`
. -
Copyright 2008
-2-
. `
-3-
.............................................................................................................4
, .........................................................9
: .......................................................................... 61
. ........................................61
: ......................................................65
M .....................................................................66
1. .......................................................................67
2. ...................................................................67
3. ..............................................................68
4. ......................................................................................68
5. ..................................................................68
6. .................................................................................70
7. .................................................................70
.......................................................................72
-4-
, ,
. - ` ` , ` ,
` . ` , - .
` , ` . , - .
, ` .
, ` . ` ,
- . .
, , (863 .)
. , , 9 .,
` . `
, . ` . ;
, . I, . ,
. I, , a
, . (14. 2. 869 .) .
. , , VIII o , Mo a ad gentes ( ` ).
, , ` . - `
.
,
, , , , .
, . , .
-5-
2 , i , , “ -
, ”, , “ , ”. .
` , , ` – “ ` o
, , ” (1 Ko - 14 ). .
, ,
` ( 2 ). (885
.) . . , ,
, ( 1939 .)
. i . i ` ,
( ), . ,
` , . -M
. , ,
, ` a, . , . , . ( ), , x, . ,
` . . , 9- ., ,
, , ` . .
` , a , .
, , , , ,
` o . -
- , o . , . Lumen gentium, 8 . ,
, . , ,
,
-6-
. .
, ,
, , , , . E - 30 1980 . ( VI .
– 24 1964.) . , . ,
(1054 .), , . i .
. ,
. 1941 . 1943 . , ,
( . 1942 .), : “
, . ,
”. . - M. . , : “
. , , - , . A - !” .
i , , . , ,
, , , , ` ,
, . , , . .
. . - .
- Jacobus Goar: Euchologion sive Rituale Graecorum,
2- a editio Ven tia 1720. . .
. . . - . .
. `
-7-
; i , . A , o o , , , , , . ,
i , , , , , . a . ,
, , . ,
. - , , -
.
i . T , . . ,
, . , , ,
, . , , .
, . ,
, . ` , , ,
, , , .
, .
. , .
, . ( i
) , ,
` . ` . ,
. , , ,
, a , , , , , ,
, . , a priori
, . ( .
-8-
). , . ,
, . M , , .
. I -
. , . , , a, , , , A
. , .
, ,
, . , , , ,
, , i ` i i . , a
, a .
. , ` ,
– 24 2008. . .
-9-
, , , , ,
; . , , `
, .
To : , !*1
: , *2, ,
!*3
: A .*4 I :
, , ! , , , , o , *5 ,
, , , .
, , , !*6
, , , ,
. A .
, ; , ; , *7, !
, ! . : :
-10-
, *8, ` ; T ; , ,
. ; , ; ,
! I : , , , ,
, , . A .
i : , , , *9
, , , : !
:
, , , , ` , ,
, . T , , , ` .
:
M , o , , , , o
, .
, : , , , *10,
*11 , X , *12 , ,
. : T , , .
, : , , T
; , ; , , ; , - “ ”!*13,
, .
, : ,
, *14 ,
-11-
. . A .
, *15,
:
a , . *16 . *17, , - ,
. , , *18 ; ,
, . , , . I ,
, ` . , a, , - a , . *19
,
*64, . , , :
, !
, , , , :
, , !
: , , !
,
: i ,
. i , , .
, . , - :
, , ; , , T
.
-12-
: ;
.
i . , a , ,
. : ,
, , , : , , , .
A . I , :
, .
, , .
i, , : ,
, , , , .
o , , :
, .
. A , - : , , ;
, , .
:
; .
, , , ,
: , , ; - xa !
-13-
, , a , , , , . .
, , :
, , , . .
, : *20 ,
, . , .
, ,
. , , , . ,
, !
, :
, !
*21 ` ; , *22
, , To . :
, !
: , , .
: .
, , , :
! . , :
!
: I , , !
-14-
: !
: ?
: ! . : , !
, , :
!*23
, : , !
, :
, , ! , .
: , ! , , :
, . I , , , .
, , : , ` !
, .
, :
` *24 ; , ,
!*25
, , , :
-15-
, .
:
. , , , : e *26, , , i
. .
:
, . , .
: : ,
, , , , , ` ,
. , , .
: , ,
: , , .
-16-
` , , . :
: , , , O . , , .
: : ` ,
, . , ,
. :
. . :
( ` , ), ; , .
, , : ` , , ( ` ), ,
( ` ), ( ` ), ,
, , ( : (i ` ),
(i ` ), ( ` ) ( ` ), , , ,
, o.*27 *46
, .
, ` , : ` , ( ` ).
, , .
-17-
` , : *28
*29 ( : , a ).
, , , ,
. ` , : ` , , *30 (i ` ).
:
, T ,
. . :
` , , , , .
. ,
. , , :
!
I : !
:
, , ;*31 *32
.
, , : , .
: !
, , , :
! ! . ,
-18-
. . T . , , !
. , . *33 .
T *34, , !*35.
: ! , !
, , , : *36 , , .
: ! , !
, , , , : *37 ,
. *38 , , , ,
.
, , , : , .
: , , . .
.
:
*39 !
, , : ,
, , , , .
*40 . , , , , ,
, .
` , O , . .
-19-
, : , , , ! : : . ! T . !
: : , . . . : ,
, , , ,
, .
: .
. x - , :
, , ; , ,
, o . I 50- . , ( ) , , i , ,
, . , ,
: , , ,
, , , i , , , .
, , . .
, , .
- , . ,
, : *42 , *41 , !
, , :
, , .
: a , !
-20-
! : ` , !
:
` , , , , .
: .
, . . , o ,
, : , , !
: , ! : .
: , , ,
: , ! , ! ! , .
, ,
.
, ;
, . , , .
-21-
: , !
: , ,
, . : *43 . : *44 !
i: !
, *45 , !
: !
, , ` , !
: !
, , , , !
: !
( ` ), , ! : !
( ` ), ( ` ),
-22-
, , i , !*46
: !
(a - ` ), *47 , , !
i: !
( , a ), , , , ,
! : !
, ,
, ! : !
, , *48 , , ,
, , ! : !
, :
` , i , , , ,
, , , , ! : !
,
, , !
: !
: ( , a ( ` ),
` ( , ),
-23-
( a , ), , !
: !
( , a ) , ( , ) ,
, , !
: !
, , !
: !
, , , , . *48x*
: !
, , , , ` ,
, , X ! : To !
:
, T *49 , , ` .
