fixo (recomendado)
Para restaurar os ajustes de fábrica, manter a tecla reset do aparelho pres-sionada por 15 a 20 segundos ao ligar�
• Desativar o DHCP�• Inserir endereço IP, máscara de sub-rede e
gateway�• Clicar em Aceitar�
A configuração é memorizada�
Configurar a conexão WLAN no aparelhoSe o aparelho tiver de ser operado por WLAN, a conexão deverá ser configurada no aparelho�
Para ter uma conexão WLAN segura, recomendamos a codificação da WLAN com WPA2�A qualidade e o alcance da conexão WLAN podem ser afetados pelo am-biente (por exemplo, espessura da pa-rede ou outros aparelhos conectados por wireless)� Prestar atenção à qualida-de do sinal quando escolher o local de instalação�
Requisito:
9 Você está registrado no aparelho como técnico ou administrador (Configurações > Níveis de acesso > Administrador / Técnico).�
• Consultar o administrador de rede sobre as configurações para WLAN�
• Na tela sensível ao toque, pressionar em Con-figurações > Configurações do sistema > Rede�
• Em Conexão selecionar o ponto WLAN e confirmar pressionando OK�
• Configurar a WLAN�• Confirmar pressionando em OK�
Configurar o aparelhoA configuração é executada com o CRNetCon-fig, instalado automaticamente pelo EODTec du-rante a instalação�• Selecionar Iniciar > Todos os programas >
Dürr NDT > CRScan > CRNetConfig�
• Clicar em �A lista dos aparelhos conectados é atualizada�
• Ativar o aparelho conectado na coluna Ca-dastrado�Também é possível cadastrar vários apare-lhos�
Na janela Configuração dos aparelhos CRNet é possível alterar o nome do aparelho (Denomina-ção), um endereço IP pode ser inserido manual-mente e é possível consultar informações�• Clicar em �
PT
22 9000-608-132/30 1411V002
Montagem
Testar o aparelhoPara testar se o aparelho foi conectado correta-mente, é possível escanear uma radiografia�• Selecionar a aba Testar�
• Selecionar o aparelho na lista de seleção Aparelhos cadastrados�
• Selecionar a classe de modo�• Selecionar o modo�• Clicar em Escanear imagem�• Escanear placa de fósforo, ver "11�2 Escanear
os dados de imagem pelo computador"�
8.2 Testes durante ao colocar em funcionamento
Os testes necessários (tais como, o teste de aceitação) são regulamentados pela legislação vigente no país local�• Informar quais testes devem ser executados�• Executar os testes conforme a legislação do
país�
Teste de segurança elétrica• Efetuar o teste de segurança elétrica de acor-
do com a legislação do país (por exemplo, corrente de fuga da caixa)�
• Documentar os resultados�
PT
9000-608-132/30 1411V002 23
9.2 Usar o menuOs menus integrados na janela contêm coman-dos adicionais que podem ser selecionados�• Clicar em para abrir o menu�
• Selecionar comando�
9.3 Digitar o texto no campo• Nos campos que requerem uma informação,
digitar no campo�
A janela do teclado abre-se�
Passar para dígitos e caracteres especiais
Tecla Shift
Passar para tremas
Apagar
Cancelar a digitação e fechar o teclado
Confirmar a digitação e fechar o teclado
Espaço em branco
9 Operar a tela sensível ao toque
ATENÇÃODanos à tela devido à operação in-correta• Tocar a tela sensível ao toque apenas
com as pontas dos dedos ou com uma caneta para telas sensíveis�
• Não usar objetos pontiagudos (por exemplo, canetas esferográficas) para operar a tela sensível ao toque�
• Proteger a tela contra água�
• Digitar com as pontas dos dedos ou com uma caneta na tela sensível ao toque para se-lecionar um botão ou um campo�
• Para obter mais informações sobre uma jane-la, pressionar em Ajuda�
9.1 NavegarSe o conteúdo de uma janela não puder ser exi-bido completamente em uma tela,surgirá uma barra de rolagem�
• Clicar em ou pressionar para mover o trecho mostrada da janela�
Utilização
PT
24 9000-608-132/30 1411V002
Utilização
10 Usar as placas de fósforo corretamente
• As placas de fósforo são tão flexíveis como os filmes radiográficos� No entanto, não deve-se dobrar a placa de fósforo�
• Não arranhar as placas de fósforo� Não expor as placas de fósforo à pressão ou a objetos duros e pontiagudos�
• Não contaminar as placas de fósforo�• Proteger as placas de fósforo contra a inci-
dência de luz solar e raios UV� Guardar as placas de fósforo em uma capa fotoprotetora adequada�
• As placas de fósforo são expostas previamen-te à radiação natural e radiação difusa de raios X� Proteger as placas de fósforo expos-tas ou apagadas contra a radiação�Se a placa de fósforo tiver sido armazenada por mais de uma semana, apagar a placa de fósforo antes de usá-la�
9.4 Consultar as mensagens na tela
A visualização Mensagens mostra o histórico de todas as mensagens ocorridas� Neste caso, as mensagens são classificadas nas seguintes ca-tegorias:
Falha O aparelho não funciona mais�Quando a falha tiver sido corrigida, ela deve ser con-firmada�
Atenção O aparelho continua a fun-cionar com limitações após a confirmação�
Informação Informação importante para o usuário, por exem-plo, sobre o estado do aparelho�O aparelho continua a fun-cionar�
Observação Informação para o usuário�O aparelho continua a fun-cionar�
Funcionamento sem falhas
• Pressionar em Mensagens�
A mensagem é mostrada� Em várias mensa-gens, a prioridade mais atual é mostrada junto com a maior prioridade primeiramente�
• Para obter mais informações sobre as mensa-gens, pressionar em Ajuda�
PT
9000-608-132/30 1411V002 25
Utilização
11 Utilização
CUIDADOOs dados de imagem na placa de fósforo não são inalteráveisOs dados de imagem são alterados por luz, radiação de raios X natural ou ra-diação difusa de raios X� Assim, a capa-cidade de diagnóstico é influenciada�• Escanear os dados de imagem 30 mi-
nutos após gerar a radiografia�• Nunca manusear as placas de fósforo
expostas sem a capa fotoprotetora�• Não expor a placa de fósforo exposta
a nenhum tipo de radiação de raios X antes e durante o escaneamento�
• Se o aparelho de RX estiver no mes-mo local que os tubos de radiação, não radiografar durante o escanea-mento�
11.1 Radiografia
O procedimento é descrito no exemplo de uma placa de fósforo 18x24�
Acessórios necessários:
– Placa de fósforo – Cassete de placas no tamanho da placa de fósforo
Preparar o equipamento de diagnósticoConforme a área de aplicação (referente à umi-dade, limpeza e ao esforço mecânico), a placa de fósforo deve ser preparada adequadamente�
9 A placa de fósforo está limpa� 9 A placa de fósforo não está danificada�
• No primeiro uso ou em caso de armazenar por mais de uma semana: apagar a placa de fósforo (ver "11�4 Apagar a placa de fósforo")�
• Não conservar as placas de fósforo em locais quentes ou úmidos� Observar as condições ambientais (ver "4�2 Placa de fósforo")�
• As placas de fósforo podem ser expostas vá-rias centenas de vezes se forem devidamente manuseadas, se o escaneamento for correta-mente executado e os dados corretamente apagados, contanto que não hajam danos mecânicos�No caso de danos, tais como camadas de proteção danificadas ou riscos visíveis que possam afetar o diagnóstico, a placa de fósforo deve ser substituída�
• Limpar as placas de fósforo corretamente (ver "12�3 Placa de fósforo")�
PT
26 9000-608-132/30 1411V002
Utilização
Radiografar sem cassete de placas• Inserir a placa de fósforo diretamente na bolsa
de placas ou na capa fotoprotetora�O fecho deve estar localizado na face inativa da placa de fósforo�
• Fechar a bolsa de placas ou capa fotoprote-tora�
• Se houver necessidade, identificar a posição correta da placa de fósforo (lado esquerdo ou direito) com letras minúsculas�
Gerar uma radiografia• Inserir o cassete de radiografia no aparelho de
RX� Durante o procedimento, prestar atenção para que o lado ativo da placa de fósforo esteja voltado para o tubo de radiografia�
• Definir o tempo de exposição e os valores de ajuste no aparelho de raios X�
• Gerar radiografia�Efeito:Os dados de imagem devem ser escaneados em 30 minutos�
Radiografar com cassete de placas• Mover a placa de fósforo completamente para
o cassete de placas flexível� A face preta (ina-tiva) da placa de fósforo deverá estar visível�
• Colocar o cassete de placas no cassete rígi-do� A parte de espuma do cassete de placas deverá estar virada para a tampa do cassete de radiografiaComo opção, também é possível embalar o cassete de placas em uma bolsa de placas� O fecho deve estar localizado na face inativa da placa de fósforo�
• Se houver necessidade, identificar a posição correta da placa de fósforo (lado esquerdo ou direito) com letras minúsculas�
PT
9000-608-132/30 1411V002 27
Utilização
11.2 Escanear os dados de imagem pelo computador
Inicializar o digitalizador de placas de fósforo e o software
A digitalização está descrita no software de imagiologia EODTec� Para obter mais informações sobre a operação do software de imagiologia, ver o respectivo manual�
• Pressionar o botão de ligar/desligar para ligar o aparelho�
• Ligar o computador e o monitor�• Iniciar o software de imagiologia�• Selecionar projeto�• Selecionar os valores de exposição no módu-
