DESIGNERCOLLECTION RCONFORTO
Whirlpool bathsBaignoires drsquohydromassage
Installation and user manual
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
Notice drsquoinstallation
GARDEZ SOIGNEUSEMENT
JINS0076
Index
English
1
Introduction
General instructions
Electrical safety
Conforto bath range
Technical specifications
Fixing pack contents
Rectangular bath installation
Corner and Offset corner bath installation
Using your whirlpool bath
Care and maintenance
In case of difficulty
Francais
2
3
4
5
6
8
9
16
22
28
31
Introduction
Instructions generales
Securite electrique
La gamme Conforto
Informations techniques
Contenu des kits
Installation baignoires rectangulaires
Installation baignoires angle et demi-angle
Mode drsquoemploie de lrsquohydromassage Conforto
Emploi et entretien
En cas de probleme
33
34
35
36
37
39
40
47
53
59
62
Bienvenue
Bienvenue dans lrsquounivers Jacuzzi lrsquounivers du vraibien-etre aquatique ldquoVrairdquo parce qursquoun simple jetdrsquoeau melange a de lrsquoair ne suffit pas pour produire des effets surs et benefiques De nombreuses annees drsquoexperience dans ce domaine sont necessaires Jacuzzi jouit drsquoune position particulierement privilegiee en la matiere car crsquoestlrsquoinventeur de lrsquohydromassage en baignoire
En realite ce sont des millions de personnes quijouissent du ldquoplaisir totalrdquo Jacuzzi chaque jour dansle monde entier ceux-ci temoignent de la manierela plus credible combien le bien-etre promis estauthentique Les bienfaits obtenus sont reellementexcellents Desormais ce ldquoplaisir totalrdquo sera aussile votre
Vous possedez un produit signe Jacuzzi heritiertechnologique du rite millenaire de la balneotherapie dans des eaux thermales salutairesLe mot drsquoordre nrsquoa pas change vivre mieux
Sur la base de ces promesses que nous sommes surs de vous voir partager totalement une baignoire Jacuzzi est un fait culturel avant memedrsquoetre un prestigieux complement dans votre sallede bains La culture du bien-etre nrsquoest plus une simple option mais un enrichissement necessaire des valeurs auxquelles nous ne pouvons plus renoncer aujourdrsquohui
Grace a cette acquisition vous pourrez vous offrirde nombreux moments particuliers avec desbenefices importants et immediats pour votre corps et votre esprit car lrsquohydromassage Jacuzziest la formela plus agreable et la plus esthetiquede lrsquohydrotherapie
Esthetique parce que la beaute a son importancele design de votre baignoire est une sculpturemoderne qui offre les solutions les plus intelligentes pour vous apporter le meilleur confort et optimiser la force genereuse des jets
Il vous suffit de suivre les conseils simples et rapides fournis dans ce manuel pour beneficierdu meilleur hydromassage au monde a chaquefois que vous le desirez
Il ne nous reste qursquoa vous souhaiter un immenseplaisir et un merveilleux bien-etre
A chaque fois le plaisir est le votre
Toutes les baignoires Jacuzzi sont specialementconcues pour garantir un hydromassage reel etefficace qui pour ce faire doit etre produit parlrsquoaction drsquoun melange drsquoeau (en quantitetemperature et pression appropriees) et drsquoairsous la force de microbulles La forme hydrodynamique de lrsquointerieur de la baignoireainsi que la disposition et lrsquoorientation des jetsoptimisent cette action
33
Le Coeur du systeme drsquohydromassage reside dans ses jets brevets En effet crsquoest dans lecorps des jets qursquoa lieu le melange air-eau des jets Jacuzzi Ils ont ete specialement concus etetudies pour melanger parfaitement lrsquoair et lrsquoeau
Crsquoest pour toutes ces raisons que Jacuzzi estdevenu le synonyme de lrsquohydromassage dans lemonde entier
Votre baignoire Jacuzzi est avant tout la meilleure baignoire drsquohydromassage En tant que telle elle doit etre belle resistante et robuste Voila pourquoi nous avons utilise desmateriaux robustes techniques et de hautequalite Son entretien soigneux la rend pratiquement eternelle
Lrsquoacrylique utilise pour former la baignoire est unmateriau non-allergique lisse brillant et doux etchaud au toucher Sa resistance dans le tempsest elevee et resiste bien aux rayures Lrsquoacrylique de part ses proprietes naturelles aidea conserver lrsquoeau a votre temperature ideale leplus longtemps possible
Afin drsquoaugmenter la resistance et la stabilite de labaignoire le fond est constitue drsquoune plancheencapsulee avec une couche epaisse de fibre de verre et de resine Comme toutes les baignoiresdrsquohydromassage Jacuzzi elle est supportee par un chassis metallique robuste dote de piedsreglables qui permettent une installation rapideet facile
Le systeme drsquohydromassage Jacuzzi est le resultat de 75 ans drsquoexperience Chez Jacuzzi nous vous garantissons le maximum de surete etde fiabilite ainsi qursquoune haute performance excellente durant des annees
La baignoire est equipee drsquoun capteur electronique qui empeche la pompe de demarrersi le niveau de lrsquoeau est inferieur a celui prevuCe capteur protege la pompe des demarrages intempestifs aussi si apres avoir actionne le bouton OnOff du systeme drsquohydromassage la pompe ne demarre pas cela signifie qursquoil faut ajouter de lrsquoeau et appuyer a nouveau sur le bouton
La pompe srsquoarrete en cas de baisse du niveau drsquoeau (ex La personne sort de la baignoire) Dans tous les cas une fois que lrsquoanomalie estresolue (interruption de lrsquoalimentation electriqueniveau drsquoeau trop bas etc) Lrsquohydromassage peutetre redemarre en appuyant sur le bouton
Parlons hygiene maintenant au moment du vidage de la baignoire toute lrsquoeau contenue dansle circuit hydraulique est evacuee pour que lrsquoeaune stagne pas a lrsquointerieur Le circuit hydrauliquepeut etre desinfecte manuellement en suivant les instructions fournies au chapitre correspondant
R
R
R
RR
RR
RR
RR
R
R
R
R
R
R
34
Outils necessaires
Pour completer lrsquoinstallation de votre baignoirehydromassage Conforto vous aurez besoin desoutils suivants
Un niveau a bulle
Un tournevis cruciforme
Une cle a molette
Une cartouche de silicone
Un crayon
Un metre a ruban
Un cutter
Une perceuse et une meche de 6mm
Une scie
Fixations necessaires
Afin de mener a bien lrsquoinstallation de votre baignoire hydromassage vous aurez besoin desfixations suivantes en plus de celles fournies
Chevilles pour mur et sol Vis pour mur et sol
Instructions generales
Lire integralement les instructions avant de proceder a lrsquoinstallation
Important
La marchandise doit etre controlee au moment de la reception (en particulier la presence de dommages apparent de lrsquoemballage) afin de pouvoir envoyer immediatement lrsquoeventuellecontestation au transporteur conformement a lareglementation en vigueur dans le pays
IL EST CONSEILLE DE VERIFIER QUE VOTRE SALLEDE BAINS EST CONFORME AUX INDICATIONSFIGURANT AU CHAPITRE INFORMATIONSTECHNIQUES PAGES 36-37 (plomberie et electricite)
Deballer la baignoire a lrsquoaide de gants et en lasoulevant exclusivement par les rebords et JAMAISpar les tuyaux
Controler lrsquoeventuelle presence de defauts en retirant le film protecteur Les dommages dus a des chocs ou des abrasions durant lrsquoinstallation de la baignoire entraine lrsquoabandon de la garantie
Verifier le serrage et la fixation des colliers (manchons en caoutchouc et tuyaux du circuithydraulique)
Il est conseille drsquoinstaller la baignoire sur un sol et des murs finis (revetements poses) et drsquoappliquerdu silicone entre le bord de la baignoire et le murLes panneaux permettent drsquoacceder aux composants electroniques et electriques situes sous la baignoire et drsquoassurer une bonne aerationnecessaire entre autres au melange air-eau pendant lrsquohydromassage
Lrsquoaeration doit etre garantie meme si les panneauxne sont pas des panneaux Jacuzzi Les panneaux doivent etre solidement fixes et leur demontage doit faire appel a des outils Les ouvertures les trous et les grilles drsquoaeration ne doivent pas permettre lrsquointroduction drsquoobjets de diametre inferieur a 12mm
Veillez a ne pas endommager les conduites drsquoeau etdrsquoelectricite lors des percages Utiliser des fixations murs ou sol adaptes votre salle de bains Ce produitdoit etre installe sur un sol horizontal capable de soutenir un poids de 350Kg
R
Securite Electrique
Les appareils drsquohydromassage Jacuzzi sont desappareils conformes aux normes EN60335260En61000 et En55014 et homologues par lrsquoinstitut deCertification SIQ Ces appareils ont ete testes au cours de leur fabrication afin de garantir la securitemaximale de lrsquoutilisateur final Lrsquoinstallation doit etreconfiee a un personnel qualifie agree pour ce type drsquoinstallation et en mesure de garantir le respect desdirectives et normes nationales en vigueur
Il incombe a lrsquoinstallateur de choisir les materiaux de veiller a ce que les travaux soient effectues correctement de controler lrsquoetat de lrsquoinstallation alaquelle est raccorde lrsquoappareil ainsi que desrsquoassurer de la conformite quant a la securite necessaire durant son utilisation et durant lesoperations drsquoentretien
Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi sont des appareils de classe 1 et doivent par consequent etrefixes et raccordees de facon stable et definitive sansraccordements intermediaires au reseau electriqueet a la ligne de mise a la terre
Le circuit drsquoalimentation electrique et le circuit de mise a la terre de lrsquohabitation doivent etre en parfait etat de marche et conformes auxdispositions reglementaires en vigeeur et auxnormes nationales
Pour le raccordement au tableau electrique il estimperatif drsquoutiliser un interrupteur de sectionnementunipolaire a installer a un endroit qui permet derespecter les normes de securite applicables auxsalles de bains
Un dispositif fixe integre a lrsquoinstallation electrique doit etre installe afin de deconnecter lrsquoappareil du reseau electrique
Lrsquoinstallation de dispositifs electriques et autresappareils (prises interrupteurs etc) dans les sallesde bains doit etre conforme aux dispositions et normes nationales en vigueur en particulier aucune installation electrique nrsquoest admise autourde la baignoire sur une distance de 60cm et une hauteur de 225cm
Conformement aux normes en vigueur interrupteur et dispositifs electriques doivent etre installes dans un endroit non accessible par la personne faisant usage de lrsquoappareil
Pour le branchement a lrsquoinstallation electrique de lrsquohabitation il est necessaire drsquoutiliser des conducteurs dont la section ne peut-etre inferieura 25mm
Lrsquoinstallation electrique de lrsquohabitation doit etre pourvue drsquoun interrupteur differentiel (Dispositif de courant residuel) de 30Ma
Il est interdit (excepte au personnel qualifie) drsquoouvrir la boite de connexion electrique
Les parties contenant des composants electriques excepte les dispositifs de commande a distance doivent etre positionneesou fixees de maniere a ce qursquoelles ne puissent pas tomber dans la baignoire
Jacuzzi decline toute responsabilite dans les cassuivants
Installation effectuee par un personnel non qualifie et ou non autorise et non agree
Non respect des normes et des dispositions legales en vigueur relatives aux installationselectriques des habitations dans le pays oulrsquoinstallation est effectuee
Non respect des instructions concernantlrsquoinstallation et lrsquoentretien telles que reporteesdans le present manuel
Emploi de materiaux non appropries etou non certifies conformes pour cette installation
Installation de la baignoire ne respectant pas lesnormes susmentionnees
Execution drsquooperations incorrectes abaissant ledegre de protection contre les projections drsquoeauou modifiant la protection contre les risques drsquoelectrocution par contact direct et indirect etaussi en cas drsquooperations entrainant des conditions drsquoisolation de dispersion de courant et de surchauffe anormales
Remplacement ou modification des composantsou des pieces de lrsquoappareil par rapport a la livraison drsquoorigine entrainant lrsquointerruption de laresponsabilite du fabriquant
Repartition de lrsquoappareil confiee a un personnelnon agreee et utilisation de pieces detachees autre que les pieces drsquoorigine Jacuzzi
Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi sont equipees sur le chassis drsquoune borne marquee du symbole correspondant ellepermet le branchement des liaisonsequipotentielles des masses metalliquesadjacentes tele que prevu par les normesEN 60335260
35
R
R
R
R
La Gamme de Baignoires Hydromassage Conforto
36
Baignoire rectangulaire 1800 x 800mm
Demi-angle 1500 x 1000mm Gauche
Angle 1400 x 1400mm
Baignoire rectangulaire 1685 x 750mm
Demi-angle 1500 x 1000mm Droite
BOITIER DECOMMANDE AVECCABLE DE 15MDE LONG
NEUTRE TERRE PHASE
AU RESEAU
DISJONCTEURAVEC LIMITE 30mA
Informations TechniquesDimensions en mmBaignoires fournies non perceesHauteur totale 610mm
Rectangulaire 1800 x 800mm
Rectangulaire 1685 x 750mm
04
013
01
30
81
0
1565
250
235
37
582
58
25
18
01450 235
250
37
Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pour lrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique
5619Kg8147Kg346Kgm
286L
240L
12KW
220240V50Hz
Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pourlrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique
5358Kg7887Kg342Kgm
241L
203L
12KW
220240V50Hz
Demi-angle 1500 x 1000mm Gauche
35
0
230
180935
1270
385
300
Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pourlrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique
42Kg768Kg336Kgm
220L
185L
12KW
220240V50Hz
38
Technical specification
300
35
0
180 935385
1270
180910 310
2151170
27
0
530
180910 310
2151170
27
0
530
27
02
70
Demi-angle 1500 x 1000mm Droite
Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pourlrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique
42Kg768Kg336Kgm
220L
185L
12KW
220240V50Hz
Angle 1400 x 1400mm
Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pourlrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique
57Kg
347Kgm
283L
242L
12KW
220240V50Hz
Dimensions en mmBaignoires fournies non perceesHauteur totale 610mm
Vis pour pattes de fixationmurale x 2
Clip de maintien tablier x 7
Vis pour clip et tablier x 19
Caches pour vis de fixation tablier x 5
Joint mousse pour rebord x 1
Patte de fixation murale x 2
Fixation support drsquoangle x 1
39
Contenu des kits
Baignoires Rectangulaires Angle et Demi Angle
PACK0260 (kit baignoire)
PACK0261 (Tablier en une seule piece en forme de j uniquement)
PACK0263 (kit baignoire)
PACK0264 (Tablier drsquoangle en une seule piece en forme de j)
PACK0262 (Kit tablier plat uniquement)
Vis pour clips de maintien x 8
Clip de maintien au sol x 4
Patte de fixation murale x 3
Vis pour pattes de fixationmurale x 5
Joint mousse pour rebord x 1
Clip de maintien tablier x 4
Clip de maintien tablier x 5
Vis pour clip et tablier x 15
Caches pour vis de fixation tablier x 5
1
2
3
22222
Installation desBaignoires
Rectangulaires
Les illustrations suivantes montrent uneinstallation dand un angle a droite Pour uneinstallation dans un angle gauche suivez la meme procedure
Les zones cerclees indiquent lrsquoemplacement des pattes de fixation sur le mur
40
1
Si la baignoire est a installer dans une niche entre deux murs monter la deuxieme patte defixation sur la calle de bois B en tete de la baignoire Utiliser une vis de 16mm fournie
Patte de fixation
Calle de bois A
222222Fixer la premiere patte de fixation mur sur lacalle de bois A situee sous le rebord a lrsquoextremite de la baignoire comme indiqueUtiliser une vis de 16mm fournie
Srsquoassurer que la patte de fixation est alignee avec le rebord exterieur de la baignoire
Calle de bois B
11
C
A
B
Patte de fixation
1
2
7
22226
5
4
41
222226222226222226
4
A ce stade nous vous conseillons de monter larobinetterie suivant les instructions du fabricantNote Aucun robinet ne peut etre installe directement au dessus du trop-plein
Positionner la baignoire contre le mur Verifier lahauteur du tablier (si vous en installez un) etregler la hauteur de la baignoire en tournant lespieds a la main
Note Vous pouvez avoir besoin de desserrer lesecrous et de liberer les rondelles anti-vibrationavant de tourner les pieds
Wall side
Wall sideVeiller a ce que le rebord de la baignoire qui seracontre le mur est propre et sans graisse Collerle joint mousse a la partie basse du rebord suivant le diagramme Couper et jeter lrsquoexcedent
Si vous installez un tablier frontal plat montezles 4 clips aux calles de bois tout le long sur ledevant de la baignoire a cote des supports despieds dans les positions marquees A sur leschema et avec les 8 x vis 16mm fournies Si vous montez un tablier drsquoangle monter 3 clipssur le petit cote oppose au mur dans la positionmarquee B avec les 6 vis 16mm fournies
Srsquoassurer que chaque clip est positionne comme dans le schema
Si la baignoire est a installer dans un angle monter une deuxieme patte de fixation en tetede baignoire sur la calle de bois C Fixer avec une vis 16mm fournie
Cote mur
Cote mur
A
A
B
15
Clip
Calles en bois
Patte de fixation
Calle de bois C
Ecrou
1
2
11
222210
9
42
2222210
Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes En sereferant a la section de fonctionnement delrsquohydromassage de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 1 minuteet verifier drsquoeventuelles fuites Laisser labaignoire remplie pendant au moins 1 heure Siaucune fuite nrsquoest detectee vider la baignoire etcontinuer a lrsquoetape suivant
Srsquoassurer que tous les pieds sont en contact avec le sol et serrer les ecrous de chaque piedsa lrsquoaide drsquoune cle
A ce stade nous vous conseillons de raccorderle vidage suivant les instructions du fabricant
222226222226222226222228
=
=
=
Une fois que vous etes surs que la baignoire esta la bonne hauteur pour le tablier verifier que labaignoire est bien de niveau avec un niveau a bulle
Note puisque les rebords superieurs de labaignoire sont inclines il sera judicieux de poser le niveau sous les rebords
Ecrou
11
=
=
=
222226222226222226222228
22222102222210
L
N
E
A lrsquointerrupteur
Le boitier de commande electrique est monte sur le chassis de la baignoire a proximite de lapompe La boite est scellee a lrsquousine et en aucun cas elle ne doit etre ouverte Il y a un cable drsquoalimentation de 15m de long sortant dela boite qui doit etre connecte au systemeelectrique du logement en se referant aux instructions enoncees au paragraphe ldquoSecuriteelectriquerdquo de ce manuel (voir page 35)
Niveau de remplissage
113
12
43
15Si vous installez un tablier frontal plat suivez lesetapes 16 a 18 Si vous installez un tablier drsquoangle suivre les etapes 20 a 24
14
Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoire
Laisser prende le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire
Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivante
Trou de fixation
113Verifier a nouveau que tous les pieds sont en contact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)
Si lrsquoinstallation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau
Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattesde fixation murale afin de reperer les percagescomme illustre
Deplacer temporairement la baignoire percer etcheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournies)
Repositionner la baignoire et visser les pattes defixation au mur en utilisant des vis appropriees(non fournies)
X2
14
Avec angle arrondi
Plat
44
19
117
2222214Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 Puis poussez le bas dutablier sous les clips fixes au sol puis poussezfermement pour le bloquer
Note Dans certaines situations le tablier peutsembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de la coupe puis lisser les bords rugueux avec un papier abrasif Aller a lrsquoetape 25
2222218
Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision
Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vousne desirez pas tracer directement sur votre sol
Il y a 4 clips en plastique noir dans le pack pourinstaller le tablier frontal plat
Positionner les clips cote interieur de la baignoire a 10mm de la ligne que vous venez detracer Srsquoassurer qursquoils sont espaces regulierement le long du trace Fixer chaque clipau sol en utilisant la fixation appropriee aumateriau de votre sol
10mm
Fixer ici
Si vous installez un tablier drsquoangle suivre les etapes 20 a 24
22222142222218
121116
Le trace
121
20
45
2
23
2222142222222
Sur le petite cote de la baignoire au-dessus des pieds il y a des pattes qui vous permettrons defixer le bas du tablier
Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre lerebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision
Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vous ne desirez pas tracer directement sur votre solPositionner la patte le fixation a X mm de la ligneque vous venez de tracer
Sur le grande cote de la baignoire au-dessus des pieds il y a des pattes qui vous permettronsde fixer le bas du tablier
Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre lerebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecission
Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vousne desirez pas tracer directement sur votre solPositionner la patte de fixation a X mm de la ligne que vous venez de tracer
Si la distance mesuree dans les etapes 20 et 21ne correspond pas a celle demandee desserrerlrsquoecrou de blocage A et faites glisser la patte defixation en avant ou en arriere jusqursquoa ce que laposition correcte soit atteinte Maintenantresserrer lrsquoecrou de blockage Lorsque toutes lespattes de fixations sont correctement regleespassez a lrsquoetape suivante
Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 Puis poussez le bas dutablier sous les clips fixes au sol puis poussez fermement pour le bloquer
Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif
23
X mm
121
X mm
22222142222222
Ecrou ldquoArdquo
Patte defixation
125
24
46
Mettre lrsquoappui-tete en place en tete de la baignoire Retirer la protection adhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoireet exercer une pression ferme afin de la maintenir en place
Pour finir fixer les bas du tablier en utilisant levis 8 x 16mm fournies
Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis
47
Installation des Baignoires Drsquoangle
1
2
3
22222
1
222222
3
Les schemas suivants montrent lrsquoinstallation drsquoune baignoire drsquoangle asymetrique droite Lemodele gauche et la baignoire drsquoangle symetrique srsquoinstallent de la meme facon
Les zones cerclees indiquent lrsquoemplacement despattes de fixation sur le mur
11
C
A B
Fixer la premiere patte de fixation mur sur lacalle de bois A situee sous le rebord a lrsquoextremite de la baignoire comme indiqueUtiliser une vis de 16mm fournie
Srsquoassurer que la patte de fixation est alignee avec le rebord exterieur de la baignoire
Patte de fixation
Calle de bois B
Monter la deuxieme patte de fixation sur la calle de bois B en tete de la baignoire Utiliser une vis de 16mm fournie
Encore une fois srsquoassurer que lrsquoarriere de la patte est aligne avec le rebord exterieur de labaignoire
Calle de bois A
Patte de fixation
48
222226
44
A ce stade nous vous conseillons de monter larobinetterie suivant les instructions du fabricant
Positionner la baignoire contre mur Verifier lahauteur du tablier (si vous en installez un) etregler la hauteur de la baignoire en tournant lespieds a la main
Note Vous pouvez avoir besoin de desserrer lesecrous et de liberer les rondelles anti-vibrationavant de tourner les pieds
Wall side
Veiller a ce que le rebord de la baignoire qui seracontre le mur est propre et sans graisse Coller le joint mousse a la partie basse du rebordsuivant le diagramme Couper et jeter lrsquoexcedent
55Si vous installez un tablier montez 1 clip sur chacune des 4 calles de bois sur le devant de labaignoire a cote des supports des pieds dans les positions marquees ldquoArdquo sur le schema etfixer avec les 8 vis 16mm fournies Srsquoassurerque chaque clip est positionne comme sur le schema
Dans lrsquoangle de la baignoire se situe la calle en bois ldquoCrdquo Positionner la fixation support drsquoanglesur la calle comme indique et la fixer a lrsquoaide de2 vis 16mm fournies Une fois en place mesurerla distance entre la rebord arriere de la baignoire au centre du support Noter la dimension ldquoXrdquo quivous serviva a lrsquoetape 14
7
Ecrou
Cote mur
A
A
Clip
Fixation supportdrsquoangle
Calle de bois C
ldquoXrdquo
Calles en bois
Cote mur
49
11
Fill level
11
Srsquoassurer que tous les pieds sont en contact avec le sol et serrer les ecrous de chaque pied alrsquoaide drsquoune cle
A ce stade nous vous conseillons de raccorderle vidage suivant les instructions du fabricant
72222222277222222228
= =
=
Une fois que vous etes surs que la baignoire esta la bonne hauteur pour le tablier verifier que labaignoire est bien de niveau avec un niveau abulle
Note Puisque les rebords superieurs de la baignoire sont inclines (le rebord avant est plusprofond que les rebords arriere et lateral) il sera judicieux de poser le niveau sous les rebords
19
= =
=
1111 Niveau de remplissage
2222210222221022222102222210
L
N
E
2222210222221022222102222210
Ecrou
A lrsquointerrupteur
Le boitier de commande electrique est monte sur le chassis de la baignoire a proximite de lapompe La boite est scellee a lrsquousine et en aucun cas elle ne doit etre ouverte Il y a un cable drsquoalimentation de 15m de long sortant dela boite qui doit etre connecte au systemeelectrique du logement en se referant aux instructions enoncees au paragraphe ldquoSecuriteelectriquerdquo de ce manuel (voir page 35)
Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes En sereferant a la section de fonctionnement delrsquohydromassage de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 1 minuteet verifier drsquoeventuelles fuites Laisser labaignoire remplie pendant au moins 1 heure Siaucune fuite nrsquoest detectee vider la baignoire etcontinuer a lrsquoetape suivant
50
12
2222214
1515
1919
1515Repositionner la baignoire dans lrsquoangle faire en sorte que le support de fixation murale srsquoemboite correctement dand la fixation supportdrsquoangle Fixer les pattes de fixation murale aumur avec des vis appropriees (non fournies)
ldquoXrdquo mm
Premiere ligne
Deuxieme ligne
Hauteur durebord
Mesurer la hauteur du rebord de la baignoire ettracer une autre ligne parallele en dessous de laligne tracee a lrsquoetape precedente Positionner une patte de fixation murale a la distance ldquoXrdquo(notee a lrsquoetape 4) de lrsquoangle du mur et de niveau avec la deuxieme ligne comme indiqueSrsquoassurer que le support de fixation nrsquoest pas surla ligne Faire une marque a travers le trou de lapatte de fixation puis percer et cheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournie)Percer et cheviller le mur pour les autres fixations murales emplacements marques a lrsquoetape 12
13
Ligne tracee
Tracez une ligne sur le mur marquant le bordsuperieur de la baignoire
Deplacer temporairement la baignoire
X2
Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattes de fixation murale afin de reperer les percages aeffecteur comme illustre
1919
151515151515151515151515
51
16
22222142222216
16
17
Lock nut ldquoArdquo
Bracket
19Afin drsquoobtenir la meme cote a chaque angle de renfort vous pouvez desserrer lrsquoecrou de blocageldquoArdquo et faire glisser lrsquoangle de renfort en avant ouen arriere jusqursquoa ce que la position correcte soitatteinte Resserrer lrsquoecrou de blocage Lorsquetous les angles de renfort sont regles passez alrsquoetape suivante
22222142222218Sur chacun des supports des pieds il y a un angle de renfort pour securiser le bas du tablierTracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision Vous pouvez utiliser du scotch de peinture si vous ne desirez pas tracer directement sur votre sol
Mesurer la distance de la ligne tracee a lrsquoangle de renfort La cote ldquoXrdquomm doit etre la meme pour chaque angle de renfort
1517Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que les buses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoireLaisser prendre le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire
Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivant
Trou de fixation
1616Verifier a nouveau que tous les pieds sont encontact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)
Si installation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau
X mm
2222214222221622222142222218
1719
Angle - anglede renfort
Ecrou ldquoArdquo
1517
52
117
1620
117117121
22222142222222
Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 puis pousser le bas dutablier jusqursquoa ce qursquoil soit en contact avec lesangles de renfort
Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif
Mettre lrsquoappui-tete en place Retirer la protectionadhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoire et exercer une pression ferme afin de la maintenir en place
Pour finir fixer le bas du tablier en utilisant lesvis 8 x 16mm fournies
Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis
53
Mode drsquoemploi delrsquohydromassage
Conforto
Jacuzzi hydromassage
Toutes les baignoires Jacuzzi sont specialementconcues pour garantir un hydromassage reel etefficace qui pour ce faire doit etre produit parlrsquoaction drsquoun melange drsquoeau (en quantitetemperature et pression appropriees) et drsquoair sous la force de microbulles La forme hydrodynamique de lrsquointerieur de la baignoireainsi que la disposition et lrsquoorientation des jetsoptimisent cette action
Le coeur du systeme drsquohydromassage reside dansses jets brevets En effet crsquoest dans le corps desjets qursquoa lieu le melange air-eau des les jetsJacuzzi Ils ont ete concus et etudies specialement pour melanger parfaitement lrsquoair et lrsquoeau
Ce chapitre vous presente lrsquounivers du bien-etre aquatique Jacuzzi une serie drsquoinstructions simpleset des conseils qui vous permettront de vouspreparer a cette experience une seule pressionsur le bouton ldquomarcherdquo pour vous immerger danslrsquoauthentique et unique hydromassage Jacuzzi
Instructions generales
Controler toujours la temperature de lrsquoeau avantdrsquoentrer dans la baignoire Ne jamais utiliser drsquoeaua une temperature superieure a 40 C
Les sejours prolonges dans lrsquoeau chaude peuvententrainer des nausees des vertiges ou des evanouissements Si vous souhaitez utiliser lrsquohydromassage pendant de longues periodes assurez-vous que la temperature de lrsquoeau est inferieure a la temperature corporelle
Il est deconseille drsquoutiliser la baignoire apres la consommation de medicaments ou de substancespouvant entrainer une somnolence ou alterer latension arterielle
Les personnes ayant des problemes de vaisseaux
Pendant lrsquohydromassage les cheveux doiventrester a une distance minimum de 40cm de labouche drsquoaspiration (assurez-vous que celle-ciest toujours munie de son couvercle) Assurez-vous en outre que les buses ne sont pas orientees vers la bouche drsquoaspiration
Rapellez-vous de TOUJOURS eteindre lrsquohydromassage avant de vider la baignoire Apres lrsquoutilisation couper lrsquointerrupteur monte sur la ligne drsquoalimentation de la baignoire (voirconseils de securite electrique)
Lrsquoappareil ne doit pas etre utilise sans surveillance par des personnes souffrant dedrsquoincapacites motrices (y compris les enfants) ou ne possedant pas les connaissancesnecessaires a son utilisation En cas drsquoutilisation de lrsquoappareil par les enfants assurez-vous que ceux-ci sont sous la surveillance drsquoune personne responsable de leursecurite Ne pas trop remplir la baignoire car vous risquez drsquoendrommager votre sol
Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi ont eteconcues pour un usage domestique ou assimileLe poids maximum autorise est de 150KG Ellesdoivent etre installees et utilisees exclusivementen interieur Lrsquoutilisation ou lrsquoacces a des appareils electriques (radio seche-cheveux) dans la baignoire est dangereux
Vous pouvez utiliser des essences et des parfumsa condition qursquoils ne forment pas de mousse lesavon et le bain moussant ne peuvent etre utilises qursquoapres lrsquoarret de lrsquohydromassage
Une seance drsquohydromassage ldquomoyennerdquo dure environ 15 - 20 minutes un bien-etre general etune amelioration de la circulation sanguine sontressentis des les premieres 5 -10 minutesdrsquohydromassage La duree de lrsquohydromassageet la temperature de lrsquoeau restent dans tous lescas des facteurs subjectifs lies au type detraitement a la condition physique et auxhabitudes de chacun voici quelques conseils
Temperature de lrsquoeau ( C) Duree (minrsquo)
34 - 36 2036 - 38 1538 - 40 10
capillaires fragiles doivent limiter la duree delrsquohydromassage ou limiter la puissance des jets en fermant partiellement les buses (voir chapitre mode drsquoemploi des buses etape 2)
R
R
R
R
R
R
54
Hydromassage Mode drsquoemploi
Lrsquohydromassage Jacuzzi ne peut etre active quelorsque la baignoire contient suffisamment drsquoeaupour qursquoune fois la personne a lrsquointerieur leniveau drsquoeau depasse les jets les plus hautsLrsquohydromassage est declenche par une pressionsur la touche ONOFF de la baignoire Elle est entouree par un anneau de lumiere bleue qui estallumee en permanence pour indiquer que la baignoire est branchee Note Toutes les commandes electriques de la baignoire sont alimentees en basse tension pour une totale securite drsquoutilisation
11
Pousser la touche une fois pour demarrerlrsquohydromassage Lrsquoanneau de lumiere bleuedeviendra plus intense et la pompe se met enmarche
A la premiere mise sous tension et lors du premier appuis sur la touche ONOFF la lumierede ce bouton clignote brievement Attendre 10secondes avant drsquoappuyer a nouveau pourdemarrer lrsquohydromassage Lrsquoattente de 10seconds est necessaire uniquement la toute premiere fois ou apres une coupure de courantpour que le systeme effectue ses controles desecurite
222226222226222226222222
X1
Si la lumiere autour de la touche clignote trois ou quatre fois et que lrsquohydromassage ne commence pas ceci indique que le niveau drsquoeaudans la baignoire est trop bas Remplir la baignoire jusqursquoa ce que toutes les buses soientcouvertes pousser la touche ONOFF et la pompe demarrera
3
Pour arreter lrsquohydromassage pousser a nouveaula touche ONOFF
Note Le processus drsquohydromassage a un tempsde cycle maximum de 20 minutes pour la securite Lrsquohydromassage srsquoarretera automatiquement apres ce moment mais peutetre demarre a nouveau en re-appuyant sur latouche ONOFF
44
X1
R
55
Chromotherapie Mode drsquoemploi
La touche centrale pait fonctionn la chromotherapie Elle est entouree par un anneau de lumiere blanche qui srsquoeclaire uniquement lorsque le bouton est enfonce la lumiere chromotherapie fonctionne
11
Appuyer et maintenir la touche enfoncee pendant environ 1 seconde pour demarrer lachromotherapie La lumiere srsquoallume drsquoabord enblanc Appuyez sur la touche pendant 1 secondepour passer a la couleur suivante Repetez cetteoperation pour faire defiler les onze couleurs disponsibles
Voir le tableau A page 56 qui detaille la selection des sequences de couleurs Le passage drsquoune couleur a lrsquoautre est tres rapide en mode manuel mais beaucoup plus progressive en mode automatique
222226222226222226222222
1 seconde
Une fois que vous avez fait defiler les onze couleurs manuellement appuyez sur la touche pour activer la sequence automatique Chaquecouleur commencera tres faiblement etsrsquointensifiera pendant 30 secondes avant de passer a la couleur suivante Une fois que toutes les couleurs ont ete affichees la sequence recommence jusqursquoa lrsquoarret manuel de la chromotherapie
Sinon appuyez sur le bouton pour passer a lasequence automatique suivante Details des 5sequences automatiques illustres dans le tableau B page 56
3
Pour arreter la chromotherapie ou pour revenir ala selection manuelle des couleurs appuyer etmaintenir enforcee la touche pendant environ 3secondes La lumiere srsquoeteindra
Appuyer a nouveau pour demarrer et revenir audebut du processus de selection manuelle
44
3 secondes
1 seconde
Sequence des couleurs chromotherapie (modes manuelle et automatique)
Nombre de pressions sur le bouton
Type Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Blanc
Bleu pale
Bleu
Violet
Magenta
Rouge
Rose
Orange
Jaune
Vert pomme
Vert
Sequence 1 ldquoENERGYrdquo
Sequence 2 ldquoTONICrdquo
Sequence 3 ldquoRELAXrdquo
Sequence 4 ldquoSUNrdquo
Sequence 5 ldquoDREAMrdquo
Couleur Off
Couleur manuelle
Sequence Automatique
Sequences Automatiques
Nom Couleurs Duree (secondes)
ENERGY Rouge Orange Jaune Blanc Jaune Orange (Repetition de la sequence)
TONIC Jaune Rouge Vert (repetition de la sequence)
RELAX Bleu Vert Blanc Vert (repetition de la sequence)
SUN Jaune Orange Jaune Bleu pale Jaune Blanc (repetition de la sequence)
DREAM Vert Bleu Bleu pale Blanc Orange Rouge Violet (repetition de la sequence)
303030303030
303030
30303030
201520152015
60606060606060
1A
B
56
Nom Couleurs Duree (secondes)
57
Manette de reglage - Air
Ce bouton controle lrsquointensite de lrsquoair durant la seance drsquohydromassage
11
Pour reduire lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensdes aiguilles drsquoune montre vers la droite
222226222226222226222222 _Sansarriveedrsquoair
Pour augmenter lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensinverse des aiguilles drsquoune montre vers la gauche
3
+Arriveedrsquoairmaximum
Les deux petites cercles creux indiquent lesbutees pour les positions ldquoarrivee drsquoair maximumrdquo et ldquosans arrivee drsquoairrdquo
44
+ _
58
41 Les buses Mode drsquoemploi
Les grands jets positionnes sur les cotes dans laregion lumbaire et aux pieds sont directionnellesLe centre du jet peut etre oriente dans nrsquoimportequelle direction jusqursquoa un maximum de 30pour personnaliser lrsquoexperience de massage
12Lrsquointensite de chaque jet peut etre reglee entournant le centre du jet Tourner dans le sens inverse des aiguilles drsquoune montre pour augmenter le debit et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reduire le debit Chaque jet peut egalement etre complement eteint en tournant la buse dans le sens des aiguilles drsquoune montre
+
_
3Les petits jets places dans la region superieuredu dos sont egalement directionnels Le globecentral peut pivoter dans nrsquoimporte quelle direction jusqursquoa un maximum de 30 La forcede ces jets nrsquoest pas reglable
59
Emploi et Entretien
Si possible nettoyer la baignoire immediatementapres son utilisation lorsque lrsquoeau se vide et que labaignoire est encore chaude La pellicule peu soluble faite de salete qui se fixe sur les bords de la baignoire est alors tres facile a enlever
La presence de calcaire dans lrsquoeau peut aussi favoriser des depots sur les parois de la baignoireUn nettoyage immediat est la encore la solutionUtiliser de lrsquoeau chaude savonneuse avec une eponge et essuyer ensuite la baignoire
Ne jamais utiliser de detergents abrasifs (encoremoins sur le logo Jacuzzi) Si votre robinet goutteil faut remplacer le joint rapidement
Lrsquoacrylique resiste bien aux acides et aux alcalis
mais supporte mal les solvants organiques telsque nettoyants a sec et diluants peintures
Il est conseille de remplir la baignoire avec delrsquoeau temperee La temperature maximum estde 60 C pour ne pas endommager les tuyaux etpour reduire la formation de calcaire
Ne pas faire tomber drsquoobjets lourds cela pourrait endommager la baignoire En cas de legeres rayures sur la surface de la baignoire un abrasif tres fin peut etre utilise pour polir
Ne jamais mettre la baignoire en contact avecune cigarette
4241
42
20 minutes
42Verser 05L de desinfectant dans la baignoire En se referant a la section ldquolrsquohydromassage -Mode drsquoemploirdquo de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 20 minutesLaisser la baignoire remplie pendant 5 minutesavant de la vider
Processus de desinfection
Afin de maintenir votre baignoire en parfait etat de fonctionnement Jacuzzi vous recommande de mener a bien le processus dedesinfection au moins une fois par mois
Remplir la baignoire drsquoeau en assurant que tousles jets sont couverts drsquoeau et que les buses sontouvertes Il est possible drsquoutiliser la meme eauque celle utilisee pour lrsquohydromassage en ajoutant eventuellement la quantite drsquoeau necessaire pour atteindre le niveau correct
Niveau de remplissage
60
1
Remplir la baignoire de nouveau avec de lrsquoeaufraiche et faire fonctionner le systeme encore une fois pendant 20 minutes
42
20 minutes
43
13
42
Languette Inserer iciLocaliser la position du clip bleu de maintien derriere la crepine drsquoaspiration Celui-ci est indique par la petite languette sur le bord exterieur de la crepine Inserer le tournevis dans la fente la plus proche de cette languette
Pousser le clip de maintien en avant et tourner la crepine dans le sens inverse des aiguillesdrsquoune montre pour la liberer Inspecter le dispositif drsquoaspiration et enlever tous les corpsetrangers pieges Laver la crepine avec de lrsquoeau savoneuse
12
Crepine drsquoaspiration
Entretien du dispositif drsquoaspiration
Au fil du temps le dispositif drsquoaspiration du systeme drsquohydromassage peut etre moins puissant a cause de cheveux ou drsquoautres debrisqui lrsquoobstrue et reduisent son efficacite Afindrsquoacceder au dispositif drsquoaspiration et de retirertouts les corps etrangers la crepine chromeepeut etre enlevee a lrsquoaide drsquoun tournevis long etmince
61
Une fois le dispositif drsquoaspiration nettoye lacrepine peut etre remise en place en la maintenant plaquee dans la position et en latournant dans le sens des aiguilles drsquoune montrejusqursquoa ce qursquoun clic se face entendre
1
2
11
44
11
42En agissant sur les ailettes retirer la bague et labuse Eliminer les eventuels residus et nettoyerles composant avec de lrsquoeau et du savon liquide
Repeter les etapes precedentes dans lrsquoordre inverse en veillant a serrer correctement la bague
Entretien de lrsquoappui-tete
Pour enlever lrsquoappui-tete il est preferable de lefaire apres le bain Commencer par le decollerdoucement dans un angle Continuer a ledecoller de la baignoire en prenant garde de ne pas lrsquoendommager Les deux cotes de lrsquoappui-tete sont lavables De lrsquoeau avec un savon au Phneutre sont recommandes Lrsquousage de produitsabrasifs ou detergents peuvent endommager lemateriau Srsquoassurer que lrsquoappui-tete estcompletement sec avant de le repositionner surla baignoire
Entretien des jets drsquohydromassage
Retirer le cache en faisant levier sous le bord avec un tournevis a lame large
En cas de difficulte
62
La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas
Si electricite a ete coupee la prochaine fois quevous demarrez le systeme la lumiere sur latouche de commande clignote brievement Ilest necessaire drsquoattendre 10 secondes afin que lesysteme effectue un controle de securite avantque vous puissiez appuyer de nouveau la toucheONOFF pour activer le hydromassage
1
2
3
22226
1
222226222226222222
La touche hydromassage nrsquoest pas allumeeet le systeme ne demarre pas
Il nrsquoy a pas de courant electrique au systemeVerifier que le sectionneur du circuit drsquoalimentation est en ligne
Verifier que lrsquointerrupteur general installe sur laligne drsquoalimentation de la baignoire est operationnel Verifier que le disjoncteur ducircuit electrique de la baignoire nrsquoa pasdeclenche
La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas
Le niveau de lrsquoeau dans la baignoire est inferieurau niveau necessaire pour le systemehydromassage Ajouter le quantite drsquoeaunecessaire jusqursquoa ce que les jets soient couverts(niveau drsquoeau a environ 1cm sous le trop plein) et pousser sur la touche de nouveau
63
4244
222226222226222226222227
+
_
4246
4245
Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul
Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair
Verifier que les buses sont ouvertes
Un des jets ne fonctionne pas
Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)
Pour informations ulterieures veuillez contacter
Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET
Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90
E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom
Site wwwjacuzzifrancecom
March 2011
For further information please contact
Customer servicesJacuzzi UK
Roydsdale WayEuroway Trading Estate
BradfordBD4 6SE
Telephone 01274 475178Fax 01274 654771
E-mail aftersalesjacuzziukcom
Index
English
1
Introduction
General instructions
Electrical safety
Conforto bath range
Technical specifications
Fixing pack contents
Rectangular bath installation
Corner and Offset corner bath installation
Using your whirlpool bath
Care and maintenance
In case of difficulty
Francais
2
3
4
5
6
8
9
16
22
28
31
Introduction
Instructions generales
Securite electrique
La gamme Conforto
Informations techniques
Contenu des kits
Installation baignoires rectangulaires
Installation baignoires angle et demi-angle
Mode drsquoemploie de lrsquohydromassage Conforto
Emploi et entretien
En cas de probleme
33
34
35
36
37
39
40
47
53
59
62
Bienvenue
Bienvenue dans lrsquounivers Jacuzzi lrsquounivers du vraibien-etre aquatique ldquoVrairdquo parce qursquoun simple jetdrsquoeau melange a de lrsquoair ne suffit pas pour produire des effets surs et benefiques De nombreuses annees drsquoexperience dans ce domaine sont necessaires Jacuzzi jouit drsquoune position particulierement privilegiee en la matiere car crsquoestlrsquoinventeur de lrsquohydromassage en baignoire
En realite ce sont des millions de personnes quijouissent du ldquoplaisir totalrdquo Jacuzzi chaque jour dansle monde entier ceux-ci temoignent de la manierela plus credible combien le bien-etre promis estauthentique Les bienfaits obtenus sont reellementexcellents Desormais ce ldquoplaisir totalrdquo sera aussile votre
Vous possedez un produit signe Jacuzzi heritiertechnologique du rite millenaire de la balneotherapie dans des eaux thermales salutairesLe mot drsquoordre nrsquoa pas change vivre mieux
Sur la base de ces promesses que nous sommes surs de vous voir partager totalement une baignoire Jacuzzi est un fait culturel avant memedrsquoetre un prestigieux complement dans votre sallede bains La culture du bien-etre nrsquoest plus une simple option mais un enrichissement necessaire des valeurs auxquelles nous ne pouvons plus renoncer aujourdrsquohui
Grace a cette acquisition vous pourrez vous offrirde nombreux moments particuliers avec desbenefices importants et immediats pour votre corps et votre esprit car lrsquohydromassage Jacuzziest la formela plus agreable et la plus esthetiquede lrsquohydrotherapie
Esthetique parce que la beaute a son importancele design de votre baignoire est une sculpturemoderne qui offre les solutions les plus intelligentes pour vous apporter le meilleur confort et optimiser la force genereuse des jets
Il vous suffit de suivre les conseils simples et rapides fournis dans ce manuel pour beneficierdu meilleur hydromassage au monde a chaquefois que vous le desirez
Il ne nous reste qursquoa vous souhaiter un immenseplaisir et un merveilleux bien-etre
A chaque fois le plaisir est le votre
Toutes les baignoires Jacuzzi sont specialementconcues pour garantir un hydromassage reel etefficace qui pour ce faire doit etre produit parlrsquoaction drsquoun melange drsquoeau (en quantitetemperature et pression appropriees) et drsquoairsous la force de microbulles La forme hydrodynamique de lrsquointerieur de la baignoireainsi que la disposition et lrsquoorientation des jetsoptimisent cette action
33
Le Coeur du systeme drsquohydromassage reside dans ses jets brevets En effet crsquoest dans lecorps des jets qursquoa lieu le melange air-eau des jets Jacuzzi Ils ont ete specialement concus etetudies pour melanger parfaitement lrsquoair et lrsquoeau
Crsquoest pour toutes ces raisons que Jacuzzi estdevenu le synonyme de lrsquohydromassage dans lemonde entier
Votre baignoire Jacuzzi est avant tout la meilleure baignoire drsquohydromassage En tant que telle elle doit etre belle resistante et robuste Voila pourquoi nous avons utilise desmateriaux robustes techniques et de hautequalite Son entretien soigneux la rend pratiquement eternelle
Lrsquoacrylique utilise pour former la baignoire est unmateriau non-allergique lisse brillant et doux etchaud au toucher Sa resistance dans le tempsest elevee et resiste bien aux rayures Lrsquoacrylique de part ses proprietes naturelles aidea conserver lrsquoeau a votre temperature ideale leplus longtemps possible
Afin drsquoaugmenter la resistance et la stabilite de labaignoire le fond est constitue drsquoune plancheencapsulee avec une couche epaisse de fibre de verre et de resine Comme toutes les baignoiresdrsquohydromassage Jacuzzi elle est supportee par un chassis metallique robuste dote de piedsreglables qui permettent une installation rapideet facile
Le systeme drsquohydromassage Jacuzzi est le resultat de 75 ans drsquoexperience Chez Jacuzzi nous vous garantissons le maximum de surete etde fiabilite ainsi qursquoune haute performance excellente durant des annees
La baignoire est equipee drsquoun capteur electronique qui empeche la pompe de demarrersi le niveau de lrsquoeau est inferieur a celui prevuCe capteur protege la pompe des demarrages intempestifs aussi si apres avoir actionne le bouton OnOff du systeme drsquohydromassage la pompe ne demarre pas cela signifie qursquoil faut ajouter de lrsquoeau et appuyer a nouveau sur le bouton
La pompe srsquoarrete en cas de baisse du niveau drsquoeau (ex La personne sort de la baignoire) Dans tous les cas une fois que lrsquoanomalie estresolue (interruption de lrsquoalimentation electriqueniveau drsquoeau trop bas etc) Lrsquohydromassage peutetre redemarre en appuyant sur le bouton
Parlons hygiene maintenant au moment du vidage de la baignoire toute lrsquoeau contenue dansle circuit hydraulique est evacuee pour que lrsquoeaune stagne pas a lrsquointerieur Le circuit hydrauliquepeut etre desinfecte manuellement en suivant les instructions fournies au chapitre correspondant
R
R
R
RR
RR
RR
RR
R
R
R
R
R
R
34
Outils necessaires
Pour completer lrsquoinstallation de votre baignoirehydromassage Conforto vous aurez besoin desoutils suivants
Un niveau a bulle
Un tournevis cruciforme
Une cle a molette
Une cartouche de silicone
Un crayon
Un metre a ruban
Un cutter
Une perceuse et une meche de 6mm
Une scie
Fixations necessaires
Afin de mener a bien lrsquoinstallation de votre baignoire hydromassage vous aurez besoin desfixations suivantes en plus de celles fournies
Chevilles pour mur et sol Vis pour mur et sol
Instructions generales
Lire integralement les instructions avant de proceder a lrsquoinstallation
Important
La marchandise doit etre controlee au moment de la reception (en particulier la presence de dommages apparent de lrsquoemballage) afin de pouvoir envoyer immediatement lrsquoeventuellecontestation au transporteur conformement a lareglementation en vigueur dans le pays
IL EST CONSEILLE DE VERIFIER QUE VOTRE SALLEDE BAINS EST CONFORME AUX INDICATIONSFIGURANT AU CHAPITRE INFORMATIONSTECHNIQUES PAGES 36-37 (plomberie et electricite)
Deballer la baignoire a lrsquoaide de gants et en lasoulevant exclusivement par les rebords et JAMAISpar les tuyaux
Controler lrsquoeventuelle presence de defauts en retirant le film protecteur Les dommages dus a des chocs ou des abrasions durant lrsquoinstallation de la baignoire entraine lrsquoabandon de la garantie
Verifier le serrage et la fixation des colliers (manchons en caoutchouc et tuyaux du circuithydraulique)
Il est conseille drsquoinstaller la baignoire sur un sol et des murs finis (revetements poses) et drsquoappliquerdu silicone entre le bord de la baignoire et le murLes panneaux permettent drsquoacceder aux composants electroniques et electriques situes sous la baignoire et drsquoassurer une bonne aerationnecessaire entre autres au melange air-eau pendant lrsquohydromassage
Lrsquoaeration doit etre garantie meme si les panneauxne sont pas des panneaux Jacuzzi Les panneaux doivent etre solidement fixes et leur demontage doit faire appel a des outils Les ouvertures les trous et les grilles drsquoaeration ne doivent pas permettre lrsquointroduction drsquoobjets de diametre inferieur a 12mm
Veillez a ne pas endommager les conduites drsquoeau etdrsquoelectricite lors des percages Utiliser des fixations murs ou sol adaptes votre salle de bains Ce produitdoit etre installe sur un sol horizontal capable de soutenir un poids de 350Kg
R
Securite Electrique
Les appareils drsquohydromassage Jacuzzi sont desappareils conformes aux normes EN60335260En61000 et En55014 et homologues par lrsquoinstitut deCertification SIQ Ces appareils ont ete testes au cours de leur fabrication afin de garantir la securitemaximale de lrsquoutilisateur final Lrsquoinstallation doit etreconfiee a un personnel qualifie agree pour ce type drsquoinstallation et en mesure de garantir le respect desdirectives et normes nationales en vigueur
Il incombe a lrsquoinstallateur de choisir les materiaux de veiller a ce que les travaux soient effectues correctement de controler lrsquoetat de lrsquoinstallation alaquelle est raccorde lrsquoappareil ainsi que desrsquoassurer de la conformite quant a la securite necessaire durant son utilisation et durant lesoperations drsquoentretien
Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi sont des appareils de classe 1 et doivent par consequent etrefixes et raccordees de facon stable et definitive sansraccordements intermediaires au reseau electriqueet a la ligne de mise a la terre
Le circuit drsquoalimentation electrique et le circuit de mise a la terre de lrsquohabitation doivent etre en parfait etat de marche et conformes auxdispositions reglementaires en vigeeur et auxnormes nationales
Pour le raccordement au tableau electrique il estimperatif drsquoutiliser un interrupteur de sectionnementunipolaire a installer a un endroit qui permet derespecter les normes de securite applicables auxsalles de bains
Un dispositif fixe integre a lrsquoinstallation electrique doit etre installe afin de deconnecter lrsquoappareil du reseau electrique
Lrsquoinstallation de dispositifs electriques et autresappareils (prises interrupteurs etc) dans les sallesde bains doit etre conforme aux dispositions et normes nationales en vigueur en particulier aucune installation electrique nrsquoest admise autourde la baignoire sur une distance de 60cm et une hauteur de 225cm
Conformement aux normes en vigueur interrupteur et dispositifs electriques doivent etre installes dans un endroit non accessible par la personne faisant usage de lrsquoappareil
Pour le branchement a lrsquoinstallation electrique de lrsquohabitation il est necessaire drsquoutiliser des conducteurs dont la section ne peut-etre inferieura 25mm
Lrsquoinstallation electrique de lrsquohabitation doit etre pourvue drsquoun interrupteur differentiel (Dispositif de courant residuel) de 30Ma
Il est interdit (excepte au personnel qualifie) drsquoouvrir la boite de connexion electrique
Les parties contenant des composants electriques excepte les dispositifs de commande a distance doivent etre positionneesou fixees de maniere a ce qursquoelles ne puissent pas tomber dans la baignoire
Jacuzzi decline toute responsabilite dans les cassuivants
Installation effectuee par un personnel non qualifie et ou non autorise et non agree
Non respect des normes et des dispositions legales en vigueur relatives aux installationselectriques des habitations dans le pays oulrsquoinstallation est effectuee
Non respect des instructions concernantlrsquoinstallation et lrsquoentretien telles que reporteesdans le present manuel
Emploi de materiaux non appropries etou non certifies conformes pour cette installation
Installation de la baignoire ne respectant pas lesnormes susmentionnees
Execution drsquooperations incorrectes abaissant ledegre de protection contre les projections drsquoeauou modifiant la protection contre les risques drsquoelectrocution par contact direct et indirect etaussi en cas drsquooperations entrainant des conditions drsquoisolation de dispersion de courant et de surchauffe anormales
Remplacement ou modification des composantsou des pieces de lrsquoappareil par rapport a la livraison drsquoorigine entrainant lrsquointerruption de laresponsabilite du fabriquant
Repartition de lrsquoappareil confiee a un personnelnon agreee et utilisation de pieces detachees autre que les pieces drsquoorigine Jacuzzi
Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi sont equipees sur le chassis drsquoune borne marquee du symbole correspondant ellepermet le branchement des liaisonsequipotentielles des masses metalliquesadjacentes tele que prevu par les normesEN 60335260
35
R
R
R
R
La Gamme de Baignoires Hydromassage Conforto
36
Baignoire rectangulaire 1800 x 800mm
Demi-angle 1500 x 1000mm Gauche
Angle 1400 x 1400mm
Baignoire rectangulaire 1685 x 750mm
Demi-angle 1500 x 1000mm Droite
BOITIER DECOMMANDE AVECCABLE DE 15MDE LONG
NEUTRE TERRE PHASE
AU RESEAU
DISJONCTEURAVEC LIMITE 30mA
Informations TechniquesDimensions en mmBaignoires fournies non perceesHauteur totale 610mm
Rectangulaire 1800 x 800mm
Rectangulaire 1685 x 750mm
04
013
01
30
81
0
1565
250
235
37
582
58
25
18
01450 235
250
37
Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pour lrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique
5619Kg8147Kg346Kgm
286L
240L
12KW
220240V50Hz
Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pourlrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique
5358Kg7887Kg342Kgm
241L
203L
12KW
220240V50Hz
Demi-angle 1500 x 1000mm Gauche
35
0
230
180935
1270
385
300
Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pourlrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique
42Kg768Kg336Kgm
220L
185L
12KW
220240V50Hz
38
Technical specification
300
35
0
180 935385
1270
180910 310
2151170
27
0
530
180910 310
2151170
27
0
530
27
02
70
Demi-angle 1500 x 1000mm Droite
Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pourlrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique
42Kg768Kg336Kgm
220L
185L
12KW
220240V50Hz
Angle 1400 x 1400mm
Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pourlrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique
57Kg
347Kgm
283L
242L
12KW
220240V50Hz
Dimensions en mmBaignoires fournies non perceesHauteur totale 610mm
Vis pour pattes de fixationmurale x 2
Clip de maintien tablier x 7
Vis pour clip et tablier x 19
Caches pour vis de fixation tablier x 5
Joint mousse pour rebord x 1
Patte de fixation murale x 2
Fixation support drsquoangle x 1
39
Contenu des kits
Baignoires Rectangulaires Angle et Demi Angle
PACK0260 (kit baignoire)
PACK0261 (Tablier en une seule piece en forme de j uniquement)
PACK0263 (kit baignoire)
PACK0264 (Tablier drsquoangle en une seule piece en forme de j)
PACK0262 (Kit tablier plat uniquement)
Vis pour clips de maintien x 8
Clip de maintien au sol x 4
Patte de fixation murale x 3
Vis pour pattes de fixationmurale x 5
Joint mousse pour rebord x 1
Clip de maintien tablier x 4
Clip de maintien tablier x 5
Vis pour clip et tablier x 15
Caches pour vis de fixation tablier x 5
1
2
3
22222
Installation desBaignoires
Rectangulaires
Les illustrations suivantes montrent uneinstallation dand un angle a droite Pour uneinstallation dans un angle gauche suivez la meme procedure
Les zones cerclees indiquent lrsquoemplacement des pattes de fixation sur le mur
40
1
Si la baignoire est a installer dans une niche entre deux murs monter la deuxieme patte defixation sur la calle de bois B en tete de la baignoire Utiliser une vis de 16mm fournie
Patte de fixation
Calle de bois A
222222Fixer la premiere patte de fixation mur sur lacalle de bois A situee sous le rebord a lrsquoextremite de la baignoire comme indiqueUtiliser une vis de 16mm fournie
Srsquoassurer que la patte de fixation est alignee avec le rebord exterieur de la baignoire
Calle de bois B
11
C
A
B
Patte de fixation
1
2
7
22226
5
4
41
222226222226222226
4
A ce stade nous vous conseillons de monter larobinetterie suivant les instructions du fabricantNote Aucun robinet ne peut etre installe directement au dessus du trop-plein
Positionner la baignoire contre le mur Verifier lahauteur du tablier (si vous en installez un) etregler la hauteur de la baignoire en tournant lespieds a la main
Note Vous pouvez avoir besoin de desserrer lesecrous et de liberer les rondelles anti-vibrationavant de tourner les pieds
Wall side
Wall sideVeiller a ce que le rebord de la baignoire qui seracontre le mur est propre et sans graisse Collerle joint mousse a la partie basse du rebord suivant le diagramme Couper et jeter lrsquoexcedent
Si vous installez un tablier frontal plat montezles 4 clips aux calles de bois tout le long sur ledevant de la baignoire a cote des supports despieds dans les positions marquees A sur leschema et avec les 8 x vis 16mm fournies Si vous montez un tablier drsquoangle monter 3 clipssur le petit cote oppose au mur dans la positionmarquee B avec les 6 vis 16mm fournies
Srsquoassurer que chaque clip est positionne comme dans le schema
Si la baignoire est a installer dans un angle monter une deuxieme patte de fixation en tetede baignoire sur la calle de bois C Fixer avec une vis 16mm fournie
Cote mur
Cote mur
A
A
B
15
Clip
Calles en bois
Patte de fixation
Calle de bois C
Ecrou
1
2
11
222210
9
42
2222210
Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes En sereferant a la section de fonctionnement delrsquohydromassage de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 1 minuteet verifier drsquoeventuelles fuites Laisser labaignoire remplie pendant au moins 1 heure Siaucune fuite nrsquoest detectee vider la baignoire etcontinuer a lrsquoetape suivant
Srsquoassurer que tous les pieds sont en contact avec le sol et serrer les ecrous de chaque piedsa lrsquoaide drsquoune cle
A ce stade nous vous conseillons de raccorderle vidage suivant les instructions du fabricant
222226222226222226222228
=
=
=
Une fois que vous etes surs que la baignoire esta la bonne hauteur pour le tablier verifier que labaignoire est bien de niveau avec un niveau a bulle
Note puisque les rebords superieurs de labaignoire sont inclines il sera judicieux de poser le niveau sous les rebords
Ecrou
11
=
=
=
222226222226222226222228
22222102222210
L
N
E
A lrsquointerrupteur
Le boitier de commande electrique est monte sur le chassis de la baignoire a proximite de lapompe La boite est scellee a lrsquousine et en aucun cas elle ne doit etre ouverte Il y a un cable drsquoalimentation de 15m de long sortant dela boite qui doit etre connecte au systemeelectrique du logement en se referant aux instructions enoncees au paragraphe ldquoSecuriteelectriquerdquo de ce manuel (voir page 35)
Niveau de remplissage
113
12
43
15Si vous installez un tablier frontal plat suivez lesetapes 16 a 18 Si vous installez un tablier drsquoangle suivre les etapes 20 a 24
14
Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoire
Laisser prende le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire
Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivante
Trou de fixation
113Verifier a nouveau que tous les pieds sont en contact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)
Si lrsquoinstallation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau
Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattesde fixation murale afin de reperer les percagescomme illustre
Deplacer temporairement la baignoire percer etcheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournies)
Repositionner la baignoire et visser les pattes defixation au mur en utilisant des vis appropriees(non fournies)
X2
14
Avec angle arrondi
Plat
44
19
117
2222214Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 Puis poussez le bas dutablier sous les clips fixes au sol puis poussezfermement pour le bloquer
Note Dans certaines situations le tablier peutsembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de la coupe puis lisser les bords rugueux avec un papier abrasif Aller a lrsquoetape 25
2222218
Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision
Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vousne desirez pas tracer directement sur votre sol
Il y a 4 clips en plastique noir dans le pack pourinstaller le tablier frontal plat
Positionner les clips cote interieur de la baignoire a 10mm de la ligne que vous venez detracer Srsquoassurer qursquoils sont espaces regulierement le long du trace Fixer chaque clipau sol en utilisant la fixation appropriee aumateriau de votre sol
10mm
Fixer ici
Si vous installez un tablier drsquoangle suivre les etapes 20 a 24
22222142222218
121116
Le trace
121
20
45
2
23
2222142222222
Sur le petite cote de la baignoire au-dessus des pieds il y a des pattes qui vous permettrons defixer le bas du tablier
Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre lerebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision
Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vous ne desirez pas tracer directement sur votre solPositionner la patte le fixation a X mm de la ligneque vous venez de tracer
Sur le grande cote de la baignoire au-dessus des pieds il y a des pattes qui vous permettronsde fixer le bas du tablier
Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre lerebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecission
Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vousne desirez pas tracer directement sur votre solPositionner la patte de fixation a X mm de la ligne que vous venez de tracer
Si la distance mesuree dans les etapes 20 et 21ne correspond pas a celle demandee desserrerlrsquoecrou de blocage A et faites glisser la patte defixation en avant ou en arriere jusqursquoa ce que laposition correcte soit atteinte Maintenantresserrer lrsquoecrou de blockage Lorsque toutes lespattes de fixations sont correctement regleespassez a lrsquoetape suivante
Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 Puis poussez le bas dutablier sous les clips fixes au sol puis poussez fermement pour le bloquer
Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif
23
X mm
121
X mm
22222142222222
Ecrou ldquoArdquo
Patte defixation
125
24
46
Mettre lrsquoappui-tete en place en tete de la baignoire Retirer la protection adhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoireet exercer une pression ferme afin de la maintenir en place
Pour finir fixer les bas du tablier en utilisant levis 8 x 16mm fournies
Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis
47
Installation des Baignoires Drsquoangle
1
2
3
22222
1
222222
3
Les schemas suivants montrent lrsquoinstallation drsquoune baignoire drsquoangle asymetrique droite Lemodele gauche et la baignoire drsquoangle symetrique srsquoinstallent de la meme facon
Les zones cerclees indiquent lrsquoemplacement despattes de fixation sur le mur
11
C
A B
Fixer la premiere patte de fixation mur sur lacalle de bois A situee sous le rebord a lrsquoextremite de la baignoire comme indiqueUtiliser une vis de 16mm fournie
Srsquoassurer que la patte de fixation est alignee avec le rebord exterieur de la baignoire
Patte de fixation
Calle de bois B
Monter la deuxieme patte de fixation sur la calle de bois B en tete de la baignoire Utiliser une vis de 16mm fournie
Encore une fois srsquoassurer que lrsquoarriere de la patte est aligne avec le rebord exterieur de labaignoire
Calle de bois A
Patte de fixation
48
222226
44
A ce stade nous vous conseillons de monter larobinetterie suivant les instructions du fabricant
Positionner la baignoire contre mur Verifier lahauteur du tablier (si vous en installez un) etregler la hauteur de la baignoire en tournant lespieds a la main
Note Vous pouvez avoir besoin de desserrer lesecrous et de liberer les rondelles anti-vibrationavant de tourner les pieds
Wall side
Veiller a ce que le rebord de la baignoire qui seracontre le mur est propre et sans graisse Coller le joint mousse a la partie basse du rebordsuivant le diagramme Couper et jeter lrsquoexcedent
55Si vous installez un tablier montez 1 clip sur chacune des 4 calles de bois sur le devant de labaignoire a cote des supports des pieds dans les positions marquees ldquoArdquo sur le schema etfixer avec les 8 vis 16mm fournies Srsquoassurerque chaque clip est positionne comme sur le schema
Dans lrsquoangle de la baignoire se situe la calle en bois ldquoCrdquo Positionner la fixation support drsquoanglesur la calle comme indique et la fixer a lrsquoaide de2 vis 16mm fournies Une fois en place mesurerla distance entre la rebord arriere de la baignoire au centre du support Noter la dimension ldquoXrdquo quivous serviva a lrsquoetape 14
7
Ecrou
Cote mur
A
A
Clip
Fixation supportdrsquoangle
Calle de bois C
ldquoXrdquo
Calles en bois
Cote mur
49
11
Fill level
11
Srsquoassurer que tous les pieds sont en contact avec le sol et serrer les ecrous de chaque pied alrsquoaide drsquoune cle
A ce stade nous vous conseillons de raccorderle vidage suivant les instructions du fabricant
72222222277222222228
= =
=
Une fois que vous etes surs que la baignoire esta la bonne hauteur pour le tablier verifier que labaignoire est bien de niveau avec un niveau abulle
Note Puisque les rebords superieurs de la baignoire sont inclines (le rebord avant est plusprofond que les rebords arriere et lateral) il sera judicieux de poser le niveau sous les rebords
19
= =
=
1111 Niveau de remplissage
2222210222221022222102222210
L
N
E
2222210222221022222102222210
Ecrou
A lrsquointerrupteur
Le boitier de commande electrique est monte sur le chassis de la baignoire a proximite de lapompe La boite est scellee a lrsquousine et en aucun cas elle ne doit etre ouverte Il y a un cable drsquoalimentation de 15m de long sortant dela boite qui doit etre connecte au systemeelectrique du logement en se referant aux instructions enoncees au paragraphe ldquoSecuriteelectriquerdquo de ce manuel (voir page 35)
Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes En sereferant a la section de fonctionnement delrsquohydromassage de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 1 minuteet verifier drsquoeventuelles fuites Laisser labaignoire remplie pendant au moins 1 heure Siaucune fuite nrsquoest detectee vider la baignoire etcontinuer a lrsquoetape suivant
50
12
2222214
1515
1919
1515Repositionner la baignoire dans lrsquoangle faire en sorte que le support de fixation murale srsquoemboite correctement dand la fixation supportdrsquoangle Fixer les pattes de fixation murale aumur avec des vis appropriees (non fournies)
ldquoXrdquo mm
Premiere ligne
Deuxieme ligne
Hauteur durebord
Mesurer la hauteur du rebord de la baignoire ettracer une autre ligne parallele en dessous de laligne tracee a lrsquoetape precedente Positionner une patte de fixation murale a la distance ldquoXrdquo(notee a lrsquoetape 4) de lrsquoangle du mur et de niveau avec la deuxieme ligne comme indiqueSrsquoassurer que le support de fixation nrsquoest pas surla ligne Faire une marque a travers le trou de lapatte de fixation puis percer et cheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournie)Percer et cheviller le mur pour les autres fixations murales emplacements marques a lrsquoetape 12
13
Ligne tracee
Tracez une ligne sur le mur marquant le bordsuperieur de la baignoire
Deplacer temporairement la baignoire
X2
Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattes de fixation murale afin de reperer les percages aeffecteur comme illustre
1919
151515151515151515151515
51
16
22222142222216
16
17
Lock nut ldquoArdquo
Bracket
19Afin drsquoobtenir la meme cote a chaque angle de renfort vous pouvez desserrer lrsquoecrou de blocageldquoArdquo et faire glisser lrsquoangle de renfort en avant ouen arriere jusqursquoa ce que la position correcte soitatteinte Resserrer lrsquoecrou de blocage Lorsquetous les angles de renfort sont regles passez alrsquoetape suivante
22222142222218Sur chacun des supports des pieds il y a un angle de renfort pour securiser le bas du tablierTracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision Vous pouvez utiliser du scotch de peinture si vous ne desirez pas tracer directement sur votre sol
Mesurer la distance de la ligne tracee a lrsquoangle de renfort La cote ldquoXrdquomm doit etre la meme pour chaque angle de renfort
1517Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que les buses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoireLaisser prendre le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire
Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivant
Trou de fixation
1616Verifier a nouveau que tous les pieds sont encontact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)
Si installation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau
X mm
2222214222221622222142222218
1719
Angle - anglede renfort
Ecrou ldquoArdquo
1517
52
117
1620
117117121
22222142222222
Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 puis pousser le bas dutablier jusqursquoa ce qursquoil soit en contact avec lesangles de renfort
Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif
Mettre lrsquoappui-tete en place Retirer la protectionadhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoire et exercer une pression ferme afin de la maintenir en place
Pour finir fixer le bas du tablier en utilisant lesvis 8 x 16mm fournies
Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis
53
Mode drsquoemploi delrsquohydromassage
Conforto
Jacuzzi hydromassage
Toutes les baignoires Jacuzzi sont specialementconcues pour garantir un hydromassage reel etefficace qui pour ce faire doit etre produit parlrsquoaction drsquoun melange drsquoeau (en quantitetemperature et pression appropriees) et drsquoair sous la force de microbulles La forme hydrodynamique de lrsquointerieur de la baignoireainsi que la disposition et lrsquoorientation des jetsoptimisent cette action
Le coeur du systeme drsquohydromassage reside dansses jets brevets En effet crsquoest dans le corps desjets qursquoa lieu le melange air-eau des les jetsJacuzzi Ils ont ete concus et etudies specialement pour melanger parfaitement lrsquoair et lrsquoeau
Ce chapitre vous presente lrsquounivers du bien-etre aquatique Jacuzzi une serie drsquoinstructions simpleset des conseils qui vous permettront de vouspreparer a cette experience une seule pressionsur le bouton ldquomarcherdquo pour vous immerger danslrsquoauthentique et unique hydromassage Jacuzzi
Instructions generales
Controler toujours la temperature de lrsquoeau avantdrsquoentrer dans la baignoire Ne jamais utiliser drsquoeaua une temperature superieure a 40 C
Les sejours prolonges dans lrsquoeau chaude peuvententrainer des nausees des vertiges ou des evanouissements Si vous souhaitez utiliser lrsquohydromassage pendant de longues periodes assurez-vous que la temperature de lrsquoeau est inferieure a la temperature corporelle
Il est deconseille drsquoutiliser la baignoire apres la consommation de medicaments ou de substancespouvant entrainer une somnolence ou alterer latension arterielle
Les personnes ayant des problemes de vaisseaux
Pendant lrsquohydromassage les cheveux doiventrester a une distance minimum de 40cm de labouche drsquoaspiration (assurez-vous que celle-ciest toujours munie de son couvercle) Assurez-vous en outre que les buses ne sont pas orientees vers la bouche drsquoaspiration
Rapellez-vous de TOUJOURS eteindre lrsquohydromassage avant de vider la baignoire Apres lrsquoutilisation couper lrsquointerrupteur monte sur la ligne drsquoalimentation de la baignoire (voirconseils de securite electrique)
Lrsquoappareil ne doit pas etre utilise sans surveillance par des personnes souffrant dedrsquoincapacites motrices (y compris les enfants) ou ne possedant pas les connaissancesnecessaires a son utilisation En cas drsquoutilisation de lrsquoappareil par les enfants assurez-vous que ceux-ci sont sous la surveillance drsquoune personne responsable de leursecurite Ne pas trop remplir la baignoire car vous risquez drsquoendrommager votre sol
Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi ont eteconcues pour un usage domestique ou assimileLe poids maximum autorise est de 150KG Ellesdoivent etre installees et utilisees exclusivementen interieur Lrsquoutilisation ou lrsquoacces a des appareils electriques (radio seche-cheveux) dans la baignoire est dangereux
Vous pouvez utiliser des essences et des parfumsa condition qursquoils ne forment pas de mousse lesavon et le bain moussant ne peuvent etre utilises qursquoapres lrsquoarret de lrsquohydromassage
Une seance drsquohydromassage ldquomoyennerdquo dure environ 15 - 20 minutes un bien-etre general etune amelioration de la circulation sanguine sontressentis des les premieres 5 -10 minutesdrsquohydromassage La duree de lrsquohydromassageet la temperature de lrsquoeau restent dans tous lescas des facteurs subjectifs lies au type detraitement a la condition physique et auxhabitudes de chacun voici quelques conseils
Temperature de lrsquoeau ( C) Duree (minrsquo)
34 - 36 2036 - 38 1538 - 40 10
capillaires fragiles doivent limiter la duree delrsquohydromassage ou limiter la puissance des jets en fermant partiellement les buses (voir chapitre mode drsquoemploi des buses etape 2)
R
R
R
R
R
R
54
Hydromassage Mode drsquoemploi
Lrsquohydromassage Jacuzzi ne peut etre active quelorsque la baignoire contient suffisamment drsquoeaupour qursquoune fois la personne a lrsquointerieur leniveau drsquoeau depasse les jets les plus hautsLrsquohydromassage est declenche par une pressionsur la touche ONOFF de la baignoire Elle est entouree par un anneau de lumiere bleue qui estallumee en permanence pour indiquer que la baignoire est branchee Note Toutes les commandes electriques de la baignoire sont alimentees en basse tension pour une totale securite drsquoutilisation
11
Pousser la touche une fois pour demarrerlrsquohydromassage Lrsquoanneau de lumiere bleuedeviendra plus intense et la pompe se met enmarche
A la premiere mise sous tension et lors du premier appuis sur la touche ONOFF la lumierede ce bouton clignote brievement Attendre 10secondes avant drsquoappuyer a nouveau pourdemarrer lrsquohydromassage Lrsquoattente de 10seconds est necessaire uniquement la toute premiere fois ou apres une coupure de courantpour que le systeme effectue ses controles desecurite
222226222226222226222222
X1
Si la lumiere autour de la touche clignote trois ou quatre fois et que lrsquohydromassage ne commence pas ceci indique que le niveau drsquoeaudans la baignoire est trop bas Remplir la baignoire jusqursquoa ce que toutes les buses soientcouvertes pousser la touche ONOFF et la pompe demarrera
3
Pour arreter lrsquohydromassage pousser a nouveaula touche ONOFF
Note Le processus drsquohydromassage a un tempsde cycle maximum de 20 minutes pour la securite Lrsquohydromassage srsquoarretera automatiquement apres ce moment mais peutetre demarre a nouveau en re-appuyant sur latouche ONOFF
44
X1
R
55
Chromotherapie Mode drsquoemploi
La touche centrale pait fonctionn la chromotherapie Elle est entouree par un anneau de lumiere blanche qui srsquoeclaire uniquement lorsque le bouton est enfonce la lumiere chromotherapie fonctionne
11
Appuyer et maintenir la touche enfoncee pendant environ 1 seconde pour demarrer lachromotherapie La lumiere srsquoallume drsquoabord enblanc Appuyez sur la touche pendant 1 secondepour passer a la couleur suivante Repetez cetteoperation pour faire defiler les onze couleurs disponsibles
Voir le tableau A page 56 qui detaille la selection des sequences de couleurs Le passage drsquoune couleur a lrsquoautre est tres rapide en mode manuel mais beaucoup plus progressive en mode automatique
222226222226222226222222
1 seconde
Une fois que vous avez fait defiler les onze couleurs manuellement appuyez sur la touche pour activer la sequence automatique Chaquecouleur commencera tres faiblement etsrsquointensifiera pendant 30 secondes avant de passer a la couleur suivante Une fois que toutes les couleurs ont ete affichees la sequence recommence jusqursquoa lrsquoarret manuel de la chromotherapie
Sinon appuyez sur le bouton pour passer a lasequence automatique suivante Details des 5sequences automatiques illustres dans le tableau B page 56
3
Pour arreter la chromotherapie ou pour revenir ala selection manuelle des couleurs appuyer etmaintenir enforcee la touche pendant environ 3secondes La lumiere srsquoeteindra
Appuyer a nouveau pour demarrer et revenir audebut du processus de selection manuelle
44
3 secondes
1 seconde
Sequence des couleurs chromotherapie (modes manuelle et automatique)
Nombre de pressions sur le bouton
Type Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Blanc
Bleu pale
Bleu
Violet
Magenta
Rouge
Rose
Orange
Jaune
Vert pomme
Vert
Sequence 1 ldquoENERGYrdquo
Sequence 2 ldquoTONICrdquo
Sequence 3 ldquoRELAXrdquo
Sequence 4 ldquoSUNrdquo
Sequence 5 ldquoDREAMrdquo
Couleur Off
Couleur manuelle
Sequence Automatique
Sequences Automatiques
Nom Couleurs Duree (secondes)
ENERGY Rouge Orange Jaune Blanc Jaune Orange (Repetition de la sequence)
TONIC Jaune Rouge Vert (repetition de la sequence)
RELAX Bleu Vert Blanc Vert (repetition de la sequence)
SUN Jaune Orange Jaune Bleu pale Jaune Blanc (repetition de la sequence)
DREAM Vert Bleu Bleu pale Blanc Orange Rouge Violet (repetition de la sequence)
303030303030
303030
30303030
201520152015
60606060606060
1A
B
56
Nom Couleurs Duree (secondes)
57
Manette de reglage - Air
Ce bouton controle lrsquointensite de lrsquoair durant la seance drsquohydromassage
11
Pour reduire lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensdes aiguilles drsquoune montre vers la droite
222226222226222226222222 _Sansarriveedrsquoair
Pour augmenter lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensinverse des aiguilles drsquoune montre vers la gauche
3
+Arriveedrsquoairmaximum
Les deux petites cercles creux indiquent lesbutees pour les positions ldquoarrivee drsquoair maximumrdquo et ldquosans arrivee drsquoairrdquo
44
+ _
58
41 Les buses Mode drsquoemploi
Les grands jets positionnes sur les cotes dans laregion lumbaire et aux pieds sont directionnellesLe centre du jet peut etre oriente dans nrsquoimportequelle direction jusqursquoa un maximum de 30pour personnaliser lrsquoexperience de massage
12Lrsquointensite de chaque jet peut etre reglee entournant le centre du jet Tourner dans le sens inverse des aiguilles drsquoune montre pour augmenter le debit et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reduire le debit Chaque jet peut egalement etre complement eteint en tournant la buse dans le sens des aiguilles drsquoune montre
+
_
3Les petits jets places dans la region superieuredu dos sont egalement directionnels Le globecentral peut pivoter dans nrsquoimporte quelle direction jusqursquoa un maximum de 30 La forcede ces jets nrsquoest pas reglable
59
Emploi et Entretien
Si possible nettoyer la baignoire immediatementapres son utilisation lorsque lrsquoeau se vide et que labaignoire est encore chaude La pellicule peu soluble faite de salete qui se fixe sur les bords de la baignoire est alors tres facile a enlever
La presence de calcaire dans lrsquoeau peut aussi favoriser des depots sur les parois de la baignoireUn nettoyage immediat est la encore la solutionUtiliser de lrsquoeau chaude savonneuse avec une eponge et essuyer ensuite la baignoire
Ne jamais utiliser de detergents abrasifs (encoremoins sur le logo Jacuzzi) Si votre robinet goutteil faut remplacer le joint rapidement
Lrsquoacrylique resiste bien aux acides et aux alcalis
mais supporte mal les solvants organiques telsque nettoyants a sec et diluants peintures
Il est conseille de remplir la baignoire avec delrsquoeau temperee La temperature maximum estde 60 C pour ne pas endommager les tuyaux etpour reduire la formation de calcaire
Ne pas faire tomber drsquoobjets lourds cela pourrait endommager la baignoire En cas de legeres rayures sur la surface de la baignoire un abrasif tres fin peut etre utilise pour polir
Ne jamais mettre la baignoire en contact avecune cigarette
4241
42
20 minutes
42Verser 05L de desinfectant dans la baignoire En se referant a la section ldquolrsquohydromassage -Mode drsquoemploirdquo de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 20 minutesLaisser la baignoire remplie pendant 5 minutesavant de la vider
Processus de desinfection
Afin de maintenir votre baignoire en parfait etat de fonctionnement Jacuzzi vous recommande de mener a bien le processus dedesinfection au moins une fois par mois
Remplir la baignoire drsquoeau en assurant que tousles jets sont couverts drsquoeau et que les buses sontouvertes Il est possible drsquoutiliser la meme eauque celle utilisee pour lrsquohydromassage en ajoutant eventuellement la quantite drsquoeau necessaire pour atteindre le niveau correct
Niveau de remplissage
60
1
Remplir la baignoire de nouveau avec de lrsquoeaufraiche et faire fonctionner le systeme encore une fois pendant 20 minutes
42
20 minutes
43
13
42
Languette Inserer iciLocaliser la position du clip bleu de maintien derriere la crepine drsquoaspiration Celui-ci est indique par la petite languette sur le bord exterieur de la crepine Inserer le tournevis dans la fente la plus proche de cette languette
Pousser le clip de maintien en avant et tourner la crepine dans le sens inverse des aiguillesdrsquoune montre pour la liberer Inspecter le dispositif drsquoaspiration et enlever tous les corpsetrangers pieges Laver la crepine avec de lrsquoeau savoneuse
12
Crepine drsquoaspiration
Entretien du dispositif drsquoaspiration
Au fil du temps le dispositif drsquoaspiration du systeme drsquohydromassage peut etre moins puissant a cause de cheveux ou drsquoautres debrisqui lrsquoobstrue et reduisent son efficacite Afindrsquoacceder au dispositif drsquoaspiration et de retirertouts les corps etrangers la crepine chromeepeut etre enlevee a lrsquoaide drsquoun tournevis long etmince
61
Une fois le dispositif drsquoaspiration nettoye lacrepine peut etre remise en place en la maintenant plaquee dans la position et en latournant dans le sens des aiguilles drsquoune montrejusqursquoa ce qursquoun clic se face entendre
1
2
11
44
11
42En agissant sur les ailettes retirer la bague et labuse Eliminer les eventuels residus et nettoyerles composant avec de lrsquoeau et du savon liquide
Repeter les etapes precedentes dans lrsquoordre inverse en veillant a serrer correctement la bague
Entretien de lrsquoappui-tete
Pour enlever lrsquoappui-tete il est preferable de lefaire apres le bain Commencer par le decollerdoucement dans un angle Continuer a ledecoller de la baignoire en prenant garde de ne pas lrsquoendommager Les deux cotes de lrsquoappui-tete sont lavables De lrsquoeau avec un savon au Phneutre sont recommandes Lrsquousage de produitsabrasifs ou detergents peuvent endommager lemateriau Srsquoassurer que lrsquoappui-tete estcompletement sec avant de le repositionner surla baignoire
Entretien des jets drsquohydromassage
Retirer le cache en faisant levier sous le bord avec un tournevis a lame large
En cas de difficulte
62
La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas
Si electricite a ete coupee la prochaine fois quevous demarrez le systeme la lumiere sur latouche de commande clignote brievement Ilest necessaire drsquoattendre 10 secondes afin que lesysteme effectue un controle de securite avantque vous puissiez appuyer de nouveau la toucheONOFF pour activer le hydromassage
1
2
3
22226
1
222226222226222222
La touche hydromassage nrsquoest pas allumeeet le systeme ne demarre pas
Il nrsquoy a pas de courant electrique au systemeVerifier que le sectionneur du circuit drsquoalimentation est en ligne
Verifier que lrsquointerrupteur general installe sur laligne drsquoalimentation de la baignoire est operationnel Verifier que le disjoncteur ducircuit electrique de la baignoire nrsquoa pasdeclenche
La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas
Le niveau de lrsquoeau dans la baignoire est inferieurau niveau necessaire pour le systemehydromassage Ajouter le quantite drsquoeaunecessaire jusqursquoa ce que les jets soient couverts(niveau drsquoeau a environ 1cm sous le trop plein) et pousser sur la touche de nouveau
63
4244
222226222226222226222227
+
_
4246
4245
Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul
Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair
Verifier que les buses sont ouvertes
Un des jets ne fonctionne pas
Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)
Pour informations ulterieures veuillez contacter
Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET
Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90
E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom
Site wwwjacuzzifrancecom
March 2011
For further information please contact
Customer servicesJacuzzi UK
Roydsdale WayEuroway Trading Estate
BradfordBD4 6SE
Telephone 01274 475178Fax 01274 654771
E-mail aftersalesjacuzziukcom
Bienvenue
Bienvenue dans lrsquounivers Jacuzzi lrsquounivers du vraibien-etre aquatique ldquoVrairdquo parce qursquoun simple jetdrsquoeau melange a de lrsquoair ne suffit pas pour produire des effets surs et benefiques De nombreuses annees drsquoexperience dans ce domaine sont necessaires Jacuzzi jouit drsquoune position particulierement privilegiee en la matiere car crsquoestlrsquoinventeur de lrsquohydromassage en baignoire
En realite ce sont des millions de personnes quijouissent du ldquoplaisir totalrdquo Jacuzzi chaque jour dansle monde entier ceux-ci temoignent de la manierela plus credible combien le bien-etre promis estauthentique Les bienfaits obtenus sont reellementexcellents Desormais ce ldquoplaisir totalrdquo sera aussile votre
Vous possedez un produit signe Jacuzzi heritiertechnologique du rite millenaire de la balneotherapie dans des eaux thermales salutairesLe mot drsquoordre nrsquoa pas change vivre mieux
Sur la base de ces promesses que nous sommes surs de vous voir partager totalement une baignoire Jacuzzi est un fait culturel avant memedrsquoetre un prestigieux complement dans votre sallede bains La culture du bien-etre nrsquoest plus une simple option mais un enrichissement necessaire des valeurs auxquelles nous ne pouvons plus renoncer aujourdrsquohui
Grace a cette acquisition vous pourrez vous offrirde nombreux moments particuliers avec desbenefices importants et immediats pour votre corps et votre esprit car lrsquohydromassage Jacuzziest la formela plus agreable et la plus esthetiquede lrsquohydrotherapie
Esthetique parce que la beaute a son importancele design de votre baignoire est une sculpturemoderne qui offre les solutions les plus intelligentes pour vous apporter le meilleur confort et optimiser la force genereuse des jets
Il vous suffit de suivre les conseils simples et rapides fournis dans ce manuel pour beneficierdu meilleur hydromassage au monde a chaquefois que vous le desirez
Il ne nous reste qursquoa vous souhaiter un immenseplaisir et un merveilleux bien-etre
A chaque fois le plaisir est le votre
Toutes les baignoires Jacuzzi sont specialementconcues pour garantir un hydromassage reel etefficace qui pour ce faire doit etre produit parlrsquoaction drsquoun melange drsquoeau (en quantitetemperature et pression appropriees) et drsquoairsous la force de microbulles La forme hydrodynamique de lrsquointerieur de la baignoireainsi que la disposition et lrsquoorientation des jetsoptimisent cette action
33
Le Coeur du systeme drsquohydromassage reside dans ses jets brevets En effet crsquoest dans lecorps des jets qursquoa lieu le melange air-eau des jets Jacuzzi Ils ont ete specialement concus etetudies pour melanger parfaitement lrsquoair et lrsquoeau
Crsquoest pour toutes ces raisons que Jacuzzi estdevenu le synonyme de lrsquohydromassage dans lemonde entier
Votre baignoire Jacuzzi est avant tout la meilleure baignoire drsquohydromassage En tant que telle elle doit etre belle resistante et robuste Voila pourquoi nous avons utilise desmateriaux robustes techniques et de hautequalite Son entretien soigneux la rend pratiquement eternelle
Lrsquoacrylique utilise pour former la baignoire est unmateriau non-allergique lisse brillant et doux etchaud au toucher Sa resistance dans le tempsest elevee et resiste bien aux rayures Lrsquoacrylique de part ses proprietes naturelles aidea conserver lrsquoeau a votre temperature ideale leplus longtemps possible
Afin drsquoaugmenter la resistance et la stabilite de labaignoire le fond est constitue drsquoune plancheencapsulee avec une couche epaisse de fibre de verre et de resine Comme toutes les baignoiresdrsquohydromassage Jacuzzi elle est supportee par un chassis metallique robuste dote de piedsreglables qui permettent une installation rapideet facile
Le systeme drsquohydromassage Jacuzzi est le resultat de 75 ans drsquoexperience Chez Jacuzzi nous vous garantissons le maximum de surete etde fiabilite ainsi qursquoune haute performance excellente durant des annees
La baignoire est equipee drsquoun capteur electronique qui empeche la pompe de demarrersi le niveau de lrsquoeau est inferieur a celui prevuCe capteur protege la pompe des demarrages intempestifs aussi si apres avoir actionne le bouton OnOff du systeme drsquohydromassage la pompe ne demarre pas cela signifie qursquoil faut ajouter de lrsquoeau et appuyer a nouveau sur le bouton
La pompe srsquoarrete en cas de baisse du niveau drsquoeau (ex La personne sort de la baignoire) Dans tous les cas une fois que lrsquoanomalie estresolue (interruption de lrsquoalimentation electriqueniveau drsquoeau trop bas etc) Lrsquohydromassage peutetre redemarre en appuyant sur le bouton
Parlons hygiene maintenant au moment du vidage de la baignoire toute lrsquoeau contenue dansle circuit hydraulique est evacuee pour que lrsquoeaune stagne pas a lrsquointerieur Le circuit hydrauliquepeut etre desinfecte manuellement en suivant les instructions fournies au chapitre correspondant
R
R
R
RR
RR
RR
RR
R
R
R
R
R
R
34
Outils necessaires
Pour completer lrsquoinstallation de votre baignoirehydromassage Conforto vous aurez besoin desoutils suivants
Un niveau a bulle
Un tournevis cruciforme
Une cle a molette
Une cartouche de silicone
Un crayon
Un metre a ruban
Un cutter
Une perceuse et une meche de 6mm
Une scie
Fixations necessaires
Afin de mener a bien lrsquoinstallation de votre baignoire hydromassage vous aurez besoin desfixations suivantes en plus de celles fournies
Chevilles pour mur et sol Vis pour mur et sol
Instructions generales
Lire integralement les instructions avant de proceder a lrsquoinstallation
Important
La marchandise doit etre controlee au moment de la reception (en particulier la presence de dommages apparent de lrsquoemballage) afin de pouvoir envoyer immediatement lrsquoeventuellecontestation au transporteur conformement a lareglementation en vigueur dans le pays
IL EST CONSEILLE DE VERIFIER QUE VOTRE SALLEDE BAINS EST CONFORME AUX INDICATIONSFIGURANT AU CHAPITRE INFORMATIONSTECHNIQUES PAGES 36-37 (plomberie et electricite)
Deballer la baignoire a lrsquoaide de gants et en lasoulevant exclusivement par les rebords et JAMAISpar les tuyaux
Controler lrsquoeventuelle presence de defauts en retirant le film protecteur Les dommages dus a des chocs ou des abrasions durant lrsquoinstallation de la baignoire entraine lrsquoabandon de la garantie
Verifier le serrage et la fixation des colliers (manchons en caoutchouc et tuyaux du circuithydraulique)
Il est conseille drsquoinstaller la baignoire sur un sol et des murs finis (revetements poses) et drsquoappliquerdu silicone entre le bord de la baignoire et le murLes panneaux permettent drsquoacceder aux composants electroniques et electriques situes sous la baignoire et drsquoassurer une bonne aerationnecessaire entre autres au melange air-eau pendant lrsquohydromassage
Lrsquoaeration doit etre garantie meme si les panneauxne sont pas des panneaux Jacuzzi Les panneaux doivent etre solidement fixes et leur demontage doit faire appel a des outils Les ouvertures les trous et les grilles drsquoaeration ne doivent pas permettre lrsquointroduction drsquoobjets de diametre inferieur a 12mm
Veillez a ne pas endommager les conduites drsquoeau etdrsquoelectricite lors des percages Utiliser des fixations murs ou sol adaptes votre salle de bains Ce produitdoit etre installe sur un sol horizontal capable de soutenir un poids de 350Kg
R
Securite Electrique
Les appareils drsquohydromassage Jacuzzi sont desappareils conformes aux normes EN60335260En61000 et En55014 et homologues par lrsquoinstitut deCertification SIQ Ces appareils ont ete testes au cours de leur fabrication afin de garantir la securitemaximale de lrsquoutilisateur final Lrsquoinstallation doit etreconfiee a un personnel qualifie agree pour ce type drsquoinstallation et en mesure de garantir le respect desdirectives et normes nationales en vigueur
Il incombe a lrsquoinstallateur de choisir les materiaux de veiller a ce que les travaux soient effectues correctement de controler lrsquoetat de lrsquoinstallation alaquelle est raccorde lrsquoappareil ainsi que desrsquoassurer de la conformite quant a la securite necessaire durant son utilisation et durant lesoperations drsquoentretien
Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi sont des appareils de classe 1 et doivent par consequent etrefixes et raccordees de facon stable et definitive sansraccordements intermediaires au reseau electriqueet a la ligne de mise a la terre
Le circuit drsquoalimentation electrique et le circuit de mise a la terre de lrsquohabitation doivent etre en parfait etat de marche et conformes auxdispositions reglementaires en vigeeur et auxnormes nationales
Pour le raccordement au tableau electrique il estimperatif drsquoutiliser un interrupteur de sectionnementunipolaire a installer a un endroit qui permet derespecter les normes de securite applicables auxsalles de bains
Un dispositif fixe integre a lrsquoinstallation electrique doit etre installe afin de deconnecter lrsquoappareil du reseau electrique
Lrsquoinstallation de dispositifs electriques et autresappareils (prises interrupteurs etc) dans les sallesde bains doit etre conforme aux dispositions et normes nationales en vigueur en particulier aucune installation electrique nrsquoest admise autourde la baignoire sur une distance de 60cm et une hauteur de 225cm
Conformement aux normes en vigueur interrupteur et dispositifs electriques doivent etre installes dans un endroit non accessible par la personne faisant usage de lrsquoappareil
Pour le branchement a lrsquoinstallation electrique de lrsquohabitation il est necessaire drsquoutiliser des conducteurs dont la section ne peut-etre inferieura 25mm
Lrsquoinstallation electrique de lrsquohabitation doit etre pourvue drsquoun interrupteur differentiel (Dispositif de courant residuel) de 30Ma
Il est interdit (excepte au personnel qualifie) drsquoouvrir la boite de connexion electrique
Les parties contenant des composants electriques excepte les dispositifs de commande a distance doivent etre positionneesou fixees de maniere a ce qursquoelles ne puissent pas tomber dans la baignoire
Jacuzzi decline toute responsabilite dans les cassuivants
Installation effectuee par un personnel non qualifie et ou non autorise et non agree
Non respect des normes et des dispositions legales en vigueur relatives aux installationselectriques des habitations dans le pays oulrsquoinstallation est effectuee
Non respect des instructions concernantlrsquoinstallation et lrsquoentretien telles que reporteesdans le present manuel
Emploi de materiaux non appropries etou non certifies conformes pour cette installation
Installation de la baignoire ne respectant pas lesnormes susmentionnees
Execution drsquooperations incorrectes abaissant ledegre de protection contre les projections drsquoeauou modifiant la protection contre les risques drsquoelectrocution par contact direct et indirect etaussi en cas drsquooperations entrainant des conditions drsquoisolation de dispersion de courant et de surchauffe anormales
Remplacement ou modification des composantsou des pieces de lrsquoappareil par rapport a la livraison drsquoorigine entrainant lrsquointerruption de laresponsabilite du fabriquant
Repartition de lrsquoappareil confiee a un personnelnon agreee et utilisation de pieces detachees autre que les pieces drsquoorigine Jacuzzi
Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi sont equipees sur le chassis drsquoune borne marquee du symbole correspondant ellepermet le branchement des liaisonsequipotentielles des masses metalliquesadjacentes tele que prevu par les normesEN 60335260
35
R
R
R
R
La Gamme de Baignoires Hydromassage Conforto
36
Baignoire rectangulaire 1800 x 800mm
Demi-angle 1500 x 1000mm Gauche
Angle 1400 x 1400mm
Baignoire rectangulaire 1685 x 750mm
Demi-angle 1500 x 1000mm Droite
BOITIER DECOMMANDE AVECCABLE DE 15MDE LONG
NEUTRE TERRE PHASE
AU RESEAU
DISJONCTEURAVEC LIMITE 30mA
Informations TechniquesDimensions en mmBaignoires fournies non perceesHauteur totale 610mm
Rectangulaire 1800 x 800mm
Rectangulaire 1685 x 750mm
04
013
01
30
81
0
1565
250
235
37
582
58
25
18
01450 235
250
37
Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pour lrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique
5619Kg8147Kg346Kgm
286L
240L
12KW
220240V50Hz
Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pourlrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique
5358Kg7887Kg342Kgm
241L
203L
12KW
220240V50Hz
Demi-angle 1500 x 1000mm Gauche
35
0
230
180935
1270
385
300
Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pourlrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique
42Kg768Kg336Kgm
220L
185L
12KW
220240V50Hz
38
Technical specification
300
35
0
180 935385
1270
180910 310
2151170
27
0
530
180910 310
2151170
27
0
530
27
02
70
Demi-angle 1500 x 1000mm Droite
Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pourlrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique
42Kg768Kg336Kgm
220L
185L
12KW
220240V50Hz
Angle 1400 x 1400mm
Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pourlrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique
57Kg
347Kgm
283L
242L
12KW
220240V50Hz
Dimensions en mmBaignoires fournies non perceesHauteur totale 610mm
Vis pour pattes de fixationmurale x 2
Clip de maintien tablier x 7
Vis pour clip et tablier x 19
Caches pour vis de fixation tablier x 5
Joint mousse pour rebord x 1
Patte de fixation murale x 2
Fixation support drsquoangle x 1
39
Contenu des kits
Baignoires Rectangulaires Angle et Demi Angle
PACK0260 (kit baignoire)
PACK0261 (Tablier en une seule piece en forme de j uniquement)
PACK0263 (kit baignoire)
PACK0264 (Tablier drsquoangle en une seule piece en forme de j)
PACK0262 (Kit tablier plat uniquement)
Vis pour clips de maintien x 8
Clip de maintien au sol x 4
Patte de fixation murale x 3
Vis pour pattes de fixationmurale x 5
Joint mousse pour rebord x 1
Clip de maintien tablier x 4
Clip de maintien tablier x 5
Vis pour clip et tablier x 15
Caches pour vis de fixation tablier x 5
1
2
3
22222
Installation desBaignoires
Rectangulaires
Les illustrations suivantes montrent uneinstallation dand un angle a droite Pour uneinstallation dans un angle gauche suivez la meme procedure
Les zones cerclees indiquent lrsquoemplacement des pattes de fixation sur le mur
40
1
Si la baignoire est a installer dans une niche entre deux murs monter la deuxieme patte defixation sur la calle de bois B en tete de la baignoire Utiliser une vis de 16mm fournie
Patte de fixation
Calle de bois A
222222Fixer la premiere patte de fixation mur sur lacalle de bois A situee sous le rebord a lrsquoextremite de la baignoire comme indiqueUtiliser une vis de 16mm fournie
Srsquoassurer que la patte de fixation est alignee avec le rebord exterieur de la baignoire
Calle de bois B
11
C
A
B
Patte de fixation
1
2
7
22226
5
4
41
222226222226222226
4
A ce stade nous vous conseillons de monter larobinetterie suivant les instructions du fabricantNote Aucun robinet ne peut etre installe directement au dessus du trop-plein
Positionner la baignoire contre le mur Verifier lahauteur du tablier (si vous en installez un) etregler la hauteur de la baignoire en tournant lespieds a la main
Note Vous pouvez avoir besoin de desserrer lesecrous et de liberer les rondelles anti-vibrationavant de tourner les pieds
Wall side
Wall sideVeiller a ce que le rebord de la baignoire qui seracontre le mur est propre et sans graisse Collerle joint mousse a la partie basse du rebord suivant le diagramme Couper et jeter lrsquoexcedent
Si vous installez un tablier frontal plat montezles 4 clips aux calles de bois tout le long sur ledevant de la baignoire a cote des supports despieds dans les positions marquees A sur leschema et avec les 8 x vis 16mm fournies Si vous montez un tablier drsquoangle monter 3 clipssur le petit cote oppose au mur dans la positionmarquee B avec les 6 vis 16mm fournies
Srsquoassurer que chaque clip est positionne comme dans le schema
Si la baignoire est a installer dans un angle monter une deuxieme patte de fixation en tetede baignoire sur la calle de bois C Fixer avec une vis 16mm fournie
Cote mur
Cote mur
A
A
B
15
Clip
Calles en bois
Patte de fixation
Calle de bois C
Ecrou
1
2
11
222210
9
42
2222210
Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes En sereferant a la section de fonctionnement delrsquohydromassage de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 1 minuteet verifier drsquoeventuelles fuites Laisser labaignoire remplie pendant au moins 1 heure Siaucune fuite nrsquoest detectee vider la baignoire etcontinuer a lrsquoetape suivant
Srsquoassurer que tous les pieds sont en contact avec le sol et serrer les ecrous de chaque piedsa lrsquoaide drsquoune cle
A ce stade nous vous conseillons de raccorderle vidage suivant les instructions du fabricant
222226222226222226222228
=
=
=
Une fois que vous etes surs que la baignoire esta la bonne hauteur pour le tablier verifier que labaignoire est bien de niveau avec un niveau a bulle
Note puisque les rebords superieurs de labaignoire sont inclines il sera judicieux de poser le niveau sous les rebords
Ecrou
11
=
=
=
222226222226222226222228
22222102222210
L
N
E
A lrsquointerrupteur
Le boitier de commande electrique est monte sur le chassis de la baignoire a proximite de lapompe La boite est scellee a lrsquousine et en aucun cas elle ne doit etre ouverte Il y a un cable drsquoalimentation de 15m de long sortant dela boite qui doit etre connecte au systemeelectrique du logement en se referant aux instructions enoncees au paragraphe ldquoSecuriteelectriquerdquo de ce manuel (voir page 35)
Niveau de remplissage
113
12
43
15Si vous installez un tablier frontal plat suivez lesetapes 16 a 18 Si vous installez un tablier drsquoangle suivre les etapes 20 a 24
14
Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoire
Laisser prende le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire
Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivante
Trou de fixation
113Verifier a nouveau que tous les pieds sont en contact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)
Si lrsquoinstallation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau
Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattesde fixation murale afin de reperer les percagescomme illustre
Deplacer temporairement la baignoire percer etcheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournies)
Repositionner la baignoire et visser les pattes defixation au mur en utilisant des vis appropriees(non fournies)
X2
14
Avec angle arrondi
Plat
44
19
117
2222214Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 Puis poussez le bas dutablier sous les clips fixes au sol puis poussezfermement pour le bloquer
Note Dans certaines situations le tablier peutsembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de la coupe puis lisser les bords rugueux avec un papier abrasif Aller a lrsquoetape 25
2222218
Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision
Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vousne desirez pas tracer directement sur votre sol
Il y a 4 clips en plastique noir dans le pack pourinstaller le tablier frontal plat
Positionner les clips cote interieur de la baignoire a 10mm de la ligne que vous venez detracer Srsquoassurer qursquoils sont espaces regulierement le long du trace Fixer chaque clipau sol en utilisant la fixation appropriee aumateriau de votre sol
10mm
Fixer ici
Si vous installez un tablier drsquoangle suivre les etapes 20 a 24
22222142222218
121116
Le trace
121
20
45
2
23
2222142222222
Sur le petite cote de la baignoire au-dessus des pieds il y a des pattes qui vous permettrons defixer le bas du tablier
Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre lerebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision
Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vous ne desirez pas tracer directement sur votre solPositionner la patte le fixation a X mm de la ligneque vous venez de tracer
Sur le grande cote de la baignoire au-dessus des pieds il y a des pattes qui vous permettronsde fixer le bas du tablier
Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre lerebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecission
Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vousne desirez pas tracer directement sur votre solPositionner la patte de fixation a X mm de la ligne que vous venez de tracer
Si la distance mesuree dans les etapes 20 et 21ne correspond pas a celle demandee desserrerlrsquoecrou de blocage A et faites glisser la patte defixation en avant ou en arriere jusqursquoa ce que laposition correcte soit atteinte Maintenantresserrer lrsquoecrou de blockage Lorsque toutes lespattes de fixations sont correctement regleespassez a lrsquoetape suivante
Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 Puis poussez le bas dutablier sous les clips fixes au sol puis poussez fermement pour le bloquer
Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif
23
X mm
121
X mm
22222142222222
Ecrou ldquoArdquo
Patte defixation
125
24
46
Mettre lrsquoappui-tete en place en tete de la baignoire Retirer la protection adhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoireet exercer une pression ferme afin de la maintenir en place
Pour finir fixer les bas du tablier en utilisant levis 8 x 16mm fournies
Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis
47
Installation des Baignoires Drsquoangle
1
2
3
22222
1
222222
3
Les schemas suivants montrent lrsquoinstallation drsquoune baignoire drsquoangle asymetrique droite Lemodele gauche et la baignoire drsquoangle symetrique srsquoinstallent de la meme facon
Les zones cerclees indiquent lrsquoemplacement despattes de fixation sur le mur
11
C
A B
Fixer la premiere patte de fixation mur sur lacalle de bois A situee sous le rebord a lrsquoextremite de la baignoire comme indiqueUtiliser une vis de 16mm fournie
Srsquoassurer que la patte de fixation est alignee avec le rebord exterieur de la baignoire
Patte de fixation
Calle de bois B
Monter la deuxieme patte de fixation sur la calle de bois B en tete de la baignoire Utiliser une vis de 16mm fournie
Encore une fois srsquoassurer que lrsquoarriere de la patte est aligne avec le rebord exterieur de labaignoire
Calle de bois A
Patte de fixation
48
222226
44
A ce stade nous vous conseillons de monter larobinetterie suivant les instructions du fabricant
Positionner la baignoire contre mur Verifier lahauteur du tablier (si vous en installez un) etregler la hauteur de la baignoire en tournant lespieds a la main
Note Vous pouvez avoir besoin de desserrer lesecrous et de liberer les rondelles anti-vibrationavant de tourner les pieds
Wall side
Veiller a ce que le rebord de la baignoire qui seracontre le mur est propre et sans graisse Coller le joint mousse a la partie basse du rebordsuivant le diagramme Couper et jeter lrsquoexcedent
55Si vous installez un tablier montez 1 clip sur chacune des 4 calles de bois sur le devant de labaignoire a cote des supports des pieds dans les positions marquees ldquoArdquo sur le schema etfixer avec les 8 vis 16mm fournies Srsquoassurerque chaque clip est positionne comme sur le schema
Dans lrsquoangle de la baignoire se situe la calle en bois ldquoCrdquo Positionner la fixation support drsquoanglesur la calle comme indique et la fixer a lrsquoaide de2 vis 16mm fournies Une fois en place mesurerla distance entre la rebord arriere de la baignoire au centre du support Noter la dimension ldquoXrdquo quivous serviva a lrsquoetape 14
7
Ecrou
Cote mur
A
A
Clip
Fixation supportdrsquoangle
Calle de bois C
ldquoXrdquo
Calles en bois
Cote mur
49
11
Fill level
11
Srsquoassurer que tous les pieds sont en contact avec le sol et serrer les ecrous de chaque pied alrsquoaide drsquoune cle
A ce stade nous vous conseillons de raccorderle vidage suivant les instructions du fabricant
72222222277222222228
= =
=
Une fois que vous etes surs que la baignoire esta la bonne hauteur pour le tablier verifier que labaignoire est bien de niveau avec un niveau abulle
Note Puisque les rebords superieurs de la baignoire sont inclines (le rebord avant est plusprofond que les rebords arriere et lateral) il sera judicieux de poser le niveau sous les rebords
19
= =
=
1111 Niveau de remplissage
2222210222221022222102222210
L
N
E
2222210222221022222102222210
Ecrou
A lrsquointerrupteur
Le boitier de commande electrique est monte sur le chassis de la baignoire a proximite de lapompe La boite est scellee a lrsquousine et en aucun cas elle ne doit etre ouverte Il y a un cable drsquoalimentation de 15m de long sortant dela boite qui doit etre connecte au systemeelectrique du logement en se referant aux instructions enoncees au paragraphe ldquoSecuriteelectriquerdquo de ce manuel (voir page 35)
Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes En sereferant a la section de fonctionnement delrsquohydromassage de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 1 minuteet verifier drsquoeventuelles fuites Laisser labaignoire remplie pendant au moins 1 heure Siaucune fuite nrsquoest detectee vider la baignoire etcontinuer a lrsquoetape suivant
50
12
2222214
1515
1919
1515Repositionner la baignoire dans lrsquoangle faire en sorte que le support de fixation murale srsquoemboite correctement dand la fixation supportdrsquoangle Fixer les pattes de fixation murale aumur avec des vis appropriees (non fournies)
ldquoXrdquo mm
Premiere ligne
Deuxieme ligne
Hauteur durebord
Mesurer la hauteur du rebord de la baignoire ettracer une autre ligne parallele en dessous de laligne tracee a lrsquoetape precedente Positionner une patte de fixation murale a la distance ldquoXrdquo(notee a lrsquoetape 4) de lrsquoangle du mur et de niveau avec la deuxieme ligne comme indiqueSrsquoassurer que le support de fixation nrsquoest pas surla ligne Faire une marque a travers le trou de lapatte de fixation puis percer et cheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournie)Percer et cheviller le mur pour les autres fixations murales emplacements marques a lrsquoetape 12
13
Ligne tracee
Tracez une ligne sur le mur marquant le bordsuperieur de la baignoire
Deplacer temporairement la baignoire
X2
Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattes de fixation murale afin de reperer les percages aeffecteur comme illustre
1919
151515151515151515151515
51
16
22222142222216
16
17
Lock nut ldquoArdquo
Bracket
19Afin drsquoobtenir la meme cote a chaque angle de renfort vous pouvez desserrer lrsquoecrou de blocageldquoArdquo et faire glisser lrsquoangle de renfort en avant ouen arriere jusqursquoa ce que la position correcte soitatteinte Resserrer lrsquoecrou de blocage Lorsquetous les angles de renfort sont regles passez alrsquoetape suivante
22222142222218Sur chacun des supports des pieds il y a un angle de renfort pour securiser le bas du tablierTracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision Vous pouvez utiliser du scotch de peinture si vous ne desirez pas tracer directement sur votre sol
Mesurer la distance de la ligne tracee a lrsquoangle de renfort La cote ldquoXrdquomm doit etre la meme pour chaque angle de renfort
1517Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que les buses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoireLaisser prendre le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire
Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivant
Trou de fixation
1616Verifier a nouveau que tous les pieds sont encontact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)
Si installation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau
X mm
2222214222221622222142222218
1719
Angle - anglede renfort
Ecrou ldquoArdquo
1517
52
117
1620
117117121
22222142222222
Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 puis pousser le bas dutablier jusqursquoa ce qursquoil soit en contact avec lesangles de renfort
Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif
Mettre lrsquoappui-tete en place Retirer la protectionadhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoire et exercer une pression ferme afin de la maintenir en place
Pour finir fixer le bas du tablier en utilisant lesvis 8 x 16mm fournies
Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis
53
Mode drsquoemploi delrsquohydromassage
Conforto
Jacuzzi hydromassage
Toutes les baignoires Jacuzzi sont specialementconcues pour garantir un hydromassage reel etefficace qui pour ce faire doit etre produit parlrsquoaction drsquoun melange drsquoeau (en quantitetemperature et pression appropriees) et drsquoair sous la force de microbulles La forme hydrodynamique de lrsquointerieur de la baignoireainsi que la disposition et lrsquoorientation des jetsoptimisent cette action
Le coeur du systeme drsquohydromassage reside dansses jets brevets En effet crsquoest dans le corps desjets qursquoa lieu le melange air-eau des les jetsJacuzzi Ils ont ete concus et etudies specialement pour melanger parfaitement lrsquoair et lrsquoeau
Ce chapitre vous presente lrsquounivers du bien-etre aquatique Jacuzzi une serie drsquoinstructions simpleset des conseils qui vous permettront de vouspreparer a cette experience une seule pressionsur le bouton ldquomarcherdquo pour vous immerger danslrsquoauthentique et unique hydromassage Jacuzzi
Instructions generales
Controler toujours la temperature de lrsquoeau avantdrsquoentrer dans la baignoire Ne jamais utiliser drsquoeaua une temperature superieure a 40 C
Les sejours prolonges dans lrsquoeau chaude peuvententrainer des nausees des vertiges ou des evanouissements Si vous souhaitez utiliser lrsquohydromassage pendant de longues periodes assurez-vous que la temperature de lrsquoeau est inferieure a la temperature corporelle
Il est deconseille drsquoutiliser la baignoire apres la consommation de medicaments ou de substancespouvant entrainer une somnolence ou alterer latension arterielle
Les personnes ayant des problemes de vaisseaux
Pendant lrsquohydromassage les cheveux doiventrester a une distance minimum de 40cm de labouche drsquoaspiration (assurez-vous que celle-ciest toujours munie de son couvercle) Assurez-vous en outre que les buses ne sont pas orientees vers la bouche drsquoaspiration
Rapellez-vous de TOUJOURS eteindre lrsquohydromassage avant de vider la baignoire Apres lrsquoutilisation couper lrsquointerrupteur monte sur la ligne drsquoalimentation de la baignoire (voirconseils de securite electrique)
Lrsquoappareil ne doit pas etre utilise sans surveillance par des personnes souffrant dedrsquoincapacites motrices (y compris les enfants) ou ne possedant pas les connaissancesnecessaires a son utilisation En cas drsquoutilisation de lrsquoappareil par les enfants assurez-vous que ceux-ci sont sous la surveillance drsquoune personne responsable de leursecurite Ne pas trop remplir la baignoire car vous risquez drsquoendrommager votre sol
Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi ont eteconcues pour un usage domestique ou assimileLe poids maximum autorise est de 150KG Ellesdoivent etre installees et utilisees exclusivementen interieur Lrsquoutilisation ou lrsquoacces a des appareils electriques (radio seche-cheveux) dans la baignoire est dangereux
Vous pouvez utiliser des essences et des parfumsa condition qursquoils ne forment pas de mousse lesavon et le bain moussant ne peuvent etre utilises qursquoapres lrsquoarret de lrsquohydromassage
Une seance drsquohydromassage ldquomoyennerdquo dure environ 15 - 20 minutes un bien-etre general etune amelioration de la circulation sanguine sontressentis des les premieres 5 -10 minutesdrsquohydromassage La duree de lrsquohydromassageet la temperature de lrsquoeau restent dans tous lescas des facteurs subjectifs lies au type detraitement a la condition physique et auxhabitudes de chacun voici quelques conseils
Temperature de lrsquoeau ( C) Duree (minrsquo)
34 - 36 2036 - 38 1538 - 40 10
capillaires fragiles doivent limiter la duree delrsquohydromassage ou limiter la puissance des jets en fermant partiellement les buses (voir chapitre mode drsquoemploi des buses etape 2)
R
R
R
R
R
R
54
Hydromassage Mode drsquoemploi
Lrsquohydromassage Jacuzzi ne peut etre active quelorsque la baignoire contient suffisamment drsquoeaupour qursquoune fois la personne a lrsquointerieur leniveau drsquoeau depasse les jets les plus hautsLrsquohydromassage est declenche par une pressionsur la touche ONOFF de la baignoire Elle est entouree par un anneau de lumiere bleue qui estallumee en permanence pour indiquer que la baignoire est branchee Note Toutes les commandes electriques de la baignoire sont alimentees en basse tension pour une totale securite drsquoutilisation
11
Pousser la touche une fois pour demarrerlrsquohydromassage Lrsquoanneau de lumiere bleuedeviendra plus intense et la pompe se met enmarche
A la premiere mise sous tension et lors du premier appuis sur la touche ONOFF la lumierede ce bouton clignote brievement Attendre 10secondes avant drsquoappuyer a nouveau pourdemarrer lrsquohydromassage Lrsquoattente de 10seconds est necessaire uniquement la toute premiere fois ou apres une coupure de courantpour que le systeme effectue ses controles desecurite
222226222226222226222222
X1
Si la lumiere autour de la touche clignote trois ou quatre fois et que lrsquohydromassage ne commence pas ceci indique que le niveau drsquoeaudans la baignoire est trop bas Remplir la baignoire jusqursquoa ce que toutes les buses soientcouvertes pousser la touche ONOFF et la pompe demarrera
3
Pour arreter lrsquohydromassage pousser a nouveaula touche ONOFF
Note Le processus drsquohydromassage a un tempsde cycle maximum de 20 minutes pour la securite Lrsquohydromassage srsquoarretera automatiquement apres ce moment mais peutetre demarre a nouveau en re-appuyant sur latouche ONOFF
44
X1
R
55
Chromotherapie Mode drsquoemploi
La touche centrale pait fonctionn la chromotherapie Elle est entouree par un anneau de lumiere blanche qui srsquoeclaire uniquement lorsque le bouton est enfonce la lumiere chromotherapie fonctionne
11
Appuyer et maintenir la touche enfoncee pendant environ 1 seconde pour demarrer lachromotherapie La lumiere srsquoallume drsquoabord enblanc Appuyez sur la touche pendant 1 secondepour passer a la couleur suivante Repetez cetteoperation pour faire defiler les onze couleurs disponsibles
Voir le tableau A page 56 qui detaille la selection des sequences de couleurs Le passage drsquoune couleur a lrsquoautre est tres rapide en mode manuel mais beaucoup plus progressive en mode automatique
222226222226222226222222
1 seconde
Une fois que vous avez fait defiler les onze couleurs manuellement appuyez sur la touche pour activer la sequence automatique Chaquecouleur commencera tres faiblement etsrsquointensifiera pendant 30 secondes avant de passer a la couleur suivante Une fois que toutes les couleurs ont ete affichees la sequence recommence jusqursquoa lrsquoarret manuel de la chromotherapie
Sinon appuyez sur le bouton pour passer a lasequence automatique suivante Details des 5sequences automatiques illustres dans le tableau B page 56
3
Pour arreter la chromotherapie ou pour revenir ala selection manuelle des couleurs appuyer etmaintenir enforcee la touche pendant environ 3secondes La lumiere srsquoeteindra
Appuyer a nouveau pour demarrer et revenir audebut du processus de selection manuelle
44
3 secondes
1 seconde
Sequence des couleurs chromotherapie (modes manuelle et automatique)
Nombre de pressions sur le bouton
Type Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Blanc
Bleu pale
Bleu
Violet
Magenta
Rouge
Rose
Orange
Jaune
Vert pomme
Vert
Sequence 1 ldquoENERGYrdquo
Sequence 2 ldquoTONICrdquo
Sequence 3 ldquoRELAXrdquo
Sequence 4 ldquoSUNrdquo
Sequence 5 ldquoDREAMrdquo
Couleur Off
Couleur manuelle
Sequence Automatique
Sequences Automatiques
Nom Couleurs Duree (secondes)
ENERGY Rouge Orange Jaune Blanc Jaune Orange (Repetition de la sequence)
TONIC Jaune Rouge Vert (repetition de la sequence)
RELAX Bleu Vert Blanc Vert (repetition de la sequence)
SUN Jaune Orange Jaune Bleu pale Jaune Blanc (repetition de la sequence)
DREAM Vert Bleu Bleu pale Blanc Orange Rouge Violet (repetition de la sequence)
303030303030
303030
30303030
201520152015
60606060606060
1A
B
56
Nom Couleurs Duree (secondes)
57
Manette de reglage - Air
Ce bouton controle lrsquointensite de lrsquoair durant la seance drsquohydromassage
11
Pour reduire lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensdes aiguilles drsquoune montre vers la droite
222226222226222226222222 _Sansarriveedrsquoair
Pour augmenter lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensinverse des aiguilles drsquoune montre vers la gauche
3
+Arriveedrsquoairmaximum
Les deux petites cercles creux indiquent lesbutees pour les positions ldquoarrivee drsquoair maximumrdquo et ldquosans arrivee drsquoairrdquo
44
+ _
58
41 Les buses Mode drsquoemploi
Les grands jets positionnes sur les cotes dans laregion lumbaire et aux pieds sont directionnellesLe centre du jet peut etre oriente dans nrsquoimportequelle direction jusqursquoa un maximum de 30pour personnaliser lrsquoexperience de massage
12Lrsquointensite de chaque jet peut etre reglee entournant le centre du jet Tourner dans le sens inverse des aiguilles drsquoune montre pour augmenter le debit et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reduire le debit Chaque jet peut egalement etre complement eteint en tournant la buse dans le sens des aiguilles drsquoune montre
+
_
3Les petits jets places dans la region superieuredu dos sont egalement directionnels Le globecentral peut pivoter dans nrsquoimporte quelle direction jusqursquoa un maximum de 30 La forcede ces jets nrsquoest pas reglable
59
Emploi et Entretien
Si possible nettoyer la baignoire immediatementapres son utilisation lorsque lrsquoeau se vide et que labaignoire est encore chaude La pellicule peu soluble faite de salete qui se fixe sur les bords de la baignoire est alors tres facile a enlever
La presence de calcaire dans lrsquoeau peut aussi favoriser des depots sur les parois de la baignoireUn nettoyage immediat est la encore la solutionUtiliser de lrsquoeau chaude savonneuse avec une eponge et essuyer ensuite la baignoire
Ne jamais utiliser de detergents abrasifs (encoremoins sur le logo Jacuzzi) Si votre robinet goutteil faut remplacer le joint rapidement
Lrsquoacrylique resiste bien aux acides et aux alcalis
mais supporte mal les solvants organiques telsque nettoyants a sec et diluants peintures
Il est conseille de remplir la baignoire avec delrsquoeau temperee La temperature maximum estde 60 C pour ne pas endommager les tuyaux etpour reduire la formation de calcaire
Ne pas faire tomber drsquoobjets lourds cela pourrait endommager la baignoire En cas de legeres rayures sur la surface de la baignoire un abrasif tres fin peut etre utilise pour polir
Ne jamais mettre la baignoire en contact avecune cigarette
4241
42
20 minutes
42Verser 05L de desinfectant dans la baignoire En se referant a la section ldquolrsquohydromassage -Mode drsquoemploirdquo de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 20 minutesLaisser la baignoire remplie pendant 5 minutesavant de la vider
Processus de desinfection
Afin de maintenir votre baignoire en parfait etat de fonctionnement Jacuzzi vous recommande de mener a bien le processus dedesinfection au moins une fois par mois
Remplir la baignoire drsquoeau en assurant que tousles jets sont couverts drsquoeau et que les buses sontouvertes Il est possible drsquoutiliser la meme eauque celle utilisee pour lrsquohydromassage en ajoutant eventuellement la quantite drsquoeau necessaire pour atteindre le niveau correct
Niveau de remplissage
60
1
Remplir la baignoire de nouveau avec de lrsquoeaufraiche et faire fonctionner le systeme encore une fois pendant 20 minutes
42
20 minutes
43
13
42
Languette Inserer iciLocaliser la position du clip bleu de maintien derriere la crepine drsquoaspiration Celui-ci est indique par la petite languette sur le bord exterieur de la crepine Inserer le tournevis dans la fente la plus proche de cette languette
Pousser le clip de maintien en avant et tourner la crepine dans le sens inverse des aiguillesdrsquoune montre pour la liberer Inspecter le dispositif drsquoaspiration et enlever tous les corpsetrangers pieges Laver la crepine avec de lrsquoeau savoneuse
12
Crepine drsquoaspiration
Entretien du dispositif drsquoaspiration
Au fil du temps le dispositif drsquoaspiration du systeme drsquohydromassage peut etre moins puissant a cause de cheveux ou drsquoautres debrisqui lrsquoobstrue et reduisent son efficacite Afindrsquoacceder au dispositif drsquoaspiration et de retirertouts les corps etrangers la crepine chromeepeut etre enlevee a lrsquoaide drsquoun tournevis long etmince
61
Une fois le dispositif drsquoaspiration nettoye lacrepine peut etre remise en place en la maintenant plaquee dans la position et en latournant dans le sens des aiguilles drsquoune montrejusqursquoa ce qursquoun clic se face entendre
1
2
11
44
11
42En agissant sur les ailettes retirer la bague et labuse Eliminer les eventuels residus et nettoyerles composant avec de lrsquoeau et du savon liquide
Repeter les etapes precedentes dans lrsquoordre inverse en veillant a serrer correctement la bague
Entretien de lrsquoappui-tete
Pour enlever lrsquoappui-tete il est preferable de lefaire apres le bain Commencer par le decollerdoucement dans un angle Continuer a ledecoller de la baignoire en prenant garde de ne pas lrsquoendommager Les deux cotes de lrsquoappui-tete sont lavables De lrsquoeau avec un savon au Phneutre sont recommandes Lrsquousage de produitsabrasifs ou detergents peuvent endommager lemateriau Srsquoassurer que lrsquoappui-tete estcompletement sec avant de le repositionner surla baignoire
Entretien des jets drsquohydromassage
Retirer le cache en faisant levier sous le bord avec un tournevis a lame large
En cas de difficulte
62
La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas
Si electricite a ete coupee la prochaine fois quevous demarrez le systeme la lumiere sur latouche de commande clignote brievement Ilest necessaire drsquoattendre 10 secondes afin que lesysteme effectue un controle de securite avantque vous puissiez appuyer de nouveau la toucheONOFF pour activer le hydromassage
1
2
3
22226
1
222226222226222222
La touche hydromassage nrsquoest pas allumeeet le systeme ne demarre pas
Il nrsquoy a pas de courant electrique au systemeVerifier que le sectionneur du circuit drsquoalimentation est en ligne
Verifier que lrsquointerrupteur general installe sur laligne drsquoalimentation de la baignoire est operationnel Verifier que le disjoncteur ducircuit electrique de la baignoire nrsquoa pasdeclenche
La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas
Le niveau de lrsquoeau dans la baignoire est inferieurau niveau necessaire pour le systemehydromassage Ajouter le quantite drsquoeaunecessaire jusqursquoa ce que les jets soient couverts(niveau drsquoeau a environ 1cm sous le trop plein) et pousser sur la touche de nouveau
63
4244
222226222226222226222227
+
_
4246
4245
Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul
Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair
Verifier que les buses sont ouvertes
Un des jets ne fonctionne pas
Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)
Pour informations ulterieures veuillez contacter
Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET
Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90
E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom
Site wwwjacuzzifrancecom
March 2011
For further information please contact
Customer servicesJacuzzi UK
Roydsdale WayEuroway Trading Estate
BradfordBD4 6SE
Telephone 01274 475178Fax 01274 654771
E-mail aftersalesjacuzziukcom
34
Outils necessaires
Pour completer lrsquoinstallation de votre baignoirehydromassage Conforto vous aurez besoin desoutils suivants
Un niveau a bulle
Un tournevis cruciforme
Une cle a molette
Une cartouche de silicone
Un crayon
Un metre a ruban
Un cutter
Une perceuse et une meche de 6mm
Une scie
Fixations necessaires
Afin de mener a bien lrsquoinstallation de votre baignoire hydromassage vous aurez besoin desfixations suivantes en plus de celles fournies
Chevilles pour mur et sol Vis pour mur et sol
Instructions generales
Lire integralement les instructions avant de proceder a lrsquoinstallation
Important
La marchandise doit etre controlee au moment de la reception (en particulier la presence de dommages apparent de lrsquoemballage) afin de pouvoir envoyer immediatement lrsquoeventuellecontestation au transporteur conformement a lareglementation en vigueur dans le pays
IL EST CONSEILLE DE VERIFIER QUE VOTRE SALLEDE BAINS EST CONFORME AUX INDICATIONSFIGURANT AU CHAPITRE INFORMATIONSTECHNIQUES PAGES 36-37 (plomberie et electricite)
Deballer la baignoire a lrsquoaide de gants et en lasoulevant exclusivement par les rebords et JAMAISpar les tuyaux
Controler lrsquoeventuelle presence de defauts en retirant le film protecteur Les dommages dus a des chocs ou des abrasions durant lrsquoinstallation de la baignoire entraine lrsquoabandon de la garantie
Verifier le serrage et la fixation des colliers (manchons en caoutchouc et tuyaux du circuithydraulique)
Il est conseille drsquoinstaller la baignoire sur un sol et des murs finis (revetements poses) et drsquoappliquerdu silicone entre le bord de la baignoire et le murLes panneaux permettent drsquoacceder aux composants electroniques et electriques situes sous la baignoire et drsquoassurer une bonne aerationnecessaire entre autres au melange air-eau pendant lrsquohydromassage
Lrsquoaeration doit etre garantie meme si les panneauxne sont pas des panneaux Jacuzzi Les panneaux doivent etre solidement fixes et leur demontage doit faire appel a des outils Les ouvertures les trous et les grilles drsquoaeration ne doivent pas permettre lrsquointroduction drsquoobjets de diametre inferieur a 12mm
Veillez a ne pas endommager les conduites drsquoeau etdrsquoelectricite lors des percages Utiliser des fixations murs ou sol adaptes votre salle de bains Ce produitdoit etre installe sur un sol horizontal capable de soutenir un poids de 350Kg
R
Securite Electrique
Les appareils drsquohydromassage Jacuzzi sont desappareils conformes aux normes EN60335260En61000 et En55014 et homologues par lrsquoinstitut deCertification SIQ Ces appareils ont ete testes au cours de leur fabrication afin de garantir la securitemaximale de lrsquoutilisateur final Lrsquoinstallation doit etreconfiee a un personnel qualifie agree pour ce type drsquoinstallation et en mesure de garantir le respect desdirectives et normes nationales en vigueur
Il incombe a lrsquoinstallateur de choisir les materiaux de veiller a ce que les travaux soient effectues correctement de controler lrsquoetat de lrsquoinstallation alaquelle est raccorde lrsquoappareil ainsi que desrsquoassurer de la conformite quant a la securite necessaire durant son utilisation et durant lesoperations drsquoentretien
Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi sont des appareils de classe 1 et doivent par consequent etrefixes et raccordees de facon stable et definitive sansraccordements intermediaires au reseau electriqueet a la ligne de mise a la terre
Le circuit drsquoalimentation electrique et le circuit de mise a la terre de lrsquohabitation doivent etre en parfait etat de marche et conformes auxdispositions reglementaires en vigeeur et auxnormes nationales
Pour le raccordement au tableau electrique il estimperatif drsquoutiliser un interrupteur de sectionnementunipolaire a installer a un endroit qui permet derespecter les normes de securite applicables auxsalles de bains
Un dispositif fixe integre a lrsquoinstallation electrique doit etre installe afin de deconnecter lrsquoappareil du reseau electrique
Lrsquoinstallation de dispositifs electriques et autresappareils (prises interrupteurs etc) dans les sallesde bains doit etre conforme aux dispositions et normes nationales en vigueur en particulier aucune installation electrique nrsquoest admise autourde la baignoire sur une distance de 60cm et une hauteur de 225cm
Conformement aux normes en vigueur interrupteur et dispositifs electriques doivent etre installes dans un endroit non accessible par la personne faisant usage de lrsquoappareil
Pour le branchement a lrsquoinstallation electrique de lrsquohabitation il est necessaire drsquoutiliser des conducteurs dont la section ne peut-etre inferieura 25mm
Lrsquoinstallation electrique de lrsquohabitation doit etre pourvue drsquoun interrupteur differentiel (Dispositif de courant residuel) de 30Ma
Il est interdit (excepte au personnel qualifie) drsquoouvrir la boite de connexion electrique
Les parties contenant des composants electriques excepte les dispositifs de commande a distance doivent etre positionneesou fixees de maniere a ce qursquoelles ne puissent pas tomber dans la baignoire
Jacuzzi decline toute responsabilite dans les cassuivants
Installation effectuee par un personnel non qualifie et ou non autorise et non agree
Non respect des normes et des dispositions legales en vigueur relatives aux installationselectriques des habitations dans le pays oulrsquoinstallation est effectuee
Non respect des instructions concernantlrsquoinstallation et lrsquoentretien telles que reporteesdans le present manuel
Emploi de materiaux non appropries etou non certifies conformes pour cette installation
Installation de la baignoire ne respectant pas lesnormes susmentionnees
Execution drsquooperations incorrectes abaissant ledegre de protection contre les projections drsquoeauou modifiant la protection contre les risques drsquoelectrocution par contact direct et indirect etaussi en cas drsquooperations entrainant des conditions drsquoisolation de dispersion de courant et de surchauffe anormales
Remplacement ou modification des composantsou des pieces de lrsquoappareil par rapport a la livraison drsquoorigine entrainant lrsquointerruption de laresponsabilite du fabriquant
Repartition de lrsquoappareil confiee a un personnelnon agreee et utilisation de pieces detachees autre que les pieces drsquoorigine Jacuzzi
Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi sont equipees sur le chassis drsquoune borne marquee du symbole correspondant ellepermet le branchement des liaisonsequipotentielles des masses metalliquesadjacentes tele que prevu par les normesEN 60335260
35
R
R
R
R
La Gamme de Baignoires Hydromassage Conforto
36
Baignoire rectangulaire 1800 x 800mm
Demi-angle 1500 x 1000mm Gauche
Angle 1400 x 1400mm
Baignoire rectangulaire 1685 x 750mm
Demi-angle 1500 x 1000mm Droite
BOITIER DECOMMANDE AVECCABLE DE 15MDE LONG
NEUTRE TERRE PHASE
AU RESEAU
DISJONCTEURAVEC LIMITE 30mA
Informations TechniquesDimensions en mmBaignoires fournies non perceesHauteur totale 610mm
Rectangulaire 1800 x 800mm
Rectangulaire 1685 x 750mm
04
013
01
30
81
0
1565
250
235
37
582
58
25
18
01450 235
250
37
Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pour lrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique
5619Kg8147Kg346Kgm
286L
240L
12KW
220240V50Hz
Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pourlrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique
5358Kg7887Kg342Kgm
241L
203L
12KW
220240V50Hz
Demi-angle 1500 x 1000mm Gauche
35
0
230
180935
1270
385
300
Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pourlrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique
42Kg768Kg336Kgm
220L
185L
12KW
220240V50Hz
38
Technical specification
300
35
0
180 935385
1270
180910 310
2151170
27
0
530
180910 310
2151170
27
0
530
27
02
70
Demi-angle 1500 x 1000mm Droite
Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pourlrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique
42Kg768Kg336Kgm
220L
185L
12KW
220240V50Hz
Angle 1400 x 1400mm
Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pourlrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique
57Kg
347Kgm
283L
242L
12KW
220240V50Hz
Dimensions en mmBaignoires fournies non perceesHauteur totale 610mm
Vis pour pattes de fixationmurale x 2
Clip de maintien tablier x 7
Vis pour clip et tablier x 19
Caches pour vis de fixation tablier x 5
Joint mousse pour rebord x 1
Patte de fixation murale x 2
Fixation support drsquoangle x 1
39
Contenu des kits
Baignoires Rectangulaires Angle et Demi Angle
PACK0260 (kit baignoire)
PACK0261 (Tablier en une seule piece en forme de j uniquement)
PACK0263 (kit baignoire)
PACK0264 (Tablier drsquoangle en une seule piece en forme de j)
PACK0262 (Kit tablier plat uniquement)
Vis pour clips de maintien x 8
Clip de maintien au sol x 4
Patte de fixation murale x 3
Vis pour pattes de fixationmurale x 5
Joint mousse pour rebord x 1
Clip de maintien tablier x 4
Clip de maintien tablier x 5
Vis pour clip et tablier x 15
Caches pour vis de fixation tablier x 5
1
2
3
22222
Installation desBaignoires
Rectangulaires
Les illustrations suivantes montrent uneinstallation dand un angle a droite Pour uneinstallation dans un angle gauche suivez la meme procedure
Les zones cerclees indiquent lrsquoemplacement des pattes de fixation sur le mur
40
1
Si la baignoire est a installer dans une niche entre deux murs monter la deuxieme patte defixation sur la calle de bois B en tete de la baignoire Utiliser une vis de 16mm fournie
Patte de fixation
Calle de bois A
222222Fixer la premiere patte de fixation mur sur lacalle de bois A situee sous le rebord a lrsquoextremite de la baignoire comme indiqueUtiliser une vis de 16mm fournie
Srsquoassurer que la patte de fixation est alignee avec le rebord exterieur de la baignoire
Calle de bois B
11
C
A
B
Patte de fixation
1
2
7
22226
5
4
41
222226222226222226
4
A ce stade nous vous conseillons de monter larobinetterie suivant les instructions du fabricantNote Aucun robinet ne peut etre installe directement au dessus du trop-plein
Positionner la baignoire contre le mur Verifier lahauteur du tablier (si vous en installez un) etregler la hauteur de la baignoire en tournant lespieds a la main
Note Vous pouvez avoir besoin de desserrer lesecrous et de liberer les rondelles anti-vibrationavant de tourner les pieds
Wall side
Wall sideVeiller a ce que le rebord de la baignoire qui seracontre le mur est propre et sans graisse Collerle joint mousse a la partie basse du rebord suivant le diagramme Couper et jeter lrsquoexcedent
Si vous installez un tablier frontal plat montezles 4 clips aux calles de bois tout le long sur ledevant de la baignoire a cote des supports despieds dans les positions marquees A sur leschema et avec les 8 x vis 16mm fournies Si vous montez un tablier drsquoangle monter 3 clipssur le petit cote oppose au mur dans la positionmarquee B avec les 6 vis 16mm fournies
Srsquoassurer que chaque clip est positionne comme dans le schema
Si la baignoire est a installer dans un angle monter une deuxieme patte de fixation en tetede baignoire sur la calle de bois C Fixer avec une vis 16mm fournie
Cote mur
Cote mur
A
A
B
15
Clip
Calles en bois
Patte de fixation
Calle de bois C
Ecrou
1
2
11
222210
9
42
2222210
Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes En sereferant a la section de fonctionnement delrsquohydromassage de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 1 minuteet verifier drsquoeventuelles fuites Laisser labaignoire remplie pendant au moins 1 heure Siaucune fuite nrsquoest detectee vider la baignoire etcontinuer a lrsquoetape suivant
Srsquoassurer que tous les pieds sont en contact avec le sol et serrer les ecrous de chaque piedsa lrsquoaide drsquoune cle
A ce stade nous vous conseillons de raccorderle vidage suivant les instructions du fabricant
222226222226222226222228
=
=
=
Une fois que vous etes surs que la baignoire esta la bonne hauteur pour le tablier verifier que labaignoire est bien de niveau avec un niveau a bulle
Note puisque les rebords superieurs de labaignoire sont inclines il sera judicieux de poser le niveau sous les rebords
Ecrou
11
=
=
=
222226222226222226222228
22222102222210
L
N
E
A lrsquointerrupteur
Le boitier de commande electrique est monte sur le chassis de la baignoire a proximite de lapompe La boite est scellee a lrsquousine et en aucun cas elle ne doit etre ouverte Il y a un cable drsquoalimentation de 15m de long sortant dela boite qui doit etre connecte au systemeelectrique du logement en se referant aux instructions enoncees au paragraphe ldquoSecuriteelectriquerdquo de ce manuel (voir page 35)
Niveau de remplissage
113
12
43
15Si vous installez un tablier frontal plat suivez lesetapes 16 a 18 Si vous installez un tablier drsquoangle suivre les etapes 20 a 24
14
Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoire
Laisser prende le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire
Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivante
Trou de fixation
113Verifier a nouveau que tous les pieds sont en contact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)
Si lrsquoinstallation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau
Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattesde fixation murale afin de reperer les percagescomme illustre
Deplacer temporairement la baignoire percer etcheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournies)
Repositionner la baignoire et visser les pattes defixation au mur en utilisant des vis appropriees(non fournies)
X2
14
Avec angle arrondi
Plat
44
19
117
2222214Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 Puis poussez le bas dutablier sous les clips fixes au sol puis poussezfermement pour le bloquer
Note Dans certaines situations le tablier peutsembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de la coupe puis lisser les bords rugueux avec un papier abrasif Aller a lrsquoetape 25
2222218
Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision
Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vousne desirez pas tracer directement sur votre sol
Il y a 4 clips en plastique noir dans le pack pourinstaller le tablier frontal plat
Positionner les clips cote interieur de la baignoire a 10mm de la ligne que vous venez detracer Srsquoassurer qursquoils sont espaces regulierement le long du trace Fixer chaque clipau sol en utilisant la fixation appropriee aumateriau de votre sol
10mm
Fixer ici
Si vous installez un tablier drsquoangle suivre les etapes 20 a 24
22222142222218
121116
Le trace
121
20
45
2
23
2222142222222
Sur le petite cote de la baignoire au-dessus des pieds il y a des pattes qui vous permettrons defixer le bas du tablier
Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre lerebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision
Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vous ne desirez pas tracer directement sur votre solPositionner la patte le fixation a X mm de la ligneque vous venez de tracer
Sur le grande cote de la baignoire au-dessus des pieds il y a des pattes qui vous permettronsde fixer le bas du tablier
Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre lerebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecission
Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vousne desirez pas tracer directement sur votre solPositionner la patte de fixation a X mm de la ligne que vous venez de tracer
Si la distance mesuree dans les etapes 20 et 21ne correspond pas a celle demandee desserrerlrsquoecrou de blocage A et faites glisser la patte defixation en avant ou en arriere jusqursquoa ce que laposition correcte soit atteinte Maintenantresserrer lrsquoecrou de blockage Lorsque toutes lespattes de fixations sont correctement regleespassez a lrsquoetape suivante
Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 Puis poussez le bas dutablier sous les clips fixes au sol puis poussez fermement pour le bloquer
Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif
23
X mm
121
X mm
22222142222222
Ecrou ldquoArdquo
Patte defixation
125
24
46
Mettre lrsquoappui-tete en place en tete de la baignoire Retirer la protection adhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoireet exercer une pression ferme afin de la maintenir en place
Pour finir fixer les bas du tablier en utilisant levis 8 x 16mm fournies
Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis
47
Installation des Baignoires Drsquoangle
1
2
3
22222
1
222222
3
Les schemas suivants montrent lrsquoinstallation drsquoune baignoire drsquoangle asymetrique droite Lemodele gauche et la baignoire drsquoangle symetrique srsquoinstallent de la meme facon
Les zones cerclees indiquent lrsquoemplacement despattes de fixation sur le mur
11
C
A B
Fixer la premiere patte de fixation mur sur lacalle de bois A situee sous le rebord a lrsquoextremite de la baignoire comme indiqueUtiliser une vis de 16mm fournie
Srsquoassurer que la patte de fixation est alignee avec le rebord exterieur de la baignoire
Patte de fixation
Calle de bois B
Monter la deuxieme patte de fixation sur la calle de bois B en tete de la baignoire Utiliser une vis de 16mm fournie
Encore une fois srsquoassurer que lrsquoarriere de la patte est aligne avec le rebord exterieur de labaignoire
Calle de bois A
Patte de fixation
48
222226
44
A ce stade nous vous conseillons de monter larobinetterie suivant les instructions du fabricant
Positionner la baignoire contre mur Verifier lahauteur du tablier (si vous en installez un) etregler la hauteur de la baignoire en tournant lespieds a la main
Note Vous pouvez avoir besoin de desserrer lesecrous et de liberer les rondelles anti-vibrationavant de tourner les pieds
Wall side
Veiller a ce que le rebord de la baignoire qui seracontre le mur est propre et sans graisse Coller le joint mousse a la partie basse du rebordsuivant le diagramme Couper et jeter lrsquoexcedent
55Si vous installez un tablier montez 1 clip sur chacune des 4 calles de bois sur le devant de labaignoire a cote des supports des pieds dans les positions marquees ldquoArdquo sur le schema etfixer avec les 8 vis 16mm fournies Srsquoassurerque chaque clip est positionne comme sur le schema
Dans lrsquoangle de la baignoire se situe la calle en bois ldquoCrdquo Positionner la fixation support drsquoanglesur la calle comme indique et la fixer a lrsquoaide de2 vis 16mm fournies Une fois en place mesurerla distance entre la rebord arriere de la baignoire au centre du support Noter la dimension ldquoXrdquo quivous serviva a lrsquoetape 14
7
Ecrou
Cote mur
A
A
Clip
Fixation supportdrsquoangle
Calle de bois C
ldquoXrdquo
Calles en bois
Cote mur
49
11
Fill level
11
Srsquoassurer que tous les pieds sont en contact avec le sol et serrer les ecrous de chaque pied alrsquoaide drsquoune cle
A ce stade nous vous conseillons de raccorderle vidage suivant les instructions du fabricant
72222222277222222228
= =
=
Une fois que vous etes surs que la baignoire esta la bonne hauteur pour le tablier verifier que labaignoire est bien de niveau avec un niveau abulle
Note Puisque les rebords superieurs de la baignoire sont inclines (le rebord avant est plusprofond que les rebords arriere et lateral) il sera judicieux de poser le niveau sous les rebords
19
= =
=
1111 Niveau de remplissage
2222210222221022222102222210
L
N
E
2222210222221022222102222210
Ecrou
A lrsquointerrupteur
Le boitier de commande electrique est monte sur le chassis de la baignoire a proximite de lapompe La boite est scellee a lrsquousine et en aucun cas elle ne doit etre ouverte Il y a un cable drsquoalimentation de 15m de long sortant dela boite qui doit etre connecte au systemeelectrique du logement en se referant aux instructions enoncees au paragraphe ldquoSecuriteelectriquerdquo de ce manuel (voir page 35)
Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes En sereferant a la section de fonctionnement delrsquohydromassage de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 1 minuteet verifier drsquoeventuelles fuites Laisser labaignoire remplie pendant au moins 1 heure Siaucune fuite nrsquoest detectee vider la baignoire etcontinuer a lrsquoetape suivant
50
12
2222214
1515
1919
1515Repositionner la baignoire dans lrsquoangle faire en sorte que le support de fixation murale srsquoemboite correctement dand la fixation supportdrsquoangle Fixer les pattes de fixation murale aumur avec des vis appropriees (non fournies)
ldquoXrdquo mm
Premiere ligne
Deuxieme ligne
Hauteur durebord
Mesurer la hauteur du rebord de la baignoire ettracer une autre ligne parallele en dessous de laligne tracee a lrsquoetape precedente Positionner une patte de fixation murale a la distance ldquoXrdquo(notee a lrsquoetape 4) de lrsquoangle du mur et de niveau avec la deuxieme ligne comme indiqueSrsquoassurer que le support de fixation nrsquoest pas surla ligne Faire une marque a travers le trou de lapatte de fixation puis percer et cheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournie)Percer et cheviller le mur pour les autres fixations murales emplacements marques a lrsquoetape 12
13
Ligne tracee
Tracez une ligne sur le mur marquant le bordsuperieur de la baignoire
Deplacer temporairement la baignoire
X2
Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattes de fixation murale afin de reperer les percages aeffecteur comme illustre
1919
151515151515151515151515
51
16
22222142222216
16
17
Lock nut ldquoArdquo
Bracket
19Afin drsquoobtenir la meme cote a chaque angle de renfort vous pouvez desserrer lrsquoecrou de blocageldquoArdquo et faire glisser lrsquoangle de renfort en avant ouen arriere jusqursquoa ce que la position correcte soitatteinte Resserrer lrsquoecrou de blocage Lorsquetous les angles de renfort sont regles passez alrsquoetape suivante
22222142222218Sur chacun des supports des pieds il y a un angle de renfort pour securiser le bas du tablierTracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision Vous pouvez utiliser du scotch de peinture si vous ne desirez pas tracer directement sur votre sol
Mesurer la distance de la ligne tracee a lrsquoangle de renfort La cote ldquoXrdquomm doit etre la meme pour chaque angle de renfort
1517Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que les buses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoireLaisser prendre le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire
Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivant
Trou de fixation
1616Verifier a nouveau que tous les pieds sont encontact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)
Si installation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau
X mm
2222214222221622222142222218
1719
Angle - anglede renfort
Ecrou ldquoArdquo
1517
52
117
1620
117117121
22222142222222
Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 puis pousser le bas dutablier jusqursquoa ce qursquoil soit en contact avec lesangles de renfort
Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif
Mettre lrsquoappui-tete en place Retirer la protectionadhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoire et exercer une pression ferme afin de la maintenir en place
Pour finir fixer le bas du tablier en utilisant lesvis 8 x 16mm fournies
Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis
53
Mode drsquoemploi delrsquohydromassage
Conforto
Jacuzzi hydromassage
Toutes les baignoires Jacuzzi sont specialementconcues pour garantir un hydromassage reel etefficace qui pour ce faire doit etre produit parlrsquoaction drsquoun melange drsquoeau (en quantitetemperature et pression appropriees) et drsquoair sous la force de microbulles La forme hydrodynamique de lrsquointerieur de la baignoireainsi que la disposition et lrsquoorientation des jetsoptimisent cette action
Le coeur du systeme drsquohydromassage reside dansses jets brevets En effet crsquoest dans le corps desjets qursquoa lieu le melange air-eau des les jetsJacuzzi Ils ont ete concus et etudies specialement pour melanger parfaitement lrsquoair et lrsquoeau
Ce chapitre vous presente lrsquounivers du bien-etre aquatique Jacuzzi une serie drsquoinstructions simpleset des conseils qui vous permettront de vouspreparer a cette experience une seule pressionsur le bouton ldquomarcherdquo pour vous immerger danslrsquoauthentique et unique hydromassage Jacuzzi
Instructions generales
Controler toujours la temperature de lrsquoeau avantdrsquoentrer dans la baignoire Ne jamais utiliser drsquoeaua une temperature superieure a 40 C
Les sejours prolonges dans lrsquoeau chaude peuvententrainer des nausees des vertiges ou des evanouissements Si vous souhaitez utiliser lrsquohydromassage pendant de longues periodes assurez-vous que la temperature de lrsquoeau est inferieure a la temperature corporelle
Il est deconseille drsquoutiliser la baignoire apres la consommation de medicaments ou de substancespouvant entrainer une somnolence ou alterer latension arterielle
Les personnes ayant des problemes de vaisseaux
Pendant lrsquohydromassage les cheveux doiventrester a une distance minimum de 40cm de labouche drsquoaspiration (assurez-vous que celle-ciest toujours munie de son couvercle) Assurez-vous en outre que les buses ne sont pas orientees vers la bouche drsquoaspiration
Rapellez-vous de TOUJOURS eteindre lrsquohydromassage avant de vider la baignoire Apres lrsquoutilisation couper lrsquointerrupteur monte sur la ligne drsquoalimentation de la baignoire (voirconseils de securite electrique)
Lrsquoappareil ne doit pas etre utilise sans surveillance par des personnes souffrant dedrsquoincapacites motrices (y compris les enfants) ou ne possedant pas les connaissancesnecessaires a son utilisation En cas drsquoutilisation de lrsquoappareil par les enfants assurez-vous que ceux-ci sont sous la surveillance drsquoune personne responsable de leursecurite Ne pas trop remplir la baignoire car vous risquez drsquoendrommager votre sol
Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi ont eteconcues pour un usage domestique ou assimileLe poids maximum autorise est de 150KG Ellesdoivent etre installees et utilisees exclusivementen interieur Lrsquoutilisation ou lrsquoacces a des appareils electriques (radio seche-cheveux) dans la baignoire est dangereux
Vous pouvez utiliser des essences et des parfumsa condition qursquoils ne forment pas de mousse lesavon et le bain moussant ne peuvent etre utilises qursquoapres lrsquoarret de lrsquohydromassage
Une seance drsquohydromassage ldquomoyennerdquo dure environ 15 - 20 minutes un bien-etre general etune amelioration de la circulation sanguine sontressentis des les premieres 5 -10 minutesdrsquohydromassage La duree de lrsquohydromassageet la temperature de lrsquoeau restent dans tous lescas des facteurs subjectifs lies au type detraitement a la condition physique et auxhabitudes de chacun voici quelques conseils
Temperature de lrsquoeau ( C) Duree (minrsquo)
34 - 36 2036 - 38 1538 - 40 10
capillaires fragiles doivent limiter la duree delrsquohydromassage ou limiter la puissance des jets en fermant partiellement les buses (voir chapitre mode drsquoemploi des buses etape 2)
R
R
R
R
R
R
54
Hydromassage Mode drsquoemploi
Lrsquohydromassage Jacuzzi ne peut etre active quelorsque la baignoire contient suffisamment drsquoeaupour qursquoune fois la personne a lrsquointerieur leniveau drsquoeau depasse les jets les plus hautsLrsquohydromassage est declenche par une pressionsur la touche ONOFF de la baignoire Elle est entouree par un anneau de lumiere bleue qui estallumee en permanence pour indiquer que la baignoire est branchee Note Toutes les commandes electriques de la baignoire sont alimentees en basse tension pour une totale securite drsquoutilisation
11
Pousser la touche une fois pour demarrerlrsquohydromassage Lrsquoanneau de lumiere bleuedeviendra plus intense et la pompe se met enmarche
A la premiere mise sous tension et lors du premier appuis sur la touche ONOFF la lumierede ce bouton clignote brievement Attendre 10secondes avant drsquoappuyer a nouveau pourdemarrer lrsquohydromassage Lrsquoattente de 10seconds est necessaire uniquement la toute premiere fois ou apres une coupure de courantpour que le systeme effectue ses controles desecurite
222226222226222226222222
X1
Si la lumiere autour de la touche clignote trois ou quatre fois et que lrsquohydromassage ne commence pas ceci indique que le niveau drsquoeaudans la baignoire est trop bas Remplir la baignoire jusqursquoa ce que toutes les buses soientcouvertes pousser la touche ONOFF et la pompe demarrera
3
Pour arreter lrsquohydromassage pousser a nouveaula touche ONOFF
Note Le processus drsquohydromassage a un tempsde cycle maximum de 20 minutes pour la securite Lrsquohydromassage srsquoarretera automatiquement apres ce moment mais peutetre demarre a nouveau en re-appuyant sur latouche ONOFF
44
X1
R
55
Chromotherapie Mode drsquoemploi
La touche centrale pait fonctionn la chromotherapie Elle est entouree par un anneau de lumiere blanche qui srsquoeclaire uniquement lorsque le bouton est enfonce la lumiere chromotherapie fonctionne
11
Appuyer et maintenir la touche enfoncee pendant environ 1 seconde pour demarrer lachromotherapie La lumiere srsquoallume drsquoabord enblanc Appuyez sur la touche pendant 1 secondepour passer a la couleur suivante Repetez cetteoperation pour faire defiler les onze couleurs disponsibles
Voir le tableau A page 56 qui detaille la selection des sequences de couleurs Le passage drsquoune couleur a lrsquoautre est tres rapide en mode manuel mais beaucoup plus progressive en mode automatique
222226222226222226222222
1 seconde
Une fois que vous avez fait defiler les onze couleurs manuellement appuyez sur la touche pour activer la sequence automatique Chaquecouleur commencera tres faiblement etsrsquointensifiera pendant 30 secondes avant de passer a la couleur suivante Une fois que toutes les couleurs ont ete affichees la sequence recommence jusqursquoa lrsquoarret manuel de la chromotherapie
Sinon appuyez sur le bouton pour passer a lasequence automatique suivante Details des 5sequences automatiques illustres dans le tableau B page 56
3
Pour arreter la chromotherapie ou pour revenir ala selection manuelle des couleurs appuyer etmaintenir enforcee la touche pendant environ 3secondes La lumiere srsquoeteindra
Appuyer a nouveau pour demarrer et revenir audebut du processus de selection manuelle
44
3 secondes
1 seconde
Sequence des couleurs chromotherapie (modes manuelle et automatique)
Nombre de pressions sur le bouton
Type Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Blanc
Bleu pale
Bleu
Violet
Magenta
Rouge
Rose
Orange
Jaune
Vert pomme
Vert
Sequence 1 ldquoENERGYrdquo
Sequence 2 ldquoTONICrdquo
Sequence 3 ldquoRELAXrdquo
Sequence 4 ldquoSUNrdquo
Sequence 5 ldquoDREAMrdquo
Couleur Off
Couleur manuelle
Sequence Automatique
Sequences Automatiques
Nom Couleurs Duree (secondes)
ENERGY Rouge Orange Jaune Blanc Jaune Orange (Repetition de la sequence)
TONIC Jaune Rouge Vert (repetition de la sequence)
RELAX Bleu Vert Blanc Vert (repetition de la sequence)
SUN Jaune Orange Jaune Bleu pale Jaune Blanc (repetition de la sequence)
DREAM Vert Bleu Bleu pale Blanc Orange Rouge Violet (repetition de la sequence)
303030303030
303030
30303030
201520152015
60606060606060
1A
B
56
Nom Couleurs Duree (secondes)
57
Manette de reglage - Air
Ce bouton controle lrsquointensite de lrsquoair durant la seance drsquohydromassage
11
Pour reduire lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensdes aiguilles drsquoune montre vers la droite
222226222226222226222222 _Sansarriveedrsquoair
Pour augmenter lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensinverse des aiguilles drsquoune montre vers la gauche
3
+Arriveedrsquoairmaximum
Les deux petites cercles creux indiquent lesbutees pour les positions ldquoarrivee drsquoair maximumrdquo et ldquosans arrivee drsquoairrdquo
44
+ _
58
41 Les buses Mode drsquoemploi
Les grands jets positionnes sur les cotes dans laregion lumbaire et aux pieds sont directionnellesLe centre du jet peut etre oriente dans nrsquoimportequelle direction jusqursquoa un maximum de 30pour personnaliser lrsquoexperience de massage
12Lrsquointensite de chaque jet peut etre reglee entournant le centre du jet Tourner dans le sens inverse des aiguilles drsquoune montre pour augmenter le debit et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reduire le debit Chaque jet peut egalement etre complement eteint en tournant la buse dans le sens des aiguilles drsquoune montre
+
_
3Les petits jets places dans la region superieuredu dos sont egalement directionnels Le globecentral peut pivoter dans nrsquoimporte quelle direction jusqursquoa un maximum de 30 La forcede ces jets nrsquoest pas reglable
59
Emploi et Entretien
Si possible nettoyer la baignoire immediatementapres son utilisation lorsque lrsquoeau se vide et que labaignoire est encore chaude La pellicule peu soluble faite de salete qui se fixe sur les bords de la baignoire est alors tres facile a enlever
La presence de calcaire dans lrsquoeau peut aussi favoriser des depots sur les parois de la baignoireUn nettoyage immediat est la encore la solutionUtiliser de lrsquoeau chaude savonneuse avec une eponge et essuyer ensuite la baignoire
Ne jamais utiliser de detergents abrasifs (encoremoins sur le logo Jacuzzi) Si votre robinet goutteil faut remplacer le joint rapidement
Lrsquoacrylique resiste bien aux acides et aux alcalis
mais supporte mal les solvants organiques telsque nettoyants a sec et diluants peintures
Il est conseille de remplir la baignoire avec delrsquoeau temperee La temperature maximum estde 60 C pour ne pas endommager les tuyaux etpour reduire la formation de calcaire
Ne pas faire tomber drsquoobjets lourds cela pourrait endommager la baignoire En cas de legeres rayures sur la surface de la baignoire un abrasif tres fin peut etre utilise pour polir
Ne jamais mettre la baignoire en contact avecune cigarette
4241
42
20 minutes
42Verser 05L de desinfectant dans la baignoire En se referant a la section ldquolrsquohydromassage -Mode drsquoemploirdquo de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 20 minutesLaisser la baignoire remplie pendant 5 minutesavant de la vider
Processus de desinfection
Afin de maintenir votre baignoire en parfait etat de fonctionnement Jacuzzi vous recommande de mener a bien le processus dedesinfection au moins une fois par mois
Remplir la baignoire drsquoeau en assurant que tousles jets sont couverts drsquoeau et que les buses sontouvertes Il est possible drsquoutiliser la meme eauque celle utilisee pour lrsquohydromassage en ajoutant eventuellement la quantite drsquoeau necessaire pour atteindre le niveau correct
Niveau de remplissage
60
1
Remplir la baignoire de nouveau avec de lrsquoeaufraiche et faire fonctionner le systeme encore une fois pendant 20 minutes
42
20 minutes
43
13
42
Languette Inserer iciLocaliser la position du clip bleu de maintien derriere la crepine drsquoaspiration Celui-ci est indique par la petite languette sur le bord exterieur de la crepine Inserer le tournevis dans la fente la plus proche de cette languette
Pousser le clip de maintien en avant et tourner la crepine dans le sens inverse des aiguillesdrsquoune montre pour la liberer Inspecter le dispositif drsquoaspiration et enlever tous les corpsetrangers pieges Laver la crepine avec de lrsquoeau savoneuse
12
Crepine drsquoaspiration
Entretien du dispositif drsquoaspiration
Au fil du temps le dispositif drsquoaspiration du systeme drsquohydromassage peut etre moins puissant a cause de cheveux ou drsquoautres debrisqui lrsquoobstrue et reduisent son efficacite Afindrsquoacceder au dispositif drsquoaspiration et de retirertouts les corps etrangers la crepine chromeepeut etre enlevee a lrsquoaide drsquoun tournevis long etmince
61
Une fois le dispositif drsquoaspiration nettoye lacrepine peut etre remise en place en la maintenant plaquee dans la position et en latournant dans le sens des aiguilles drsquoune montrejusqursquoa ce qursquoun clic se face entendre
1
2
11
44
11
42En agissant sur les ailettes retirer la bague et labuse Eliminer les eventuels residus et nettoyerles composant avec de lrsquoeau et du savon liquide
Repeter les etapes precedentes dans lrsquoordre inverse en veillant a serrer correctement la bague
Entretien de lrsquoappui-tete
Pour enlever lrsquoappui-tete il est preferable de lefaire apres le bain Commencer par le decollerdoucement dans un angle Continuer a ledecoller de la baignoire en prenant garde de ne pas lrsquoendommager Les deux cotes de lrsquoappui-tete sont lavables De lrsquoeau avec un savon au Phneutre sont recommandes Lrsquousage de produitsabrasifs ou detergents peuvent endommager lemateriau Srsquoassurer que lrsquoappui-tete estcompletement sec avant de le repositionner surla baignoire
Entretien des jets drsquohydromassage
Retirer le cache en faisant levier sous le bord avec un tournevis a lame large
En cas de difficulte
62
La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas
Si electricite a ete coupee la prochaine fois quevous demarrez le systeme la lumiere sur latouche de commande clignote brievement Ilest necessaire drsquoattendre 10 secondes afin que lesysteme effectue un controle de securite avantque vous puissiez appuyer de nouveau la toucheONOFF pour activer le hydromassage
1
2
3
22226
1
222226222226222222
La touche hydromassage nrsquoest pas allumeeet le systeme ne demarre pas
Il nrsquoy a pas de courant electrique au systemeVerifier que le sectionneur du circuit drsquoalimentation est en ligne
Verifier que lrsquointerrupteur general installe sur laligne drsquoalimentation de la baignoire est operationnel Verifier que le disjoncteur ducircuit electrique de la baignoire nrsquoa pasdeclenche
La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas
Le niveau de lrsquoeau dans la baignoire est inferieurau niveau necessaire pour le systemehydromassage Ajouter le quantite drsquoeaunecessaire jusqursquoa ce que les jets soient couverts(niveau drsquoeau a environ 1cm sous le trop plein) et pousser sur la touche de nouveau
63
4244
222226222226222226222227
+
_
4246
4245
Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul
Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair
Verifier que les buses sont ouvertes
Un des jets ne fonctionne pas
Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)
Pour informations ulterieures veuillez contacter
Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET
Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90
E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom
Site wwwjacuzzifrancecom
March 2011
For further information please contact
Customer servicesJacuzzi UK
Roydsdale WayEuroway Trading Estate
BradfordBD4 6SE
Telephone 01274 475178Fax 01274 654771
E-mail aftersalesjacuzziukcom
Securite Electrique
Les appareils drsquohydromassage Jacuzzi sont desappareils conformes aux normes EN60335260En61000 et En55014 et homologues par lrsquoinstitut deCertification SIQ Ces appareils ont ete testes au cours de leur fabrication afin de garantir la securitemaximale de lrsquoutilisateur final Lrsquoinstallation doit etreconfiee a un personnel qualifie agree pour ce type drsquoinstallation et en mesure de garantir le respect desdirectives et normes nationales en vigueur
Il incombe a lrsquoinstallateur de choisir les materiaux de veiller a ce que les travaux soient effectues correctement de controler lrsquoetat de lrsquoinstallation alaquelle est raccorde lrsquoappareil ainsi que desrsquoassurer de la conformite quant a la securite necessaire durant son utilisation et durant lesoperations drsquoentretien
Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi sont des appareils de classe 1 et doivent par consequent etrefixes et raccordees de facon stable et definitive sansraccordements intermediaires au reseau electriqueet a la ligne de mise a la terre
Le circuit drsquoalimentation electrique et le circuit de mise a la terre de lrsquohabitation doivent etre en parfait etat de marche et conformes auxdispositions reglementaires en vigeeur et auxnormes nationales
Pour le raccordement au tableau electrique il estimperatif drsquoutiliser un interrupteur de sectionnementunipolaire a installer a un endroit qui permet derespecter les normes de securite applicables auxsalles de bains
Un dispositif fixe integre a lrsquoinstallation electrique doit etre installe afin de deconnecter lrsquoappareil du reseau electrique
Lrsquoinstallation de dispositifs electriques et autresappareils (prises interrupteurs etc) dans les sallesde bains doit etre conforme aux dispositions et normes nationales en vigueur en particulier aucune installation electrique nrsquoest admise autourde la baignoire sur une distance de 60cm et une hauteur de 225cm
Conformement aux normes en vigueur interrupteur et dispositifs electriques doivent etre installes dans un endroit non accessible par la personne faisant usage de lrsquoappareil
Pour le branchement a lrsquoinstallation electrique de lrsquohabitation il est necessaire drsquoutiliser des conducteurs dont la section ne peut-etre inferieura 25mm
Lrsquoinstallation electrique de lrsquohabitation doit etre pourvue drsquoun interrupteur differentiel (Dispositif de courant residuel) de 30Ma
Il est interdit (excepte au personnel qualifie) drsquoouvrir la boite de connexion electrique
Les parties contenant des composants electriques excepte les dispositifs de commande a distance doivent etre positionneesou fixees de maniere a ce qursquoelles ne puissent pas tomber dans la baignoire
Jacuzzi decline toute responsabilite dans les cassuivants
Installation effectuee par un personnel non qualifie et ou non autorise et non agree
Non respect des normes et des dispositions legales en vigueur relatives aux installationselectriques des habitations dans le pays oulrsquoinstallation est effectuee
Non respect des instructions concernantlrsquoinstallation et lrsquoentretien telles que reporteesdans le present manuel
Emploi de materiaux non appropries etou non certifies conformes pour cette installation
Installation de la baignoire ne respectant pas lesnormes susmentionnees
Execution drsquooperations incorrectes abaissant ledegre de protection contre les projections drsquoeauou modifiant la protection contre les risques drsquoelectrocution par contact direct et indirect etaussi en cas drsquooperations entrainant des conditions drsquoisolation de dispersion de courant et de surchauffe anormales
Remplacement ou modification des composantsou des pieces de lrsquoappareil par rapport a la livraison drsquoorigine entrainant lrsquointerruption de laresponsabilite du fabriquant
Repartition de lrsquoappareil confiee a un personnelnon agreee et utilisation de pieces detachees autre que les pieces drsquoorigine Jacuzzi
Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi sont equipees sur le chassis drsquoune borne marquee du symbole correspondant ellepermet le branchement des liaisonsequipotentielles des masses metalliquesadjacentes tele que prevu par les normesEN 60335260
35
R
R
R
R
La Gamme de Baignoires Hydromassage Conforto
36
Baignoire rectangulaire 1800 x 800mm
Demi-angle 1500 x 1000mm Gauche
Angle 1400 x 1400mm
Baignoire rectangulaire 1685 x 750mm
Demi-angle 1500 x 1000mm Droite
BOITIER DECOMMANDE AVECCABLE DE 15MDE LONG
NEUTRE TERRE PHASE
AU RESEAU
DISJONCTEURAVEC LIMITE 30mA
Informations TechniquesDimensions en mmBaignoires fournies non perceesHauteur totale 610mm
Rectangulaire 1800 x 800mm
Rectangulaire 1685 x 750mm