, , , *42 ,
.
: , , ,
, , , . : .
. , ,
, , .
-24-
, i , :
!
: !
, , , , !
: !
, , , , ` ,
, , ! : , !
: o , , *50 ,
. , , .
:
, , , , , .
: .
. , . :
! : !
, , , ,
! : !
, , ,
, ` , , !
: , !
-25-
: , *51 ,
, ` , *52 ,
, a .
: , O , , ,
. : .
.
, , . “ ”, , , ; , ,
, , , , . ,
, ! :
: ,
*53, , . , i ,
. *54 , , ,
, , . : .
, ,
: , , !
, , : , ,
.
.
-26-
, xo , , , , ,
:
. !
, , : , . , .
, . e : , , :
: A . : , ,
: .
. :
: , x !*55
, ` . ; T
. , , ,
, . , ,
` . , ,
. ,
, , *56 ,
.*57
, , :
, , ! , , :
, , *58, , , , .
-27-
, , , :
! : .
, ,
. :
, !
, a , , : ` .
: , , !
: ,
, , .
, , . .
:
!
: !
: , !
, . : !
. . A : ,
, . A : , : .
: !
, : !
: , !
-28-
i , .
, , , , , . A I , , :
. , , *59
*60 *61 T . *62
, , , , , .
, , ,
, , .
, , , , , ,
, : , ,
( i ` . )*63
, , : , ,
( ` ), *64
, . I . A A ; , ,
, , .
, , , : ! !*65 !
: ! : !
: ( ` ) , . : , , !
-29-
: !
, : , ! Ta : !
: , !
: , , . o , . I
i .
, , : , !
: !
, , *66, !
: !
, , , , !
: ! T .
:*67 ,
*68 , ,
.
: *69
( ` ) , , ( ` ),
( ` ), , i , , !
: ! T .
:
(i ` ), , ( ` ),
-30-
( ` ), ( ` ), ( ` ), (i ` ), ( ` ), ,
, , !
: ! T .
( ), ( ` ), ` , (
), ! : . .
.
, , , ,
! : . .
, , , , ,
i . : .
, :
, , , ! : ! .
( ),
!
: . .
, ! : . .
,
, ! : , ! : !
: o .
-31-
: *70, , . , ,
( ) , , , , , .
, , , , , ,
. , - *71, - . *72
, ( ), ,
, , , !
: .
: *73, i !
: ! , , *74
! : !
!*75 : !
!*76 : !
`
! : !
, , o , , !*48x*
: !
, ! : !
-32-
: , ,
, , , ;
, , *77 *78,
. *79 ` , .
` , , .
: A . . : , !
, : , ! : , !
! , !
: !
, , :
, ! , ! , ! ! , !
: !
, : , ,
*80. , ,
, . , , , , *81
, *82 *83, , *84,
, , .
-33-
, , , , !
: . : !
: , , , , , , .
: . : !
: !
, : ,
, , , ,
o o . , , , , ,
*85; , ` ,
*86 .
: ! .
,
, , , , , .
: . I .
i, , , , , , , , , , , 50- .
:
` *87 *88 , , ,
, . *89
, *90 *91 , *92 , ,
. ,
-34-
, , ; , , ,
*93 T , : ,
, , , *94,
, e . *95
, , : , -
, , . , , ,
, , , To , , , , *96
, , , , . .
, , ,
, .
, . o !*97 , ,
. . .
; , , :
, ! :
, *98 ! , , ` , :
*99 !
,
; a , , ; .
: , , `
, !
-35-
: ( ` )
, ( ` ) , ( ` ), (
( ` ), ( ` ), ( ` ), , ,
( ` , ) ,
, ( ), , ` ,
, , !
: . : *100 ,
*101 . A , a , . , I , . ,
. A , , , :
*102, , *103 , *104 ,
. I , , :
, , . To
, o . T . *105
, , : ` !
: ` !
: , !
, , :
, !
-36-
: !
A : ` , ! :
` , , !
: A . , ,
: o*106 !
: ! , !
: ! , , , , !
: ! , , !
: !
:
, , , *107 . ,
, i .
, ,
, , .
: , , , , !
: ! *108, , ,
! : , !
-37-
, *109, , !
: , ! ,
! : , !
o , !
: , ! *110,
! : , !
, , , ,
, ! : , !
, , , , ` ,
, ! : , !
: *111 ,
, , , .
: . : M ! : ! : , !
: , , . *112
, : , , ;
!*113 , , ,
. , .*114
: ! , , : I , !
, , , , , , .
-38-
, , , , , :
, , ! . ,
, , .
, , T , .
, , , . ,
, , , o i *115 , . ,
, *116 , . *117 ` *118
, , . , . I *119 ,
. , . ,
, , *120, . ,
, . *121 . ,
. A .
: *122, , , !
: . , , ,
, : . . . A , , , . , .
: , ,
*123, ! : !
, : o !*124
: !
-39-
: !*125 : *126 , ,
, *127 ! A :
, e , , .
, , , , -
. , *128, , , a
T . , ,
i , - , , . , ,
, , ,
.
, , , , , .
: *129 , ,
o . : , , *130 . *131
. ! , ` ! !* 132
, , , , ,
.
: , ,
: , , ! , ! ,
, , , , a . , *133, -
, ,
-40-
, - , , , , , ( ), , , , :
:
, , , !
.
A , , . , :
... a .
: ( ) , :
:
, , *134 !
. : .
( ), .
I :
, : , , , ,
, . *135 :
i , , !*136
, ,
, .*137 . : , , ,
, , !
-41-
: *138 , , , ,
, . , ,
. , ,
: , , !
, , , : *139 !
: . :
, , ! , , : , , ` !
: . , :
, , ! , , :
! : , , !
, , , .
:
*140, , i xo ,
*141, *142 , a .
, o , , , , ,
, , , *143, *144, .
, : , , ,
!
-42-
I . Ta , , .
: , , , .
, o - , ,
. . . . .
A I :
, , , ( ` ), ` , , ,
. ` . .
I , . , !
, ` , , ,
, . , ,
*145 , , ; (a ) ( ` ) *146,
. ( ), , ,
.
a : ` , ,
( ` ), , *147 ( ` ), ( ` ,
a ), , , , , , .
. : I !
I : ` , , , ( ce ,
, a , ), , , . ` , , , ,
-43-
, , , , . ` , , , , , , !
, . ,
` , , , , , .
: A . I , , , : !
: !
, , , , :
` , i !
: ! !
: ! ,
, , , !