lo de radiografia�• Selecionar definições de gravação e modo de
digitalização�• Clicar no botão Escanear�
Na tela é mostrada uma animação, que des-creve como inserir a placa de fósforo�
Inserir a placa de fósforo apenas quando a barra da animação acen-der a luz verde�
Imagem 2: Exemplo de um filme animado que pede para inserir a placa de fósforo
Para evitar a mistura de imagens de radiografia, escanear somente as imagens do paciente selecionado�
Preparar escaneamento
CUIDADOA luz apaga os dados de imagem na placa de fósforo• Nunca manusear sem o cassete de
placas uma placa de fósforo que tiver sido exposta�
• Remover o cassete rígido e a bolsa de placas do aparelho de RX�
• Em caso de muita sujeira, por exemplo, devi-do à graxa ou ao lubrificante, secar o cassete rígido ou a bolsa de placas com uma toalha seca, como uma toalha de papel limpa�
Se a placa de fósforo for usada sem cassete de placas, ela não pode ser re-tirada da bolsa ou capa e colocada so-bre qualquer superfície�
• Retirar o cassete de placas com a placa de fósforo e colocá-los sobre uma bancada�
PT
28 9000-608-132/30 1411V002
Utilização
O progresso da digitalização é mostrado na tela� Os dados de imagem são salvos auto-maticamente�
Na tela é mostrada apenas uma vi-sualização que exibe a primeira im-pressão da imagem da radiografia� As limitações da visualização sur-gem devido ao tamanho da imagem e/ou às condições de captação da radiografia� Para obter o resultado do exame, a imagem da radiografia deve ser observada no monitor de resultados de exames�
Após a digitalização, a placa de fósforo é apagada�
• Salvar a radiografia�• Remover a placa de fósforo e prepará-la para
uma nova radiografia�• Remover o cassete de placas�
Radiografar sem cassete de placas• Abrir a bolsa de placas ou a capa fotoproteto-
ra�• Dobrar a aba para trás�
• Retirar um pouco a placa de fósforo da bolsa ou da capa fotoprotetora
Escanear a placa de fósforo
Radiografar com cassete de placas• Remover o cassete de placas do cassete de
radiografia�• Posicionar o cassete de placas com a placa
de fósforo na ranhura de transporte do arco�
1
2
CUIDADOPerda dos dados de imagem devido à incidência de luz no aparelho• Remover o cassete de placas apenas
quando a placa de fósforo tiver per-corrido todo o aparelho�
• Inserir a placa de fósforo com as duas mãos no aparelho até que ela seja puxada automa-ticamente�
PT
9000-608-132/30 1411V002 29
Utilização
O progresso da digitalização é mostrado na tela� Os dados de imagem são salvos auto-maticamente�
Na tela é mostrada apenas uma vi-sualização que exibe a primeira im-pressão da imagem da radiografia� As limitações da visualização sur-gem devido ao tamanho da imagem e/ou às condições de captação da radiografia� Para obter o resultado do exame, a imagem da radiografia deve ser observada no monitor de resultados de exames�
Após a digitalização, a placa de fósforo é apagada�
• Salvar a radiografia�• Remover a placa de fósforo e prepará-la para
uma nova radiografia�• Remover o cassete de placas�
• Posicionar a bolsa ou a capa fotoprotetora na ranhura de transporte do arco de transporte�
• Inserir a bolsa ou a capa fotoprotetora junto com a placa de fósforo no aparelho até que a placa seja puxada automaticamente�
PT
30 9000-608-132/30 1411V002
Utilização
Na tela sensível ao toque é mostrada uma filme que descreve como inserir a placa de fósforo�
Inserir a placa de fósforo apenas quando a barra da animação acen-der a luz verde�
Imagem 3: Exemplo de um filme animado que pede para inserir a placa de fósforo
Iniciar digitalização rápida:• Pressionar em Digitalizar na tela sensível ao
toque�• Selecionar modo de digitalização�
Na tela sensível ao toque é mostrada uma filme que descreve como inserir a placa de fósforo�
Inserir a placa de fósforo apenas quando a barra da animação acen-der a luz verde�
Imagem 4: Exemplo de um filme animado que pede para inserir a placa de fósforo
11.3 Escanear os dados de imagem através da tela no aparelho
Iniciar o digitalizador de placas de fósforoDurante a digitalização dos dados de imagem através da tela, o aparelho não necessita estar conectado a um computador� Os dados de ima-gem são salvos no cartão de memória inserido no aparelho� Para transmitir os dados de ima-gem para o software de imagiologia, o aparelho deve estar conectado novamente a um compu-tador�Para digitalizar através da tela, existem duas possibilidades:
Escanear:Antes de escanear a imagem, os da-dos de projeto e as definições de gra-vação são agrupadas em uma imagem e salvas com os dados de imagem�Se nenhum dado de projeto e defini-ções de gravação forem indicados, a imagem será salva em uma pasta com data e horário�
Digitalização rápida:Os dados de imagem são salvos em uma pasta com data e horário sem in-formações adicionais�
Na Ajuda, na tela, é possível consultar mais informações sobre como operar o aparelho na tela sensível ao toque�
Requisito:
9 O cartão de memória (SDHC, no máximo com 32 GB) deve estar na entrada para cartão do aparelho�
• Pressione para ligar o aparelho�
Iniciar a digitalização:• Pressionar em Digitalizar na tela sensível ao
toque�• Inserir dados de projeto� • Selecionar definições de gravação e modo de
digitalização�
PT
9000-608-132/30 1411V002 31
Utilização
O progresso da digitalização é mostrado na tela� Os dados de imagem são salvos auto-maticamente�
Na tela é mostrada apenas uma vi-sualização que exibe a primeira im-pressão da imagem da radiografia� As limitações da visualização sur-gem devido ao tamanho da imagem e/ou às condições de captação da radiografia� Para obter o resultado do exame, a imagem da radiografia deve ser observada no monitor de resultados de exames�
Após a digitalização, a placa de fósforo é apagada�
• Salvar a radiografia�• Remover a placa de fósforo e prepará-la para
uma nova radiografia�• Remover o cassete de placas�
Radiografar sem cassete de placas• Abrir a bolsa de placas ou a capa fotoproteto-
ra�• Dobrar a aba para trás�
• Retirar um pouco a placa de fósforo da bolsa ou da capa fotoprotetora
Escanear a placa de fósforo
Radiografar com cassete de placas• Remover o cassete de placas do cassete de
radiografia�• Posicionar o cassete de placas com a placa
de fósforo na ranhura de transporte do arco�
1
2
CUIDADOPerda dos dados de imagem devido à incidência de luz no aparelho• Remover o cassete de placas apenas
quando a placa de fósforo tiver per-corrido todo o aparelho�
• Inserir a placa de fósforo com as duas mãos no aparelho até que ela seja puxada automa-ticamente�
PT
32 9000-608-132/30 1411V002
Utilização
O progresso da digitalização é mostrado na tela� Os dados de imagem são salvos auto-maticamente�
Na tela é mostrada apenas uma vi-sualização que exibe a primeira im-pressão da imagem da radiografia� As limitações da visualização sur-gem devido ao tamanho da imagem e/ou às condições de captação da radiografia� Para obter o resultado do exame, a imagem da radiografia deve ser observada no monitor de resultados de exames�
Após a digitalização, a placa de fósforo é apagada�
• Salvar a radiografia�• Remover a placa de fósforo e prepará-la para
uma nova radiografia�• Remover o cassete de placas�
Transmitir os dados de imagem para o computadorAs·radiografias·captadas·pela·tela·sensível·ao·-toque·são·salvas no·cartão·de·memória� Es-tas·radiografias·podem·ser·importadas·por·u-ma·conexão·em·rede·para·um·software·de·ima-giologia·(por·exemplo,·o·EODTec)�• Conectar o aparelho à rede�• Iniciar o software de imagiologia�• Inicializar·a·importação·de·imagem·através·-
do·software·de·imagiologia·(para·ob-ter·mais·informações,·consultar·o·manual·do·-software·de·imagiologia)�
• Salvar os dados de imagem�
Os dados de imagem no cartão de memória são apagados automaticamente assim que a transmissão tiver sido executada com su-cesso�
• Posicionar a bolsa ou a capa fotoprotetora na ranhura de transporte do arco de transporte�
• Inserir a bolsa ou a capa fotoprotetora junto com a placa de fósforo no aparelho até que a placa seja puxada automaticamente�
PT
9000-608-132/30 1411V002 33
Utilização
12 Limpeza
ATENÇÃOMídias e métodos inadequados podem danificar o aparelho e seus acessórios• Usar apenas os produtos de limpeza
mencionados ou autorizados pela DÜRR NDT�
• Observar as instruções de utilização do produto de limpeza�
12.1 Digitalizador de placas de fósforo
Superfície do aparelho
ATENÇÃOLíquidos podem causar danos ao aparelho• Não pulverizar o aparelho com o pro-
duto de limpeza�• Assegurar que nenhum líquido pene-
tre no interior do aparelho�
• Remover a sujeira com uma toalha sem fibras, suave e úmida�
• Os resíduos de sujeira na área de entrada e saída da placa de fósforo devem ser removi-dos completamente antes da digitalização�
11.4 Apagar a placa de fósforoOs dados de imagem são apagados automati-camente após o escaneamento�O modo especial APAGAR ativa somente a uni-dade de apagamento do digitalizador de placas de fósforo� Os dados de imagem não são esca-neados�Nos casos seguintes, a placa de fósforo deve ser apagada com o modo especial:
– No primeiro uso da placa de fósforo ou se a placa for armazenada por mais de uma semana�
– Devido a um erro, os dados de imagem na placa de fósforo não foram apagados (mensa-gem de erro no software)�
Apagar a placa de fósforo através do computador• Selecionar o modo especial APAGAR no sof-
tware�• Escanear a placa de fósforo (ver "11�2 Esca-
near os dados de imagem pelo computador")�
Apagar a placa de fósforo através da tela sensível ao toque• Pressionar em Digitalizar na tela sensível ao
toque�• Selecionar o modo de digitalização APAGAR�• Escanear a placa de fósforo (ver "11�3 Esca-
near os dados de imagem através da tela no aparelho")�
11.5 Desligar o aparelho• Pressionar o botão de ligar/desligar por 3
segundos�
Assim que o aparelho se desligar, todo o equipamento desliga-se por completo� A tela sensível ao toque está desligada�
PT
34 9000-608-132/30 1411V002
Utilização
12.4 Cassete de placasSe estiver suja, a superfície deve ser limpada� Usar os seguintes produtos para a limpeza:
9 IP-Cleaning Wipes• Remover a sujeira nas laterais do cassete de
placas com uma toalha úmida, suave e sem fibras�
• Limpar o cassete de placas com IP-Cleaning Wipes� Aqui observar também as instruções de utilização do produto de limpeza�
• Secar completamente o cassete de placas antes de usá-lo�
12.5 Caneta para tela sensível ao toque
A caneta para tela sensível ao toque pode ser limpa da mesma forma que o aparelho (ver "12�1 Digitalizador de placas de fósforo")�
12.2 Bolsa fotoprotetoraSe estiver suja, a superfície deve ser limpada� Usar os seguintes produtos de limpeza:
9 IP-Cleaning Wipes• Limpar a capa fotoprotetora com IP-Cleaning
Wipes após radiografar� Aqui observar tam-bém as instruções de utilização do produto de limpeza�
12.3 Placa de fósforoUsar os seguintes produtos de limpeza:
9 Toalha de limpeza IP-Cleaning Wipe para placas de fósforo
ATENÇÃOA umidade danifica a placa de fós-foro• Usar somente produtos de limpeza
autorizados�
• Antes de cada uso, remover a sujeira em am-bos os lados da placa de fósforo com uma toalha seca, suave e sem fibras�
• Remover a sujeira persistente ou seca com uma toalha de limpeza para placas de fósforo� Prestar atenção às instruções de uso da toa-lha de limpeza�
• Antes de usar, secar completamente a placa de fósforo�
PT
9000-608-132/30 1411V002 35
Utilização
13 Manutenção13.1 Plano de manutenção recomendado
A manutenção do aparelho pode ser executada apenas por especialistas treinados ou pes-soal qualificado da DÜRR NDT�
Antes de trabalhar no aparelho ou em caso de perigo, retirar o aparelho da rede elétrica (por exemplo, retirar o plugue)�
Os intervalos de manutenção são baseados em 220 dias de funcionamento do aparelho por ano�
Intervalo de manutenção
Trabalhos de manutenção
Anualmente • Inspecionar o aparelho visualmente�
• Inspecionar as placas de fósforo para constatar riscos, se for necessário, substituí-las�
• Inspecionar as escovas fotoprotetoras e, se for necessário, cortar e remover as cerdas maiores ou substituir as escovas� O osciloscópio não deve mos-trar mais de 600 contagens�
• Inspecionar os acionamentos das cintas, as cintas transportadoras e as molas, se for necessário, substituir�
• Desmontar o arco de transporte� • Remover a poeira e sujeira das peças de acesso ao aparelho� • Montar o arco de transporte�
• Executar uma inspeção completa no aparelho� Gerar um arquivo de relatório através do CRConfig�
A cada 2 anos • Substituir os roletes�
• Substituir as cintas transportadoras e as molas de tração�
• Substituir a correia dentada�
• Inspecionar as escovas fotoprotetoras e, se for necessário, cortar e remover as cerdas maiores ou substituir as escovas� O osciloscópio não deve mos-trar mais de 600 contagens�
• Desmontar a limpar o arco de transporte� Remover as fibras e as cerdas�
A cada 5 anos • O aparelho deve ser revisado completamente pela Dürr NDT�
PT
36 9000-608-132/30 1411V002
14 Sugestões para o utilizador e o técnico
Os trabalhos de conserto, que vão além da manutenção comum, devem ser executados so-mente por um especialista qualificado ou pela nossa assistência técnica�
Antes de trabalhar no aparelho ou em caso de perigo, retirar o aparelho da rede elétrica (por exemplo, retirar o plugue)�
14.1 Radiografia defeituosa
Erro Possível causa Eliminação
A radiografia não é mos-trada no monitor após a digitalização