04
013
01
30
81
0
1565
250
235
37
582
58
25
18
01450 235
250
37
Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pour lrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique
5619Kg8147Kg346Kgm
286L
240L
12KW
220240V50Hz
Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pourlrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique
5358Kg7887Kg342Kgm
241L
203L
12KW
220240V50Hz
Demi-angle 1500 x 1000mm Gauche
35
0
230
180935
1270
385
300
Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pourlrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique
42Kg768Kg336Kgm
220L
185L
12KW
220240V50Hz
38
Technical specification
300
35
0
180 935385
1270
180910 310
2151170
27
0
530
180910 310
2151170
27
0
530
27
02
70
Demi-angle 1500 x 1000mm Droite
Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pourlrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique
42Kg768Kg336Kgm
220L
185L
12KW
220240V50Hz
Angle 1400 x 1400mm
Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pourlrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique
57Kg
347Kgm
283L
242L
12KW
220240V50Hz
Dimensions en mmBaignoires fournies non perceesHauteur totale 610mm
Vis pour pattes de fixationmurale x 2
Clip de maintien tablier x 7
Vis pour clip et tablier x 19
Caches pour vis de fixation tablier x 5
Joint mousse pour rebord x 1
Patte de fixation murale x 2
Fixation support drsquoangle x 1
39
Contenu des kits
Baignoires Rectangulaires Angle et Demi Angle
PACK0260 (kit baignoire)
PACK0261 (Tablier en une seule piece en forme de j uniquement)
PACK0263 (kit baignoire)
PACK0264 (Tablier drsquoangle en une seule piece en forme de j)
PACK0262 (Kit tablier plat uniquement)
Vis pour clips de maintien x 8
Clip de maintien au sol x 4
Patte de fixation murale x 3
Vis pour pattes de fixationmurale x 5
Joint mousse pour rebord x 1
Clip de maintien tablier x 4
Clip de maintien tablier x 5
Vis pour clip et tablier x 15
Caches pour vis de fixation tablier x 5
1
2
3
22222
Installation desBaignoires
Rectangulaires
Les illustrations suivantes montrent uneinstallation dand un angle a droite Pour uneinstallation dans un angle gauche suivez la meme procedure
Les zones cerclees indiquent lrsquoemplacement des pattes de fixation sur le mur
40
1
Si la baignoire est a installer dans une niche entre deux murs monter la deuxieme patte defixation sur la calle de bois B en tete de la baignoire Utiliser une vis de 16mm fournie
Patte de fixation
Calle de bois A
222222Fixer la premiere patte de fixation mur sur lacalle de bois A situee sous le rebord a lrsquoextremite de la baignoire comme indiqueUtiliser une vis de 16mm fournie
Srsquoassurer que la patte de fixation est alignee avec le rebord exterieur de la baignoire
Calle de bois B
11
C
A
B
Patte de fixation
1
2
7
22226
5
4
41
222226222226222226
4
A ce stade nous vous conseillons de monter larobinetterie suivant les instructions du fabricantNote Aucun robinet ne peut etre installe directement au dessus du trop-plein
Positionner la baignoire contre le mur Verifier lahauteur du tablier (si vous en installez un) etregler la hauteur de la baignoire en tournant lespieds a la main
Note Vous pouvez avoir besoin de desserrer lesecrous et de liberer les rondelles anti-vibrationavant de tourner les pieds
Wall side
Wall sideVeiller a ce que le rebord de la baignoire qui seracontre le mur est propre et sans graisse Collerle joint mousse a la partie basse du rebord suivant le diagramme Couper et jeter lrsquoexcedent
Si vous installez un tablier frontal plat montezles 4 clips aux calles de bois tout le long sur ledevant de la baignoire a cote des supports despieds dans les positions marquees A sur leschema et avec les 8 x vis 16mm fournies Si vous montez un tablier drsquoangle monter 3 clipssur le petit cote oppose au mur dans la positionmarquee B avec les 6 vis 16mm fournies
Srsquoassurer que chaque clip est positionne comme dans le schema
Si la baignoire est a installer dans un angle monter une deuxieme patte de fixation en tetede baignoire sur la calle de bois C Fixer avec une vis 16mm fournie
Cote mur
Cote mur
A
A
B
15
Clip
Calles en bois
Patte de fixation
Calle de bois C
Ecrou
1
2
11
222210
9
42
2222210
Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes En sereferant a la section de fonctionnement delrsquohydromassage de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 1 minuteet verifier drsquoeventuelles fuites Laisser labaignoire remplie pendant au moins 1 heure Siaucune fuite nrsquoest detectee vider la baignoire etcontinuer a lrsquoetape suivant
Srsquoassurer que tous les pieds sont en contact avec le sol et serrer les ecrous de chaque piedsa lrsquoaide drsquoune cle
A ce stade nous vous conseillons de raccorderle vidage suivant les instructions du fabricant
222226222226222226222228
=
=
=
Une fois que vous etes surs que la baignoire esta la bonne hauteur pour le tablier verifier que labaignoire est bien de niveau avec un niveau a bulle
Note puisque les rebords superieurs de labaignoire sont inclines il sera judicieux de poser le niveau sous les rebords
Ecrou
11
=
=
=
222226222226222226222228
22222102222210
L
N
E
A lrsquointerrupteur
Le boitier de commande electrique est monte sur le chassis de la baignoire a proximite de lapompe La boite est scellee a lrsquousine et en aucun cas elle ne doit etre ouverte Il y a un cable drsquoalimentation de 15m de long sortant dela boite qui doit etre connecte au systemeelectrique du logement en se referant aux instructions enoncees au paragraphe ldquoSecuriteelectriquerdquo de ce manuel (voir page 35)
Niveau de remplissage
113
12
43
15Si vous installez un tablier frontal plat suivez lesetapes 16 a 18 Si vous installez un tablier drsquoangle suivre les etapes 20 a 24
14
Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoire
Laisser prende le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire
Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivante
Trou de fixation
113Verifier a nouveau que tous les pieds sont en contact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)
Si lrsquoinstallation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau
Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattesde fixation murale afin de reperer les percagescomme illustre
Deplacer temporairement la baignoire percer etcheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournies)
Repositionner la baignoire et visser les pattes defixation au mur en utilisant des vis appropriees(non fournies)
X2
14
Avec angle arrondi
Plat
44
19
117
2222214Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 Puis poussez le bas dutablier sous les clips fixes au sol puis poussezfermement pour le bloquer
Note Dans certaines situations le tablier peutsembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de la coupe puis lisser les bords rugueux avec un papier abrasif Aller a lrsquoetape 25
2222218
Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision
Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vousne desirez pas tracer directement sur votre sol
Il y a 4 clips en plastique noir dans le pack pourinstaller le tablier frontal plat
Positionner les clips cote interieur de la baignoire a 10mm de la ligne que vous venez detracer Srsquoassurer qursquoils sont espaces regulierement le long du trace Fixer chaque clipau sol en utilisant la fixation appropriee aumateriau de votre sol
10mm
Fixer ici
Si vous installez un tablier drsquoangle suivre les etapes 20 a 24
22222142222218
121116
Le trace
121
20
45
2
23
2222142222222
Sur le petite cote de la baignoire au-dessus des pieds il y a des pattes qui vous permettrons defixer le bas du tablier
Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre lerebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision
Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vous ne desirez pas tracer directement sur votre solPositionner la patte le fixation a X mm de la ligneque vous venez de tracer
Sur le grande cote de la baignoire au-dessus des pieds il y a des pattes qui vous permettronsde fixer le bas du tablier
Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre lerebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecission
Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vousne desirez pas tracer directement sur votre solPositionner la patte de fixation a X mm de la ligne que vous venez de tracer
Si la distance mesuree dans les etapes 20 et 21ne correspond pas a celle demandee desserrerlrsquoecrou de blocage A et faites glisser la patte defixation en avant ou en arriere jusqursquoa ce que laposition correcte soit atteinte Maintenantresserrer lrsquoecrou de blockage Lorsque toutes lespattes de fixations sont correctement regleespassez a lrsquoetape suivante
Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 Puis poussez le bas dutablier sous les clips fixes au sol puis poussez fermement pour le bloquer
Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif
23
X mm
121
X mm
22222142222222
Ecrou ldquoArdquo
Patte defixation
125
24
46
Mettre lrsquoappui-tete en place en tete de la baignoire Retirer la protection adhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoireet exercer une pression ferme afin de la maintenir en place
Pour finir fixer les bas du tablier en utilisant levis 8 x 16mm fournies
Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis
47
Installation des Baignoires Drsquoangle
1
2
3
22222
1
222222
3
Les schemas suivants montrent lrsquoinstallation drsquoune baignoire drsquoangle asymetrique droite Lemodele gauche et la baignoire drsquoangle symetrique srsquoinstallent de la meme facon
Les zones cerclees indiquent lrsquoemplacement despattes de fixation sur le mur
11
C
A B
Fixer la premiere patte de fixation mur sur lacalle de bois A situee sous le rebord a lrsquoextremite de la baignoire comme indiqueUtiliser une vis de 16mm fournie
Srsquoassurer que la patte de fixation est alignee avec le rebord exterieur de la baignoire
Patte de fixation
Calle de bois B
Monter la deuxieme patte de fixation sur la calle de bois B en tete de la baignoire Utiliser une vis de 16mm fournie
Encore une fois srsquoassurer que lrsquoarriere de la patte est aligne avec le rebord exterieur de labaignoire
Calle de bois A
Patte de fixation
48
222226
44
A ce stade nous vous conseillons de monter larobinetterie suivant les instructions du fabricant
Positionner la baignoire contre mur Verifier lahauteur du tablier (si vous en installez un) etregler la hauteur de la baignoire en tournant lespieds a la main
Note Vous pouvez avoir besoin de desserrer lesecrous et de liberer les rondelles anti-vibrationavant de tourner les pieds
Wall side
Veiller a ce que le rebord de la baignoire qui seracontre le mur est propre et sans graisse Coller le joint mousse a la partie basse du rebordsuivant le diagramme Couper et jeter lrsquoexcedent
55Si vous installez un tablier montez 1 clip sur chacune des 4 calles de bois sur le devant de labaignoire a cote des supports des pieds dans les positions marquees ldquoArdquo sur le schema etfixer avec les 8 vis 16mm fournies Srsquoassurerque chaque clip est positionne comme sur le schema
Dans lrsquoangle de la baignoire se situe la calle en bois ldquoCrdquo Positionner la fixation support drsquoanglesur la calle comme indique et la fixer a lrsquoaide de2 vis 16mm fournies Une fois en place mesurerla distance entre la rebord arriere de la baignoire au centre du support Noter la dimension ldquoXrdquo quivous serviva a lrsquoetape 14
7
Ecrou
Cote mur
A
A
Clip
Fixation supportdrsquoangle
Calle de bois C
ldquoXrdquo
Calles en bois
Cote mur
49
11
Fill level
11
Srsquoassurer que tous les pieds sont en contact avec le sol et serrer les ecrous de chaque pied alrsquoaide drsquoune cle
A ce stade nous vous conseillons de raccorderle vidage suivant les instructions du fabricant
72222222277222222228
= =
=
Une fois que vous etes surs que la baignoire esta la bonne hauteur pour le tablier verifier que labaignoire est bien de niveau avec un niveau abulle
Note Puisque les rebords superieurs de la baignoire sont inclines (le rebord avant est plusprofond que les rebords arriere et lateral) il sera judicieux de poser le niveau sous les rebords
19
= =
=
1111 Niveau de remplissage
2222210222221022222102222210
L
N
E
2222210222221022222102222210
Ecrou
A lrsquointerrupteur
Le boitier de commande electrique est monte sur le chassis de la baignoire a proximite de lapompe La boite est scellee a lrsquousine et en aucun cas elle ne doit etre ouverte Il y a un cable drsquoalimentation de 15m de long sortant dela boite qui doit etre connecte au systemeelectrique du logement en se referant aux instructions enoncees au paragraphe ldquoSecuriteelectriquerdquo de ce manuel (voir page 35)
Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes En sereferant a la section de fonctionnement delrsquohydromassage de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 1 minuteet verifier drsquoeventuelles fuites Laisser labaignoire remplie pendant au moins 1 heure Siaucune fuite nrsquoest detectee vider la baignoire etcontinuer a lrsquoetape suivant
50
12
2222214
1515
1919
1515Repositionner la baignoire dans lrsquoangle faire en sorte que le support de fixation murale srsquoemboite correctement dand la fixation supportdrsquoangle Fixer les pattes de fixation murale aumur avec des vis appropriees (non fournies)
ldquoXrdquo mm
Premiere ligne
Deuxieme ligne
Hauteur durebord
Mesurer la hauteur du rebord de la baignoire ettracer une autre ligne parallele en dessous de laligne tracee a lrsquoetape precedente Positionner une patte de fixation murale a la distance ldquoXrdquo(notee a lrsquoetape 4) de lrsquoangle du mur et de niveau avec la deuxieme ligne comme indiqueSrsquoassurer que le support de fixation nrsquoest pas surla ligne Faire une marque a travers le trou de lapatte de fixation puis percer et cheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournie)Percer et cheviller le mur pour les autres fixations murales emplacements marques a lrsquoetape 12
13
Ligne tracee
Tracez une ligne sur le mur marquant le bordsuperieur de la baignoire
Deplacer temporairement la baignoire
X2
Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattes de fixation murale afin de reperer les percages aeffecteur comme illustre
1919
151515151515151515151515
51
16
22222142222216
16
17
Lock nut ldquoArdquo
Bracket
19Afin drsquoobtenir la meme cote a chaque angle de renfort vous pouvez desserrer lrsquoecrou de blocageldquoArdquo et faire glisser lrsquoangle de renfort en avant ouen arriere jusqursquoa ce que la position correcte soitatteinte Resserrer lrsquoecrou de blocage Lorsquetous les angles de renfort sont regles passez alrsquoetape suivante
22222142222218Sur chacun des supports des pieds il y a un angle de renfort pour securiser le bas du tablierTracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision Vous pouvez utiliser du scotch de peinture si vous ne desirez pas tracer directement sur votre sol
Mesurer la distance de la ligne tracee a lrsquoangle de renfort La cote ldquoXrdquomm doit etre la meme pour chaque angle de renfort
1517Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que les buses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoireLaisser prendre le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire
Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivant
Trou de fixation
1616Verifier a nouveau que tous les pieds sont encontact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)
Si installation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau
X mm
2222214222221622222142222218
1719
Angle - anglede renfort
Ecrou ldquoArdquo
1517
52
117
1620
117117121
22222142222222
Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 puis pousser le bas dutablier jusqursquoa ce qursquoil soit en contact avec lesangles de renfort
Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif
Mettre lrsquoappui-tete en place Retirer la protectionadhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoire et exercer une pression ferme afin de la maintenir en place
Pour finir fixer le bas du tablier en utilisant lesvis 8 x 16mm fournies
Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis
53
Mode drsquoemploi delrsquohydromassage
Conforto
Jacuzzi hydromassage
Toutes les baignoires Jacuzzi sont specialementconcues pour garantir un hydromassage reel etefficace qui pour ce faire doit etre produit parlrsquoaction drsquoun melange drsquoeau (en quantitetemperature et pression appropriees) et drsquoair sous la force de microbulles La forme hydrodynamique de lrsquointerieur de la baignoireainsi que la disposition et lrsquoorientation des jetsoptimisent cette action
Le coeur du systeme drsquohydromassage reside dansses jets brevets En effet crsquoest dans le corps desjets qursquoa lieu le melange air-eau des les jetsJacuzzi Ils ont ete concus et etudies specialement pour melanger parfaitement lrsquoair et lrsquoeau
Ce chapitre vous presente lrsquounivers du bien-etre aquatique Jacuzzi une serie drsquoinstructions simpleset des conseils qui vous permettront de vouspreparer a cette experience une seule pressionsur le bouton ldquomarcherdquo pour vous immerger danslrsquoauthentique et unique hydromassage Jacuzzi
Instructions generales
Controler toujours la temperature de lrsquoeau avantdrsquoentrer dans la baignoire Ne jamais utiliser drsquoeaua une temperature superieure a 40 C
Les sejours prolonges dans lrsquoeau chaude peuvententrainer des nausees des vertiges ou des evanouissements Si vous souhaitez utiliser lrsquohydromassage pendant de longues periodes assurez-vous que la temperature de lrsquoeau est inferieure a la temperature corporelle
Il est deconseille drsquoutiliser la baignoire apres la consommation de medicaments ou de substancespouvant entrainer une somnolence ou alterer latension arterielle
Les personnes ayant des problemes de vaisseaux
Pendant lrsquohydromassage les cheveux doiventrester a une distance minimum de 40cm de labouche drsquoaspiration (assurez-vous que celle-ciest toujours munie de son couvercle) Assurez-vous en outre que les buses ne sont pas orientees vers la bouche drsquoaspiration
Rapellez-vous de TOUJOURS eteindre lrsquohydromassage avant de vider la baignoire Apres lrsquoutilisation couper lrsquointerrupteur monte sur la ligne drsquoalimentation de la baignoire (voirconseils de securite electrique)
Lrsquoappareil ne doit pas etre utilise sans surveillance par des personnes souffrant dedrsquoincapacites motrices (y compris les enfants) ou ne possedant pas les connaissancesnecessaires a son utilisation En cas drsquoutilisation de lrsquoappareil par les enfants assurez-vous que ceux-ci sont sous la surveillance drsquoune personne responsable de leursecurite Ne pas trop remplir la baignoire car vous risquez drsquoendrommager votre sol
Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi ont eteconcues pour un usage domestique ou assimileLe poids maximum autorise est de 150KG Ellesdoivent etre installees et utilisees exclusivementen interieur Lrsquoutilisation ou lrsquoacces a des appareils electriques (radio seche-cheveux) dans la baignoire est dangereux
Vous pouvez utiliser des essences et des parfumsa condition qursquoils ne forment pas de mousse lesavon et le bain moussant ne peuvent etre utilises qursquoapres lrsquoarret de lrsquohydromassage
Une seance drsquohydromassage ldquomoyennerdquo dure environ 15 - 20 minutes un bien-etre general etune amelioration de la circulation sanguine sontressentis des les premieres 5 -10 minutesdrsquohydromassage La duree de lrsquohydromassageet la temperature de lrsquoeau restent dans tous lescas des facteurs subjectifs lies au type detraitement a la condition physique et auxhabitudes de chacun voici quelques conseils
Temperature de lrsquoeau ( C) Duree (minrsquo)
34 - 36 2036 - 38 1538 - 40 10
capillaires fragiles doivent limiter la duree delrsquohydromassage ou limiter la puissance des jets en fermant partiellement les buses (voir chapitre mode drsquoemploi des buses etape 2)
R
R
R
R
R
R
54
Hydromassage Mode drsquoemploi
Lrsquohydromassage Jacuzzi ne peut etre active quelorsque la baignoire contient suffisamment drsquoeaupour qursquoune fois la personne a lrsquointerieur leniveau drsquoeau depasse les jets les plus hautsLrsquohydromassage est declenche par une pressionsur la touche ONOFF de la baignoire Elle est entouree par un anneau de lumiere bleue qui estallumee en permanence pour indiquer que la baignoire est branchee Note Toutes les commandes electriques de la baignoire sont alimentees en basse tension pour une totale securite drsquoutilisation
11
Pousser la touche une fois pour demarrerlrsquohydromassage Lrsquoanneau de lumiere bleuedeviendra plus intense et la pompe se met enmarche
A la premiere mise sous tension et lors du premier appuis sur la touche ONOFF la lumierede ce bouton clignote brievement Attendre 10secondes avant drsquoappuyer a nouveau pourdemarrer lrsquohydromassage Lrsquoattente de 10seconds est necessaire uniquement la toute premiere fois ou apres une coupure de courantpour que le systeme effectue ses controles desecurite
222226222226222226222222
X1
Si la lumiere autour de la touche clignote trois ou quatre fois et que lrsquohydromassage ne commence pas ceci indique que le niveau drsquoeaudans la baignoire est trop bas Remplir la baignoire jusqursquoa ce que toutes les buses soientcouvertes pousser la touche ONOFF et la pompe demarrera
3
Pour arreter lrsquohydromassage pousser a nouveaula touche ONOFF
Note Le processus drsquohydromassage a un tempsde cycle maximum de 20 minutes pour la securite Lrsquohydromassage srsquoarretera automatiquement apres ce moment mais peutetre demarre a nouveau en re-appuyant sur latouche ONOFF
44
X1
R
55
Chromotherapie Mode drsquoemploi
La touche centrale pait fonctionn la chromotherapie Elle est entouree par un anneau de lumiere blanche qui srsquoeclaire uniquement lorsque le bouton est enfonce la lumiere chromotherapie fonctionne
11
Appuyer et maintenir la touche enfoncee pendant environ 1 seconde pour demarrer lachromotherapie La lumiere srsquoallume drsquoabord enblanc Appuyez sur la touche pendant 1 secondepour passer a la couleur suivante Repetez cetteoperation pour faire defiler les onze couleurs disponsibles
Voir le tableau A page 56 qui detaille la selection des sequences de couleurs Le passage drsquoune couleur a lrsquoautre est tres rapide en mode manuel mais beaucoup plus progressive en mode automatique
222226222226222226222222
1 seconde
Une fois que vous avez fait defiler les onze couleurs manuellement appuyez sur la touche pour activer la sequence automatique Chaquecouleur commencera tres faiblement etsrsquointensifiera pendant 30 secondes avant de passer a la couleur suivante Une fois que toutes les couleurs ont ete affichees la sequence recommence jusqursquoa lrsquoarret manuel de la chromotherapie
Sinon appuyez sur le bouton pour passer a lasequence automatique suivante Details des 5sequences automatiques illustres dans le tableau B page 56
3
Pour arreter la chromotherapie ou pour revenir ala selection manuelle des couleurs appuyer etmaintenir enforcee la touche pendant environ 3secondes La lumiere srsquoeteindra
Appuyer a nouveau pour demarrer et revenir audebut du processus de selection manuelle
44
3 secondes
1 seconde
Sequence des couleurs chromotherapie (modes manuelle et automatique)
Nombre de pressions sur le bouton
Type Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Blanc
Bleu pale
Bleu
Violet
Magenta
Rouge
Rose
Orange
Jaune
Vert pomme
Vert
Sequence 1 ldquoENERGYrdquo
Sequence 2 ldquoTONICrdquo
Sequence 3 ldquoRELAXrdquo
Sequence 4 ldquoSUNrdquo
Sequence 5 ldquoDREAMrdquo
Couleur Off
Couleur manuelle
Sequence Automatique
Sequences Automatiques
Nom Couleurs Duree (secondes)
ENERGY Rouge Orange Jaune Blanc Jaune Orange (Repetition de la sequence)
TONIC Jaune Rouge Vert (repetition de la sequence)
RELAX Bleu Vert Blanc Vert (repetition de la sequence)
SUN Jaune Orange Jaune Bleu pale Jaune Blanc (repetition de la sequence)
DREAM Vert Bleu Bleu pale Blanc Orange Rouge Violet (repetition de la sequence)
303030303030
303030
30303030
201520152015
60606060606060
1A
B
56
Nom Couleurs Duree (secondes)
57
Manette de reglage - Air
Ce bouton controle lrsquointensite de lrsquoair durant la seance drsquohydromassage
11
Pour reduire lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensdes aiguilles drsquoune montre vers la droite
222226222226222226222222 _Sansarriveedrsquoair
Pour augmenter lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensinverse des aiguilles drsquoune montre vers la gauche
3
+Arriveedrsquoairmaximum
Les deux petites cercles creux indiquent lesbutees pour les positions ldquoarrivee drsquoair maximumrdquo et ldquosans arrivee drsquoairrdquo
44
+ _
58
41 Les buses Mode drsquoemploi
Les grands jets positionnes sur les cotes dans laregion lumbaire et aux pieds sont directionnellesLe centre du jet peut etre oriente dans nrsquoimportequelle direction jusqursquoa un maximum de 30pour personnaliser lrsquoexperience de massage
12Lrsquointensite de chaque jet peut etre reglee entournant le centre du jet Tourner dans le sens inverse des aiguilles drsquoune montre pour augmenter le debit et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reduire le debit Chaque jet peut egalement etre complement eteint en tournant la buse dans le sens des aiguilles drsquoune montre
+
_
3Les petits jets places dans la region superieuredu dos sont egalement directionnels Le globecentral peut pivoter dans nrsquoimporte quelle direction jusqursquoa un maximum de 30 La forcede ces jets nrsquoest pas reglable
59
Emploi et Entretien
Si possible nettoyer la baignoire immediatementapres son utilisation lorsque lrsquoeau se vide et que labaignoire est encore chaude La pellicule peu soluble faite de salete qui se fixe sur les bords de la baignoire est alors tres facile a enlever
La presence de calcaire dans lrsquoeau peut aussi favoriser des depots sur les parois de la baignoireUn nettoyage immediat est la encore la solutionUtiliser de lrsquoeau chaude savonneuse avec une eponge et essuyer ensuite la baignoire
Ne jamais utiliser de detergents abrasifs (encoremoins sur le logo Jacuzzi) Si votre robinet goutteil faut remplacer le joint rapidement
Lrsquoacrylique resiste bien aux acides et aux alcalis
mais supporte mal les solvants organiques telsque nettoyants a sec et diluants peintures
Il est conseille de remplir la baignoire avec delrsquoeau temperee La temperature maximum estde 60 C pour ne pas endommager les tuyaux etpour reduire la formation de calcaire
Ne pas faire tomber drsquoobjets lourds cela pourrait endommager la baignoire En cas de legeres rayures sur la surface de la baignoire un abrasif tres fin peut etre utilise pour polir
Ne jamais mettre la baignoire en contact avecune cigarette
4241
42
20 minutes
42Verser 05L de desinfectant dans la baignoire En se referant a la section ldquolrsquohydromassage -Mode drsquoemploirdquo de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 20 minutesLaisser la baignoire remplie pendant 5 minutesavant de la vider
Processus de desinfection
Afin de maintenir votre baignoire en parfait etat de fonctionnement Jacuzzi vous recommande de mener a bien le processus dedesinfection au moins une fois par mois
Remplir la baignoire drsquoeau en assurant que tousles jets sont couverts drsquoeau et que les buses sontouvertes Il est possible drsquoutiliser la meme eauque celle utilisee pour lrsquohydromassage en ajoutant eventuellement la quantite drsquoeau necessaire pour atteindre le niveau correct
Niveau de remplissage
60
1
Remplir la baignoire de nouveau avec de lrsquoeaufraiche et faire fonctionner le systeme encore une fois pendant 20 minutes
42
20 minutes
43
13
42
Languette Inserer iciLocaliser la position du clip bleu de maintien derriere la crepine drsquoaspiration Celui-ci est indique par la petite languette sur le bord exterieur de la crepine Inserer le tournevis dans la fente la plus proche de cette languette
Pousser le clip de maintien en avant et tourner la crepine dans le sens inverse des aiguillesdrsquoune montre pour la liberer Inspecter le dispositif drsquoaspiration et enlever tous les corpsetrangers pieges Laver la crepine avec de lrsquoeau savoneuse
12
Crepine drsquoaspiration
Entretien du dispositif drsquoaspiration
Au fil du temps le dispositif drsquoaspiration du systeme drsquohydromassage peut etre moins puissant a cause de cheveux ou drsquoautres debrisqui lrsquoobstrue et reduisent son efficacite Afindrsquoacceder au dispositif drsquoaspiration et de retirertouts les corps etrangers la crepine chromeepeut etre enlevee a lrsquoaide drsquoun tournevis long etmince
61
Une fois le dispositif drsquoaspiration nettoye lacrepine peut etre remise en place en la maintenant plaquee dans la position et en latournant dans le sens des aiguilles drsquoune montrejusqursquoa ce qursquoun clic se face entendre
1
2
11
44
11
42En agissant sur les ailettes retirer la bague et labuse Eliminer les eventuels residus et nettoyerles composant avec de lrsquoeau et du savon liquide
Repeter les etapes precedentes dans lrsquoordre inverse en veillant a serrer correctement la bague
Entretien de lrsquoappui-tete
Pour enlever lrsquoappui-tete il est preferable de lefaire apres le bain Commencer par le decollerdoucement dans un angle Continuer a ledecoller de la baignoire en prenant garde de ne pas lrsquoendommager Les deux cotes de lrsquoappui-tete sont lavables De lrsquoeau avec un savon au Phneutre sont recommandes Lrsquousage de produitsabrasifs ou detergents peuvent endommager lemateriau Srsquoassurer que lrsquoappui-tete estcompletement sec avant de le repositionner surla baignoire
Entretien des jets drsquohydromassage
Retirer le cache en faisant levier sous le bord avec un tournevis a lame large
En cas de difficulte
62
La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas
Si electricite a ete coupee la prochaine fois quevous demarrez le systeme la lumiere sur latouche de commande clignote brievement Ilest necessaire drsquoattendre 10 secondes afin que lesysteme effectue un controle de securite avantque vous puissiez appuyer de nouveau la toucheONOFF pour activer le hydromassage
1
2
3
22226
1
222226222226222222
La touche hydromassage nrsquoest pas allumeeet le systeme ne demarre pas
Il nrsquoy a pas de courant electrique au systemeVerifier que le sectionneur du circuit drsquoalimentation est en ligne
Verifier que lrsquointerrupteur general installe sur laligne drsquoalimentation de la baignoire est operationnel Verifier que le disjoncteur ducircuit electrique de la baignoire nrsquoa pasdeclenche
La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas
Le niveau de lrsquoeau dans la baignoire est inferieurau niveau necessaire pour le systemehydromassage Ajouter le quantite drsquoeaunecessaire jusqursquoa ce que les jets soient couverts(niveau drsquoeau a environ 1cm sous le trop plein) et pousser sur la touche de nouveau
63
4244
222226222226222226222227
+
_
4246
4245
Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul
Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair
Verifier que les buses sont ouvertes
Un des jets ne fonctionne pas
Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)
Pour informations ulterieures veuillez contacter
Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET
Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90
E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom
Site wwwjacuzzifrancecom
March 2011
For further information please contact
Customer servicesJacuzzi UK
Roydsdale WayEuroway Trading Estate
BradfordBD4 6SE
Telephone 01274 475178Fax 01274 654771
E-mail aftersalesjacuzziukcom
La Gamme de Baignoires Hydromassage Conforto
36
Baignoire rectangulaire 1800 x 800mm
Demi-angle 1500 x 1000mm Gauche
Angle 1400 x 1400mm
Baignoire rectangulaire 1685 x 750mm
Demi-angle 1500 x 1000mm Droite
BOITIER DECOMMANDE AVECCABLE DE 15MDE LONG
NEUTRE TERRE PHASE
AU RESEAU
DISJONCTEURAVEC LIMITE 30mA
Informations TechniquesDimensions en mmBaignoires fournies non perceesHauteur totale 610mm
Rectangulaire 1800 x 800mm
Rectangulaire 1685 x 750mm
04
013
01
30
81
0
1565
250
235
37
582
58
25
18
01450 235
250
37
Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pour lrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique
5619Kg8147Kg346Kgm
286L
240L
12KW
220240V50Hz
Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pourlrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique
5358Kg7887Kg342Kgm
241L
203L
12KW
220240V50Hz
Demi-angle 1500 x 1000mm Gauche
35
0
230
180935
1270
385
300
Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pourlrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique
42Kg768Kg336Kgm
220L
185L
12KW
220240V50Hz
38
Technical specification
300
35
0
180 935385
1270
180910 310
2151170
27
0
530
180910 310
2151170
27
0
530
27
02
70
Demi-angle 1500 x 1000mm Droite
Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pourlrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique
42Kg768Kg336Kgm
220L
185L
12KW
220240V50Hz
Angle 1400 x 1400mm
Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pourlrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique
57Kg
347Kgm
283L
242L
12KW
220240V50Hz
Dimensions en mmBaignoires fournies non perceesHauteur totale 610mm
Vis pour pattes de fixationmurale x 2
Clip de maintien tablier x 7
Vis pour clip et tablier x 19
Caches pour vis de fixation tablier x 5
Joint mousse pour rebord x 1
Patte de fixation murale x 2
Fixation support drsquoangle x 1
39
Contenu des kits
Baignoires Rectangulaires Angle et Demi Angle
PACK0260 (kit baignoire)
PACK0261 (Tablier en une seule piece en forme de j uniquement)
PACK0263 (kit baignoire)
PACK0264 (Tablier drsquoangle en une seule piece en forme de j)
PACK0262 (Kit tablier plat uniquement)
Vis pour clips de maintien x 8
Clip de maintien au sol x 4
Patte de fixation murale x 3
Vis pour pattes de fixationmurale x 5
Joint mousse pour rebord x 1
Clip de maintien tablier x 4
Clip de maintien tablier x 5
Vis pour clip et tablier x 15
Caches pour vis de fixation tablier x 5
1
2
3
22222
Installation desBaignoires
Rectangulaires
Les illustrations suivantes montrent uneinstallation dand un angle a droite Pour uneinstallation dans un angle gauche suivez la meme procedure
Les zones cerclees indiquent lrsquoemplacement des pattes de fixation sur le mur
40
1
Si la baignoire est a installer dans une niche entre deux murs monter la deuxieme patte defixation sur la calle de bois B en tete de la baignoire Utiliser une vis de 16mm fournie
Patte de fixation
Calle de bois A
222222Fixer la premiere patte de fixation mur sur lacalle de bois A situee sous le rebord a lrsquoextremite de la baignoire comme indiqueUtiliser une vis de 16mm fournie
Srsquoassurer que la patte de fixation est alignee avec le rebord exterieur de la baignoire
Calle de bois B
11
C
A
B
Patte de fixation
1
2
7
22226
5
4
41
222226222226222226
4
A ce stade nous vous conseillons de monter larobinetterie suivant les instructions du fabricantNote Aucun robinet ne peut etre installe directement au dessus du trop-plein
Positionner la baignoire contre le mur Verifier lahauteur du tablier (si vous en installez un) etregler la hauteur de la baignoire en tournant lespieds a la main
Note Vous pouvez avoir besoin de desserrer lesecrous et de liberer les rondelles anti-vibrationavant de tourner les pieds
Wall side
Wall sideVeiller a ce que le rebord de la baignoire qui seracontre le mur est propre et sans graisse Collerle joint mousse a la partie basse du rebord suivant le diagramme Couper et jeter lrsquoexcedent
Si vous installez un tablier frontal plat montezles 4 clips aux calles de bois tout le long sur ledevant de la baignoire a cote des supports despieds dans les positions marquees A sur leschema et avec les 8 x vis 16mm fournies Si vous montez un tablier drsquoangle monter 3 clipssur le petit cote oppose au mur dans la positionmarquee B avec les 6 vis 16mm fournies
Srsquoassurer que chaque clip est positionne comme dans le schema
Si la baignoire est a installer dans un angle monter une deuxieme patte de fixation en tetede baignoire sur la calle de bois C Fixer avec une vis 16mm fournie
Cote mur
Cote mur
A
A
B
15
Clip
Calles en bois
Patte de fixation
Calle de bois C
Ecrou
1
2
11
222210
9
42
2222210
Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes En sereferant a la section de fonctionnement delrsquohydromassage de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 1 minuteet verifier drsquoeventuelles fuites Laisser labaignoire remplie pendant au moins 1 heure Siaucune fuite nrsquoest detectee vider la baignoire etcontinuer a lrsquoetape suivant
Srsquoassurer que tous les pieds sont en contact avec le sol et serrer les ecrous de chaque piedsa lrsquoaide drsquoune cle
A ce stade nous vous conseillons de raccorderle vidage suivant les instructions du fabricant
222226222226222226222228
=
=
=
Une fois que vous etes surs que la baignoire esta la bonne hauteur pour le tablier verifier que labaignoire est bien de niveau avec un niveau a bulle
Note puisque les rebords superieurs de labaignoire sont inclines il sera judicieux de poser le niveau sous les rebords
Ecrou
11
=
=
=
222226222226222226222228
22222102222210
L
N
E
A lrsquointerrupteur
Le boitier de commande electrique est monte sur le chassis de la baignoire a proximite de lapompe La boite est scellee a lrsquousine et en aucun cas elle ne doit etre ouverte Il y a un cable drsquoalimentation de 15m de long sortant dela boite qui doit etre connecte au systemeelectrique du logement en se referant aux instructions enoncees au paragraphe ldquoSecuriteelectriquerdquo de ce manuel (voir page 35)
Niveau de remplissage
113
12
43
15Si vous installez un tablier frontal plat suivez lesetapes 16 a 18 Si vous installez un tablier drsquoangle suivre les etapes 20 a 24
14
Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoire
Laisser prende le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire
Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivante
Trou de fixation
113Verifier a nouveau que tous les pieds sont en contact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)
Si lrsquoinstallation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau
Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattesde fixation murale afin de reperer les percagescomme illustre
Deplacer temporairement la baignoire percer etcheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournies)
Repositionner la baignoire et visser les pattes defixation au mur en utilisant des vis appropriees(non fournies)
X2
14
Avec angle arrondi
Plat
44
19
117
2222214Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 Puis poussez le bas dutablier sous les clips fixes au sol puis poussezfermement pour le bloquer
Note Dans certaines situations le tablier peutsembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de la coupe puis lisser les bords rugueux avec un papier abrasif Aller a lrsquoetape 25
2222218
Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision
Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vousne desirez pas tracer directement sur votre sol
Il y a 4 clips en plastique noir dans le pack pourinstaller le tablier frontal plat
Positionner les clips cote interieur de la baignoire a 10mm de la ligne que vous venez detracer Srsquoassurer qursquoils sont espaces regulierement le long du trace Fixer chaque clipau sol en utilisant la fixation appropriee aumateriau de votre sol
10mm
Fixer ici
Si vous installez un tablier drsquoangle suivre les etapes 20 a 24
22222142222218
121116
Le trace
121
20
45
2
23
2222142222222
Sur le petite cote de la baignoire au-dessus des pieds il y a des pattes qui vous permettrons defixer le bas du tablier
Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre lerebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision
Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vous ne desirez pas tracer directement sur votre solPositionner la patte le fixation a X mm de la ligneque vous venez de tracer
Sur le grande cote de la baignoire au-dessus des pieds il y a des pattes qui vous permettronsde fixer le bas du tablier
Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre lerebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecission
Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vousne desirez pas tracer directement sur votre solPositionner la patte de fixation a X mm de la ligne que vous venez de tracer
Si la distance mesuree dans les etapes 20 et 21ne correspond pas a celle demandee desserrerlrsquoecrou de blocage A et faites glisser la patte defixation en avant ou en arriere jusqursquoa ce que laposition correcte soit atteinte Maintenantresserrer lrsquoecrou de blockage Lorsque toutes lespattes de fixations sont correctement regleespassez a lrsquoetape suivante
Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 Puis poussez le bas dutablier sous les clips fixes au sol puis poussez fermement pour le bloquer
Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif
23
X mm
121
X mm
22222142222222
Ecrou ldquoArdquo
Patte defixation
125
24
46
Mettre lrsquoappui-tete en place en tete de la baignoire Retirer la protection adhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoireet exercer une pression ferme afin de la maintenir en place
Pour finir fixer les bas du tablier en utilisant levis 8 x 16mm fournies
Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis
47
Installation des Baignoires Drsquoangle
1
2
3
22222
1
222222
3
Les schemas suivants montrent lrsquoinstallation drsquoune baignoire drsquoangle asymetrique droite Lemodele gauche et la baignoire drsquoangle symetrique srsquoinstallent de la meme facon
Les zones cerclees indiquent lrsquoemplacement despattes de fixation sur le mur
11
C
A B
Fixer la premiere patte de fixation mur sur lacalle de bois A situee sous le rebord a lrsquoextremite de la baignoire comme indiqueUtiliser une vis de 16mm fournie
Srsquoassurer que la patte de fixation est alignee avec le rebord exterieur de la baignoire
Patte de fixation
Calle de bois B
Monter la deuxieme patte de fixation sur la calle de bois B en tete de la baignoire Utiliser une vis de 16mm fournie
Encore une fois srsquoassurer que lrsquoarriere de la patte est aligne avec le rebord exterieur de labaignoire
Calle de bois A
Patte de fixation
48
222226
44
A ce stade nous vous conseillons de monter larobinetterie suivant les instructions du fabricant
Positionner la baignoire contre mur Verifier lahauteur du tablier (si vous en installez un) etregler la hauteur de la baignoire en tournant lespieds a la main
Note Vous pouvez avoir besoin de desserrer lesecrous et de liberer les rondelles anti-vibrationavant de tourner les pieds
Wall side
Veiller a ce que le rebord de la baignoire qui seracontre le mur est propre et sans graisse Coller le joint mousse a la partie basse du rebordsuivant le diagramme Couper et jeter lrsquoexcedent
55Si vous installez un tablier montez 1 clip sur chacune des 4 calles de bois sur le devant de labaignoire a cote des supports des pieds dans les positions marquees ldquoArdquo sur le schema etfixer avec les 8 vis 16mm fournies Srsquoassurerque chaque clip est positionne comme sur le schema
Dans lrsquoangle de la baignoire se situe la calle en bois ldquoCrdquo Positionner la fixation support drsquoanglesur la calle comme indique et la fixer a lrsquoaide de2 vis 16mm fournies Une fois en place mesurerla distance entre la rebord arriere de la baignoire au centre du support Noter la dimension ldquoXrdquo quivous serviva a lrsquoetape 14
7
Ecrou
Cote mur
A
A
Clip
Fixation supportdrsquoangle
Calle de bois C
ldquoXrdquo
Calles en bois
Cote mur
49
11
Fill level
11
Srsquoassurer que tous les pieds sont en contact avec le sol et serrer les ecrous de chaque pied alrsquoaide drsquoune cle
A ce stade nous vous conseillons de raccorderle vidage suivant les instructions du fabricant
72222222277222222228
= =
=
Une fois que vous etes surs que la baignoire esta la bonne hauteur pour le tablier verifier que labaignoire est bien de niveau avec un niveau abulle
Note Puisque les rebords superieurs de la baignoire sont inclines (le rebord avant est plusprofond que les rebords arriere et lateral) il sera judicieux de poser le niveau sous les rebords
19
= =
=
1111 Niveau de remplissage
2222210222221022222102222210
L
N
E
2222210222221022222102222210
Ecrou
A lrsquointerrupteur
Le boitier de commande electrique est monte sur le chassis de la baignoire a proximite de lapompe La boite est scellee a lrsquousine et en aucun cas elle ne doit etre ouverte Il y a un cable drsquoalimentation de 15m de long sortant dela boite qui doit etre connecte au systemeelectrique du logement en se referant aux instructions enoncees au paragraphe ldquoSecuriteelectriquerdquo de ce manuel (voir page 35)
Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes En sereferant a la section de fonctionnement delrsquohydromassage de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 1 minuteet verifier drsquoeventuelles fuites Laisser labaignoire remplie pendant au moins 1 heure Siaucune fuite nrsquoest detectee vider la baignoire etcontinuer a lrsquoetape suivant
50
12
2222214
1515
1919
1515Repositionner la baignoire dans lrsquoangle faire en sorte que le support de fixation murale srsquoemboite correctement dand la fixation supportdrsquoangle Fixer les pattes de fixation murale aumur avec des vis appropriees (non fournies)
ldquoXrdquo mm
Premiere ligne
Deuxieme ligne
Hauteur durebord
Mesurer la hauteur du rebord de la baignoire ettracer une autre ligne parallele en dessous de laligne tracee a lrsquoetape precedente Positionner une patte de fixation murale a la distance ldquoXrdquo(notee a lrsquoetape 4) de lrsquoangle du mur et de niveau avec la deuxieme ligne comme indiqueSrsquoassurer que le support de fixation nrsquoest pas surla ligne Faire une marque a travers le trou de lapatte de fixation puis percer et cheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournie)Percer et cheviller le mur pour les autres fixations murales emplacements marques a lrsquoetape 12
13
Ligne tracee
Tracez une ligne sur le mur marquant le bordsuperieur de la baignoire
Deplacer temporairement la baignoire
X2
Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattes de fixation murale afin de reperer les percages aeffecteur comme illustre
1919
151515151515151515151515
51
16
22222142222216
16
17
Lock nut ldquoArdquo
Bracket
19Afin drsquoobtenir la meme cote a chaque angle de renfort vous pouvez desserrer lrsquoecrou de blocageldquoArdquo et faire glisser lrsquoangle de renfort en avant ouen arriere jusqursquoa ce que la position correcte soitatteinte Resserrer lrsquoecrou de blocage Lorsquetous les angles de renfort sont regles passez alrsquoetape suivante
22222142222218Sur chacun des supports des pieds il y a un angle de renfort pour securiser le bas du tablierTracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision Vous pouvez utiliser du scotch de peinture si vous ne desirez pas tracer directement sur votre sol
Mesurer la distance de la ligne tracee a lrsquoangle de renfort La cote ldquoXrdquomm doit etre la meme pour chaque angle de renfort
1517Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que les buses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoireLaisser prendre le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire
Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivant
Trou de fixation
1616Verifier a nouveau que tous les pieds sont encontact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)
Si installation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau
X mm
2222214222221622222142222218
1719
Angle - anglede renfort
Ecrou ldquoArdquo
1517
52
117
1620
117117121
22222142222222
Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 puis pousser le bas dutablier jusqursquoa ce qursquoil soit en contact avec lesangles de renfort
Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif
Mettre lrsquoappui-tete en place Retirer la protectionadhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoire et exercer une pression ferme afin de la maintenir en place
Pour finir fixer le bas du tablier en utilisant lesvis 8 x 16mm fournies
Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis
53
Mode drsquoemploi delrsquohydromassage
Conforto
Jacuzzi hydromassage
Toutes les baignoires Jacuzzi sont specialementconcues pour garantir un hydromassage reel etefficace qui pour ce faire doit etre produit parlrsquoaction drsquoun melange drsquoeau (en quantitetemperature et pression appropriees) et drsquoair sous la force de microbulles La forme hydrodynamique de lrsquointerieur de la baignoireainsi que la disposition et lrsquoorientation des jetsoptimisent cette action
Le coeur du systeme drsquohydromassage reside dansses jets brevets En effet crsquoest dans le corps desjets qursquoa lieu le melange air-eau des les jetsJacuzzi Ils ont ete concus et etudies specialement pour melanger parfaitement lrsquoair et lrsquoeau
Ce chapitre vous presente lrsquounivers du bien-etre aquatique Jacuzzi une serie drsquoinstructions simpleset des conseils qui vous permettront de vouspreparer a cette experience une seule pressionsur le bouton ldquomarcherdquo pour vous immerger danslrsquoauthentique et unique hydromassage Jacuzzi
Instructions generales
Controler toujours la temperature de lrsquoeau avantdrsquoentrer dans la baignoire Ne jamais utiliser drsquoeaua une temperature superieure a 40 C
Les sejours prolonges dans lrsquoeau chaude peuvententrainer des nausees des vertiges ou des evanouissements Si vous souhaitez utiliser lrsquohydromassage pendant de longues periodes assurez-vous que la temperature de lrsquoeau est inferieure a la temperature corporelle
Il est deconseille drsquoutiliser la baignoire apres la consommation de medicaments ou de substancespouvant entrainer une somnolence ou alterer latension arterielle
Les personnes ayant des problemes de vaisseaux
Pendant lrsquohydromassage les cheveux doiventrester a une distance minimum de 40cm de labouche drsquoaspiration (assurez-vous que celle-ciest toujours munie de son couvercle) Assurez-vous en outre que les buses ne sont pas orientees vers la bouche drsquoaspiration
Rapellez-vous de TOUJOURS eteindre lrsquohydromassage avant de vider la baignoire Apres lrsquoutilisation couper lrsquointerrupteur monte sur la ligne drsquoalimentation de la baignoire (voirconseils de securite electrique)
Lrsquoappareil ne doit pas etre utilise sans surveillance par des personnes souffrant dedrsquoincapacites motrices (y compris les enfants) ou ne possedant pas les connaissancesnecessaires a son utilisation En cas drsquoutilisation de lrsquoappareil par les enfants assurez-vous que ceux-ci sont sous la surveillance drsquoune personne responsable de leursecurite Ne pas trop remplir la baignoire car vous risquez drsquoendrommager votre sol
Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi ont eteconcues pour un usage domestique ou assimileLe poids maximum autorise est de 150KG Ellesdoivent etre installees et utilisees exclusivementen interieur Lrsquoutilisation ou lrsquoacces a des appareils electriques (radio seche-cheveux) dans la baignoire est dangereux
Vous pouvez utiliser des essences et des parfumsa condition qursquoils ne forment pas de mousse lesavon et le bain moussant ne peuvent etre utilises qursquoapres lrsquoarret de lrsquohydromassage
Une seance drsquohydromassage ldquomoyennerdquo dure environ 15 - 20 minutes un bien-etre general etune amelioration de la circulation sanguine sontressentis des les premieres 5 -10 minutesdrsquohydromassage La duree de lrsquohydromassageet la temperature de lrsquoeau restent dans tous lescas des facteurs subjectifs lies au type detraitement a la condition physique et auxhabitudes de chacun voici quelques conseils
Temperature de lrsquoeau ( C) Duree (minrsquo)
34 - 36 2036 - 38 1538 - 40 10
capillaires fragiles doivent limiter la duree delrsquohydromassage ou limiter la puissance des jets en fermant partiellement les buses (voir chapitre mode drsquoemploi des buses etape 2)
R
R
R
R
R
R
54
Hydromassage Mode drsquoemploi
Lrsquohydromassage Jacuzzi ne peut etre active quelorsque la baignoire contient suffisamment drsquoeaupour qursquoune fois la personne a lrsquointerieur leniveau drsquoeau depasse les jets les plus hautsLrsquohydromassage est declenche par une pressionsur la touche ONOFF de la baignoire Elle est entouree par un anneau de lumiere bleue qui estallumee en permanence pour indiquer que la baignoire est branchee Note Toutes les commandes electriques de la baignoire sont alimentees en basse tension pour une totale securite drsquoutilisation
11
Pousser la touche une fois pour demarrerlrsquohydromassage Lrsquoanneau de lumiere bleuedeviendra plus intense et la pompe se met enmarche
A la premiere mise sous tension et lors du premier appuis sur la touche ONOFF la lumierede ce bouton clignote brievement Attendre 10secondes avant drsquoappuyer a nouveau pourdemarrer lrsquohydromassage Lrsquoattente de 10seconds est necessaire uniquement la toute premiere fois ou apres une coupure de courantpour que le systeme effectue ses controles desecurite
222226222226222226222222
X1
Si la lumiere autour de la touche clignote trois ou quatre fois et que lrsquohydromassage ne commence pas ceci indique que le niveau drsquoeaudans la baignoire est trop bas Remplir la baignoire jusqursquoa ce que toutes les buses soientcouvertes pousser la touche ONOFF et la pompe demarrera
3
Pour arreter lrsquohydromassage pousser a nouveaula touche ONOFF
Note Le processus drsquohydromassage a un tempsde cycle maximum de 20 minutes pour la securite Lrsquohydromassage srsquoarretera automatiquement apres ce moment mais peutetre demarre a nouveau en re-appuyant sur latouche ONOFF
44
X1
R
55
Chromotherapie Mode drsquoemploi
La touche centrale pait fonctionn la chromotherapie Elle est entouree par un anneau de lumiere blanche qui srsquoeclaire uniquement lorsque le bouton est enfonce la lumiere chromotherapie fonctionne
11
Appuyer et maintenir la touche enfoncee pendant environ 1 seconde pour demarrer lachromotherapie La lumiere srsquoallume drsquoabord enblanc Appuyez sur la touche pendant 1 secondepour passer a la couleur suivante Repetez cetteoperation pour faire defiler les onze couleurs disponsibles
Voir le tableau A page 56 qui detaille la selection des sequences de couleurs Le passage drsquoune couleur a lrsquoautre est tres rapide en mode manuel mais beaucoup plus progressive en mode automatique
222226222226222226222222
1 seconde
Une fois que vous avez fait defiler les onze couleurs manuellement appuyez sur la touche pour activer la sequence automatique Chaquecouleur commencera tres faiblement etsrsquointensifiera pendant 30 secondes avant de passer a la couleur suivante Une fois que toutes les couleurs ont ete affichees la sequence recommence jusqursquoa lrsquoarret manuel de la chromotherapie
Sinon appuyez sur le bouton pour passer a lasequence automatique suivante Details des 5sequences automatiques illustres dans le tableau B page 56
3
Pour arreter la chromotherapie ou pour revenir ala selection manuelle des couleurs appuyer etmaintenir enforcee la touche pendant environ 3secondes La lumiere srsquoeteindra
Appuyer a nouveau pour demarrer et revenir audebut du processus de selection manuelle
44
3 secondes
1 seconde
Sequence des couleurs chromotherapie (modes manuelle et automatique)
Nombre de pressions sur le bouton
Type Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Blanc
Bleu pale
Bleu
Violet
Magenta
Rouge
Rose
Orange
Jaune
Vert pomme
Vert
Sequence 1 ldquoENERGYrdquo
Sequence 2 ldquoTONICrdquo
Sequence 3 ldquoRELAXrdquo
Sequence 4 ldquoSUNrdquo
Sequence 5 ldquoDREAMrdquo
Couleur Off
Couleur manuelle
Sequence Automatique
Sequences Automatiques
Nom Couleurs Duree (secondes)
ENERGY Rouge Orange Jaune Blanc Jaune Orange (Repetition de la sequence)
TONIC Jaune Rouge Vert (repetition de la sequence)
RELAX Bleu Vert Blanc Vert (repetition de la sequence)
SUN Jaune Orange Jaune Bleu pale Jaune Blanc (repetition de la sequence)
DREAM Vert Bleu Bleu pale Blanc Orange Rouge Violet (repetition de la sequence)
303030303030
303030
30303030
201520152015
60606060606060
1A
B
56
Nom Couleurs Duree (secondes)
57
Manette de reglage - Air
Ce bouton controle lrsquointensite de lrsquoair durant la seance drsquohydromassage
11
Pour reduire lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensdes aiguilles drsquoune montre vers la droite
222226222226222226222222 _Sansarriveedrsquoair
Pour augmenter lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensinverse des aiguilles drsquoune montre vers la gauche
3
+Arriveedrsquoairmaximum
Les deux petites cercles creux indiquent lesbutees pour les positions ldquoarrivee drsquoair maximumrdquo et ldquosans arrivee drsquoairrdquo
44
+ _
58
41 Les buses Mode drsquoemploi
Les grands jets positionnes sur les cotes dans laregion lumbaire et aux pieds sont directionnellesLe centre du jet peut etre oriente dans nrsquoimportequelle direction jusqursquoa un maximum de 30pour personnaliser lrsquoexperience de massage
12Lrsquointensite de chaque jet peut etre reglee entournant le centre du jet Tourner dans le sens inverse des aiguilles drsquoune montre pour augmenter le debit et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reduire le debit Chaque jet peut egalement etre complement eteint en tournant la buse dans le sens des aiguilles drsquoune montre
+
_
3Les petits jets places dans la region superieuredu dos sont egalement directionnels Le globecentral peut pivoter dans nrsquoimporte quelle direction jusqursquoa un maximum de 30 La forcede ces jets nrsquoest pas reglable
59
Emploi et Entretien
Si possible nettoyer la baignoire immediatementapres son utilisation lorsque lrsquoeau se vide et que labaignoire est encore chaude La pellicule peu soluble faite de salete qui se fixe sur les bords de la baignoire est alors tres facile a enlever
La presence de calcaire dans lrsquoeau peut aussi favoriser des depots sur les parois de la baignoireUn nettoyage immediat est la encore la solutionUtiliser de lrsquoeau chaude savonneuse avec une eponge et essuyer ensuite la baignoire
Ne jamais utiliser de detergents abrasifs (encoremoins sur le logo Jacuzzi) Si votre robinet goutteil faut remplacer le joint rapidement
Lrsquoacrylique resiste bien aux acides et aux alcalis
mais supporte mal les solvants organiques telsque nettoyants a sec et diluants peintures
Il est conseille de remplir la baignoire avec delrsquoeau temperee La temperature maximum estde 60 C pour ne pas endommager les tuyaux etpour reduire la formation de calcaire
Ne pas faire tomber drsquoobjets lourds cela pourrait endommager la baignoire En cas de legeres rayures sur la surface de la baignoire un abrasif tres fin peut etre utilise pour polir
Ne jamais mettre la baignoire en contact avecune cigarette
4241
42
20 minutes
42Verser 05L de desinfectant dans la baignoire En se referant a la section ldquolrsquohydromassage -Mode drsquoemploirdquo de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 20 minutesLaisser la baignoire remplie pendant 5 minutesavant de la vider
Processus de desinfection
Afin de maintenir votre baignoire en parfait etat de fonctionnement Jacuzzi vous recommande de mener a bien le processus dedesinfection au moins une fois par mois
Remplir la baignoire drsquoeau en assurant que tousles jets sont couverts drsquoeau et que les buses sontouvertes Il est possible drsquoutiliser la meme eauque celle utilisee pour lrsquohydromassage en ajoutant eventuellement la quantite drsquoeau necessaire pour atteindre le niveau correct
Niveau de remplissage
60
1
Remplir la baignoire de nouveau avec de lrsquoeaufraiche et faire fonctionner le systeme encore une fois pendant 20 minutes
42
20 minutes
43
13
42
Languette Inserer iciLocaliser la position du clip bleu de maintien derriere la crepine drsquoaspiration Celui-ci est indique par la petite languette sur le bord exterieur de la crepine Inserer le tournevis dans la fente la plus proche de cette languette
Pousser le clip de maintien en avant et tourner la crepine dans le sens inverse des aiguillesdrsquoune montre pour la liberer Inspecter le dispositif drsquoaspiration et enlever tous les corpsetrangers pieges Laver la crepine avec de lrsquoeau savoneuse
12
Crepine drsquoaspiration
Entretien du dispositif drsquoaspiration
Au fil du temps le dispositif drsquoaspiration du systeme drsquohydromassage peut etre moins puissant a cause de cheveux ou drsquoautres debrisqui lrsquoobstrue et reduisent son efficacite Afindrsquoacceder au dispositif drsquoaspiration et de retirertouts les corps etrangers la crepine chromeepeut etre enlevee a lrsquoaide drsquoun tournevis long etmince
61
Une fois le dispositif drsquoaspiration nettoye lacrepine peut etre remise en place en la maintenant plaquee dans la position et en latournant dans le sens des aiguilles drsquoune montrejusqursquoa ce qursquoun clic se face entendre
1
2
11
44
11
42En agissant sur les ailettes retirer la bague et labuse Eliminer les eventuels residus et nettoyerles composant avec de lrsquoeau et du savon liquide
Repeter les etapes precedentes dans lrsquoordre inverse en veillant a serrer correctement la bague
Entretien de lrsquoappui-tete
Pour enlever lrsquoappui-tete il est preferable de lefaire apres le bain Commencer par le decollerdoucement dans un angle Continuer a ledecoller de la baignoire en prenant garde de ne pas lrsquoendommager Les deux cotes de lrsquoappui-tete sont lavables De lrsquoeau avec un savon au Phneutre sont recommandes Lrsquousage de produitsabrasifs ou detergents peuvent endommager lemateriau Srsquoassurer que lrsquoappui-tete estcompletement sec avant de le repositionner surla baignoire
Entretien des jets drsquohydromassage
Retirer le cache en faisant levier sous le bord avec un tournevis a lame large
En cas de difficulte
62
La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas
Si electricite a ete coupee la prochaine fois quevous demarrez le systeme la lumiere sur latouche de commande clignote brievement Ilest necessaire drsquoattendre 10 secondes afin que lesysteme effectue un controle de securite avantque vous puissiez appuyer de nouveau la toucheONOFF pour activer le hydromassage
1
2
3
22226
1
222226222226222222
La touche hydromassage nrsquoest pas allumeeet le systeme ne demarre pas
Il nrsquoy a pas de courant electrique au systemeVerifier que le sectionneur du circuit drsquoalimentation est en ligne
Verifier que lrsquointerrupteur general installe sur laligne drsquoalimentation de la baignoire est operationnel Verifier que le disjoncteur ducircuit electrique de la baignoire nrsquoa pasdeclenche
La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas
Le niveau de lrsquoeau dans la baignoire est inferieurau niveau necessaire pour le systemehydromassage Ajouter le quantite drsquoeaunecessaire jusqursquoa ce que les jets soient couverts(niveau drsquoeau a environ 1cm sous le trop plein) et pousser sur la touche de nouveau
63
4244
222226222226222226222227
+
_
4246
4245
Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul
Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair
Verifier que les buses sont ouvertes
Un des jets ne fonctionne pas
Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)
Pour informations ulterieures veuillez contacter
Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET
Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90
E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom
Site wwwjacuzzifrancecom
March 2011
For further information please contact
Customer servicesJacuzzi UK
Roydsdale WayEuroway Trading Estate
BradfordBD4 6SE
Telephone 01274 475178Fax 01274 654771
E-mail aftersalesjacuzziukcom
Informations TechniquesDimensions en mmBaignoires fournies non perceesHauteur totale 610mm
Rectangulaire 1800 x 800mm
Rectangulaire 1685 x 750mm
04
013
01
30
81
0
1565
250
235
37
582
58
25
18
01450 235
250
37
Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pour lrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique
5619Kg8147Kg346Kgm
286L
240L
12KW
220240V50Hz
Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pourlrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique
5358Kg7887Kg342Kgm
241L
203L
12KW
220240V50Hz
Demi-angle 1500 x 1000mm Gauche
35
0
230
180935
1270
385
300
Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pourlrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique
42Kg768Kg336Kgm
220L
185L
12KW
220240V50Hz
38
Technical specification
300
35
0
180 935385
1270
180910 310
2151170
27
0
530
180910 310
2151170
27
0
530
27
02
70
Demi-angle 1500 x 1000mm Droite
Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pourlrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique
42Kg768Kg336Kgm
220L
185L
12KW
220240V50Hz
Angle 1400 x 1400mm
Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pourlrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique
57Kg
347Kgm
283L
242L
12KW
220240V50Hz
Dimensions en mmBaignoires fournies non perceesHauteur totale 610mm
Vis pour pattes de fixationmurale x 2
Clip de maintien tablier x 7
Vis pour clip et tablier x 19
Caches pour vis de fixation tablier x 5
Joint mousse pour rebord x 1
Patte de fixation murale x 2
Fixation support drsquoangle x 1
39
Contenu des kits
Baignoires Rectangulaires Angle et Demi Angle
PACK0260 (kit baignoire)
PACK0261 (Tablier en une seule piece en forme de j uniquement)
PACK0263 (kit baignoire)
PACK0264 (Tablier drsquoangle en une seule piece en forme de j)
PACK0262 (Kit tablier plat uniquement)
Vis pour clips de maintien x 8
Clip de maintien au sol x 4
Patte de fixation murale x 3
Vis pour pattes de fixationmurale x 5
Joint mousse pour rebord x 1
Clip de maintien tablier x 4
Clip de maintien tablier x 5
Vis pour clip et tablier x 15
Caches pour vis de fixation tablier x 5
1
2
3
22222
Installation desBaignoires
Rectangulaires
Les illustrations suivantes montrent uneinstallation dand un angle a droite Pour uneinstallation dans un angle gauche suivez la meme procedure
Les zones cerclees indiquent lrsquoemplacement des pattes de fixation sur le mur
40
1
Si la baignoire est a installer dans une niche entre deux murs monter la deuxieme patte defixation sur la calle de bois B en tete de la baignoire Utiliser une vis de 16mm fournie
Patte de fixation
Calle de bois A
222222Fixer la premiere patte de fixation mur sur lacalle de bois A situee sous le rebord a lrsquoextremite de la baignoire comme indiqueUtiliser une vis de 16mm fournie
Srsquoassurer que la patte de fixation est alignee avec le rebord exterieur de la baignoire
Calle de bois B
11
C
A
B
Patte de fixation
1
2
7
22226
5
4
41
222226222226222226
4
A ce stade nous vous conseillons de monter larobinetterie suivant les instructions du fabricantNote Aucun robinet ne peut etre installe directement au dessus du trop-plein
Positionner la baignoire contre le mur Verifier lahauteur du tablier (si vous en installez un) etregler la hauteur de la baignoire en tournant lespieds a la main
Note Vous pouvez avoir besoin de desserrer lesecrous et de liberer les rondelles anti-vibrationavant de tourner les pieds
Wall side
Wall sideVeiller a ce que le rebord de la baignoire qui seracontre le mur est propre et sans graisse Collerle joint mousse a la partie basse du rebord suivant le diagramme Couper et jeter lrsquoexcedent
Si vous installez un tablier frontal plat montezles 4 clips aux calles de bois tout le long sur ledevant de la baignoire a cote des supports despieds dans les positions marquees A sur leschema et avec les 8 x vis 16mm fournies Si vous montez un tablier drsquoangle monter 3 clipssur le petit cote oppose au mur dans la positionmarquee B avec les 6 vis 16mm fournies
Srsquoassurer que chaque clip est positionne comme dans le schema
Si la baignoire est a installer dans un angle monter une deuxieme patte de fixation en tetede baignoire sur la calle de bois C Fixer avec une vis 16mm fournie
Cote mur
Cote mur
A
A
B
15
Clip
Calles en bois
Patte de fixation
Calle de bois C
Ecrou
1
2
11
222210
9
42
2222210
Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes En sereferant a la section de fonctionnement delrsquohydromassage de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 1 minuteet verifier drsquoeventuelles fuites Laisser labaignoire remplie pendant au moins 1 heure Siaucune fuite nrsquoest detectee vider la baignoire etcontinuer a lrsquoetape suivant
Srsquoassurer que tous les pieds sont en contact avec le sol et serrer les ecrous de chaque piedsa lrsquoaide drsquoune cle
A ce stade nous vous conseillons de raccorderle vidage suivant les instructions du fabricant
222226222226222226222228
=
=
=
Une fois que vous etes surs que la baignoire esta la bonne hauteur pour le tablier verifier que labaignoire est bien de niveau avec un niveau a bulle
Note puisque les rebords superieurs de labaignoire sont inclines il sera judicieux de poser le niveau sous les rebords
Ecrou
11
=
=
=
222226222226222226222228
22222102222210
L
N
E
A lrsquointerrupteur
Le boitier de commande electrique est monte sur le chassis de la baignoire a proximite de lapompe La boite est scellee a lrsquousine et en aucun cas elle ne doit etre ouverte Il y a un cable drsquoalimentation de 15m de long sortant dela boite qui doit etre connecte au systemeelectrique du logement en se referant aux instructions enoncees au paragraphe ldquoSecuriteelectriquerdquo de ce manuel (voir page 35)
Niveau de remplissage
113
12
43
15Si vous installez un tablier frontal plat suivez lesetapes 16 a 18 Si vous installez un tablier drsquoangle suivre les etapes 20 a 24
14
Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoire
Laisser prende le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire
Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivante
Trou de fixation
113Verifier a nouveau que tous les pieds sont en contact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)
Si lrsquoinstallation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau
Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattesde fixation murale afin de reperer les percagescomme illustre
Deplacer temporairement la baignoire percer etcheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournies)
Repositionner la baignoire et visser les pattes defixation au mur en utilisant des vis appropriees(non fournies)
X2
14
Avec angle arrondi
Plat
44
19
117
2222214Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 Puis poussez le bas dutablier sous les clips fixes au sol puis poussezfermement pour le bloquer
Note Dans certaines situations le tablier peutsembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de la coupe puis lisser les bords rugueux avec un papier abrasif Aller a lrsquoetape 25
2222218
Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision
Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vousne desirez pas tracer directement sur votre sol
Il y a 4 clips en plastique noir dans le pack pourinstaller le tablier frontal plat
Positionner les clips cote interieur de la baignoire a 10mm de la ligne que vous venez detracer Srsquoassurer qursquoils sont espaces regulierement le long du trace Fixer chaque clipau sol en utilisant la fixation appropriee aumateriau de votre sol
10mm
Fixer ici
Si vous installez un tablier drsquoangle suivre les etapes 20 a 24
22222142222218
121116
Le trace
121
20
45
2
23
2222142222222
Sur le petite cote de la baignoire au-dessus des pieds il y a des pattes qui vous permettrons defixer le bas du tablier
Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre lerebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision
Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vous ne desirez pas tracer directement sur votre solPositionner la patte le fixation a X mm de la ligneque vous venez de tracer
Sur le grande cote de la baignoire au-dessus des pieds il y a des pattes qui vous permettronsde fixer le bas du tablier
Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre lerebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecission
Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vousne desirez pas tracer directement sur votre solPositionner la patte de fixation a X mm de la ligne que vous venez de tracer
Si la distance mesuree dans les etapes 20 et 21ne correspond pas a celle demandee desserrerlrsquoecrou de blocage A et faites glisser la patte defixation en avant ou en arriere jusqursquoa ce que laposition correcte soit atteinte Maintenantresserrer lrsquoecrou de blockage Lorsque toutes lespattes de fixations sont correctement regleespassez a lrsquoetape suivante
Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 Puis poussez le bas dutablier sous les clips fixes au sol puis poussez fermement pour le bloquer
Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif
23
X mm
121
X mm
22222142222222
Ecrou ldquoArdquo
Patte defixation
125
24
46
Mettre lrsquoappui-tete en place en tete de la baignoire Retirer la protection adhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoireet exercer une pression ferme afin de la maintenir en place
Pour finir fixer les bas du tablier en utilisant levis 8 x 16mm fournies
Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis
47
Installation des Baignoires Drsquoangle
1
2
3
22222
1
222222
3
Les schemas suivants montrent lrsquoinstallation drsquoune baignoire drsquoangle asymetrique droite Lemodele gauche et la baignoire drsquoangle symetrique srsquoinstallent de la meme facon
Les zones cerclees indiquent lrsquoemplacement despattes de fixation sur le mur
11
C
A B
Fixer la premiere patte de fixation mur sur lacalle de bois A situee sous le rebord a lrsquoextremite de la baignoire comme indiqueUtiliser une vis de 16mm fournie
Srsquoassurer que la patte de fixation est alignee avec le rebord exterieur de la baignoire
Patte de fixation
Calle de bois B
Monter la deuxieme patte de fixation sur la calle de bois B en tete de la baignoire Utiliser une vis de 16mm fournie
Encore une fois srsquoassurer que lrsquoarriere de la patte est aligne avec le rebord exterieur de labaignoire
Calle de bois A
Patte de fixation
48
222226
44
A ce stade nous vous conseillons de monter larobinetterie suivant les instructions du fabricant
Positionner la baignoire contre mur Verifier lahauteur du tablier (si vous en installez un) etregler la hauteur de la baignoire en tournant lespieds a la main
Note Vous pouvez avoir besoin de desserrer lesecrous et de liberer les rondelles anti-vibrationavant de tourner les pieds
Wall side
Veiller a ce que le rebord de la baignoire qui seracontre le mur est propre et sans graisse Coller le joint mousse a la partie basse du rebordsuivant le diagramme Couper et jeter lrsquoexcedent
55Si vous installez un tablier montez 1 clip sur chacune des 4 calles de bois sur le devant de labaignoire a cote des supports des pieds dans les positions marquees ldquoArdquo sur le schema etfixer avec les 8 vis 16mm fournies Srsquoassurerque chaque clip est positionne comme sur le schema
Dans lrsquoangle de la baignoire se situe la calle en bois ldquoCrdquo Positionner la fixation support drsquoanglesur la calle comme indique et la fixer a lrsquoaide de2 vis 16mm fournies Une fois en place mesurerla distance entre la rebord arriere de la baignoire au centre du support Noter la dimension ldquoXrdquo quivous serviva a lrsquoetape 14
7
Ecrou
Cote mur
A
A
Clip
Fixation supportdrsquoangle
Calle de bois C
ldquoXrdquo
Calles en bois
Cote mur
49
11
Fill level
11
Srsquoassurer que tous les pieds sont en contact avec le sol et serrer les ecrous de chaque pied alrsquoaide drsquoune cle
A ce stade nous vous conseillons de raccorderle vidage suivant les instructions du fabricant
72222222277222222228
= =
=
Une fois que vous etes surs que la baignoire esta la bonne hauteur pour le tablier verifier que labaignoire est bien de niveau avec un niveau abulle
Note Puisque les rebords superieurs de la baignoire sont inclines (le rebord avant est plusprofond que les rebords arriere et lateral) il sera judicieux de poser le niveau sous les rebords
19
= =
=
1111 Niveau de remplissage
2222210222221022222102222210
L
N
E
2222210222221022222102222210
Ecrou
A lrsquointerrupteur
Le boitier de commande electrique est monte sur le chassis de la baignoire a proximite de lapompe La boite est scellee a lrsquousine et en aucun cas elle ne doit etre ouverte Il y a un cable drsquoalimentation de 15m de long sortant dela boite qui doit etre connecte au systemeelectrique du logement en se referant aux instructions enoncees au paragraphe ldquoSecuriteelectriquerdquo de ce manuel (voir page 35)
Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes En sereferant a la section de fonctionnement delrsquohydromassage de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 1 minuteet verifier drsquoeventuelles fuites Laisser labaignoire remplie pendant au moins 1 heure Siaucune fuite nrsquoest detectee vider la baignoire etcontinuer a lrsquoetape suivant
50
12
2222214
1515
1919
1515Repositionner la baignoire dans lrsquoangle faire en sorte que le support de fixation murale srsquoemboite correctement dand la fixation supportdrsquoangle Fixer les pattes de fixation murale aumur avec des vis appropriees (non fournies)
ldquoXrdquo mm
Premiere ligne
Deuxieme ligne
Hauteur durebord
Mesurer la hauteur du rebord de la baignoire ettracer une autre ligne parallele en dessous de laligne tracee a lrsquoetape precedente Positionner une patte de fixation murale a la distance ldquoXrdquo(notee a lrsquoetape 4) de lrsquoangle du mur et de niveau avec la deuxieme ligne comme indiqueSrsquoassurer que le support de fixation nrsquoest pas surla ligne Faire une marque a travers le trou de lapatte de fixation puis percer et cheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournie)Percer et cheviller le mur pour les autres fixations murales emplacements marques a lrsquoetape 12
13
Ligne tracee
Tracez une ligne sur le mur marquant le bordsuperieur de la baignoire
Deplacer temporairement la baignoire
X2
Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattes de fixation murale afin de reperer les percages aeffecteur comme illustre
1919
151515151515151515151515
51
16
22222142222216
16
17
Lock nut ldquoArdquo
Bracket
19Afin drsquoobtenir la meme cote a chaque angle de renfort vous pouvez desserrer lrsquoecrou de blocageldquoArdquo et faire glisser lrsquoangle de renfort en avant ouen arriere jusqursquoa ce que la position correcte soitatteinte Resserrer lrsquoecrou de blocage Lorsquetous les angles de renfort sont regles passez alrsquoetape suivante
22222142222218Sur chacun des supports des pieds il y a un angle de renfort pour securiser le bas du tablierTracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision Vous pouvez utiliser du scotch de peinture si vous ne desirez pas tracer directement sur votre sol
Mesurer la distance de la ligne tracee a lrsquoangle de renfort La cote ldquoXrdquomm doit etre la meme pour chaque angle de renfort
1517Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que les buses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoireLaisser prendre le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire
Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivant
Trou de fixation
1616Verifier a nouveau que tous les pieds sont encontact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)
Si installation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau
X mm
2222214222221622222142222218
1719
Angle - anglede renfort
Ecrou ldquoArdquo
1517
52
117
1620
117117121
22222142222222
Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 puis pousser le bas dutablier jusqursquoa ce qursquoil soit en contact avec lesangles de renfort
Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif
Mettre lrsquoappui-tete en place Retirer la protectionadhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoire et exercer une pression ferme afin de la maintenir en place
Pour finir fixer le bas du tablier en utilisant lesvis 8 x 16mm fournies
Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis
53
Mode drsquoemploi delrsquohydromassage
Conforto
Jacuzzi hydromassage
Toutes les baignoires Jacuzzi sont specialementconcues pour garantir un hydromassage reel etefficace qui pour ce faire doit etre produit parlrsquoaction drsquoun melange drsquoeau (en quantitetemperature et pression appropriees) et drsquoair sous la force de microbulles La forme hydrodynamique de lrsquointerieur de la baignoireainsi que la disposition et lrsquoorientation des jetsoptimisent cette action
Le coeur du systeme drsquohydromassage reside dansses jets brevets En effet crsquoest dans le corps desjets qursquoa lieu le melange air-eau des les jetsJacuzzi Ils ont ete concus et etudies specialement pour melanger parfaitement lrsquoair et lrsquoeau
Ce chapitre vous presente lrsquounivers du bien-etre aquatique Jacuzzi une serie drsquoinstructions simpleset des conseils qui vous permettront de vouspreparer a cette experience une seule pressionsur le bouton ldquomarcherdquo pour vous immerger danslrsquoauthentique et unique hydromassage Jacuzzi
Instructions generales
Controler toujours la temperature de lrsquoeau avantdrsquoentrer dans la baignoire Ne jamais utiliser drsquoeaua une temperature superieure a 40 C
Les sejours prolonges dans lrsquoeau chaude peuvententrainer des nausees des vertiges ou des evanouissements Si vous souhaitez utiliser lrsquohydromassage pendant de longues periodes assurez-vous que la temperature de lrsquoeau est inferieure a la temperature corporelle
Il est deconseille drsquoutiliser la baignoire apres la consommation de medicaments ou de substancespouvant entrainer une somnolence ou alterer latension arterielle
Les personnes ayant des problemes de vaisseaux
Pendant lrsquohydromassage les cheveux doiventrester a une distance minimum de 40cm de labouche drsquoaspiration (assurez-vous que celle-ciest toujours munie de son couvercle) Assurez-vous en outre que les buses ne sont pas orientees vers la bouche drsquoaspiration
Rapellez-vous de TOUJOURS eteindre lrsquohydromassage avant de vider la baignoire Apres lrsquoutilisation couper lrsquointerrupteur monte sur la ligne drsquoalimentation de la baignoire (voirconseils de securite electrique)
Lrsquoappareil ne doit pas etre utilise sans surveillance par des personnes souffrant dedrsquoincapacites motrices (y compris les enfants) ou ne possedant pas les connaissancesnecessaires a son utilisation En cas drsquoutilisation de lrsquoappareil par les enfants assurez-vous que ceux-ci sont sous la surveillance drsquoune personne responsable de leursecurite Ne pas trop remplir la baignoire car vous risquez drsquoendrommager votre sol
Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi ont eteconcues pour un usage domestique ou assimileLe poids maximum autorise est de 150KG Ellesdoivent etre installees et utilisees exclusivementen interieur Lrsquoutilisation ou lrsquoacces a des appareils electriques (radio seche-cheveux) dans la baignoire est dangereux
Vous pouvez utiliser des essences et des parfumsa condition qursquoils ne forment pas de mousse lesavon et le bain moussant ne peuvent etre utilises qursquoapres lrsquoarret de lrsquohydromassage
Une seance drsquohydromassage ldquomoyennerdquo dure environ 15 - 20 minutes un bien-etre general etune amelioration de la circulation sanguine sontressentis des les premieres 5 -10 minutesdrsquohydromassage La duree de lrsquohydromassageet la temperature de lrsquoeau restent dans tous lescas des facteurs subjectifs lies au type detraitement a la condition physique et auxhabitudes de chacun voici quelques conseils
Temperature de lrsquoeau ( C) Duree (minrsquo)
34 - 36 2036 - 38 1538 - 40 10
capillaires fragiles doivent limiter la duree delrsquohydromassage ou limiter la puissance des jets en fermant partiellement les buses (voir chapitre mode drsquoemploi des buses etape 2)
R
R
R
R
R
R
54
Hydromassage Mode drsquoemploi
Lrsquohydromassage Jacuzzi ne peut etre active quelorsque la baignoire contient suffisamment drsquoeaupour qursquoune fois la personne a lrsquointerieur leniveau drsquoeau depasse les jets les plus hautsLrsquohydromassage est declenche par une pressionsur la touche ONOFF de la baignoire Elle est entouree par un anneau de lumiere bleue qui estallumee en permanence pour indiquer que la baignoire est branchee Note Toutes les commandes electriques de la baignoire sont alimentees en basse tension pour une totale securite drsquoutilisation
11
Pousser la touche une fois pour demarrerlrsquohydromassage Lrsquoanneau de lumiere bleuedeviendra plus intense et la pompe se met enmarche
A la premiere mise sous tension et lors du premier appuis sur la touche ONOFF la lumierede ce bouton clignote brievement Attendre 10secondes avant drsquoappuyer a nouveau pourdemarrer lrsquohydromassage Lrsquoattente de 10seconds est necessaire uniquement la toute premiere fois ou apres une coupure de courantpour que le systeme effectue ses controles desecurite
222226222226222226222222
X1
Si la lumiere autour de la touche clignote trois ou quatre fois et que lrsquohydromassage ne commence pas ceci indique que le niveau drsquoeaudans la baignoire est trop bas Remplir la baignoire jusqursquoa ce que toutes les buses soientcouvertes pousser la touche ONOFF et la pompe demarrera
3
Pour arreter lrsquohydromassage pousser a nouveaula touche ONOFF
Note Le processus drsquohydromassage a un tempsde cycle maximum de 20 minutes pour la securite Lrsquohydromassage srsquoarretera automatiquement apres ce moment mais peutetre demarre a nouveau en re-appuyant sur latouche ONOFF
44
X1
R
55
Chromotherapie Mode drsquoemploi
La touche centrale pait fonctionn la chromotherapie Elle est entouree par un anneau de lumiere blanche qui srsquoeclaire uniquement lorsque le bouton est enfonce la lumiere chromotherapie fonctionne
11
Appuyer et maintenir la touche enfoncee pendant environ 1 seconde pour demarrer lachromotherapie La lumiere srsquoallume drsquoabord enblanc Appuyez sur la touche pendant 1 secondepour passer a la couleur suivante Repetez cetteoperation pour faire defiler les onze couleurs disponsibles
Voir le tableau A page 56 qui detaille la selection des sequences de couleurs Le passage drsquoune couleur a lrsquoautre est tres rapide en mode manuel mais beaucoup plus progressive en mode automatique
222226222226222226222222
1 seconde
Une fois que vous avez fait defiler les onze couleurs manuellement appuyez sur la touche pour activer la sequence automatique Chaquecouleur commencera tres faiblement etsrsquointensifiera pendant 30 secondes avant de passer a la couleur suivante Une fois que toutes les couleurs ont ete affichees la sequence recommence jusqursquoa lrsquoarret manuel de la chromotherapie
Sinon appuyez sur le bouton pour passer a lasequence automatique suivante Details des 5sequences automatiques illustres dans le tableau B page 56
3
Pour arreter la chromotherapie ou pour revenir ala selection manuelle des couleurs appuyer etmaintenir enforcee la touche pendant environ 3secondes La lumiere srsquoeteindra
Appuyer a nouveau pour demarrer et revenir audebut du processus de selection manuelle
44
3 secondes
1 seconde
Sequence des couleurs chromotherapie (modes manuelle et automatique)
Nombre de pressions sur le bouton
Type Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Blanc
Bleu pale
Bleu
Violet
Magenta
Rouge
Rose
Orange
Jaune
Vert pomme
Vert
Sequence 1 ldquoENERGYrdquo
Sequence 2 ldquoTONICrdquo
Sequence 3 ldquoRELAXrdquo
Sequence 4 ldquoSUNrdquo
Sequence 5 ldquoDREAMrdquo
Couleur Off
Couleur manuelle
Sequence Automatique
Sequences Automatiques
Nom Couleurs Duree (secondes)
ENERGY Rouge Orange Jaune Blanc Jaune Orange (Repetition de la sequence)
TONIC Jaune Rouge Vert (repetition de la sequence)
RELAX Bleu Vert Blanc Vert (repetition de la sequence)
SUN Jaune Orange Jaune Bleu pale Jaune Blanc (repetition de la sequence)
DREAM Vert Bleu Bleu pale Blanc Orange Rouge Violet (repetition de la sequence)
303030303030
303030
30303030
201520152015
60606060606060
1A
B
56
Nom Couleurs Duree (secondes)
57
Manette de reglage - Air