: ! , , ! : !
I :
, , , , :
*138, , , , ,
, , a .
, , 148 , , !
: !
-44-
, , !
: , !
! : , !
!
: , ! ,
! : , !
, , o, , !
: , ! *149 ,
, , ! : , !
I : , , , ,
, : *124 : , , ` ,
, , , . *150 ,
, ; , !
: , , , , ,
, , i . : .
I : ! : ! : !
: , !
: , .
-45-
. Ca , , , , ` ,
, . , , , , , :
, , , i .
: `
, , , , .
: .
: , ,
a *14 , , , , ,
. I , !
, , ,
. , , ,
, : , !
,
, , : ! I , *151, :
*152 - ! : O , , I ,
. . I ( o ) . A , , :
*153, , ! , :
-46-
*154 *155 , a , , ,
, .
, , , , , ,
, . O , , , a
, , , , .
, , .
, , ,
.
, , :
, , ! , I , , , :
! .
: . I , :
, , ! , :
, , , . A .
I , :
Te . . , .
: , !
I *156, .
-47-
, , . A , , , , :
*157 , , , o , !
: ( ` ) , , , i ,
! I , , ,
, : , . . . , , :
e , , , (i ` ),
! A . , :
, , , , , ,
. :
, , ,
, a : : , , , ! , , , ! , , , !
, , ! , ! , !
, ! I , ,
. , ,
, , : , ,
, ( ` ) ! .
-48-
I , , :
*158 , *159 , !
, : , !
, : !
, , , , ! : , ( ` )
, !
, : , ,
!
, , , , , , ,
( ) , , .
; .
. A , , , , ,
, , : !
: , ` ,
!
, , . , , , , i i ,
, .
, : , i ,
, ( ) (i ` ), .
-49-
.
. :
, , !*160
, : , ,
!
: , , ,
, !
. , , i, ,
. , , , i, , :
, : , !
.
: . , ,
, . *34,
*161 *16 *71 . , , .
, ` , ,
, : ! , , , ,
, !
: ! , , , ,
! : !
-50-
, , , ,
! : T , !
: , , *162
, . *163 , *164
, , 165
! , , ,
. :
, , , !
: A . : ! : ! : !
: , !
, : , , a *166,
x, , , ,
! e , !
, , , ( ( ` ),
. , *167,
, , i , , !
: . Ta o : ` . . .T : 33:
. . .
-51-
, , ,
. , i , :
: , , T
. *168 , , ,
! .
, , . .
: ,
` , , , ! : .
: , , , ! : , . . . , ! T . !
: , ( ), ,
, ( ` , ), , ,
! : .
, : ( ` ) ,
*169 !*170 : !
: ( ) ` ( i i i ), , , !
: ! :
` , , , ! : !
: , ` , , , !
: !
-52-
: , , , ,
! : !
, , , : . . :
, 8: x,
, , . , , , ,
. : , 6:
, o , . ,
. , :
*171, o , , , ,
, , , ,
, e. , .
, 12 . . . . : ... .
, , , , ( ) ; ,
o ` , , : Te .. . , . i, i ,
. , .
.
-53-
, , :
To i, ! ! !
: , ,
, a . , T
. , , ,
, , , ,
, , , , , ,
, i ; , , ` ,
, , . ,
, , , .
, , X , i .
A .
-54-
. :
, , , ,
. , , *172
,
. , , , ,
, , . .
. I : ,
, , , , , , , , i .
i .
. I : , , , ,
,
. , ,
, ,
, , ! .
:
, , , .
, ` .
, !
: , ,
, , , , ! , a
-55-
! , , . ,
, . T , ,
, , .
.
, . o T a . .
Ki .
-56-
:
, , , ,
, , ,
, .
: , ,
, ,
K , , , .
O :
, , . . .
:
X , , . . .
:
, , . . .
:
, , . . .
:
, , . . .
-57-
: X , ,
, . . .
:
X , , , , . . .
:
, , . . .
:
X , , . . .
` :
, . . .
: ,
. . .
:
, , . . .
, , :
, , , , ,
, a o , a ,
, , , , .
: .
-58-
. , ` : ,
. , ,
: , . , , , ,
, a , a : ,
, .
: , ,
, , , ,
, ` , ,
, , , .
:
, , , ,
. . . :
, , , ,
, . . .
a: ,
, , . . .
-59-
: , ,
, ` . . .
, , :
( ) ` . . .
: , , ,
, , o ,
, , , , , , ,
.
: , ,
, , , , .
` :
, , , ,
, .
: , ,
, , , , .
-60-
: , ,
, , , ,
, , , ,
, , ,
, , , ,
, , , .
:
, o , ,
, , ( ) , ( , , a ,
( ` ), , , , ,
.
: , ,
( , ) ` , ( , )
` *170 : ` . .
-61-
. a . a
.
. .
. . . . . Ko
. . . . . . . .
. .
. .
-
. `
1. i . 80 .
, . . . .
1919. . ,
. , , ,
, , a - . .
. , .
-62-
. . Ka . , - . , o. .
19- ., . .
. ., , , , a
. . . , , , . . , ,
. . . . - , : (1931) (1933 .). 1935 . ,
. M , - . . , .
. . , . , . x
2- . , . 70- ,
, . ` , ,
` , , . . ,
, . 20- .
, ,
. ,
, , ,
. . .
2. , ,
, ,
. I , , . , ,
. ,
.
. . ,
-63-
. 1942 . . , o A
. 1941 . . .
. 2- ,
. 1968 . Mi ,
, a ., , , ,
. . , (1990) , , ,
. . . , .
. , , ,
, , . , . Ko . ,
, , ,
. . , , , a , , a a a .
. , , i , a
- . , 1975 . . , “
` ” ( , . ,
, 2006.) , ,
, , . 1581 ., . . .
, , 1987 . . ,
. .
.
( ). .
, , .
,
-64-
. . : . , , , O Ma ,
. , . .
, . , , , a ,
1943 . ` . , a 1951 .
. . , 1922 . .
, . , .
, . e .
, : , , , , , , . a. .
: a) , . ; )
: ., ., . i i ; ) .
. a o .
, , ( , ), - , :
. “ ” 1987 ., , . ,
. .
, ,
. , . .
, ; o a , a .
. . .
. , o , . 1941
., . . ;
, , .
, . ,
-65-
, i . .
, i , a , .
.
, ., ., ., ., , , . O
. : a) Goar Jacobus: Euchologion sive Rituale Graecorum, 2-da editio Venetiis 1730.