A placa de fósforo gira na inser-ção e a face inativa é lida
• Reescanear imediatamente a placa de fósforo, inserindo a placa de fósforo na posição correta�
Os dados da imagem da placa de fósforo foram apagados, por exemplo, pela luz ambiente
• Escanear os dados da imagem da placa de fósforo sempre o mais rápido possível�
Erro no aparelho • Informar o técnico�
Não existem dados de imagem na placa de fósforo, a placa de fósforo não foi exposta
• Expor a placa de fósforo�
Aparelho de raios X defeituoso • Informar o técnico�
Radiografia muito escura Dose de radiação está muito alta • Verificar o parâmetro de radio-grafia�
Ajustes de brilho e contraste in-corretos no software
• Ajustar o brilho da imagem de radiografia no software�
Radiografia muito clara A placa de fósforo exposta foi submetida à luz ambiente
• Escanear os dados da imagem da placa de fósforo sempre o mais rápido possível�
Dose de radiação demasiado bai-xa
• Verificar o parâmetro de radio-grafia�
Ajustes de brilho e contraste in-corretos no software
• Ajustar o brilho da imagem de radiografia no software�
Radiografia apresenta so-mente manchas
A dose de radiação na placa de fósforo é muito baixa
• • Aumentar a dose de radiação�
A ampliação (valor HV) no softwa-re foi ajustado muito baixa
• Aumentar a ampliação (valor HV)�
Um modo de digitalização inade-quado foi selecionado�
• Selecionar um modo de digitali-zação adequado�
O ajuste para o valor limiar está muito alto
• Reduzir o valor limiar�
Detecção de falhas
PT
9000-608-132/30 1411V002 37
Detecção de falhas
Erro Possível causa Eliminação
Deformação na parte de cima ou de baixo na ra-diografia
A placa de fósforo foi inserida fora do centro e na diagonal
• Inserir a placa de fósforo no centro e reta�
A radiografia está inver-tida
A placa de fósforo está torcida no cassete de placas ou na capa fo-toprotetora�
• Colocar a placa de fósforo corretamente�
A placa de fósforo está torcida já posicionada�
• Posicionar a placa de fósforo corretamente�
Imagens fantasmas ou duas exposições na ra-diografia
A placa de fósforo foi exposta duas vezes
• Expor a placa de fósforo somen-te uma vez�
A placa de fósforo não foi apaga-da suficientemente
• Verificar o funcionamento da unidade de eliminação�
• Se o fato repetir-se, informar o técnico�
A radiografia apresenta um reflexo no canto
A placa de fósforo estava dobra-da na exposição à radiação
• Não dobrar a placa de fósforo�
Sombras na radiografia Retirar a placa de fósforo da capa fotoprotetora antes da digitaliza-ção
• Não manusear a placa de fósfo-ro sem a capa fotoprotetora�
• conservar a placa de fósforo na capa fotoprotetora�
A radiografia está corta-da, falta uma parte
A parte de metal da ampola de raios X está antes da saída de raios X
• Durante a radiografia prestar atenção para que nenhuma peça de metal esteja entre a ampola e o paciente�
• Inspecionar a ampola de raios X�
A borda do quadro no software de imagiologia está incorreta
• Desativar a borda do quadro�
O software não pode agrupar os dados para formar uma imagem com-pleta
A dose de radiação na placa de fósforo é muito baixa
• • Aumentar a dose de radiação�
A ampliação (valor HV) no softwa-re foi ajustado muito baixa
• Aumentar a ampliação (valor HV)�
Um modo de digitalização inade-quado foi selecionado
• Selecionar um modo de digitali-zação adequado�
O ajuste para o valor limiar está muito alto
• Reduzir o valor limiar�
PT
38 9000-608-132/30 1411V002
Detecção de falhas
Erro Possível causa Eliminação
A radiografia tem listras Placa de fósforo exposta previa-mente, por exemplo, por radição natural ou radiação difusa de raios X
• Se a placa de fósforo tiver sido armazenada por mais de uma semana, apagar a placa de fósforo antes de usá-la�
Partes da placa de fósforo foram expostas à luz durante o manu-seamento
• Não expor as placas de fósforo expostas à luz clara�
• Escanear os dados de imagem dentro de 30 minutos após a exposição�
A placa de fósforo tem sujeira ou está riscada
• Limpar a placa de fósforo (ver "12�3 Placa de fósforo")�
• Substituir a placa de fósforo riscada�
Listras claras na janela de escaneamento
Incidência de luz ambiente em excesso durante o processo de escaneamento
• Escurecer o espaço�• Girar o aparelho de modo que
a luz não incida diretamente na unidade de entrada�
Linhas horizontais e cin-zas na radiografia, sobre a borda de imagem es-querda e direita
Transporte escorregadio • Limpar o mecanismo de trans-porte, se for necessário, substi-tuir as correias de transporte�
A radiografia está alon-gada com listras claras e horizontais
Foi usada uma capa fotoproteto-ra ou placa de fósforo incorreta
• Usar somente acessórios originais�
A radiografia está divi-dida em duas partes na vertical
Dejeto na ranhura do laser (tais como, cabelos ou poeira)
• Limpar a ranhura a laser�
A radiografia apresenta pequenos pontos claros ou manchas
Micro-riscos na placa de fósforo • Substituir a placa de fósforo�
A laminação da placa de fósforo dissolve-se na borda
Foi usado um equipamento de suporte incorreto
• Usar somente placas de fósforo e equipamento de suporte de filme originais�
A placa de fósforo foi manuseada incorretamente�
• Usar a placa de fósforo corre-tamente�
• Observar as instruções de uso da placa de fósforo e do equipa-mento de suporte de filme�
PT
9000-608-132/30 1411V002 39
Detecção de falhas
14.2 Erro no software
Erro Possível causa Eliminação
"Muita luz ambiente" O aparelho está exposto à muita luz
• Escurecer o espaço�• Girar o aparelho de modo que
a luz não incida diretamente na ranhura de transporte�
"Sobreaquecimento" O laser ou a unidade de elimina-ção está muito quente
• Desligar o aparelho e deixar arrefecer�
"Erro na unidade de apa-gamento"
LED defeituoso • Informar o técnico�
O software de imagiolo-gia não detecta o apa-relho
O aparelho não está ligado • Ligar o aparelho�
O cabo de conexão entre o apa-relho e o computador não está conectado corretamente
• Verificar o cabo de conexão�
O computador não detecta a co-nexão com o aparelho
• Verificar o cabo de conexão�• Verificar o ajuste de rede (ende-
reço IP e máscara de sub-rede)�
Erro de hardware • Informar o técnico�
O endereço IP do aparelho está sendo usado por outro aparelho
• Verificar a configuração de rede (endereço IP e máscara de sub--rede) e atribuir um endereço IP individual para cada aparelho�
• Se o fato repetir-se, informar o técnico�
O aparelho não é mostra-do na lista de seleção do CRScanConfig
O aparelho está conectado atrás de um roteador
• Configurar o endereço IP no aparelho sem um roteador intermediário�
• Reativar o roteador interme-diário�
• Inserir o endereço IP manual-mente no CRScanConfig e cadastrar o aparelho�
O endereço IP do aparelho está sendo usado por outro aparelho
• Verificar a configuração de rede (endereço IP e máscara de sub--rede) e atribuir um endereço IP individual para cada aparelho�
• Se o fato repetir-se, informar o técnico�
O aparelho é mostrado na lista de seleção no CRScanConfig, mas não é possível conectá-lo
As máscaras de sub-rede do computador e do aparelho não são idênticas
• Verificar as máscaras de sub-rede e, se for necessário, ajustá-las�
Erro "E2490" A conexão do aparelho foi inter-rompida quando o software que-ria responder ao aparelho
• Reestabelecer a conexão do aparelho�
• Repetir o procedimento�
PT
40 9000-608-132/30 1411V002
Detecção de falhas
14.3 Erro no aparelho
Erro Possível causa Eliminação
O aparelho não liga Falta tensão da rede elétrica • Verificar o cabo de rede e a conexão de encaixe, se for necessário, substituí-la�
• Verificar a fonte de alimentação� • Se a tela sensível não acender,
substituir a fonte de alimentação�
• Verificar o disjuntor no edifício�
Botão de ligar/desligar está defei-tuoso
• Informar o técnico�
O aparelho desliga nova-mente após pouco tempo
O cabo ou o plugue da fonte de alimentação não está inserido corretamente
• Verificar o cabo ou as conexões de encaixe�
Falha de hardware • Informar o técnico�
Rede com subtensão • Verificar a tensão da rede elétrica�
Ruídos de funcionamento muito altos após ligar o aparelho, mais de 30 se-gundos
Deflector do feixe está defeituoso • Informar o técnico�
O aparelho não reage O aparelho ainda não concluiu a inicialização
• Após ligar, aguardar 20 a 30 segundos até que a iniciliazação esteja concluída�
O aparelho está sendo bloqueado pelo firewall
• Habilitar as portas para o apare-lho no firewall�
O aparelho está ligado, mas a tela não mostra nada
Erro de inicialização da tela sensí-vel ao toque
• Desligar e ligar o aparelho�
Tela está com defeito • Informar o técnico�
A conexão de rede foi in-terrompida
A distância em relação ao rotea-dor WLAN é muito grande
• Colocar o aparelho próximo ao roteador WLAN�
As paredes entre o roteador WLAN e o aparelho são muito grossas
• Colocar o aparelho próximo ao roteador WLAN�
Outra rede WLAN atrapalha o funcionamento da própria rede WLAN
• Alterar a faixa de frequência da rede WLAN�
O cabo de conexão entre o apa-relho e o computador não está conectado corretamente
• Verificar o cabo de conexão�
O endereço IP do aparelho está sendo usado por outro aparelho
• Verificar a configuração de rede (endereço IP e máscara de sub--rede) e atribuir um endereço IP individual para cada aparelho�
• Se o fato repetir-se, informar o técnico�
PT
9000-608-132/30 1411V002 41
Detecção de falhas
14.4 Mensagens de erro na tela sensível ao toque
Erro Possível causa Eliminação
Código de erro -1010 Temperatura do aparelho está muito alta
• Arrefecer o aparelho�• Informar o técnico�
Código de erro -1022 Submódulo não foi inicializado • Erro no software, se for neces-sário, atualizá-lo�
• Informar o técnico�
Código de erro -1100 A digitalização ultrapassou o tem-po permitido
• Informar o técnico�• Inspecionar a cinta transporta-
dora�• Verificar o bloqueio� Remover a
placa de fósforo do aparelho�
Código de erro -1104 Erro Unidade de apagamento • Informar o técnico�• Substituir a unidade de apaga-
mento�
Código de erro -1153 Erro no submódulo • Desligar e ligar o aparelho�
Código de erro -1154 Erro Comunicação interna • Desligar e ligar o aparelho�
Código de erro -1160 Não foi atingida a velocidade final do deflector de feixes
• Informar o técnico�• Se o erro persistir com fre-
quência, substituir o módulo Deflector de feixe�
Código de erro -1170 Time-out do sensor SOLErro no laser, sensor SOL ou mó-dulo do deflector do feixe
• Informar o técnico�• Atualizar·firmware
Código de erro -78 Cartão de memória não tem es-paço�
• Transmitir dados de imagem para o computador�
• Colocar um cartão de memória vazio�
Código de erro -10000 O aparelho está exposto à muita luz
• Escurecer o espaço�• Girar o aparelho de modo que
a luz não incida diretamente na ranhura de transporte�
Código de erro -10017 Aparelho desliga-se • Aguardar até que o aparelho tenha desligado-se
Firmware não está sendo executado
Atualização de firmware foi exe-cutada
• Desligar e ligar o aparelho�
Erro de comunicação interna • Desligar e ligar o aparelho�
PT
42 9000-608-132/30 1411V002
Detecção de falhas
PT
9000-608-132/30 1411V002 43
15 Estrutura do menu Configurações
Informações·so-bre·o·aparelho1
Dados do aparelho
Informações·sobre·o·-comerciante
Relatório
Níveis de acesso1 Usuário
Administrador
Técnico
Técnico de fábrica
Configurações do sis-tema2
Idioma Alemão (DE)Inglês (EN)���
Data e Hora Data
Hora
Rede Endereço MAC
Nome
Porta LAN
WLAN
DHCP
Endereço IP
Máscara de subrede
Gateway
Configurações·para·-fluxo·de·captação
Número de projeto
Nome de projeto
Objeto
Data de teste
Descrição de projeto
Parâmetro de radio-grafia
Tela sensível ao toque Luminosidade
Calibrar·a·tela·sensí-vel·ao·toque
Período·em·standby Período·em·standby
Standby
Anexo
PT
44 9000-608-132/30 1411V002
Anexo
Menu de assistência3 Testar
Modos de digitalização Editar modos·de·digi-talização
Mostrar modos·de·di-gitalização
Manutenção Atualizar·firmware
Restaurar·intervalo·-de·manutenção
Diagnóstico Estatísticas
Manipular Configurações de transporte
Modo de assistência
Sensores
Osciloscópio
Verificar·a·tela·sensí-vel·ao·toque
Mostrar·imagens·de·-teste
Mensagens
Configurações·de·fá-brica
1 A·partir·do·nível·de·acesso Usuário pode ser visualizado2 A·partir·do·nível·de·acesso Administrador pode ser visualizado3 A·partir·do·nível·de·acesso Técnico pode ser visualizado
PT
9000-608-132/30 1411V002 45
Anexo
16 Tempos de digitalizaçãoO tempo de escaneamento é o tempo até o escaneamento completo dos dados de imagem em fun-ção do formato da placa de fósforo e do tamanho do pixel� O tempo até processar a imagem depende em grande medida do sistema computacional e de sua respectiva capacidade� Os dados de tempo são dados aproximados�
Modo de digitalização 100
Resolução teórica (LP/mm) 5
Tamanho do pixel (μm) 100
18 x 24 20 s
24 x 30 30 s
35 x 43 50 s
PT
46 9000-608-132/30 1411V002
Anexo
17 Dimensões dos dados (não comprimidos)Os tamanhos dos arquivos dependem do formato da placa de fósforo e do tamanho do pixel� Os ta-manhos dos arquivos são informações aproximadas, com números arredondados para cima� Os processos de compressão adequados podem reduzir o tamanho do arquivo consideravelmente sem causar perdas�
Modo de digitalização 100
Resolução teórica (LP/mm) 5
Tamanho do pixel (μm) 100
18 x 24 8 MB
24 x 30 14 MB
35 x 43 29 MB
PT
DÜRR NDT GmbH & Co. KGHöpfigheimer Straße 2274321 Bietigheim-Bissingen, GermanyPhone: +49 7142 99381-0 · Fax: +49 7142 [email protected] · www.duerr-ndt.de