Ce bouton controle lrsquointensite de lrsquoair durant la seance drsquohydromassage
11
Pour reduire lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensdes aiguilles drsquoune montre vers la droite
222226222226222226222222 _Sansarriveedrsquoair
Pour augmenter lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensinverse des aiguilles drsquoune montre vers la gauche
3
+Arriveedrsquoairmaximum
Les deux petites cercles creux indiquent lesbutees pour les positions ldquoarrivee drsquoair maximumrdquo et ldquosans arrivee drsquoairrdquo
44
+ _
58
41 Les buses Mode drsquoemploi
Les grands jets positionnes sur les cotes dans laregion lumbaire et aux pieds sont directionnellesLe centre du jet peut etre oriente dans nrsquoimportequelle direction jusqursquoa un maximum de 30pour personnaliser lrsquoexperience de massage
12Lrsquointensite de chaque jet peut etre reglee entournant le centre du jet Tourner dans le sens inverse des aiguilles drsquoune montre pour augmenter le debit et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reduire le debit Chaque jet peut egalement etre complement eteint en tournant la buse dans le sens des aiguilles drsquoune montre
+
_
3Les petits jets places dans la region superieuredu dos sont egalement directionnels Le globecentral peut pivoter dans nrsquoimporte quelle direction jusqursquoa un maximum de 30 La forcede ces jets nrsquoest pas reglable
59
Emploi et Entretien
Si possible nettoyer la baignoire immediatementapres son utilisation lorsque lrsquoeau se vide et que labaignoire est encore chaude La pellicule peu soluble faite de salete qui se fixe sur les bords de la baignoire est alors tres facile a enlever
La presence de calcaire dans lrsquoeau peut aussi favoriser des depots sur les parois de la baignoireUn nettoyage immediat est la encore la solutionUtiliser de lrsquoeau chaude savonneuse avec une eponge et essuyer ensuite la baignoire
Ne jamais utiliser de detergents abrasifs (encoremoins sur le logo Jacuzzi) Si votre robinet goutteil faut remplacer le joint rapidement
Lrsquoacrylique resiste bien aux acides et aux alcalis
mais supporte mal les solvants organiques telsque nettoyants a sec et diluants peintures
Il est conseille de remplir la baignoire avec delrsquoeau temperee La temperature maximum estde 60 C pour ne pas endommager les tuyaux etpour reduire la formation de calcaire
Ne pas faire tomber drsquoobjets lourds cela pourrait endommager la baignoire En cas de legeres rayures sur la surface de la baignoire un abrasif tres fin peut etre utilise pour polir
Ne jamais mettre la baignoire en contact avecune cigarette
4241
42
20 minutes
42Verser 05L de desinfectant dans la baignoire En se referant a la section ldquolrsquohydromassage -Mode drsquoemploirdquo de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 20 minutesLaisser la baignoire remplie pendant 5 minutesavant de la vider
Processus de desinfection
Afin de maintenir votre baignoire en parfait etat de fonctionnement Jacuzzi vous recommande de mener a bien le processus dedesinfection au moins une fois par mois
Remplir la baignoire drsquoeau en assurant que tousles jets sont couverts drsquoeau et que les buses sontouvertes Il est possible drsquoutiliser la meme eauque celle utilisee pour lrsquohydromassage en ajoutant eventuellement la quantite drsquoeau necessaire pour atteindre le niveau correct
Niveau de remplissage
60
1
Remplir la baignoire de nouveau avec de lrsquoeaufraiche et faire fonctionner le systeme encore une fois pendant 20 minutes
42
20 minutes
43
13
42
Languette Inserer iciLocaliser la position du clip bleu de maintien derriere la crepine drsquoaspiration Celui-ci est indique par la petite languette sur le bord exterieur de la crepine Inserer le tournevis dans la fente la plus proche de cette languette
Pousser le clip de maintien en avant et tourner la crepine dans le sens inverse des aiguillesdrsquoune montre pour la liberer Inspecter le dispositif drsquoaspiration et enlever tous les corpsetrangers pieges Laver la crepine avec de lrsquoeau savoneuse
12
Crepine drsquoaspiration
Entretien du dispositif drsquoaspiration
Au fil du temps le dispositif drsquoaspiration du systeme drsquohydromassage peut etre moins puissant a cause de cheveux ou drsquoautres debrisqui lrsquoobstrue et reduisent son efficacite Afindrsquoacceder au dispositif drsquoaspiration et de retirertouts les corps etrangers la crepine chromeepeut etre enlevee a lrsquoaide drsquoun tournevis long etmince
61
Une fois le dispositif drsquoaspiration nettoye lacrepine peut etre remise en place en la maintenant plaquee dans la position et en latournant dans le sens des aiguilles drsquoune montrejusqursquoa ce qursquoun clic se face entendre
1
2
11
44
11
42En agissant sur les ailettes retirer la bague et labuse Eliminer les eventuels residus et nettoyerles composant avec de lrsquoeau et du savon liquide
Repeter les etapes precedentes dans lrsquoordre inverse en veillant a serrer correctement la bague
Entretien de lrsquoappui-tete
Pour enlever lrsquoappui-tete il est preferable de lefaire apres le bain Commencer par le decollerdoucement dans un angle Continuer a ledecoller de la baignoire en prenant garde de ne pas lrsquoendommager Les deux cotes de lrsquoappui-tete sont lavables De lrsquoeau avec un savon au Phneutre sont recommandes Lrsquousage de produitsabrasifs ou detergents peuvent endommager lemateriau Srsquoassurer que lrsquoappui-tete estcompletement sec avant de le repositionner surla baignoire
Entretien des jets drsquohydromassage
Retirer le cache en faisant levier sous le bord avec un tournevis a lame large
En cas de difficulte
62
La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas
Si electricite a ete coupee la prochaine fois quevous demarrez le systeme la lumiere sur latouche de commande clignote brievement Ilest necessaire drsquoattendre 10 secondes afin que lesysteme effectue un controle de securite avantque vous puissiez appuyer de nouveau la toucheONOFF pour activer le hydromassage
1
2
3
22226
1
222226222226222222
La touche hydromassage nrsquoest pas allumeeet le systeme ne demarre pas
Il nrsquoy a pas de courant electrique au systemeVerifier que le sectionneur du circuit drsquoalimentation est en ligne
Verifier que lrsquointerrupteur general installe sur laligne drsquoalimentation de la baignoire est operationnel Verifier que le disjoncteur ducircuit electrique de la baignoire nrsquoa pasdeclenche
La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas
Le niveau de lrsquoeau dans la baignoire est inferieurau niveau necessaire pour le systemehydromassage Ajouter le quantite drsquoeaunecessaire jusqursquoa ce que les jets soient couverts(niveau drsquoeau a environ 1cm sous le trop plein) et pousser sur la touche de nouveau
63
4244
222226222226222226222227
+
_
4246
4245
Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul
Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair
Verifier que les buses sont ouvertes
Un des jets ne fonctionne pas
Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)
Pour informations ulterieures veuillez contacter
Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET
Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90
E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom
Site wwwjacuzzifrancecom
March 2011
For further information please contact
Customer servicesJacuzzi UK
Roydsdale WayEuroway Trading Estate
BradfordBD4 6SE
Telephone 01274 475178Fax 01274 654771
E-mail aftersalesjacuzziukcom
38
Technical specification
300
35
0
180 935385
1270
180910 310
2151170
27
0
530
180910 310
2151170
27
0
530
27
02
70
Demi-angle 1500 x 1000mm Droite
Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pourlrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique
42Kg768Kg336Kgm
220L
185L
12KW
220240V50Hz
Angle 1400 x 1400mm
Poids netPoids a lrsquoexpeditionCharge au solVolume drsquoeautrop pleinVolume drsquoeau pourlrsquohydromassagePuissance dela pompeAlimentationelectrique
57Kg
347Kgm
283L
242L
12KW
220240V50Hz
Dimensions en mmBaignoires fournies non perceesHauteur totale 610mm
Vis pour pattes de fixationmurale x 2
Clip de maintien tablier x 7
Vis pour clip et tablier x 19
Caches pour vis de fixation tablier x 5
Joint mousse pour rebord x 1
Patte de fixation murale x 2
Fixation support drsquoangle x 1
39
Contenu des kits
Baignoires Rectangulaires Angle et Demi Angle
PACK0260 (kit baignoire)
PACK0261 (Tablier en une seule piece en forme de j uniquement)
PACK0263 (kit baignoire)
PACK0264 (Tablier drsquoangle en une seule piece en forme de j)
PACK0262 (Kit tablier plat uniquement)
Vis pour clips de maintien x 8
Clip de maintien au sol x 4
Patte de fixation murale x 3
Vis pour pattes de fixationmurale x 5
Joint mousse pour rebord x 1
Clip de maintien tablier x 4
Clip de maintien tablier x 5
Vis pour clip et tablier x 15
Caches pour vis de fixation tablier x 5
1
2
3
22222
Installation desBaignoires
Rectangulaires
Les illustrations suivantes montrent uneinstallation dand un angle a droite Pour uneinstallation dans un angle gauche suivez la meme procedure
Les zones cerclees indiquent lrsquoemplacement des pattes de fixation sur le mur
40
1
Si la baignoire est a installer dans une niche entre deux murs monter la deuxieme patte defixation sur la calle de bois B en tete de la baignoire Utiliser une vis de 16mm fournie
Patte de fixation
Calle de bois A
222222Fixer la premiere patte de fixation mur sur lacalle de bois A situee sous le rebord a lrsquoextremite de la baignoire comme indiqueUtiliser une vis de 16mm fournie
Srsquoassurer que la patte de fixation est alignee avec le rebord exterieur de la baignoire
Calle de bois B
11
C
A
B
Patte de fixation
1
2
7
22226
5
4
41
222226222226222226
4
A ce stade nous vous conseillons de monter larobinetterie suivant les instructions du fabricantNote Aucun robinet ne peut etre installe directement au dessus du trop-plein
Positionner la baignoire contre le mur Verifier lahauteur du tablier (si vous en installez un) etregler la hauteur de la baignoire en tournant lespieds a la main
Note Vous pouvez avoir besoin de desserrer lesecrous et de liberer les rondelles anti-vibrationavant de tourner les pieds
Wall side
Wall sideVeiller a ce que le rebord de la baignoire qui seracontre le mur est propre et sans graisse Collerle joint mousse a la partie basse du rebord suivant le diagramme Couper et jeter lrsquoexcedent
Si vous installez un tablier frontal plat montezles 4 clips aux calles de bois tout le long sur ledevant de la baignoire a cote des supports despieds dans les positions marquees A sur leschema et avec les 8 x vis 16mm fournies Si vous montez un tablier drsquoangle monter 3 clipssur le petit cote oppose au mur dans la positionmarquee B avec les 6 vis 16mm fournies
Srsquoassurer que chaque clip est positionne comme dans le schema
Si la baignoire est a installer dans un angle monter une deuxieme patte de fixation en tetede baignoire sur la calle de bois C Fixer avec une vis 16mm fournie
Cote mur
Cote mur
A
A
B
15
Clip
Calles en bois
Patte de fixation
Calle de bois C
Ecrou
1
2
11
222210
9
42
2222210
Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes En sereferant a la section de fonctionnement delrsquohydromassage de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 1 minuteet verifier drsquoeventuelles fuites Laisser labaignoire remplie pendant au moins 1 heure Siaucune fuite nrsquoest detectee vider la baignoire etcontinuer a lrsquoetape suivant
Srsquoassurer que tous les pieds sont en contact avec le sol et serrer les ecrous de chaque piedsa lrsquoaide drsquoune cle
A ce stade nous vous conseillons de raccorderle vidage suivant les instructions du fabricant
222226222226222226222228
=
=
=
Une fois que vous etes surs que la baignoire esta la bonne hauteur pour le tablier verifier que labaignoire est bien de niveau avec un niveau a bulle
Note puisque les rebords superieurs de labaignoire sont inclines il sera judicieux de poser le niveau sous les rebords
Ecrou
11
=
=
=
222226222226222226222228
22222102222210
L
N
E
A lrsquointerrupteur
Le boitier de commande electrique est monte sur le chassis de la baignoire a proximite de lapompe La boite est scellee a lrsquousine et en aucun cas elle ne doit etre ouverte Il y a un cable drsquoalimentation de 15m de long sortant dela boite qui doit etre connecte au systemeelectrique du logement en se referant aux instructions enoncees au paragraphe ldquoSecuriteelectriquerdquo de ce manuel (voir page 35)
Niveau de remplissage
113
12
43
15Si vous installez un tablier frontal plat suivez lesetapes 16 a 18 Si vous installez un tablier drsquoangle suivre les etapes 20 a 24
14
Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoire
Laisser prende le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire
Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivante
Trou de fixation
113Verifier a nouveau que tous les pieds sont en contact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)
Si lrsquoinstallation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau
Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattesde fixation murale afin de reperer les percagescomme illustre
Deplacer temporairement la baignoire percer etcheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournies)
Repositionner la baignoire et visser les pattes defixation au mur en utilisant des vis appropriees(non fournies)
X2
14
Avec angle arrondi
Plat
44
19
117
2222214Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 Puis poussez le bas dutablier sous les clips fixes au sol puis poussezfermement pour le bloquer
Note Dans certaines situations le tablier peutsembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de la coupe puis lisser les bords rugueux avec un papier abrasif Aller a lrsquoetape 25
2222218
Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision
Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vousne desirez pas tracer directement sur votre sol
Il y a 4 clips en plastique noir dans le pack pourinstaller le tablier frontal plat
Positionner les clips cote interieur de la baignoire a 10mm de la ligne que vous venez detracer Srsquoassurer qursquoils sont espaces regulierement le long du trace Fixer chaque clipau sol en utilisant la fixation appropriee aumateriau de votre sol
10mm
Fixer ici
Si vous installez un tablier drsquoangle suivre les etapes 20 a 24
22222142222218
121116
Le trace
121
20
45
2
23
2222142222222
Sur le petite cote de la baignoire au-dessus des pieds il y a des pattes qui vous permettrons defixer le bas du tablier
Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre lerebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision
Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vous ne desirez pas tracer directement sur votre solPositionner la patte le fixation a X mm de la ligneque vous venez de tracer
Sur le grande cote de la baignoire au-dessus des pieds il y a des pattes qui vous permettronsde fixer le bas du tablier
Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre lerebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecission
Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vousne desirez pas tracer directement sur votre solPositionner la patte de fixation a X mm de la ligne que vous venez de tracer
Si la distance mesuree dans les etapes 20 et 21ne correspond pas a celle demandee desserrerlrsquoecrou de blocage A et faites glisser la patte defixation en avant ou en arriere jusqursquoa ce que laposition correcte soit atteinte Maintenantresserrer lrsquoecrou de blockage Lorsque toutes lespattes de fixations sont correctement regleespassez a lrsquoetape suivante
Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 Puis poussez le bas dutablier sous les clips fixes au sol puis poussez fermement pour le bloquer
Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif
23
X mm
121
X mm
22222142222222
Ecrou ldquoArdquo
Patte defixation
125
24
46
Mettre lrsquoappui-tete en place en tete de la baignoire Retirer la protection adhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoireet exercer une pression ferme afin de la maintenir en place
Pour finir fixer les bas du tablier en utilisant levis 8 x 16mm fournies
Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis
47
Installation des Baignoires Drsquoangle
1
2
3
22222
1
222222
3
Les schemas suivants montrent lrsquoinstallation drsquoune baignoire drsquoangle asymetrique droite Lemodele gauche et la baignoire drsquoangle symetrique srsquoinstallent de la meme facon
Les zones cerclees indiquent lrsquoemplacement despattes de fixation sur le mur
11
C
A B
Fixer la premiere patte de fixation mur sur lacalle de bois A situee sous le rebord a lrsquoextremite de la baignoire comme indiqueUtiliser une vis de 16mm fournie
Srsquoassurer que la patte de fixation est alignee avec le rebord exterieur de la baignoire
Patte de fixation
Calle de bois B
Monter la deuxieme patte de fixation sur la calle de bois B en tete de la baignoire Utiliser une vis de 16mm fournie
Encore une fois srsquoassurer que lrsquoarriere de la patte est aligne avec le rebord exterieur de labaignoire
Calle de bois A
Patte de fixation
48
222226
44
A ce stade nous vous conseillons de monter larobinetterie suivant les instructions du fabricant
Positionner la baignoire contre mur Verifier lahauteur du tablier (si vous en installez un) etregler la hauteur de la baignoire en tournant lespieds a la main
Note Vous pouvez avoir besoin de desserrer lesecrous et de liberer les rondelles anti-vibrationavant de tourner les pieds
Wall side
Veiller a ce que le rebord de la baignoire qui seracontre le mur est propre et sans graisse Coller le joint mousse a la partie basse du rebordsuivant le diagramme Couper et jeter lrsquoexcedent
55Si vous installez un tablier montez 1 clip sur chacune des 4 calles de bois sur le devant de labaignoire a cote des supports des pieds dans les positions marquees ldquoArdquo sur le schema etfixer avec les 8 vis 16mm fournies Srsquoassurerque chaque clip est positionne comme sur le schema
Dans lrsquoangle de la baignoire se situe la calle en bois ldquoCrdquo Positionner la fixation support drsquoanglesur la calle comme indique et la fixer a lrsquoaide de2 vis 16mm fournies Une fois en place mesurerla distance entre la rebord arriere de la baignoire au centre du support Noter la dimension ldquoXrdquo quivous serviva a lrsquoetape 14
7
Ecrou
Cote mur
A
A
Clip
Fixation supportdrsquoangle
Calle de bois C
ldquoXrdquo
Calles en bois
Cote mur
49
11
Fill level
11
Srsquoassurer que tous les pieds sont en contact avec le sol et serrer les ecrous de chaque pied alrsquoaide drsquoune cle
A ce stade nous vous conseillons de raccorderle vidage suivant les instructions du fabricant
72222222277222222228
= =
=
Une fois que vous etes surs que la baignoire esta la bonne hauteur pour le tablier verifier que labaignoire est bien de niveau avec un niveau abulle
Note Puisque les rebords superieurs de la baignoire sont inclines (le rebord avant est plusprofond que les rebords arriere et lateral) il sera judicieux de poser le niveau sous les rebords
19
= =
=
1111 Niveau de remplissage
2222210222221022222102222210
L
N
E
2222210222221022222102222210
Ecrou
A lrsquointerrupteur
Le boitier de commande electrique est monte sur le chassis de la baignoire a proximite de lapompe La boite est scellee a lrsquousine et en aucun cas elle ne doit etre ouverte Il y a un cable drsquoalimentation de 15m de long sortant dela boite qui doit etre connecte au systemeelectrique du logement en se referant aux instructions enoncees au paragraphe ldquoSecuriteelectriquerdquo de ce manuel (voir page 35)
Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes En sereferant a la section de fonctionnement delrsquohydromassage de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 1 minuteet verifier drsquoeventuelles fuites Laisser labaignoire remplie pendant au moins 1 heure Siaucune fuite nrsquoest detectee vider la baignoire etcontinuer a lrsquoetape suivant
50
12
2222214
1515
1919
1515Repositionner la baignoire dans lrsquoangle faire en sorte que le support de fixation murale srsquoemboite correctement dand la fixation supportdrsquoangle Fixer les pattes de fixation murale aumur avec des vis appropriees (non fournies)
ldquoXrdquo mm
Premiere ligne
Deuxieme ligne
Hauteur durebord
Mesurer la hauteur du rebord de la baignoire ettracer une autre ligne parallele en dessous de laligne tracee a lrsquoetape precedente Positionner une patte de fixation murale a la distance ldquoXrdquo(notee a lrsquoetape 4) de lrsquoangle du mur et de niveau avec la deuxieme ligne comme indiqueSrsquoassurer que le support de fixation nrsquoest pas surla ligne Faire une marque a travers le trou de lapatte de fixation puis percer et cheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournie)Percer et cheviller le mur pour les autres fixations murales emplacements marques a lrsquoetape 12
13
Ligne tracee
Tracez une ligne sur le mur marquant le bordsuperieur de la baignoire
Deplacer temporairement la baignoire
X2
Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattes de fixation murale afin de reperer les percages aeffecteur comme illustre
1919
151515151515151515151515
51
16
22222142222216
16
17
Lock nut ldquoArdquo
Bracket
19Afin drsquoobtenir la meme cote a chaque angle de renfort vous pouvez desserrer lrsquoecrou de blocageldquoArdquo et faire glisser lrsquoangle de renfort en avant ouen arriere jusqursquoa ce que la position correcte soitatteinte Resserrer lrsquoecrou de blocage Lorsquetous les angles de renfort sont regles passez alrsquoetape suivante
22222142222218Sur chacun des supports des pieds il y a un angle de renfort pour securiser le bas du tablierTracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision Vous pouvez utiliser du scotch de peinture si vous ne desirez pas tracer directement sur votre sol
Mesurer la distance de la ligne tracee a lrsquoangle de renfort La cote ldquoXrdquomm doit etre la meme pour chaque angle de renfort
1517Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que les buses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoireLaisser prendre le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire
Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivant
Trou de fixation
1616Verifier a nouveau que tous les pieds sont encontact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)
Si installation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau
X mm
2222214222221622222142222218
1719
Angle - anglede renfort
Ecrou ldquoArdquo
1517
52
117
1620
117117121
22222142222222
Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 puis pousser le bas dutablier jusqursquoa ce qursquoil soit en contact avec lesangles de renfort
Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif
Mettre lrsquoappui-tete en place Retirer la protectionadhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoire et exercer une pression ferme afin de la maintenir en place
Pour finir fixer le bas du tablier en utilisant lesvis 8 x 16mm fournies
Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis
53
Mode drsquoemploi delrsquohydromassage
Conforto
Jacuzzi hydromassage
Toutes les baignoires Jacuzzi sont specialementconcues pour garantir un hydromassage reel etefficace qui pour ce faire doit etre produit parlrsquoaction drsquoun melange drsquoeau (en quantitetemperature et pression appropriees) et drsquoair sous la force de microbulles La forme hydrodynamique de lrsquointerieur de la baignoireainsi que la disposition et lrsquoorientation des jetsoptimisent cette action
Le coeur du systeme drsquohydromassage reside dansses jets brevets En effet crsquoest dans le corps desjets qursquoa lieu le melange air-eau des les jetsJacuzzi Ils ont ete concus et etudies specialement pour melanger parfaitement lrsquoair et lrsquoeau
Ce chapitre vous presente lrsquounivers du bien-etre aquatique Jacuzzi une serie drsquoinstructions simpleset des conseils qui vous permettront de vouspreparer a cette experience une seule pressionsur le bouton ldquomarcherdquo pour vous immerger danslrsquoauthentique et unique hydromassage Jacuzzi
Instructions generales
Controler toujours la temperature de lrsquoeau avantdrsquoentrer dans la baignoire Ne jamais utiliser drsquoeaua une temperature superieure a 40 C
Les sejours prolonges dans lrsquoeau chaude peuvententrainer des nausees des vertiges ou des evanouissements Si vous souhaitez utiliser lrsquohydromassage pendant de longues periodes assurez-vous que la temperature de lrsquoeau est inferieure a la temperature corporelle
Il est deconseille drsquoutiliser la baignoire apres la consommation de medicaments ou de substancespouvant entrainer une somnolence ou alterer latension arterielle
Les personnes ayant des problemes de vaisseaux
Pendant lrsquohydromassage les cheveux doiventrester a une distance minimum de 40cm de labouche drsquoaspiration (assurez-vous que celle-ciest toujours munie de son couvercle) Assurez-vous en outre que les buses ne sont pas orientees vers la bouche drsquoaspiration
Rapellez-vous de TOUJOURS eteindre lrsquohydromassage avant de vider la baignoire Apres lrsquoutilisation couper lrsquointerrupteur monte sur la ligne drsquoalimentation de la baignoire (voirconseils de securite electrique)
Lrsquoappareil ne doit pas etre utilise sans surveillance par des personnes souffrant dedrsquoincapacites motrices (y compris les enfants) ou ne possedant pas les connaissancesnecessaires a son utilisation En cas drsquoutilisation de lrsquoappareil par les enfants assurez-vous que ceux-ci sont sous la surveillance drsquoune personne responsable de leursecurite Ne pas trop remplir la baignoire car vous risquez drsquoendrommager votre sol
Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi ont eteconcues pour un usage domestique ou assimileLe poids maximum autorise est de 150KG Ellesdoivent etre installees et utilisees exclusivementen interieur Lrsquoutilisation ou lrsquoacces a des appareils electriques (radio seche-cheveux) dans la baignoire est dangereux
Vous pouvez utiliser des essences et des parfumsa condition qursquoils ne forment pas de mousse lesavon et le bain moussant ne peuvent etre utilises qursquoapres lrsquoarret de lrsquohydromassage
Une seance drsquohydromassage ldquomoyennerdquo dure environ 15 - 20 minutes un bien-etre general etune amelioration de la circulation sanguine sontressentis des les premieres 5 -10 minutesdrsquohydromassage La duree de lrsquohydromassageet la temperature de lrsquoeau restent dans tous lescas des facteurs subjectifs lies au type detraitement a la condition physique et auxhabitudes de chacun voici quelques conseils
Temperature de lrsquoeau ( C) Duree (minrsquo)
34 - 36 2036 - 38 1538 - 40 10
capillaires fragiles doivent limiter la duree delrsquohydromassage ou limiter la puissance des jets en fermant partiellement les buses (voir chapitre mode drsquoemploi des buses etape 2)
R
R
R
R
R
R
54
Hydromassage Mode drsquoemploi
Lrsquohydromassage Jacuzzi ne peut etre active quelorsque la baignoire contient suffisamment drsquoeaupour qursquoune fois la personne a lrsquointerieur leniveau drsquoeau depasse les jets les plus hautsLrsquohydromassage est declenche par une pressionsur la touche ONOFF de la baignoire Elle est entouree par un anneau de lumiere bleue qui estallumee en permanence pour indiquer que la baignoire est branchee Note Toutes les commandes electriques de la baignoire sont alimentees en basse tension pour une totale securite drsquoutilisation
11
Pousser la touche une fois pour demarrerlrsquohydromassage Lrsquoanneau de lumiere bleuedeviendra plus intense et la pompe se met enmarche
A la premiere mise sous tension et lors du premier appuis sur la touche ONOFF la lumierede ce bouton clignote brievement Attendre 10secondes avant drsquoappuyer a nouveau pourdemarrer lrsquohydromassage Lrsquoattente de 10seconds est necessaire uniquement la toute premiere fois ou apres une coupure de courantpour que le systeme effectue ses controles desecurite
222226222226222226222222
X1
Si la lumiere autour de la touche clignote trois ou quatre fois et que lrsquohydromassage ne commence pas ceci indique que le niveau drsquoeaudans la baignoire est trop bas Remplir la baignoire jusqursquoa ce que toutes les buses soientcouvertes pousser la touche ONOFF et la pompe demarrera
3
Pour arreter lrsquohydromassage pousser a nouveaula touche ONOFF
Note Le processus drsquohydromassage a un tempsde cycle maximum de 20 minutes pour la securite Lrsquohydromassage srsquoarretera automatiquement apres ce moment mais peutetre demarre a nouveau en re-appuyant sur latouche ONOFF
44
X1
R
55
Chromotherapie Mode drsquoemploi
La touche centrale pait fonctionn la chromotherapie Elle est entouree par un anneau de lumiere blanche qui srsquoeclaire uniquement lorsque le bouton est enfonce la lumiere chromotherapie fonctionne
11
Appuyer et maintenir la touche enfoncee pendant environ 1 seconde pour demarrer lachromotherapie La lumiere srsquoallume drsquoabord enblanc Appuyez sur la touche pendant 1 secondepour passer a la couleur suivante Repetez cetteoperation pour faire defiler les onze couleurs disponsibles
Voir le tableau A page 56 qui detaille la selection des sequences de couleurs Le passage drsquoune couleur a lrsquoautre est tres rapide en mode manuel mais beaucoup plus progressive en mode automatique
222226222226222226222222
1 seconde
Une fois que vous avez fait defiler les onze couleurs manuellement appuyez sur la touche pour activer la sequence automatique Chaquecouleur commencera tres faiblement etsrsquointensifiera pendant 30 secondes avant de passer a la couleur suivante Une fois que toutes les couleurs ont ete affichees la sequence recommence jusqursquoa lrsquoarret manuel de la chromotherapie
Sinon appuyez sur le bouton pour passer a lasequence automatique suivante Details des 5sequences automatiques illustres dans le tableau B page 56
3
Pour arreter la chromotherapie ou pour revenir ala selection manuelle des couleurs appuyer etmaintenir enforcee la touche pendant environ 3secondes La lumiere srsquoeteindra
Appuyer a nouveau pour demarrer et revenir audebut du processus de selection manuelle
44
3 secondes
1 seconde
Sequence des couleurs chromotherapie (modes manuelle et automatique)
Nombre de pressions sur le bouton
Type Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Blanc
Bleu pale
Bleu
Violet
Magenta
Rouge
Rose
Orange
Jaune
Vert pomme
Vert
Sequence 1 ldquoENERGYrdquo
Sequence 2 ldquoTONICrdquo
Sequence 3 ldquoRELAXrdquo
Sequence 4 ldquoSUNrdquo
Sequence 5 ldquoDREAMrdquo
Couleur Off
Couleur manuelle
Sequence Automatique
Sequences Automatiques
Nom Couleurs Duree (secondes)
ENERGY Rouge Orange Jaune Blanc Jaune Orange (Repetition de la sequence)
TONIC Jaune Rouge Vert (repetition de la sequence)
RELAX Bleu Vert Blanc Vert (repetition de la sequence)
SUN Jaune Orange Jaune Bleu pale Jaune Blanc (repetition de la sequence)
DREAM Vert Bleu Bleu pale Blanc Orange Rouge Violet (repetition de la sequence)
303030303030
303030
30303030
201520152015
60606060606060
1A
B
56
Nom Couleurs Duree (secondes)
57
Manette de reglage - Air
Ce bouton controle lrsquointensite de lrsquoair durant la seance drsquohydromassage
11
Pour reduire lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensdes aiguilles drsquoune montre vers la droite
222226222226222226222222 _Sansarriveedrsquoair
Pour augmenter lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensinverse des aiguilles drsquoune montre vers la gauche
3
+Arriveedrsquoairmaximum
Les deux petites cercles creux indiquent lesbutees pour les positions ldquoarrivee drsquoair maximumrdquo et ldquosans arrivee drsquoairrdquo
44
+ _
58
41 Les buses Mode drsquoemploi
Les grands jets positionnes sur les cotes dans laregion lumbaire et aux pieds sont directionnellesLe centre du jet peut etre oriente dans nrsquoimportequelle direction jusqursquoa un maximum de 30pour personnaliser lrsquoexperience de massage
12Lrsquointensite de chaque jet peut etre reglee entournant le centre du jet Tourner dans le sens inverse des aiguilles drsquoune montre pour augmenter le debit et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reduire le debit Chaque jet peut egalement etre complement eteint en tournant la buse dans le sens des aiguilles drsquoune montre
+
_
3Les petits jets places dans la region superieuredu dos sont egalement directionnels Le globecentral peut pivoter dans nrsquoimporte quelle direction jusqursquoa un maximum de 30 La forcede ces jets nrsquoest pas reglable
59
Emploi et Entretien
Si possible nettoyer la baignoire immediatementapres son utilisation lorsque lrsquoeau se vide et que labaignoire est encore chaude La pellicule peu soluble faite de salete qui se fixe sur les bords de la baignoire est alors tres facile a enlever
La presence de calcaire dans lrsquoeau peut aussi favoriser des depots sur les parois de la baignoireUn nettoyage immediat est la encore la solutionUtiliser de lrsquoeau chaude savonneuse avec une eponge et essuyer ensuite la baignoire
Ne jamais utiliser de detergents abrasifs (encoremoins sur le logo Jacuzzi) Si votre robinet goutteil faut remplacer le joint rapidement
Lrsquoacrylique resiste bien aux acides et aux alcalis
mais supporte mal les solvants organiques telsque nettoyants a sec et diluants peintures
Il est conseille de remplir la baignoire avec delrsquoeau temperee La temperature maximum estde 60 C pour ne pas endommager les tuyaux etpour reduire la formation de calcaire
Ne pas faire tomber drsquoobjets lourds cela pourrait endommager la baignoire En cas de legeres rayures sur la surface de la baignoire un abrasif tres fin peut etre utilise pour polir
Ne jamais mettre la baignoire en contact avecune cigarette
4241
42
20 minutes
42Verser 05L de desinfectant dans la baignoire En se referant a la section ldquolrsquohydromassage -Mode drsquoemploirdquo de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 20 minutesLaisser la baignoire remplie pendant 5 minutesavant de la vider
Processus de desinfection
Afin de maintenir votre baignoire en parfait etat de fonctionnement Jacuzzi vous recommande de mener a bien le processus dedesinfection au moins une fois par mois
Remplir la baignoire drsquoeau en assurant que tousles jets sont couverts drsquoeau et que les buses sontouvertes Il est possible drsquoutiliser la meme eauque celle utilisee pour lrsquohydromassage en ajoutant eventuellement la quantite drsquoeau necessaire pour atteindre le niveau correct
Niveau de remplissage
60
1
Remplir la baignoire de nouveau avec de lrsquoeaufraiche et faire fonctionner le systeme encore une fois pendant 20 minutes
42
20 minutes
43
13
42
Languette Inserer iciLocaliser la position du clip bleu de maintien derriere la crepine drsquoaspiration Celui-ci est indique par la petite languette sur le bord exterieur de la crepine Inserer le tournevis dans la fente la plus proche de cette languette
Pousser le clip de maintien en avant et tourner la crepine dans le sens inverse des aiguillesdrsquoune montre pour la liberer Inspecter le dispositif drsquoaspiration et enlever tous les corpsetrangers pieges Laver la crepine avec de lrsquoeau savoneuse
12
Crepine drsquoaspiration
Entretien du dispositif drsquoaspiration
Au fil du temps le dispositif drsquoaspiration du systeme drsquohydromassage peut etre moins puissant a cause de cheveux ou drsquoautres debrisqui lrsquoobstrue et reduisent son efficacite Afindrsquoacceder au dispositif drsquoaspiration et de retirertouts les corps etrangers la crepine chromeepeut etre enlevee a lrsquoaide drsquoun tournevis long etmince
61
Une fois le dispositif drsquoaspiration nettoye lacrepine peut etre remise en place en la maintenant plaquee dans la position et en latournant dans le sens des aiguilles drsquoune montrejusqursquoa ce qursquoun clic se face entendre
1
2
11
44
11
42En agissant sur les ailettes retirer la bague et labuse Eliminer les eventuels residus et nettoyerles composant avec de lrsquoeau et du savon liquide
Repeter les etapes precedentes dans lrsquoordre inverse en veillant a serrer correctement la bague
Entretien de lrsquoappui-tete
Pour enlever lrsquoappui-tete il est preferable de lefaire apres le bain Commencer par le decollerdoucement dans un angle Continuer a ledecoller de la baignoire en prenant garde de ne pas lrsquoendommager Les deux cotes de lrsquoappui-tete sont lavables De lrsquoeau avec un savon au Phneutre sont recommandes Lrsquousage de produitsabrasifs ou detergents peuvent endommager lemateriau Srsquoassurer que lrsquoappui-tete estcompletement sec avant de le repositionner surla baignoire
Entretien des jets drsquohydromassage
Retirer le cache en faisant levier sous le bord avec un tournevis a lame large
En cas de difficulte
62
La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas
Si electricite a ete coupee la prochaine fois quevous demarrez le systeme la lumiere sur latouche de commande clignote brievement Ilest necessaire drsquoattendre 10 secondes afin que lesysteme effectue un controle de securite avantque vous puissiez appuyer de nouveau la toucheONOFF pour activer le hydromassage
1
2
3
22226
1
222226222226222222
La touche hydromassage nrsquoest pas allumeeet le systeme ne demarre pas
Il nrsquoy a pas de courant electrique au systemeVerifier que le sectionneur du circuit drsquoalimentation est en ligne
Verifier que lrsquointerrupteur general installe sur laligne drsquoalimentation de la baignoire est operationnel Verifier que le disjoncteur ducircuit electrique de la baignoire nrsquoa pasdeclenche
La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas
Le niveau de lrsquoeau dans la baignoire est inferieurau niveau necessaire pour le systemehydromassage Ajouter le quantite drsquoeaunecessaire jusqursquoa ce que les jets soient couverts(niveau drsquoeau a environ 1cm sous le trop plein) et pousser sur la touche de nouveau
63
4244
222226222226222226222227
+
_
4246
4245
Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul
Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair
Verifier que les buses sont ouvertes
Un des jets ne fonctionne pas
Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)
Pour informations ulterieures veuillez contacter
Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET
Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90
E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom
Site wwwjacuzzifrancecom
March 2011
For further information please contact
Customer servicesJacuzzi UK
Roydsdale WayEuroway Trading Estate
BradfordBD4 6SE
Telephone 01274 475178Fax 01274 654771
E-mail aftersalesjacuzziukcom
Vis pour pattes de fixationmurale x 2
Clip de maintien tablier x 7
Vis pour clip et tablier x 19
Caches pour vis de fixation tablier x 5
Joint mousse pour rebord x 1
Patte de fixation murale x 2
Fixation support drsquoangle x 1
39
Contenu des kits
Baignoires Rectangulaires Angle et Demi Angle
PACK0260 (kit baignoire)
PACK0261 (Tablier en une seule piece en forme de j uniquement)
PACK0263 (kit baignoire)
PACK0264 (Tablier drsquoangle en une seule piece en forme de j)
PACK0262 (Kit tablier plat uniquement)
Vis pour clips de maintien x 8
Clip de maintien au sol x 4
Patte de fixation murale x 3
Vis pour pattes de fixationmurale x 5
Joint mousse pour rebord x 1
Clip de maintien tablier x 4
Clip de maintien tablier x 5
Vis pour clip et tablier x 15
Caches pour vis de fixation tablier x 5
1
2
3
22222
Installation desBaignoires
Rectangulaires
Les illustrations suivantes montrent uneinstallation dand un angle a droite Pour uneinstallation dans un angle gauche suivez la meme procedure
Les zones cerclees indiquent lrsquoemplacement des pattes de fixation sur le mur
40
1
Si la baignoire est a installer dans une niche entre deux murs monter la deuxieme patte defixation sur la calle de bois B en tete de la baignoire Utiliser une vis de 16mm fournie
Patte de fixation
Calle de bois A
222222Fixer la premiere patte de fixation mur sur lacalle de bois A situee sous le rebord a lrsquoextremite de la baignoire comme indiqueUtiliser une vis de 16mm fournie
Srsquoassurer que la patte de fixation est alignee avec le rebord exterieur de la baignoire
Calle de bois B
11
C
A
B
Patte de fixation
1
2
7
22226
5
4
41
222226222226222226
4
A ce stade nous vous conseillons de monter larobinetterie suivant les instructions du fabricantNote Aucun robinet ne peut etre installe directement au dessus du trop-plein
Positionner la baignoire contre le mur Verifier lahauteur du tablier (si vous en installez un) etregler la hauteur de la baignoire en tournant lespieds a la main
Note Vous pouvez avoir besoin de desserrer lesecrous et de liberer les rondelles anti-vibrationavant de tourner les pieds
Wall side
Wall sideVeiller a ce que le rebord de la baignoire qui seracontre le mur est propre et sans graisse Collerle joint mousse a la partie basse du rebord suivant le diagramme Couper et jeter lrsquoexcedent
Si vous installez un tablier frontal plat montezles 4 clips aux calles de bois tout le long sur ledevant de la baignoire a cote des supports despieds dans les positions marquees A sur leschema et avec les 8 x vis 16mm fournies Si vous montez un tablier drsquoangle monter 3 clipssur le petit cote oppose au mur dans la positionmarquee B avec les 6 vis 16mm fournies
Srsquoassurer que chaque clip est positionne comme dans le schema
Si la baignoire est a installer dans un angle monter une deuxieme patte de fixation en tetede baignoire sur la calle de bois C Fixer avec une vis 16mm fournie
Cote mur
Cote mur
A
A
B
15
Clip
Calles en bois
Patte de fixation
Calle de bois C
Ecrou
1
2
11
222210
9
42
2222210
Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes En sereferant a la section de fonctionnement delrsquohydromassage de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 1 minuteet verifier drsquoeventuelles fuites Laisser labaignoire remplie pendant au moins 1 heure Siaucune fuite nrsquoest detectee vider la baignoire etcontinuer a lrsquoetape suivant
Srsquoassurer que tous les pieds sont en contact avec le sol et serrer les ecrous de chaque piedsa lrsquoaide drsquoune cle
A ce stade nous vous conseillons de raccorderle vidage suivant les instructions du fabricant
222226222226222226222228
=
=
=
Une fois que vous etes surs que la baignoire esta la bonne hauteur pour le tablier verifier que labaignoire est bien de niveau avec un niveau a bulle
Note puisque les rebords superieurs de labaignoire sont inclines il sera judicieux de poser le niveau sous les rebords
Ecrou
11
=
=
=
222226222226222226222228
22222102222210
L
N
E
A lrsquointerrupteur
Le boitier de commande electrique est monte sur le chassis de la baignoire a proximite de lapompe La boite est scellee a lrsquousine et en aucun cas elle ne doit etre ouverte Il y a un cable drsquoalimentation de 15m de long sortant dela boite qui doit etre connecte au systemeelectrique du logement en se referant aux instructions enoncees au paragraphe ldquoSecuriteelectriquerdquo de ce manuel (voir page 35)
Niveau de remplissage
113
12
43
15Si vous installez un tablier frontal plat suivez lesetapes 16 a 18 Si vous installez un tablier drsquoangle suivre les etapes 20 a 24
14
Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoire
Laisser prende le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire
Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivante
Trou de fixation
113Verifier a nouveau que tous les pieds sont en contact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)
Si lrsquoinstallation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau
Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattesde fixation murale afin de reperer les percagescomme illustre
Deplacer temporairement la baignoire percer etcheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournies)
Repositionner la baignoire et visser les pattes defixation au mur en utilisant des vis appropriees(non fournies)
X2
14
Avec angle arrondi
Plat
44
19
117
2222214Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 Puis poussez le bas dutablier sous les clips fixes au sol puis poussezfermement pour le bloquer
Note Dans certaines situations le tablier peutsembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de la coupe puis lisser les bords rugueux avec un papier abrasif Aller a lrsquoetape 25
2222218
Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision
Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vousne desirez pas tracer directement sur votre sol
Il y a 4 clips en plastique noir dans le pack pourinstaller le tablier frontal plat
Positionner les clips cote interieur de la baignoire a 10mm de la ligne que vous venez detracer Srsquoassurer qursquoils sont espaces regulierement le long du trace Fixer chaque clipau sol en utilisant la fixation appropriee aumateriau de votre sol
10mm
Fixer ici
Si vous installez un tablier drsquoangle suivre les etapes 20 a 24
22222142222218
121116
Le trace
121
20
45
2
23
2222142222222
Sur le petite cote de la baignoire au-dessus des pieds il y a des pattes qui vous permettrons defixer le bas du tablier
Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre lerebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision
Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vous ne desirez pas tracer directement sur votre solPositionner la patte le fixation a X mm de la ligneque vous venez de tracer
Sur le grande cote de la baignoire au-dessus des pieds il y a des pattes qui vous permettronsde fixer le bas du tablier
Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre lerebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecission
Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vousne desirez pas tracer directement sur votre solPositionner la patte de fixation a X mm de la ligne que vous venez de tracer
Si la distance mesuree dans les etapes 20 et 21ne correspond pas a celle demandee desserrerlrsquoecrou de blocage A et faites glisser la patte defixation en avant ou en arriere jusqursquoa ce que laposition correcte soit atteinte Maintenantresserrer lrsquoecrou de blockage Lorsque toutes lespattes de fixations sont correctement regleespassez a lrsquoetape suivante
Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 Puis poussez le bas dutablier sous les clips fixes au sol puis poussez fermement pour le bloquer
Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif
23
X mm
121
X mm
22222142222222
Ecrou ldquoArdquo
Patte defixation
125
24
46
Mettre lrsquoappui-tete en place en tete de la baignoire Retirer la protection adhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoireet exercer une pression ferme afin de la maintenir en place
Pour finir fixer les bas du tablier en utilisant levis 8 x 16mm fournies
Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis
47
Installation des Baignoires Drsquoangle
1
2
3
22222
1
222222
3
Les schemas suivants montrent lrsquoinstallation drsquoune baignoire drsquoangle asymetrique droite Lemodele gauche et la baignoire drsquoangle symetrique srsquoinstallent de la meme facon
Les zones cerclees indiquent lrsquoemplacement despattes de fixation sur le mur
11
C
A B
Fixer la premiere patte de fixation mur sur lacalle de bois A situee sous le rebord a lrsquoextremite de la baignoire comme indiqueUtiliser une vis de 16mm fournie
Srsquoassurer que la patte de fixation est alignee avec le rebord exterieur de la baignoire
Patte de fixation
Calle de bois B
Monter la deuxieme patte de fixation sur la calle de bois B en tete de la baignoire Utiliser une vis de 16mm fournie
Encore une fois srsquoassurer que lrsquoarriere de la patte est aligne avec le rebord exterieur de labaignoire
Calle de bois A
Patte de fixation
48
222226
44
A ce stade nous vous conseillons de monter larobinetterie suivant les instructions du fabricant
Positionner la baignoire contre mur Verifier lahauteur du tablier (si vous en installez un) etregler la hauteur de la baignoire en tournant lespieds a la main
Note Vous pouvez avoir besoin de desserrer lesecrous et de liberer les rondelles anti-vibrationavant de tourner les pieds
Wall side
Veiller a ce que le rebord de la baignoire qui seracontre le mur est propre et sans graisse Coller le joint mousse a la partie basse du rebordsuivant le diagramme Couper et jeter lrsquoexcedent
55Si vous installez un tablier montez 1 clip sur chacune des 4 calles de bois sur le devant de labaignoire a cote des supports des pieds dans les positions marquees ldquoArdquo sur le schema etfixer avec les 8 vis 16mm fournies Srsquoassurerque chaque clip est positionne comme sur le schema
Dans lrsquoangle de la baignoire se situe la calle en bois ldquoCrdquo Positionner la fixation support drsquoanglesur la calle comme indique et la fixer a lrsquoaide de2 vis 16mm fournies Une fois en place mesurerla distance entre la rebord arriere de la baignoire au centre du support Noter la dimension ldquoXrdquo quivous serviva a lrsquoetape 14
7
Ecrou
Cote mur
A
A
Clip
Fixation supportdrsquoangle
Calle de bois C
ldquoXrdquo
Calles en bois
Cote mur
49
11
Fill level
11
Srsquoassurer que tous les pieds sont en contact avec le sol et serrer les ecrous de chaque pied alrsquoaide drsquoune cle
A ce stade nous vous conseillons de raccorderle vidage suivant les instructions du fabricant
72222222277222222228
= =
=
Une fois que vous etes surs que la baignoire esta la bonne hauteur pour le tablier verifier que labaignoire est bien de niveau avec un niveau abulle
Note Puisque les rebords superieurs de la baignoire sont inclines (le rebord avant est plusprofond que les rebords arriere et lateral) il sera judicieux de poser le niveau sous les rebords
19
= =
=
1111 Niveau de remplissage
2222210222221022222102222210
L
N
E
2222210222221022222102222210
Ecrou
A lrsquointerrupteur
Le boitier de commande electrique est monte sur le chassis de la baignoire a proximite de lapompe La boite est scellee a lrsquousine et en aucun cas elle ne doit etre ouverte Il y a un cable drsquoalimentation de 15m de long sortant dela boite qui doit etre connecte au systemeelectrique du logement en se referant aux instructions enoncees au paragraphe ldquoSecuriteelectriquerdquo de ce manuel (voir page 35)
Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes En sereferant a la section de fonctionnement delrsquohydromassage de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 1 minuteet verifier drsquoeventuelles fuites Laisser labaignoire remplie pendant au moins 1 heure Siaucune fuite nrsquoest detectee vider la baignoire etcontinuer a lrsquoetape suivant
50
12
2222214
1515
1919
1515Repositionner la baignoire dans lrsquoangle faire en sorte que le support de fixation murale srsquoemboite correctement dand la fixation supportdrsquoangle Fixer les pattes de fixation murale aumur avec des vis appropriees (non fournies)
ldquoXrdquo mm
Premiere ligne
Deuxieme ligne
Hauteur durebord
Mesurer la hauteur du rebord de la baignoire ettracer une autre ligne parallele en dessous de laligne tracee a lrsquoetape precedente Positionner une patte de fixation murale a la distance ldquoXrdquo(notee a lrsquoetape 4) de lrsquoangle du mur et de niveau avec la deuxieme ligne comme indiqueSrsquoassurer que le support de fixation nrsquoest pas surla ligne Faire une marque a travers le trou de lapatte de fixation puis percer et cheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournie)Percer et cheviller le mur pour les autres fixations murales emplacements marques a lrsquoetape 12
13
Ligne tracee
Tracez une ligne sur le mur marquant le bordsuperieur de la baignoire
Deplacer temporairement la baignoire
X2
Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattes de fixation murale afin de reperer les percages aeffecteur comme illustre
1919
151515151515151515151515
51
16
22222142222216
16
17
Lock nut ldquoArdquo
Bracket
19Afin drsquoobtenir la meme cote a chaque angle de renfort vous pouvez desserrer lrsquoecrou de blocageldquoArdquo et faire glisser lrsquoangle de renfort en avant ouen arriere jusqursquoa ce que la position correcte soitatteinte Resserrer lrsquoecrou de blocage Lorsquetous les angles de renfort sont regles passez alrsquoetape suivante
22222142222218Sur chacun des supports des pieds il y a un angle de renfort pour securiser le bas du tablierTracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision Vous pouvez utiliser du scotch de peinture si vous ne desirez pas tracer directement sur votre sol
Mesurer la distance de la ligne tracee a lrsquoangle de renfort La cote ldquoXrdquomm doit etre la meme pour chaque angle de renfort
1517Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que les buses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoireLaisser prendre le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire
Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivant
Trou de fixation
1616Verifier a nouveau que tous les pieds sont encontact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)
Si installation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau
X mm
2222214222221622222142222218
1719
Angle - anglede renfort
Ecrou ldquoArdquo
1517
52
117
1620
117117121
22222142222222
Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 puis pousser le bas dutablier jusqursquoa ce qursquoil soit en contact avec lesangles de renfort
Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif
Mettre lrsquoappui-tete en place Retirer la protectionadhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoire et exercer une pression ferme afin de la maintenir en place
Pour finir fixer le bas du tablier en utilisant lesvis 8 x 16mm fournies
Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis
53
Mode drsquoemploi delrsquohydromassage
Conforto
Jacuzzi hydromassage
Toutes les baignoires Jacuzzi sont specialementconcues pour garantir un hydromassage reel etefficace qui pour ce faire doit etre produit parlrsquoaction drsquoun melange drsquoeau (en quantitetemperature et pression appropriees) et drsquoair sous la force de microbulles La forme hydrodynamique de lrsquointerieur de la baignoireainsi que la disposition et lrsquoorientation des jetsoptimisent cette action
Le coeur du systeme drsquohydromassage reside dansses jets brevets En effet crsquoest dans le corps desjets qursquoa lieu le melange air-eau des les jetsJacuzzi Ils ont ete concus et etudies specialement pour melanger parfaitement lrsquoair et lrsquoeau
Ce chapitre vous presente lrsquounivers du bien-etre aquatique Jacuzzi une serie drsquoinstructions simpleset des conseils qui vous permettront de vouspreparer a cette experience une seule pressionsur le bouton ldquomarcherdquo pour vous immerger danslrsquoauthentique et unique hydromassage Jacuzzi
Instructions generales
Controler toujours la temperature de lrsquoeau avantdrsquoentrer dans la baignoire Ne jamais utiliser drsquoeaua une temperature superieure a 40 C
Les sejours prolonges dans lrsquoeau chaude peuvententrainer des nausees des vertiges ou des evanouissements Si vous souhaitez utiliser lrsquohydromassage pendant de longues periodes assurez-vous que la temperature de lrsquoeau est inferieure a la temperature corporelle
Il est deconseille drsquoutiliser la baignoire apres la consommation de medicaments ou de substancespouvant entrainer une somnolence ou alterer latension arterielle
Les personnes ayant des problemes de vaisseaux
Pendant lrsquohydromassage les cheveux doiventrester a une distance minimum de 40cm de labouche drsquoaspiration (assurez-vous que celle-ciest toujours munie de son couvercle) Assurez-vous en outre que les buses ne sont pas orientees vers la bouche drsquoaspiration
Rapellez-vous de TOUJOURS eteindre lrsquohydromassage avant de vider la baignoire Apres lrsquoutilisation couper lrsquointerrupteur monte sur la ligne drsquoalimentation de la baignoire (voirconseils de securite electrique)
Lrsquoappareil ne doit pas etre utilise sans surveillance par des personnes souffrant dedrsquoincapacites motrices (y compris les enfants) ou ne possedant pas les connaissancesnecessaires a son utilisation En cas drsquoutilisation de lrsquoappareil par les enfants assurez-vous que ceux-ci sont sous la surveillance drsquoune personne responsable de leursecurite Ne pas trop remplir la baignoire car vous risquez drsquoendrommager votre sol
Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi ont eteconcues pour un usage domestique ou assimileLe poids maximum autorise est de 150KG Ellesdoivent etre installees et utilisees exclusivementen interieur Lrsquoutilisation ou lrsquoacces a des appareils electriques (radio seche-cheveux) dans la baignoire est dangereux
Vous pouvez utiliser des essences et des parfumsa condition qursquoils ne forment pas de mousse lesavon et le bain moussant ne peuvent etre utilises qursquoapres lrsquoarret de lrsquohydromassage
Une seance drsquohydromassage ldquomoyennerdquo dure environ 15 - 20 minutes un bien-etre general etune amelioration de la circulation sanguine sontressentis des les premieres 5 -10 minutesdrsquohydromassage La duree de lrsquohydromassageet la temperature de lrsquoeau restent dans tous lescas des facteurs subjectifs lies au type detraitement a la condition physique et auxhabitudes de chacun voici quelques conseils
Temperature de lrsquoeau ( C) Duree (minrsquo)
34 - 36 2036 - 38 1538 - 40 10
capillaires fragiles doivent limiter la duree delrsquohydromassage ou limiter la puissance des jets en fermant partiellement les buses (voir chapitre mode drsquoemploi des buses etape 2)
R
R
R
R
R
R
54
Hydromassage Mode drsquoemploi
Lrsquohydromassage Jacuzzi ne peut etre active quelorsque la baignoire contient suffisamment drsquoeaupour qursquoune fois la personne a lrsquointerieur leniveau drsquoeau depasse les jets les plus hautsLrsquohydromassage est declenche par une pressionsur la touche ONOFF de la baignoire Elle est entouree par un anneau de lumiere bleue qui estallumee en permanence pour indiquer que la baignoire est branchee Note Toutes les commandes electriques de la baignoire sont alimentees en basse tension pour une totale securite drsquoutilisation
11
Pousser la touche une fois pour demarrerlrsquohydromassage Lrsquoanneau de lumiere bleuedeviendra plus intense et la pompe se met enmarche
A la premiere mise sous tension et lors du premier appuis sur la touche ONOFF la lumierede ce bouton clignote brievement Attendre 10secondes avant drsquoappuyer a nouveau pourdemarrer lrsquohydromassage Lrsquoattente de 10seconds est necessaire uniquement la toute premiere fois ou apres une coupure de courantpour que le systeme effectue ses controles desecurite
222226222226222226222222
X1
Si la lumiere autour de la touche clignote trois ou quatre fois et que lrsquohydromassage ne commence pas ceci indique que le niveau drsquoeaudans la baignoire est trop bas Remplir la baignoire jusqursquoa ce que toutes les buses soientcouvertes pousser la touche ONOFF et la pompe demarrera
3
Pour arreter lrsquohydromassage pousser a nouveaula touche ONOFF
Note Le processus drsquohydromassage a un tempsde cycle maximum de 20 minutes pour la securite Lrsquohydromassage srsquoarretera automatiquement apres ce moment mais peutetre demarre a nouveau en re-appuyant sur latouche ONOFF
44
X1
R
55
Chromotherapie Mode drsquoemploi
La touche centrale pait fonctionn la chromotherapie Elle est entouree par un anneau de lumiere blanche qui srsquoeclaire uniquement lorsque le bouton est enfonce la lumiere chromotherapie fonctionne
11
Appuyer et maintenir la touche enfoncee pendant environ 1 seconde pour demarrer lachromotherapie La lumiere srsquoallume drsquoabord enblanc Appuyez sur la touche pendant 1 secondepour passer a la couleur suivante Repetez cetteoperation pour faire defiler les onze couleurs disponsibles
Voir le tableau A page 56 qui detaille la selection des sequences de couleurs Le passage drsquoune couleur a lrsquoautre est tres rapide en mode manuel mais beaucoup plus progressive en mode automatique
222226222226222226222222
1 seconde
Une fois que vous avez fait defiler les onze couleurs manuellement appuyez sur la touche pour activer la sequence automatique Chaquecouleur commencera tres faiblement etsrsquointensifiera pendant 30 secondes avant de passer a la couleur suivante Une fois que toutes les couleurs ont ete affichees la sequence recommence jusqursquoa lrsquoarret manuel de la chromotherapie
Sinon appuyez sur le bouton pour passer a lasequence automatique suivante Details des 5sequences automatiques illustres dans le tableau B page 56
3
Pour arreter la chromotherapie ou pour revenir ala selection manuelle des couleurs appuyer etmaintenir enforcee la touche pendant environ 3secondes La lumiere srsquoeteindra
Appuyer a nouveau pour demarrer et revenir audebut du processus de selection manuelle
44
3 secondes
1 seconde
Sequence des couleurs chromotherapie (modes manuelle et automatique)
Nombre de pressions sur le bouton
Type Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Blanc
Bleu pale
Bleu
Violet
Magenta
Rouge
Rose
Orange
Jaune
Vert pomme
Vert
Sequence 1 ldquoENERGYrdquo
Sequence 2 ldquoTONICrdquo
Sequence 3 ldquoRELAXrdquo
Sequence 4 ldquoSUNrdquo
Sequence 5 ldquoDREAMrdquo
Couleur Off
Couleur manuelle
Sequence Automatique
Sequences Automatiques
Nom Couleurs Duree (secondes)
ENERGY Rouge Orange Jaune Blanc Jaune Orange (Repetition de la sequence)
TONIC Jaune Rouge Vert (repetition de la sequence)
RELAX Bleu Vert Blanc Vert (repetition de la sequence)
SUN Jaune Orange Jaune Bleu pale Jaune Blanc (repetition de la sequence)
DREAM Vert Bleu Bleu pale Blanc Orange Rouge Violet (repetition de la sequence)
303030303030
303030
30303030
201520152015
60606060606060
1A
B
56
Nom Couleurs Duree (secondes)
57
Manette de reglage - Air
Ce bouton controle lrsquointensite de lrsquoair durant la seance drsquohydromassage
11
Pour reduire lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensdes aiguilles drsquoune montre vers la droite
222226222226222226222222 _Sansarriveedrsquoair
Pour augmenter lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensinverse des aiguilles drsquoune montre vers la gauche
3
+Arriveedrsquoairmaximum
Les deux petites cercles creux indiquent lesbutees pour les positions ldquoarrivee drsquoair maximumrdquo et ldquosans arrivee drsquoairrdquo
44
+ _
58
41 Les buses Mode drsquoemploi
Les grands jets positionnes sur les cotes dans laregion lumbaire et aux pieds sont directionnellesLe centre du jet peut etre oriente dans nrsquoimportequelle direction jusqursquoa un maximum de 30pour personnaliser lrsquoexperience de massage
12Lrsquointensite de chaque jet peut etre reglee entournant le centre du jet Tourner dans le sens inverse des aiguilles drsquoune montre pour augmenter le debit et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reduire le debit Chaque jet peut egalement etre complement eteint en tournant la buse dans le sens des aiguilles drsquoune montre
+
_
3Les petits jets places dans la region superieuredu dos sont egalement directionnels Le globecentral peut pivoter dans nrsquoimporte quelle direction jusqursquoa un maximum de 30 La forcede ces jets nrsquoest pas reglable
59
Emploi et Entretien
Si possible nettoyer la baignoire immediatementapres son utilisation lorsque lrsquoeau se vide et que labaignoire est encore chaude La pellicule peu soluble faite de salete qui se fixe sur les bords de la baignoire est alors tres facile a enlever
La presence de calcaire dans lrsquoeau peut aussi favoriser des depots sur les parois de la baignoireUn nettoyage immediat est la encore la solutionUtiliser de lrsquoeau chaude savonneuse avec une eponge et essuyer ensuite la baignoire
Ne jamais utiliser de detergents abrasifs (encoremoins sur le logo Jacuzzi) Si votre robinet goutteil faut remplacer le joint rapidement
Lrsquoacrylique resiste bien aux acides et aux alcalis
mais supporte mal les solvants organiques telsque nettoyants a sec et diluants peintures
Il est conseille de remplir la baignoire avec delrsquoeau temperee La temperature maximum estde 60 C pour ne pas endommager les tuyaux etpour reduire la formation de calcaire
Ne pas faire tomber drsquoobjets lourds cela pourrait endommager la baignoire En cas de legeres rayures sur la surface de la baignoire un abrasif tres fin peut etre utilise pour polir
Ne jamais mettre la baignoire en contact avecune cigarette
4241
42
20 minutes
42Verser 05L de desinfectant dans la baignoire En se referant a la section ldquolrsquohydromassage -Mode drsquoemploirdquo de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 20 minutesLaisser la baignoire remplie pendant 5 minutesavant de la vider
Processus de desinfection
Afin de maintenir votre baignoire en parfait etat de fonctionnement Jacuzzi vous recommande de mener a bien le processus dedesinfection au moins une fois par mois
Remplir la baignoire drsquoeau en assurant que tousles jets sont couverts drsquoeau et que les buses sontouvertes Il est possible drsquoutiliser la meme eauque celle utilisee pour lrsquohydromassage en ajoutant eventuellement la quantite drsquoeau necessaire pour atteindre le niveau correct
Niveau de remplissage
60
1
Remplir la baignoire de nouveau avec de lrsquoeaufraiche et faire fonctionner le systeme encore une fois pendant 20 minutes
42
20 minutes
43
13
42
Languette Inserer iciLocaliser la position du clip bleu de maintien derriere la crepine drsquoaspiration Celui-ci est indique par la petite languette sur le bord exterieur de la crepine Inserer le tournevis dans la fente la plus proche de cette languette
Pousser le clip de maintien en avant et tourner la crepine dans le sens inverse des aiguillesdrsquoune montre pour la liberer Inspecter le dispositif drsquoaspiration et enlever tous les corpsetrangers pieges Laver la crepine avec de lrsquoeau savoneuse
12
Crepine drsquoaspiration
Entretien du dispositif drsquoaspiration
Au fil du temps le dispositif drsquoaspiration du systeme drsquohydromassage peut etre moins puissant a cause de cheveux ou drsquoautres debrisqui lrsquoobstrue et reduisent son efficacite Afindrsquoacceder au dispositif drsquoaspiration et de retirertouts les corps etrangers la crepine chromeepeut etre enlevee a lrsquoaide drsquoun tournevis long etmince
61
Une fois le dispositif drsquoaspiration nettoye lacrepine peut etre remise en place en la maintenant plaquee dans la position et en latournant dans le sens des aiguilles drsquoune montrejusqursquoa ce qursquoun clic se face entendre
1
2
11
44
11
42En agissant sur les ailettes retirer la bague et labuse Eliminer les eventuels residus et nettoyerles composant avec de lrsquoeau et du savon liquide
Repeter les etapes precedentes dans lrsquoordre inverse en veillant a serrer correctement la bague
Entretien de lrsquoappui-tete
Pour enlever lrsquoappui-tete il est preferable de lefaire apres le bain Commencer par le decollerdoucement dans un angle Continuer a ledecoller de la baignoire en prenant garde de ne pas lrsquoendommager Les deux cotes de lrsquoappui-tete sont lavables De lrsquoeau avec un savon au Phneutre sont recommandes Lrsquousage de produitsabrasifs ou detergents peuvent endommager lemateriau Srsquoassurer que lrsquoappui-tete estcompletement sec avant de le repositionner surla baignoire
Entretien des jets drsquohydromassage
Retirer le cache en faisant levier sous le bord avec un tournevis a lame large
En cas de difficulte
62
La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas
Si electricite a ete coupee la prochaine fois quevous demarrez le systeme la lumiere sur latouche de commande clignote brievement Ilest necessaire drsquoattendre 10 secondes afin que lesysteme effectue un controle de securite avantque vous puissiez appuyer de nouveau la toucheONOFF pour activer le hydromassage
1
2
3
22226
1
222226222226222222
La touche hydromassage nrsquoest pas allumeeet le systeme ne demarre pas
Il nrsquoy a pas de courant electrique au systemeVerifier que le sectionneur du circuit drsquoalimentation est en ligne
Verifier que lrsquointerrupteur general installe sur laligne drsquoalimentation de la baignoire est operationnel Verifier que le disjoncteur ducircuit electrique de la baignoire nrsquoa pasdeclenche
La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas
Le niveau de lrsquoeau dans la baignoire est inferieurau niveau necessaire pour le systemehydromassage Ajouter le quantite drsquoeaunecessaire jusqursquoa ce que les jets soient couverts(niveau drsquoeau a environ 1cm sous le trop plein) et pousser sur la touche de nouveau
63
4244
222226222226222226222227
+
_
4246
4245
Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul
Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair
Verifier que les buses sont ouvertes
Un des jets ne fonctionne pas
Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)
Pour informations ulterieures veuillez contacter
Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET
Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90
E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom
Site wwwjacuzzifrancecom
March 2011
For further information please contact
Customer servicesJacuzzi UK
Roydsdale WayEuroway Trading Estate
BradfordBD4 6SE
Telephone 01274 475178Fax 01274 654771
E-mail aftersalesjacuzziukcom
1
2
3
22222
Installation desBaignoires
Rectangulaires
Les illustrations suivantes montrent uneinstallation dand un angle a droite Pour uneinstallation dans un angle gauche suivez la meme procedure
Les zones cerclees indiquent lrsquoemplacement des pattes de fixation sur le mur
40
1
Si la baignoire est a installer dans une niche entre deux murs monter la deuxieme patte defixation sur la calle de bois B en tete de la baignoire Utiliser une vis de 16mm fournie
Patte de fixation
Calle de bois A
222222Fixer la premiere patte de fixation mur sur lacalle de bois A situee sous le rebord a lrsquoextremite de la baignoire comme indiqueUtiliser une vis de 16mm fournie
Srsquoassurer que la patte de fixation est alignee avec le rebord exterieur de la baignoire
Calle de bois B
11
C
A
B
Patte de fixation
1
2
7
22226
5
4
41
222226222226222226
4
A ce stade nous vous conseillons de monter larobinetterie suivant les instructions du fabricantNote Aucun robinet ne peut etre installe directement au dessus du trop-plein
Positionner la baignoire contre le mur Verifier lahauteur du tablier (si vous en installez un) etregler la hauteur de la baignoire en tournant lespieds a la main
Note Vous pouvez avoir besoin de desserrer lesecrous et de liberer les rondelles anti-vibrationavant de tourner les pieds
Wall side
Wall sideVeiller a ce que le rebord de la baignoire qui seracontre le mur est propre et sans graisse Collerle joint mousse a la partie basse du rebord suivant le diagramme Couper et jeter lrsquoexcedent
Si vous installez un tablier frontal plat montezles 4 clips aux calles de bois tout le long sur ledevant de la baignoire a cote des supports despieds dans les positions marquees A sur leschema et avec les 8 x vis 16mm fournies Si vous montez un tablier drsquoangle monter 3 clipssur le petit cote oppose au mur dans la positionmarquee B avec les 6 vis 16mm fournies
Srsquoassurer que chaque clip est positionne comme dans le schema
Si la baignoire est a installer dans un angle monter une deuxieme patte de fixation en tetede baignoire sur la calle de bois C Fixer avec une vis 16mm fournie
Cote mur
Cote mur
A
A
B
15
Clip
Calles en bois
Patte de fixation
Calle de bois C
Ecrou
1
2
11
222210
9
42
2222210
Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes En sereferant a la section de fonctionnement delrsquohydromassage de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 1 minuteet verifier drsquoeventuelles fuites Laisser labaignoire remplie pendant au moins 1 heure Siaucune fuite nrsquoest detectee vider la baignoire etcontinuer a lrsquoetape suivant
Srsquoassurer que tous les pieds sont en contact avec le sol et serrer les ecrous de chaque piedsa lrsquoaide drsquoune cle
A ce stade nous vous conseillons de raccorderle vidage suivant les instructions du fabricant
222226222226222226222228
=
=
=
Une fois que vous etes surs que la baignoire esta la bonne hauteur pour le tablier verifier que labaignoire est bien de niveau avec un niveau a bulle
Note puisque les rebords superieurs de labaignoire sont inclines il sera judicieux de poser le niveau sous les rebords
Ecrou
11
=
=
=
222226222226222226222228
22222102222210
L
N
E
A lrsquointerrupteur
Le boitier de commande electrique est monte sur le chassis de la baignoire a proximite de lapompe La boite est scellee a lrsquousine et en aucun cas elle ne doit etre ouverte Il y a un cable drsquoalimentation de 15m de long sortant dela boite qui doit etre connecte au systemeelectrique du logement en se referant aux instructions enoncees au paragraphe ldquoSecuriteelectriquerdquo de ce manuel (voir page 35)
Niveau de remplissage
113
12
43
15Si vous installez un tablier frontal plat suivez lesetapes 16 a 18 Si vous installez un tablier drsquoangle suivre les etapes 20 a 24
14
Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoire
Laisser prende le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire
Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivante
Trou de fixation
113Verifier a nouveau que tous les pieds sont en contact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)
Si lrsquoinstallation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau
Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattesde fixation murale afin de reperer les percagescomme illustre
Deplacer temporairement la baignoire percer etcheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournies)
Repositionner la baignoire et visser les pattes defixation au mur en utilisant des vis appropriees(non fournies)
X2
14
Avec angle arrondi
Plat
44
19
117
2222214Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 Puis poussez le bas dutablier sous les clips fixes au sol puis poussezfermement pour le bloquer
Note Dans certaines situations le tablier peutsembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de la coupe puis lisser les bords rugueux avec un papier abrasif Aller a lrsquoetape 25
2222218
Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision
Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vousne desirez pas tracer directement sur votre sol
Il y a 4 clips en plastique noir dans le pack pourinstaller le tablier frontal plat
Positionner les clips cote interieur de la baignoire a 10mm de la ligne que vous venez detracer Srsquoassurer qursquoils sont espaces regulierement le long du trace Fixer chaque clipau sol en utilisant la fixation appropriee aumateriau de votre sol
10mm
Fixer ici
Si vous installez un tablier drsquoangle suivre les etapes 20 a 24
22222142222218
121116
Le trace
121
20
45
2
23
2222142222222
Sur le petite cote de la baignoire au-dessus des pieds il y a des pattes qui vous permettrons defixer le bas du tablier
Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre lerebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision
Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vous ne desirez pas tracer directement sur votre solPositionner la patte le fixation a X mm de la ligneque vous venez de tracer
Sur le grande cote de la baignoire au-dessus des pieds il y a des pattes qui vous permettronsde fixer le bas du tablier
Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre lerebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecission
Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vousne desirez pas tracer directement sur votre solPositionner la patte de fixation a X mm de la ligne que vous venez de tracer
Si la distance mesuree dans les etapes 20 et 21ne correspond pas a celle demandee desserrerlrsquoecrou de blocage A et faites glisser la patte defixation en avant ou en arriere jusqursquoa ce que laposition correcte soit atteinte Maintenantresserrer lrsquoecrou de blockage Lorsque toutes lespattes de fixations sont correctement regleespassez a lrsquoetape suivante
Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 Puis poussez le bas dutablier sous les clips fixes au sol puis poussez fermement pour le bloquer
Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif
23
X mm
121
X mm
22222142222222
Ecrou ldquoArdquo
Patte defixation
125
24
46
Mettre lrsquoappui-tete en place en tete de la baignoire Retirer la protection adhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoireet exercer une pression ferme afin de la maintenir en place
Pour finir fixer les bas du tablier en utilisant levis 8 x 16mm fournies
Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis
47
Installation des Baignoires Drsquoangle
1
2
3
22222
1
222222
3
Les schemas suivants montrent lrsquoinstallation drsquoune baignoire drsquoangle asymetrique droite Lemodele gauche et la baignoire drsquoangle symetrique srsquoinstallent de la meme facon
Les zones cerclees indiquent lrsquoemplacement despattes de fixation sur le mur
11
C
A B
Fixer la premiere patte de fixation mur sur lacalle de bois A situee sous le rebord a lrsquoextremite de la baignoire comme indiqueUtiliser une vis de 16mm fournie
Srsquoassurer que la patte de fixation est alignee avec le rebord exterieur de la baignoire
Patte de fixation
Calle de bois B
Monter la deuxieme patte de fixation sur la calle de bois B en tete de la baignoire Utiliser une vis de 16mm fournie
Encore une fois srsquoassurer que lrsquoarriere de la patte est aligne avec le rebord exterieur de labaignoire
Calle de bois A
Patte de fixation
48
222226
44
A ce stade nous vous conseillons de monter larobinetterie suivant les instructions du fabricant
Positionner la baignoire contre mur Verifier lahauteur du tablier (si vous en installez un) etregler la hauteur de la baignoire en tournant lespieds a la main
Note Vous pouvez avoir besoin de desserrer lesecrous et de liberer les rondelles anti-vibrationavant de tourner les pieds
Wall side
Veiller a ce que le rebord de la baignoire qui seracontre le mur est propre et sans graisse Coller le joint mousse a la partie basse du rebordsuivant le diagramme Couper et jeter lrsquoexcedent
55Si vous installez un tablier montez 1 clip sur chacune des 4 calles de bois sur le devant de labaignoire a cote des supports des pieds dans les positions marquees ldquoArdquo sur le schema etfixer avec les 8 vis 16mm fournies Srsquoassurerque chaque clip est positionne comme sur le schema
Dans lrsquoangle de la baignoire se situe la calle en bois ldquoCrdquo Positionner la fixation support drsquoanglesur la calle comme indique et la fixer a lrsquoaide de2 vis 16mm fournies Une fois en place mesurerla distance entre la rebord arriere de la baignoire au centre du support Noter la dimension ldquoXrdquo quivous serviva a lrsquoetape 14
7
Ecrou
Cote mur
A
A
Clip
Fixation supportdrsquoangle
Calle de bois C
ldquoXrdquo
Calles en bois
Cote mur
49
11
Fill level
11
Srsquoassurer que tous les pieds sont en contact avec le sol et serrer les ecrous de chaque pied alrsquoaide drsquoune cle
A ce stade nous vous conseillons de raccorderle vidage suivant les instructions du fabricant
72222222277222222228
= =
=
Une fois que vous etes surs que la baignoire esta la bonne hauteur pour le tablier verifier que labaignoire est bien de niveau avec un niveau abulle
Note Puisque les rebords superieurs de la baignoire sont inclines (le rebord avant est plusprofond que les rebords arriere et lateral) il sera judicieux de poser le niveau sous les rebords
19
= =
=
1111 Niveau de remplissage
2222210222221022222102222210
L
N
E
2222210222221022222102222210
Ecrou
A lrsquointerrupteur
Le boitier de commande electrique est monte sur le chassis de la baignoire a proximite de lapompe La boite est scellee a lrsquousine et en aucun cas elle ne doit etre ouverte Il y a un cable drsquoalimentation de 15m de long sortant dela boite qui doit etre connecte au systemeelectrique du logement en se referant aux instructions enoncees au paragraphe ldquoSecuriteelectriquerdquo de ce manuel (voir page 35)
Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes En sereferant a la section de fonctionnement delrsquohydromassage de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 1 minuteet verifier drsquoeventuelles fuites Laisser labaignoire remplie pendant au moins 1 heure Siaucune fuite nrsquoest detectee vider la baignoire etcontinuer a lrsquoetape suivant
50
12
2222214
1515
1919
1515Repositionner la baignoire dans lrsquoangle faire en sorte que le support de fixation murale srsquoemboite correctement dand la fixation supportdrsquoangle Fixer les pattes de fixation murale aumur avec des vis appropriees (non fournies)
ldquoXrdquo mm
Premiere ligne
Deuxieme ligne
Hauteur durebord
Mesurer la hauteur du rebord de la baignoire ettracer une autre ligne parallele en dessous de laligne tracee a lrsquoetape precedente Positionner une patte de fixation murale a la distance ldquoXrdquo(notee a lrsquoetape 4) de lrsquoangle du mur et de niveau avec la deuxieme ligne comme indiqueSrsquoassurer que le support de fixation nrsquoest pas surla ligne Faire une marque a travers le trou de lapatte de fixation puis percer et cheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournie)Percer et cheviller le mur pour les autres fixations murales emplacements marques a lrsquoetape 12
13
Ligne tracee
Tracez une ligne sur le mur marquant le bordsuperieur de la baignoire
Deplacer temporairement la baignoire
X2
Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattes de fixation murale afin de reperer les percages aeffecteur comme illustre
1919
151515151515151515151515
51
16
22222142222216
16
17
Lock nut ldquoArdquo
Bracket
19Afin drsquoobtenir la meme cote a chaque angle de renfort vous pouvez desserrer lrsquoecrou de blocageldquoArdquo et faire glisser lrsquoangle de renfort en avant ouen arriere jusqursquoa ce que la position correcte soitatteinte Resserrer lrsquoecrou de blocage Lorsquetous les angles de renfort sont regles passez alrsquoetape suivante
22222142222218Sur chacun des supports des pieds il y a un angle de renfort pour securiser le bas du tablierTracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision Vous pouvez utiliser du scotch de peinture si vous ne desirez pas tracer directement sur votre sol
Mesurer la distance de la ligne tracee a lrsquoangle de renfort La cote ldquoXrdquomm doit etre la meme pour chaque angle de renfort
1517Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que les buses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoireLaisser prendre le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire
Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivant
Trou de fixation
1616Verifier a nouveau que tous les pieds sont encontact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)
Si installation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau
X mm
2222214222221622222142222218
1719
Angle - anglede renfort
Ecrou ldquoArdquo
1517
52
117
1620
117117121
22222142222222
Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 puis pousser le bas dutablier jusqursquoa ce qursquoil soit en contact avec lesangles de renfort
Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif
Mettre lrsquoappui-tete en place Retirer la protectionadhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoire et exercer une pression ferme afin de la maintenir en place
Pour finir fixer le bas du tablier en utilisant lesvis 8 x 16mm fournies
Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis
53
Mode drsquoemploi delrsquohydromassage
Conforto
Jacuzzi hydromassage
Toutes les baignoires Jacuzzi sont specialementconcues pour garantir un hydromassage reel etefficace qui pour ce faire doit etre produit parlrsquoaction drsquoun melange drsquoeau (en quantitetemperature et pression appropriees) et drsquoair sous la force de microbulles La forme hydrodynamique de lrsquointerieur de la baignoireainsi que la disposition et lrsquoorientation des jetsoptimisent cette action
Le coeur du systeme drsquohydromassage reside dansses jets brevets En effet crsquoest dans le corps desjets qursquoa lieu le melange air-eau des les jetsJacuzzi Ils ont ete concus et etudies specialement pour melanger parfaitement lrsquoair et lrsquoeau
Ce chapitre vous presente lrsquounivers du bien-etre aquatique Jacuzzi une serie drsquoinstructions simpleset des conseils qui vous permettront de vouspreparer a cette experience une seule pressionsur le bouton ldquomarcherdquo pour vous immerger danslrsquoauthentique et unique hydromassage Jacuzzi
Instructions generales
Controler toujours la temperature de lrsquoeau avantdrsquoentrer dans la baignoire Ne jamais utiliser drsquoeaua une temperature superieure a 40 C
Les sejours prolonges dans lrsquoeau chaude peuvententrainer des nausees des vertiges ou des evanouissements Si vous souhaitez utiliser lrsquohydromassage pendant de longues periodes assurez-vous que la temperature de lrsquoeau est inferieure a la temperature corporelle
Il est deconseille drsquoutiliser la baignoire apres la consommation de medicaments ou de substancespouvant entrainer une somnolence ou alterer latension arterielle
Les personnes ayant des problemes de vaisseaux
Pendant lrsquohydromassage les cheveux doiventrester a une distance minimum de 40cm de labouche drsquoaspiration (assurez-vous que celle-ciest toujours munie de son couvercle) Assurez-vous en outre que les buses ne sont pas orientees vers la bouche drsquoaspiration
Rapellez-vous de TOUJOURS eteindre lrsquohydromassage avant de vider la baignoire Apres lrsquoutilisation couper lrsquointerrupteur monte sur la ligne drsquoalimentation de la baignoire (voirconseils de securite electrique)
Lrsquoappareil ne doit pas etre utilise sans surveillance par des personnes souffrant dedrsquoincapacites motrices (y compris les enfants) ou ne possedant pas les connaissancesnecessaires a son utilisation En cas drsquoutilisation de lrsquoappareil par les enfants assurez-vous que ceux-ci sont sous la surveillance drsquoune personne responsable de leursecurite Ne pas trop remplir la baignoire car vous risquez drsquoendrommager votre sol
Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi ont eteconcues pour un usage domestique ou assimileLe poids maximum autorise est de 150KG Ellesdoivent etre installees et utilisees exclusivementen interieur Lrsquoutilisation ou lrsquoacces a des appareils electriques (radio seche-cheveux) dans la baignoire est dangereux
Vous pouvez utiliser des essences et des parfumsa condition qursquoils ne forment pas de mousse lesavon et le bain moussant ne peuvent etre utilises qursquoapres lrsquoarret de lrsquohydromassage
Une seance drsquohydromassage ldquomoyennerdquo dure environ 15 - 20 minutes un bien-etre general etune amelioration de la circulation sanguine sontressentis des les premieres 5 -10 minutesdrsquohydromassage La duree de lrsquohydromassageet la temperature de lrsquoeau restent dans tous lescas des facteurs subjectifs lies au type detraitement a la condition physique et auxhabitudes de chacun voici quelques conseils
Temperature de lrsquoeau ( C) Duree (minrsquo)
34 - 36 2036 - 38 1538 - 40 10
capillaires fragiles doivent limiter la duree delrsquohydromassage ou limiter la puissance des jets en fermant partiellement les buses (voir chapitre mode drsquoemploi des buses etape 2)
R
R
R
R
R
R
54
Hydromassage Mode drsquoemploi
Lrsquohydromassage Jacuzzi ne peut etre active quelorsque la baignoire contient suffisamment drsquoeaupour qursquoune fois la personne a lrsquointerieur leniveau drsquoeau depasse les jets les plus hautsLrsquohydromassage est declenche par une pressionsur la touche ONOFF de la baignoire Elle est entouree par un anneau de lumiere bleue qui estallumee en permanence pour indiquer que la baignoire est branchee Note Toutes les commandes electriques de la baignoire sont alimentees en basse tension pour une totale securite drsquoutilisation
11
Pousser la touche une fois pour demarrerlrsquohydromassage Lrsquoanneau de lumiere bleuedeviendra plus intense et la pompe se met enmarche
A la premiere mise sous tension et lors du premier appuis sur la touche ONOFF la lumierede ce bouton clignote brievement Attendre 10secondes avant drsquoappuyer a nouveau pourdemarrer lrsquohydromassage Lrsquoattente de 10seconds est necessaire uniquement la toute premiere fois ou apres une coupure de courantpour que le systeme effectue ses controles desecurite