, , . . . . , a -
, . .
- . , . ,
. ) e . Novum Testamentum Graece et Latine, post Alfred et Erwin
Nestle, . 27, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1993. . Nova Vulgata, . Novum Testamentum Graece el Latine, curavit et elaboravit D. Eberhard Nestle et D.
rwin Nestle, Stuttgart 1937, .12; , . , ,
i 1904 . . Nestle-Aland .
, : ,
, ` , (oikonomia)
, . ;
( ), ,
, . ` .
-66-
) . ., . ., ., . - i.
.- . : Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, by F. Wilbur Gingrich and Frederick W. Danker, 1979,
. Walter Bauer; Griechisch - deutsches Woerterbuch zu den Schrieften des Neuen Testamentes and der uebrigen urchristlichen Literatur, University of Chicago Press 1958.
. . . , ., - ,
. , .
, . ,
. , ,
. ( . K.K. . . .656 §1, 657 § 2-4, 655 §1; , 4 1963).
, , ,
, , , , , ,
. , . , a
, x , - , , ,
, , , , , “ ”.
“ i o , ; ,
”. ( , 1969).
, ,
-67-
. .
, , . ,
, . ,
.
§ 1. , , , . ,
; , ,
. , . .
Ko rdo Celebrationis ( i ), 1944.
, . 1996 ( .). . “
, ...” . .
, 1925 . . , , ,
a , , . ,
. O o ` , , , , .
§ 2. . :
, , , . .
, lex orandi - lex credendi ( ) “ ”
. , , , ,
. . , , .
, , , ,
. , , , ,
.
-68-
, i , , a i , .
; . . , .
. , , i . .
o ; .
§ 3. .
, . . - , - , - ( . , , ),
. . . . , , ( . , `
( . , ! ) , a
. .
.
§ 4. . ,
. , , , , ,
. , . ( ), , ,
x. : . , . , ., . . , , o
, . : - ; - ; - , .
, - , i -
. . . . : a , , , ,
, . . , , a
. § 5. . , -
. , , , , x . . . a
. ax, ( ax), . . . - : , , , , ,
, i . . - . . : ,
-69-
, , , , ( ) . .. Ta .
. . ` . , ,
; , a , . . . - . : - , - , - . , - . ;
- n , - , . , , , , , . .,
. . – 19 . . ( .
, , . .), . . .
, , ; ( . , …). .,
. . i .
` , . . : . 1863 .
1876 ., . , i y . , , i
“ , ” - i . , , , ,
. , . . “ ”, .,
10- ., . . . , .
. O , - . , . .
, . Analempsys, , . anabasis. ,*119, ,
( . ..73, , . , . : )
, , ) ., ) .
. ax : , ,
. , a , ` . (= )
, . x
- .
-70-
. , . , . Hagios, . - ,
( .*131). . ( . *130). , , a
. . , ,
. : ; i : . ,
i . , a , ( . . .
). . . . , , a , xo , a
. , (= )., , .: .: Ma , , I a , , ,; .: , A , , , , , ; .: ,
( ) . ., . . , (= , , , , , (= ), : . , , , , i , i , , , .
, . § 6. (!) - . . A (e o ) . . . . .
. , , .
, , . , (??) i
, , , .
. e , . O :
, ! ! .. ! ; : ! , ! , ! ;
! - i . . . . § 7. . , . ,
, , , ,
.
. ( . . . .) . ,
-71-
, , .: , ! ! , ,
! – . , i . . , (
, , . .), . . .
, . . , ( . . 152),
( , , i, ), .
. , . : , ,
: , , , , ` - . .
, - ., . , - , ,
, . . , 1990.
. . , -
. . ( ) .
, : , -
. . , , ( .
), (T , , , , . .).
, , , ( . . ),
. ., .
-72-
O ., ., ., i
, . , , ( ) ( . *1)
, . ., ., ., ., ,
, . / . . . . .
x x . . Ka . i . . . . o . ( )
. , . , . , ,
. , , . , ,
. , . . .
1. , o. . Eulogeson, Despota, . Benedice, Domine, . Gib
den Segen, Gebieter. , . o , Dominus, X ,
, . , . . A
. , a -O .
. , . ,
(koinonia). , a ,
, , i .
2. , . nyn, . now, . nunc, . jetzt - . . .
. , i. o , a , . , a . “
” ( 12:31). “ ” 13:31). “ , ” (M 3:15). ( .
16:25, 19:42, I 9:21, 12:11 ). , . ` :
“... , .” ( 27:42). X , (= ) `
-73-
. . , . , . semeron, , .
: “ X ”, , . .: (= ) . . .
. A . , , . To “
.” “ ...” “ ..”“ ` (apo tou nyn) ”. ,
, , . , , .
a . ( ) a . ,
, .
. 3. .. . . , ., ., .
, .( . “ ”, § 5). .
, , , .
. . ,
. , : “... , ”. A
: “ . ”. “... ” o .
? Mi . : ! !
. 4. - . - , , . .Amen. : ,
. 55. - . , .skenoson en hemin, . habita in nobis.
. . . . , . ( . 1 K 6:19). .
- ! 66. … . eleison himas : . miserere nobis,
. erbame dich unser, . zmiluj sie nad nami, . have pity on us - . - . .
. leeo - . ( . M 5:7, 5:19, 1 7:25). k 16:24: , - . Abraam, eleison me. .
. eleison , . ( , ) , . I -
,
-74-
. x
. A - . eleison .
“ , , , ...” - : , , , , ! “ ( . . *48*)
7. - . , . episkepsai, .visite, . look upon. . 1:68, M 25:36, 7:23). .
8. , T , - . , . ho en tois uranois, . Who art in heaven. ,
. : O , ur heavenly Father.
: , , . . ho . ( , ..); . - .
9. - . , .apologias, . Entschuldigumg, . defence. : o (= ) o
. i .
10. - . , . bone, . Guetiger, . Dobrotliwy, . , . ( . M 20:15, 10:17, 18:18). ,
. 11. - . , .ton ptaismaton, . lapsuum, . Freveltaten,
. , . 12. - . , . katerkhomai, a . come down, . descendere. (
i ascendere), . . . 2:6-11), .” ,
, ”.. (he auton ekenosen). i , - ` , , ,
. – ascension . , ,
. . “ ”, a . ascend.
, , : -
... 13. “ ! - . ! khaire,
, . , e . , . khaire , ,
. Te . . . : ave -
, gaudium, gaudete - . : 2:10 - : . ekharesan kharan megalen sfodra, .