222226222226222226222222
X1
Si la lumiere autour de la touche clignote trois ou quatre fois et que lrsquohydromassage ne commence pas ceci indique que le niveau drsquoeaudans la baignoire est trop bas Remplir la baignoire jusqursquoa ce que toutes les buses soientcouvertes pousser la touche ONOFF et la pompe demarrera
3
Pour arreter lrsquohydromassage pousser a nouveaula touche ONOFF
Note Le processus drsquohydromassage a un tempsde cycle maximum de 20 minutes pour la securite Lrsquohydromassage srsquoarretera automatiquement apres ce moment mais peutetre demarre a nouveau en re-appuyant sur latouche ONOFF
44
X1
R
55
Chromotherapie Mode drsquoemploi
La touche centrale pait fonctionn la chromotherapie Elle est entouree par un anneau de lumiere blanche qui srsquoeclaire uniquement lorsque le bouton est enfonce la lumiere chromotherapie fonctionne
11
Appuyer et maintenir la touche enfoncee pendant environ 1 seconde pour demarrer lachromotherapie La lumiere srsquoallume drsquoabord enblanc Appuyez sur la touche pendant 1 secondepour passer a la couleur suivante Repetez cetteoperation pour faire defiler les onze couleurs disponsibles
Voir le tableau A page 56 qui detaille la selection des sequences de couleurs Le passage drsquoune couleur a lrsquoautre est tres rapide en mode manuel mais beaucoup plus progressive en mode automatique
222226222226222226222222
1 seconde
Une fois que vous avez fait defiler les onze couleurs manuellement appuyez sur la touche pour activer la sequence automatique Chaquecouleur commencera tres faiblement etsrsquointensifiera pendant 30 secondes avant de passer a la couleur suivante Une fois que toutes les couleurs ont ete affichees la sequence recommence jusqursquoa lrsquoarret manuel de la chromotherapie
Sinon appuyez sur le bouton pour passer a lasequence automatique suivante Details des 5sequences automatiques illustres dans le tableau B page 56
3
Pour arreter la chromotherapie ou pour revenir ala selection manuelle des couleurs appuyer etmaintenir enforcee la touche pendant environ 3secondes La lumiere srsquoeteindra
Appuyer a nouveau pour demarrer et revenir audebut du processus de selection manuelle
44
3 secondes
1 seconde
Sequence des couleurs chromotherapie (modes manuelle et automatique)
Nombre de pressions sur le bouton
Type Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Blanc
Bleu pale
Bleu
Violet
Magenta
Rouge
Rose
Orange
Jaune
Vert pomme
Vert
Sequence 1 ldquoENERGYrdquo
Sequence 2 ldquoTONICrdquo
Sequence 3 ldquoRELAXrdquo
Sequence 4 ldquoSUNrdquo
Sequence 5 ldquoDREAMrdquo
Couleur Off
Couleur manuelle
Sequence Automatique
Sequences Automatiques
Nom Couleurs Duree (secondes)
ENERGY Rouge Orange Jaune Blanc Jaune Orange (Repetition de la sequence)
TONIC Jaune Rouge Vert (repetition de la sequence)
RELAX Bleu Vert Blanc Vert (repetition de la sequence)
SUN Jaune Orange Jaune Bleu pale Jaune Blanc (repetition de la sequence)
DREAM Vert Bleu Bleu pale Blanc Orange Rouge Violet (repetition de la sequence)
303030303030
303030
30303030
201520152015
60606060606060
1A
B
56
Nom Couleurs Duree (secondes)
57
Manette de reglage - Air
Ce bouton controle lrsquointensite de lrsquoair durant la seance drsquohydromassage
11
Pour reduire lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensdes aiguilles drsquoune montre vers la droite
222226222226222226222222 _Sansarriveedrsquoair
Pour augmenter lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensinverse des aiguilles drsquoune montre vers la gauche
3
+Arriveedrsquoairmaximum
Les deux petites cercles creux indiquent lesbutees pour les positions ldquoarrivee drsquoair maximumrdquo et ldquosans arrivee drsquoairrdquo
44
+ _
58
41 Les buses Mode drsquoemploi
Les grands jets positionnes sur les cotes dans laregion lumbaire et aux pieds sont directionnellesLe centre du jet peut etre oriente dans nrsquoimportequelle direction jusqursquoa un maximum de 30pour personnaliser lrsquoexperience de massage
12Lrsquointensite de chaque jet peut etre reglee entournant le centre du jet Tourner dans le sens inverse des aiguilles drsquoune montre pour augmenter le debit et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reduire le debit Chaque jet peut egalement etre complement eteint en tournant la buse dans le sens des aiguilles drsquoune montre
+
_
3Les petits jets places dans la region superieuredu dos sont egalement directionnels Le globecentral peut pivoter dans nrsquoimporte quelle direction jusqursquoa un maximum de 30 La forcede ces jets nrsquoest pas reglable
59
Emploi et Entretien
Si possible nettoyer la baignoire immediatementapres son utilisation lorsque lrsquoeau se vide et que labaignoire est encore chaude La pellicule peu soluble faite de salete qui se fixe sur les bords de la baignoire est alors tres facile a enlever
La presence de calcaire dans lrsquoeau peut aussi favoriser des depots sur les parois de la baignoireUn nettoyage immediat est la encore la solutionUtiliser de lrsquoeau chaude savonneuse avec une eponge et essuyer ensuite la baignoire
Ne jamais utiliser de detergents abrasifs (encoremoins sur le logo Jacuzzi) Si votre robinet goutteil faut remplacer le joint rapidement
Lrsquoacrylique resiste bien aux acides et aux alcalis
mais supporte mal les solvants organiques telsque nettoyants a sec et diluants peintures
Il est conseille de remplir la baignoire avec delrsquoeau temperee La temperature maximum estde 60 C pour ne pas endommager les tuyaux etpour reduire la formation de calcaire
Ne pas faire tomber drsquoobjets lourds cela pourrait endommager la baignoire En cas de legeres rayures sur la surface de la baignoire un abrasif tres fin peut etre utilise pour polir
Ne jamais mettre la baignoire en contact avecune cigarette
4241
42
20 minutes
42Verser 05L de desinfectant dans la baignoire En se referant a la section ldquolrsquohydromassage -Mode drsquoemploirdquo de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 20 minutesLaisser la baignoire remplie pendant 5 minutesavant de la vider
Processus de desinfection
Afin de maintenir votre baignoire en parfait etat de fonctionnement Jacuzzi vous recommande de mener a bien le processus dedesinfection au moins une fois par mois
Remplir la baignoire drsquoeau en assurant que tousles jets sont couverts drsquoeau et que les buses sontouvertes Il est possible drsquoutiliser la meme eauque celle utilisee pour lrsquohydromassage en ajoutant eventuellement la quantite drsquoeau necessaire pour atteindre le niveau correct
Niveau de remplissage
60
1
Remplir la baignoire de nouveau avec de lrsquoeaufraiche et faire fonctionner le systeme encore une fois pendant 20 minutes
42
20 minutes
43
13
42
Languette Inserer iciLocaliser la position du clip bleu de maintien derriere la crepine drsquoaspiration Celui-ci est indique par la petite languette sur le bord exterieur de la crepine Inserer le tournevis dans la fente la plus proche de cette languette
Pousser le clip de maintien en avant et tourner la crepine dans le sens inverse des aiguillesdrsquoune montre pour la liberer Inspecter le dispositif drsquoaspiration et enlever tous les corpsetrangers pieges Laver la crepine avec de lrsquoeau savoneuse
12
Crepine drsquoaspiration
Entretien du dispositif drsquoaspiration
Au fil du temps le dispositif drsquoaspiration du systeme drsquohydromassage peut etre moins puissant a cause de cheveux ou drsquoautres debrisqui lrsquoobstrue et reduisent son efficacite Afindrsquoacceder au dispositif drsquoaspiration et de retirertouts les corps etrangers la crepine chromeepeut etre enlevee a lrsquoaide drsquoun tournevis long etmince
61
Une fois le dispositif drsquoaspiration nettoye lacrepine peut etre remise en place en la maintenant plaquee dans la position et en latournant dans le sens des aiguilles drsquoune montrejusqursquoa ce qursquoun clic se face entendre
1
2
11
44
11
42En agissant sur les ailettes retirer la bague et labuse Eliminer les eventuels residus et nettoyerles composant avec de lrsquoeau et du savon liquide
Repeter les etapes precedentes dans lrsquoordre inverse en veillant a serrer correctement la bague
Entretien de lrsquoappui-tete
Pour enlever lrsquoappui-tete il est preferable de lefaire apres le bain Commencer par le decollerdoucement dans un angle Continuer a ledecoller de la baignoire en prenant garde de ne pas lrsquoendommager Les deux cotes de lrsquoappui-tete sont lavables De lrsquoeau avec un savon au Phneutre sont recommandes Lrsquousage de produitsabrasifs ou detergents peuvent endommager lemateriau Srsquoassurer que lrsquoappui-tete estcompletement sec avant de le repositionner surla baignoire
Entretien des jets drsquohydromassage
Retirer le cache en faisant levier sous le bord avec un tournevis a lame large
En cas de difficulte
62
La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas
Si electricite a ete coupee la prochaine fois quevous demarrez le systeme la lumiere sur latouche de commande clignote brievement Ilest necessaire drsquoattendre 10 secondes afin que lesysteme effectue un controle de securite avantque vous puissiez appuyer de nouveau la toucheONOFF pour activer le hydromassage
1
2
3
22226
1
222226222226222222
La touche hydromassage nrsquoest pas allumeeet le systeme ne demarre pas
Il nrsquoy a pas de courant electrique au systemeVerifier que le sectionneur du circuit drsquoalimentation est en ligne
Verifier que lrsquointerrupteur general installe sur laligne drsquoalimentation de la baignoire est operationnel Verifier que le disjoncteur ducircuit electrique de la baignoire nrsquoa pasdeclenche
La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas
Le niveau de lrsquoeau dans la baignoire est inferieurau niveau necessaire pour le systemehydromassage Ajouter le quantite drsquoeaunecessaire jusqursquoa ce que les jets soient couverts(niveau drsquoeau a environ 1cm sous le trop plein) et pousser sur la touche de nouveau
63
4244
222226222226222226222227
+
_
4246
4245
Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul
Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair
Verifier que les buses sont ouvertes
Un des jets ne fonctionne pas
Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)
Pour informations ulterieures veuillez contacter
Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET
Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90
E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom
Site wwwjacuzzifrancecom
March 2011
For further information please contact
Customer servicesJacuzzi UK
Roydsdale WayEuroway Trading Estate
BradfordBD4 6SE
Telephone 01274 475178Fax 01274 654771
E-mail aftersalesjacuzziukcom
1
2
7
22226
5
4
41
222226222226222226
4
A ce stade nous vous conseillons de monter larobinetterie suivant les instructions du fabricantNote Aucun robinet ne peut etre installe directement au dessus du trop-plein
Positionner la baignoire contre le mur Verifier lahauteur du tablier (si vous en installez un) etregler la hauteur de la baignoire en tournant lespieds a la main
Note Vous pouvez avoir besoin de desserrer lesecrous et de liberer les rondelles anti-vibrationavant de tourner les pieds
Wall side
Wall sideVeiller a ce que le rebord de la baignoire qui seracontre le mur est propre et sans graisse Collerle joint mousse a la partie basse du rebord suivant le diagramme Couper et jeter lrsquoexcedent
Si vous installez un tablier frontal plat montezles 4 clips aux calles de bois tout le long sur ledevant de la baignoire a cote des supports despieds dans les positions marquees A sur leschema et avec les 8 x vis 16mm fournies Si vous montez un tablier drsquoangle monter 3 clipssur le petit cote oppose au mur dans la positionmarquee B avec les 6 vis 16mm fournies
Srsquoassurer que chaque clip est positionne comme dans le schema
Si la baignoire est a installer dans un angle monter une deuxieme patte de fixation en tetede baignoire sur la calle de bois C Fixer avec une vis 16mm fournie
Cote mur
Cote mur
A
A
B
15
Clip
Calles en bois
Patte de fixation
Calle de bois C
Ecrou
1
2
11
222210
9
42
2222210
Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes En sereferant a la section de fonctionnement delrsquohydromassage de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 1 minuteet verifier drsquoeventuelles fuites Laisser labaignoire remplie pendant au moins 1 heure Siaucune fuite nrsquoest detectee vider la baignoire etcontinuer a lrsquoetape suivant
Srsquoassurer que tous les pieds sont en contact avec le sol et serrer les ecrous de chaque piedsa lrsquoaide drsquoune cle
A ce stade nous vous conseillons de raccorderle vidage suivant les instructions du fabricant
222226222226222226222228
=
=
=
Une fois que vous etes surs que la baignoire esta la bonne hauteur pour le tablier verifier que labaignoire est bien de niveau avec un niveau a bulle
Note puisque les rebords superieurs de labaignoire sont inclines il sera judicieux de poser le niveau sous les rebords
Ecrou
11
=
=
=
222226222226222226222228
22222102222210
L
N
E
A lrsquointerrupteur
Le boitier de commande electrique est monte sur le chassis de la baignoire a proximite de lapompe La boite est scellee a lrsquousine et en aucun cas elle ne doit etre ouverte Il y a un cable drsquoalimentation de 15m de long sortant dela boite qui doit etre connecte au systemeelectrique du logement en se referant aux instructions enoncees au paragraphe ldquoSecuriteelectriquerdquo de ce manuel (voir page 35)
Niveau de remplissage
113
12
43
15Si vous installez un tablier frontal plat suivez lesetapes 16 a 18 Si vous installez un tablier drsquoangle suivre les etapes 20 a 24
14
Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoire
Laisser prende le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire
Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivante
Trou de fixation
113Verifier a nouveau que tous les pieds sont en contact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)
Si lrsquoinstallation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau
Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattesde fixation murale afin de reperer les percagescomme illustre
Deplacer temporairement la baignoire percer etcheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournies)
Repositionner la baignoire et visser les pattes defixation au mur en utilisant des vis appropriees(non fournies)
X2
14
Avec angle arrondi
Plat
44
19
117
2222214Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 Puis poussez le bas dutablier sous les clips fixes au sol puis poussezfermement pour le bloquer
Note Dans certaines situations le tablier peutsembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de la coupe puis lisser les bords rugueux avec un papier abrasif Aller a lrsquoetape 25
2222218
Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision
Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vousne desirez pas tracer directement sur votre sol
Il y a 4 clips en plastique noir dans le pack pourinstaller le tablier frontal plat
Positionner les clips cote interieur de la baignoire a 10mm de la ligne que vous venez detracer Srsquoassurer qursquoils sont espaces regulierement le long du trace Fixer chaque clipau sol en utilisant la fixation appropriee aumateriau de votre sol
10mm
Fixer ici
Si vous installez un tablier drsquoangle suivre les etapes 20 a 24
22222142222218
121116
Le trace
121
20
45
2
23
2222142222222
Sur le petite cote de la baignoire au-dessus des pieds il y a des pattes qui vous permettrons defixer le bas du tablier
Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre lerebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision
Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vous ne desirez pas tracer directement sur votre solPositionner la patte le fixation a X mm de la ligneque vous venez de tracer
Sur le grande cote de la baignoire au-dessus des pieds il y a des pattes qui vous permettronsde fixer le bas du tablier
Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre lerebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecission
Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vousne desirez pas tracer directement sur votre solPositionner la patte de fixation a X mm de la ligne que vous venez de tracer
Si la distance mesuree dans les etapes 20 et 21ne correspond pas a celle demandee desserrerlrsquoecrou de blocage A et faites glisser la patte defixation en avant ou en arriere jusqursquoa ce que laposition correcte soit atteinte Maintenantresserrer lrsquoecrou de blockage Lorsque toutes lespattes de fixations sont correctement regleespassez a lrsquoetape suivante
Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 Puis poussez le bas dutablier sous les clips fixes au sol puis poussez fermement pour le bloquer
Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif
23
X mm
121
X mm
22222142222222
Ecrou ldquoArdquo
Patte defixation
125
24
46
Mettre lrsquoappui-tete en place en tete de la baignoire Retirer la protection adhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoireet exercer une pression ferme afin de la maintenir en place
Pour finir fixer les bas du tablier en utilisant levis 8 x 16mm fournies
Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis
47
Installation des Baignoires Drsquoangle
1
2
3
22222
1
222222
3
Les schemas suivants montrent lrsquoinstallation drsquoune baignoire drsquoangle asymetrique droite Lemodele gauche et la baignoire drsquoangle symetrique srsquoinstallent de la meme facon
Les zones cerclees indiquent lrsquoemplacement despattes de fixation sur le mur
11
C
A B
Fixer la premiere patte de fixation mur sur lacalle de bois A situee sous le rebord a lrsquoextremite de la baignoire comme indiqueUtiliser une vis de 16mm fournie
Srsquoassurer que la patte de fixation est alignee avec le rebord exterieur de la baignoire
Patte de fixation
Calle de bois B
Monter la deuxieme patte de fixation sur la calle de bois B en tete de la baignoire Utiliser une vis de 16mm fournie
Encore une fois srsquoassurer que lrsquoarriere de la patte est aligne avec le rebord exterieur de labaignoire
Calle de bois A
Patte de fixation
48
222226
44
A ce stade nous vous conseillons de monter larobinetterie suivant les instructions du fabricant
Positionner la baignoire contre mur Verifier lahauteur du tablier (si vous en installez un) etregler la hauteur de la baignoire en tournant lespieds a la main
Note Vous pouvez avoir besoin de desserrer lesecrous et de liberer les rondelles anti-vibrationavant de tourner les pieds
Wall side
Veiller a ce que le rebord de la baignoire qui seracontre le mur est propre et sans graisse Coller le joint mousse a la partie basse du rebordsuivant le diagramme Couper et jeter lrsquoexcedent
55Si vous installez un tablier montez 1 clip sur chacune des 4 calles de bois sur le devant de labaignoire a cote des supports des pieds dans les positions marquees ldquoArdquo sur le schema etfixer avec les 8 vis 16mm fournies Srsquoassurerque chaque clip est positionne comme sur le schema
Dans lrsquoangle de la baignoire se situe la calle en bois ldquoCrdquo Positionner la fixation support drsquoanglesur la calle comme indique et la fixer a lrsquoaide de2 vis 16mm fournies Une fois en place mesurerla distance entre la rebord arriere de la baignoire au centre du support Noter la dimension ldquoXrdquo quivous serviva a lrsquoetape 14
7
Ecrou
Cote mur
A
A
Clip
Fixation supportdrsquoangle
Calle de bois C
ldquoXrdquo
Calles en bois
Cote mur
49
11
Fill level
11
Srsquoassurer que tous les pieds sont en contact avec le sol et serrer les ecrous de chaque pied alrsquoaide drsquoune cle
A ce stade nous vous conseillons de raccorderle vidage suivant les instructions du fabricant
72222222277222222228
= =
=
Une fois que vous etes surs que la baignoire esta la bonne hauteur pour le tablier verifier que labaignoire est bien de niveau avec un niveau abulle
Note Puisque les rebords superieurs de la baignoire sont inclines (le rebord avant est plusprofond que les rebords arriere et lateral) il sera judicieux de poser le niveau sous les rebords
19
= =
=
1111 Niveau de remplissage
2222210222221022222102222210
L
N
E
2222210222221022222102222210
Ecrou
A lrsquointerrupteur
Le boitier de commande electrique est monte sur le chassis de la baignoire a proximite de lapompe La boite est scellee a lrsquousine et en aucun cas elle ne doit etre ouverte Il y a un cable drsquoalimentation de 15m de long sortant dela boite qui doit etre connecte au systemeelectrique du logement en se referant aux instructions enoncees au paragraphe ldquoSecuriteelectriquerdquo de ce manuel (voir page 35)
Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes En sereferant a la section de fonctionnement delrsquohydromassage de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 1 minuteet verifier drsquoeventuelles fuites Laisser labaignoire remplie pendant au moins 1 heure Siaucune fuite nrsquoest detectee vider la baignoire etcontinuer a lrsquoetape suivant
50
12
2222214
1515
1919
1515Repositionner la baignoire dans lrsquoangle faire en sorte que le support de fixation murale srsquoemboite correctement dand la fixation supportdrsquoangle Fixer les pattes de fixation murale aumur avec des vis appropriees (non fournies)
ldquoXrdquo mm
Premiere ligne
Deuxieme ligne
Hauteur durebord
Mesurer la hauteur du rebord de la baignoire ettracer une autre ligne parallele en dessous de laligne tracee a lrsquoetape precedente Positionner une patte de fixation murale a la distance ldquoXrdquo(notee a lrsquoetape 4) de lrsquoangle du mur et de niveau avec la deuxieme ligne comme indiqueSrsquoassurer que le support de fixation nrsquoest pas surla ligne Faire une marque a travers le trou de lapatte de fixation puis percer et cheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournie)Percer et cheviller le mur pour les autres fixations murales emplacements marques a lrsquoetape 12
13
Ligne tracee
Tracez une ligne sur le mur marquant le bordsuperieur de la baignoire
Deplacer temporairement la baignoire
X2
Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattes de fixation murale afin de reperer les percages aeffecteur comme illustre
1919
151515151515151515151515
51
16
22222142222216
16
17
Lock nut ldquoArdquo
Bracket
19Afin drsquoobtenir la meme cote a chaque angle de renfort vous pouvez desserrer lrsquoecrou de blocageldquoArdquo et faire glisser lrsquoangle de renfort en avant ouen arriere jusqursquoa ce que la position correcte soitatteinte Resserrer lrsquoecrou de blocage Lorsquetous les angles de renfort sont regles passez alrsquoetape suivante
22222142222218Sur chacun des supports des pieds il y a un angle de renfort pour securiser le bas du tablierTracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision Vous pouvez utiliser du scotch de peinture si vous ne desirez pas tracer directement sur votre sol
Mesurer la distance de la ligne tracee a lrsquoangle de renfort La cote ldquoXrdquomm doit etre la meme pour chaque angle de renfort
1517Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que les buses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoireLaisser prendre le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire
Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivant
Trou de fixation
1616Verifier a nouveau que tous les pieds sont encontact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)
Si installation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau
X mm
2222214222221622222142222218
1719
Angle - anglede renfort
Ecrou ldquoArdquo
1517
52
117
1620
117117121
22222142222222
Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 puis pousser le bas dutablier jusqursquoa ce qursquoil soit en contact avec lesangles de renfort
Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif
Mettre lrsquoappui-tete en place Retirer la protectionadhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoire et exercer une pression ferme afin de la maintenir en place
Pour finir fixer le bas du tablier en utilisant lesvis 8 x 16mm fournies
Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis
53
Mode drsquoemploi delrsquohydromassage
Conforto
Jacuzzi hydromassage
Toutes les baignoires Jacuzzi sont specialementconcues pour garantir un hydromassage reel etefficace qui pour ce faire doit etre produit parlrsquoaction drsquoun melange drsquoeau (en quantitetemperature et pression appropriees) et drsquoair sous la force de microbulles La forme hydrodynamique de lrsquointerieur de la baignoireainsi que la disposition et lrsquoorientation des jetsoptimisent cette action
Le coeur du systeme drsquohydromassage reside dansses jets brevets En effet crsquoest dans le corps desjets qursquoa lieu le melange air-eau des les jetsJacuzzi Ils ont ete concus et etudies specialement pour melanger parfaitement lrsquoair et lrsquoeau
Ce chapitre vous presente lrsquounivers du bien-etre aquatique Jacuzzi une serie drsquoinstructions simpleset des conseils qui vous permettront de vouspreparer a cette experience une seule pressionsur le bouton ldquomarcherdquo pour vous immerger danslrsquoauthentique et unique hydromassage Jacuzzi
Instructions generales
Controler toujours la temperature de lrsquoeau avantdrsquoentrer dans la baignoire Ne jamais utiliser drsquoeaua une temperature superieure a 40 C
Les sejours prolonges dans lrsquoeau chaude peuvententrainer des nausees des vertiges ou des evanouissements Si vous souhaitez utiliser lrsquohydromassage pendant de longues periodes assurez-vous que la temperature de lrsquoeau est inferieure a la temperature corporelle
Il est deconseille drsquoutiliser la baignoire apres la consommation de medicaments ou de substancespouvant entrainer une somnolence ou alterer latension arterielle
Les personnes ayant des problemes de vaisseaux
Pendant lrsquohydromassage les cheveux doiventrester a une distance minimum de 40cm de labouche drsquoaspiration (assurez-vous que celle-ciest toujours munie de son couvercle) Assurez-vous en outre que les buses ne sont pas orientees vers la bouche drsquoaspiration
Rapellez-vous de TOUJOURS eteindre lrsquohydromassage avant de vider la baignoire Apres lrsquoutilisation couper lrsquointerrupteur monte sur la ligne drsquoalimentation de la baignoire (voirconseils de securite electrique)
Lrsquoappareil ne doit pas etre utilise sans surveillance par des personnes souffrant dedrsquoincapacites motrices (y compris les enfants) ou ne possedant pas les connaissancesnecessaires a son utilisation En cas drsquoutilisation de lrsquoappareil par les enfants assurez-vous que ceux-ci sont sous la surveillance drsquoune personne responsable de leursecurite Ne pas trop remplir la baignoire car vous risquez drsquoendrommager votre sol
Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi ont eteconcues pour un usage domestique ou assimileLe poids maximum autorise est de 150KG Ellesdoivent etre installees et utilisees exclusivementen interieur Lrsquoutilisation ou lrsquoacces a des appareils electriques (radio seche-cheveux) dans la baignoire est dangereux
Vous pouvez utiliser des essences et des parfumsa condition qursquoils ne forment pas de mousse lesavon et le bain moussant ne peuvent etre utilises qursquoapres lrsquoarret de lrsquohydromassage
Une seance drsquohydromassage ldquomoyennerdquo dure environ 15 - 20 minutes un bien-etre general etune amelioration de la circulation sanguine sontressentis des les premieres 5 -10 minutesdrsquohydromassage La duree de lrsquohydromassageet la temperature de lrsquoeau restent dans tous lescas des facteurs subjectifs lies au type detraitement a la condition physique et auxhabitudes de chacun voici quelques conseils
Temperature de lrsquoeau ( C) Duree (minrsquo)
34 - 36 2036 - 38 1538 - 40 10
capillaires fragiles doivent limiter la duree delrsquohydromassage ou limiter la puissance des jets en fermant partiellement les buses (voir chapitre mode drsquoemploi des buses etape 2)
R
R
R
R
R
R
54
Hydromassage Mode drsquoemploi
Lrsquohydromassage Jacuzzi ne peut etre active quelorsque la baignoire contient suffisamment drsquoeaupour qursquoune fois la personne a lrsquointerieur leniveau drsquoeau depasse les jets les plus hautsLrsquohydromassage est declenche par une pressionsur la touche ONOFF de la baignoire Elle est entouree par un anneau de lumiere bleue qui estallumee en permanence pour indiquer que la baignoire est branchee Note Toutes les commandes electriques de la baignoire sont alimentees en basse tension pour une totale securite drsquoutilisation
11
Pousser la touche une fois pour demarrerlrsquohydromassage Lrsquoanneau de lumiere bleuedeviendra plus intense et la pompe se met enmarche
A la premiere mise sous tension et lors du premier appuis sur la touche ONOFF la lumierede ce bouton clignote brievement Attendre 10secondes avant drsquoappuyer a nouveau pourdemarrer lrsquohydromassage Lrsquoattente de 10seconds est necessaire uniquement la toute premiere fois ou apres une coupure de courantpour que le systeme effectue ses controles desecurite
222226222226222226222222
X1
Si la lumiere autour de la touche clignote trois ou quatre fois et que lrsquohydromassage ne commence pas ceci indique que le niveau drsquoeaudans la baignoire est trop bas Remplir la baignoire jusqursquoa ce que toutes les buses soientcouvertes pousser la touche ONOFF et la pompe demarrera
3
Pour arreter lrsquohydromassage pousser a nouveaula touche ONOFF
Note Le processus drsquohydromassage a un tempsde cycle maximum de 20 minutes pour la securite Lrsquohydromassage srsquoarretera automatiquement apres ce moment mais peutetre demarre a nouveau en re-appuyant sur latouche ONOFF
44
X1
R
55
Chromotherapie Mode drsquoemploi
La touche centrale pait fonctionn la chromotherapie Elle est entouree par un anneau de lumiere blanche qui srsquoeclaire uniquement lorsque le bouton est enfonce la lumiere chromotherapie fonctionne
11
Appuyer et maintenir la touche enfoncee pendant environ 1 seconde pour demarrer lachromotherapie La lumiere srsquoallume drsquoabord enblanc Appuyez sur la touche pendant 1 secondepour passer a la couleur suivante Repetez cetteoperation pour faire defiler les onze couleurs disponsibles
Voir le tableau A page 56 qui detaille la selection des sequences de couleurs Le passage drsquoune couleur a lrsquoautre est tres rapide en mode manuel mais beaucoup plus progressive en mode automatique
222226222226222226222222
1 seconde
Une fois que vous avez fait defiler les onze couleurs manuellement appuyez sur la touche pour activer la sequence automatique Chaquecouleur commencera tres faiblement etsrsquointensifiera pendant 30 secondes avant de passer a la couleur suivante Une fois que toutes les couleurs ont ete affichees la sequence recommence jusqursquoa lrsquoarret manuel de la chromotherapie
Sinon appuyez sur le bouton pour passer a lasequence automatique suivante Details des 5sequences automatiques illustres dans le tableau B page 56
3
Pour arreter la chromotherapie ou pour revenir ala selection manuelle des couleurs appuyer etmaintenir enforcee la touche pendant environ 3secondes La lumiere srsquoeteindra
Appuyer a nouveau pour demarrer et revenir audebut du processus de selection manuelle
44
3 secondes
1 seconde
Sequence des couleurs chromotherapie (modes manuelle et automatique)
Nombre de pressions sur le bouton
Type Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Blanc
Bleu pale
Bleu
Violet
Magenta
Rouge
Rose
Orange
Jaune
Vert pomme
Vert
Sequence 1 ldquoENERGYrdquo
Sequence 2 ldquoTONICrdquo
Sequence 3 ldquoRELAXrdquo
Sequence 4 ldquoSUNrdquo
Sequence 5 ldquoDREAMrdquo
Couleur Off
Couleur manuelle
Sequence Automatique
Sequences Automatiques
Nom Couleurs Duree (secondes)
ENERGY Rouge Orange Jaune Blanc Jaune Orange (Repetition de la sequence)
TONIC Jaune Rouge Vert (repetition de la sequence)
RELAX Bleu Vert Blanc Vert (repetition de la sequence)
SUN Jaune Orange Jaune Bleu pale Jaune Blanc (repetition de la sequence)
DREAM Vert Bleu Bleu pale Blanc Orange Rouge Violet (repetition de la sequence)
303030303030
303030
30303030
201520152015
60606060606060
1A
B
56
Nom Couleurs Duree (secondes)
57
Manette de reglage - Air
Ce bouton controle lrsquointensite de lrsquoair durant la seance drsquohydromassage
11
Pour reduire lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensdes aiguilles drsquoune montre vers la droite
222226222226222226222222 _Sansarriveedrsquoair
Pour augmenter lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensinverse des aiguilles drsquoune montre vers la gauche
3
+Arriveedrsquoairmaximum
Les deux petites cercles creux indiquent lesbutees pour les positions ldquoarrivee drsquoair maximumrdquo et ldquosans arrivee drsquoairrdquo
44
+ _
58
41 Les buses Mode drsquoemploi
Les grands jets positionnes sur les cotes dans laregion lumbaire et aux pieds sont directionnellesLe centre du jet peut etre oriente dans nrsquoimportequelle direction jusqursquoa un maximum de 30pour personnaliser lrsquoexperience de massage
12Lrsquointensite de chaque jet peut etre reglee entournant le centre du jet Tourner dans le sens inverse des aiguilles drsquoune montre pour augmenter le debit et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reduire le debit Chaque jet peut egalement etre complement eteint en tournant la buse dans le sens des aiguilles drsquoune montre
+
_
3Les petits jets places dans la region superieuredu dos sont egalement directionnels Le globecentral peut pivoter dans nrsquoimporte quelle direction jusqursquoa un maximum de 30 La forcede ces jets nrsquoest pas reglable
59
Emploi et Entretien
Si possible nettoyer la baignoire immediatementapres son utilisation lorsque lrsquoeau se vide et que labaignoire est encore chaude La pellicule peu soluble faite de salete qui se fixe sur les bords de la baignoire est alors tres facile a enlever
La presence de calcaire dans lrsquoeau peut aussi favoriser des depots sur les parois de la baignoireUn nettoyage immediat est la encore la solutionUtiliser de lrsquoeau chaude savonneuse avec une eponge et essuyer ensuite la baignoire
Ne jamais utiliser de detergents abrasifs (encoremoins sur le logo Jacuzzi) Si votre robinet goutteil faut remplacer le joint rapidement
Lrsquoacrylique resiste bien aux acides et aux alcalis
mais supporte mal les solvants organiques telsque nettoyants a sec et diluants peintures
Il est conseille de remplir la baignoire avec delrsquoeau temperee La temperature maximum estde 60 C pour ne pas endommager les tuyaux etpour reduire la formation de calcaire
Ne pas faire tomber drsquoobjets lourds cela pourrait endommager la baignoire En cas de legeres rayures sur la surface de la baignoire un abrasif tres fin peut etre utilise pour polir
Ne jamais mettre la baignoire en contact avecune cigarette
4241
42
20 minutes
42Verser 05L de desinfectant dans la baignoire En se referant a la section ldquolrsquohydromassage -Mode drsquoemploirdquo de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 20 minutesLaisser la baignoire remplie pendant 5 minutesavant de la vider
Processus de desinfection
Afin de maintenir votre baignoire en parfait etat de fonctionnement Jacuzzi vous recommande de mener a bien le processus dedesinfection au moins une fois par mois
Remplir la baignoire drsquoeau en assurant que tousles jets sont couverts drsquoeau et que les buses sontouvertes Il est possible drsquoutiliser la meme eauque celle utilisee pour lrsquohydromassage en ajoutant eventuellement la quantite drsquoeau necessaire pour atteindre le niveau correct
Niveau de remplissage
60
1
Remplir la baignoire de nouveau avec de lrsquoeaufraiche et faire fonctionner le systeme encore une fois pendant 20 minutes
42
20 minutes
43
13
42
Languette Inserer iciLocaliser la position du clip bleu de maintien derriere la crepine drsquoaspiration Celui-ci est indique par la petite languette sur le bord exterieur de la crepine Inserer le tournevis dans la fente la plus proche de cette languette
Pousser le clip de maintien en avant et tourner la crepine dans le sens inverse des aiguillesdrsquoune montre pour la liberer Inspecter le dispositif drsquoaspiration et enlever tous les corpsetrangers pieges Laver la crepine avec de lrsquoeau savoneuse
12
Crepine drsquoaspiration
Entretien du dispositif drsquoaspiration
Au fil du temps le dispositif drsquoaspiration du systeme drsquohydromassage peut etre moins puissant a cause de cheveux ou drsquoautres debrisqui lrsquoobstrue et reduisent son efficacite Afindrsquoacceder au dispositif drsquoaspiration et de retirertouts les corps etrangers la crepine chromeepeut etre enlevee a lrsquoaide drsquoun tournevis long etmince
61
Une fois le dispositif drsquoaspiration nettoye lacrepine peut etre remise en place en la maintenant plaquee dans la position et en latournant dans le sens des aiguilles drsquoune montrejusqursquoa ce qursquoun clic se face entendre
1
2
11
44
11
42En agissant sur les ailettes retirer la bague et labuse Eliminer les eventuels residus et nettoyerles composant avec de lrsquoeau et du savon liquide
Repeter les etapes precedentes dans lrsquoordre inverse en veillant a serrer correctement la bague
Entretien de lrsquoappui-tete
Pour enlever lrsquoappui-tete il est preferable de lefaire apres le bain Commencer par le decollerdoucement dans un angle Continuer a ledecoller de la baignoire en prenant garde de ne pas lrsquoendommager Les deux cotes de lrsquoappui-tete sont lavables De lrsquoeau avec un savon au Phneutre sont recommandes Lrsquousage de produitsabrasifs ou detergents peuvent endommager lemateriau Srsquoassurer que lrsquoappui-tete estcompletement sec avant de le repositionner surla baignoire
Entretien des jets drsquohydromassage
Retirer le cache en faisant levier sous le bord avec un tournevis a lame large
En cas de difficulte
62
La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas
Si electricite a ete coupee la prochaine fois quevous demarrez le systeme la lumiere sur latouche de commande clignote brievement Ilest necessaire drsquoattendre 10 secondes afin que lesysteme effectue un controle de securite avantque vous puissiez appuyer de nouveau la toucheONOFF pour activer le hydromassage
1
2
3
22226
1
222226222226222222
La touche hydromassage nrsquoest pas allumeeet le systeme ne demarre pas
Il nrsquoy a pas de courant electrique au systemeVerifier que le sectionneur du circuit drsquoalimentation est en ligne
Verifier que lrsquointerrupteur general installe sur laligne drsquoalimentation de la baignoire est operationnel Verifier que le disjoncteur ducircuit electrique de la baignoire nrsquoa pasdeclenche
La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas
Le niveau de lrsquoeau dans la baignoire est inferieurau niveau necessaire pour le systemehydromassage Ajouter le quantite drsquoeaunecessaire jusqursquoa ce que les jets soient couverts(niveau drsquoeau a environ 1cm sous le trop plein) et pousser sur la touche de nouveau
63
4244
222226222226222226222227
+
_
4246
4245
Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul
Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair
Verifier que les buses sont ouvertes
Un des jets ne fonctionne pas
Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)
Pour informations ulterieures veuillez contacter
Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET
Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90
E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom
Site wwwjacuzzifrancecom
March 2011
For further information please contact
Customer servicesJacuzzi UK
Roydsdale WayEuroway Trading Estate
BradfordBD4 6SE
Telephone 01274 475178Fax 01274 654771
E-mail aftersalesjacuzziukcom
1
2
11
222210
9
42
2222210
Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes En sereferant a la section de fonctionnement delrsquohydromassage de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 1 minuteet verifier drsquoeventuelles fuites Laisser labaignoire remplie pendant au moins 1 heure Siaucune fuite nrsquoest detectee vider la baignoire etcontinuer a lrsquoetape suivant
Srsquoassurer que tous les pieds sont en contact avec le sol et serrer les ecrous de chaque piedsa lrsquoaide drsquoune cle
A ce stade nous vous conseillons de raccorderle vidage suivant les instructions du fabricant
222226222226222226222228
=
=
=
Une fois que vous etes surs que la baignoire esta la bonne hauteur pour le tablier verifier que labaignoire est bien de niveau avec un niveau a bulle
Note puisque les rebords superieurs de labaignoire sont inclines il sera judicieux de poser le niveau sous les rebords
Ecrou
11
=
=
=
222226222226222226222228
22222102222210
L
N
E
A lrsquointerrupteur
Le boitier de commande electrique est monte sur le chassis de la baignoire a proximite de lapompe La boite est scellee a lrsquousine et en aucun cas elle ne doit etre ouverte Il y a un cable drsquoalimentation de 15m de long sortant dela boite qui doit etre connecte au systemeelectrique du logement en se referant aux instructions enoncees au paragraphe ldquoSecuriteelectriquerdquo de ce manuel (voir page 35)
Niveau de remplissage
113
12
43
15Si vous installez un tablier frontal plat suivez lesetapes 16 a 18 Si vous installez un tablier drsquoangle suivre les etapes 20 a 24
14
Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoire
Laisser prende le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire
Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivante
Trou de fixation
113Verifier a nouveau que tous les pieds sont en contact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)
Si lrsquoinstallation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau
Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattesde fixation murale afin de reperer les percagescomme illustre
Deplacer temporairement la baignoire percer etcheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournies)
Repositionner la baignoire et visser les pattes defixation au mur en utilisant des vis appropriees(non fournies)
X2
14
Avec angle arrondi
Plat
44
19
117
2222214Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 Puis poussez le bas dutablier sous les clips fixes au sol puis poussezfermement pour le bloquer
Note Dans certaines situations le tablier peutsembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de la coupe puis lisser les bords rugueux avec un papier abrasif Aller a lrsquoetape 25
2222218
Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision
Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vousne desirez pas tracer directement sur votre sol
Il y a 4 clips en plastique noir dans le pack pourinstaller le tablier frontal plat
Positionner les clips cote interieur de la baignoire a 10mm de la ligne que vous venez detracer Srsquoassurer qursquoils sont espaces regulierement le long du trace Fixer chaque clipau sol en utilisant la fixation appropriee aumateriau de votre sol
10mm
Fixer ici
Si vous installez un tablier drsquoangle suivre les etapes 20 a 24
22222142222218
121116
Le trace
121
20
45
2
23
2222142222222
Sur le petite cote de la baignoire au-dessus des pieds il y a des pattes qui vous permettrons defixer le bas du tablier
Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre lerebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision
Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vous ne desirez pas tracer directement sur votre solPositionner la patte le fixation a X mm de la ligneque vous venez de tracer
Sur le grande cote de la baignoire au-dessus des pieds il y a des pattes qui vous permettronsde fixer le bas du tablier
Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre lerebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecission
Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vousne desirez pas tracer directement sur votre solPositionner la patte de fixation a X mm de la ligne que vous venez de tracer
Si la distance mesuree dans les etapes 20 et 21ne correspond pas a celle demandee desserrerlrsquoecrou de blocage A et faites glisser la patte defixation en avant ou en arriere jusqursquoa ce que laposition correcte soit atteinte Maintenantresserrer lrsquoecrou de blockage Lorsque toutes lespattes de fixations sont correctement regleespassez a lrsquoetape suivante
Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 Puis poussez le bas dutablier sous les clips fixes au sol puis poussez fermement pour le bloquer
Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif
23
X mm
121
X mm
22222142222222
Ecrou ldquoArdquo
Patte defixation
125
24
46
Mettre lrsquoappui-tete en place en tete de la baignoire Retirer la protection adhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoireet exercer une pression ferme afin de la maintenir en place
Pour finir fixer les bas du tablier en utilisant levis 8 x 16mm fournies
Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis
47
Installation des Baignoires Drsquoangle
1
2
3
22222
1
222222
3
Les schemas suivants montrent lrsquoinstallation drsquoune baignoire drsquoangle asymetrique droite Lemodele gauche et la baignoire drsquoangle symetrique srsquoinstallent de la meme facon
Les zones cerclees indiquent lrsquoemplacement despattes de fixation sur le mur
11
C
A B
Fixer la premiere patte de fixation mur sur lacalle de bois A situee sous le rebord a lrsquoextremite de la baignoire comme indiqueUtiliser une vis de 16mm fournie
Srsquoassurer que la patte de fixation est alignee avec le rebord exterieur de la baignoire
Patte de fixation
Calle de bois B
Monter la deuxieme patte de fixation sur la calle de bois B en tete de la baignoire Utiliser une vis de 16mm fournie
Encore une fois srsquoassurer que lrsquoarriere de la patte est aligne avec le rebord exterieur de labaignoire
Calle de bois A
Patte de fixation
48
222226
44
A ce stade nous vous conseillons de monter larobinetterie suivant les instructions du fabricant
Positionner la baignoire contre mur Verifier lahauteur du tablier (si vous en installez un) etregler la hauteur de la baignoire en tournant lespieds a la main
Note Vous pouvez avoir besoin de desserrer lesecrous et de liberer les rondelles anti-vibrationavant de tourner les pieds
Wall side
Veiller a ce que le rebord de la baignoire qui seracontre le mur est propre et sans graisse Coller le joint mousse a la partie basse du rebordsuivant le diagramme Couper et jeter lrsquoexcedent
55Si vous installez un tablier montez 1 clip sur chacune des 4 calles de bois sur le devant de labaignoire a cote des supports des pieds dans les positions marquees ldquoArdquo sur le schema etfixer avec les 8 vis 16mm fournies Srsquoassurerque chaque clip est positionne comme sur le schema
Dans lrsquoangle de la baignoire se situe la calle en bois ldquoCrdquo Positionner la fixation support drsquoanglesur la calle comme indique et la fixer a lrsquoaide de2 vis 16mm fournies Une fois en place mesurerla distance entre la rebord arriere de la baignoire au centre du support Noter la dimension ldquoXrdquo quivous serviva a lrsquoetape 14
7
Ecrou
Cote mur
A
A
Clip
Fixation supportdrsquoangle
Calle de bois C
ldquoXrdquo
Calles en bois
Cote mur
49
11
Fill level
11
Srsquoassurer que tous les pieds sont en contact avec le sol et serrer les ecrous de chaque pied alrsquoaide drsquoune cle
A ce stade nous vous conseillons de raccorderle vidage suivant les instructions du fabricant
72222222277222222228
= =
=
Une fois que vous etes surs que la baignoire esta la bonne hauteur pour le tablier verifier que labaignoire est bien de niveau avec un niveau abulle
Note Puisque les rebords superieurs de la baignoire sont inclines (le rebord avant est plusprofond que les rebords arriere et lateral) il sera judicieux de poser le niveau sous les rebords
19
= =
=
1111 Niveau de remplissage
2222210222221022222102222210
L
N
E
2222210222221022222102222210
Ecrou
A lrsquointerrupteur
Le boitier de commande electrique est monte sur le chassis de la baignoire a proximite de lapompe La boite est scellee a lrsquousine et en aucun cas elle ne doit etre ouverte Il y a un cable drsquoalimentation de 15m de long sortant dela boite qui doit etre connecte au systemeelectrique du logement en se referant aux instructions enoncees au paragraphe ldquoSecuriteelectriquerdquo de ce manuel (voir page 35)
Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes En sereferant a la section de fonctionnement delrsquohydromassage de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 1 minuteet verifier drsquoeventuelles fuites Laisser labaignoire remplie pendant au moins 1 heure Siaucune fuite nrsquoest detectee vider la baignoire etcontinuer a lrsquoetape suivant
50
12
2222214
1515
1919
1515Repositionner la baignoire dans lrsquoangle faire en sorte que le support de fixation murale srsquoemboite correctement dand la fixation supportdrsquoangle Fixer les pattes de fixation murale aumur avec des vis appropriees (non fournies)
ldquoXrdquo mm
Premiere ligne
Deuxieme ligne
Hauteur durebord
Mesurer la hauteur du rebord de la baignoire ettracer une autre ligne parallele en dessous de laligne tracee a lrsquoetape precedente Positionner une patte de fixation murale a la distance ldquoXrdquo(notee a lrsquoetape 4) de lrsquoangle du mur et de niveau avec la deuxieme ligne comme indiqueSrsquoassurer que le support de fixation nrsquoest pas surla ligne Faire une marque a travers le trou de lapatte de fixation puis percer et cheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournie)Percer et cheviller le mur pour les autres fixations murales emplacements marques a lrsquoetape 12
13
Ligne tracee
Tracez une ligne sur le mur marquant le bordsuperieur de la baignoire
Deplacer temporairement la baignoire
X2
Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattes de fixation murale afin de reperer les percages aeffecteur comme illustre
1919
151515151515151515151515
51
16
22222142222216
16
17
Lock nut ldquoArdquo
Bracket
19Afin drsquoobtenir la meme cote a chaque angle de renfort vous pouvez desserrer lrsquoecrou de blocageldquoArdquo et faire glisser lrsquoangle de renfort en avant ouen arriere jusqursquoa ce que la position correcte soitatteinte Resserrer lrsquoecrou de blocage Lorsquetous les angles de renfort sont regles passez alrsquoetape suivante
22222142222218Sur chacun des supports des pieds il y a un angle de renfort pour securiser le bas du tablierTracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision Vous pouvez utiliser du scotch de peinture si vous ne desirez pas tracer directement sur votre sol
Mesurer la distance de la ligne tracee a lrsquoangle de renfort La cote ldquoXrdquomm doit etre la meme pour chaque angle de renfort
1517Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que les buses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoireLaisser prendre le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire
Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivant
Trou de fixation
1616Verifier a nouveau que tous les pieds sont encontact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)
Si installation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau
X mm
2222214222221622222142222218
1719
Angle - anglede renfort
Ecrou ldquoArdquo
1517
52
117
1620
117117121
22222142222222
Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 puis pousser le bas dutablier jusqursquoa ce qursquoil soit en contact avec lesangles de renfort
Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif
Mettre lrsquoappui-tete en place Retirer la protectionadhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoire et exercer une pression ferme afin de la maintenir en place
Pour finir fixer le bas du tablier en utilisant lesvis 8 x 16mm fournies
Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis
53
Mode drsquoemploi delrsquohydromassage
Conforto
Jacuzzi hydromassage
Toutes les baignoires Jacuzzi sont specialementconcues pour garantir un hydromassage reel etefficace qui pour ce faire doit etre produit parlrsquoaction drsquoun melange drsquoeau (en quantitetemperature et pression appropriees) et drsquoair sous la force de microbulles La forme hydrodynamique de lrsquointerieur de la baignoireainsi que la disposition et lrsquoorientation des jetsoptimisent cette action
Le coeur du systeme drsquohydromassage reside dansses jets brevets En effet crsquoest dans le corps desjets qursquoa lieu le melange air-eau des les jetsJacuzzi Ils ont ete concus et etudies specialement pour melanger parfaitement lrsquoair et lrsquoeau
Ce chapitre vous presente lrsquounivers du bien-etre aquatique Jacuzzi une serie drsquoinstructions simpleset des conseils qui vous permettront de vouspreparer a cette experience une seule pressionsur le bouton ldquomarcherdquo pour vous immerger danslrsquoauthentique et unique hydromassage Jacuzzi
Instructions generales
Controler toujours la temperature de lrsquoeau avantdrsquoentrer dans la baignoire Ne jamais utiliser drsquoeaua une temperature superieure a 40 C
Les sejours prolonges dans lrsquoeau chaude peuvententrainer des nausees des vertiges ou des evanouissements Si vous souhaitez utiliser lrsquohydromassage pendant de longues periodes assurez-vous que la temperature de lrsquoeau est inferieure a la temperature corporelle
Il est deconseille drsquoutiliser la baignoire apres la consommation de medicaments ou de substancespouvant entrainer une somnolence ou alterer latension arterielle
Les personnes ayant des problemes de vaisseaux
Pendant lrsquohydromassage les cheveux doiventrester a une distance minimum de 40cm de labouche drsquoaspiration (assurez-vous que celle-ciest toujours munie de son couvercle) Assurez-vous en outre que les buses ne sont pas orientees vers la bouche drsquoaspiration
Rapellez-vous de TOUJOURS eteindre lrsquohydromassage avant de vider la baignoire Apres lrsquoutilisation couper lrsquointerrupteur monte sur la ligne drsquoalimentation de la baignoire (voirconseils de securite electrique)
Lrsquoappareil ne doit pas etre utilise sans surveillance par des personnes souffrant dedrsquoincapacites motrices (y compris les enfants) ou ne possedant pas les connaissancesnecessaires a son utilisation En cas drsquoutilisation de lrsquoappareil par les enfants assurez-vous que ceux-ci sont sous la surveillance drsquoune personne responsable de leursecurite Ne pas trop remplir la baignoire car vous risquez drsquoendrommager votre sol
Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi ont eteconcues pour un usage domestique ou assimileLe poids maximum autorise est de 150KG Ellesdoivent etre installees et utilisees exclusivementen interieur Lrsquoutilisation ou lrsquoacces a des appareils electriques (radio seche-cheveux) dans la baignoire est dangereux
Vous pouvez utiliser des essences et des parfumsa condition qursquoils ne forment pas de mousse lesavon et le bain moussant ne peuvent etre utilises qursquoapres lrsquoarret de lrsquohydromassage
Une seance drsquohydromassage ldquomoyennerdquo dure environ 15 - 20 minutes un bien-etre general etune amelioration de la circulation sanguine sontressentis des les premieres 5 -10 minutesdrsquohydromassage La duree de lrsquohydromassageet la temperature de lrsquoeau restent dans tous lescas des facteurs subjectifs lies au type detraitement a la condition physique et auxhabitudes de chacun voici quelques conseils
Temperature de lrsquoeau ( C) Duree (minrsquo)
34 - 36 2036 - 38 1538 - 40 10
capillaires fragiles doivent limiter la duree delrsquohydromassage ou limiter la puissance des jets en fermant partiellement les buses (voir chapitre mode drsquoemploi des buses etape 2)
R
R
R
R
R
R
54
Hydromassage Mode drsquoemploi
Lrsquohydromassage Jacuzzi ne peut etre active quelorsque la baignoire contient suffisamment drsquoeaupour qursquoune fois la personne a lrsquointerieur leniveau drsquoeau depasse les jets les plus hautsLrsquohydromassage est declenche par une pressionsur la touche ONOFF de la baignoire Elle est entouree par un anneau de lumiere bleue qui estallumee en permanence pour indiquer que la baignoire est branchee Note Toutes les commandes electriques de la baignoire sont alimentees en basse tension pour une totale securite drsquoutilisation
11
Pousser la touche une fois pour demarrerlrsquohydromassage Lrsquoanneau de lumiere bleuedeviendra plus intense et la pompe se met enmarche
A la premiere mise sous tension et lors du premier appuis sur la touche ONOFF la lumierede ce bouton clignote brievement Attendre 10secondes avant drsquoappuyer a nouveau pourdemarrer lrsquohydromassage Lrsquoattente de 10seconds est necessaire uniquement la toute premiere fois ou apres une coupure de courantpour que le systeme effectue ses controles desecurite
222226222226222226222222
X1
Si la lumiere autour de la touche clignote trois ou quatre fois et que lrsquohydromassage ne commence pas ceci indique que le niveau drsquoeaudans la baignoire est trop bas Remplir la baignoire jusqursquoa ce que toutes les buses soientcouvertes pousser la touche ONOFF et la pompe demarrera
3
Pour arreter lrsquohydromassage pousser a nouveaula touche ONOFF
Note Le processus drsquohydromassage a un tempsde cycle maximum de 20 minutes pour la securite Lrsquohydromassage srsquoarretera automatiquement apres ce moment mais peutetre demarre a nouveau en re-appuyant sur latouche ONOFF
44
X1
R
55
Chromotherapie Mode drsquoemploi
La touche centrale pait fonctionn la chromotherapie Elle est entouree par un anneau de lumiere blanche qui srsquoeclaire uniquement lorsque le bouton est enfonce la lumiere chromotherapie fonctionne
11
Appuyer et maintenir la touche enfoncee pendant environ 1 seconde pour demarrer lachromotherapie La lumiere srsquoallume drsquoabord enblanc Appuyez sur la touche pendant 1 secondepour passer a la couleur suivante Repetez cetteoperation pour faire defiler les onze couleurs disponsibles
Voir le tableau A page 56 qui detaille la selection des sequences de couleurs Le passage drsquoune couleur a lrsquoautre est tres rapide en mode manuel mais beaucoup plus progressive en mode automatique
222226222226222226222222
1 seconde
Une fois que vous avez fait defiler les onze couleurs manuellement appuyez sur la touche pour activer la sequence automatique Chaquecouleur commencera tres faiblement etsrsquointensifiera pendant 30 secondes avant de passer a la couleur suivante Une fois que toutes les couleurs ont ete affichees la sequence recommence jusqursquoa lrsquoarret manuel de la chromotherapie
Sinon appuyez sur le bouton pour passer a lasequence automatique suivante Details des 5sequences automatiques illustres dans le tableau B page 56
3
Pour arreter la chromotherapie ou pour revenir ala selection manuelle des couleurs appuyer etmaintenir enforcee la touche pendant environ 3secondes La lumiere srsquoeteindra
Appuyer a nouveau pour demarrer et revenir audebut du processus de selection manuelle
44
3 secondes
1 seconde
Sequence des couleurs chromotherapie (modes manuelle et automatique)
Nombre de pressions sur le bouton
Type Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Blanc
Bleu pale
Bleu
Violet
Magenta
Rouge
Rose
Orange
Jaune
Vert pomme
Vert
Sequence 1 ldquoENERGYrdquo
Sequence 2 ldquoTONICrdquo
Sequence 3 ldquoRELAXrdquo
Sequence 4 ldquoSUNrdquo
Sequence 5 ldquoDREAMrdquo
Couleur Off
Couleur manuelle
Sequence Automatique
Sequences Automatiques
Nom Couleurs Duree (secondes)
ENERGY Rouge Orange Jaune Blanc Jaune Orange (Repetition de la sequence)
TONIC Jaune Rouge Vert (repetition de la sequence)
RELAX Bleu Vert Blanc Vert (repetition de la sequence)
SUN Jaune Orange Jaune Bleu pale Jaune Blanc (repetition de la sequence)
DREAM Vert Bleu Bleu pale Blanc Orange Rouge Violet (repetition de la sequence)
303030303030
303030
30303030
201520152015
60606060606060
1A
B
56
Nom Couleurs Duree (secondes)
57
Manette de reglage - Air
Ce bouton controle lrsquointensite de lrsquoair durant la seance drsquohydromassage
11
Pour reduire lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensdes aiguilles drsquoune montre vers la droite
222226222226222226222222 _Sansarriveedrsquoair
Pour augmenter lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensinverse des aiguilles drsquoune montre vers la gauche
3
+Arriveedrsquoairmaximum
Les deux petites cercles creux indiquent lesbutees pour les positions ldquoarrivee drsquoair maximumrdquo et ldquosans arrivee drsquoairrdquo
44
+ _
58
41 Les buses Mode drsquoemploi
Les grands jets positionnes sur les cotes dans laregion lumbaire et aux pieds sont directionnellesLe centre du jet peut etre oriente dans nrsquoimportequelle direction jusqursquoa un maximum de 30pour personnaliser lrsquoexperience de massage
12Lrsquointensite de chaque jet peut etre reglee entournant le centre du jet Tourner dans le sens inverse des aiguilles drsquoune montre pour augmenter le debit et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reduire le debit Chaque jet peut egalement etre complement eteint en tournant la buse dans le sens des aiguilles drsquoune montre
+
_
3Les petits jets places dans la region superieuredu dos sont egalement directionnels Le globecentral peut pivoter dans nrsquoimporte quelle direction jusqursquoa un maximum de 30 La forcede ces jets nrsquoest pas reglable
59
Emploi et Entretien
Si possible nettoyer la baignoire immediatementapres son utilisation lorsque lrsquoeau se vide et que labaignoire est encore chaude La pellicule peu soluble faite de salete qui se fixe sur les bords de la baignoire est alors tres facile a enlever
La presence de calcaire dans lrsquoeau peut aussi favoriser des depots sur les parois de la baignoireUn nettoyage immediat est la encore la solutionUtiliser de lrsquoeau chaude savonneuse avec une eponge et essuyer ensuite la baignoire
Ne jamais utiliser de detergents abrasifs (encoremoins sur le logo Jacuzzi) Si votre robinet goutteil faut remplacer le joint rapidement
Lrsquoacrylique resiste bien aux acides et aux alcalis
mais supporte mal les solvants organiques telsque nettoyants a sec et diluants peintures
Il est conseille de remplir la baignoire avec delrsquoeau temperee La temperature maximum estde 60 C pour ne pas endommager les tuyaux etpour reduire la formation de calcaire
Ne pas faire tomber drsquoobjets lourds cela pourrait endommager la baignoire En cas de legeres rayures sur la surface de la baignoire un abrasif tres fin peut etre utilise pour polir
Ne jamais mettre la baignoire en contact avecune cigarette
4241
42
20 minutes
42Verser 05L de desinfectant dans la baignoire En se referant a la section ldquolrsquohydromassage -Mode drsquoemploirdquo de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 20 minutesLaisser la baignoire remplie pendant 5 minutesavant de la vider
Processus de desinfection
Afin de maintenir votre baignoire en parfait etat de fonctionnement Jacuzzi vous recommande de mener a bien le processus dedesinfection au moins une fois par mois
Remplir la baignoire drsquoeau en assurant que tousles jets sont couverts drsquoeau et que les buses sontouvertes Il est possible drsquoutiliser la meme eauque celle utilisee pour lrsquohydromassage en ajoutant eventuellement la quantite drsquoeau necessaire pour atteindre le niveau correct
Niveau de remplissage
60
1
Remplir la baignoire de nouveau avec de lrsquoeaufraiche et faire fonctionner le systeme encore une fois pendant 20 minutes
42
20 minutes
43
13
42
Languette Inserer iciLocaliser la position du clip bleu de maintien derriere la crepine drsquoaspiration Celui-ci est indique par la petite languette sur le bord exterieur de la crepine Inserer le tournevis dans la fente la plus proche de cette languette
Pousser le clip de maintien en avant et tourner la crepine dans le sens inverse des aiguillesdrsquoune montre pour la liberer Inspecter le dispositif drsquoaspiration et enlever tous les corpsetrangers pieges Laver la crepine avec de lrsquoeau savoneuse
12
Crepine drsquoaspiration
Entretien du dispositif drsquoaspiration
Au fil du temps le dispositif drsquoaspiration du systeme drsquohydromassage peut etre moins puissant a cause de cheveux ou drsquoautres debrisqui lrsquoobstrue et reduisent son efficacite Afindrsquoacceder au dispositif drsquoaspiration et de retirertouts les corps etrangers la crepine chromeepeut etre enlevee a lrsquoaide drsquoun tournevis long etmince
61
Une fois le dispositif drsquoaspiration nettoye lacrepine peut etre remise en place en la maintenant plaquee dans la position et en latournant dans le sens des aiguilles drsquoune montrejusqursquoa ce qursquoun clic se face entendre
1
2
11
44
11
42En agissant sur les ailettes retirer la bague et labuse Eliminer les eventuels residus et nettoyerles composant avec de lrsquoeau et du savon liquide
Repeter les etapes precedentes dans lrsquoordre inverse en veillant a serrer correctement la bague
Entretien de lrsquoappui-tete
Pour enlever lrsquoappui-tete il est preferable de lefaire apres le bain Commencer par le decollerdoucement dans un angle Continuer a ledecoller de la baignoire en prenant garde de ne pas lrsquoendommager Les deux cotes de lrsquoappui-tete sont lavables De lrsquoeau avec un savon au Phneutre sont recommandes Lrsquousage de produitsabrasifs ou detergents peuvent endommager lemateriau Srsquoassurer que lrsquoappui-tete estcompletement sec avant de le repositionner surla baignoire
Entretien des jets drsquohydromassage
Retirer le cache en faisant levier sous le bord avec un tournevis a lame large
En cas de difficulte
62
La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas
Si electricite a ete coupee la prochaine fois quevous demarrez le systeme la lumiere sur latouche de commande clignote brievement Ilest necessaire drsquoattendre 10 secondes afin que lesysteme effectue un controle de securite avantque vous puissiez appuyer de nouveau la toucheONOFF pour activer le hydromassage
1
2
3
22226
1
222226222226222222
La touche hydromassage nrsquoest pas allumeeet le systeme ne demarre pas
Il nrsquoy a pas de courant electrique au systemeVerifier que le sectionneur du circuit drsquoalimentation est en ligne
Verifier que lrsquointerrupteur general installe sur laligne drsquoalimentation de la baignoire est operationnel Verifier que le disjoncteur ducircuit electrique de la baignoire nrsquoa pasdeclenche
La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas
Le niveau de lrsquoeau dans la baignoire est inferieurau niveau necessaire pour le systemehydromassage Ajouter le quantite drsquoeaunecessaire jusqursquoa ce que les jets soient couverts(niveau drsquoeau a environ 1cm sous le trop plein) et pousser sur la touche de nouveau
63
4244
222226222226222226222227
+
_
4246
4245
Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul
Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair
Verifier que les buses sont ouvertes
Un des jets ne fonctionne pas
Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)
Pour informations ulterieures veuillez contacter
Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET
Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90
E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom
Site wwwjacuzzifrancecom
March 2011
For further information please contact
Customer servicesJacuzzi UK
Roydsdale WayEuroway Trading Estate
BradfordBD4 6SE
Telephone 01274 475178Fax 01274 654771
E-mail aftersalesjacuzziukcom
113
12
43
15Si vous installez un tablier frontal plat suivez lesetapes 16 a 18 Si vous installez un tablier drsquoangle suivre les etapes 20 a 24
14
Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoire
Laisser prende le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire
Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivante
Trou de fixation
113Verifier a nouveau que tous les pieds sont en contact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)
Si lrsquoinstallation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau
Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattesde fixation murale afin de reperer les percagescomme illustre
Deplacer temporairement la baignoire percer etcheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournies)
Repositionner la baignoire et visser les pattes defixation au mur en utilisant des vis appropriees(non fournies)
X2
14
Avec angle arrondi
Plat
44
19
117
2222214Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 Puis poussez le bas dutablier sous les clips fixes au sol puis poussezfermement pour le bloquer
Note Dans certaines situations le tablier peutsembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de la coupe puis lisser les bords rugueux avec un papier abrasif Aller a lrsquoetape 25
2222218
Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision
Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vousne desirez pas tracer directement sur votre sol
Il y a 4 clips en plastique noir dans le pack pourinstaller le tablier frontal plat
Positionner les clips cote interieur de la baignoire a 10mm de la ligne que vous venez detracer Srsquoassurer qursquoils sont espaces regulierement le long du trace Fixer chaque clipau sol en utilisant la fixation appropriee aumateriau de votre sol
10mm
Fixer ici
Si vous installez un tablier drsquoangle suivre les etapes 20 a 24
22222142222218
121116
Le trace
121
20
45
2
23
2222142222222
Sur le petite cote de la baignoire au-dessus des pieds il y a des pattes qui vous permettrons defixer le bas du tablier
Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre lerebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision
Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vous ne desirez pas tracer directement sur votre solPositionner la patte le fixation a X mm de la ligneque vous venez de tracer
Sur le grande cote de la baignoire au-dessus des pieds il y a des pattes qui vous permettronsde fixer le bas du tablier
Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre lerebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecission
Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vousne desirez pas tracer directement sur votre solPositionner la patte de fixation a X mm de la ligne que vous venez de tracer
Si la distance mesuree dans les etapes 20 et 21ne correspond pas a celle demandee desserrerlrsquoecrou de blocage A et faites glisser la patte defixation en avant ou en arriere jusqursquoa ce que laposition correcte soit atteinte Maintenantresserrer lrsquoecrou de blockage Lorsque toutes lespattes de fixations sont correctement regleespassez a lrsquoetape suivante
Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 Puis poussez le bas dutablier sous les clips fixes au sol puis poussez fermement pour le bloquer
Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif
23
X mm
121
X mm
22222142222222
Ecrou ldquoArdquo
Patte defixation
125
24
46
Mettre lrsquoappui-tete en place en tete de la baignoire Retirer la protection adhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoireet exercer une pression ferme afin de la maintenir en place
Pour finir fixer les bas du tablier en utilisant levis 8 x 16mm fournies
Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis
47
Installation des Baignoires Drsquoangle
1
2
3
22222
1
222222
3
Les schemas suivants montrent lrsquoinstallation drsquoune baignoire drsquoangle asymetrique droite Lemodele gauche et la baignoire drsquoangle symetrique srsquoinstallent de la meme facon
Les zones cerclees indiquent lrsquoemplacement despattes de fixation sur le mur
11
C
A B
Fixer la premiere patte de fixation mur sur lacalle de bois A situee sous le rebord a lrsquoextremite de la baignoire comme indiqueUtiliser une vis de 16mm fournie
Srsquoassurer que la patte de fixation est alignee avec le rebord exterieur de la baignoire
Patte de fixation
Calle de bois B
Monter la deuxieme patte de fixation sur la calle de bois B en tete de la baignoire Utiliser une vis de 16mm fournie
Encore une fois srsquoassurer que lrsquoarriere de la patte est aligne avec le rebord exterieur de labaignoire
Calle de bois A
Patte de fixation
48
222226
44
A ce stade nous vous conseillons de monter larobinetterie suivant les instructions du fabricant
Positionner la baignoire contre mur Verifier lahauteur du tablier (si vous en installez un) etregler la hauteur de la baignoire en tournant lespieds a la main
Note Vous pouvez avoir besoin de desserrer lesecrous et de liberer les rondelles anti-vibrationavant de tourner les pieds
Wall side
Veiller a ce que le rebord de la baignoire qui seracontre le mur est propre et sans graisse Coller le joint mousse a la partie basse du rebordsuivant le diagramme Couper et jeter lrsquoexcedent
55Si vous installez un tablier montez 1 clip sur chacune des 4 calles de bois sur le devant de labaignoire a cote des supports des pieds dans les positions marquees ldquoArdquo sur le schema etfixer avec les 8 vis 16mm fournies Srsquoassurerque chaque clip est positionne comme sur le schema
Dans lrsquoangle de la baignoire se situe la calle en bois ldquoCrdquo Positionner la fixation support drsquoanglesur la calle comme indique et la fixer a lrsquoaide de2 vis 16mm fournies Une fois en place mesurerla distance entre la rebord arriere de la baignoire au centre du support Noter la dimension ldquoXrdquo quivous serviva a lrsquoetape 14
7
Ecrou
Cote mur
A
A
Clip
Fixation supportdrsquoangle
Calle de bois C
ldquoXrdquo
Calles en bois
Cote mur
49
11
Fill level
11
Srsquoassurer que tous les pieds sont en contact avec le sol et serrer les ecrous de chaque pied alrsquoaide drsquoune cle
A ce stade nous vous conseillons de raccorderle vidage suivant les instructions du fabricant
72222222277222222228
= =
=
Une fois que vous etes surs que la baignoire esta la bonne hauteur pour le tablier verifier que labaignoire est bien de niveau avec un niveau abulle
Note Puisque les rebords superieurs de la baignoire sont inclines (le rebord avant est plusprofond que les rebords arriere et lateral) il sera judicieux de poser le niveau sous les rebords
19
= =
=
1111 Niveau de remplissage
2222210222221022222102222210
L
N
E
2222210222221022222102222210
Ecrou
A lrsquointerrupteur
Le boitier de commande electrique est monte sur le chassis de la baignoire a proximite de lapompe La boite est scellee a lrsquousine et en aucun cas elle ne doit etre ouverte Il y a un cable drsquoalimentation de 15m de long sortant dela boite qui doit etre connecte au systemeelectrique du logement en se referant aux instructions enoncees au paragraphe ldquoSecuriteelectriquerdquo de ce manuel (voir page 35)
Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes En sereferant a la section de fonctionnement delrsquohydromassage de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 1 minuteet verifier drsquoeventuelles fuites Laisser labaignoire remplie pendant au moins 1 heure Siaucune fuite nrsquoest detectee vider la baignoire etcontinuer a lrsquoetape suivant
50
12
2222214
1515
1919
1515Repositionner la baignoire dans lrsquoangle faire en sorte que le support de fixation murale srsquoemboite correctement dand la fixation supportdrsquoangle Fixer les pattes de fixation murale aumur avec des vis appropriees (non fournies)
ldquoXrdquo mm
Premiere ligne
Deuxieme ligne
Hauteur durebord
Mesurer la hauteur du rebord de la baignoire ettracer une autre ligne parallele en dessous de laligne tracee a lrsquoetape precedente Positionner une patte de fixation murale a la distance ldquoXrdquo(notee a lrsquoetape 4) de lrsquoangle du mur et de niveau avec la deuxieme ligne comme indiqueSrsquoassurer que le support de fixation nrsquoest pas surla ligne Faire une marque a travers le trou de lapatte de fixation puis percer et cheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournie)Percer et cheviller le mur pour les autres fixations murales emplacements marques a lrsquoetape 12
13
Ligne tracee
Tracez une ligne sur le mur marquant le bordsuperieur de la baignoire
Deplacer temporairement la baignoire
X2
Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattes de fixation murale afin de reperer les percages aeffecteur comme illustre
1919
151515151515151515151515
51
16
22222142222216
16
17
Lock nut ldquoArdquo
Bracket
19Afin drsquoobtenir la meme cote a chaque angle de renfort vous pouvez desserrer lrsquoecrou de blocageldquoArdquo et faire glisser lrsquoangle de renfort en avant ouen arriere jusqursquoa ce que la position correcte soitatteinte Resserrer lrsquoecrou de blocage Lorsquetous les angles de renfort sont regles passez alrsquoetape suivante
22222142222218Sur chacun des supports des pieds il y a un angle de renfort pour securiser le bas du tablierTracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision Vous pouvez utiliser du scotch de peinture si vous ne desirez pas tracer directement sur votre sol
Mesurer la distance de la ligne tracee a lrsquoangle de renfort La cote ldquoXrdquomm doit etre la meme pour chaque angle de renfort
1517Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que les buses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoireLaisser prendre le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire
Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivant
Trou de fixation
1616Verifier a nouveau que tous les pieds sont encontact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)
Si installation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau
X mm
2222214222221622222142222218
1719
Angle - anglede renfort
Ecrou ldquoArdquo
1517
52
117
1620
117117121
22222142222222
Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 puis pousser le bas dutablier jusqursquoa ce qursquoil soit en contact avec lesangles de renfort
Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif
Mettre lrsquoappui-tete en place Retirer la protectionadhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoire et exercer une pression ferme afin de la maintenir en place
Pour finir fixer le bas du tablier en utilisant lesvis 8 x 16mm fournies
Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis
53
Mode drsquoemploi delrsquohydromassage
Conforto
Jacuzzi hydromassage
Toutes les baignoires Jacuzzi sont specialementconcues pour garantir un hydromassage reel etefficace qui pour ce faire doit etre produit parlrsquoaction drsquoun melange drsquoeau (en quantitetemperature et pression appropriees) et drsquoair sous la force de microbulles La forme hydrodynamique de lrsquointerieur de la baignoireainsi que la disposition et lrsquoorientation des jetsoptimisent cette action
Le coeur du systeme drsquohydromassage reside dansses jets brevets En effet crsquoest dans le corps desjets qursquoa lieu le melange air-eau des les jetsJacuzzi Ils ont ete concus et etudies specialement pour melanger parfaitement lrsquoair et lrsquoeau
Ce chapitre vous presente lrsquounivers du bien-etre aquatique Jacuzzi une serie drsquoinstructions simpleset des conseils qui vous permettront de vouspreparer a cette experience une seule pressionsur le bouton ldquomarcherdquo pour vous immerger danslrsquoauthentique et unique hydromassage Jacuzzi
Instructions generales
Controler toujours la temperature de lrsquoeau avantdrsquoentrer dans la baignoire Ne jamais utiliser drsquoeaua une temperature superieure a 40 C
Les sejours prolonges dans lrsquoeau chaude peuvententrainer des nausees des vertiges ou des evanouissements Si vous souhaitez utiliser lrsquohydromassage pendant de longues periodes assurez-vous que la temperature de lrsquoeau est inferieure a la temperature corporelle
Il est deconseille drsquoutiliser la baignoire apres la consommation de medicaments ou de substancespouvant entrainer une somnolence ou alterer latension arterielle
Les personnes ayant des problemes de vaisseaux
Pendant lrsquohydromassage les cheveux doiventrester a une distance minimum de 40cm de labouche drsquoaspiration (assurez-vous que celle-ciest toujours munie de son couvercle) Assurez-vous en outre que les buses ne sont pas orientees vers la bouche drsquoaspiration
Rapellez-vous de TOUJOURS eteindre lrsquohydromassage avant de vider la baignoire Apres lrsquoutilisation couper lrsquointerrupteur monte sur la ligne drsquoalimentation de la baignoire (voirconseils de securite electrique)
Lrsquoappareil ne doit pas etre utilise sans surveillance par des personnes souffrant dedrsquoincapacites motrices (y compris les enfants) ou ne possedant pas les connaissancesnecessaires a son utilisation En cas drsquoutilisation de lrsquoappareil par les enfants assurez-vous que ceux-ci sont sous la surveillance drsquoune personne responsable de leursecurite Ne pas trop remplir la baignoire car vous risquez drsquoendrommager votre sol
Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi ont eteconcues pour un usage domestique ou assimileLe poids maximum autorise est de 150KG Ellesdoivent etre installees et utilisees exclusivementen interieur Lrsquoutilisation ou lrsquoacces a des appareils electriques (radio seche-cheveux) dans la baignoire est dangereux
Vous pouvez utiliser des essences et des parfumsa condition qursquoils ne forment pas de mousse lesavon et le bain moussant ne peuvent etre utilises qursquoapres lrsquoarret de lrsquohydromassage
Une seance drsquohydromassage ldquomoyennerdquo dure environ 15 - 20 minutes un bien-etre general etune amelioration de la circulation sanguine sontressentis des les premieres 5 -10 minutesdrsquohydromassage La duree de lrsquohydromassageet la temperature de lrsquoeau restent dans tous lescas des facteurs subjectifs lies au type detraitement a la condition physique et auxhabitudes de chacun voici quelques conseils
Temperature de lrsquoeau ( C) Duree (minrsquo)
34 - 36 2036 - 38 1538 - 40 10
capillaires fragiles doivent limiter la duree delrsquohydromassage ou limiter la puissance des jets en fermant partiellement les buses (voir chapitre mode drsquoemploi des buses etape 2)
R
R
R
R
R
R
54
Hydromassage Mode drsquoemploi
Lrsquohydromassage Jacuzzi ne peut etre active quelorsque la baignoire contient suffisamment drsquoeaupour qursquoune fois la personne a lrsquointerieur leniveau drsquoeau depasse les jets les plus hautsLrsquohydromassage est declenche par une pressionsur la touche ONOFF de la baignoire Elle est entouree par un anneau de lumiere bleue qui estallumee en permanence pour indiquer que la baignoire est branchee Note Toutes les commandes electriques de la baignoire sont alimentees en basse tension pour une totale securite drsquoutilisation
11
Pousser la touche une fois pour demarrerlrsquohydromassage Lrsquoanneau de lumiere bleuedeviendra plus intense et la pompe se met enmarche
A la premiere mise sous tension et lors du premier appuis sur la touche ONOFF la lumierede ce bouton clignote brievement Attendre 10secondes avant drsquoappuyer a nouveau pourdemarrer lrsquohydromassage Lrsquoattente de 10seconds est necessaire uniquement la toute premiere fois ou apres une coupure de courantpour que le systeme effectue ses controles desecurite
222226222226222226222222
X1
Si la lumiere autour de la touche clignote trois ou quatre fois et que lrsquohydromassage ne commence pas ceci indique que le niveau drsquoeaudans la baignoire est trop bas Remplir la baignoire jusqursquoa ce que toutes les buses soientcouvertes pousser la touche ONOFF et la pompe demarrera
3
Pour arreter lrsquohydromassage pousser a nouveaula touche ONOFF
Note Le processus drsquohydromassage a un tempsde cycle maximum de 20 minutes pour la securite Lrsquohydromassage srsquoarretera automatiquement apres ce moment mais peutetre demarre a nouveau en re-appuyant sur latouche ONOFF
44
X1
R
55
Chromotherapie Mode drsquoemploi
La touche centrale pait fonctionn la chromotherapie Elle est entouree par un anneau de lumiere blanche qui srsquoeclaire uniquement lorsque le bouton est enfonce la lumiere chromotherapie fonctionne
11
Appuyer et maintenir la touche enfoncee pendant environ 1 seconde pour demarrer lachromotherapie La lumiere srsquoallume drsquoabord enblanc Appuyez sur la touche pendant 1 secondepour passer a la couleur suivante Repetez cetteoperation pour faire defiler les onze couleurs disponsibles
Voir le tableau A page 56 qui detaille la selection des sequences de couleurs Le passage drsquoune couleur a lrsquoautre est tres rapide en mode manuel mais beaucoup plus progressive en mode automatique
222226222226222226222222
1 seconde
Une fois que vous avez fait defiler les onze couleurs manuellement appuyez sur la touche pour activer la sequence automatique Chaquecouleur commencera tres faiblement etsrsquointensifiera pendant 30 secondes avant de passer a la couleur suivante Une fois que toutes les couleurs ont ete affichees la sequence recommence jusqursquoa lrsquoarret manuel de la chromotherapie
Sinon appuyez sur le bouton pour passer a lasequence automatique suivante Details des 5sequences automatiques illustres dans le tableau B page 56
3
Pour arreter la chromotherapie ou pour revenir ala selection manuelle des couleurs appuyer etmaintenir enforcee la touche pendant environ 3secondes La lumiere srsquoeteindra
Appuyer a nouveau pour demarrer et revenir audebut du processus de selection manuelle
44
3 secondes
1 seconde
Sequence des couleurs chromotherapie (modes manuelle et automatique)
Nombre de pressions sur le bouton
Type Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Blanc
Bleu pale
Bleu
Violet
Magenta
Rouge
Rose
Orange
Jaune
Vert pomme
Vert
Sequence 1 ldquoENERGYrdquo
Sequence 2 ldquoTONICrdquo
Sequence 3 ldquoRELAXrdquo
Sequence 4 ldquoSUNrdquo
Sequence 5 ldquoDREAMrdquo
Couleur Off
Couleur manuelle
Sequence Automatique
Sequences Automatiques
Nom Couleurs Duree (secondes)
ENERGY Rouge Orange Jaune Blanc Jaune Orange (Repetition de la sequence)
TONIC Jaune Rouge Vert (repetition de la sequence)
RELAX Bleu Vert Blanc Vert (repetition de la sequence)
SUN Jaune Orange Jaune Bleu pale Jaune Blanc (repetition de la sequence)
DREAM Vert Bleu Bleu pale Blanc Orange Rouge Violet (repetition de la sequence)
303030303030
303030
30303030
201520152015
60606060606060
1A
B
56
Nom Couleurs Duree (secondes)
57
Manette de reglage - Air
Ce bouton controle lrsquointensite de lrsquoair durant la seance drsquohydromassage
11
Pour reduire lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensdes aiguilles drsquoune montre vers la droite
222226222226222226222222 _Sansarriveedrsquoair
Pour augmenter lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensinverse des aiguilles drsquoune montre vers la gauche
3
+Arriveedrsquoairmaximum
Les deux petites cercles creux indiquent lesbutees pour les positions ldquoarrivee drsquoair maximumrdquo et ldquosans arrivee drsquoairrdquo
44
+ _
58
41 Les buses Mode drsquoemploi
Les grands jets positionnes sur les cotes dans laregion lumbaire et aux pieds sont directionnellesLe centre du jet peut etre oriente dans nrsquoimportequelle direction jusqursquoa un maximum de 30pour personnaliser lrsquoexperience de massage
12Lrsquointensite de chaque jet peut etre reglee entournant le centre du jet Tourner dans le sens inverse des aiguilles drsquoune montre pour augmenter le debit et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reduire le debit Chaque jet peut egalement etre complement eteint en tournant la buse dans le sens des aiguilles drsquoune montre
+
_
3Les petits jets places dans la region superieuredu dos sont egalement directionnels Le globecentral peut pivoter dans nrsquoimporte quelle direction jusqursquoa un maximum de 30 La forcede ces jets nrsquoest pas reglable
59
Emploi et Entretien
Si possible nettoyer la baignoire immediatementapres son utilisation lorsque lrsquoeau se vide et que labaignoire est encore chaude La pellicule peu soluble faite de salete qui se fixe sur les bords de la baignoire est alors tres facile a enlever
La presence de calcaire dans lrsquoeau peut aussi favoriser des depots sur les parois de la baignoireUn nettoyage immediat est la encore la solutionUtiliser de lrsquoeau chaude savonneuse avec une eponge et essuyer ensuite la baignoire
Ne jamais utiliser de detergents abrasifs (encoremoins sur le logo Jacuzzi) Si votre robinet goutteil faut remplacer le joint rapidement
Lrsquoacrylique resiste bien aux acides et aux alcalis
mais supporte mal les solvants organiques telsque nettoyants a sec et diluants peintures
Il est conseille de remplir la baignoire avec delrsquoeau temperee La temperature maximum estde 60 C pour ne pas endommager les tuyaux etpour reduire la formation de calcaire
Ne pas faire tomber drsquoobjets lourds cela pourrait endommager la baignoire En cas de legeres rayures sur la surface de la baignoire un abrasif tres fin peut etre utilise pour polir