; . gavisi sunt gaudio magno, . . 26:49 - ( ) - : Khaire, rabbi, . , . v Rabbi.
-75-
3) .27:29 - , : . Khaire, basileuou ton Iudaion, . ; . Ave rex Iudaeorum, . ,
! I : 4) 1:28: . Khaire. kekharitomen ”, . , , . Ave, gratia plena, . : ,
. : khaire ( ), : - , , ,
. khaire . ( 5:12,
15:32, I 3:29, 16:20, 22,24). khaire , . shalom . shelam, ( . eirene, . , . ), ,
, . . . o .
khaire. i , . . Hail, . Heil, Sei gegruesst!
. , Rejoice, . Hail , Hail Mary, . . , “ ”
, ( 156 ), . a , , , .
, i . .
. khaire . a, , , a ve . , a gaudium, gaudere. . . -
: , ! , . ,
. “ ”, - .
14. i - . . ; ; .
15. : , , , ( Ordo celebrationis), . . 1944 . -
. . 116. - . dikaiosine, dikaios, . e
. , , . , , . aletheia; . . .
, . ( . . 71).
17. - . letheia, . , . . 18. - . 9:18 . 19. 5:8-13. 20. 25:6:12.
,
-76-
, .
, . 21. ` - . timio haimati, . , .
` . 1 . 1:9, 1:7. . , . - ax :
. . 2 . 1:7. ; . O 17:14, 21:19. ,
, (venerabilia); . ... , X , .
22. T - . epegesas, . , . , a .
` , . 23. … , . airetai, . , . elevatur a tollitur, .
hinveg- genommen. : . . I 53:7-8.
224. - . Aeipartenu, . , 25. - .hyperouranion Sou thysiasterion, .
. . ( . hyper) , ,
. ( .1 Ko 2:9). . , (2 Ko .12:2),
, . , 148:4 i
. : “ .. , e
(I 14:2). . , , ,
, , , (condicio) , , . ( )
. , i , - ,
, . 26. - . 21. 27. ,
. ( . , , , , , ) - . , o , ,
. , , , , - , , , . .
- ( , , ).. . (kyrios - ). ,
-77-
, , . , : I , , ,
i . .
28. ` ... . , . makarios, . : , , , ,
- . .
29. - . ktitoron, . 30. o - – , .kekoimemenon, ...
. , ,
. : , , . (I 11:11). - : .
(M 5:35). , - ( 5:39). . : , . ( 7:60).
. . : “ , .
- ”. . . , . 31. - . eis osmen evodias, .
. . , , ,
. 32. . . . 25. 33. - . Martyria, . , - ,
. . martys - ; , - -martyros.
34. i . - . hagiasma, . sanctitudo, . holiness, . Heiligkeit Heiligtum, . - . .
. ( . o : . . . 161). . Ta Hagia, . Sancta, .
Heiligtum, . = . . . . 99 . 152. 35. 92 ( . .) 36. - . he arete, . - , ; .
llmacht, Kraft, . , , , . : .
37. - . en te skepe, . , . sub umbra, . mit dem Schirme. . , .
. , o . 38. ,- . eirenevson, . , . friedlich mache,
. , , .
-78-
339 40. - , , . , , . epi te prothesei. : , ,
. . : , ; , , . anafora, . 7 - 27). . ,
a . 41 . - . r s to poiesai to Kyrio, . tempus faciendi Domino, . t is time to act for the Lord, . Es ist Zeit zu dienen dem Herrn, . . - . , (
-), . (= ). . poies n, . o i, .
, : , , , . . . 139, . 169. . o . ., ,
, , , . a (a ), , ( , , )
` , a ` , , ` . . poiesein, . , .
42. . . . O . e
- - . . i ( OO. 1990),
, , xo . ? . , a ,
. . , ( . . ), , - , .
. . x i : . , , , , ,
: , , , , . - , i ,
. :
-79-
I ` ,
! ! ! !
( !) !
. . : , , a
: , , , . : , , , ,
: , , , , . , . . .
: . , . . ` , ( ) :
. .
: . ,
. . . 43. = , , . 44. - . Hyper tes eirenes, . . :
. To . . ( 14:27). T .
45. - = . , , - , . . . , , .
46. , . . . ,
, a, a .
47. . - , , ` , ,
, a . 48. . :
, , , , .
-80-
. , , , . T .
*48x* ( a). , , : , ,
, , ! . Antilabou, soson, eleison kai diafilakson hemas ho Theos, te Se kxarity.
. , , , , . Ko . . ntilabou, . suscipe, . nimm dich unser an ( , ). .
. . 47:4 136:13. 1:54. . : (= ), , ( ! ,
, , - . , o !.
( . eleison) - . . 6. . diafylakson, . conserve, . protect, . guard, behuete uns, .
- . . . 4:10. 449. - . kratos, . , . potestas, . Herrschaft, Macht.
50. - . to pleroma tes Ekklesias, . , . plenitudinem ecclesiae, . ganze Kirche, Fu lle der Kirche -
, , , - a
51. - , a . . Symphonous, . .
52. - . pros to symferon, . , . zum Nutzen. . 1 Ko 7:35.
53. - . tagmata kai stratias, . , a . . , . . . A
o . a . ,
, . 54. - . prepei, . , . decet.
555. - en hagious anapavomenos, . in sanctis requiescis, . dwell among saints, . in den Heiligen ruhest, . . . anapavo
: , , . . M 11:28, 1 16:18, 2 7:13, 26:45, 12:18. . ,
; - . ( . . 5). . . ,
, o . . en, . : , ( . M 3:1, 2:49); a ( o . 5:25,
2:14; - . inter, . among ( . 2:6, 8:38, 1:14). , . . . . 93
.
-81-
56. - . pasas tes hemeras, . . . omnibus diebus, . all the days of our lives, . ganzes Leben.
. : , - . 57. - . euarestasanton, . , . complacuerunt, .
wohlgefallen. M , ( ), a . . , ( ) -
. 58. - . key Soi doxan anapempomen, . ..
. - - .; . a ( , , , ). . .
: , , ( , e-mail ?), - ( . damus gloriam, . we give
glory).. 59. - .akeraton fos, . , .lux puram. . I
1:9 60. - . theognosias, . divinae cognitionis, . . 61. - . dianoias ofthalmous, . , . ocula mentis, .