Ne jamais mettre la baignoire en contact avecune cigarette
4241
42
20 minutes
42Verser 05L de desinfectant dans la baignoire En se referant a la section ldquolrsquohydromassage -Mode drsquoemploirdquo de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 20 minutesLaisser la baignoire remplie pendant 5 minutesavant de la vider
Processus de desinfection
Afin de maintenir votre baignoire en parfait etat de fonctionnement Jacuzzi vous recommande de mener a bien le processus dedesinfection au moins une fois par mois
Remplir la baignoire drsquoeau en assurant que tousles jets sont couverts drsquoeau et que les buses sontouvertes Il est possible drsquoutiliser la meme eauque celle utilisee pour lrsquohydromassage en ajoutant eventuellement la quantite drsquoeau necessaire pour atteindre le niveau correct
Niveau de remplissage
60
1
Remplir la baignoire de nouveau avec de lrsquoeaufraiche et faire fonctionner le systeme encore une fois pendant 20 minutes
42
20 minutes
43
13
42
Languette Inserer iciLocaliser la position du clip bleu de maintien derriere la crepine drsquoaspiration Celui-ci est indique par la petite languette sur le bord exterieur de la crepine Inserer le tournevis dans la fente la plus proche de cette languette
Pousser le clip de maintien en avant et tourner la crepine dans le sens inverse des aiguillesdrsquoune montre pour la liberer Inspecter le dispositif drsquoaspiration et enlever tous les corpsetrangers pieges Laver la crepine avec de lrsquoeau savoneuse
12
Crepine drsquoaspiration
Entretien du dispositif drsquoaspiration
Au fil du temps le dispositif drsquoaspiration du systeme drsquohydromassage peut etre moins puissant a cause de cheveux ou drsquoautres debrisqui lrsquoobstrue et reduisent son efficacite Afindrsquoacceder au dispositif drsquoaspiration et de retirertouts les corps etrangers la crepine chromeepeut etre enlevee a lrsquoaide drsquoun tournevis long etmince
61
Une fois le dispositif drsquoaspiration nettoye lacrepine peut etre remise en place en la maintenant plaquee dans la position et en latournant dans le sens des aiguilles drsquoune montrejusqursquoa ce qursquoun clic se face entendre
1
2
11
44
11
42En agissant sur les ailettes retirer la bague et labuse Eliminer les eventuels residus et nettoyerles composant avec de lrsquoeau et du savon liquide
Repeter les etapes precedentes dans lrsquoordre inverse en veillant a serrer correctement la bague
Entretien de lrsquoappui-tete
Pour enlever lrsquoappui-tete il est preferable de lefaire apres le bain Commencer par le decollerdoucement dans un angle Continuer a ledecoller de la baignoire en prenant garde de ne pas lrsquoendommager Les deux cotes de lrsquoappui-tete sont lavables De lrsquoeau avec un savon au Phneutre sont recommandes Lrsquousage de produitsabrasifs ou detergents peuvent endommager lemateriau Srsquoassurer que lrsquoappui-tete estcompletement sec avant de le repositionner surla baignoire
Entretien des jets drsquohydromassage
Retirer le cache en faisant levier sous le bord avec un tournevis a lame large
En cas de difficulte
62
La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas
Si electricite a ete coupee la prochaine fois quevous demarrez le systeme la lumiere sur latouche de commande clignote brievement Ilest necessaire drsquoattendre 10 secondes afin que lesysteme effectue un controle de securite avantque vous puissiez appuyer de nouveau la toucheONOFF pour activer le hydromassage
1
2
3
22226
1
222226222226222222
La touche hydromassage nrsquoest pas allumeeet le systeme ne demarre pas
Il nrsquoy a pas de courant electrique au systemeVerifier que le sectionneur du circuit drsquoalimentation est en ligne
Verifier que lrsquointerrupteur general installe sur laligne drsquoalimentation de la baignoire est operationnel Verifier que le disjoncteur ducircuit electrique de la baignoire nrsquoa pasdeclenche
La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas
Le niveau de lrsquoeau dans la baignoire est inferieurau niveau necessaire pour le systemehydromassage Ajouter le quantite drsquoeaunecessaire jusqursquoa ce que les jets soient couverts(niveau drsquoeau a environ 1cm sous le trop plein) et pousser sur la touche de nouveau
63
4244
222226222226222226222227
+
_
4246
4245
Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul
Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair
Verifier que les buses sont ouvertes
Un des jets ne fonctionne pas
Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)
Pour informations ulterieures veuillez contacter
Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET
Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90
E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom
Site wwwjacuzzifrancecom
March 2011
For further information please contact
Customer servicesJacuzzi UK
Roydsdale WayEuroway Trading Estate
BradfordBD4 6SE
Telephone 01274 475178Fax 01274 654771
E-mail aftersalesjacuzziukcom
44
19
117
2222214Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 Puis poussez le bas dutablier sous les clips fixes au sol puis poussezfermement pour le bloquer
Note Dans certaines situations le tablier peutsembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de la coupe puis lisser les bords rugueux avec un papier abrasif Aller a lrsquoetape 25
2222218
Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision
Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vousne desirez pas tracer directement sur votre sol
Il y a 4 clips en plastique noir dans le pack pourinstaller le tablier frontal plat
Positionner les clips cote interieur de la baignoire a 10mm de la ligne que vous venez detracer Srsquoassurer qursquoils sont espaces regulierement le long du trace Fixer chaque clipau sol en utilisant la fixation appropriee aumateriau de votre sol
10mm
Fixer ici
Si vous installez un tablier drsquoangle suivre les etapes 20 a 24
22222142222218
121116
Le trace
121
20
45
2
23
2222142222222
Sur le petite cote de la baignoire au-dessus des pieds il y a des pattes qui vous permettrons defixer le bas du tablier
Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre lerebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision
Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vous ne desirez pas tracer directement sur votre solPositionner la patte le fixation a X mm de la ligneque vous venez de tracer
Sur le grande cote de la baignoire au-dessus des pieds il y a des pattes qui vous permettronsde fixer le bas du tablier
Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre lerebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecission
Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vousne desirez pas tracer directement sur votre solPositionner la patte de fixation a X mm de la ligne que vous venez de tracer
Si la distance mesuree dans les etapes 20 et 21ne correspond pas a celle demandee desserrerlrsquoecrou de blocage A et faites glisser la patte defixation en avant ou en arriere jusqursquoa ce que laposition correcte soit atteinte Maintenantresserrer lrsquoecrou de blockage Lorsque toutes lespattes de fixations sont correctement regleespassez a lrsquoetape suivante
Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 Puis poussez le bas dutablier sous les clips fixes au sol puis poussez fermement pour le bloquer
Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif
23
X mm
121
X mm
22222142222222
Ecrou ldquoArdquo
Patte defixation
125
24
46
Mettre lrsquoappui-tete en place en tete de la baignoire Retirer la protection adhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoireet exercer une pression ferme afin de la maintenir en place
Pour finir fixer les bas du tablier en utilisant levis 8 x 16mm fournies
Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis
47
Installation des Baignoires Drsquoangle
1
2
3
22222
1
222222
3
Les schemas suivants montrent lrsquoinstallation drsquoune baignoire drsquoangle asymetrique droite Lemodele gauche et la baignoire drsquoangle symetrique srsquoinstallent de la meme facon
Les zones cerclees indiquent lrsquoemplacement despattes de fixation sur le mur
11
C
A B
Fixer la premiere patte de fixation mur sur lacalle de bois A situee sous le rebord a lrsquoextremite de la baignoire comme indiqueUtiliser une vis de 16mm fournie
Srsquoassurer que la patte de fixation est alignee avec le rebord exterieur de la baignoire
Patte de fixation
Calle de bois B
Monter la deuxieme patte de fixation sur la calle de bois B en tete de la baignoire Utiliser une vis de 16mm fournie
Encore une fois srsquoassurer que lrsquoarriere de la patte est aligne avec le rebord exterieur de labaignoire
Calle de bois A
Patte de fixation
48
222226
44
A ce stade nous vous conseillons de monter larobinetterie suivant les instructions du fabricant
Positionner la baignoire contre mur Verifier lahauteur du tablier (si vous en installez un) etregler la hauteur de la baignoire en tournant lespieds a la main
Note Vous pouvez avoir besoin de desserrer lesecrous et de liberer les rondelles anti-vibrationavant de tourner les pieds
Wall side
Veiller a ce que le rebord de la baignoire qui seracontre le mur est propre et sans graisse Coller le joint mousse a la partie basse du rebordsuivant le diagramme Couper et jeter lrsquoexcedent
55Si vous installez un tablier montez 1 clip sur chacune des 4 calles de bois sur le devant de labaignoire a cote des supports des pieds dans les positions marquees ldquoArdquo sur le schema etfixer avec les 8 vis 16mm fournies Srsquoassurerque chaque clip est positionne comme sur le schema
Dans lrsquoangle de la baignoire se situe la calle en bois ldquoCrdquo Positionner la fixation support drsquoanglesur la calle comme indique et la fixer a lrsquoaide de2 vis 16mm fournies Une fois en place mesurerla distance entre la rebord arriere de la baignoire au centre du support Noter la dimension ldquoXrdquo quivous serviva a lrsquoetape 14
7
Ecrou
Cote mur
A
A
Clip
Fixation supportdrsquoangle
Calle de bois C
ldquoXrdquo
Calles en bois
Cote mur
49
11
Fill level
11
Srsquoassurer que tous les pieds sont en contact avec le sol et serrer les ecrous de chaque pied alrsquoaide drsquoune cle
A ce stade nous vous conseillons de raccorderle vidage suivant les instructions du fabricant
72222222277222222228
= =
=
Une fois que vous etes surs que la baignoire esta la bonne hauteur pour le tablier verifier que labaignoire est bien de niveau avec un niveau abulle
Note Puisque les rebords superieurs de la baignoire sont inclines (le rebord avant est plusprofond que les rebords arriere et lateral) il sera judicieux de poser le niveau sous les rebords
19
= =
=
1111 Niveau de remplissage
2222210222221022222102222210
L
N
E
2222210222221022222102222210
Ecrou
A lrsquointerrupteur
Le boitier de commande electrique est monte sur le chassis de la baignoire a proximite de lapompe La boite est scellee a lrsquousine et en aucun cas elle ne doit etre ouverte Il y a un cable drsquoalimentation de 15m de long sortant dela boite qui doit etre connecte au systemeelectrique du logement en se referant aux instructions enoncees au paragraphe ldquoSecuriteelectriquerdquo de ce manuel (voir page 35)
Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes En sereferant a la section de fonctionnement delrsquohydromassage de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 1 minuteet verifier drsquoeventuelles fuites Laisser labaignoire remplie pendant au moins 1 heure Siaucune fuite nrsquoest detectee vider la baignoire etcontinuer a lrsquoetape suivant
50
12
2222214
1515
1919
1515Repositionner la baignoire dans lrsquoangle faire en sorte que le support de fixation murale srsquoemboite correctement dand la fixation supportdrsquoangle Fixer les pattes de fixation murale aumur avec des vis appropriees (non fournies)
ldquoXrdquo mm
Premiere ligne
Deuxieme ligne
Hauteur durebord
Mesurer la hauteur du rebord de la baignoire ettracer une autre ligne parallele en dessous de laligne tracee a lrsquoetape precedente Positionner une patte de fixation murale a la distance ldquoXrdquo(notee a lrsquoetape 4) de lrsquoangle du mur et de niveau avec la deuxieme ligne comme indiqueSrsquoassurer que le support de fixation nrsquoest pas surla ligne Faire une marque a travers le trou de lapatte de fixation puis percer et cheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournie)Percer et cheviller le mur pour les autres fixations murales emplacements marques a lrsquoetape 12
13
Ligne tracee
Tracez une ligne sur le mur marquant le bordsuperieur de la baignoire
Deplacer temporairement la baignoire
X2
Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattes de fixation murale afin de reperer les percages aeffecteur comme illustre
1919
151515151515151515151515
51
16
22222142222216
16
17
Lock nut ldquoArdquo
Bracket
19Afin drsquoobtenir la meme cote a chaque angle de renfort vous pouvez desserrer lrsquoecrou de blocageldquoArdquo et faire glisser lrsquoangle de renfort en avant ouen arriere jusqursquoa ce que la position correcte soitatteinte Resserrer lrsquoecrou de blocage Lorsquetous les angles de renfort sont regles passez alrsquoetape suivante
22222142222218Sur chacun des supports des pieds il y a un angle de renfort pour securiser le bas du tablierTracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision Vous pouvez utiliser du scotch de peinture si vous ne desirez pas tracer directement sur votre sol
Mesurer la distance de la ligne tracee a lrsquoangle de renfort La cote ldquoXrdquomm doit etre la meme pour chaque angle de renfort
1517Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que les buses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoireLaisser prendre le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire
Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivant
Trou de fixation
1616Verifier a nouveau que tous les pieds sont encontact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)
Si installation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau
X mm
2222214222221622222142222218
1719
Angle - anglede renfort
Ecrou ldquoArdquo
1517
52
117
1620
117117121
22222142222222
Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 puis pousser le bas dutablier jusqursquoa ce qursquoil soit en contact avec lesangles de renfort
Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif
Mettre lrsquoappui-tete en place Retirer la protectionadhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoire et exercer une pression ferme afin de la maintenir en place
Pour finir fixer le bas du tablier en utilisant lesvis 8 x 16mm fournies
Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis
53
Mode drsquoemploi delrsquohydromassage
Conforto
Jacuzzi hydromassage
Toutes les baignoires Jacuzzi sont specialementconcues pour garantir un hydromassage reel etefficace qui pour ce faire doit etre produit parlrsquoaction drsquoun melange drsquoeau (en quantitetemperature et pression appropriees) et drsquoair sous la force de microbulles La forme hydrodynamique de lrsquointerieur de la baignoireainsi que la disposition et lrsquoorientation des jetsoptimisent cette action
Le coeur du systeme drsquohydromassage reside dansses jets brevets En effet crsquoest dans le corps desjets qursquoa lieu le melange air-eau des les jetsJacuzzi Ils ont ete concus et etudies specialement pour melanger parfaitement lrsquoair et lrsquoeau
Ce chapitre vous presente lrsquounivers du bien-etre aquatique Jacuzzi une serie drsquoinstructions simpleset des conseils qui vous permettront de vouspreparer a cette experience une seule pressionsur le bouton ldquomarcherdquo pour vous immerger danslrsquoauthentique et unique hydromassage Jacuzzi
Instructions generales
Controler toujours la temperature de lrsquoeau avantdrsquoentrer dans la baignoire Ne jamais utiliser drsquoeaua une temperature superieure a 40 C
Les sejours prolonges dans lrsquoeau chaude peuvententrainer des nausees des vertiges ou des evanouissements Si vous souhaitez utiliser lrsquohydromassage pendant de longues periodes assurez-vous que la temperature de lrsquoeau est inferieure a la temperature corporelle
Il est deconseille drsquoutiliser la baignoire apres la consommation de medicaments ou de substancespouvant entrainer une somnolence ou alterer latension arterielle
Les personnes ayant des problemes de vaisseaux
Pendant lrsquohydromassage les cheveux doiventrester a une distance minimum de 40cm de labouche drsquoaspiration (assurez-vous que celle-ciest toujours munie de son couvercle) Assurez-vous en outre que les buses ne sont pas orientees vers la bouche drsquoaspiration
Rapellez-vous de TOUJOURS eteindre lrsquohydromassage avant de vider la baignoire Apres lrsquoutilisation couper lrsquointerrupteur monte sur la ligne drsquoalimentation de la baignoire (voirconseils de securite electrique)
Lrsquoappareil ne doit pas etre utilise sans surveillance par des personnes souffrant dedrsquoincapacites motrices (y compris les enfants) ou ne possedant pas les connaissancesnecessaires a son utilisation En cas drsquoutilisation de lrsquoappareil par les enfants assurez-vous que ceux-ci sont sous la surveillance drsquoune personne responsable de leursecurite Ne pas trop remplir la baignoire car vous risquez drsquoendrommager votre sol
Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi ont eteconcues pour un usage domestique ou assimileLe poids maximum autorise est de 150KG Ellesdoivent etre installees et utilisees exclusivementen interieur Lrsquoutilisation ou lrsquoacces a des appareils electriques (radio seche-cheveux) dans la baignoire est dangereux
Vous pouvez utiliser des essences et des parfumsa condition qursquoils ne forment pas de mousse lesavon et le bain moussant ne peuvent etre utilises qursquoapres lrsquoarret de lrsquohydromassage
Une seance drsquohydromassage ldquomoyennerdquo dure environ 15 - 20 minutes un bien-etre general etune amelioration de la circulation sanguine sontressentis des les premieres 5 -10 minutesdrsquohydromassage La duree de lrsquohydromassageet la temperature de lrsquoeau restent dans tous lescas des facteurs subjectifs lies au type detraitement a la condition physique et auxhabitudes de chacun voici quelques conseils
Temperature de lrsquoeau ( C) Duree (minrsquo)
34 - 36 2036 - 38 1538 - 40 10
capillaires fragiles doivent limiter la duree delrsquohydromassage ou limiter la puissance des jets en fermant partiellement les buses (voir chapitre mode drsquoemploi des buses etape 2)
R
R
R
R
R
R
54
Hydromassage Mode drsquoemploi
Lrsquohydromassage Jacuzzi ne peut etre active quelorsque la baignoire contient suffisamment drsquoeaupour qursquoune fois la personne a lrsquointerieur leniveau drsquoeau depasse les jets les plus hautsLrsquohydromassage est declenche par une pressionsur la touche ONOFF de la baignoire Elle est entouree par un anneau de lumiere bleue qui estallumee en permanence pour indiquer que la baignoire est branchee Note Toutes les commandes electriques de la baignoire sont alimentees en basse tension pour une totale securite drsquoutilisation
11
Pousser la touche une fois pour demarrerlrsquohydromassage Lrsquoanneau de lumiere bleuedeviendra plus intense et la pompe se met enmarche
A la premiere mise sous tension et lors du premier appuis sur la touche ONOFF la lumierede ce bouton clignote brievement Attendre 10secondes avant drsquoappuyer a nouveau pourdemarrer lrsquohydromassage Lrsquoattente de 10seconds est necessaire uniquement la toute premiere fois ou apres une coupure de courantpour que le systeme effectue ses controles desecurite
222226222226222226222222
X1
Si la lumiere autour de la touche clignote trois ou quatre fois et que lrsquohydromassage ne commence pas ceci indique que le niveau drsquoeaudans la baignoire est trop bas Remplir la baignoire jusqursquoa ce que toutes les buses soientcouvertes pousser la touche ONOFF et la pompe demarrera
3
Pour arreter lrsquohydromassage pousser a nouveaula touche ONOFF
Note Le processus drsquohydromassage a un tempsde cycle maximum de 20 minutes pour la securite Lrsquohydromassage srsquoarretera automatiquement apres ce moment mais peutetre demarre a nouveau en re-appuyant sur latouche ONOFF
44
X1
R
55
Chromotherapie Mode drsquoemploi
La touche centrale pait fonctionn la chromotherapie Elle est entouree par un anneau de lumiere blanche qui srsquoeclaire uniquement lorsque le bouton est enfonce la lumiere chromotherapie fonctionne
11
Appuyer et maintenir la touche enfoncee pendant environ 1 seconde pour demarrer lachromotherapie La lumiere srsquoallume drsquoabord enblanc Appuyez sur la touche pendant 1 secondepour passer a la couleur suivante Repetez cetteoperation pour faire defiler les onze couleurs disponsibles
Voir le tableau A page 56 qui detaille la selection des sequences de couleurs Le passage drsquoune couleur a lrsquoautre est tres rapide en mode manuel mais beaucoup plus progressive en mode automatique
222226222226222226222222
1 seconde
Une fois que vous avez fait defiler les onze couleurs manuellement appuyez sur la touche pour activer la sequence automatique Chaquecouleur commencera tres faiblement etsrsquointensifiera pendant 30 secondes avant de passer a la couleur suivante Une fois que toutes les couleurs ont ete affichees la sequence recommence jusqursquoa lrsquoarret manuel de la chromotherapie
Sinon appuyez sur le bouton pour passer a lasequence automatique suivante Details des 5sequences automatiques illustres dans le tableau B page 56
3
Pour arreter la chromotherapie ou pour revenir ala selection manuelle des couleurs appuyer etmaintenir enforcee la touche pendant environ 3secondes La lumiere srsquoeteindra
Appuyer a nouveau pour demarrer et revenir audebut du processus de selection manuelle
44
3 secondes
1 seconde
Sequence des couleurs chromotherapie (modes manuelle et automatique)
Nombre de pressions sur le bouton
Type Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Blanc
Bleu pale
Bleu
Violet
Magenta
Rouge
Rose
Orange
Jaune
Vert pomme
Vert
Sequence 1 ldquoENERGYrdquo
Sequence 2 ldquoTONICrdquo
Sequence 3 ldquoRELAXrdquo
Sequence 4 ldquoSUNrdquo
Sequence 5 ldquoDREAMrdquo
Couleur Off
Couleur manuelle
Sequence Automatique
Sequences Automatiques
Nom Couleurs Duree (secondes)
ENERGY Rouge Orange Jaune Blanc Jaune Orange (Repetition de la sequence)
TONIC Jaune Rouge Vert (repetition de la sequence)
RELAX Bleu Vert Blanc Vert (repetition de la sequence)
SUN Jaune Orange Jaune Bleu pale Jaune Blanc (repetition de la sequence)
DREAM Vert Bleu Bleu pale Blanc Orange Rouge Violet (repetition de la sequence)
303030303030
303030
30303030
201520152015
60606060606060
1A
B
56
Nom Couleurs Duree (secondes)
57
Manette de reglage - Air
Ce bouton controle lrsquointensite de lrsquoair durant la seance drsquohydromassage
11
Pour reduire lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensdes aiguilles drsquoune montre vers la droite
222226222226222226222222 _Sansarriveedrsquoair
Pour augmenter lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensinverse des aiguilles drsquoune montre vers la gauche
3
+Arriveedrsquoairmaximum
Les deux petites cercles creux indiquent lesbutees pour les positions ldquoarrivee drsquoair maximumrdquo et ldquosans arrivee drsquoairrdquo
44
+ _
58
41 Les buses Mode drsquoemploi
Les grands jets positionnes sur les cotes dans laregion lumbaire et aux pieds sont directionnellesLe centre du jet peut etre oriente dans nrsquoimportequelle direction jusqursquoa un maximum de 30pour personnaliser lrsquoexperience de massage
12Lrsquointensite de chaque jet peut etre reglee entournant le centre du jet Tourner dans le sens inverse des aiguilles drsquoune montre pour augmenter le debit et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reduire le debit Chaque jet peut egalement etre complement eteint en tournant la buse dans le sens des aiguilles drsquoune montre
+
_
3Les petits jets places dans la region superieuredu dos sont egalement directionnels Le globecentral peut pivoter dans nrsquoimporte quelle direction jusqursquoa un maximum de 30 La forcede ces jets nrsquoest pas reglable
59
Emploi et Entretien
Si possible nettoyer la baignoire immediatementapres son utilisation lorsque lrsquoeau se vide et que labaignoire est encore chaude La pellicule peu soluble faite de salete qui se fixe sur les bords de la baignoire est alors tres facile a enlever
La presence de calcaire dans lrsquoeau peut aussi favoriser des depots sur les parois de la baignoireUn nettoyage immediat est la encore la solutionUtiliser de lrsquoeau chaude savonneuse avec une eponge et essuyer ensuite la baignoire
Ne jamais utiliser de detergents abrasifs (encoremoins sur le logo Jacuzzi) Si votre robinet goutteil faut remplacer le joint rapidement
Lrsquoacrylique resiste bien aux acides et aux alcalis
mais supporte mal les solvants organiques telsque nettoyants a sec et diluants peintures
Il est conseille de remplir la baignoire avec delrsquoeau temperee La temperature maximum estde 60 C pour ne pas endommager les tuyaux etpour reduire la formation de calcaire
Ne pas faire tomber drsquoobjets lourds cela pourrait endommager la baignoire En cas de legeres rayures sur la surface de la baignoire un abrasif tres fin peut etre utilise pour polir
Ne jamais mettre la baignoire en contact avecune cigarette
4241
42
20 minutes
42Verser 05L de desinfectant dans la baignoire En se referant a la section ldquolrsquohydromassage -Mode drsquoemploirdquo de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 20 minutesLaisser la baignoire remplie pendant 5 minutesavant de la vider
Processus de desinfection
Afin de maintenir votre baignoire en parfait etat de fonctionnement Jacuzzi vous recommande de mener a bien le processus dedesinfection au moins une fois par mois
Remplir la baignoire drsquoeau en assurant que tousles jets sont couverts drsquoeau et que les buses sontouvertes Il est possible drsquoutiliser la meme eauque celle utilisee pour lrsquohydromassage en ajoutant eventuellement la quantite drsquoeau necessaire pour atteindre le niveau correct
Niveau de remplissage
60
1
Remplir la baignoire de nouveau avec de lrsquoeaufraiche et faire fonctionner le systeme encore une fois pendant 20 minutes
42
20 minutes
43
13
42
Languette Inserer iciLocaliser la position du clip bleu de maintien derriere la crepine drsquoaspiration Celui-ci est indique par la petite languette sur le bord exterieur de la crepine Inserer le tournevis dans la fente la plus proche de cette languette
Pousser le clip de maintien en avant et tourner la crepine dans le sens inverse des aiguillesdrsquoune montre pour la liberer Inspecter le dispositif drsquoaspiration et enlever tous les corpsetrangers pieges Laver la crepine avec de lrsquoeau savoneuse
12
Crepine drsquoaspiration
Entretien du dispositif drsquoaspiration
Au fil du temps le dispositif drsquoaspiration du systeme drsquohydromassage peut etre moins puissant a cause de cheveux ou drsquoautres debrisqui lrsquoobstrue et reduisent son efficacite Afindrsquoacceder au dispositif drsquoaspiration et de retirertouts les corps etrangers la crepine chromeepeut etre enlevee a lrsquoaide drsquoun tournevis long etmince
61
Une fois le dispositif drsquoaspiration nettoye lacrepine peut etre remise en place en la maintenant plaquee dans la position et en latournant dans le sens des aiguilles drsquoune montrejusqursquoa ce qursquoun clic se face entendre
1
2
11
44
11
42En agissant sur les ailettes retirer la bague et labuse Eliminer les eventuels residus et nettoyerles composant avec de lrsquoeau et du savon liquide
Repeter les etapes precedentes dans lrsquoordre inverse en veillant a serrer correctement la bague
Entretien de lrsquoappui-tete
Pour enlever lrsquoappui-tete il est preferable de lefaire apres le bain Commencer par le decollerdoucement dans un angle Continuer a ledecoller de la baignoire en prenant garde de ne pas lrsquoendommager Les deux cotes de lrsquoappui-tete sont lavables De lrsquoeau avec un savon au Phneutre sont recommandes Lrsquousage de produitsabrasifs ou detergents peuvent endommager lemateriau Srsquoassurer que lrsquoappui-tete estcompletement sec avant de le repositionner surla baignoire
Entretien des jets drsquohydromassage
Retirer le cache en faisant levier sous le bord avec un tournevis a lame large
En cas de difficulte
62
La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas
Si electricite a ete coupee la prochaine fois quevous demarrez le systeme la lumiere sur latouche de commande clignote brievement Ilest necessaire drsquoattendre 10 secondes afin que lesysteme effectue un controle de securite avantque vous puissiez appuyer de nouveau la toucheONOFF pour activer le hydromassage
1
2
3
22226
1
222226222226222222
La touche hydromassage nrsquoest pas allumeeet le systeme ne demarre pas
Il nrsquoy a pas de courant electrique au systemeVerifier que le sectionneur du circuit drsquoalimentation est en ligne
Verifier que lrsquointerrupteur general installe sur laligne drsquoalimentation de la baignoire est operationnel Verifier que le disjoncteur ducircuit electrique de la baignoire nrsquoa pasdeclenche
La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas
Le niveau de lrsquoeau dans la baignoire est inferieurau niveau necessaire pour le systemehydromassage Ajouter le quantite drsquoeaunecessaire jusqursquoa ce que les jets soient couverts(niveau drsquoeau a environ 1cm sous le trop plein) et pousser sur la touche de nouveau
63
4244
222226222226222226222227
+
_
4246
4245
Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul
Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair
Verifier que les buses sont ouvertes
Un des jets ne fonctionne pas
Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)
Pour informations ulterieures veuillez contacter
Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET
Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90
E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom
Site wwwjacuzzifrancecom
March 2011
For further information please contact
Customer servicesJacuzzi UK
Roydsdale WayEuroway Trading Estate
BradfordBD4 6SE
Telephone 01274 475178Fax 01274 654771
E-mail aftersalesjacuzziukcom
121
20
45
2
23
2222142222222
Sur le petite cote de la baignoire au-dessus des pieds il y a des pattes qui vous permettrons defixer le bas du tablier
Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre lerebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision
Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vous ne desirez pas tracer directement sur votre solPositionner la patte le fixation a X mm de la ligneque vous venez de tracer
Sur le grande cote de la baignoire au-dessus des pieds il y a des pattes qui vous permettronsde fixer le bas du tablier
Tracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre lerebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecission
Vous pouvez utiliser du scotch de peintre si vousne desirez pas tracer directement sur votre solPositionner la patte de fixation a X mm de la ligne que vous venez de tracer
Si la distance mesuree dans les etapes 20 et 21ne correspond pas a celle demandee desserrerlrsquoecrou de blocage A et faites glisser la patte defixation en avant ou en arriere jusqursquoa ce que laposition correcte soit atteinte Maintenantresserrer lrsquoecrou de blockage Lorsque toutes lespattes de fixations sont correctement regleespassez a lrsquoetape suivante
Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 Puis poussez le bas dutablier sous les clips fixes au sol puis poussez fermement pour le bloquer
Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif
23
X mm
121
X mm
22222142222222
Ecrou ldquoArdquo
Patte defixation
125
24
46
Mettre lrsquoappui-tete en place en tete de la baignoire Retirer la protection adhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoireet exercer une pression ferme afin de la maintenir en place
Pour finir fixer les bas du tablier en utilisant levis 8 x 16mm fournies
Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis
47
Installation des Baignoires Drsquoangle
1
2
3
22222
1
222222
3
Les schemas suivants montrent lrsquoinstallation drsquoune baignoire drsquoangle asymetrique droite Lemodele gauche et la baignoire drsquoangle symetrique srsquoinstallent de la meme facon
Les zones cerclees indiquent lrsquoemplacement despattes de fixation sur le mur
11
C
A B
Fixer la premiere patte de fixation mur sur lacalle de bois A situee sous le rebord a lrsquoextremite de la baignoire comme indiqueUtiliser une vis de 16mm fournie
Srsquoassurer que la patte de fixation est alignee avec le rebord exterieur de la baignoire
Patte de fixation
Calle de bois B
Monter la deuxieme patte de fixation sur la calle de bois B en tete de la baignoire Utiliser une vis de 16mm fournie
Encore une fois srsquoassurer que lrsquoarriere de la patte est aligne avec le rebord exterieur de labaignoire
Calle de bois A
Patte de fixation
48
222226
44
A ce stade nous vous conseillons de monter larobinetterie suivant les instructions du fabricant
Positionner la baignoire contre mur Verifier lahauteur du tablier (si vous en installez un) etregler la hauteur de la baignoire en tournant lespieds a la main
Note Vous pouvez avoir besoin de desserrer lesecrous et de liberer les rondelles anti-vibrationavant de tourner les pieds
Wall side
Veiller a ce que le rebord de la baignoire qui seracontre le mur est propre et sans graisse Coller le joint mousse a la partie basse du rebordsuivant le diagramme Couper et jeter lrsquoexcedent
55Si vous installez un tablier montez 1 clip sur chacune des 4 calles de bois sur le devant de labaignoire a cote des supports des pieds dans les positions marquees ldquoArdquo sur le schema etfixer avec les 8 vis 16mm fournies Srsquoassurerque chaque clip est positionne comme sur le schema
Dans lrsquoangle de la baignoire se situe la calle en bois ldquoCrdquo Positionner la fixation support drsquoanglesur la calle comme indique et la fixer a lrsquoaide de2 vis 16mm fournies Une fois en place mesurerla distance entre la rebord arriere de la baignoire au centre du support Noter la dimension ldquoXrdquo quivous serviva a lrsquoetape 14
7
Ecrou
Cote mur
A
A
Clip
Fixation supportdrsquoangle
Calle de bois C
ldquoXrdquo
Calles en bois
Cote mur
49
11
Fill level
11
Srsquoassurer que tous les pieds sont en contact avec le sol et serrer les ecrous de chaque pied alrsquoaide drsquoune cle
A ce stade nous vous conseillons de raccorderle vidage suivant les instructions du fabricant
72222222277222222228
= =
=
Une fois que vous etes surs que la baignoire esta la bonne hauteur pour le tablier verifier que labaignoire est bien de niveau avec un niveau abulle
Note Puisque les rebords superieurs de la baignoire sont inclines (le rebord avant est plusprofond que les rebords arriere et lateral) il sera judicieux de poser le niveau sous les rebords
19
= =
=
1111 Niveau de remplissage
2222210222221022222102222210
L
N
E
2222210222221022222102222210
Ecrou
A lrsquointerrupteur
Le boitier de commande electrique est monte sur le chassis de la baignoire a proximite de lapompe La boite est scellee a lrsquousine et en aucun cas elle ne doit etre ouverte Il y a un cable drsquoalimentation de 15m de long sortant dela boite qui doit etre connecte au systemeelectrique du logement en se referant aux instructions enoncees au paragraphe ldquoSecuriteelectriquerdquo de ce manuel (voir page 35)
Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes En sereferant a la section de fonctionnement delrsquohydromassage de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 1 minuteet verifier drsquoeventuelles fuites Laisser labaignoire remplie pendant au moins 1 heure Siaucune fuite nrsquoest detectee vider la baignoire etcontinuer a lrsquoetape suivant
50
12
2222214
1515
1919
1515Repositionner la baignoire dans lrsquoangle faire en sorte que le support de fixation murale srsquoemboite correctement dand la fixation supportdrsquoangle Fixer les pattes de fixation murale aumur avec des vis appropriees (non fournies)
ldquoXrdquo mm
Premiere ligne
Deuxieme ligne
Hauteur durebord
Mesurer la hauteur du rebord de la baignoire ettracer une autre ligne parallele en dessous de laligne tracee a lrsquoetape precedente Positionner une patte de fixation murale a la distance ldquoXrdquo(notee a lrsquoetape 4) de lrsquoangle du mur et de niveau avec la deuxieme ligne comme indiqueSrsquoassurer que le support de fixation nrsquoest pas surla ligne Faire une marque a travers le trou de lapatte de fixation puis percer et cheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournie)Percer et cheviller le mur pour les autres fixations murales emplacements marques a lrsquoetape 12
13
Ligne tracee
Tracez une ligne sur le mur marquant le bordsuperieur de la baignoire
Deplacer temporairement la baignoire
X2
Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattes de fixation murale afin de reperer les percages aeffecteur comme illustre
1919
151515151515151515151515
51
16
22222142222216
16
17
Lock nut ldquoArdquo
Bracket
19Afin drsquoobtenir la meme cote a chaque angle de renfort vous pouvez desserrer lrsquoecrou de blocageldquoArdquo et faire glisser lrsquoangle de renfort en avant ouen arriere jusqursquoa ce que la position correcte soitatteinte Resserrer lrsquoecrou de blocage Lorsquetous les angles de renfort sont regles passez alrsquoetape suivante
22222142222218Sur chacun des supports des pieds il y a un angle de renfort pour securiser le bas du tablierTracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision Vous pouvez utiliser du scotch de peinture si vous ne desirez pas tracer directement sur votre sol
Mesurer la distance de la ligne tracee a lrsquoangle de renfort La cote ldquoXrdquomm doit etre la meme pour chaque angle de renfort
1517Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que les buses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoireLaisser prendre le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire
Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivant
Trou de fixation
1616Verifier a nouveau que tous les pieds sont encontact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)
Si installation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau
X mm
2222214222221622222142222218
1719
Angle - anglede renfort
Ecrou ldquoArdquo
1517
52
117
1620
117117121
22222142222222
Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 puis pousser le bas dutablier jusqursquoa ce qursquoil soit en contact avec lesangles de renfort
Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif
Mettre lrsquoappui-tete en place Retirer la protectionadhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoire et exercer une pression ferme afin de la maintenir en place
Pour finir fixer le bas du tablier en utilisant lesvis 8 x 16mm fournies
Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis
53
Mode drsquoemploi delrsquohydromassage
Conforto
Jacuzzi hydromassage
Toutes les baignoires Jacuzzi sont specialementconcues pour garantir un hydromassage reel etefficace qui pour ce faire doit etre produit parlrsquoaction drsquoun melange drsquoeau (en quantitetemperature et pression appropriees) et drsquoair sous la force de microbulles La forme hydrodynamique de lrsquointerieur de la baignoireainsi que la disposition et lrsquoorientation des jetsoptimisent cette action
Le coeur du systeme drsquohydromassage reside dansses jets brevets En effet crsquoest dans le corps desjets qursquoa lieu le melange air-eau des les jetsJacuzzi Ils ont ete concus et etudies specialement pour melanger parfaitement lrsquoair et lrsquoeau
Ce chapitre vous presente lrsquounivers du bien-etre aquatique Jacuzzi une serie drsquoinstructions simpleset des conseils qui vous permettront de vouspreparer a cette experience une seule pressionsur le bouton ldquomarcherdquo pour vous immerger danslrsquoauthentique et unique hydromassage Jacuzzi
Instructions generales
Controler toujours la temperature de lrsquoeau avantdrsquoentrer dans la baignoire Ne jamais utiliser drsquoeaua une temperature superieure a 40 C
Les sejours prolonges dans lrsquoeau chaude peuvententrainer des nausees des vertiges ou des evanouissements Si vous souhaitez utiliser lrsquohydromassage pendant de longues periodes assurez-vous que la temperature de lrsquoeau est inferieure a la temperature corporelle
Il est deconseille drsquoutiliser la baignoire apres la consommation de medicaments ou de substancespouvant entrainer une somnolence ou alterer latension arterielle
Les personnes ayant des problemes de vaisseaux
Pendant lrsquohydromassage les cheveux doiventrester a une distance minimum de 40cm de labouche drsquoaspiration (assurez-vous que celle-ciest toujours munie de son couvercle) Assurez-vous en outre que les buses ne sont pas orientees vers la bouche drsquoaspiration
Rapellez-vous de TOUJOURS eteindre lrsquohydromassage avant de vider la baignoire Apres lrsquoutilisation couper lrsquointerrupteur monte sur la ligne drsquoalimentation de la baignoire (voirconseils de securite electrique)
Lrsquoappareil ne doit pas etre utilise sans surveillance par des personnes souffrant dedrsquoincapacites motrices (y compris les enfants) ou ne possedant pas les connaissancesnecessaires a son utilisation En cas drsquoutilisation de lrsquoappareil par les enfants assurez-vous que ceux-ci sont sous la surveillance drsquoune personne responsable de leursecurite Ne pas trop remplir la baignoire car vous risquez drsquoendrommager votre sol
Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi ont eteconcues pour un usage domestique ou assimileLe poids maximum autorise est de 150KG Ellesdoivent etre installees et utilisees exclusivementen interieur Lrsquoutilisation ou lrsquoacces a des appareils electriques (radio seche-cheveux) dans la baignoire est dangereux
Vous pouvez utiliser des essences et des parfumsa condition qursquoils ne forment pas de mousse lesavon et le bain moussant ne peuvent etre utilises qursquoapres lrsquoarret de lrsquohydromassage
Une seance drsquohydromassage ldquomoyennerdquo dure environ 15 - 20 minutes un bien-etre general etune amelioration de la circulation sanguine sontressentis des les premieres 5 -10 minutesdrsquohydromassage La duree de lrsquohydromassageet la temperature de lrsquoeau restent dans tous lescas des facteurs subjectifs lies au type detraitement a la condition physique et auxhabitudes de chacun voici quelques conseils
Temperature de lrsquoeau ( C) Duree (minrsquo)
34 - 36 2036 - 38 1538 - 40 10
capillaires fragiles doivent limiter la duree delrsquohydromassage ou limiter la puissance des jets en fermant partiellement les buses (voir chapitre mode drsquoemploi des buses etape 2)
R
R
R
R
R
R
54
Hydromassage Mode drsquoemploi
Lrsquohydromassage Jacuzzi ne peut etre active quelorsque la baignoire contient suffisamment drsquoeaupour qursquoune fois la personne a lrsquointerieur leniveau drsquoeau depasse les jets les plus hautsLrsquohydromassage est declenche par une pressionsur la touche ONOFF de la baignoire Elle est entouree par un anneau de lumiere bleue qui estallumee en permanence pour indiquer que la baignoire est branchee Note Toutes les commandes electriques de la baignoire sont alimentees en basse tension pour une totale securite drsquoutilisation
11
Pousser la touche une fois pour demarrerlrsquohydromassage Lrsquoanneau de lumiere bleuedeviendra plus intense et la pompe se met enmarche
A la premiere mise sous tension et lors du premier appuis sur la touche ONOFF la lumierede ce bouton clignote brievement Attendre 10secondes avant drsquoappuyer a nouveau pourdemarrer lrsquohydromassage Lrsquoattente de 10seconds est necessaire uniquement la toute premiere fois ou apres une coupure de courantpour que le systeme effectue ses controles desecurite
222226222226222226222222
X1
Si la lumiere autour de la touche clignote trois ou quatre fois et que lrsquohydromassage ne commence pas ceci indique que le niveau drsquoeaudans la baignoire est trop bas Remplir la baignoire jusqursquoa ce que toutes les buses soientcouvertes pousser la touche ONOFF et la pompe demarrera
3
Pour arreter lrsquohydromassage pousser a nouveaula touche ONOFF
Note Le processus drsquohydromassage a un tempsde cycle maximum de 20 minutes pour la securite Lrsquohydromassage srsquoarretera automatiquement apres ce moment mais peutetre demarre a nouveau en re-appuyant sur latouche ONOFF
44
X1
R
55
Chromotherapie Mode drsquoemploi
La touche centrale pait fonctionn la chromotherapie Elle est entouree par un anneau de lumiere blanche qui srsquoeclaire uniquement lorsque le bouton est enfonce la lumiere chromotherapie fonctionne
11
Appuyer et maintenir la touche enfoncee pendant environ 1 seconde pour demarrer lachromotherapie La lumiere srsquoallume drsquoabord enblanc Appuyez sur la touche pendant 1 secondepour passer a la couleur suivante Repetez cetteoperation pour faire defiler les onze couleurs disponsibles
Voir le tableau A page 56 qui detaille la selection des sequences de couleurs Le passage drsquoune couleur a lrsquoautre est tres rapide en mode manuel mais beaucoup plus progressive en mode automatique
222226222226222226222222
1 seconde
Une fois que vous avez fait defiler les onze couleurs manuellement appuyez sur la touche pour activer la sequence automatique Chaquecouleur commencera tres faiblement etsrsquointensifiera pendant 30 secondes avant de passer a la couleur suivante Une fois que toutes les couleurs ont ete affichees la sequence recommence jusqursquoa lrsquoarret manuel de la chromotherapie
Sinon appuyez sur le bouton pour passer a lasequence automatique suivante Details des 5sequences automatiques illustres dans le tableau B page 56
3
Pour arreter la chromotherapie ou pour revenir ala selection manuelle des couleurs appuyer etmaintenir enforcee la touche pendant environ 3secondes La lumiere srsquoeteindra
Appuyer a nouveau pour demarrer et revenir audebut du processus de selection manuelle
44
3 secondes
1 seconde
Sequence des couleurs chromotherapie (modes manuelle et automatique)
Nombre de pressions sur le bouton
Type Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Blanc
Bleu pale
Bleu
Violet
Magenta
Rouge
Rose
Orange
Jaune
Vert pomme
Vert
Sequence 1 ldquoENERGYrdquo
Sequence 2 ldquoTONICrdquo
Sequence 3 ldquoRELAXrdquo
Sequence 4 ldquoSUNrdquo
Sequence 5 ldquoDREAMrdquo
Couleur Off
Couleur manuelle
Sequence Automatique
Sequences Automatiques
Nom Couleurs Duree (secondes)
ENERGY Rouge Orange Jaune Blanc Jaune Orange (Repetition de la sequence)
TONIC Jaune Rouge Vert (repetition de la sequence)
RELAX Bleu Vert Blanc Vert (repetition de la sequence)
SUN Jaune Orange Jaune Bleu pale Jaune Blanc (repetition de la sequence)
DREAM Vert Bleu Bleu pale Blanc Orange Rouge Violet (repetition de la sequence)
303030303030
303030
30303030
201520152015
60606060606060
1A
B
56
Nom Couleurs Duree (secondes)
57
Manette de reglage - Air
Ce bouton controle lrsquointensite de lrsquoair durant la seance drsquohydromassage
11
Pour reduire lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensdes aiguilles drsquoune montre vers la droite
222226222226222226222222 _Sansarriveedrsquoair
Pour augmenter lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensinverse des aiguilles drsquoune montre vers la gauche
3
+Arriveedrsquoairmaximum
Les deux petites cercles creux indiquent lesbutees pour les positions ldquoarrivee drsquoair maximumrdquo et ldquosans arrivee drsquoairrdquo
44
+ _
58
41 Les buses Mode drsquoemploi
Les grands jets positionnes sur les cotes dans laregion lumbaire et aux pieds sont directionnellesLe centre du jet peut etre oriente dans nrsquoimportequelle direction jusqursquoa un maximum de 30pour personnaliser lrsquoexperience de massage
12Lrsquointensite de chaque jet peut etre reglee entournant le centre du jet Tourner dans le sens inverse des aiguilles drsquoune montre pour augmenter le debit et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reduire le debit Chaque jet peut egalement etre complement eteint en tournant la buse dans le sens des aiguilles drsquoune montre
+
_
3Les petits jets places dans la region superieuredu dos sont egalement directionnels Le globecentral peut pivoter dans nrsquoimporte quelle direction jusqursquoa un maximum de 30 La forcede ces jets nrsquoest pas reglable
59
Emploi et Entretien
Si possible nettoyer la baignoire immediatementapres son utilisation lorsque lrsquoeau se vide et que labaignoire est encore chaude La pellicule peu soluble faite de salete qui se fixe sur les bords de la baignoire est alors tres facile a enlever
La presence de calcaire dans lrsquoeau peut aussi favoriser des depots sur les parois de la baignoireUn nettoyage immediat est la encore la solutionUtiliser de lrsquoeau chaude savonneuse avec une eponge et essuyer ensuite la baignoire
Ne jamais utiliser de detergents abrasifs (encoremoins sur le logo Jacuzzi) Si votre robinet goutteil faut remplacer le joint rapidement
Lrsquoacrylique resiste bien aux acides et aux alcalis
mais supporte mal les solvants organiques telsque nettoyants a sec et diluants peintures
Il est conseille de remplir la baignoire avec delrsquoeau temperee La temperature maximum estde 60 C pour ne pas endommager les tuyaux etpour reduire la formation de calcaire
Ne pas faire tomber drsquoobjets lourds cela pourrait endommager la baignoire En cas de legeres rayures sur la surface de la baignoire un abrasif tres fin peut etre utilise pour polir
Ne jamais mettre la baignoire en contact avecune cigarette
4241
42
20 minutes
42Verser 05L de desinfectant dans la baignoire En se referant a la section ldquolrsquohydromassage -Mode drsquoemploirdquo de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 20 minutesLaisser la baignoire remplie pendant 5 minutesavant de la vider
Processus de desinfection
Afin de maintenir votre baignoire en parfait etat de fonctionnement Jacuzzi vous recommande de mener a bien le processus dedesinfection au moins une fois par mois
Remplir la baignoire drsquoeau en assurant que tousles jets sont couverts drsquoeau et que les buses sontouvertes Il est possible drsquoutiliser la meme eauque celle utilisee pour lrsquohydromassage en ajoutant eventuellement la quantite drsquoeau necessaire pour atteindre le niveau correct
Niveau de remplissage
60
1
Remplir la baignoire de nouveau avec de lrsquoeaufraiche et faire fonctionner le systeme encore une fois pendant 20 minutes
42
20 minutes
43
13
42
Languette Inserer iciLocaliser la position du clip bleu de maintien derriere la crepine drsquoaspiration Celui-ci est indique par la petite languette sur le bord exterieur de la crepine Inserer le tournevis dans la fente la plus proche de cette languette
Pousser le clip de maintien en avant et tourner la crepine dans le sens inverse des aiguillesdrsquoune montre pour la liberer Inspecter le dispositif drsquoaspiration et enlever tous les corpsetrangers pieges Laver la crepine avec de lrsquoeau savoneuse
12
Crepine drsquoaspiration
Entretien du dispositif drsquoaspiration
Au fil du temps le dispositif drsquoaspiration du systeme drsquohydromassage peut etre moins puissant a cause de cheveux ou drsquoautres debrisqui lrsquoobstrue et reduisent son efficacite Afindrsquoacceder au dispositif drsquoaspiration et de retirertouts les corps etrangers la crepine chromeepeut etre enlevee a lrsquoaide drsquoun tournevis long etmince
61
Une fois le dispositif drsquoaspiration nettoye lacrepine peut etre remise en place en la maintenant plaquee dans la position et en latournant dans le sens des aiguilles drsquoune montrejusqursquoa ce qursquoun clic se face entendre
1
2
11
44
11
42En agissant sur les ailettes retirer la bague et labuse Eliminer les eventuels residus et nettoyerles composant avec de lrsquoeau et du savon liquide
Repeter les etapes precedentes dans lrsquoordre inverse en veillant a serrer correctement la bague
Entretien de lrsquoappui-tete
Pour enlever lrsquoappui-tete il est preferable de lefaire apres le bain Commencer par le decollerdoucement dans un angle Continuer a ledecoller de la baignoire en prenant garde de ne pas lrsquoendommager Les deux cotes de lrsquoappui-tete sont lavables De lrsquoeau avec un savon au Phneutre sont recommandes Lrsquousage de produitsabrasifs ou detergents peuvent endommager lemateriau Srsquoassurer que lrsquoappui-tete estcompletement sec avant de le repositionner surla baignoire
Entretien des jets drsquohydromassage
Retirer le cache en faisant levier sous le bord avec un tournevis a lame large
En cas de difficulte
62
La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas
Si electricite a ete coupee la prochaine fois quevous demarrez le systeme la lumiere sur latouche de commande clignote brievement Ilest necessaire drsquoattendre 10 secondes afin que lesysteme effectue un controle de securite avantque vous puissiez appuyer de nouveau la toucheONOFF pour activer le hydromassage
1
2
3
22226
1
222226222226222222
La touche hydromassage nrsquoest pas allumeeet le systeme ne demarre pas
Il nrsquoy a pas de courant electrique au systemeVerifier que le sectionneur du circuit drsquoalimentation est en ligne
Verifier que lrsquointerrupteur general installe sur laligne drsquoalimentation de la baignoire est operationnel Verifier que le disjoncteur ducircuit electrique de la baignoire nrsquoa pasdeclenche
La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas
Le niveau de lrsquoeau dans la baignoire est inferieurau niveau necessaire pour le systemehydromassage Ajouter le quantite drsquoeaunecessaire jusqursquoa ce que les jets soient couverts(niveau drsquoeau a environ 1cm sous le trop plein) et pousser sur la touche de nouveau
63
4244
222226222226222226222227
+
_
4246
4245
Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul
Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair
Verifier que les buses sont ouvertes
Un des jets ne fonctionne pas
Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)
Pour informations ulterieures veuillez contacter
Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET
Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90
E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom
Site wwwjacuzzifrancecom
March 2011
For further information please contact
Customer servicesJacuzzi UK
Roydsdale WayEuroway Trading Estate
BradfordBD4 6SE
Telephone 01274 475178Fax 01274 654771
E-mail aftersalesjacuzziukcom
125
24
46
Mettre lrsquoappui-tete en place en tete de la baignoire Retirer la protection adhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoireet exercer une pression ferme afin de la maintenir en place
Pour finir fixer les bas du tablier en utilisant levis 8 x 16mm fournies
Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis
47
Installation des Baignoires Drsquoangle
1
2
3
22222
1
222222
3
Les schemas suivants montrent lrsquoinstallation drsquoune baignoire drsquoangle asymetrique droite Lemodele gauche et la baignoire drsquoangle symetrique srsquoinstallent de la meme facon
Les zones cerclees indiquent lrsquoemplacement despattes de fixation sur le mur
11
C
A B
Fixer la premiere patte de fixation mur sur lacalle de bois A situee sous le rebord a lrsquoextremite de la baignoire comme indiqueUtiliser une vis de 16mm fournie
Srsquoassurer que la patte de fixation est alignee avec le rebord exterieur de la baignoire
Patte de fixation
Calle de bois B
Monter la deuxieme patte de fixation sur la calle de bois B en tete de la baignoire Utiliser une vis de 16mm fournie
Encore une fois srsquoassurer que lrsquoarriere de la patte est aligne avec le rebord exterieur de labaignoire
Calle de bois A
Patte de fixation
48
222226
44
A ce stade nous vous conseillons de monter larobinetterie suivant les instructions du fabricant
Positionner la baignoire contre mur Verifier lahauteur du tablier (si vous en installez un) etregler la hauteur de la baignoire en tournant lespieds a la main
Note Vous pouvez avoir besoin de desserrer lesecrous et de liberer les rondelles anti-vibrationavant de tourner les pieds
Wall side
Veiller a ce que le rebord de la baignoire qui seracontre le mur est propre et sans graisse Coller le joint mousse a la partie basse du rebordsuivant le diagramme Couper et jeter lrsquoexcedent
55Si vous installez un tablier montez 1 clip sur chacune des 4 calles de bois sur le devant de labaignoire a cote des supports des pieds dans les positions marquees ldquoArdquo sur le schema etfixer avec les 8 vis 16mm fournies Srsquoassurerque chaque clip est positionne comme sur le schema
Dans lrsquoangle de la baignoire se situe la calle en bois ldquoCrdquo Positionner la fixation support drsquoanglesur la calle comme indique et la fixer a lrsquoaide de2 vis 16mm fournies Une fois en place mesurerla distance entre la rebord arriere de la baignoire au centre du support Noter la dimension ldquoXrdquo quivous serviva a lrsquoetape 14
7
Ecrou
Cote mur
A
A
Clip
Fixation supportdrsquoangle
Calle de bois C
ldquoXrdquo
Calles en bois
Cote mur
49
11
Fill level
11
Srsquoassurer que tous les pieds sont en contact avec le sol et serrer les ecrous de chaque pied alrsquoaide drsquoune cle
A ce stade nous vous conseillons de raccorderle vidage suivant les instructions du fabricant
72222222277222222228
= =
=
Une fois que vous etes surs que la baignoire esta la bonne hauteur pour le tablier verifier que labaignoire est bien de niveau avec un niveau abulle
Note Puisque les rebords superieurs de la baignoire sont inclines (le rebord avant est plusprofond que les rebords arriere et lateral) il sera judicieux de poser le niveau sous les rebords
19
= =
=
1111 Niveau de remplissage
2222210222221022222102222210
L
N
E
2222210222221022222102222210
Ecrou
A lrsquointerrupteur
Le boitier de commande electrique est monte sur le chassis de la baignoire a proximite de lapompe La boite est scellee a lrsquousine et en aucun cas elle ne doit etre ouverte Il y a un cable drsquoalimentation de 15m de long sortant dela boite qui doit etre connecte au systemeelectrique du logement en se referant aux instructions enoncees au paragraphe ldquoSecuriteelectriquerdquo de ce manuel (voir page 35)
Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes En sereferant a la section de fonctionnement delrsquohydromassage de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 1 minuteet verifier drsquoeventuelles fuites Laisser labaignoire remplie pendant au moins 1 heure Siaucune fuite nrsquoest detectee vider la baignoire etcontinuer a lrsquoetape suivant
50
12
2222214
1515
1919
1515Repositionner la baignoire dans lrsquoangle faire en sorte que le support de fixation murale srsquoemboite correctement dand la fixation supportdrsquoangle Fixer les pattes de fixation murale aumur avec des vis appropriees (non fournies)
ldquoXrdquo mm
Premiere ligne
Deuxieme ligne
Hauteur durebord
Mesurer la hauteur du rebord de la baignoire ettracer une autre ligne parallele en dessous de laligne tracee a lrsquoetape precedente Positionner une patte de fixation murale a la distance ldquoXrdquo(notee a lrsquoetape 4) de lrsquoangle du mur et de niveau avec la deuxieme ligne comme indiqueSrsquoassurer que le support de fixation nrsquoest pas surla ligne Faire une marque a travers le trou de lapatte de fixation puis percer et cheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournie)Percer et cheviller le mur pour les autres fixations murales emplacements marques a lrsquoetape 12
13
Ligne tracee
Tracez une ligne sur le mur marquant le bordsuperieur de la baignoire
Deplacer temporairement la baignoire
X2
Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattes de fixation murale afin de reperer les percages aeffecteur comme illustre
1919
151515151515151515151515
51
16
22222142222216
16
17
Lock nut ldquoArdquo
Bracket
19Afin drsquoobtenir la meme cote a chaque angle de renfort vous pouvez desserrer lrsquoecrou de blocageldquoArdquo et faire glisser lrsquoangle de renfort en avant ouen arriere jusqursquoa ce que la position correcte soitatteinte Resserrer lrsquoecrou de blocage Lorsquetous les angles de renfort sont regles passez alrsquoetape suivante
22222142222218Sur chacun des supports des pieds il y a un angle de renfort pour securiser le bas du tablierTracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision Vous pouvez utiliser du scotch de peinture si vous ne desirez pas tracer directement sur votre sol
Mesurer la distance de la ligne tracee a lrsquoangle de renfort La cote ldquoXrdquomm doit etre la meme pour chaque angle de renfort
1517Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que les buses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoireLaisser prendre le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire
Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivant
Trou de fixation
1616Verifier a nouveau que tous les pieds sont encontact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)
Si installation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau
X mm
2222214222221622222142222218
1719
Angle - anglede renfort
Ecrou ldquoArdquo
1517
52
117
1620
117117121
22222142222222
Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 puis pousser le bas dutablier jusqursquoa ce qursquoil soit en contact avec lesangles de renfort
Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif
Mettre lrsquoappui-tete en place Retirer la protectionadhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoire et exercer une pression ferme afin de la maintenir en place
Pour finir fixer le bas du tablier en utilisant lesvis 8 x 16mm fournies
Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis
53
Mode drsquoemploi delrsquohydromassage
Conforto
Jacuzzi hydromassage
Toutes les baignoires Jacuzzi sont specialementconcues pour garantir un hydromassage reel etefficace qui pour ce faire doit etre produit parlrsquoaction drsquoun melange drsquoeau (en quantitetemperature et pression appropriees) et drsquoair sous la force de microbulles La forme hydrodynamique de lrsquointerieur de la baignoireainsi que la disposition et lrsquoorientation des jetsoptimisent cette action
Le coeur du systeme drsquohydromassage reside dansses jets brevets En effet crsquoest dans le corps desjets qursquoa lieu le melange air-eau des les jetsJacuzzi Ils ont ete concus et etudies specialement pour melanger parfaitement lrsquoair et lrsquoeau
Ce chapitre vous presente lrsquounivers du bien-etre aquatique Jacuzzi une serie drsquoinstructions simpleset des conseils qui vous permettront de vouspreparer a cette experience une seule pressionsur le bouton ldquomarcherdquo pour vous immerger danslrsquoauthentique et unique hydromassage Jacuzzi
Instructions generales
Controler toujours la temperature de lrsquoeau avantdrsquoentrer dans la baignoire Ne jamais utiliser drsquoeaua une temperature superieure a 40 C
Les sejours prolonges dans lrsquoeau chaude peuvententrainer des nausees des vertiges ou des evanouissements Si vous souhaitez utiliser lrsquohydromassage pendant de longues periodes assurez-vous que la temperature de lrsquoeau est inferieure a la temperature corporelle
Il est deconseille drsquoutiliser la baignoire apres la consommation de medicaments ou de substancespouvant entrainer une somnolence ou alterer latension arterielle
Les personnes ayant des problemes de vaisseaux
Pendant lrsquohydromassage les cheveux doiventrester a une distance minimum de 40cm de labouche drsquoaspiration (assurez-vous que celle-ciest toujours munie de son couvercle) Assurez-vous en outre que les buses ne sont pas orientees vers la bouche drsquoaspiration
Rapellez-vous de TOUJOURS eteindre lrsquohydromassage avant de vider la baignoire Apres lrsquoutilisation couper lrsquointerrupteur monte sur la ligne drsquoalimentation de la baignoire (voirconseils de securite electrique)
Lrsquoappareil ne doit pas etre utilise sans surveillance par des personnes souffrant dedrsquoincapacites motrices (y compris les enfants) ou ne possedant pas les connaissancesnecessaires a son utilisation En cas drsquoutilisation de lrsquoappareil par les enfants assurez-vous que ceux-ci sont sous la surveillance drsquoune personne responsable de leursecurite Ne pas trop remplir la baignoire car vous risquez drsquoendrommager votre sol
Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi ont eteconcues pour un usage domestique ou assimileLe poids maximum autorise est de 150KG Ellesdoivent etre installees et utilisees exclusivementen interieur Lrsquoutilisation ou lrsquoacces a des appareils electriques (radio seche-cheveux) dans la baignoire est dangereux
Vous pouvez utiliser des essences et des parfumsa condition qursquoils ne forment pas de mousse lesavon et le bain moussant ne peuvent etre utilises qursquoapres lrsquoarret de lrsquohydromassage
Une seance drsquohydromassage ldquomoyennerdquo dure environ 15 - 20 minutes un bien-etre general etune amelioration de la circulation sanguine sontressentis des les premieres 5 -10 minutesdrsquohydromassage La duree de lrsquohydromassageet la temperature de lrsquoeau restent dans tous lescas des facteurs subjectifs lies au type detraitement a la condition physique et auxhabitudes de chacun voici quelques conseils
Temperature de lrsquoeau ( C) Duree (minrsquo)
34 - 36 2036 - 38 1538 - 40 10
capillaires fragiles doivent limiter la duree delrsquohydromassage ou limiter la puissance des jets en fermant partiellement les buses (voir chapitre mode drsquoemploi des buses etape 2)
R
R
R
R
R
R
54
Hydromassage Mode drsquoemploi
Lrsquohydromassage Jacuzzi ne peut etre active quelorsque la baignoire contient suffisamment drsquoeaupour qursquoune fois la personne a lrsquointerieur leniveau drsquoeau depasse les jets les plus hautsLrsquohydromassage est declenche par une pressionsur la touche ONOFF de la baignoire Elle est entouree par un anneau de lumiere bleue qui estallumee en permanence pour indiquer que la baignoire est branchee Note Toutes les commandes electriques de la baignoire sont alimentees en basse tension pour une totale securite drsquoutilisation
11
Pousser la touche une fois pour demarrerlrsquohydromassage Lrsquoanneau de lumiere bleuedeviendra plus intense et la pompe se met enmarche
A la premiere mise sous tension et lors du premier appuis sur la touche ONOFF la lumierede ce bouton clignote brievement Attendre 10secondes avant drsquoappuyer a nouveau pourdemarrer lrsquohydromassage Lrsquoattente de 10seconds est necessaire uniquement la toute premiere fois ou apres une coupure de courantpour que le systeme effectue ses controles desecurite
222226222226222226222222
X1
Si la lumiere autour de la touche clignote trois ou quatre fois et que lrsquohydromassage ne commence pas ceci indique que le niveau drsquoeaudans la baignoire est trop bas Remplir la baignoire jusqursquoa ce que toutes les buses soientcouvertes pousser la touche ONOFF et la pompe demarrera
3
Pour arreter lrsquohydromassage pousser a nouveaula touche ONOFF
Note Le processus drsquohydromassage a un tempsde cycle maximum de 20 minutes pour la securite Lrsquohydromassage srsquoarretera automatiquement apres ce moment mais peutetre demarre a nouveau en re-appuyant sur latouche ONOFF
44
X1
R
55
Chromotherapie Mode drsquoemploi
La touche centrale pait fonctionn la chromotherapie Elle est entouree par un anneau de lumiere blanche qui srsquoeclaire uniquement lorsque le bouton est enfonce la lumiere chromotherapie fonctionne
11
Appuyer et maintenir la touche enfoncee pendant environ 1 seconde pour demarrer lachromotherapie La lumiere srsquoallume drsquoabord enblanc Appuyez sur la touche pendant 1 secondepour passer a la couleur suivante Repetez cetteoperation pour faire defiler les onze couleurs disponsibles
Voir le tableau A page 56 qui detaille la selection des sequences de couleurs Le passage drsquoune couleur a lrsquoautre est tres rapide en mode manuel mais beaucoup plus progressive en mode automatique
222226222226222226222222
1 seconde
Une fois que vous avez fait defiler les onze couleurs manuellement appuyez sur la touche pour activer la sequence automatique Chaquecouleur commencera tres faiblement etsrsquointensifiera pendant 30 secondes avant de passer a la couleur suivante Une fois que toutes les couleurs ont ete affichees la sequence recommence jusqursquoa lrsquoarret manuel de la chromotherapie
Sinon appuyez sur le bouton pour passer a lasequence automatique suivante Details des 5sequences automatiques illustres dans le tableau B page 56
3
Pour arreter la chromotherapie ou pour revenir ala selection manuelle des couleurs appuyer etmaintenir enforcee la touche pendant environ 3secondes La lumiere srsquoeteindra
Appuyer a nouveau pour demarrer et revenir audebut du processus de selection manuelle
44
3 secondes
1 seconde
Sequence des couleurs chromotherapie (modes manuelle et automatique)
Nombre de pressions sur le bouton
Type Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Blanc
Bleu pale
Bleu
Violet
Magenta
Rouge
Rose
Orange
Jaune
Vert pomme
Vert
Sequence 1 ldquoENERGYrdquo
Sequence 2 ldquoTONICrdquo
Sequence 3 ldquoRELAXrdquo
Sequence 4 ldquoSUNrdquo
Sequence 5 ldquoDREAMrdquo
Couleur Off
Couleur manuelle
Sequence Automatique
Sequences Automatiques
Nom Couleurs Duree (secondes)
ENERGY Rouge Orange Jaune Blanc Jaune Orange (Repetition de la sequence)
TONIC Jaune Rouge Vert (repetition de la sequence)
RELAX Bleu Vert Blanc Vert (repetition de la sequence)
SUN Jaune Orange Jaune Bleu pale Jaune Blanc (repetition de la sequence)
DREAM Vert Bleu Bleu pale Blanc Orange Rouge Violet (repetition de la sequence)
303030303030
303030
30303030
201520152015
60606060606060
1A
B
56
Nom Couleurs Duree (secondes)
57
Manette de reglage - Air
Ce bouton controle lrsquointensite de lrsquoair durant la seance drsquohydromassage
11
Pour reduire lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensdes aiguilles drsquoune montre vers la droite
222226222226222226222222 _Sansarriveedrsquoair
Pour augmenter lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensinverse des aiguilles drsquoune montre vers la gauche
3
+Arriveedrsquoairmaximum
Les deux petites cercles creux indiquent lesbutees pour les positions ldquoarrivee drsquoair maximumrdquo et ldquosans arrivee drsquoairrdquo
44
+ _
58
41 Les buses Mode drsquoemploi
Les grands jets positionnes sur les cotes dans laregion lumbaire et aux pieds sont directionnellesLe centre du jet peut etre oriente dans nrsquoimportequelle direction jusqursquoa un maximum de 30pour personnaliser lrsquoexperience de massage
12Lrsquointensite de chaque jet peut etre reglee entournant le centre du jet Tourner dans le sens inverse des aiguilles drsquoune montre pour augmenter le debit et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reduire le debit Chaque jet peut egalement etre complement eteint en tournant la buse dans le sens des aiguilles drsquoune montre
+
_
3Les petits jets places dans la region superieuredu dos sont egalement directionnels Le globecentral peut pivoter dans nrsquoimporte quelle direction jusqursquoa un maximum de 30 La forcede ces jets nrsquoest pas reglable
59
Emploi et Entretien
Si possible nettoyer la baignoire immediatementapres son utilisation lorsque lrsquoeau se vide et que labaignoire est encore chaude La pellicule peu soluble faite de salete qui se fixe sur les bords de la baignoire est alors tres facile a enlever
La presence de calcaire dans lrsquoeau peut aussi favoriser des depots sur les parois de la baignoireUn nettoyage immediat est la encore la solutionUtiliser de lrsquoeau chaude savonneuse avec une eponge et essuyer ensuite la baignoire
Ne jamais utiliser de detergents abrasifs (encoremoins sur le logo Jacuzzi) Si votre robinet goutteil faut remplacer le joint rapidement
Lrsquoacrylique resiste bien aux acides et aux alcalis
mais supporte mal les solvants organiques telsque nettoyants a sec et diluants peintures
Il est conseille de remplir la baignoire avec delrsquoeau temperee La temperature maximum estde 60 C pour ne pas endommager les tuyaux etpour reduire la formation de calcaire
Ne pas faire tomber drsquoobjets lourds cela pourrait endommager la baignoire En cas de legeres rayures sur la surface de la baignoire un abrasif tres fin peut etre utilise pour polir
Ne jamais mettre la baignoire en contact avecune cigarette
4241
42
20 minutes
42Verser 05L de desinfectant dans la baignoire En se referant a la section ldquolrsquohydromassage -Mode drsquoemploirdquo de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 20 minutesLaisser la baignoire remplie pendant 5 minutesavant de la vider
Processus de desinfection
Afin de maintenir votre baignoire en parfait etat de fonctionnement Jacuzzi vous recommande de mener a bien le processus dedesinfection au moins une fois par mois
Remplir la baignoire drsquoeau en assurant que tousles jets sont couverts drsquoeau et que les buses sontouvertes Il est possible drsquoutiliser la meme eauque celle utilisee pour lrsquohydromassage en ajoutant eventuellement la quantite drsquoeau necessaire pour atteindre le niveau correct
Niveau de remplissage
60
1
Remplir la baignoire de nouveau avec de lrsquoeaufraiche et faire fonctionner le systeme encore une fois pendant 20 minutes
42
20 minutes
43
13
42
Languette Inserer iciLocaliser la position du clip bleu de maintien derriere la crepine drsquoaspiration Celui-ci est indique par la petite languette sur le bord exterieur de la crepine Inserer le tournevis dans la fente la plus proche de cette languette
Pousser le clip de maintien en avant et tourner la crepine dans le sens inverse des aiguillesdrsquoune montre pour la liberer Inspecter le dispositif drsquoaspiration et enlever tous les corpsetrangers pieges Laver la crepine avec de lrsquoeau savoneuse
12
Crepine drsquoaspiration
Entretien du dispositif drsquoaspiration
Au fil du temps le dispositif drsquoaspiration du systeme drsquohydromassage peut etre moins puissant a cause de cheveux ou drsquoautres debrisqui lrsquoobstrue et reduisent son efficacite Afindrsquoacceder au dispositif drsquoaspiration et de retirertouts les corps etrangers la crepine chromeepeut etre enlevee a lrsquoaide drsquoun tournevis long etmince
61
Une fois le dispositif drsquoaspiration nettoye lacrepine peut etre remise en place en la maintenant plaquee dans la position et en latournant dans le sens des aiguilles drsquoune montrejusqursquoa ce qursquoun clic se face entendre
1
2
11
44
11
42En agissant sur les ailettes retirer la bague et labuse Eliminer les eventuels residus et nettoyerles composant avec de lrsquoeau et du savon liquide
Repeter les etapes precedentes dans lrsquoordre inverse en veillant a serrer correctement la bague
Entretien de lrsquoappui-tete
Pour enlever lrsquoappui-tete il est preferable de lefaire apres le bain Commencer par le decollerdoucement dans un angle Continuer a ledecoller de la baignoire en prenant garde de ne pas lrsquoendommager Les deux cotes de lrsquoappui-tete sont lavables De lrsquoeau avec un savon au Phneutre sont recommandes Lrsquousage de produitsabrasifs ou detergents peuvent endommager lemateriau Srsquoassurer que lrsquoappui-tete estcompletement sec avant de le repositionner surla baignoire
Entretien des jets drsquohydromassage
Retirer le cache en faisant levier sous le bord avec un tournevis a lame large
En cas de difficulte
62
La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas
Si electricite a ete coupee la prochaine fois quevous demarrez le systeme la lumiere sur latouche de commande clignote brievement Ilest necessaire drsquoattendre 10 secondes afin que lesysteme effectue un controle de securite avantque vous puissiez appuyer de nouveau la toucheONOFF pour activer le hydromassage
1
2
3
22226
1
222226222226222222
La touche hydromassage nrsquoest pas allumeeet le systeme ne demarre pas
Il nrsquoy a pas de courant electrique au systemeVerifier que le sectionneur du circuit drsquoalimentation est en ligne
Verifier que lrsquointerrupteur general installe sur laligne drsquoalimentation de la baignoire est operationnel Verifier que le disjoncteur ducircuit electrique de la baignoire nrsquoa pasdeclenche
La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas
Le niveau de lrsquoeau dans la baignoire est inferieurau niveau necessaire pour le systemehydromassage Ajouter le quantite drsquoeaunecessaire jusqursquoa ce que les jets soient couverts(niveau drsquoeau a environ 1cm sous le trop plein) et pousser sur la touche de nouveau
63
4244
222226222226222226222227
+
_
4246
4245
Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul
Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair
Verifier que les buses sont ouvertes
Un des jets ne fonctionne pas
Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)
Pour informations ulterieures veuillez contacter
Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET
Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90
E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom
Site wwwjacuzzifrancecom
March 2011
For further information please contact
Customer servicesJacuzzi UK
Roydsdale WayEuroway Trading Estate
BradfordBD4 6SE
Telephone 01274 475178Fax 01274 654771
E-mail aftersalesjacuzziukcom
47
Installation des Baignoires Drsquoangle
1
2
3
22222
1
222222
3
Les schemas suivants montrent lrsquoinstallation drsquoune baignoire drsquoangle asymetrique droite Lemodele gauche et la baignoire drsquoangle symetrique srsquoinstallent de la meme facon
Les zones cerclees indiquent lrsquoemplacement despattes de fixation sur le mur
11
C
A B
Fixer la premiere patte de fixation mur sur lacalle de bois A situee sous le rebord a lrsquoextremite de la baignoire comme indiqueUtiliser une vis de 16mm fournie
Srsquoassurer que la patte de fixation est alignee avec le rebord exterieur de la baignoire
Patte de fixation
Calle de bois B
Monter la deuxieme patte de fixation sur la calle de bois B en tete de la baignoire Utiliser une vis de 16mm fournie
Encore une fois srsquoassurer que lrsquoarriere de la patte est aligne avec le rebord exterieur de labaignoire
Calle de bois A
Patte de fixation
48
222226
44
A ce stade nous vous conseillons de monter larobinetterie suivant les instructions du fabricant
Positionner la baignoire contre mur Verifier lahauteur du tablier (si vous en installez un) etregler la hauteur de la baignoire en tournant lespieds a la main
Note Vous pouvez avoir besoin de desserrer lesecrous et de liberer les rondelles anti-vibrationavant de tourner les pieds
Wall side
Veiller a ce que le rebord de la baignoire qui seracontre le mur est propre et sans graisse Coller le joint mousse a la partie basse du rebordsuivant le diagramme Couper et jeter lrsquoexcedent
55Si vous installez un tablier montez 1 clip sur chacune des 4 calles de bois sur le devant de labaignoire a cote des supports des pieds dans les positions marquees ldquoArdquo sur le schema etfixer avec les 8 vis 16mm fournies Srsquoassurerque chaque clip est positionne comme sur le schema
Dans lrsquoangle de la baignoire se situe la calle en bois ldquoCrdquo Positionner la fixation support drsquoanglesur la calle comme indique et la fixer a lrsquoaide de2 vis 16mm fournies Une fois en place mesurerla distance entre la rebord arriere de la baignoire au centre du support Noter la dimension ldquoXrdquo quivous serviva a lrsquoetape 14
7
Ecrou
Cote mur
A
A
Clip
Fixation supportdrsquoangle
Calle de bois C
ldquoXrdquo
Calles en bois
Cote mur
49
11
Fill level
11
Srsquoassurer que tous les pieds sont en contact avec le sol et serrer les ecrous de chaque pied alrsquoaide drsquoune cle
A ce stade nous vous conseillons de raccorderle vidage suivant les instructions du fabricant
72222222277222222228
= =
=
Une fois que vous etes surs que la baignoire esta la bonne hauteur pour le tablier verifier que labaignoire est bien de niveau avec un niveau abulle
Note Puisque les rebords superieurs de la baignoire sont inclines (le rebord avant est plusprofond que les rebords arriere et lateral) il sera judicieux de poser le niveau sous les rebords
19
= =
=
1111 Niveau de remplissage
2222210222221022222102222210
L
N
E
2222210222221022222102222210
Ecrou
A lrsquointerrupteur
Le boitier de commande electrique est monte sur le chassis de la baignoire a proximite de lapompe La boite est scellee a lrsquousine et en aucun cas elle ne doit etre ouverte Il y a un cable drsquoalimentation de 15m de long sortant dela boite qui doit etre connecte au systemeelectrique du logement en se referant aux instructions enoncees au paragraphe ldquoSecuriteelectriquerdquo de ce manuel (voir page 35)
Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes En sereferant a la section de fonctionnement delrsquohydromassage de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 1 minuteet verifier drsquoeventuelles fuites Laisser labaignoire remplie pendant au moins 1 heure Siaucune fuite nrsquoest detectee vider la baignoire etcontinuer a lrsquoetape suivant
50
12
2222214
1515
1919
1515Repositionner la baignoire dans lrsquoangle faire en sorte que le support de fixation murale srsquoemboite correctement dand la fixation supportdrsquoangle Fixer les pattes de fixation murale aumur avec des vis appropriees (non fournies)
ldquoXrdquo mm
Premiere ligne
Deuxieme ligne
Hauteur durebord
Mesurer la hauteur du rebord de la baignoire ettracer une autre ligne parallele en dessous de laligne tracee a lrsquoetape precedente Positionner une patte de fixation murale a la distance ldquoXrdquo(notee a lrsquoetape 4) de lrsquoangle du mur et de niveau avec la deuxieme ligne comme indiqueSrsquoassurer que le support de fixation nrsquoest pas surla ligne Faire une marque a travers le trou de lapatte de fixation puis percer et cheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournie)Percer et cheviller le mur pour les autres fixations murales emplacements marques a lrsquoetape 12
13
Ligne tracee
Tracez une ligne sur le mur marquant le bordsuperieur de la baignoire
Deplacer temporairement la baignoire
X2
Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattes de fixation murale afin de reperer les percages aeffecteur comme illustre
1919
151515151515151515151515
51
16
22222142222216
16
17
Lock nut ldquoArdquo
Bracket
19Afin drsquoobtenir la meme cote a chaque angle de renfort vous pouvez desserrer lrsquoecrou de blocageldquoArdquo et faire glisser lrsquoangle de renfort en avant ouen arriere jusqursquoa ce que la position correcte soitatteinte Resserrer lrsquoecrou de blocage Lorsquetous les angles de renfort sont regles passez alrsquoetape suivante
22222142222218Sur chacun des supports des pieds il y a un angle de renfort pour securiser le bas du tablierTracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision Vous pouvez utiliser du scotch de peinture si vous ne desirez pas tracer directement sur votre sol
Mesurer la distance de la ligne tracee a lrsquoangle de renfort La cote ldquoXrdquomm doit etre la meme pour chaque angle de renfort
1517Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que les buses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoireLaisser prendre le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire
Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivant
Trou de fixation
1616Verifier a nouveau que tous les pieds sont encontact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)
Si installation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau
X mm
2222214222221622222142222218
1719
Angle - anglede renfort
Ecrou ldquoArdquo
1517
52
117
1620
117117121
22222142222222
Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 puis pousser le bas dutablier jusqursquoa ce qursquoil soit en contact avec lesangles de renfort
Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif
Mettre lrsquoappui-tete en place Retirer la protectionadhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoire et exercer une pression ferme afin de la maintenir en place
Pour finir fixer le bas du tablier en utilisant lesvis 8 x 16mm fournies
Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis
53
Mode drsquoemploi delrsquohydromassage
Conforto
Jacuzzi hydromassage
Toutes les baignoires Jacuzzi sont specialementconcues pour garantir un hydromassage reel etefficace qui pour ce faire doit etre produit parlrsquoaction drsquoun melange drsquoeau (en quantitetemperature et pression appropriees) et drsquoair sous la force de microbulles La forme hydrodynamique de lrsquointerieur de la baignoireainsi que la disposition et lrsquoorientation des jetsoptimisent cette action
Le coeur du systeme drsquohydromassage reside dansses jets brevets En effet crsquoest dans le corps desjets qursquoa lieu le melange air-eau des les jetsJacuzzi Ils ont ete concus et etudies specialement pour melanger parfaitement lrsquoair et lrsquoeau
Ce chapitre vous presente lrsquounivers du bien-etre aquatique Jacuzzi une serie drsquoinstructions simpleset des conseils qui vous permettront de vouspreparer a cette experience une seule pressionsur le bouton ldquomarcherdquo pour vous immerger danslrsquoauthentique et unique hydromassage Jacuzzi
Instructions generales
Controler toujours la temperature de lrsquoeau avantdrsquoentrer dans la baignoire Ne jamais utiliser drsquoeaua une temperature superieure a 40 C
Les sejours prolonges dans lrsquoeau chaude peuvententrainer des nausees des vertiges ou des evanouissements Si vous souhaitez utiliser lrsquohydromassage pendant de longues periodes assurez-vous que la temperature de lrsquoeau est inferieure a la temperature corporelle
Il est deconseille drsquoutiliser la baignoire apres la consommation de medicaments ou de substancespouvant entrainer une somnolence ou alterer latension arterielle
Les personnes ayant des problemes de vaisseaux
Pendant lrsquohydromassage les cheveux doiventrester a une distance minimum de 40cm de labouche drsquoaspiration (assurez-vous que celle-ciest toujours munie de son couvercle) Assurez-vous en outre que les buses ne sont pas orientees vers la bouche drsquoaspiration
Rapellez-vous de TOUJOURS eteindre lrsquohydromassage avant de vider la baignoire Apres lrsquoutilisation couper lrsquointerrupteur monte sur la ligne drsquoalimentation de la baignoire (voirconseils de securite electrique)
Lrsquoappareil ne doit pas etre utilise sans surveillance par des personnes souffrant dedrsquoincapacites motrices (y compris les enfants) ou ne possedant pas les connaissancesnecessaires a son utilisation En cas drsquoutilisation de lrsquoappareil par les enfants assurez-vous que ceux-ci sont sous la surveillance drsquoune personne responsable de leursecurite Ne pas trop remplir la baignoire car vous risquez drsquoendrommager votre sol
Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi ont eteconcues pour un usage domestique ou assimileLe poids maximum autorise est de 150KG Ellesdoivent etre installees et utilisees exclusivementen interieur Lrsquoutilisation ou lrsquoacces a des appareils electriques (radio seche-cheveux) dans la baignoire est dangereux
Vous pouvez utiliser des essences et des parfumsa condition qursquoils ne forment pas de mousse lesavon et le bain moussant ne peuvent etre utilises qursquoapres lrsquoarret de lrsquohydromassage
Une seance drsquohydromassage ldquomoyennerdquo dure environ 15 - 20 minutes un bien-etre general etune amelioration de la circulation sanguine sontressentis des les premieres 5 -10 minutesdrsquohydromassage La duree de lrsquohydromassageet la temperature de lrsquoeau restent dans tous lescas des facteurs subjectifs lies au type detraitement a la condition physique et auxhabitudes de chacun voici quelques conseils
Temperature de lrsquoeau ( C) Duree (minrsquo)
34 - 36 2036 - 38 1538 - 40 10
capillaires fragiles doivent limiter la duree delrsquohydromassage ou limiter la puissance des jets en fermant partiellement les buses (voir chapitre mode drsquoemploi des buses etape 2)
R
R
R
R
R
R
54
Hydromassage Mode drsquoemploi
Lrsquohydromassage Jacuzzi ne peut etre active quelorsque la baignoire contient suffisamment drsquoeaupour qursquoune fois la personne a lrsquointerieur leniveau drsquoeau depasse les jets les plus hautsLrsquohydromassage est declenche par une pressionsur la touche ONOFF de la baignoire Elle est entouree par un anneau de lumiere bleue qui estallumee en permanence pour indiquer que la baignoire est branchee Note Toutes les commandes electriques de la baignoire sont alimentees en basse tension pour une totale securite drsquoutilisation