, . die Augen des Varstandes. i. 62. ( ), . enthes, . implanta, . . .instill , .
floesse, pflanze. 63. , , … (evaggelisten)
, , . ( . 4:11) , -
, , . 64. . ( )
( ). , .
, , - ,
. . . : . to evagggelion, . ( ) . .
,
. , . K o , :
= .. . , . - , .
( ) : = ; : ( ` a), - ( )
, - . .
-82-
65. ! - . ! . orthoi, . recti, . Stand aright! . Stehet! Stehet aufrecht! . ! ! ,
, , ? , .
, . , ,
. Ta : ! ( . ) i
o ! . orthoi . . ! !, . ,
, . 66. - . deometha Sou, . .
. . : ... . “Me : !
67. - . , , o
, , , , .
o , . - , , , , ,
. ( . 12:5). , .
68. - . eleeson hemas. . . . , , -
, - ( . 6), . leeson, i , ! ax
! 669. a ,
, , , . ! - . - , , a . , a
. 70. . . 16:22
27:16, . he New American Bible: he God of the spirits of all mankind. . . e . : Got der Geister und allen Menshen . pasa sarx, . - . . :
- . Mo , ( ), ,
. , - ( , , ), ( . 1 Ko 15:39-54), i
. ( 2:27). 71. - - . he dikaiosyne Sou
dikaiosyne eis ton eiona, . . . ,
-83-
. dikaiosyne, . ( . iustitia, . justice, . Gerechtigkeit). T .! A
. .
. ( . , , -
, ( . . 3:20). , : ( . pasan dikaiosynen, .
omnem iustitiam). ( 3:15). , , , -
, . ( , a ). “ - ” ( 6:23 ).
, - , i. .2 Ko 5:21). .
. 72. - - . ho logos Sou letheia, . a.
: . aletheia, = . veritas = . = . ( ). : , , .hina martereso te aletheia, . . ,
, , , , , - , . “ , ,
( 18:37-38). 73. - , ,
, , . .
. , : , .
74. - . . 6. 75. - . . 72. 76. - (= ).,
. .*64. - .*71 777. - .kataksioson autous, . dignos habe, .wuerdig mache,
. . ( . 20:35). . , , - . , .
, : . . ix o : !
, - . , . . .
78. - . tou lautrou paliggenesias, . lavacro regenerationis, . des Bades der Wiedergeburt, . . . 1:13, 3:3, T . 3:5
79. - . tou endymatos tes aftharasia, . . .1 15:42, 50, 53 .
-84-
80. - . agnoematon, . ignorantis, peccatis, . Unwissenheiten, . iix. . 9:7.
81. - . hikatoson, .fac t nos idoneos, . befaehige uns, . . . 2 Ko 3:6.
82. , . akatagnostos, . nculpata, . ohne Schuld, . .
83. - . aproskopos, . innoxie, . blameless, .ohne Anstoss, . . . . 1:10.
84. - .en panti kairo kai topo, . in omni tempore et loco, . . . o : .
85 , - . prokopen biou, pisteos, kai syneseos pnematikes, . profectum vitae, et fidei, t spiritalis prudentia, . progress in life, faith, nd spiritual discernment, . Vorschritt an Leben, n Glauben und n geistiger Erkenntnis, . . .
. : : 1:12, 22 . 1 4:15-16. : 3:4, 1 Ko 1:9, 2:2, 2 2:1-7. 2:47.
86. - .anenochos kai akatakritos metechein ton Hagiou Sou Mysterion, . tadellos und straflos an deinen heiligen Geheimnissen teilzunehmen, .
. ,
80 - 86, . ,
. . .
87. - . tais sarkikais epitimias, . n carnalibus desideriis, . to carnal desires, . von fleischlichen Begierden, .
. .2 2:11, 1 2:16, 1:13. . . 124.
88. - .hedonais, . voluptatibus, . Luesten, . . . 8:14, T . 3:3, 2 2:13.
89. A - . homos, .Tamen, . nd yet, . Aber dennoch, . . 90. - . atreptos, . citra commutationem, . without alteration,
. ohne Wechsel, . . 91. - . analloiotos, . sine vicissitudine, . unchanging, .ohne
Veroenderung, . . - : ; ,
. 992. - . echrematisas, . appell tus es, appoited, i . gewesen, .
. 93. - . en hagio s anapavomenos, n sanctis requiescis, .
. . in Heiligtum ruhest.
-85-
, . ( ) . . . 99.
94. - .endedymenon ten tes Hierateias kharyn, . indutum veste sacerdotii, . vested with the grace of the priesthood, .angetan mit
der Gnade des Priestertums, . . . M 22:11, 1:6.
95. , e , - ..hierourynsai to hagion kai axranton Sou Soma kai to timon haima, . celebrate the
mystery of Your holy and undefiled Body and precious Blood, . den Dienst an deinem heiligen, unbefleckten Leibe and deinem kostbaren Blute heilig zu verrichten, .
. 996. T , , To , , T , , ,
- . Sy gar ei ho prosferon kai prosferomenos, kai prosdexomenos, kai diadidomenos, . Tu enim es qui offers et offeris, assumis et distriberis, You are the Offerer and the Offered, the One who received and is distributed, . du bist der Darbringer und der Darbetrachte, der Empfaenger und der Hingegebene, .
, . o-
. ,
,
, , , ,
. - , a - a (a
). ” ,
. 97. . - .
..2. 98. - . eparon, . tolle, .lift up, . hebe auf, . . 99. - . eparate kheiras hymon eis ta hagia;
.elevate manus vestras in sancta; . erhebet eure Haende zum Heiligtum; . .
, “ “, a i - . a Hagia, . , ,
. . . 34. . .
, , , . ( . . 152, §7).
100. - .ton Basilea holon .Dominus omnium, a . the King of all, . nig des Weltals, . . . . .
-86-
101. - . aoratos doryferoumenon taksesin, . nvesibile super lanceas transportatur, . on shield and spears invisibly upborne, . insichtbar ueber ihren Speeren einhergetragenen, . .
: , , , , ( . . 98 - 101).
(= ) . , , , ,
, , , , ( .
, . doryferoumenon). 1102. , . ;
. . , (M 15:43), .
. . ( . , § 5 ). 103. - . sindoni, . sindone, .shroud, . Linewand, .
. 104. - .aromasin, . aromatibus, .aromatic spices, .
Specereien. . . . . 105. . 50:20-21
( )= thysian dikaiosynes, ( . .. 16 i 71), ,
, . , , ( ),
, . 106. - . plerosomen, . compleamus, . Let us complete, .