11
Pousser la touche une fois pour demarrerlrsquohydromassage Lrsquoanneau de lumiere bleuedeviendra plus intense et la pompe se met enmarche
A la premiere mise sous tension et lors du premier appuis sur la touche ONOFF la lumierede ce bouton clignote brievement Attendre 10secondes avant drsquoappuyer a nouveau pourdemarrer lrsquohydromassage Lrsquoattente de 10seconds est necessaire uniquement la toute premiere fois ou apres une coupure de courantpour que le systeme effectue ses controles desecurite
222226222226222226222222
X1
Si la lumiere autour de la touche clignote trois ou quatre fois et que lrsquohydromassage ne commence pas ceci indique que le niveau drsquoeaudans la baignoire est trop bas Remplir la baignoire jusqursquoa ce que toutes les buses soientcouvertes pousser la touche ONOFF et la pompe demarrera
3
Pour arreter lrsquohydromassage pousser a nouveaula touche ONOFF
Note Le processus drsquohydromassage a un tempsde cycle maximum de 20 minutes pour la securite Lrsquohydromassage srsquoarretera automatiquement apres ce moment mais peutetre demarre a nouveau en re-appuyant sur latouche ONOFF
44
X1
R
55
Chromotherapie Mode drsquoemploi
La touche centrale pait fonctionn la chromotherapie Elle est entouree par un anneau de lumiere blanche qui srsquoeclaire uniquement lorsque le bouton est enfonce la lumiere chromotherapie fonctionne
11
Appuyer et maintenir la touche enfoncee pendant environ 1 seconde pour demarrer lachromotherapie La lumiere srsquoallume drsquoabord enblanc Appuyez sur la touche pendant 1 secondepour passer a la couleur suivante Repetez cetteoperation pour faire defiler les onze couleurs disponsibles
Voir le tableau A page 56 qui detaille la selection des sequences de couleurs Le passage drsquoune couleur a lrsquoautre est tres rapide en mode manuel mais beaucoup plus progressive en mode automatique
222226222226222226222222
1 seconde
Une fois que vous avez fait defiler les onze couleurs manuellement appuyez sur la touche pour activer la sequence automatique Chaquecouleur commencera tres faiblement etsrsquointensifiera pendant 30 secondes avant de passer a la couleur suivante Une fois que toutes les couleurs ont ete affichees la sequence recommence jusqursquoa lrsquoarret manuel de la chromotherapie
Sinon appuyez sur le bouton pour passer a lasequence automatique suivante Details des 5sequences automatiques illustres dans le tableau B page 56
3
Pour arreter la chromotherapie ou pour revenir ala selection manuelle des couleurs appuyer etmaintenir enforcee la touche pendant environ 3secondes La lumiere srsquoeteindra
Appuyer a nouveau pour demarrer et revenir audebut du processus de selection manuelle
44
3 secondes
1 seconde
Sequence des couleurs chromotherapie (modes manuelle et automatique)
Nombre de pressions sur le bouton
Type Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Blanc
Bleu pale
Bleu
Violet
Magenta
Rouge
Rose
Orange
Jaune
Vert pomme
Vert
Sequence 1 ldquoENERGYrdquo
Sequence 2 ldquoTONICrdquo
Sequence 3 ldquoRELAXrdquo
Sequence 4 ldquoSUNrdquo
Sequence 5 ldquoDREAMrdquo
Couleur Off
Couleur manuelle
Sequence Automatique
Sequences Automatiques
Nom Couleurs Duree (secondes)
ENERGY Rouge Orange Jaune Blanc Jaune Orange (Repetition de la sequence)
TONIC Jaune Rouge Vert (repetition de la sequence)
RELAX Bleu Vert Blanc Vert (repetition de la sequence)
SUN Jaune Orange Jaune Bleu pale Jaune Blanc (repetition de la sequence)
DREAM Vert Bleu Bleu pale Blanc Orange Rouge Violet (repetition de la sequence)
303030303030
303030
30303030
201520152015
60606060606060
1A
B
56
Nom Couleurs Duree (secondes)
57
Manette de reglage - Air
Ce bouton controle lrsquointensite de lrsquoair durant la seance drsquohydromassage
11
Pour reduire lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensdes aiguilles drsquoune montre vers la droite
222226222226222226222222 _Sansarriveedrsquoair
Pour augmenter lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensinverse des aiguilles drsquoune montre vers la gauche
3
+Arriveedrsquoairmaximum
Les deux petites cercles creux indiquent lesbutees pour les positions ldquoarrivee drsquoair maximumrdquo et ldquosans arrivee drsquoairrdquo
44
+ _
58
41 Les buses Mode drsquoemploi
Les grands jets positionnes sur les cotes dans laregion lumbaire et aux pieds sont directionnellesLe centre du jet peut etre oriente dans nrsquoimportequelle direction jusqursquoa un maximum de 30pour personnaliser lrsquoexperience de massage
12Lrsquointensite de chaque jet peut etre reglee entournant le centre du jet Tourner dans le sens inverse des aiguilles drsquoune montre pour augmenter le debit et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reduire le debit Chaque jet peut egalement etre complement eteint en tournant la buse dans le sens des aiguilles drsquoune montre
+
_
3Les petits jets places dans la region superieuredu dos sont egalement directionnels Le globecentral peut pivoter dans nrsquoimporte quelle direction jusqursquoa un maximum de 30 La forcede ces jets nrsquoest pas reglable
59
Emploi et Entretien
Si possible nettoyer la baignoire immediatementapres son utilisation lorsque lrsquoeau se vide et que labaignoire est encore chaude La pellicule peu soluble faite de salete qui se fixe sur les bords de la baignoire est alors tres facile a enlever
La presence de calcaire dans lrsquoeau peut aussi favoriser des depots sur les parois de la baignoireUn nettoyage immediat est la encore la solutionUtiliser de lrsquoeau chaude savonneuse avec une eponge et essuyer ensuite la baignoire
Ne jamais utiliser de detergents abrasifs (encoremoins sur le logo Jacuzzi) Si votre robinet goutteil faut remplacer le joint rapidement
Lrsquoacrylique resiste bien aux acides et aux alcalis
mais supporte mal les solvants organiques telsque nettoyants a sec et diluants peintures
Il est conseille de remplir la baignoire avec delrsquoeau temperee La temperature maximum estde 60 C pour ne pas endommager les tuyaux etpour reduire la formation de calcaire
Ne pas faire tomber drsquoobjets lourds cela pourrait endommager la baignoire En cas de legeres rayures sur la surface de la baignoire un abrasif tres fin peut etre utilise pour polir
Ne jamais mettre la baignoire en contact avecune cigarette
4241
42
20 minutes
42Verser 05L de desinfectant dans la baignoire En se referant a la section ldquolrsquohydromassage -Mode drsquoemploirdquo de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 20 minutesLaisser la baignoire remplie pendant 5 minutesavant de la vider
Processus de desinfection
Afin de maintenir votre baignoire en parfait etat de fonctionnement Jacuzzi vous recommande de mener a bien le processus dedesinfection au moins une fois par mois
Remplir la baignoire drsquoeau en assurant que tousles jets sont couverts drsquoeau et que les buses sontouvertes Il est possible drsquoutiliser la meme eauque celle utilisee pour lrsquohydromassage en ajoutant eventuellement la quantite drsquoeau necessaire pour atteindre le niveau correct
Niveau de remplissage
60
1
Remplir la baignoire de nouveau avec de lrsquoeaufraiche et faire fonctionner le systeme encore une fois pendant 20 minutes
42
20 minutes
43
13
42
Languette Inserer iciLocaliser la position du clip bleu de maintien derriere la crepine drsquoaspiration Celui-ci est indique par la petite languette sur le bord exterieur de la crepine Inserer le tournevis dans la fente la plus proche de cette languette
Pousser le clip de maintien en avant et tourner la crepine dans le sens inverse des aiguillesdrsquoune montre pour la liberer Inspecter le dispositif drsquoaspiration et enlever tous les corpsetrangers pieges Laver la crepine avec de lrsquoeau savoneuse
12
Crepine drsquoaspiration
Entretien du dispositif drsquoaspiration
Au fil du temps le dispositif drsquoaspiration du systeme drsquohydromassage peut etre moins puissant a cause de cheveux ou drsquoautres debrisqui lrsquoobstrue et reduisent son efficacite Afindrsquoacceder au dispositif drsquoaspiration et de retirertouts les corps etrangers la crepine chromeepeut etre enlevee a lrsquoaide drsquoun tournevis long etmince
61
Une fois le dispositif drsquoaspiration nettoye lacrepine peut etre remise en place en la maintenant plaquee dans la position et en latournant dans le sens des aiguilles drsquoune montrejusqursquoa ce qursquoun clic se face entendre
1
2
11
44
11
42En agissant sur les ailettes retirer la bague et labuse Eliminer les eventuels residus et nettoyerles composant avec de lrsquoeau et du savon liquide
Repeter les etapes precedentes dans lrsquoordre inverse en veillant a serrer correctement la bague
Entretien de lrsquoappui-tete
Pour enlever lrsquoappui-tete il est preferable de lefaire apres le bain Commencer par le decollerdoucement dans un angle Continuer a ledecoller de la baignoire en prenant garde de ne pas lrsquoendommager Les deux cotes de lrsquoappui-tete sont lavables De lrsquoeau avec un savon au Phneutre sont recommandes Lrsquousage de produitsabrasifs ou detergents peuvent endommager lemateriau Srsquoassurer que lrsquoappui-tete estcompletement sec avant de le repositionner surla baignoire
Entretien des jets drsquohydromassage
Retirer le cache en faisant levier sous le bord avec un tournevis a lame large
En cas de difficulte
62
La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas
Si electricite a ete coupee la prochaine fois quevous demarrez le systeme la lumiere sur latouche de commande clignote brievement Ilest necessaire drsquoattendre 10 secondes afin que lesysteme effectue un controle de securite avantque vous puissiez appuyer de nouveau la toucheONOFF pour activer le hydromassage
1
2
3
22226
1
222226222226222222
La touche hydromassage nrsquoest pas allumeeet le systeme ne demarre pas
Il nrsquoy a pas de courant electrique au systemeVerifier que le sectionneur du circuit drsquoalimentation est en ligne
Verifier que lrsquointerrupteur general installe sur laligne drsquoalimentation de la baignoire est operationnel Verifier que le disjoncteur ducircuit electrique de la baignoire nrsquoa pasdeclenche
La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas
Le niveau de lrsquoeau dans la baignoire est inferieurau niveau necessaire pour le systemehydromassage Ajouter le quantite drsquoeaunecessaire jusqursquoa ce que les jets soient couverts(niveau drsquoeau a environ 1cm sous le trop plein) et pousser sur la touche de nouveau
63
4244
222226222226222226222227
+
_
4246
4245
Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul
Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair
Verifier que les buses sont ouvertes
Un des jets ne fonctionne pas
Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)
Pour informations ulterieures veuillez contacter
Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET
Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90
E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom
Site wwwjacuzzifrancecom
March 2011
For further information please contact
Customer servicesJacuzzi UK
Roydsdale WayEuroway Trading Estate
BradfordBD4 6SE
Telephone 01274 475178Fax 01274 654771
E-mail aftersalesjacuzziukcom
48
222226
44
A ce stade nous vous conseillons de monter larobinetterie suivant les instructions du fabricant
Positionner la baignoire contre mur Verifier lahauteur du tablier (si vous en installez un) etregler la hauteur de la baignoire en tournant lespieds a la main
Note Vous pouvez avoir besoin de desserrer lesecrous et de liberer les rondelles anti-vibrationavant de tourner les pieds
Wall side
Veiller a ce que le rebord de la baignoire qui seracontre le mur est propre et sans graisse Coller le joint mousse a la partie basse du rebordsuivant le diagramme Couper et jeter lrsquoexcedent
55Si vous installez un tablier montez 1 clip sur chacune des 4 calles de bois sur le devant de labaignoire a cote des supports des pieds dans les positions marquees ldquoArdquo sur le schema etfixer avec les 8 vis 16mm fournies Srsquoassurerque chaque clip est positionne comme sur le schema
Dans lrsquoangle de la baignoire se situe la calle en bois ldquoCrdquo Positionner la fixation support drsquoanglesur la calle comme indique et la fixer a lrsquoaide de2 vis 16mm fournies Une fois en place mesurerla distance entre la rebord arriere de la baignoire au centre du support Noter la dimension ldquoXrdquo quivous serviva a lrsquoetape 14
7
Ecrou
Cote mur
A
A
Clip
Fixation supportdrsquoangle
Calle de bois C
ldquoXrdquo
Calles en bois
Cote mur
49
11
Fill level
11
Srsquoassurer que tous les pieds sont en contact avec le sol et serrer les ecrous de chaque pied alrsquoaide drsquoune cle
A ce stade nous vous conseillons de raccorderle vidage suivant les instructions du fabricant
72222222277222222228
= =
=
Une fois que vous etes surs que la baignoire esta la bonne hauteur pour le tablier verifier que labaignoire est bien de niveau avec un niveau abulle
Note Puisque les rebords superieurs de la baignoire sont inclines (le rebord avant est plusprofond que les rebords arriere et lateral) il sera judicieux de poser le niveau sous les rebords
19
= =
=
1111 Niveau de remplissage
2222210222221022222102222210
L
N
E
2222210222221022222102222210
Ecrou
A lrsquointerrupteur
Le boitier de commande electrique est monte sur le chassis de la baignoire a proximite de lapompe La boite est scellee a lrsquousine et en aucun cas elle ne doit etre ouverte Il y a un cable drsquoalimentation de 15m de long sortant dela boite qui doit etre connecte au systemeelectrique du logement en se referant aux instructions enoncees au paragraphe ldquoSecuriteelectriquerdquo de ce manuel (voir page 35)
Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes En sereferant a la section de fonctionnement delrsquohydromassage de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 1 minuteet verifier drsquoeventuelles fuites Laisser labaignoire remplie pendant au moins 1 heure Siaucune fuite nrsquoest detectee vider la baignoire etcontinuer a lrsquoetape suivant
50
12
2222214
1515
1919
1515Repositionner la baignoire dans lrsquoangle faire en sorte que le support de fixation murale srsquoemboite correctement dand la fixation supportdrsquoangle Fixer les pattes de fixation murale aumur avec des vis appropriees (non fournies)
ldquoXrdquo mm
Premiere ligne
Deuxieme ligne
Hauteur durebord
Mesurer la hauteur du rebord de la baignoire ettracer une autre ligne parallele en dessous de laligne tracee a lrsquoetape precedente Positionner une patte de fixation murale a la distance ldquoXrdquo(notee a lrsquoetape 4) de lrsquoangle du mur et de niveau avec la deuxieme ligne comme indiqueSrsquoassurer que le support de fixation nrsquoest pas surla ligne Faire une marque a travers le trou de lapatte de fixation puis percer et cheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournie)Percer et cheviller le mur pour les autres fixations murales emplacements marques a lrsquoetape 12
13
Ligne tracee
Tracez une ligne sur le mur marquant le bordsuperieur de la baignoire
Deplacer temporairement la baignoire
X2
Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattes de fixation murale afin de reperer les percages aeffecteur comme illustre
1919
151515151515151515151515
51
16
22222142222216
16
17
Lock nut ldquoArdquo
Bracket
19Afin drsquoobtenir la meme cote a chaque angle de renfort vous pouvez desserrer lrsquoecrou de blocageldquoArdquo et faire glisser lrsquoangle de renfort en avant ouen arriere jusqursquoa ce que la position correcte soitatteinte Resserrer lrsquoecrou de blocage Lorsquetous les angles de renfort sont regles passez alrsquoetape suivante
22222142222218Sur chacun des supports des pieds il y a un angle de renfort pour securiser le bas du tablierTracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision Vous pouvez utiliser du scotch de peinture si vous ne desirez pas tracer directement sur votre sol
Mesurer la distance de la ligne tracee a lrsquoangle de renfort La cote ldquoXrdquomm doit etre la meme pour chaque angle de renfort
1517Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que les buses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoireLaisser prendre le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire
Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivant
Trou de fixation
1616Verifier a nouveau que tous les pieds sont encontact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)
Si installation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau
X mm
2222214222221622222142222218
1719
Angle - anglede renfort
Ecrou ldquoArdquo
1517
52
117
1620
117117121
22222142222222
Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 puis pousser le bas dutablier jusqursquoa ce qursquoil soit en contact avec lesangles de renfort
Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif
Mettre lrsquoappui-tete en place Retirer la protectionadhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoire et exercer une pression ferme afin de la maintenir en place
Pour finir fixer le bas du tablier en utilisant lesvis 8 x 16mm fournies
Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis
53
Mode drsquoemploi delrsquohydromassage
Conforto
Jacuzzi hydromassage
Toutes les baignoires Jacuzzi sont specialementconcues pour garantir un hydromassage reel etefficace qui pour ce faire doit etre produit parlrsquoaction drsquoun melange drsquoeau (en quantitetemperature et pression appropriees) et drsquoair sous la force de microbulles La forme hydrodynamique de lrsquointerieur de la baignoireainsi que la disposition et lrsquoorientation des jetsoptimisent cette action
Le coeur du systeme drsquohydromassage reside dansses jets brevets En effet crsquoest dans le corps desjets qursquoa lieu le melange air-eau des les jetsJacuzzi Ils ont ete concus et etudies specialement pour melanger parfaitement lrsquoair et lrsquoeau
Ce chapitre vous presente lrsquounivers du bien-etre aquatique Jacuzzi une serie drsquoinstructions simpleset des conseils qui vous permettront de vouspreparer a cette experience une seule pressionsur le bouton ldquomarcherdquo pour vous immerger danslrsquoauthentique et unique hydromassage Jacuzzi
Instructions generales
Controler toujours la temperature de lrsquoeau avantdrsquoentrer dans la baignoire Ne jamais utiliser drsquoeaua une temperature superieure a 40 C
Les sejours prolonges dans lrsquoeau chaude peuvententrainer des nausees des vertiges ou des evanouissements Si vous souhaitez utiliser lrsquohydromassage pendant de longues periodes assurez-vous que la temperature de lrsquoeau est inferieure a la temperature corporelle
Il est deconseille drsquoutiliser la baignoire apres la consommation de medicaments ou de substancespouvant entrainer une somnolence ou alterer latension arterielle
Les personnes ayant des problemes de vaisseaux
Pendant lrsquohydromassage les cheveux doiventrester a une distance minimum de 40cm de labouche drsquoaspiration (assurez-vous que celle-ciest toujours munie de son couvercle) Assurez-vous en outre que les buses ne sont pas orientees vers la bouche drsquoaspiration
Rapellez-vous de TOUJOURS eteindre lrsquohydromassage avant de vider la baignoire Apres lrsquoutilisation couper lrsquointerrupteur monte sur la ligne drsquoalimentation de la baignoire (voirconseils de securite electrique)
Lrsquoappareil ne doit pas etre utilise sans surveillance par des personnes souffrant dedrsquoincapacites motrices (y compris les enfants) ou ne possedant pas les connaissancesnecessaires a son utilisation En cas drsquoutilisation de lrsquoappareil par les enfants assurez-vous que ceux-ci sont sous la surveillance drsquoune personne responsable de leursecurite Ne pas trop remplir la baignoire car vous risquez drsquoendrommager votre sol
Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi ont eteconcues pour un usage domestique ou assimileLe poids maximum autorise est de 150KG Ellesdoivent etre installees et utilisees exclusivementen interieur Lrsquoutilisation ou lrsquoacces a des appareils electriques (radio seche-cheveux) dans la baignoire est dangereux
Vous pouvez utiliser des essences et des parfumsa condition qursquoils ne forment pas de mousse lesavon et le bain moussant ne peuvent etre utilises qursquoapres lrsquoarret de lrsquohydromassage
Une seance drsquohydromassage ldquomoyennerdquo dure environ 15 - 20 minutes un bien-etre general etune amelioration de la circulation sanguine sontressentis des les premieres 5 -10 minutesdrsquohydromassage La duree de lrsquohydromassageet la temperature de lrsquoeau restent dans tous lescas des facteurs subjectifs lies au type detraitement a la condition physique et auxhabitudes de chacun voici quelques conseils
Temperature de lrsquoeau ( C) Duree (minrsquo)
34 - 36 2036 - 38 1538 - 40 10
capillaires fragiles doivent limiter la duree delrsquohydromassage ou limiter la puissance des jets en fermant partiellement les buses (voir chapitre mode drsquoemploi des buses etape 2)
R
R
R
R
R
R
54
Hydromassage Mode drsquoemploi
Lrsquohydromassage Jacuzzi ne peut etre active quelorsque la baignoire contient suffisamment drsquoeaupour qursquoune fois la personne a lrsquointerieur leniveau drsquoeau depasse les jets les plus hautsLrsquohydromassage est declenche par une pressionsur la touche ONOFF de la baignoire Elle est entouree par un anneau de lumiere bleue qui estallumee en permanence pour indiquer que la baignoire est branchee Note Toutes les commandes electriques de la baignoire sont alimentees en basse tension pour une totale securite drsquoutilisation
11
Pousser la touche une fois pour demarrerlrsquohydromassage Lrsquoanneau de lumiere bleuedeviendra plus intense et la pompe se met enmarche
A la premiere mise sous tension et lors du premier appuis sur la touche ONOFF la lumierede ce bouton clignote brievement Attendre 10secondes avant drsquoappuyer a nouveau pourdemarrer lrsquohydromassage Lrsquoattente de 10seconds est necessaire uniquement la toute premiere fois ou apres une coupure de courantpour que le systeme effectue ses controles desecurite
222226222226222226222222
X1
Si la lumiere autour de la touche clignote trois ou quatre fois et que lrsquohydromassage ne commence pas ceci indique que le niveau drsquoeaudans la baignoire est trop bas Remplir la baignoire jusqursquoa ce que toutes les buses soientcouvertes pousser la touche ONOFF et la pompe demarrera
3
Pour arreter lrsquohydromassage pousser a nouveaula touche ONOFF
Note Le processus drsquohydromassage a un tempsde cycle maximum de 20 minutes pour la securite Lrsquohydromassage srsquoarretera automatiquement apres ce moment mais peutetre demarre a nouveau en re-appuyant sur latouche ONOFF
44
X1
R
55
Chromotherapie Mode drsquoemploi
La touche centrale pait fonctionn la chromotherapie Elle est entouree par un anneau de lumiere blanche qui srsquoeclaire uniquement lorsque le bouton est enfonce la lumiere chromotherapie fonctionne
11
Appuyer et maintenir la touche enfoncee pendant environ 1 seconde pour demarrer lachromotherapie La lumiere srsquoallume drsquoabord enblanc Appuyez sur la touche pendant 1 secondepour passer a la couleur suivante Repetez cetteoperation pour faire defiler les onze couleurs disponsibles
Voir le tableau A page 56 qui detaille la selection des sequences de couleurs Le passage drsquoune couleur a lrsquoautre est tres rapide en mode manuel mais beaucoup plus progressive en mode automatique
222226222226222226222222
1 seconde
Une fois que vous avez fait defiler les onze couleurs manuellement appuyez sur la touche pour activer la sequence automatique Chaquecouleur commencera tres faiblement etsrsquointensifiera pendant 30 secondes avant de passer a la couleur suivante Une fois que toutes les couleurs ont ete affichees la sequence recommence jusqursquoa lrsquoarret manuel de la chromotherapie
Sinon appuyez sur le bouton pour passer a lasequence automatique suivante Details des 5sequences automatiques illustres dans le tableau B page 56
3
Pour arreter la chromotherapie ou pour revenir ala selection manuelle des couleurs appuyer etmaintenir enforcee la touche pendant environ 3secondes La lumiere srsquoeteindra
Appuyer a nouveau pour demarrer et revenir audebut du processus de selection manuelle
44
3 secondes
1 seconde
Sequence des couleurs chromotherapie (modes manuelle et automatique)
Nombre de pressions sur le bouton
Type Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Blanc
Bleu pale
Bleu
Violet
Magenta
Rouge
Rose
Orange
Jaune
Vert pomme
Vert
Sequence 1 ldquoENERGYrdquo
Sequence 2 ldquoTONICrdquo
Sequence 3 ldquoRELAXrdquo
Sequence 4 ldquoSUNrdquo
Sequence 5 ldquoDREAMrdquo
Couleur Off
Couleur manuelle
Sequence Automatique
Sequences Automatiques
Nom Couleurs Duree (secondes)
ENERGY Rouge Orange Jaune Blanc Jaune Orange (Repetition de la sequence)
TONIC Jaune Rouge Vert (repetition de la sequence)
RELAX Bleu Vert Blanc Vert (repetition de la sequence)
SUN Jaune Orange Jaune Bleu pale Jaune Blanc (repetition de la sequence)
DREAM Vert Bleu Bleu pale Blanc Orange Rouge Violet (repetition de la sequence)
303030303030
303030
30303030
201520152015
60606060606060
1A
B
56
Nom Couleurs Duree (secondes)
57
Manette de reglage - Air
Ce bouton controle lrsquointensite de lrsquoair durant la seance drsquohydromassage
11
Pour reduire lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensdes aiguilles drsquoune montre vers la droite
222226222226222226222222 _Sansarriveedrsquoair
Pour augmenter lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensinverse des aiguilles drsquoune montre vers la gauche
3
+Arriveedrsquoairmaximum
Les deux petites cercles creux indiquent lesbutees pour les positions ldquoarrivee drsquoair maximumrdquo et ldquosans arrivee drsquoairrdquo
44
+ _
58
41 Les buses Mode drsquoemploi
Les grands jets positionnes sur les cotes dans laregion lumbaire et aux pieds sont directionnellesLe centre du jet peut etre oriente dans nrsquoimportequelle direction jusqursquoa un maximum de 30pour personnaliser lrsquoexperience de massage
12Lrsquointensite de chaque jet peut etre reglee entournant le centre du jet Tourner dans le sens inverse des aiguilles drsquoune montre pour augmenter le debit et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reduire le debit Chaque jet peut egalement etre complement eteint en tournant la buse dans le sens des aiguilles drsquoune montre
+
_
3Les petits jets places dans la region superieuredu dos sont egalement directionnels Le globecentral peut pivoter dans nrsquoimporte quelle direction jusqursquoa un maximum de 30 La forcede ces jets nrsquoest pas reglable
59
Emploi et Entretien
Si possible nettoyer la baignoire immediatementapres son utilisation lorsque lrsquoeau se vide et que labaignoire est encore chaude La pellicule peu soluble faite de salete qui se fixe sur les bords de la baignoire est alors tres facile a enlever
La presence de calcaire dans lrsquoeau peut aussi favoriser des depots sur les parois de la baignoireUn nettoyage immediat est la encore la solutionUtiliser de lrsquoeau chaude savonneuse avec une eponge et essuyer ensuite la baignoire
Ne jamais utiliser de detergents abrasifs (encoremoins sur le logo Jacuzzi) Si votre robinet goutteil faut remplacer le joint rapidement
Lrsquoacrylique resiste bien aux acides et aux alcalis
mais supporte mal les solvants organiques telsque nettoyants a sec et diluants peintures
Il est conseille de remplir la baignoire avec delrsquoeau temperee La temperature maximum estde 60 C pour ne pas endommager les tuyaux etpour reduire la formation de calcaire
Ne pas faire tomber drsquoobjets lourds cela pourrait endommager la baignoire En cas de legeres rayures sur la surface de la baignoire un abrasif tres fin peut etre utilise pour polir
Ne jamais mettre la baignoire en contact avecune cigarette
4241
42
20 minutes
42Verser 05L de desinfectant dans la baignoire En se referant a la section ldquolrsquohydromassage -Mode drsquoemploirdquo de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 20 minutesLaisser la baignoire remplie pendant 5 minutesavant de la vider
Processus de desinfection
Afin de maintenir votre baignoire en parfait etat de fonctionnement Jacuzzi vous recommande de mener a bien le processus dedesinfection au moins une fois par mois
Remplir la baignoire drsquoeau en assurant que tousles jets sont couverts drsquoeau et que les buses sontouvertes Il est possible drsquoutiliser la meme eauque celle utilisee pour lrsquohydromassage en ajoutant eventuellement la quantite drsquoeau necessaire pour atteindre le niveau correct
Niveau de remplissage
60
1
Remplir la baignoire de nouveau avec de lrsquoeaufraiche et faire fonctionner le systeme encore une fois pendant 20 minutes
42
20 minutes
43
13
42
Languette Inserer iciLocaliser la position du clip bleu de maintien derriere la crepine drsquoaspiration Celui-ci est indique par la petite languette sur le bord exterieur de la crepine Inserer le tournevis dans la fente la plus proche de cette languette
Pousser le clip de maintien en avant et tourner la crepine dans le sens inverse des aiguillesdrsquoune montre pour la liberer Inspecter le dispositif drsquoaspiration et enlever tous les corpsetrangers pieges Laver la crepine avec de lrsquoeau savoneuse
12
Crepine drsquoaspiration
Entretien du dispositif drsquoaspiration
Au fil du temps le dispositif drsquoaspiration du systeme drsquohydromassage peut etre moins puissant a cause de cheveux ou drsquoautres debrisqui lrsquoobstrue et reduisent son efficacite Afindrsquoacceder au dispositif drsquoaspiration et de retirertouts les corps etrangers la crepine chromeepeut etre enlevee a lrsquoaide drsquoun tournevis long etmince
61
Une fois le dispositif drsquoaspiration nettoye lacrepine peut etre remise en place en la maintenant plaquee dans la position et en latournant dans le sens des aiguilles drsquoune montrejusqursquoa ce qursquoun clic se face entendre
1
2
11
44
11
42En agissant sur les ailettes retirer la bague et labuse Eliminer les eventuels residus et nettoyerles composant avec de lrsquoeau et du savon liquide
Repeter les etapes precedentes dans lrsquoordre inverse en veillant a serrer correctement la bague
Entretien de lrsquoappui-tete
Pour enlever lrsquoappui-tete il est preferable de lefaire apres le bain Commencer par le decollerdoucement dans un angle Continuer a ledecoller de la baignoire en prenant garde de ne pas lrsquoendommager Les deux cotes de lrsquoappui-tete sont lavables De lrsquoeau avec un savon au Phneutre sont recommandes Lrsquousage de produitsabrasifs ou detergents peuvent endommager lemateriau Srsquoassurer que lrsquoappui-tete estcompletement sec avant de le repositionner surla baignoire
Entretien des jets drsquohydromassage
Retirer le cache en faisant levier sous le bord avec un tournevis a lame large
En cas de difficulte
62
La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas
Si electricite a ete coupee la prochaine fois quevous demarrez le systeme la lumiere sur latouche de commande clignote brievement Ilest necessaire drsquoattendre 10 secondes afin que lesysteme effectue un controle de securite avantque vous puissiez appuyer de nouveau la toucheONOFF pour activer le hydromassage
1
2
3
22226
1
222226222226222222
La touche hydromassage nrsquoest pas allumeeet le systeme ne demarre pas
Il nrsquoy a pas de courant electrique au systemeVerifier que le sectionneur du circuit drsquoalimentation est en ligne
Verifier que lrsquointerrupteur general installe sur laligne drsquoalimentation de la baignoire est operationnel Verifier que le disjoncteur ducircuit electrique de la baignoire nrsquoa pasdeclenche
La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas
Le niveau de lrsquoeau dans la baignoire est inferieurau niveau necessaire pour le systemehydromassage Ajouter le quantite drsquoeaunecessaire jusqursquoa ce que les jets soient couverts(niveau drsquoeau a environ 1cm sous le trop plein) et pousser sur la touche de nouveau
63
4244
222226222226222226222227
+
_
4246
4245
Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul
Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair
Verifier que les buses sont ouvertes
Un des jets ne fonctionne pas
Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)
Pour informations ulterieures veuillez contacter
Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET
Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90
E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom
Site wwwjacuzzifrancecom
March 2011
For further information please contact
Customer servicesJacuzzi UK
Roydsdale WayEuroway Trading Estate
BradfordBD4 6SE
Telephone 01274 475178Fax 01274 654771
E-mail aftersalesjacuzziukcom
49
11
Fill level
11
Srsquoassurer que tous les pieds sont en contact avec le sol et serrer les ecrous de chaque pied alrsquoaide drsquoune cle
A ce stade nous vous conseillons de raccorderle vidage suivant les instructions du fabricant
72222222277222222228
= =
=
Une fois que vous etes surs que la baignoire esta la bonne hauteur pour le tablier verifier que labaignoire est bien de niveau avec un niveau abulle
Note Puisque les rebords superieurs de la baignoire sont inclines (le rebord avant est plusprofond que les rebords arriere et lateral) il sera judicieux de poser le niveau sous les rebords
19
= =
=
1111 Niveau de remplissage
2222210222221022222102222210
L
N
E
2222210222221022222102222210
Ecrou
A lrsquointerrupteur
Le boitier de commande electrique est monte sur le chassis de la baignoire a proximite de lapompe La boite est scellee a lrsquousine et en aucun cas elle ne doit etre ouverte Il y a un cable drsquoalimentation de 15m de long sortant dela boite qui doit etre connecte au systemeelectrique du logement en se referant aux instructions enoncees au paragraphe ldquoSecuriteelectriquerdquo de ce manuel (voir page 35)
Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que lesbuses les plus hautes soient recouvertes En sereferant a la section de fonctionnement delrsquohydromassage de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 1 minuteet verifier drsquoeventuelles fuites Laisser labaignoire remplie pendant au moins 1 heure Siaucune fuite nrsquoest detectee vider la baignoire etcontinuer a lrsquoetape suivant
50
12
2222214
1515
1919
1515Repositionner la baignoire dans lrsquoangle faire en sorte que le support de fixation murale srsquoemboite correctement dand la fixation supportdrsquoangle Fixer les pattes de fixation murale aumur avec des vis appropriees (non fournies)
ldquoXrdquo mm
Premiere ligne
Deuxieme ligne
Hauteur durebord
Mesurer la hauteur du rebord de la baignoire ettracer une autre ligne parallele en dessous de laligne tracee a lrsquoetape precedente Positionner une patte de fixation murale a la distance ldquoXrdquo(notee a lrsquoetape 4) de lrsquoangle du mur et de niveau avec la deuxieme ligne comme indiqueSrsquoassurer que le support de fixation nrsquoest pas surla ligne Faire une marque a travers le trou de lapatte de fixation puis percer et cheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournie)Percer et cheviller le mur pour les autres fixations murales emplacements marques a lrsquoetape 12
13
Ligne tracee
Tracez une ligne sur le mur marquant le bordsuperieur de la baignoire
Deplacer temporairement la baignoire
X2
Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattes de fixation murale afin de reperer les percages aeffecteur comme illustre
1919
151515151515151515151515
51
16
22222142222216
16
17
Lock nut ldquoArdquo
Bracket
19Afin drsquoobtenir la meme cote a chaque angle de renfort vous pouvez desserrer lrsquoecrou de blocageldquoArdquo et faire glisser lrsquoangle de renfort en avant ouen arriere jusqursquoa ce que la position correcte soitatteinte Resserrer lrsquoecrou de blocage Lorsquetous les angles de renfort sont regles passez alrsquoetape suivante
22222142222218Sur chacun des supports des pieds il y a un angle de renfort pour securiser le bas du tablierTracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision Vous pouvez utiliser du scotch de peinture si vous ne desirez pas tracer directement sur votre sol
Mesurer la distance de la ligne tracee a lrsquoangle de renfort La cote ldquoXrdquomm doit etre la meme pour chaque angle de renfort
1517Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que les buses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoireLaisser prendre le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire
Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivant
Trou de fixation
1616Verifier a nouveau que tous les pieds sont encontact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)
Si installation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau
X mm
2222214222221622222142222218
1719
Angle - anglede renfort
Ecrou ldquoArdquo
1517
52
117
1620
117117121
22222142222222
Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 puis pousser le bas dutablier jusqursquoa ce qursquoil soit en contact avec lesangles de renfort
Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif
Mettre lrsquoappui-tete en place Retirer la protectionadhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoire et exercer une pression ferme afin de la maintenir en place
Pour finir fixer le bas du tablier en utilisant lesvis 8 x 16mm fournies
Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis
53
Mode drsquoemploi delrsquohydromassage
Conforto
Jacuzzi hydromassage
Toutes les baignoires Jacuzzi sont specialementconcues pour garantir un hydromassage reel etefficace qui pour ce faire doit etre produit parlrsquoaction drsquoun melange drsquoeau (en quantitetemperature et pression appropriees) et drsquoair sous la force de microbulles La forme hydrodynamique de lrsquointerieur de la baignoireainsi que la disposition et lrsquoorientation des jetsoptimisent cette action
Le coeur du systeme drsquohydromassage reside dansses jets brevets En effet crsquoest dans le corps desjets qursquoa lieu le melange air-eau des les jetsJacuzzi Ils ont ete concus et etudies specialement pour melanger parfaitement lrsquoair et lrsquoeau
Ce chapitre vous presente lrsquounivers du bien-etre aquatique Jacuzzi une serie drsquoinstructions simpleset des conseils qui vous permettront de vouspreparer a cette experience une seule pressionsur le bouton ldquomarcherdquo pour vous immerger danslrsquoauthentique et unique hydromassage Jacuzzi
Instructions generales
Controler toujours la temperature de lrsquoeau avantdrsquoentrer dans la baignoire Ne jamais utiliser drsquoeaua une temperature superieure a 40 C
Les sejours prolonges dans lrsquoeau chaude peuvententrainer des nausees des vertiges ou des evanouissements Si vous souhaitez utiliser lrsquohydromassage pendant de longues periodes assurez-vous que la temperature de lrsquoeau est inferieure a la temperature corporelle
Il est deconseille drsquoutiliser la baignoire apres la consommation de medicaments ou de substancespouvant entrainer une somnolence ou alterer latension arterielle
Les personnes ayant des problemes de vaisseaux
Pendant lrsquohydromassage les cheveux doiventrester a une distance minimum de 40cm de labouche drsquoaspiration (assurez-vous que celle-ciest toujours munie de son couvercle) Assurez-vous en outre que les buses ne sont pas orientees vers la bouche drsquoaspiration
Rapellez-vous de TOUJOURS eteindre lrsquohydromassage avant de vider la baignoire Apres lrsquoutilisation couper lrsquointerrupteur monte sur la ligne drsquoalimentation de la baignoire (voirconseils de securite electrique)
Lrsquoappareil ne doit pas etre utilise sans surveillance par des personnes souffrant dedrsquoincapacites motrices (y compris les enfants) ou ne possedant pas les connaissancesnecessaires a son utilisation En cas drsquoutilisation de lrsquoappareil par les enfants assurez-vous que ceux-ci sont sous la surveillance drsquoune personne responsable de leursecurite Ne pas trop remplir la baignoire car vous risquez drsquoendrommager votre sol
Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi ont eteconcues pour un usage domestique ou assimileLe poids maximum autorise est de 150KG Ellesdoivent etre installees et utilisees exclusivementen interieur Lrsquoutilisation ou lrsquoacces a des appareils electriques (radio seche-cheveux) dans la baignoire est dangereux
Vous pouvez utiliser des essences et des parfumsa condition qursquoils ne forment pas de mousse lesavon et le bain moussant ne peuvent etre utilises qursquoapres lrsquoarret de lrsquohydromassage
Une seance drsquohydromassage ldquomoyennerdquo dure environ 15 - 20 minutes un bien-etre general etune amelioration de la circulation sanguine sontressentis des les premieres 5 -10 minutesdrsquohydromassage La duree de lrsquohydromassageet la temperature de lrsquoeau restent dans tous lescas des facteurs subjectifs lies au type detraitement a la condition physique et auxhabitudes de chacun voici quelques conseils
Temperature de lrsquoeau ( C) Duree (minrsquo)
34 - 36 2036 - 38 1538 - 40 10
capillaires fragiles doivent limiter la duree delrsquohydromassage ou limiter la puissance des jets en fermant partiellement les buses (voir chapitre mode drsquoemploi des buses etape 2)
R
R
R
R
R
R
54
Hydromassage Mode drsquoemploi
Lrsquohydromassage Jacuzzi ne peut etre active quelorsque la baignoire contient suffisamment drsquoeaupour qursquoune fois la personne a lrsquointerieur leniveau drsquoeau depasse les jets les plus hautsLrsquohydromassage est declenche par une pressionsur la touche ONOFF de la baignoire Elle est entouree par un anneau de lumiere bleue qui estallumee en permanence pour indiquer que la baignoire est branchee Note Toutes les commandes electriques de la baignoire sont alimentees en basse tension pour une totale securite drsquoutilisation
11
Pousser la touche une fois pour demarrerlrsquohydromassage Lrsquoanneau de lumiere bleuedeviendra plus intense et la pompe se met enmarche
A la premiere mise sous tension et lors du premier appuis sur la touche ONOFF la lumierede ce bouton clignote brievement Attendre 10secondes avant drsquoappuyer a nouveau pourdemarrer lrsquohydromassage Lrsquoattente de 10seconds est necessaire uniquement la toute premiere fois ou apres une coupure de courantpour que le systeme effectue ses controles desecurite
222226222226222226222222
X1
Si la lumiere autour de la touche clignote trois ou quatre fois et que lrsquohydromassage ne commence pas ceci indique que le niveau drsquoeaudans la baignoire est trop bas Remplir la baignoire jusqursquoa ce que toutes les buses soientcouvertes pousser la touche ONOFF et la pompe demarrera
3
Pour arreter lrsquohydromassage pousser a nouveaula touche ONOFF
Note Le processus drsquohydromassage a un tempsde cycle maximum de 20 minutes pour la securite Lrsquohydromassage srsquoarretera automatiquement apres ce moment mais peutetre demarre a nouveau en re-appuyant sur latouche ONOFF
44
X1
R
55
Chromotherapie Mode drsquoemploi
La touche centrale pait fonctionn la chromotherapie Elle est entouree par un anneau de lumiere blanche qui srsquoeclaire uniquement lorsque le bouton est enfonce la lumiere chromotherapie fonctionne
11
Appuyer et maintenir la touche enfoncee pendant environ 1 seconde pour demarrer lachromotherapie La lumiere srsquoallume drsquoabord enblanc Appuyez sur la touche pendant 1 secondepour passer a la couleur suivante Repetez cetteoperation pour faire defiler les onze couleurs disponsibles
Voir le tableau A page 56 qui detaille la selection des sequences de couleurs Le passage drsquoune couleur a lrsquoautre est tres rapide en mode manuel mais beaucoup plus progressive en mode automatique
222226222226222226222222
1 seconde
Une fois que vous avez fait defiler les onze couleurs manuellement appuyez sur la touche pour activer la sequence automatique Chaquecouleur commencera tres faiblement etsrsquointensifiera pendant 30 secondes avant de passer a la couleur suivante Une fois que toutes les couleurs ont ete affichees la sequence recommence jusqursquoa lrsquoarret manuel de la chromotherapie
Sinon appuyez sur le bouton pour passer a lasequence automatique suivante Details des 5sequences automatiques illustres dans le tableau B page 56
3
Pour arreter la chromotherapie ou pour revenir ala selection manuelle des couleurs appuyer etmaintenir enforcee la touche pendant environ 3secondes La lumiere srsquoeteindra
Appuyer a nouveau pour demarrer et revenir audebut du processus de selection manuelle
44
3 secondes
1 seconde
Sequence des couleurs chromotherapie (modes manuelle et automatique)
Nombre de pressions sur le bouton
Type Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Blanc
Bleu pale
Bleu
Violet
Magenta
Rouge
Rose
Orange
Jaune
Vert pomme
Vert
Sequence 1 ldquoENERGYrdquo
Sequence 2 ldquoTONICrdquo
Sequence 3 ldquoRELAXrdquo
Sequence 4 ldquoSUNrdquo
Sequence 5 ldquoDREAMrdquo
Couleur Off
Couleur manuelle
Sequence Automatique
Sequences Automatiques
Nom Couleurs Duree (secondes)
ENERGY Rouge Orange Jaune Blanc Jaune Orange (Repetition de la sequence)
TONIC Jaune Rouge Vert (repetition de la sequence)
RELAX Bleu Vert Blanc Vert (repetition de la sequence)
SUN Jaune Orange Jaune Bleu pale Jaune Blanc (repetition de la sequence)
DREAM Vert Bleu Bleu pale Blanc Orange Rouge Violet (repetition de la sequence)
303030303030
303030
30303030
201520152015
60606060606060
1A
B
56
Nom Couleurs Duree (secondes)
57
Manette de reglage - Air
Ce bouton controle lrsquointensite de lrsquoair durant la seance drsquohydromassage
11
Pour reduire lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensdes aiguilles drsquoune montre vers la droite
222226222226222226222222 _Sansarriveedrsquoair
Pour augmenter lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensinverse des aiguilles drsquoune montre vers la gauche
3
+Arriveedrsquoairmaximum
Les deux petites cercles creux indiquent lesbutees pour les positions ldquoarrivee drsquoair maximumrdquo et ldquosans arrivee drsquoairrdquo
44
+ _
58
41 Les buses Mode drsquoemploi
Les grands jets positionnes sur les cotes dans laregion lumbaire et aux pieds sont directionnellesLe centre du jet peut etre oriente dans nrsquoimportequelle direction jusqursquoa un maximum de 30pour personnaliser lrsquoexperience de massage
12Lrsquointensite de chaque jet peut etre reglee entournant le centre du jet Tourner dans le sens inverse des aiguilles drsquoune montre pour augmenter le debit et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reduire le debit Chaque jet peut egalement etre complement eteint en tournant la buse dans le sens des aiguilles drsquoune montre
+
_
3Les petits jets places dans la region superieuredu dos sont egalement directionnels Le globecentral peut pivoter dans nrsquoimporte quelle direction jusqursquoa un maximum de 30 La forcede ces jets nrsquoest pas reglable
59
Emploi et Entretien
Si possible nettoyer la baignoire immediatementapres son utilisation lorsque lrsquoeau se vide et que labaignoire est encore chaude La pellicule peu soluble faite de salete qui se fixe sur les bords de la baignoire est alors tres facile a enlever
La presence de calcaire dans lrsquoeau peut aussi favoriser des depots sur les parois de la baignoireUn nettoyage immediat est la encore la solutionUtiliser de lrsquoeau chaude savonneuse avec une eponge et essuyer ensuite la baignoire
Ne jamais utiliser de detergents abrasifs (encoremoins sur le logo Jacuzzi) Si votre robinet goutteil faut remplacer le joint rapidement
Lrsquoacrylique resiste bien aux acides et aux alcalis
mais supporte mal les solvants organiques telsque nettoyants a sec et diluants peintures
Il est conseille de remplir la baignoire avec delrsquoeau temperee La temperature maximum estde 60 C pour ne pas endommager les tuyaux etpour reduire la formation de calcaire
Ne pas faire tomber drsquoobjets lourds cela pourrait endommager la baignoire En cas de legeres rayures sur la surface de la baignoire un abrasif tres fin peut etre utilise pour polir
Ne jamais mettre la baignoire en contact avecune cigarette
4241
42
20 minutes
42Verser 05L de desinfectant dans la baignoire En se referant a la section ldquolrsquohydromassage -Mode drsquoemploirdquo de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 20 minutesLaisser la baignoire remplie pendant 5 minutesavant de la vider
Processus de desinfection
Afin de maintenir votre baignoire en parfait etat de fonctionnement Jacuzzi vous recommande de mener a bien le processus dedesinfection au moins une fois par mois
Remplir la baignoire drsquoeau en assurant que tousles jets sont couverts drsquoeau et que les buses sontouvertes Il est possible drsquoutiliser la meme eauque celle utilisee pour lrsquohydromassage en ajoutant eventuellement la quantite drsquoeau necessaire pour atteindre le niveau correct
Niveau de remplissage
60
1
Remplir la baignoire de nouveau avec de lrsquoeaufraiche et faire fonctionner le systeme encore une fois pendant 20 minutes
42
20 minutes
43
13
42
Languette Inserer iciLocaliser la position du clip bleu de maintien derriere la crepine drsquoaspiration Celui-ci est indique par la petite languette sur le bord exterieur de la crepine Inserer le tournevis dans la fente la plus proche de cette languette
Pousser le clip de maintien en avant et tourner la crepine dans le sens inverse des aiguillesdrsquoune montre pour la liberer Inspecter le dispositif drsquoaspiration et enlever tous les corpsetrangers pieges Laver la crepine avec de lrsquoeau savoneuse
12
Crepine drsquoaspiration
Entretien du dispositif drsquoaspiration
Au fil du temps le dispositif drsquoaspiration du systeme drsquohydromassage peut etre moins puissant a cause de cheveux ou drsquoautres debrisqui lrsquoobstrue et reduisent son efficacite Afindrsquoacceder au dispositif drsquoaspiration et de retirertouts les corps etrangers la crepine chromeepeut etre enlevee a lrsquoaide drsquoun tournevis long etmince
61
Une fois le dispositif drsquoaspiration nettoye lacrepine peut etre remise en place en la maintenant plaquee dans la position et en latournant dans le sens des aiguilles drsquoune montrejusqursquoa ce qursquoun clic se face entendre
1
2
11
44
11
42En agissant sur les ailettes retirer la bague et labuse Eliminer les eventuels residus et nettoyerles composant avec de lrsquoeau et du savon liquide
Repeter les etapes precedentes dans lrsquoordre inverse en veillant a serrer correctement la bague
Entretien de lrsquoappui-tete
Pour enlever lrsquoappui-tete il est preferable de lefaire apres le bain Commencer par le decollerdoucement dans un angle Continuer a ledecoller de la baignoire en prenant garde de ne pas lrsquoendommager Les deux cotes de lrsquoappui-tete sont lavables De lrsquoeau avec un savon au Phneutre sont recommandes Lrsquousage de produitsabrasifs ou detergents peuvent endommager lemateriau Srsquoassurer que lrsquoappui-tete estcompletement sec avant de le repositionner surla baignoire
Entretien des jets drsquohydromassage
Retirer le cache en faisant levier sous le bord avec un tournevis a lame large
En cas de difficulte
62
La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas
Si electricite a ete coupee la prochaine fois quevous demarrez le systeme la lumiere sur latouche de commande clignote brievement Ilest necessaire drsquoattendre 10 secondes afin que lesysteme effectue un controle de securite avantque vous puissiez appuyer de nouveau la toucheONOFF pour activer le hydromassage
1
2
3
22226
1
222226222226222222
La touche hydromassage nrsquoest pas allumeeet le systeme ne demarre pas
Il nrsquoy a pas de courant electrique au systemeVerifier que le sectionneur du circuit drsquoalimentation est en ligne
Verifier que lrsquointerrupteur general installe sur laligne drsquoalimentation de la baignoire est operationnel Verifier que le disjoncteur ducircuit electrique de la baignoire nrsquoa pasdeclenche
La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas
Le niveau de lrsquoeau dans la baignoire est inferieurau niveau necessaire pour le systemehydromassage Ajouter le quantite drsquoeaunecessaire jusqursquoa ce que les jets soient couverts(niveau drsquoeau a environ 1cm sous le trop plein) et pousser sur la touche de nouveau
63
4244
222226222226222226222227
+
_
4246
4245
Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul
Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair
Verifier que les buses sont ouvertes
Un des jets ne fonctionne pas
Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)
Pour informations ulterieures veuillez contacter
Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET
Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90
E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom
Site wwwjacuzzifrancecom
March 2011
For further information please contact
Customer servicesJacuzzi UK
Roydsdale WayEuroway Trading Estate
BradfordBD4 6SE
Telephone 01274 475178Fax 01274 654771
E-mail aftersalesjacuzziukcom
50
12
2222214
1515
1919
1515Repositionner la baignoire dans lrsquoangle faire en sorte que le support de fixation murale srsquoemboite correctement dand la fixation supportdrsquoangle Fixer les pattes de fixation murale aumur avec des vis appropriees (non fournies)
ldquoXrdquo mm
Premiere ligne
Deuxieme ligne
Hauteur durebord
Mesurer la hauteur du rebord de la baignoire ettracer une autre ligne parallele en dessous de laligne tracee a lrsquoetape precedente Positionner une patte de fixation murale a la distance ldquoXrdquo(notee a lrsquoetape 4) de lrsquoangle du mur et de niveau avec la deuxieme ligne comme indiqueSrsquoassurer que le support de fixation nrsquoest pas surla ligne Faire une marque a travers le trou de lapatte de fixation puis percer et cheviller le mur a lrsquoaide des fixations appropriees (non fournie)Percer et cheviller le mur pour les autres fixations murales emplacements marques a lrsquoetape 12
13
Ligne tracee
Tracez une ligne sur le mur marquant le bordsuperieur de la baignoire
Deplacer temporairement la baignoire
X2
Une fois la baignoire dans sa position finale faire une marque a travers les trous des pattes de fixation murale afin de reperer les percages aeffecteur comme illustre
1919
151515151515151515151515
51
16
22222142222216
16
17
Lock nut ldquoArdquo
Bracket
19Afin drsquoobtenir la meme cote a chaque angle de renfort vous pouvez desserrer lrsquoecrou de blocageldquoArdquo et faire glisser lrsquoangle de renfort en avant ouen arriere jusqursquoa ce que la position correcte soitatteinte Resserrer lrsquoecrou de blocage Lorsquetous les angles de renfort sont regles passez alrsquoetape suivante
22222142222218Sur chacun des supports des pieds il y a un angle de renfort pour securiser le bas du tablierTracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision Vous pouvez utiliser du scotch de peinture si vous ne desirez pas tracer directement sur votre sol
Mesurer la distance de la ligne tracee a lrsquoangle de renfort La cote ldquoXrdquomm doit etre la meme pour chaque angle de renfort
1517Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que les buses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoireLaisser prendre le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire
Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivant
Trou de fixation
1616Verifier a nouveau que tous les pieds sont encontact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)
Si installation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau
X mm
2222214222221622222142222218
1719
Angle - anglede renfort
Ecrou ldquoArdquo
1517
52
117
1620
117117121
22222142222222
Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 puis pousser le bas dutablier jusqursquoa ce qursquoil soit en contact avec lesangles de renfort
Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif
Mettre lrsquoappui-tete en place Retirer la protectionadhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoire et exercer une pression ferme afin de la maintenir en place
Pour finir fixer le bas du tablier en utilisant lesvis 8 x 16mm fournies
Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis
53
Mode drsquoemploi delrsquohydromassage
Conforto
Jacuzzi hydromassage
Toutes les baignoires Jacuzzi sont specialementconcues pour garantir un hydromassage reel etefficace qui pour ce faire doit etre produit parlrsquoaction drsquoun melange drsquoeau (en quantitetemperature et pression appropriees) et drsquoair sous la force de microbulles La forme hydrodynamique de lrsquointerieur de la baignoireainsi que la disposition et lrsquoorientation des jetsoptimisent cette action
Le coeur du systeme drsquohydromassage reside dansses jets brevets En effet crsquoest dans le corps desjets qursquoa lieu le melange air-eau des les jetsJacuzzi Ils ont ete concus et etudies specialement pour melanger parfaitement lrsquoair et lrsquoeau
Ce chapitre vous presente lrsquounivers du bien-etre aquatique Jacuzzi une serie drsquoinstructions simpleset des conseils qui vous permettront de vouspreparer a cette experience une seule pressionsur le bouton ldquomarcherdquo pour vous immerger danslrsquoauthentique et unique hydromassage Jacuzzi
Instructions generales
Controler toujours la temperature de lrsquoeau avantdrsquoentrer dans la baignoire Ne jamais utiliser drsquoeaua une temperature superieure a 40 C
Les sejours prolonges dans lrsquoeau chaude peuvententrainer des nausees des vertiges ou des evanouissements Si vous souhaitez utiliser lrsquohydromassage pendant de longues periodes assurez-vous que la temperature de lrsquoeau est inferieure a la temperature corporelle
Il est deconseille drsquoutiliser la baignoire apres la consommation de medicaments ou de substancespouvant entrainer une somnolence ou alterer latension arterielle
Les personnes ayant des problemes de vaisseaux
Pendant lrsquohydromassage les cheveux doiventrester a une distance minimum de 40cm de labouche drsquoaspiration (assurez-vous que celle-ciest toujours munie de son couvercle) Assurez-vous en outre que les buses ne sont pas orientees vers la bouche drsquoaspiration
Rapellez-vous de TOUJOURS eteindre lrsquohydromassage avant de vider la baignoire Apres lrsquoutilisation couper lrsquointerrupteur monte sur la ligne drsquoalimentation de la baignoire (voirconseils de securite electrique)
Lrsquoappareil ne doit pas etre utilise sans surveillance par des personnes souffrant dedrsquoincapacites motrices (y compris les enfants) ou ne possedant pas les connaissancesnecessaires a son utilisation En cas drsquoutilisation de lrsquoappareil par les enfants assurez-vous que ceux-ci sont sous la surveillance drsquoune personne responsable de leursecurite Ne pas trop remplir la baignoire car vous risquez drsquoendrommager votre sol
Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi ont eteconcues pour un usage domestique ou assimileLe poids maximum autorise est de 150KG Ellesdoivent etre installees et utilisees exclusivementen interieur Lrsquoutilisation ou lrsquoacces a des appareils electriques (radio seche-cheveux) dans la baignoire est dangereux
Vous pouvez utiliser des essences et des parfumsa condition qursquoils ne forment pas de mousse lesavon et le bain moussant ne peuvent etre utilises qursquoapres lrsquoarret de lrsquohydromassage
Une seance drsquohydromassage ldquomoyennerdquo dure environ 15 - 20 minutes un bien-etre general etune amelioration de la circulation sanguine sontressentis des les premieres 5 -10 minutesdrsquohydromassage La duree de lrsquohydromassageet la temperature de lrsquoeau restent dans tous lescas des facteurs subjectifs lies au type detraitement a la condition physique et auxhabitudes de chacun voici quelques conseils
Temperature de lrsquoeau ( C) Duree (minrsquo)
34 - 36 2036 - 38 1538 - 40 10
capillaires fragiles doivent limiter la duree delrsquohydromassage ou limiter la puissance des jets en fermant partiellement les buses (voir chapitre mode drsquoemploi des buses etape 2)
R
R
R
R
R
R
54
Hydromassage Mode drsquoemploi
Lrsquohydromassage Jacuzzi ne peut etre active quelorsque la baignoire contient suffisamment drsquoeaupour qursquoune fois la personne a lrsquointerieur leniveau drsquoeau depasse les jets les plus hautsLrsquohydromassage est declenche par une pressionsur la touche ONOFF de la baignoire Elle est entouree par un anneau de lumiere bleue qui estallumee en permanence pour indiquer que la baignoire est branchee Note Toutes les commandes electriques de la baignoire sont alimentees en basse tension pour une totale securite drsquoutilisation
11
Pousser la touche une fois pour demarrerlrsquohydromassage Lrsquoanneau de lumiere bleuedeviendra plus intense et la pompe se met enmarche
A la premiere mise sous tension et lors du premier appuis sur la touche ONOFF la lumierede ce bouton clignote brievement Attendre 10secondes avant drsquoappuyer a nouveau pourdemarrer lrsquohydromassage Lrsquoattente de 10seconds est necessaire uniquement la toute premiere fois ou apres une coupure de courantpour que le systeme effectue ses controles desecurite
222226222226222226222222
X1
Si la lumiere autour de la touche clignote trois ou quatre fois et que lrsquohydromassage ne commence pas ceci indique que le niveau drsquoeaudans la baignoire est trop bas Remplir la baignoire jusqursquoa ce que toutes les buses soientcouvertes pousser la touche ONOFF et la pompe demarrera
3
Pour arreter lrsquohydromassage pousser a nouveaula touche ONOFF
Note Le processus drsquohydromassage a un tempsde cycle maximum de 20 minutes pour la securite Lrsquohydromassage srsquoarretera automatiquement apres ce moment mais peutetre demarre a nouveau en re-appuyant sur latouche ONOFF
44
X1
R
55
Chromotherapie Mode drsquoemploi
La touche centrale pait fonctionn la chromotherapie Elle est entouree par un anneau de lumiere blanche qui srsquoeclaire uniquement lorsque le bouton est enfonce la lumiere chromotherapie fonctionne
11
Appuyer et maintenir la touche enfoncee pendant environ 1 seconde pour demarrer lachromotherapie La lumiere srsquoallume drsquoabord enblanc Appuyez sur la touche pendant 1 secondepour passer a la couleur suivante Repetez cetteoperation pour faire defiler les onze couleurs disponsibles
Voir le tableau A page 56 qui detaille la selection des sequences de couleurs Le passage drsquoune couleur a lrsquoautre est tres rapide en mode manuel mais beaucoup plus progressive en mode automatique
222226222226222226222222
1 seconde
Une fois que vous avez fait defiler les onze couleurs manuellement appuyez sur la touche pour activer la sequence automatique Chaquecouleur commencera tres faiblement etsrsquointensifiera pendant 30 secondes avant de passer a la couleur suivante Une fois que toutes les couleurs ont ete affichees la sequence recommence jusqursquoa lrsquoarret manuel de la chromotherapie
Sinon appuyez sur le bouton pour passer a lasequence automatique suivante Details des 5sequences automatiques illustres dans le tableau B page 56
3
Pour arreter la chromotherapie ou pour revenir ala selection manuelle des couleurs appuyer etmaintenir enforcee la touche pendant environ 3secondes La lumiere srsquoeteindra
Appuyer a nouveau pour demarrer et revenir audebut du processus de selection manuelle
44
3 secondes
1 seconde
Sequence des couleurs chromotherapie (modes manuelle et automatique)
Nombre de pressions sur le bouton
Type Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Blanc
Bleu pale
Bleu
Violet
Magenta
Rouge
Rose
Orange
Jaune
Vert pomme
Vert
Sequence 1 ldquoENERGYrdquo
Sequence 2 ldquoTONICrdquo
Sequence 3 ldquoRELAXrdquo
Sequence 4 ldquoSUNrdquo
Sequence 5 ldquoDREAMrdquo
Couleur Off
Couleur manuelle
Sequence Automatique
Sequences Automatiques
Nom Couleurs Duree (secondes)
ENERGY Rouge Orange Jaune Blanc Jaune Orange (Repetition de la sequence)
TONIC Jaune Rouge Vert (repetition de la sequence)
RELAX Bleu Vert Blanc Vert (repetition de la sequence)
SUN Jaune Orange Jaune Bleu pale Jaune Blanc (repetition de la sequence)
DREAM Vert Bleu Bleu pale Blanc Orange Rouge Violet (repetition de la sequence)
303030303030
303030
30303030
201520152015
60606060606060
1A
B
56
Nom Couleurs Duree (secondes)
57
Manette de reglage - Air
Ce bouton controle lrsquointensite de lrsquoair durant la seance drsquohydromassage
11
Pour reduire lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensdes aiguilles drsquoune montre vers la droite
222226222226222226222222 _Sansarriveedrsquoair
Pour augmenter lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensinverse des aiguilles drsquoune montre vers la gauche
3
+Arriveedrsquoairmaximum
Les deux petites cercles creux indiquent lesbutees pour les positions ldquoarrivee drsquoair maximumrdquo et ldquosans arrivee drsquoairrdquo
44
+ _
58
41 Les buses Mode drsquoemploi
Les grands jets positionnes sur les cotes dans laregion lumbaire et aux pieds sont directionnellesLe centre du jet peut etre oriente dans nrsquoimportequelle direction jusqursquoa un maximum de 30pour personnaliser lrsquoexperience de massage
12Lrsquointensite de chaque jet peut etre reglee entournant le centre du jet Tourner dans le sens inverse des aiguilles drsquoune montre pour augmenter le debit et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reduire le debit Chaque jet peut egalement etre complement eteint en tournant la buse dans le sens des aiguilles drsquoune montre
+
_
3Les petits jets places dans la region superieuredu dos sont egalement directionnels Le globecentral peut pivoter dans nrsquoimporte quelle direction jusqursquoa un maximum de 30 La forcede ces jets nrsquoest pas reglable
59
Emploi et Entretien
Si possible nettoyer la baignoire immediatementapres son utilisation lorsque lrsquoeau se vide et que labaignoire est encore chaude La pellicule peu soluble faite de salete qui se fixe sur les bords de la baignoire est alors tres facile a enlever
La presence de calcaire dans lrsquoeau peut aussi favoriser des depots sur les parois de la baignoireUn nettoyage immediat est la encore la solutionUtiliser de lrsquoeau chaude savonneuse avec une eponge et essuyer ensuite la baignoire
Ne jamais utiliser de detergents abrasifs (encoremoins sur le logo Jacuzzi) Si votre robinet goutteil faut remplacer le joint rapidement
Lrsquoacrylique resiste bien aux acides et aux alcalis
mais supporte mal les solvants organiques telsque nettoyants a sec et diluants peintures
Il est conseille de remplir la baignoire avec delrsquoeau temperee La temperature maximum estde 60 C pour ne pas endommager les tuyaux etpour reduire la formation de calcaire
Ne pas faire tomber drsquoobjets lourds cela pourrait endommager la baignoire En cas de legeres rayures sur la surface de la baignoire un abrasif tres fin peut etre utilise pour polir
Ne jamais mettre la baignoire en contact avecune cigarette
4241
42
20 minutes
42Verser 05L de desinfectant dans la baignoire En se referant a la section ldquolrsquohydromassage -Mode drsquoemploirdquo de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 20 minutesLaisser la baignoire remplie pendant 5 minutesavant de la vider
Processus de desinfection
Afin de maintenir votre baignoire en parfait etat de fonctionnement Jacuzzi vous recommande de mener a bien le processus dedesinfection au moins une fois par mois
Remplir la baignoire drsquoeau en assurant que tousles jets sont couverts drsquoeau et que les buses sontouvertes Il est possible drsquoutiliser la meme eauque celle utilisee pour lrsquohydromassage en ajoutant eventuellement la quantite drsquoeau necessaire pour atteindre le niveau correct
Niveau de remplissage
60
1
Remplir la baignoire de nouveau avec de lrsquoeaufraiche et faire fonctionner le systeme encore une fois pendant 20 minutes
42
20 minutes
43
13
42
Languette Inserer iciLocaliser la position du clip bleu de maintien derriere la crepine drsquoaspiration Celui-ci est indique par la petite languette sur le bord exterieur de la crepine Inserer le tournevis dans la fente la plus proche de cette languette
Pousser le clip de maintien en avant et tourner la crepine dans le sens inverse des aiguillesdrsquoune montre pour la liberer Inspecter le dispositif drsquoaspiration et enlever tous les corpsetrangers pieges Laver la crepine avec de lrsquoeau savoneuse
12
Crepine drsquoaspiration
Entretien du dispositif drsquoaspiration
Au fil du temps le dispositif drsquoaspiration du systeme drsquohydromassage peut etre moins puissant a cause de cheveux ou drsquoautres debrisqui lrsquoobstrue et reduisent son efficacite Afindrsquoacceder au dispositif drsquoaspiration et de retirertouts les corps etrangers la crepine chromeepeut etre enlevee a lrsquoaide drsquoun tournevis long etmince
61
Une fois le dispositif drsquoaspiration nettoye lacrepine peut etre remise en place en la maintenant plaquee dans la position et en latournant dans le sens des aiguilles drsquoune montrejusqursquoa ce qursquoun clic se face entendre
1
2
11
44
11
42En agissant sur les ailettes retirer la bague et labuse Eliminer les eventuels residus et nettoyerles composant avec de lrsquoeau et du savon liquide
Repeter les etapes precedentes dans lrsquoordre inverse en veillant a serrer correctement la bague
Entretien de lrsquoappui-tete
Pour enlever lrsquoappui-tete il est preferable de lefaire apres le bain Commencer par le decollerdoucement dans un angle Continuer a ledecoller de la baignoire en prenant garde de ne pas lrsquoendommager Les deux cotes de lrsquoappui-tete sont lavables De lrsquoeau avec un savon au Phneutre sont recommandes Lrsquousage de produitsabrasifs ou detergents peuvent endommager lemateriau Srsquoassurer que lrsquoappui-tete estcompletement sec avant de le repositionner surla baignoire
Entretien des jets drsquohydromassage
Retirer le cache en faisant levier sous le bord avec un tournevis a lame large
En cas de difficulte
62
La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas
Si electricite a ete coupee la prochaine fois quevous demarrez le systeme la lumiere sur latouche de commande clignote brievement Ilest necessaire drsquoattendre 10 secondes afin que lesysteme effectue un controle de securite avantque vous puissiez appuyer de nouveau la toucheONOFF pour activer le hydromassage
1
2
3
22226
1
222226222226222222
La touche hydromassage nrsquoest pas allumeeet le systeme ne demarre pas
Il nrsquoy a pas de courant electrique au systemeVerifier que le sectionneur du circuit drsquoalimentation est en ligne
Verifier que lrsquointerrupteur general installe sur laligne drsquoalimentation de la baignoire est operationnel Verifier que le disjoncteur ducircuit electrique de la baignoire nrsquoa pasdeclenche
La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas
Le niveau de lrsquoeau dans la baignoire est inferieurau niveau necessaire pour le systemehydromassage Ajouter le quantite drsquoeaunecessaire jusqursquoa ce que les jets soient couverts(niveau drsquoeau a environ 1cm sous le trop plein) et pousser sur la touche de nouveau
63
4244
222226222226222226222227
+
_
4246
4245
Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul
Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair
Verifier que les buses sont ouvertes
Un des jets ne fonctionne pas
Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)
Pour informations ulterieures veuillez contacter
Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET
Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90
E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom
Site wwwjacuzzifrancecom
March 2011
For further information please contact
Customer servicesJacuzzi UK
Roydsdale WayEuroway Trading Estate
BradfordBD4 6SE
Telephone 01274 475178Fax 01274 654771
E-mail aftersalesjacuzziukcom
51
16
22222142222216
16
17
Lock nut ldquoArdquo
Bracket
19Afin drsquoobtenir la meme cote a chaque angle de renfort vous pouvez desserrer lrsquoecrou de blocageldquoArdquo et faire glisser lrsquoangle de renfort en avant ouen arriere jusqursquoa ce que la position correcte soitatteinte Resserrer lrsquoecrou de blocage Lorsquetous les angles de renfort sont regles passez alrsquoetape suivante
22222142222218Sur chacun des supports des pieds il y a un angle de renfort pour securiser le bas du tablierTracer une ligne sur le sol correspondant a lrsquoaplomb du rebord exterieur de la baignoire Unniveau a bulle place verticalement contre le rebord vous aidera a positionner cette ligne avecprecision Vous pouvez utiliser du scotch de peinture si vous ne desirez pas tracer directement sur votre sol
Mesurer la distance de la ligne tracee a lrsquoangle de renfort La cote ldquoXrdquomm doit etre la meme pour chaque angle de renfort
1517Remplir la baignoire drsquoeau jusqursquoa ce que les buses les plus hautes soient recouvertes Faireun joint de silicone entre le mur et la baignoireLaisser prendre le joint pendant environ 1 heurepuis vider la baignoire
Ici se termine lrsquoinstallation de votre baignoire Sivous installez un tablier passez a lrsquoetape suivant
Trou de fixation
1616Verifier a nouveau que tous les pieds sont encontact avec le sol et que la baignoire est encore parfaitement de niveau Si lrsquoinstallationest sur un plancher en bois visser les pieds enposition en utilisant les fixations appropriees(non fournies)
Si installation est sur un sol drsquoun materiaudifferent fixer les pieds en utilisant une fixationadaptee au materiau
X mm
2222214222221622222142222218
1719
Angle - anglede renfort
Ecrou ldquoArdquo
1517
52
117
1620
117117121
22222142222222
Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 puis pousser le bas dutablier jusqursquoa ce qursquoil soit en contact avec lesangles de renfort
Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif
Mettre lrsquoappui-tete en place Retirer la protectionadhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoire et exercer une pression ferme afin de la maintenir en place
Pour finir fixer le bas du tablier en utilisant lesvis 8 x 16mm fournies
Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis
53
Mode drsquoemploi delrsquohydromassage
Conforto
Jacuzzi hydromassage
Toutes les baignoires Jacuzzi sont specialementconcues pour garantir un hydromassage reel etefficace qui pour ce faire doit etre produit parlrsquoaction drsquoun melange drsquoeau (en quantitetemperature et pression appropriees) et drsquoair sous la force de microbulles La forme hydrodynamique de lrsquointerieur de la baignoireainsi que la disposition et lrsquoorientation des jetsoptimisent cette action
Le coeur du systeme drsquohydromassage reside dansses jets brevets En effet crsquoest dans le corps desjets qursquoa lieu le melange air-eau des les jetsJacuzzi Ils ont ete concus et etudies specialement pour melanger parfaitement lrsquoair et lrsquoeau
Ce chapitre vous presente lrsquounivers du bien-etre aquatique Jacuzzi une serie drsquoinstructions simpleset des conseils qui vous permettront de vouspreparer a cette experience une seule pressionsur le bouton ldquomarcherdquo pour vous immerger danslrsquoauthentique et unique hydromassage Jacuzzi
Instructions generales
Controler toujours la temperature de lrsquoeau avantdrsquoentrer dans la baignoire Ne jamais utiliser drsquoeaua une temperature superieure a 40 C
Les sejours prolonges dans lrsquoeau chaude peuvententrainer des nausees des vertiges ou des evanouissements Si vous souhaitez utiliser lrsquohydromassage pendant de longues periodes assurez-vous que la temperature de lrsquoeau est inferieure a la temperature corporelle
Il est deconseille drsquoutiliser la baignoire apres la consommation de medicaments ou de substancespouvant entrainer une somnolence ou alterer latension arterielle
Les personnes ayant des problemes de vaisseaux
Pendant lrsquohydromassage les cheveux doiventrester a une distance minimum de 40cm de labouche drsquoaspiration (assurez-vous que celle-ciest toujours munie de son couvercle) Assurez-vous en outre que les buses ne sont pas orientees vers la bouche drsquoaspiration
Rapellez-vous de TOUJOURS eteindre lrsquohydromassage avant de vider la baignoire Apres lrsquoutilisation couper lrsquointerrupteur monte sur la ligne drsquoalimentation de la baignoire (voirconseils de securite electrique)
Lrsquoappareil ne doit pas etre utilise sans surveillance par des personnes souffrant dedrsquoincapacites motrices (y compris les enfants) ou ne possedant pas les connaissancesnecessaires a son utilisation En cas drsquoutilisation de lrsquoappareil par les enfants assurez-vous que ceux-ci sont sous la surveillance drsquoune personne responsable de leursecurite Ne pas trop remplir la baignoire car vous risquez drsquoendrommager votre sol
Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi ont eteconcues pour un usage domestique ou assimileLe poids maximum autorise est de 150KG Ellesdoivent etre installees et utilisees exclusivementen interieur Lrsquoutilisation ou lrsquoacces a des appareils electriques (radio seche-cheveux) dans la baignoire est dangereux
Vous pouvez utiliser des essences et des parfumsa condition qursquoils ne forment pas de mousse lesavon et le bain moussant ne peuvent etre utilises qursquoapres lrsquoarret de lrsquohydromassage
Une seance drsquohydromassage ldquomoyennerdquo dure environ 15 - 20 minutes un bien-etre general etune amelioration de la circulation sanguine sontressentis des les premieres 5 -10 minutesdrsquohydromassage La duree de lrsquohydromassageet la temperature de lrsquoeau restent dans tous lescas des facteurs subjectifs lies au type detraitement a la condition physique et auxhabitudes de chacun voici quelques conseils
Temperature de lrsquoeau ( C) Duree (minrsquo)
34 - 36 2036 - 38 1538 - 40 10
capillaires fragiles doivent limiter la duree delrsquohydromassage ou limiter la puissance des jets en fermant partiellement les buses (voir chapitre mode drsquoemploi des buses etape 2)
R
R
R
R
R
R
54
Hydromassage Mode drsquoemploi
Lrsquohydromassage Jacuzzi ne peut etre active quelorsque la baignoire contient suffisamment drsquoeaupour qursquoune fois la personne a lrsquointerieur leniveau drsquoeau depasse les jets les plus hautsLrsquohydromassage est declenche par une pressionsur la touche ONOFF de la baignoire Elle est entouree par un anneau de lumiere bleue qui estallumee en permanence pour indiquer que la baignoire est branchee Note Toutes les commandes electriques de la baignoire sont alimentees en basse tension pour une totale securite drsquoutilisation
11
Pousser la touche une fois pour demarrerlrsquohydromassage Lrsquoanneau de lumiere bleuedeviendra plus intense et la pompe se met enmarche
A la premiere mise sous tension et lors du premier appuis sur la touche ONOFF la lumierede ce bouton clignote brievement Attendre 10secondes avant drsquoappuyer a nouveau pourdemarrer lrsquohydromassage Lrsquoattente de 10seconds est necessaire uniquement la toute premiere fois ou apres une coupure de courantpour que le systeme effectue ses controles desecurite
222226222226222226222222
X1
Si la lumiere autour de la touche clignote trois ou quatre fois et que lrsquohydromassage ne commence pas ceci indique que le niveau drsquoeaudans la baignoire est trop bas Remplir la baignoire jusqursquoa ce que toutes les buses soientcouvertes pousser la touche ONOFF et la pompe demarrera
3
Pour arreter lrsquohydromassage pousser a nouveaula touche ONOFF
Note Le processus drsquohydromassage a un tempsde cycle maximum de 20 minutes pour la securite Lrsquohydromassage srsquoarretera automatiquement apres ce moment mais peutetre demarre a nouveau en re-appuyant sur latouche ONOFF
44
X1
R
55
Chromotherapie Mode drsquoemploi
La touche centrale pait fonctionn la chromotherapie Elle est entouree par un anneau de lumiere blanche qui srsquoeclaire uniquement lorsque le bouton est enfonce la lumiere chromotherapie fonctionne
11
Appuyer et maintenir la touche enfoncee pendant environ 1 seconde pour demarrer lachromotherapie La lumiere srsquoallume drsquoabord enblanc Appuyez sur la touche pendant 1 secondepour passer a la couleur suivante Repetez cetteoperation pour faire defiler les onze couleurs disponsibles
Voir le tableau A page 56 qui detaille la selection des sequences de couleurs Le passage drsquoune couleur a lrsquoautre est tres rapide en mode manuel mais beaucoup plus progressive en mode automatique
222226222226222226222222
1 seconde
Une fois que vous avez fait defiler les onze couleurs manuellement appuyez sur la touche pour activer la sequence automatique Chaquecouleur commencera tres faiblement etsrsquointensifiera pendant 30 secondes avant de passer a la couleur suivante Une fois que toutes les couleurs ont ete affichees la sequence recommence jusqursquoa lrsquoarret manuel de la chromotherapie
Sinon appuyez sur le bouton pour passer a lasequence automatique suivante Details des 5sequences automatiques illustres dans le tableau B page 56
3
Pour arreter la chromotherapie ou pour revenir ala selection manuelle des couleurs appuyer etmaintenir enforcee la touche pendant environ 3secondes La lumiere srsquoeteindra
Appuyer a nouveau pour demarrer et revenir audebut du processus de selection manuelle
44
3 secondes
1 seconde
Sequence des couleurs chromotherapie (modes manuelle et automatique)
Nombre de pressions sur le bouton
Type Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Blanc
Bleu pale
Bleu
Violet
Magenta
Rouge
Rose
Orange
Jaune
Vert pomme
Vert
Sequence 1 ldquoENERGYrdquo
Sequence 2 ldquoTONICrdquo
Sequence 3 ldquoRELAXrdquo
Sequence 4 ldquoSUNrdquo
Sequence 5 ldquoDREAMrdquo
Couleur Off
Couleur manuelle
Sequence Automatique
Sequences Automatiques
Nom Couleurs Duree (secondes)
ENERGY Rouge Orange Jaune Blanc Jaune Orange (Repetition de la sequence)
TONIC Jaune Rouge Vert (repetition de la sequence)
RELAX Bleu Vert Blanc Vert (repetition de la sequence)
SUN Jaune Orange Jaune Bleu pale Jaune Blanc (repetition de la sequence)
DREAM Vert Bleu Bleu pale Blanc Orange Rouge Violet (repetition de la sequence)
303030303030
303030
30303030
201520152015
60606060606060
1A
B
56
Nom Couleurs Duree (secondes)
57
Manette de reglage - Air
Ce bouton controle lrsquointensite de lrsquoair durant la seance drsquohydromassage
11
Pour reduire lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensdes aiguilles drsquoune montre vers la droite
222226222226222226222222 _Sansarriveedrsquoair
Pour augmenter lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensinverse des aiguilles drsquoune montre vers la gauche
3
+Arriveedrsquoairmaximum
Les deux petites cercles creux indiquent lesbutees pour les positions ldquoarrivee drsquoair maximumrdquo et ldquosans arrivee drsquoairrdquo
44
+ _
58
41 Les buses Mode drsquoemploi
Les grands jets positionnes sur les cotes dans laregion lumbaire et aux pieds sont directionnellesLe centre du jet peut etre oriente dans nrsquoimportequelle direction jusqursquoa un maximum de 30pour personnaliser lrsquoexperience de massage
12Lrsquointensite de chaque jet peut etre reglee entournant le centre du jet Tourner dans le sens inverse des aiguilles drsquoune montre pour augmenter le debit et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reduire le debit Chaque jet peut egalement etre complement eteint en tournant la buse dans le sens des aiguilles drsquoune montre
+
_
3Les petits jets places dans la region superieuredu dos sont egalement directionnels Le globecentral peut pivoter dans nrsquoimporte quelle direction jusqursquoa un maximum de 30 La forcede ces jets nrsquoest pas reglable
59
Emploi et Entretien
Si possible nettoyer la baignoire immediatementapres son utilisation lorsque lrsquoeau se vide et que labaignoire est encore chaude La pellicule peu soluble faite de salete qui se fixe sur les bords de la baignoire est alors tres facile a enlever
La presence de calcaire dans lrsquoeau peut aussi favoriser des depots sur les parois de la baignoireUn nettoyage immediat est la encore la solutionUtiliser de lrsquoeau chaude savonneuse avec une eponge et essuyer ensuite la baignoire
Ne jamais utiliser de detergents abrasifs (encoremoins sur le logo Jacuzzi) Si votre robinet goutteil faut remplacer le joint rapidement
Lrsquoacrylique resiste bien aux acides et aux alcalis
mais supporte mal les solvants organiques telsque nettoyants a sec et diluants peintures
Il est conseille de remplir la baignoire avec delrsquoeau temperee La temperature maximum estde 60 C pour ne pas endommager les tuyaux etpour reduire la formation de calcaire
Ne pas faire tomber drsquoobjets lourds cela pourrait endommager la baignoire En cas de legeres rayures sur la surface de la baignoire un abrasif tres fin peut etre utilise pour polir
Ne jamais mettre la baignoire en contact avecune cigarette
4241
42
20 minutes
42Verser 05L de desinfectant dans la baignoire En se referant a la section ldquolrsquohydromassage -Mode drsquoemploirdquo de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 20 minutesLaisser la baignoire remplie pendant 5 minutesavant de la vider
Processus de desinfection
Afin de maintenir votre baignoire en parfait etat de fonctionnement Jacuzzi vous recommande de mener a bien le processus dedesinfection au moins une fois par mois
Remplir la baignoire drsquoeau en assurant que tousles jets sont couverts drsquoeau et que les buses sontouvertes Il est possible drsquoutiliser la meme eauque celle utilisee pour lrsquohydromassage en ajoutant eventuellement la quantite drsquoeau necessaire pour atteindre le niveau correct
Niveau de remplissage
60
1
Remplir la baignoire de nouveau avec de lrsquoeaufraiche et faire fonctionner le systeme encore une fois pendant 20 minutes
42
20 minutes
43
13
42
Languette Inserer iciLocaliser la position du clip bleu de maintien derriere la crepine drsquoaspiration Celui-ci est indique par la petite languette sur le bord exterieur de la crepine Inserer le tournevis dans la fente la plus proche de cette languette
Pousser le clip de maintien en avant et tourner la crepine dans le sens inverse des aiguillesdrsquoune montre pour la liberer Inspecter le dispositif drsquoaspiration et enlever tous les corpsetrangers pieges Laver la crepine avec de lrsquoeau savoneuse
12
Crepine drsquoaspiration
Entretien du dispositif drsquoaspiration
Au fil du temps le dispositif drsquoaspiration du systeme drsquohydromassage peut etre moins puissant a cause de cheveux ou drsquoautres debrisqui lrsquoobstrue et reduisent son efficacite Afindrsquoacceder au dispositif drsquoaspiration et de retirertouts les corps etrangers la crepine chromeepeut etre enlevee a lrsquoaide drsquoun tournevis long etmince
61
Une fois le dispositif drsquoaspiration nettoye lacrepine peut etre remise en place en la maintenant plaquee dans la position et en latournant dans le sens des aiguilles drsquoune montrejusqursquoa ce qursquoun clic se face entendre
1
2
11
44
11
42En agissant sur les ailettes retirer la bague et labuse Eliminer les eventuels residus et nettoyerles composant avec de lrsquoeau et du savon liquide
Repeter les etapes precedentes dans lrsquoordre inverse en veillant a serrer correctement la bague
Entretien de lrsquoappui-tete
Pour enlever lrsquoappui-tete il est preferable de lefaire apres le bain Commencer par le decollerdoucement dans un angle Continuer a ledecoller de la baignoire en prenant garde de ne pas lrsquoendommager Les deux cotes de lrsquoappui-tete sont lavables De lrsquoeau avec un savon au Phneutre sont recommandes Lrsquousage de produitsabrasifs ou detergents peuvent endommager lemateriau Srsquoassurer que lrsquoappui-tete estcompletement sec avant de le repositionner surla baignoire
Entretien des jets drsquohydromassage
Retirer le cache en faisant levier sous le bord avec un tournevis a lame large
En cas de difficulte
62
La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas
Si electricite a ete coupee la prochaine fois quevous demarrez le systeme la lumiere sur latouche de commande clignote brievement Ilest necessaire drsquoattendre 10 secondes afin que lesysteme effectue un controle de securite avantque vous puissiez appuyer de nouveau la toucheONOFF pour activer le hydromassage
1
2
3
22226
1
222226222226222222
La touche hydromassage nrsquoest pas allumeeet le systeme ne demarre pas
Il nrsquoy a pas de courant electrique au systemeVerifier que le sectionneur du circuit drsquoalimentation est en ligne