Lasset uns vollenden, . . . M 13:48, 3:5, 2:2, 5:18, 2T 1:4 107. - . epikaloumenon, .qui te invocant, a . Those who call upon
You, . anrufen, . o . . 9:14 I 22:16. . ( - ). ,
. 108. - . teleian, . perfectum, . perfect, . vollkommen,
. . “ , , ”. 1:4:
109. - . piston hodegon, . fidelem ducem, .faithful guide, . treuen Fuehrer, . .
110. - . ektelesai, .perficere, a . spend, . vollenden, . . , a
. ktelesai - perficere, . 14: 28-30. ( - . :
). 111. - . monogenous, .unigenitus, .only- begotten, .
eingeborener, . . , , .
-87-
, ; . . I 1:14.
112. - . Triada homoousion kai axoriston, . T , . Trinitatem consubstantialem et indivisam,
. Trinity one in essence and inseparable, . die wesensgleiche und unteilbare Dreieinigkeit. , . homoousion, . . consubstantialis - e
. . homoousios . - .
. . , . . .
, . , ,
, ` , , .
113. .18:2-3. . .
, a , , .
. , , : “ ,
...” 114. ,
. . 200 : “ , a `
”. , , . A , ., , , ` ,
( a ), . - ` , , - .
: . x , a -
` , a . . , , , ; , . . . 1:11. . . .
: “ ` ”. , .
. . . 124 151. o .
115. - . .112 116. - .sarkothenta, . ncarnatus est, . was incarnate, .
Fleisch angenommen, . . , . , ( ). ,
( . wcielil sie). .
-88-
117. - . enanthropesanta, homo factus est, a . became man, . Mensch geworden ist, . .
X . o . ( 1:26). ( ) - , (X ) - . .1 Ko 15:47,48, 1T 2:13. 118. - . epi Pontiou Pilatou, . sub, . under, .
unter). - , . ` ( 19:10).
. . : “ ”. ` , . .
. . . . . . ( . 3:1-2 -
), 2:1-2 ( ). 119. ., . nelthonta, . ascendit, . scended, . st aufgefahren,
. . . . .( ), .
, , . . . , § 5.
, . . ,
. : 1:9 - ( . .), . eperthe, . elevatus est, . , . He was lifted
up. . . : 1:10 - , . poreuomenou autou, . euntem illum, . , . He was going. .4:10 - , .anabas autos
hyperano panton ton ouranon, . ascendit super omnes caelos, . , . ascended far above all the heavens. . 24:50, 2:33.
X a . (I 16:5).
120. - . symprosxynoumenon, . , . simul adoratur, - . M 2:10, I 4:20, 12:20, 1 Ko 11:25.
- . syndoksazomenon, . , . conglorificatus. . 5:16, 5:26, 1 4:16.
121. - . to baptisma, . baptismus, . baptism, . Taufe, . .
: ?. . – . baptisma , - . . . baptisma , i a , a .
. . - . , ` ( ., ., , a i .
o ), , T . ,
.
-89-
, . , .
, (M 3:15, . . 16 i 71); X , ,
. ; , `
. , ( .
o : , ( 5:32).
( ), - Ta . , , . .
, (oikonomia Theou, . . 133 138). ,
` . , ,
, . , .
, , , . , : “O
, ”. ( . : - . , - ). , .
, .
. : , , , , , , , ,
, - . ` . .
. ( . . ) - ` x - , . a .
. , . i , ` . . ` , ,
( ) , .
` . , . . ,
x , . . . - , ( . , 1991) - , x , . .
. : x , i. 122. - . Stomen kalos, . .
, , -Hagia
Anafora. . . 9:28 I . 53:12. – . ( . . 65).
-90-
123. - . koinonia, . communicatio, . communion, . Gemeinschaft, . . 2 13:13.
` 1124. , . . 13: “
, , a : ` .. , o
! , . , a ”.
- . . 3:14, . 3:2. . . . 114 151. 125. ! . Euxaristesomen to Kyrio! . Gratias
agamus Domino. . Let us give thanks to the Lord. . Lasst uns dem Herrn Dank sagen. . . - . .
, . . 126. - . Aksion kai dikaion, . Dignum et justum est.
. It is right nd just. . Es ist wuerdig und recht. . . . dikaios = . - . M 1:19, 2:25. -
(dikaiosyne). . . 71. 127. - . 1112. 128. - .parapesontas, . cum laps essemus, . fter we fell, .
nach unserem Falle, . . - , ,
. 129. - epinikion hymnon, . Victorialem Hymnum, . the
victory hymn, . das Siegeslied, . . 130. , , .
, e e . 4- . , .
. 6:1-7. - . Kds . . , . , .
. 131. - . Tsebaoth, Sabaoth, . . , , 200 ,
i i. A 20 . . . i .
. , 1963, . . , 2006 6:3 5, . . . . , a
: . Lord of hosts, . Herr der Heerscharen. , . ,
. . 24:10, 46:8, 48:9, 9:29, 5:4. 132. -
. , . Hosiyah - ( .118:25) - “o , , ”! -
-91-
` . , . . . M 21:9, M 11:9, 10:38, 12:13.
` . “ `` ”
. , - , .
. 133. - . hiper hemon oikonomian, . pro nobis
dispensationem, . the divine plan for us, . Heilsordnung for uns, . o . . o konomia ,
, . .
, . i , , ,
. . dispensatio. oikonomia : s - ( . M 9:7, 21:13,
M 8:3, 6:4, 11:17, 16:5), nomos - , , , ( . 7:21-23, 7:16 7:27). ,
, : , , , , . ,
- -he oikomenia Theou. , , ( . stewards): , , , , ,
, , i . . - , , , , , , a , ,
. , . , ,
, “ ”, , .
. - dispensatio, . Verteilung, . dispensation, . , . . oikonomia
, a . dispensatio , o : , , ,
. . 3:2 : “ - (oikonomia = dispensatio) , ”. -
. . . , ( 1:1.)
(1 .4:1), i, “ ” ( . 3:9-11, 1 1:3-4, 4:11). . ,
, , (dispensator) . ,
-92-
` , . . . “
” - theou oikonomos, Dei dispensator, God`s steward, Gottes Diener. 1:7. ` ,
- 1 4:1, 2. ( 1 .1:9-10, Ko 3:23-24). .
, , , ,
, . (( . : , ,
, , , ). , ,
e , i o . . , , , , .
oikonomia = dispensatio , , “
”. ( 10:45). 134. - . peri pollon, . pro multis, . for many, . fuer viele,
. , O . . . M , . ( . ) . Ta
. , . , .
, . a , , ` , ,
. . 135. “ ” -
, , o : “ ” - . ,
(= , ) , ` , : .
, . . ( 19:34).
(1 15:3), ( 2:14), ( 6:14, I 12:31-33), , ( 5:24),
( 6:6). .
(dispensatio). : “A , : , , , ;
, ” ( 12:24. , , ;
. , , , . `
.
-93-
. , (1 1:3,
1:12 12:5). (1 15:45), . (1 1:3-4).
. . A 40- ,
o , , . ( 1:3). , , , o , . ( 10:13, 1
15:24-25). , ( 13:24),
. 136.
, , . .
: - , -
. . . , , , ,
, .
:
. To Sa ek ton Son prosferomenon, kata panta kai dia panta. . , o x . . ( ) u tuis tibi offerimus per omn a et in omnibus. . Thine own, of thine own, we offer unto thee, in behalf of all, and
for all. . Bringen wir dir das Deinige von den Deinigen all dem gemaess
und um alles dieses willen. . o , .
, : . Sa ek ton Son,
. T o , , . - . . : -
. , ? . - ? : o?
: “ , ”! . , . , -
. . , : … .. . (o ), . ( ). . . ek, . , .
-94-
. : . . .
: kata panta. . ta;, kata panta, . per omnia, . in every respect, , wegen alles, . . . 17:22, 3:20, 2:17. - ? a : “ , ”, , M ,
( . . 135). . A dia panta - , ,
. . . ta panta , . :
- “ ”. . kata , – ,
. , “ ” , . pantes, panta, . mnes (homines), omnia. .
: T i , , ! , e i
. . ( - , ?) . .
, , , , ,
. , . -“
.. , ( “T ...) , ,
, . .
137. . 135: :
, . . , , ,
: . . . : , , . . . .
138. - . ten logiken latreian, . rationabilem latriam, a . rational worship, .vernuemftigen Opferdarbringung, . . . 12:1, 1 2:2. . a - pneumatikas thysias ( . 12:1). .
( .noeron thysiasterion), . - . vodia pnevmatike, - , a
(pneumatikes trapezes). .
` 1139. , . poieson, . - . . 41 140. - . nepsin psykhes, . sobrietatem animae, . sobriety of
soul, . Reinigung der Seele, . . . . 1 56:6-9, 1 4:7, 1 5:8, 2T 5:8. ( . psykhe) .
-95-
- ( 12:20; ( 12:22, M 20:28, 15:26); - , ( 14:34, 1:46,
12:19; - , ( 26:38, 10:45, 10:24. .
141. . . pleroma , , , . . M 6:43 - “ ”. M
9:16 - “ , ”; ( ). ` 1142. - . parresian, . in fiduciam, . boldness, . Vertrauen,
. . . 2:29, 2 3:12. . , , . ` .
143. - . egkratevton, . continentibus, . . . ascetics, . Enthalsamen. ( )
, . , . , . , - . 144. - . pantos pnevmatos dikaios, .
. , . 145. . Ta . .
. . . ,
. . 1146. , . . .
147. . . .
148. - . . 6.. 149. - . en enoteta tes pisteos, . Unitatem fidei, .unity of
the faith, . Vereinigung im Glauben, . . ,
i .
. 150. - . epiousion, . cotidianum. ,
. . , .
151. 137 . . : ,
, : M ! : , ( . paulister) , : ! , , - .
, . , ; , ,
-96-
. . . . 114 124.
152. . . Ta Hagia, . Sancta, . . ,
. , , , (= ) , . Ta.
. . , : The holy Things - , . . : The Holy Gifts.
. , : , , ,
( - - . ), , , ( )
, . . . , . ,
a fieri ad ess , - . Ko
, , , . ( . . 99).
, . .
, , . . . 34 i .99. A , ` , : !
. - ., . . i , .
. ; .
, , . , , , a . M
, . . . ( . . 136). ,
( - ), . . . , § 3, ,
. . 153. : . melison, . divide, a . break, . teile, . .
, , .
154. - . melizetai, . broken, .dividitur, .broken, . gebrochen, . . . 24:35 -
. i X : = x . . 26:26, M 14:22, 22:19, 1 11:24-25. ,
.
-97-
155. - . diamerizetai, . separatur, .distributed, . zerteilt, . . . M 15:24. 2:3. . dispensatio , 133)
. 1156. 140 : “ , , ”... Ko
: “ , : , . . .”
157. - . metados ( metadidomi), .impertire, . impart, . erteile, . . metados :
, . . 3-11, 1:11, 12:8, E 4:28. - , : !
158 - . hepsato, . tetigit, . thouched, . beruehrt, . . . 6:7, 8:46.
1159. : .afelei, . afaireo, auferet, . purge, . entziehen, . . : , , , , . . 1:25, 10:45, 10:4. 6:7.
` 1160. - .kleronomia, . hereditas, a . inheritance, . Erbe, . .
. . 3:26-29 5- 7, 21:38, 12:13, 1 2:9, 1 1:18-19. 161. - . meletontas, meleteo -
, , , , ` ; meditare, . meditate upon, . nachsinnen, . . - `
(= steward) . . . 4:25, . - “ ”. (O . ). . meleteo ,
. . - . . 34. 162. - . evergeta, .benefactor, .benefactor, .
Wohlthaeter, . o . . 22:25 163. - orthotomeson, . dirige, .direct, . bereite, . . : , . . 2
2:15 164. - . sterizon, . confirama, a . make firm, . befestige, .
. . 16:25, 1 3:2, 2 2:17, 1 5:10. 165. - asfalisai, . fac securos, . make secure, . sicher machen,
. . . 16:24, M 27:64-66. 16:5. 166. . evlogein - : ,
: : : . 3:26, 1:3, M 25:34, 1:42; : , , !
: , ! I : , : . 1:64, 24:64, 3:9; : ,
! : , a ! : ` : , ,
, , . 167. . 1:17.
-98-
168. - oikonomia, dispensatio. . . . 133 135. , - “ ” ( . ).
( . Ho plerosan pasan Patriken oikonomian).
. `
. . 1169. … . ( -);
. , , , . , . . . 41.
170. !. ( . §3) . a - ,-
, - , - , . . . . , . , , , ,
! 171. - . 5:15. 172. - . , . anepaisxvnta, . sine improperio, .
ohne Schande. . 2 T 2:15.