Verifier que lrsquointerrupteur general installe sur laligne drsquoalimentation de la baignoire est operationnel Verifier que le disjoncteur ducircuit electrique de la baignoire nrsquoa pasdeclenche
La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas
Le niveau de lrsquoeau dans la baignoire est inferieurau niveau necessaire pour le systemehydromassage Ajouter le quantite drsquoeaunecessaire jusqursquoa ce que les jets soient couverts(niveau drsquoeau a environ 1cm sous le trop plein) et pousser sur la touche de nouveau
63
4244
222226222226222226222227
+
_
4246
4245
Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul
Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair
Verifier que les buses sont ouvertes
Un des jets ne fonctionne pas
Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)
Pour informations ulterieures veuillez contacter
Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET
Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90
E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom
Site wwwjacuzzifrancecom
March 2011
For further information please contact
Customer servicesJacuzzi UK
Roydsdale WayEuroway Trading Estate
BradfordBD4 6SE
Telephone 01274 475178Fax 01274 654771
E-mail aftersalesjacuzziukcom
52
117
1620
117117121
22222142222222
Engager la partie superieure du tablier dans lesclips fixes a lrsquoetape 5 puis pousser le bas dutablier jusqursquoa ce qursquoil soit en contact avec lesangles de renfort
Note Dans certaines situations le tablier peut sembler etre trop grand Pour parvenir a unmeilleur ajustement le tablier peut etre reduit aune extremite a lrsquoaide drsquoune scie a dents finesAppliquer un ruban adhesif sur la face exterieuredu panneau et marquez soigneusement la lignede coupe Tenir le tablier en place lors de lacoupe puis lisser les bords rugueux avec unpapier abrasif
Mettre lrsquoappui-tete en place Retirer la protectionadhesive positionner lrsquoappui-tete au milieu de la baignoire et exercer une pression ferme afin de la maintenir en place
Pour finir fixer le bas du tablier en utilisant lesvis 8 x 16mm fournies
Des caches sont fournis pour proteger et cacherles tetes des vis
53
Mode drsquoemploi delrsquohydromassage
Conforto
Jacuzzi hydromassage
Toutes les baignoires Jacuzzi sont specialementconcues pour garantir un hydromassage reel etefficace qui pour ce faire doit etre produit parlrsquoaction drsquoun melange drsquoeau (en quantitetemperature et pression appropriees) et drsquoair sous la force de microbulles La forme hydrodynamique de lrsquointerieur de la baignoireainsi que la disposition et lrsquoorientation des jetsoptimisent cette action
Le coeur du systeme drsquohydromassage reside dansses jets brevets En effet crsquoest dans le corps desjets qursquoa lieu le melange air-eau des les jetsJacuzzi Ils ont ete concus et etudies specialement pour melanger parfaitement lrsquoair et lrsquoeau
Ce chapitre vous presente lrsquounivers du bien-etre aquatique Jacuzzi une serie drsquoinstructions simpleset des conseils qui vous permettront de vouspreparer a cette experience une seule pressionsur le bouton ldquomarcherdquo pour vous immerger danslrsquoauthentique et unique hydromassage Jacuzzi
Instructions generales
Controler toujours la temperature de lrsquoeau avantdrsquoentrer dans la baignoire Ne jamais utiliser drsquoeaua une temperature superieure a 40 C
Les sejours prolonges dans lrsquoeau chaude peuvententrainer des nausees des vertiges ou des evanouissements Si vous souhaitez utiliser lrsquohydromassage pendant de longues periodes assurez-vous que la temperature de lrsquoeau est inferieure a la temperature corporelle
Il est deconseille drsquoutiliser la baignoire apres la consommation de medicaments ou de substancespouvant entrainer une somnolence ou alterer latension arterielle
Les personnes ayant des problemes de vaisseaux
Pendant lrsquohydromassage les cheveux doiventrester a une distance minimum de 40cm de labouche drsquoaspiration (assurez-vous que celle-ciest toujours munie de son couvercle) Assurez-vous en outre que les buses ne sont pas orientees vers la bouche drsquoaspiration
Rapellez-vous de TOUJOURS eteindre lrsquohydromassage avant de vider la baignoire Apres lrsquoutilisation couper lrsquointerrupteur monte sur la ligne drsquoalimentation de la baignoire (voirconseils de securite electrique)
Lrsquoappareil ne doit pas etre utilise sans surveillance par des personnes souffrant dedrsquoincapacites motrices (y compris les enfants) ou ne possedant pas les connaissancesnecessaires a son utilisation En cas drsquoutilisation de lrsquoappareil par les enfants assurez-vous que ceux-ci sont sous la surveillance drsquoune personne responsable de leursecurite Ne pas trop remplir la baignoire car vous risquez drsquoendrommager votre sol
Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi ont eteconcues pour un usage domestique ou assimileLe poids maximum autorise est de 150KG Ellesdoivent etre installees et utilisees exclusivementen interieur Lrsquoutilisation ou lrsquoacces a des appareils electriques (radio seche-cheveux) dans la baignoire est dangereux
Vous pouvez utiliser des essences et des parfumsa condition qursquoils ne forment pas de mousse lesavon et le bain moussant ne peuvent etre utilises qursquoapres lrsquoarret de lrsquohydromassage
Une seance drsquohydromassage ldquomoyennerdquo dure environ 15 - 20 minutes un bien-etre general etune amelioration de la circulation sanguine sontressentis des les premieres 5 -10 minutesdrsquohydromassage La duree de lrsquohydromassageet la temperature de lrsquoeau restent dans tous lescas des facteurs subjectifs lies au type detraitement a la condition physique et auxhabitudes de chacun voici quelques conseils
Temperature de lrsquoeau ( C) Duree (minrsquo)
34 - 36 2036 - 38 1538 - 40 10
capillaires fragiles doivent limiter la duree delrsquohydromassage ou limiter la puissance des jets en fermant partiellement les buses (voir chapitre mode drsquoemploi des buses etape 2)
R
R
R
R
R
R
54
Hydromassage Mode drsquoemploi
Lrsquohydromassage Jacuzzi ne peut etre active quelorsque la baignoire contient suffisamment drsquoeaupour qursquoune fois la personne a lrsquointerieur leniveau drsquoeau depasse les jets les plus hautsLrsquohydromassage est declenche par une pressionsur la touche ONOFF de la baignoire Elle est entouree par un anneau de lumiere bleue qui estallumee en permanence pour indiquer que la baignoire est branchee Note Toutes les commandes electriques de la baignoire sont alimentees en basse tension pour une totale securite drsquoutilisation
11
Pousser la touche une fois pour demarrerlrsquohydromassage Lrsquoanneau de lumiere bleuedeviendra plus intense et la pompe se met enmarche
A la premiere mise sous tension et lors du premier appuis sur la touche ONOFF la lumierede ce bouton clignote brievement Attendre 10secondes avant drsquoappuyer a nouveau pourdemarrer lrsquohydromassage Lrsquoattente de 10seconds est necessaire uniquement la toute premiere fois ou apres une coupure de courantpour que le systeme effectue ses controles desecurite
222226222226222226222222
X1
Si la lumiere autour de la touche clignote trois ou quatre fois et que lrsquohydromassage ne commence pas ceci indique que le niveau drsquoeaudans la baignoire est trop bas Remplir la baignoire jusqursquoa ce que toutes les buses soientcouvertes pousser la touche ONOFF et la pompe demarrera
3
Pour arreter lrsquohydromassage pousser a nouveaula touche ONOFF
Note Le processus drsquohydromassage a un tempsde cycle maximum de 20 minutes pour la securite Lrsquohydromassage srsquoarretera automatiquement apres ce moment mais peutetre demarre a nouveau en re-appuyant sur latouche ONOFF
44
X1
R
55
Chromotherapie Mode drsquoemploi
La touche centrale pait fonctionn la chromotherapie Elle est entouree par un anneau de lumiere blanche qui srsquoeclaire uniquement lorsque le bouton est enfonce la lumiere chromotherapie fonctionne
11
Appuyer et maintenir la touche enfoncee pendant environ 1 seconde pour demarrer lachromotherapie La lumiere srsquoallume drsquoabord enblanc Appuyez sur la touche pendant 1 secondepour passer a la couleur suivante Repetez cetteoperation pour faire defiler les onze couleurs disponsibles
Voir le tableau A page 56 qui detaille la selection des sequences de couleurs Le passage drsquoune couleur a lrsquoautre est tres rapide en mode manuel mais beaucoup plus progressive en mode automatique
222226222226222226222222
1 seconde
Une fois que vous avez fait defiler les onze couleurs manuellement appuyez sur la touche pour activer la sequence automatique Chaquecouleur commencera tres faiblement etsrsquointensifiera pendant 30 secondes avant de passer a la couleur suivante Une fois que toutes les couleurs ont ete affichees la sequence recommence jusqursquoa lrsquoarret manuel de la chromotherapie
Sinon appuyez sur le bouton pour passer a lasequence automatique suivante Details des 5sequences automatiques illustres dans le tableau B page 56
3
Pour arreter la chromotherapie ou pour revenir ala selection manuelle des couleurs appuyer etmaintenir enforcee la touche pendant environ 3secondes La lumiere srsquoeteindra
Appuyer a nouveau pour demarrer et revenir audebut du processus de selection manuelle
44
3 secondes
1 seconde
Sequence des couleurs chromotherapie (modes manuelle et automatique)
Nombre de pressions sur le bouton
Type Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Blanc
Bleu pale
Bleu
Violet
Magenta
Rouge
Rose
Orange
Jaune
Vert pomme
Vert
Sequence 1 ldquoENERGYrdquo
Sequence 2 ldquoTONICrdquo
Sequence 3 ldquoRELAXrdquo
Sequence 4 ldquoSUNrdquo
Sequence 5 ldquoDREAMrdquo
Couleur Off
Couleur manuelle
Sequence Automatique
Sequences Automatiques
Nom Couleurs Duree (secondes)
ENERGY Rouge Orange Jaune Blanc Jaune Orange (Repetition de la sequence)
TONIC Jaune Rouge Vert (repetition de la sequence)
RELAX Bleu Vert Blanc Vert (repetition de la sequence)
SUN Jaune Orange Jaune Bleu pale Jaune Blanc (repetition de la sequence)
DREAM Vert Bleu Bleu pale Blanc Orange Rouge Violet (repetition de la sequence)
303030303030
303030
30303030
201520152015
60606060606060
1A
B
56
Nom Couleurs Duree (secondes)
57
Manette de reglage - Air
Ce bouton controle lrsquointensite de lrsquoair durant la seance drsquohydromassage
11
Pour reduire lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensdes aiguilles drsquoune montre vers la droite
222226222226222226222222 _Sansarriveedrsquoair
Pour augmenter lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensinverse des aiguilles drsquoune montre vers la gauche
3
+Arriveedrsquoairmaximum
Les deux petites cercles creux indiquent lesbutees pour les positions ldquoarrivee drsquoair maximumrdquo et ldquosans arrivee drsquoairrdquo
44
+ _
58
41 Les buses Mode drsquoemploi
Les grands jets positionnes sur les cotes dans laregion lumbaire et aux pieds sont directionnellesLe centre du jet peut etre oriente dans nrsquoimportequelle direction jusqursquoa un maximum de 30pour personnaliser lrsquoexperience de massage
12Lrsquointensite de chaque jet peut etre reglee entournant le centre du jet Tourner dans le sens inverse des aiguilles drsquoune montre pour augmenter le debit et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reduire le debit Chaque jet peut egalement etre complement eteint en tournant la buse dans le sens des aiguilles drsquoune montre
+
_
3Les petits jets places dans la region superieuredu dos sont egalement directionnels Le globecentral peut pivoter dans nrsquoimporte quelle direction jusqursquoa un maximum de 30 La forcede ces jets nrsquoest pas reglable
59
Emploi et Entretien
Si possible nettoyer la baignoire immediatementapres son utilisation lorsque lrsquoeau se vide et que labaignoire est encore chaude La pellicule peu soluble faite de salete qui se fixe sur les bords de la baignoire est alors tres facile a enlever
La presence de calcaire dans lrsquoeau peut aussi favoriser des depots sur les parois de la baignoireUn nettoyage immediat est la encore la solutionUtiliser de lrsquoeau chaude savonneuse avec une eponge et essuyer ensuite la baignoire
Ne jamais utiliser de detergents abrasifs (encoremoins sur le logo Jacuzzi) Si votre robinet goutteil faut remplacer le joint rapidement
Lrsquoacrylique resiste bien aux acides et aux alcalis
mais supporte mal les solvants organiques telsque nettoyants a sec et diluants peintures
Il est conseille de remplir la baignoire avec delrsquoeau temperee La temperature maximum estde 60 C pour ne pas endommager les tuyaux etpour reduire la formation de calcaire
Ne pas faire tomber drsquoobjets lourds cela pourrait endommager la baignoire En cas de legeres rayures sur la surface de la baignoire un abrasif tres fin peut etre utilise pour polir
Ne jamais mettre la baignoire en contact avecune cigarette
4241
42
20 minutes
42Verser 05L de desinfectant dans la baignoire En se referant a la section ldquolrsquohydromassage -Mode drsquoemploirdquo de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 20 minutesLaisser la baignoire remplie pendant 5 minutesavant de la vider
Processus de desinfection
Afin de maintenir votre baignoire en parfait etat de fonctionnement Jacuzzi vous recommande de mener a bien le processus dedesinfection au moins une fois par mois
Remplir la baignoire drsquoeau en assurant que tousles jets sont couverts drsquoeau et que les buses sontouvertes Il est possible drsquoutiliser la meme eauque celle utilisee pour lrsquohydromassage en ajoutant eventuellement la quantite drsquoeau necessaire pour atteindre le niveau correct
Niveau de remplissage
60
1
Remplir la baignoire de nouveau avec de lrsquoeaufraiche et faire fonctionner le systeme encore une fois pendant 20 minutes
42
20 minutes
43
13
42
Languette Inserer iciLocaliser la position du clip bleu de maintien derriere la crepine drsquoaspiration Celui-ci est indique par la petite languette sur le bord exterieur de la crepine Inserer le tournevis dans la fente la plus proche de cette languette
Pousser le clip de maintien en avant et tourner la crepine dans le sens inverse des aiguillesdrsquoune montre pour la liberer Inspecter le dispositif drsquoaspiration et enlever tous les corpsetrangers pieges Laver la crepine avec de lrsquoeau savoneuse
12
Crepine drsquoaspiration
Entretien du dispositif drsquoaspiration
Au fil du temps le dispositif drsquoaspiration du systeme drsquohydromassage peut etre moins puissant a cause de cheveux ou drsquoautres debrisqui lrsquoobstrue et reduisent son efficacite Afindrsquoacceder au dispositif drsquoaspiration et de retirertouts les corps etrangers la crepine chromeepeut etre enlevee a lrsquoaide drsquoun tournevis long etmince
61
Une fois le dispositif drsquoaspiration nettoye lacrepine peut etre remise en place en la maintenant plaquee dans la position et en latournant dans le sens des aiguilles drsquoune montrejusqursquoa ce qursquoun clic se face entendre
1
2
11
44
11
42En agissant sur les ailettes retirer la bague et labuse Eliminer les eventuels residus et nettoyerles composant avec de lrsquoeau et du savon liquide
Repeter les etapes precedentes dans lrsquoordre inverse en veillant a serrer correctement la bague
Entretien de lrsquoappui-tete
Pour enlever lrsquoappui-tete il est preferable de lefaire apres le bain Commencer par le decollerdoucement dans un angle Continuer a ledecoller de la baignoire en prenant garde de ne pas lrsquoendommager Les deux cotes de lrsquoappui-tete sont lavables De lrsquoeau avec un savon au Phneutre sont recommandes Lrsquousage de produitsabrasifs ou detergents peuvent endommager lemateriau Srsquoassurer que lrsquoappui-tete estcompletement sec avant de le repositionner surla baignoire
Entretien des jets drsquohydromassage
Retirer le cache en faisant levier sous le bord avec un tournevis a lame large
En cas de difficulte
62
La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas
Si electricite a ete coupee la prochaine fois quevous demarrez le systeme la lumiere sur latouche de commande clignote brievement Ilest necessaire drsquoattendre 10 secondes afin que lesysteme effectue un controle de securite avantque vous puissiez appuyer de nouveau la toucheONOFF pour activer le hydromassage
1
2
3
22226
1
222226222226222222
La touche hydromassage nrsquoest pas allumeeet le systeme ne demarre pas
Il nrsquoy a pas de courant electrique au systemeVerifier que le sectionneur du circuit drsquoalimentation est en ligne
Verifier que lrsquointerrupteur general installe sur laligne drsquoalimentation de la baignoire est operationnel Verifier que le disjoncteur ducircuit electrique de la baignoire nrsquoa pasdeclenche
La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas
Le niveau de lrsquoeau dans la baignoire est inferieurau niveau necessaire pour le systemehydromassage Ajouter le quantite drsquoeaunecessaire jusqursquoa ce que les jets soient couverts(niveau drsquoeau a environ 1cm sous le trop plein) et pousser sur la touche de nouveau
63
4244
222226222226222226222227
+
_
4246
4245
Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul
Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair
Verifier que les buses sont ouvertes
Un des jets ne fonctionne pas
Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)
Pour informations ulterieures veuillez contacter
Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET
Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90
E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom
Site wwwjacuzzifrancecom
March 2011
For further information please contact
Customer servicesJacuzzi UK
Roydsdale WayEuroway Trading Estate
BradfordBD4 6SE
Telephone 01274 475178Fax 01274 654771
E-mail aftersalesjacuzziukcom
53
Mode drsquoemploi delrsquohydromassage
Conforto
Jacuzzi hydromassage
Toutes les baignoires Jacuzzi sont specialementconcues pour garantir un hydromassage reel etefficace qui pour ce faire doit etre produit parlrsquoaction drsquoun melange drsquoeau (en quantitetemperature et pression appropriees) et drsquoair sous la force de microbulles La forme hydrodynamique de lrsquointerieur de la baignoireainsi que la disposition et lrsquoorientation des jetsoptimisent cette action
Le coeur du systeme drsquohydromassage reside dansses jets brevets En effet crsquoest dans le corps desjets qursquoa lieu le melange air-eau des les jetsJacuzzi Ils ont ete concus et etudies specialement pour melanger parfaitement lrsquoair et lrsquoeau
Ce chapitre vous presente lrsquounivers du bien-etre aquatique Jacuzzi une serie drsquoinstructions simpleset des conseils qui vous permettront de vouspreparer a cette experience une seule pressionsur le bouton ldquomarcherdquo pour vous immerger danslrsquoauthentique et unique hydromassage Jacuzzi
Instructions generales
Controler toujours la temperature de lrsquoeau avantdrsquoentrer dans la baignoire Ne jamais utiliser drsquoeaua une temperature superieure a 40 C
Les sejours prolonges dans lrsquoeau chaude peuvententrainer des nausees des vertiges ou des evanouissements Si vous souhaitez utiliser lrsquohydromassage pendant de longues periodes assurez-vous que la temperature de lrsquoeau est inferieure a la temperature corporelle
Il est deconseille drsquoutiliser la baignoire apres la consommation de medicaments ou de substancespouvant entrainer une somnolence ou alterer latension arterielle
Les personnes ayant des problemes de vaisseaux
Pendant lrsquohydromassage les cheveux doiventrester a une distance minimum de 40cm de labouche drsquoaspiration (assurez-vous que celle-ciest toujours munie de son couvercle) Assurez-vous en outre que les buses ne sont pas orientees vers la bouche drsquoaspiration
Rapellez-vous de TOUJOURS eteindre lrsquohydromassage avant de vider la baignoire Apres lrsquoutilisation couper lrsquointerrupteur monte sur la ligne drsquoalimentation de la baignoire (voirconseils de securite electrique)
Lrsquoappareil ne doit pas etre utilise sans surveillance par des personnes souffrant dedrsquoincapacites motrices (y compris les enfants) ou ne possedant pas les connaissancesnecessaires a son utilisation En cas drsquoutilisation de lrsquoappareil par les enfants assurez-vous que ceux-ci sont sous la surveillance drsquoune personne responsable de leursecurite Ne pas trop remplir la baignoire car vous risquez drsquoendrommager votre sol
Les baignoires drsquohydromassage Jacuzzi ont eteconcues pour un usage domestique ou assimileLe poids maximum autorise est de 150KG Ellesdoivent etre installees et utilisees exclusivementen interieur Lrsquoutilisation ou lrsquoacces a des appareils electriques (radio seche-cheveux) dans la baignoire est dangereux
Vous pouvez utiliser des essences et des parfumsa condition qursquoils ne forment pas de mousse lesavon et le bain moussant ne peuvent etre utilises qursquoapres lrsquoarret de lrsquohydromassage
Une seance drsquohydromassage ldquomoyennerdquo dure environ 15 - 20 minutes un bien-etre general etune amelioration de la circulation sanguine sontressentis des les premieres 5 -10 minutesdrsquohydromassage La duree de lrsquohydromassageet la temperature de lrsquoeau restent dans tous lescas des facteurs subjectifs lies au type detraitement a la condition physique et auxhabitudes de chacun voici quelques conseils
Temperature de lrsquoeau ( C) Duree (minrsquo)
34 - 36 2036 - 38 1538 - 40 10
capillaires fragiles doivent limiter la duree delrsquohydromassage ou limiter la puissance des jets en fermant partiellement les buses (voir chapitre mode drsquoemploi des buses etape 2)
R
R
R
R
R
R
54
Hydromassage Mode drsquoemploi
Lrsquohydromassage Jacuzzi ne peut etre active quelorsque la baignoire contient suffisamment drsquoeaupour qursquoune fois la personne a lrsquointerieur leniveau drsquoeau depasse les jets les plus hautsLrsquohydromassage est declenche par une pressionsur la touche ONOFF de la baignoire Elle est entouree par un anneau de lumiere bleue qui estallumee en permanence pour indiquer que la baignoire est branchee Note Toutes les commandes electriques de la baignoire sont alimentees en basse tension pour une totale securite drsquoutilisation
11
Pousser la touche une fois pour demarrerlrsquohydromassage Lrsquoanneau de lumiere bleuedeviendra plus intense et la pompe se met enmarche
A la premiere mise sous tension et lors du premier appuis sur la touche ONOFF la lumierede ce bouton clignote brievement Attendre 10secondes avant drsquoappuyer a nouveau pourdemarrer lrsquohydromassage Lrsquoattente de 10seconds est necessaire uniquement la toute premiere fois ou apres une coupure de courantpour que le systeme effectue ses controles desecurite
222226222226222226222222
X1
Si la lumiere autour de la touche clignote trois ou quatre fois et que lrsquohydromassage ne commence pas ceci indique que le niveau drsquoeaudans la baignoire est trop bas Remplir la baignoire jusqursquoa ce que toutes les buses soientcouvertes pousser la touche ONOFF et la pompe demarrera
3
Pour arreter lrsquohydromassage pousser a nouveaula touche ONOFF
Note Le processus drsquohydromassage a un tempsde cycle maximum de 20 minutes pour la securite Lrsquohydromassage srsquoarretera automatiquement apres ce moment mais peutetre demarre a nouveau en re-appuyant sur latouche ONOFF
44
X1
R
55
Chromotherapie Mode drsquoemploi
La touche centrale pait fonctionn la chromotherapie Elle est entouree par un anneau de lumiere blanche qui srsquoeclaire uniquement lorsque le bouton est enfonce la lumiere chromotherapie fonctionne
11
Appuyer et maintenir la touche enfoncee pendant environ 1 seconde pour demarrer lachromotherapie La lumiere srsquoallume drsquoabord enblanc Appuyez sur la touche pendant 1 secondepour passer a la couleur suivante Repetez cetteoperation pour faire defiler les onze couleurs disponsibles
Voir le tableau A page 56 qui detaille la selection des sequences de couleurs Le passage drsquoune couleur a lrsquoautre est tres rapide en mode manuel mais beaucoup plus progressive en mode automatique
222226222226222226222222
1 seconde
Une fois que vous avez fait defiler les onze couleurs manuellement appuyez sur la touche pour activer la sequence automatique Chaquecouleur commencera tres faiblement etsrsquointensifiera pendant 30 secondes avant de passer a la couleur suivante Une fois que toutes les couleurs ont ete affichees la sequence recommence jusqursquoa lrsquoarret manuel de la chromotherapie
Sinon appuyez sur le bouton pour passer a lasequence automatique suivante Details des 5sequences automatiques illustres dans le tableau B page 56
3
Pour arreter la chromotherapie ou pour revenir ala selection manuelle des couleurs appuyer etmaintenir enforcee la touche pendant environ 3secondes La lumiere srsquoeteindra
Appuyer a nouveau pour demarrer et revenir audebut du processus de selection manuelle
44
3 secondes
1 seconde
Sequence des couleurs chromotherapie (modes manuelle et automatique)
Nombre de pressions sur le bouton
Type Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Blanc
Bleu pale
Bleu
Violet
Magenta
Rouge
Rose
Orange
Jaune
Vert pomme
Vert
Sequence 1 ldquoENERGYrdquo
Sequence 2 ldquoTONICrdquo
Sequence 3 ldquoRELAXrdquo
Sequence 4 ldquoSUNrdquo
Sequence 5 ldquoDREAMrdquo
Couleur Off
Couleur manuelle
Sequence Automatique
Sequences Automatiques
Nom Couleurs Duree (secondes)
ENERGY Rouge Orange Jaune Blanc Jaune Orange (Repetition de la sequence)
TONIC Jaune Rouge Vert (repetition de la sequence)
RELAX Bleu Vert Blanc Vert (repetition de la sequence)
SUN Jaune Orange Jaune Bleu pale Jaune Blanc (repetition de la sequence)
DREAM Vert Bleu Bleu pale Blanc Orange Rouge Violet (repetition de la sequence)
303030303030
303030
30303030
201520152015
60606060606060
1A
B
56
Nom Couleurs Duree (secondes)
57
Manette de reglage - Air
Ce bouton controle lrsquointensite de lrsquoair durant la seance drsquohydromassage
11
Pour reduire lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensdes aiguilles drsquoune montre vers la droite
222226222226222226222222 _Sansarriveedrsquoair
Pour augmenter lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensinverse des aiguilles drsquoune montre vers la gauche
3
+Arriveedrsquoairmaximum
Les deux petites cercles creux indiquent lesbutees pour les positions ldquoarrivee drsquoair maximumrdquo et ldquosans arrivee drsquoairrdquo
44
+ _
58
41 Les buses Mode drsquoemploi
Les grands jets positionnes sur les cotes dans laregion lumbaire et aux pieds sont directionnellesLe centre du jet peut etre oriente dans nrsquoimportequelle direction jusqursquoa un maximum de 30pour personnaliser lrsquoexperience de massage
12Lrsquointensite de chaque jet peut etre reglee entournant le centre du jet Tourner dans le sens inverse des aiguilles drsquoune montre pour augmenter le debit et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reduire le debit Chaque jet peut egalement etre complement eteint en tournant la buse dans le sens des aiguilles drsquoune montre
+
_
3Les petits jets places dans la region superieuredu dos sont egalement directionnels Le globecentral peut pivoter dans nrsquoimporte quelle direction jusqursquoa un maximum de 30 La forcede ces jets nrsquoest pas reglable
59
Emploi et Entretien
Si possible nettoyer la baignoire immediatementapres son utilisation lorsque lrsquoeau se vide et que labaignoire est encore chaude La pellicule peu soluble faite de salete qui se fixe sur les bords de la baignoire est alors tres facile a enlever
La presence de calcaire dans lrsquoeau peut aussi favoriser des depots sur les parois de la baignoireUn nettoyage immediat est la encore la solutionUtiliser de lrsquoeau chaude savonneuse avec une eponge et essuyer ensuite la baignoire
Ne jamais utiliser de detergents abrasifs (encoremoins sur le logo Jacuzzi) Si votre robinet goutteil faut remplacer le joint rapidement
Lrsquoacrylique resiste bien aux acides et aux alcalis
mais supporte mal les solvants organiques telsque nettoyants a sec et diluants peintures
Il est conseille de remplir la baignoire avec delrsquoeau temperee La temperature maximum estde 60 C pour ne pas endommager les tuyaux etpour reduire la formation de calcaire
Ne pas faire tomber drsquoobjets lourds cela pourrait endommager la baignoire En cas de legeres rayures sur la surface de la baignoire un abrasif tres fin peut etre utilise pour polir
Ne jamais mettre la baignoire en contact avecune cigarette
4241
42
20 minutes
42Verser 05L de desinfectant dans la baignoire En se referant a la section ldquolrsquohydromassage -Mode drsquoemploirdquo de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 20 minutesLaisser la baignoire remplie pendant 5 minutesavant de la vider
Processus de desinfection
Afin de maintenir votre baignoire en parfait etat de fonctionnement Jacuzzi vous recommande de mener a bien le processus dedesinfection au moins une fois par mois
Remplir la baignoire drsquoeau en assurant que tousles jets sont couverts drsquoeau et que les buses sontouvertes Il est possible drsquoutiliser la meme eauque celle utilisee pour lrsquohydromassage en ajoutant eventuellement la quantite drsquoeau necessaire pour atteindre le niveau correct
Niveau de remplissage
60
1
Remplir la baignoire de nouveau avec de lrsquoeaufraiche et faire fonctionner le systeme encore une fois pendant 20 minutes
42
20 minutes
43
13
42
Languette Inserer iciLocaliser la position du clip bleu de maintien derriere la crepine drsquoaspiration Celui-ci est indique par la petite languette sur le bord exterieur de la crepine Inserer le tournevis dans la fente la plus proche de cette languette
Pousser le clip de maintien en avant et tourner la crepine dans le sens inverse des aiguillesdrsquoune montre pour la liberer Inspecter le dispositif drsquoaspiration et enlever tous les corpsetrangers pieges Laver la crepine avec de lrsquoeau savoneuse
12
Crepine drsquoaspiration
Entretien du dispositif drsquoaspiration
Au fil du temps le dispositif drsquoaspiration du systeme drsquohydromassage peut etre moins puissant a cause de cheveux ou drsquoautres debrisqui lrsquoobstrue et reduisent son efficacite Afindrsquoacceder au dispositif drsquoaspiration et de retirertouts les corps etrangers la crepine chromeepeut etre enlevee a lrsquoaide drsquoun tournevis long etmince
61
Une fois le dispositif drsquoaspiration nettoye lacrepine peut etre remise en place en la maintenant plaquee dans la position et en latournant dans le sens des aiguilles drsquoune montrejusqursquoa ce qursquoun clic se face entendre
1
2
11
44
11
42En agissant sur les ailettes retirer la bague et labuse Eliminer les eventuels residus et nettoyerles composant avec de lrsquoeau et du savon liquide
Repeter les etapes precedentes dans lrsquoordre inverse en veillant a serrer correctement la bague
Entretien de lrsquoappui-tete
Pour enlever lrsquoappui-tete il est preferable de lefaire apres le bain Commencer par le decollerdoucement dans un angle Continuer a ledecoller de la baignoire en prenant garde de ne pas lrsquoendommager Les deux cotes de lrsquoappui-tete sont lavables De lrsquoeau avec un savon au Phneutre sont recommandes Lrsquousage de produitsabrasifs ou detergents peuvent endommager lemateriau Srsquoassurer que lrsquoappui-tete estcompletement sec avant de le repositionner surla baignoire
Entretien des jets drsquohydromassage
Retirer le cache en faisant levier sous le bord avec un tournevis a lame large
En cas de difficulte
62
La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas
Si electricite a ete coupee la prochaine fois quevous demarrez le systeme la lumiere sur latouche de commande clignote brievement Ilest necessaire drsquoattendre 10 secondes afin que lesysteme effectue un controle de securite avantque vous puissiez appuyer de nouveau la toucheONOFF pour activer le hydromassage
1
2
3
22226
1
222226222226222222
La touche hydromassage nrsquoest pas allumeeet le systeme ne demarre pas
Il nrsquoy a pas de courant electrique au systemeVerifier que le sectionneur du circuit drsquoalimentation est en ligne
Verifier que lrsquointerrupteur general installe sur laligne drsquoalimentation de la baignoire est operationnel Verifier que le disjoncteur ducircuit electrique de la baignoire nrsquoa pasdeclenche
La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas
Le niveau de lrsquoeau dans la baignoire est inferieurau niveau necessaire pour le systemehydromassage Ajouter le quantite drsquoeaunecessaire jusqursquoa ce que les jets soient couverts(niveau drsquoeau a environ 1cm sous le trop plein) et pousser sur la touche de nouveau
63
4244
222226222226222226222227
+
_
4246
4245
Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul
Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair
Verifier que les buses sont ouvertes
Un des jets ne fonctionne pas
Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)
Pour informations ulterieures veuillez contacter
Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET
Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90
E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom
Site wwwjacuzzifrancecom
March 2011
For further information please contact
Customer servicesJacuzzi UK
Roydsdale WayEuroway Trading Estate
BradfordBD4 6SE
Telephone 01274 475178Fax 01274 654771
E-mail aftersalesjacuzziukcom
54
Hydromassage Mode drsquoemploi
Lrsquohydromassage Jacuzzi ne peut etre active quelorsque la baignoire contient suffisamment drsquoeaupour qursquoune fois la personne a lrsquointerieur leniveau drsquoeau depasse les jets les plus hautsLrsquohydromassage est declenche par une pressionsur la touche ONOFF de la baignoire Elle est entouree par un anneau de lumiere bleue qui estallumee en permanence pour indiquer que la baignoire est branchee Note Toutes les commandes electriques de la baignoire sont alimentees en basse tension pour une totale securite drsquoutilisation
11
Pousser la touche une fois pour demarrerlrsquohydromassage Lrsquoanneau de lumiere bleuedeviendra plus intense et la pompe se met enmarche
A la premiere mise sous tension et lors du premier appuis sur la touche ONOFF la lumierede ce bouton clignote brievement Attendre 10secondes avant drsquoappuyer a nouveau pourdemarrer lrsquohydromassage Lrsquoattente de 10seconds est necessaire uniquement la toute premiere fois ou apres une coupure de courantpour que le systeme effectue ses controles desecurite
222226222226222226222222
X1
Si la lumiere autour de la touche clignote trois ou quatre fois et que lrsquohydromassage ne commence pas ceci indique que le niveau drsquoeaudans la baignoire est trop bas Remplir la baignoire jusqursquoa ce que toutes les buses soientcouvertes pousser la touche ONOFF et la pompe demarrera
3
Pour arreter lrsquohydromassage pousser a nouveaula touche ONOFF
Note Le processus drsquohydromassage a un tempsde cycle maximum de 20 minutes pour la securite Lrsquohydromassage srsquoarretera automatiquement apres ce moment mais peutetre demarre a nouveau en re-appuyant sur latouche ONOFF
44
X1
R
55
Chromotherapie Mode drsquoemploi
La touche centrale pait fonctionn la chromotherapie Elle est entouree par un anneau de lumiere blanche qui srsquoeclaire uniquement lorsque le bouton est enfonce la lumiere chromotherapie fonctionne
11
Appuyer et maintenir la touche enfoncee pendant environ 1 seconde pour demarrer lachromotherapie La lumiere srsquoallume drsquoabord enblanc Appuyez sur la touche pendant 1 secondepour passer a la couleur suivante Repetez cetteoperation pour faire defiler les onze couleurs disponsibles
Voir le tableau A page 56 qui detaille la selection des sequences de couleurs Le passage drsquoune couleur a lrsquoautre est tres rapide en mode manuel mais beaucoup plus progressive en mode automatique
222226222226222226222222
1 seconde
Une fois que vous avez fait defiler les onze couleurs manuellement appuyez sur la touche pour activer la sequence automatique Chaquecouleur commencera tres faiblement etsrsquointensifiera pendant 30 secondes avant de passer a la couleur suivante Une fois que toutes les couleurs ont ete affichees la sequence recommence jusqursquoa lrsquoarret manuel de la chromotherapie
Sinon appuyez sur le bouton pour passer a lasequence automatique suivante Details des 5sequences automatiques illustres dans le tableau B page 56
3
Pour arreter la chromotherapie ou pour revenir ala selection manuelle des couleurs appuyer etmaintenir enforcee la touche pendant environ 3secondes La lumiere srsquoeteindra
Appuyer a nouveau pour demarrer et revenir audebut du processus de selection manuelle
44
3 secondes
1 seconde
Sequence des couleurs chromotherapie (modes manuelle et automatique)
Nombre de pressions sur le bouton
Type Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Blanc
Bleu pale
Bleu
Violet
Magenta
Rouge
Rose
Orange
Jaune
Vert pomme
Vert
Sequence 1 ldquoENERGYrdquo
Sequence 2 ldquoTONICrdquo
Sequence 3 ldquoRELAXrdquo
Sequence 4 ldquoSUNrdquo
Sequence 5 ldquoDREAMrdquo
Couleur Off
Couleur manuelle
Sequence Automatique
Sequences Automatiques
Nom Couleurs Duree (secondes)
ENERGY Rouge Orange Jaune Blanc Jaune Orange (Repetition de la sequence)
TONIC Jaune Rouge Vert (repetition de la sequence)
RELAX Bleu Vert Blanc Vert (repetition de la sequence)
SUN Jaune Orange Jaune Bleu pale Jaune Blanc (repetition de la sequence)
DREAM Vert Bleu Bleu pale Blanc Orange Rouge Violet (repetition de la sequence)
303030303030
303030
30303030
201520152015
60606060606060
1A
B
56
Nom Couleurs Duree (secondes)
57
Manette de reglage - Air
Ce bouton controle lrsquointensite de lrsquoair durant la seance drsquohydromassage
11
Pour reduire lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensdes aiguilles drsquoune montre vers la droite
222226222226222226222222 _Sansarriveedrsquoair
Pour augmenter lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensinverse des aiguilles drsquoune montre vers la gauche
3
+Arriveedrsquoairmaximum
Les deux petites cercles creux indiquent lesbutees pour les positions ldquoarrivee drsquoair maximumrdquo et ldquosans arrivee drsquoairrdquo
44
+ _
58
41 Les buses Mode drsquoemploi
Les grands jets positionnes sur les cotes dans laregion lumbaire et aux pieds sont directionnellesLe centre du jet peut etre oriente dans nrsquoimportequelle direction jusqursquoa un maximum de 30pour personnaliser lrsquoexperience de massage
12Lrsquointensite de chaque jet peut etre reglee entournant le centre du jet Tourner dans le sens inverse des aiguilles drsquoune montre pour augmenter le debit et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reduire le debit Chaque jet peut egalement etre complement eteint en tournant la buse dans le sens des aiguilles drsquoune montre
+
_
3Les petits jets places dans la region superieuredu dos sont egalement directionnels Le globecentral peut pivoter dans nrsquoimporte quelle direction jusqursquoa un maximum de 30 La forcede ces jets nrsquoest pas reglable
59
Emploi et Entretien
Si possible nettoyer la baignoire immediatementapres son utilisation lorsque lrsquoeau se vide et que labaignoire est encore chaude La pellicule peu soluble faite de salete qui se fixe sur les bords de la baignoire est alors tres facile a enlever
La presence de calcaire dans lrsquoeau peut aussi favoriser des depots sur les parois de la baignoireUn nettoyage immediat est la encore la solutionUtiliser de lrsquoeau chaude savonneuse avec une eponge et essuyer ensuite la baignoire
Ne jamais utiliser de detergents abrasifs (encoremoins sur le logo Jacuzzi) Si votre robinet goutteil faut remplacer le joint rapidement
Lrsquoacrylique resiste bien aux acides et aux alcalis
mais supporte mal les solvants organiques telsque nettoyants a sec et diluants peintures
Il est conseille de remplir la baignoire avec delrsquoeau temperee La temperature maximum estde 60 C pour ne pas endommager les tuyaux etpour reduire la formation de calcaire
Ne pas faire tomber drsquoobjets lourds cela pourrait endommager la baignoire En cas de legeres rayures sur la surface de la baignoire un abrasif tres fin peut etre utilise pour polir
Ne jamais mettre la baignoire en contact avecune cigarette
4241
42
20 minutes
42Verser 05L de desinfectant dans la baignoire En se referant a la section ldquolrsquohydromassage -Mode drsquoemploirdquo de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 20 minutesLaisser la baignoire remplie pendant 5 minutesavant de la vider
Processus de desinfection
Afin de maintenir votre baignoire en parfait etat de fonctionnement Jacuzzi vous recommande de mener a bien le processus dedesinfection au moins une fois par mois
Remplir la baignoire drsquoeau en assurant que tousles jets sont couverts drsquoeau et que les buses sontouvertes Il est possible drsquoutiliser la meme eauque celle utilisee pour lrsquohydromassage en ajoutant eventuellement la quantite drsquoeau necessaire pour atteindre le niveau correct
Niveau de remplissage
60
1
Remplir la baignoire de nouveau avec de lrsquoeaufraiche et faire fonctionner le systeme encore une fois pendant 20 minutes
42
20 minutes
43
13
42
Languette Inserer iciLocaliser la position du clip bleu de maintien derriere la crepine drsquoaspiration Celui-ci est indique par la petite languette sur le bord exterieur de la crepine Inserer le tournevis dans la fente la plus proche de cette languette
Pousser le clip de maintien en avant et tourner la crepine dans le sens inverse des aiguillesdrsquoune montre pour la liberer Inspecter le dispositif drsquoaspiration et enlever tous les corpsetrangers pieges Laver la crepine avec de lrsquoeau savoneuse
12
Crepine drsquoaspiration
Entretien du dispositif drsquoaspiration
Au fil du temps le dispositif drsquoaspiration du systeme drsquohydromassage peut etre moins puissant a cause de cheveux ou drsquoautres debrisqui lrsquoobstrue et reduisent son efficacite Afindrsquoacceder au dispositif drsquoaspiration et de retirertouts les corps etrangers la crepine chromeepeut etre enlevee a lrsquoaide drsquoun tournevis long etmince
61
Une fois le dispositif drsquoaspiration nettoye lacrepine peut etre remise en place en la maintenant plaquee dans la position et en latournant dans le sens des aiguilles drsquoune montrejusqursquoa ce qursquoun clic se face entendre
1
2
11
44
11
42En agissant sur les ailettes retirer la bague et labuse Eliminer les eventuels residus et nettoyerles composant avec de lrsquoeau et du savon liquide
Repeter les etapes precedentes dans lrsquoordre inverse en veillant a serrer correctement la bague
Entretien de lrsquoappui-tete
Pour enlever lrsquoappui-tete il est preferable de lefaire apres le bain Commencer par le decollerdoucement dans un angle Continuer a ledecoller de la baignoire en prenant garde de ne pas lrsquoendommager Les deux cotes de lrsquoappui-tete sont lavables De lrsquoeau avec un savon au Phneutre sont recommandes Lrsquousage de produitsabrasifs ou detergents peuvent endommager lemateriau Srsquoassurer que lrsquoappui-tete estcompletement sec avant de le repositionner surla baignoire
Entretien des jets drsquohydromassage
Retirer le cache en faisant levier sous le bord avec un tournevis a lame large
En cas de difficulte
62
La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas
Si electricite a ete coupee la prochaine fois quevous demarrez le systeme la lumiere sur latouche de commande clignote brievement Ilest necessaire drsquoattendre 10 secondes afin que lesysteme effectue un controle de securite avantque vous puissiez appuyer de nouveau la toucheONOFF pour activer le hydromassage
1
2
3
22226
1
222226222226222222
La touche hydromassage nrsquoest pas allumeeet le systeme ne demarre pas
Il nrsquoy a pas de courant electrique au systemeVerifier que le sectionneur du circuit drsquoalimentation est en ligne
Verifier que lrsquointerrupteur general installe sur laligne drsquoalimentation de la baignoire est operationnel Verifier que le disjoncteur ducircuit electrique de la baignoire nrsquoa pasdeclenche
La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas
Le niveau de lrsquoeau dans la baignoire est inferieurau niveau necessaire pour le systemehydromassage Ajouter le quantite drsquoeaunecessaire jusqursquoa ce que les jets soient couverts(niveau drsquoeau a environ 1cm sous le trop plein) et pousser sur la touche de nouveau
63
4244
222226222226222226222227
+
_
4246
4245
Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul
Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair
Verifier que les buses sont ouvertes
Un des jets ne fonctionne pas
Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)
Pour informations ulterieures veuillez contacter
Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET
Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90
E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom
Site wwwjacuzzifrancecom
March 2011
For further information please contact
Customer servicesJacuzzi UK
Roydsdale WayEuroway Trading Estate
BradfordBD4 6SE
Telephone 01274 475178Fax 01274 654771
E-mail aftersalesjacuzziukcom
55
Chromotherapie Mode drsquoemploi
La touche centrale pait fonctionn la chromotherapie Elle est entouree par un anneau de lumiere blanche qui srsquoeclaire uniquement lorsque le bouton est enfonce la lumiere chromotherapie fonctionne
11
Appuyer et maintenir la touche enfoncee pendant environ 1 seconde pour demarrer lachromotherapie La lumiere srsquoallume drsquoabord enblanc Appuyez sur la touche pendant 1 secondepour passer a la couleur suivante Repetez cetteoperation pour faire defiler les onze couleurs disponsibles
Voir le tableau A page 56 qui detaille la selection des sequences de couleurs Le passage drsquoune couleur a lrsquoautre est tres rapide en mode manuel mais beaucoup plus progressive en mode automatique
222226222226222226222222
1 seconde
Une fois que vous avez fait defiler les onze couleurs manuellement appuyez sur la touche pour activer la sequence automatique Chaquecouleur commencera tres faiblement etsrsquointensifiera pendant 30 secondes avant de passer a la couleur suivante Une fois que toutes les couleurs ont ete affichees la sequence recommence jusqursquoa lrsquoarret manuel de la chromotherapie
Sinon appuyez sur le bouton pour passer a lasequence automatique suivante Details des 5sequences automatiques illustres dans le tableau B page 56
3
Pour arreter la chromotherapie ou pour revenir ala selection manuelle des couleurs appuyer etmaintenir enforcee la touche pendant environ 3secondes La lumiere srsquoeteindra
Appuyer a nouveau pour demarrer et revenir audebut du processus de selection manuelle
44
3 secondes
1 seconde
Sequence des couleurs chromotherapie (modes manuelle et automatique)
Nombre de pressions sur le bouton
Type Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Blanc
Bleu pale
Bleu
Violet
Magenta
Rouge
Rose
Orange
Jaune
Vert pomme
Vert
Sequence 1 ldquoENERGYrdquo
Sequence 2 ldquoTONICrdquo
Sequence 3 ldquoRELAXrdquo
Sequence 4 ldquoSUNrdquo
Sequence 5 ldquoDREAMrdquo
Couleur Off
Couleur manuelle
Sequence Automatique
Sequences Automatiques
Nom Couleurs Duree (secondes)
ENERGY Rouge Orange Jaune Blanc Jaune Orange (Repetition de la sequence)
TONIC Jaune Rouge Vert (repetition de la sequence)
RELAX Bleu Vert Blanc Vert (repetition de la sequence)
SUN Jaune Orange Jaune Bleu pale Jaune Blanc (repetition de la sequence)
DREAM Vert Bleu Bleu pale Blanc Orange Rouge Violet (repetition de la sequence)
303030303030
303030
30303030
201520152015
60606060606060
1A
B
56
Nom Couleurs Duree (secondes)
57
Manette de reglage - Air
Ce bouton controle lrsquointensite de lrsquoair durant la seance drsquohydromassage
11
Pour reduire lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensdes aiguilles drsquoune montre vers la droite
222226222226222226222222 _Sansarriveedrsquoair
Pour augmenter lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensinverse des aiguilles drsquoune montre vers la gauche
3
+Arriveedrsquoairmaximum
Les deux petites cercles creux indiquent lesbutees pour les positions ldquoarrivee drsquoair maximumrdquo et ldquosans arrivee drsquoairrdquo
44
+ _
58
41 Les buses Mode drsquoemploi
Les grands jets positionnes sur les cotes dans laregion lumbaire et aux pieds sont directionnellesLe centre du jet peut etre oriente dans nrsquoimportequelle direction jusqursquoa un maximum de 30pour personnaliser lrsquoexperience de massage
12Lrsquointensite de chaque jet peut etre reglee entournant le centre du jet Tourner dans le sens inverse des aiguilles drsquoune montre pour augmenter le debit et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reduire le debit Chaque jet peut egalement etre complement eteint en tournant la buse dans le sens des aiguilles drsquoune montre
+
_
3Les petits jets places dans la region superieuredu dos sont egalement directionnels Le globecentral peut pivoter dans nrsquoimporte quelle direction jusqursquoa un maximum de 30 La forcede ces jets nrsquoest pas reglable
59
Emploi et Entretien
Si possible nettoyer la baignoire immediatementapres son utilisation lorsque lrsquoeau se vide et que labaignoire est encore chaude La pellicule peu soluble faite de salete qui se fixe sur les bords de la baignoire est alors tres facile a enlever
La presence de calcaire dans lrsquoeau peut aussi favoriser des depots sur les parois de la baignoireUn nettoyage immediat est la encore la solutionUtiliser de lrsquoeau chaude savonneuse avec une eponge et essuyer ensuite la baignoire
Ne jamais utiliser de detergents abrasifs (encoremoins sur le logo Jacuzzi) Si votre robinet goutteil faut remplacer le joint rapidement
Lrsquoacrylique resiste bien aux acides et aux alcalis
mais supporte mal les solvants organiques telsque nettoyants a sec et diluants peintures
Il est conseille de remplir la baignoire avec delrsquoeau temperee La temperature maximum estde 60 C pour ne pas endommager les tuyaux etpour reduire la formation de calcaire
Ne pas faire tomber drsquoobjets lourds cela pourrait endommager la baignoire En cas de legeres rayures sur la surface de la baignoire un abrasif tres fin peut etre utilise pour polir
Ne jamais mettre la baignoire en contact avecune cigarette
4241
42
20 minutes
42Verser 05L de desinfectant dans la baignoire En se referant a la section ldquolrsquohydromassage -Mode drsquoemploirdquo de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 20 minutesLaisser la baignoire remplie pendant 5 minutesavant de la vider
Processus de desinfection
Afin de maintenir votre baignoire en parfait etat de fonctionnement Jacuzzi vous recommande de mener a bien le processus dedesinfection au moins une fois par mois
Remplir la baignoire drsquoeau en assurant que tousles jets sont couverts drsquoeau et que les buses sontouvertes Il est possible drsquoutiliser la meme eauque celle utilisee pour lrsquohydromassage en ajoutant eventuellement la quantite drsquoeau necessaire pour atteindre le niveau correct
Niveau de remplissage
60
1
Remplir la baignoire de nouveau avec de lrsquoeaufraiche et faire fonctionner le systeme encore une fois pendant 20 minutes
42
20 minutes
43
13
42
Languette Inserer iciLocaliser la position du clip bleu de maintien derriere la crepine drsquoaspiration Celui-ci est indique par la petite languette sur le bord exterieur de la crepine Inserer le tournevis dans la fente la plus proche de cette languette
Pousser le clip de maintien en avant et tourner la crepine dans le sens inverse des aiguillesdrsquoune montre pour la liberer Inspecter le dispositif drsquoaspiration et enlever tous les corpsetrangers pieges Laver la crepine avec de lrsquoeau savoneuse
12
Crepine drsquoaspiration
Entretien du dispositif drsquoaspiration
Au fil du temps le dispositif drsquoaspiration du systeme drsquohydromassage peut etre moins puissant a cause de cheveux ou drsquoautres debrisqui lrsquoobstrue et reduisent son efficacite Afindrsquoacceder au dispositif drsquoaspiration et de retirertouts les corps etrangers la crepine chromeepeut etre enlevee a lrsquoaide drsquoun tournevis long etmince
61
Une fois le dispositif drsquoaspiration nettoye lacrepine peut etre remise en place en la maintenant plaquee dans la position et en latournant dans le sens des aiguilles drsquoune montrejusqursquoa ce qursquoun clic se face entendre
1
2
11
44
11
42En agissant sur les ailettes retirer la bague et labuse Eliminer les eventuels residus et nettoyerles composant avec de lrsquoeau et du savon liquide
Repeter les etapes precedentes dans lrsquoordre inverse en veillant a serrer correctement la bague
Entretien de lrsquoappui-tete
Pour enlever lrsquoappui-tete il est preferable de lefaire apres le bain Commencer par le decollerdoucement dans un angle Continuer a ledecoller de la baignoire en prenant garde de ne pas lrsquoendommager Les deux cotes de lrsquoappui-tete sont lavables De lrsquoeau avec un savon au Phneutre sont recommandes Lrsquousage de produitsabrasifs ou detergents peuvent endommager lemateriau Srsquoassurer que lrsquoappui-tete estcompletement sec avant de le repositionner surla baignoire
Entretien des jets drsquohydromassage
Retirer le cache en faisant levier sous le bord avec un tournevis a lame large
En cas de difficulte
62
La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas
Si electricite a ete coupee la prochaine fois quevous demarrez le systeme la lumiere sur latouche de commande clignote brievement Ilest necessaire drsquoattendre 10 secondes afin que lesysteme effectue un controle de securite avantque vous puissiez appuyer de nouveau la toucheONOFF pour activer le hydromassage
1
2
3
22226
1
222226222226222222
La touche hydromassage nrsquoest pas allumeeet le systeme ne demarre pas
Il nrsquoy a pas de courant electrique au systemeVerifier que le sectionneur du circuit drsquoalimentation est en ligne
Verifier que lrsquointerrupteur general installe sur laligne drsquoalimentation de la baignoire est operationnel Verifier que le disjoncteur ducircuit electrique de la baignoire nrsquoa pasdeclenche
La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas
Le niveau de lrsquoeau dans la baignoire est inferieurau niveau necessaire pour le systemehydromassage Ajouter le quantite drsquoeaunecessaire jusqursquoa ce que les jets soient couverts(niveau drsquoeau a environ 1cm sous le trop plein) et pousser sur la touche de nouveau
63
4244
222226222226222226222227
+
_
4246
4245
Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul
Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair
Verifier que les buses sont ouvertes
Un des jets ne fonctionne pas
Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)
Pour informations ulterieures veuillez contacter
Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET
Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90
E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom
Site wwwjacuzzifrancecom
March 2011
For further information please contact
Customer servicesJacuzzi UK
Roydsdale WayEuroway Trading Estate
BradfordBD4 6SE
Telephone 01274 475178Fax 01274 654771
E-mail aftersalesjacuzziukcom
Sequence des couleurs chromotherapie (modes manuelle et automatique)
Nombre de pressions sur le bouton
Type Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Blanc
Bleu pale
Bleu
Violet
Magenta
Rouge
Rose
Orange
Jaune
Vert pomme
Vert
Sequence 1 ldquoENERGYrdquo
Sequence 2 ldquoTONICrdquo
Sequence 3 ldquoRELAXrdquo
Sequence 4 ldquoSUNrdquo
Sequence 5 ldquoDREAMrdquo
Couleur Off
Couleur manuelle
Sequence Automatique
Sequences Automatiques
Nom Couleurs Duree (secondes)
ENERGY Rouge Orange Jaune Blanc Jaune Orange (Repetition de la sequence)
TONIC Jaune Rouge Vert (repetition de la sequence)
RELAX Bleu Vert Blanc Vert (repetition de la sequence)
SUN Jaune Orange Jaune Bleu pale Jaune Blanc (repetition de la sequence)
DREAM Vert Bleu Bleu pale Blanc Orange Rouge Violet (repetition de la sequence)
303030303030
303030
30303030
201520152015
60606060606060
1A
B
56
Nom Couleurs Duree (secondes)
57
Manette de reglage - Air
Ce bouton controle lrsquointensite de lrsquoair durant la seance drsquohydromassage
11
Pour reduire lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensdes aiguilles drsquoune montre vers la droite
222226222226222226222222 _Sansarriveedrsquoair
Pour augmenter lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensinverse des aiguilles drsquoune montre vers la gauche
3
+Arriveedrsquoairmaximum
Les deux petites cercles creux indiquent lesbutees pour les positions ldquoarrivee drsquoair maximumrdquo et ldquosans arrivee drsquoairrdquo
44
+ _
58
41 Les buses Mode drsquoemploi
Les grands jets positionnes sur les cotes dans laregion lumbaire et aux pieds sont directionnellesLe centre du jet peut etre oriente dans nrsquoimportequelle direction jusqursquoa un maximum de 30pour personnaliser lrsquoexperience de massage
12Lrsquointensite de chaque jet peut etre reglee entournant le centre du jet Tourner dans le sens inverse des aiguilles drsquoune montre pour augmenter le debit et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reduire le debit Chaque jet peut egalement etre complement eteint en tournant la buse dans le sens des aiguilles drsquoune montre
+
_
3Les petits jets places dans la region superieuredu dos sont egalement directionnels Le globecentral peut pivoter dans nrsquoimporte quelle direction jusqursquoa un maximum de 30 La forcede ces jets nrsquoest pas reglable
59
Emploi et Entretien
Si possible nettoyer la baignoire immediatementapres son utilisation lorsque lrsquoeau se vide et que labaignoire est encore chaude La pellicule peu soluble faite de salete qui se fixe sur les bords de la baignoire est alors tres facile a enlever
La presence de calcaire dans lrsquoeau peut aussi favoriser des depots sur les parois de la baignoireUn nettoyage immediat est la encore la solutionUtiliser de lrsquoeau chaude savonneuse avec une eponge et essuyer ensuite la baignoire
Ne jamais utiliser de detergents abrasifs (encoremoins sur le logo Jacuzzi) Si votre robinet goutteil faut remplacer le joint rapidement
Lrsquoacrylique resiste bien aux acides et aux alcalis
mais supporte mal les solvants organiques telsque nettoyants a sec et diluants peintures
Il est conseille de remplir la baignoire avec delrsquoeau temperee La temperature maximum estde 60 C pour ne pas endommager les tuyaux etpour reduire la formation de calcaire
Ne pas faire tomber drsquoobjets lourds cela pourrait endommager la baignoire En cas de legeres rayures sur la surface de la baignoire un abrasif tres fin peut etre utilise pour polir
Ne jamais mettre la baignoire en contact avecune cigarette
4241
42
20 minutes
42Verser 05L de desinfectant dans la baignoire En se referant a la section ldquolrsquohydromassage -Mode drsquoemploirdquo de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 20 minutesLaisser la baignoire remplie pendant 5 minutesavant de la vider
Processus de desinfection
Afin de maintenir votre baignoire en parfait etat de fonctionnement Jacuzzi vous recommande de mener a bien le processus dedesinfection au moins une fois par mois
Remplir la baignoire drsquoeau en assurant que tousles jets sont couverts drsquoeau et que les buses sontouvertes Il est possible drsquoutiliser la meme eauque celle utilisee pour lrsquohydromassage en ajoutant eventuellement la quantite drsquoeau necessaire pour atteindre le niveau correct
Niveau de remplissage
60
1
Remplir la baignoire de nouveau avec de lrsquoeaufraiche et faire fonctionner le systeme encore une fois pendant 20 minutes
42
20 minutes
43
13
42
Languette Inserer iciLocaliser la position du clip bleu de maintien derriere la crepine drsquoaspiration Celui-ci est indique par la petite languette sur le bord exterieur de la crepine Inserer le tournevis dans la fente la plus proche de cette languette
Pousser le clip de maintien en avant et tourner la crepine dans le sens inverse des aiguillesdrsquoune montre pour la liberer Inspecter le dispositif drsquoaspiration et enlever tous les corpsetrangers pieges Laver la crepine avec de lrsquoeau savoneuse
12
Crepine drsquoaspiration
Entretien du dispositif drsquoaspiration
Au fil du temps le dispositif drsquoaspiration du systeme drsquohydromassage peut etre moins puissant a cause de cheveux ou drsquoautres debrisqui lrsquoobstrue et reduisent son efficacite Afindrsquoacceder au dispositif drsquoaspiration et de retirertouts les corps etrangers la crepine chromeepeut etre enlevee a lrsquoaide drsquoun tournevis long etmince
61
Une fois le dispositif drsquoaspiration nettoye lacrepine peut etre remise en place en la maintenant plaquee dans la position et en latournant dans le sens des aiguilles drsquoune montrejusqursquoa ce qursquoun clic se face entendre
1
2
11
44
11
42En agissant sur les ailettes retirer la bague et labuse Eliminer les eventuels residus et nettoyerles composant avec de lrsquoeau et du savon liquide
Repeter les etapes precedentes dans lrsquoordre inverse en veillant a serrer correctement la bague
Entretien de lrsquoappui-tete
Pour enlever lrsquoappui-tete il est preferable de lefaire apres le bain Commencer par le decollerdoucement dans un angle Continuer a ledecoller de la baignoire en prenant garde de ne pas lrsquoendommager Les deux cotes de lrsquoappui-tete sont lavables De lrsquoeau avec un savon au Phneutre sont recommandes Lrsquousage de produitsabrasifs ou detergents peuvent endommager lemateriau Srsquoassurer que lrsquoappui-tete estcompletement sec avant de le repositionner surla baignoire
Entretien des jets drsquohydromassage
Retirer le cache en faisant levier sous le bord avec un tournevis a lame large
En cas de difficulte
62
La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas
Si electricite a ete coupee la prochaine fois quevous demarrez le systeme la lumiere sur latouche de commande clignote brievement Ilest necessaire drsquoattendre 10 secondes afin que lesysteme effectue un controle de securite avantque vous puissiez appuyer de nouveau la toucheONOFF pour activer le hydromassage
1
2
3
22226
1
222226222226222222
La touche hydromassage nrsquoest pas allumeeet le systeme ne demarre pas
Il nrsquoy a pas de courant electrique au systemeVerifier que le sectionneur du circuit drsquoalimentation est en ligne
Verifier que lrsquointerrupteur general installe sur laligne drsquoalimentation de la baignoire est operationnel Verifier que le disjoncteur ducircuit electrique de la baignoire nrsquoa pasdeclenche
La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas
Le niveau de lrsquoeau dans la baignoire est inferieurau niveau necessaire pour le systemehydromassage Ajouter le quantite drsquoeaunecessaire jusqursquoa ce que les jets soient couverts(niveau drsquoeau a environ 1cm sous le trop plein) et pousser sur la touche de nouveau
63
4244
222226222226222226222227
+
_
4246
4245
Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul
Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair
Verifier que les buses sont ouvertes
Un des jets ne fonctionne pas
Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)
Pour informations ulterieures veuillez contacter
Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET
Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90
E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom
Site wwwjacuzzifrancecom
March 2011
For further information please contact
Customer servicesJacuzzi UK
Roydsdale WayEuroway Trading Estate
BradfordBD4 6SE
Telephone 01274 475178Fax 01274 654771
E-mail aftersalesjacuzziukcom
57
Manette de reglage - Air
Ce bouton controle lrsquointensite de lrsquoair durant la seance drsquohydromassage
11
Pour reduire lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensdes aiguilles drsquoune montre vers la droite
222226222226222226222222 _Sansarriveedrsquoair
Pour augmenter lrsquointensite de lrsquoair de lrsquohydromassage tourner le bouton dans le sensinverse des aiguilles drsquoune montre vers la gauche
3
+Arriveedrsquoairmaximum
Les deux petites cercles creux indiquent lesbutees pour les positions ldquoarrivee drsquoair maximumrdquo et ldquosans arrivee drsquoairrdquo
44
+ _
58
41 Les buses Mode drsquoemploi
Les grands jets positionnes sur les cotes dans laregion lumbaire et aux pieds sont directionnellesLe centre du jet peut etre oriente dans nrsquoimportequelle direction jusqursquoa un maximum de 30pour personnaliser lrsquoexperience de massage
12Lrsquointensite de chaque jet peut etre reglee entournant le centre du jet Tourner dans le sens inverse des aiguilles drsquoune montre pour augmenter le debit et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reduire le debit Chaque jet peut egalement etre complement eteint en tournant la buse dans le sens des aiguilles drsquoune montre
+
_
3Les petits jets places dans la region superieuredu dos sont egalement directionnels Le globecentral peut pivoter dans nrsquoimporte quelle direction jusqursquoa un maximum de 30 La forcede ces jets nrsquoest pas reglable
59
Emploi et Entretien
Si possible nettoyer la baignoire immediatementapres son utilisation lorsque lrsquoeau se vide et que labaignoire est encore chaude La pellicule peu soluble faite de salete qui se fixe sur les bords de la baignoire est alors tres facile a enlever
La presence de calcaire dans lrsquoeau peut aussi favoriser des depots sur les parois de la baignoireUn nettoyage immediat est la encore la solutionUtiliser de lrsquoeau chaude savonneuse avec une eponge et essuyer ensuite la baignoire
Ne jamais utiliser de detergents abrasifs (encoremoins sur le logo Jacuzzi) Si votre robinet goutteil faut remplacer le joint rapidement
Lrsquoacrylique resiste bien aux acides et aux alcalis
mais supporte mal les solvants organiques telsque nettoyants a sec et diluants peintures
Il est conseille de remplir la baignoire avec delrsquoeau temperee La temperature maximum estde 60 C pour ne pas endommager les tuyaux etpour reduire la formation de calcaire
Ne pas faire tomber drsquoobjets lourds cela pourrait endommager la baignoire En cas de legeres rayures sur la surface de la baignoire un abrasif tres fin peut etre utilise pour polir
Ne jamais mettre la baignoire en contact avecune cigarette
4241
42
20 minutes
42Verser 05L de desinfectant dans la baignoire En se referant a la section ldquolrsquohydromassage -Mode drsquoemploirdquo de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 20 minutesLaisser la baignoire remplie pendant 5 minutesavant de la vider
Processus de desinfection
Afin de maintenir votre baignoire en parfait etat de fonctionnement Jacuzzi vous recommande de mener a bien le processus dedesinfection au moins une fois par mois
Remplir la baignoire drsquoeau en assurant que tousles jets sont couverts drsquoeau et que les buses sontouvertes Il est possible drsquoutiliser la meme eauque celle utilisee pour lrsquohydromassage en ajoutant eventuellement la quantite drsquoeau necessaire pour atteindre le niveau correct
Niveau de remplissage
60
1
Remplir la baignoire de nouveau avec de lrsquoeaufraiche et faire fonctionner le systeme encore une fois pendant 20 minutes
42
20 minutes
43
13
42
Languette Inserer iciLocaliser la position du clip bleu de maintien derriere la crepine drsquoaspiration Celui-ci est indique par la petite languette sur le bord exterieur de la crepine Inserer le tournevis dans la fente la plus proche de cette languette
Pousser le clip de maintien en avant et tourner la crepine dans le sens inverse des aiguillesdrsquoune montre pour la liberer Inspecter le dispositif drsquoaspiration et enlever tous les corpsetrangers pieges Laver la crepine avec de lrsquoeau savoneuse
12
Crepine drsquoaspiration
Entretien du dispositif drsquoaspiration
Au fil du temps le dispositif drsquoaspiration du systeme drsquohydromassage peut etre moins puissant a cause de cheveux ou drsquoautres debrisqui lrsquoobstrue et reduisent son efficacite Afindrsquoacceder au dispositif drsquoaspiration et de retirertouts les corps etrangers la crepine chromeepeut etre enlevee a lrsquoaide drsquoun tournevis long etmince
61
Une fois le dispositif drsquoaspiration nettoye lacrepine peut etre remise en place en la maintenant plaquee dans la position et en latournant dans le sens des aiguilles drsquoune montrejusqursquoa ce qursquoun clic se face entendre
1
2
11
44
11
42En agissant sur les ailettes retirer la bague et labuse Eliminer les eventuels residus et nettoyerles composant avec de lrsquoeau et du savon liquide
Repeter les etapes precedentes dans lrsquoordre inverse en veillant a serrer correctement la bague
Entretien de lrsquoappui-tete
Pour enlever lrsquoappui-tete il est preferable de lefaire apres le bain Commencer par le decollerdoucement dans un angle Continuer a ledecoller de la baignoire en prenant garde de ne pas lrsquoendommager Les deux cotes de lrsquoappui-tete sont lavables De lrsquoeau avec un savon au Phneutre sont recommandes Lrsquousage de produitsabrasifs ou detergents peuvent endommager lemateriau Srsquoassurer que lrsquoappui-tete estcompletement sec avant de le repositionner surla baignoire
Entretien des jets drsquohydromassage
Retirer le cache en faisant levier sous le bord avec un tournevis a lame large
En cas de difficulte
62
La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas
Si electricite a ete coupee la prochaine fois quevous demarrez le systeme la lumiere sur latouche de commande clignote brievement Ilest necessaire drsquoattendre 10 secondes afin que lesysteme effectue un controle de securite avantque vous puissiez appuyer de nouveau la toucheONOFF pour activer le hydromassage
1
2
3
22226
1
222226222226222222
La touche hydromassage nrsquoest pas allumeeet le systeme ne demarre pas
Il nrsquoy a pas de courant electrique au systemeVerifier que le sectionneur du circuit drsquoalimentation est en ligne
Verifier que lrsquointerrupteur general installe sur laligne drsquoalimentation de la baignoire est operationnel Verifier que le disjoncteur ducircuit electrique de la baignoire nrsquoa pasdeclenche
La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas
Le niveau de lrsquoeau dans la baignoire est inferieurau niveau necessaire pour le systemehydromassage Ajouter le quantite drsquoeaunecessaire jusqursquoa ce que les jets soient couverts(niveau drsquoeau a environ 1cm sous le trop plein) et pousser sur la touche de nouveau
63
4244
222226222226222226222227
+
_
4246
4245
Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul
Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair
Verifier que les buses sont ouvertes
Un des jets ne fonctionne pas
Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)
Pour informations ulterieures veuillez contacter
Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET
Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90
E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom
Site wwwjacuzzifrancecom
March 2011
For further information please contact
Customer servicesJacuzzi UK
Roydsdale WayEuroway Trading Estate
BradfordBD4 6SE
Telephone 01274 475178Fax 01274 654771
E-mail aftersalesjacuzziukcom
58
41 Les buses Mode drsquoemploi
Les grands jets positionnes sur les cotes dans laregion lumbaire et aux pieds sont directionnellesLe centre du jet peut etre oriente dans nrsquoimportequelle direction jusqursquoa un maximum de 30pour personnaliser lrsquoexperience de massage
12Lrsquointensite de chaque jet peut etre reglee entournant le centre du jet Tourner dans le sens inverse des aiguilles drsquoune montre pour augmenter le debit et dans le sens des aiguilles drsquoune montre pour reduire le debit Chaque jet peut egalement etre complement eteint en tournant la buse dans le sens des aiguilles drsquoune montre
+
_
3Les petits jets places dans la region superieuredu dos sont egalement directionnels Le globecentral peut pivoter dans nrsquoimporte quelle direction jusqursquoa un maximum de 30 La forcede ces jets nrsquoest pas reglable
59
Emploi et Entretien
Si possible nettoyer la baignoire immediatementapres son utilisation lorsque lrsquoeau se vide et que labaignoire est encore chaude La pellicule peu soluble faite de salete qui se fixe sur les bords de la baignoire est alors tres facile a enlever
La presence de calcaire dans lrsquoeau peut aussi favoriser des depots sur les parois de la baignoireUn nettoyage immediat est la encore la solutionUtiliser de lrsquoeau chaude savonneuse avec une eponge et essuyer ensuite la baignoire
Ne jamais utiliser de detergents abrasifs (encoremoins sur le logo Jacuzzi) Si votre robinet goutteil faut remplacer le joint rapidement
Lrsquoacrylique resiste bien aux acides et aux alcalis
mais supporte mal les solvants organiques telsque nettoyants a sec et diluants peintures
Il est conseille de remplir la baignoire avec delrsquoeau temperee La temperature maximum estde 60 C pour ne pas endommager les tuyaux etpour reduire la formation de calcaire
Ne pas faire tomber drsquoobjets lourds cela pourrait endommager la baignoire En cas de legeres rayures sur la surface de la baignoire un abrasif tres fin peut etre utilise pour polir
Ne jamais mettre la baignoire en contact avecune cigarette
4241
42
20 minutes
42Verser 05L de desinfectant dans la baignoire En se referant a la section ldquolrsquohydromassage -Mode drsquoemploirdquo de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 20 minutesLaisser la baignoire remplie pendant 5 minutesavant de la vider
Processus de desinfection
Afin de maintenir votre baignoire en parfait etat de fonctionnement Jacuzzi vous recommande de mener a bien le processus dedesinfection au moins une fois par mois
Remplir la baignoire drsquoeau en assurant que tousles jets sont couverts drsquoeau et que les buses sontouvertes Il est possible drsquoutiliser la meme eauque celle utilisee pour lrsquohydromassage en ajoutant eventuellement la quantite drsquoeau necessaire pour atteindre le niveau correct
Niveau de remplissage
60
1
Remplir la baignoire de nouveau avec de lrsquoeaufraiche et faire fonctionner le systeme encore une fois pendant 20 minutes
42
20 minutes
43
13
42
Languette Inserer iciLocaliser la position du clip bleu de maintien derriere la crepine drsquoaspiration Celui-ci est indique par la petite languette sur le bord exterieur de la crepine Inserer le tournevis dans la fente la plus proche de cette languette
Pousser le clip de maintien en avant et tourner la crepine dans le sens inverse des aiguillesdrsquoune montre pour la liberer Inspecter le dispositif drsquoaspiration et enlever tous les corpsetrangers pieges Laver la crepine avec de lrsquoeau savoneuse
12
Crepine drsquoaspiration
Entretien du dispositif drsquoaspiration
Au fil du temps le dispositif drsquoaspiration du systeme drsquohydromassage peut etre moins puissant a cause de cheveux ou drsquoautres debrisqui lrsquoobstrue et reduisent son efficacite Afindrsquoacceder au dispositif drsquoaspiration et de retirertouts les corps etrangers la crepine chromeepeut etre enlevee a lrsquoaide drsquoun tournevis long etmince
61
Une fois le dispositif drsquoaspiration nettoye lacrepine peut etre remise en place en la maintenant plaquee dans la position et en latournant dans le sens des aiguilles drsquoune montrejusqursquoa ce qursquoun clic se face entendre
1
2
11
44
11
42En agissant sur les ailettes retirer la bague et labuse Eliminer les eventuels residus et nettoyerles composant avec de lrsquoeau et du savon liquide
Repeter les etapes precedentes dans lrsquoordre inverse en veillant a serrer correctement la bague
Entretien de lrsquoappui-tete
Pour enlever lrsquoappui-tete il est preferable de lefaire apres le bain Commencer par le decollerdoucement dans un angle Continuer a ledecoller de la baignoire en prenant garde de ne pas lrsquoendommager Les deux cotes de lrsquoappui-tete sont lavables De lrsquoeau avec un savon au Phneutre sont recommandes Lrsquousage de produitsabrasifs ou detergents peuvent endommager lemateriau Srsquoassurer que lrsquoappui-tete estcompletement sec avant de le repositionner surla baignoire
Entretien des jets drsquohydromassage
Retirer le cache en faisant levier sous le bord avec un tournevis a lame large
En cas de difficulte
62
La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas
Si electricite a ete coupee la prochaine fois quevous demarrez le systeme la lumiere sur latouche de commande clignote brievement Ilest necessaire drsquoattendre 10 secondes afin que lesysteme effectue un controle de securite avantque vous puissiez appuyer de nouveau la toucheONOFF pour activer le hydromassage
1
2
3
22226
1
222226222226222222
La touche hydromassage nrsquoest pas allumeeet le systeme ne demarre pas
Il nrsquoy a pas de courant electrique au systemeVerifier que le sectionneur du circuit drsquoalimentation est en ligne
Verifier que lrsquointerrupteur general installe sur laligne drsquoalimentation de la baignoire est operationnel Verifier que le disjoncteur ducircuit electrique de la baignoire nrsquoa pasdeclenche
La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas
Le niveau de lrsquoeau dans la baignoire est inferieurau niveau necessaire pour le systemehydromassage Ajouter le quantite drsquoeaunecessaire jusqursquoa ce que les jets soient couverts(niveau drsquoeau a environ 1cm sous le trop plein) et pousser sur la touche de nouveau
63
4244
222226222226222226222227
+
_
4246
4245
Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul
Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair
Verifier que les buses sont ouvertes
Un des jets ne fonctionne pas
Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)
Pour informations ulterieures veuillez contacter
Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET
Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90
E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom
Site wwwjacuzzifrancecom
March 2011
For further information please contact
Customer servicesJacuzzi UK
Roydsdale WayEuroway Trading Estate
BradfordBD4 6SE
Telephone 01274 475178Fax 01274 654771
E-mail aftersalesjacuzziukcom
59
Emploi et Entretien
Si possible nettoyer la baignoire immediatementapres son utilisation lorsque lrsquoeau se vide et que labaignoire est encore chaude La pellicule peu soluble faite de salete qui se fixe sur les bords de la baignoire est alors tres facile a enlever
La presence de calcaire dans lrsquoeau peut aussi favoriser des depots sur les parois de la baignoireUn nettoyage immediat est la encore la solutionUtiliser de lrsquoeau chaude savonneuse avec une eponge et essuyer ensuite la baignoire
Ne jamais utiliser de detergents abrasifs (encoremoins sur le logo Jacuzzi) Si votre robinet goutteil faut remplacer le joint rapidement
Lrsquoacrylique resiste bien aux acides et aux alcalis
mais supporte mal les solvants organiques telsque nettoyants a sec et diluants peintures
Il est conseille de remplir la baignoire avec delrsquoeau temperee La temperature maximum estde 60 C pour ne pas endommager les tuyaux etpour reduire la formation de calcaire
Ne pas faire tomber drsquoobjets lourds cela pourrait endommager la baignoire En cas de legeres rayures sur la surface de la baignoire un abrasif tres fin peut etre utilise pour polir
Ne jamais mettre la baignoire en contact avecune cigarette
4241
42
20 minutes
42Verser 05L de desinfectant dans la baignoire En se referant a la section ldquolrsquohydromassage -Mode drsquoemploirdquo de ce manuel faire fonctionnerle systeme drsquohydromassage pendant 20 minutesLaisser la baignoire remplie pendant 5 minutesavant de la vider
Processus de desinfection
Afin de maintenir votre baignoire en parfait etat de fonctionnement Jacuzzi vous recommande de mener a bien le processus dedesinfection au moins une fois par mois
Remplir la baignoire drsquoeau en assurant que tousles jets sont couverts drsquoeau et que les buses sontouvertes Il est possible drsquoutiliser la meme eauque celle utilisee pour lrsquohydromassage en ajoutant eventuellement la quantite drsquoeau necessaire pour atteindre le niveau correct
Niveau de remplissage
60
1
Remplir la baignoire de nouveau avec de lrsquoeaufraiche et faire fonctionner le systeme encore une fois pendant 20 minutes
42
20 minutes
43
13
42
Languette Inserer iciLocaliser la position du clip bleu de maintien derriere la crepine drsquoaspiration Celui-ci est indique par la petite languette sur le bord exterieur de la crepine Inserer le tournevis dans la fente la plus proche de cette languette
Pousser le clip de maintien en avant et tourner la crepine dans le sens inverse des aiguillesdrsquoune montre pour la liberer Inspecter le dispositif drsquoaspiration et enlever tous les corpsetrangers pieges Laver la crepine avec de lrsquoeau savoneuse
12
Crepine drsquoaspiration
Entretien du dispositif drsquoaspiration
Au fil du temps le dispositif drsquoaspiration du systeme drsquohydromassage peut etre moins puissant a cause de cheveux ou drsquoautres debrisqui lrsquoobstrue et reduisent son efficacite Afindrsquoacceder au dispositif drsquoaspiration et de retirertouts les corps etrangers la crepine chromeepeut etre enlevee a lrsquoaide drsquoun tournevis long etmince
61
Une fois le dispositif drsquoaspiration nettoye lacrepine peut etre remise en place en la maintenant plaquee dans la position et en latournant dans le sens des aiguilles drsquoune montrejusqursquoa ce qursquoun clic se face entendre
1
2
11
44
11
42En agissant sur les ailettes retirer la bague et labuse Eliminer les eventuels residus et nettoyerles composant avec de lrsquoeau et du savon liquide
Repeter les etapes precedentes dans lrsquoordre inverse en veillant a serrer correctement la bague
Entretien de lrsquoappui-tete
Pour enlever lrsquoappui-tete il est preferable de lefaire apres le bain Commencer par le decollerdoucement dans un angle Continuer a ledecoller de la baignoire en prenant garde de ne pas lrsquoendommager Les deux cotes de lrsquoappui-tete sont lavables De lrsquoeau avec un savon au Phneutre sont recommandes Lrsquousage de produitsabrasifs ou detergents peuvent endommager lemateriau Srsquoassurer que lrsquoappui-tete estcompletement sec avant de le repositionner surla baignoire
Entretien des jets drsquohydromassage
Retirer le cache en faisant levier sous le bord avec un tournevis a lame large
En cas de difficulte
62
La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas
Si electricite a ete coupee la prochaine fois quevous demarrez le systeme la lumiere sur latouche de commande clignote brievement Ilest necessaire drsquoattendre 10 secondes afin que lesysteme effectue un controle de securite avantque vous puissiez appuyer de nouveau la toucheONOFF pour activer le hydromassage
1
2
3
22226
1
222226222226222222
La touche hydromassage nrsquoest pas allumeeet le systeme ne demarre pas
Il nrsquoy a pas de courant electrique au systemeVerifier que le sectionneur du circuit drsquoalimentation est en ligne
Verifier que lrsquointerrupteur general installe sur laligne drsquoalimentation de la baignoire est operationnel Verifier que le disjoncteur ducircuit electrique de la baignoire nrsquoa pasdeclenche
La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas
Le niveau de lrsquoeau dans la baignoire est inferieurau niveau necessaire pour le systemehydromassage Ajouter le quantite drsquoeaunecessaire jusqursquoa ce que les jets soient couverts(niveau drsquoeau a environ 1cm sous le trop plein) et pousser sur la touche de nouveau
63
4244
222226222226222226222227
+
_
4246
4245
Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul
Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair
Verifier que les buses sont ouvertes
Un des jets ne fonctionne pas
Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)
Pour informations ulterieures veuillez contacter
Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET
Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90
E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom
Site wwwjacuzzifrancecom
March 2011
For further information please contact
Customer servicesJacuzzi UK
Roydsdale WayEuroway Trading Estate
BradfordBD4 6SE
Telephone 01274 475178Fax 01274 654771
E-mail aftersalesjacuzziukcom
60
1
Remplir la baignoire de nouveau avec de lrsquoeaufraiche et faire fonctionner le systeme encore une fois pendant 20 minutes
42
20 minutes
43
13
42
Languette Inserer iciLocaliser la position du clip bleu de maintien derriere la crepine drsquoaspiration Celui-ci est indique par la petite languette sur le bord exterieur de la crepine Inserer le tournevis dans la fente la plus proche de cette languette
Pousser le clip de maintien en avant et tourner la crepine dans le sens inverse des aiguillesdrsquoune montre pour la liberer Inspecter le dispositif drsquoaspiration et enlever tous les corpsetrangers pieges Laver la crepine avec de lrsquoeau savoneuse
12
Crepine drsquoaspiration
Entretien du dispositif drsquoaspiration
Au fil du temps le dispositif drsquoaspiration du systeme drsquohydromassage peut etre moins puissant a cause de cheveux ou drsquoautres debrisqui lrsquoobstrue et reduisent son efficacite Afindrsquoacceder au dispositif drsquoaspiration et de retirertouts les corps etrangers la crepine chromeepeut etre enlevee a lrsquoaide drsquoun tournevis long etmince
61
Une fois le dispositif drsquoaspiration nettoye lacrepine peut etre remise en place en la maintenant plaquee dans la position et en latournant dans le sens des aiguilles drsquoune montrejusqursquoa ce qursquoun clic se face entendre
1
2
11
44
11
42En agissant sur les ailettes retirer la bague et labuse Eliminer les eventuels residus et nettoyerles composant avec de lrsquoeau et du savon liquide
Repeter les etapes precedentes dans lrsquoordre inverse en veillant a serrer correctement la bague
Entretien de lrsquoappui-tete
Pour enlever lrsquoappui-tete il est preferable de lefaire apres le bain Commencer par le decollerdoucement dans un angle Continuer a ledecoller de la baignoire en prenant garde de ne pas lrsquoendommager Les deux cotes de lrsquoappui-tete sont lavables De lrsquoeau avec un savon au Phneutre sont recommandes Lrsquousage de produitsabrasifs ou detergents peuvent endommager lemateriau Srsquoassurer que lrsquoappui-tete estcompletement sec avant de le repositionner surla baignoire
Entretien des jets drsquohydromassage
Retirer le cache en faisant levier sous le bord avec un tournevis a lame large
En cas de difficulte
62
La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas
Si electricite a ete coupee la prochaine fois quevous demarrez le systeme la lumiere sur latouche de commande clignote brievement Ilest necessaire drsquoattendre 10 secondes afin que lesysteme effectue un controle de securite avantque vous puissiez appuyer de nouveau la toucheONOFF pour activer le hydromassage
1
2
3
22226
1
222226222226222222
La touche hydromassage nrsquoest pas allumeeet le systeme ne demarre pas
Il nrsquoy a pas de courant electrique au systemeVerifier que le sectionneur du circuit drsquoalimentation est en ligne
Verifier que lrsquointerrupteur general installe sur laligne drsquoalimentation de la baignoire est operationnel Verifier que le disjoncteur ducircuit electrique de la baignoire nrsquoa pasdeclenche
La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas
Le niveau de lrsquoeau dans la baignoire est inferieurau niveau necessaire pour le systemehydromassage Ajouter le quantite drsquoeaunecessaire jusqursquoa ce que les jets soient couverts(niveau drsquoeau a environ 1cm sous le trop plein) et pousser sur la touche de nouveau
63
4244
222226222226222226222227
+
_
4246
4245
Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul
Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair
Verifier que les buses sont ouvertes
Un des jets ne fonctionne pas
Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)
Pour informations ulterieures veuillez contacter
Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET
Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90
E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom
Site wwwjacuzzifrancecom
March 2011
For further information please contact
Customer servicesJacuzzi UK
Roydsdale WayEuroway Trading Estate
BradfordBD4 6SE
Telephone 01274 475178Fax 01274 654771
E-mail aftersalesjacuzziukcom
61
Une fois le dispositif drsquoaspiration nettoye lacrepine peut etre remise en place en la maintenant plaquee dans la position et en latournant dans le sens des aiguilles drsquoune montrejusqursquoa ce qursquoun clic se face entendre
1
2
11
44
11
42En agissant sur les ailettes retirer la bague et labuse Eliminer les eventuels residus et nettoyerles composant avec de lrsquoeau et du savon liquide
Repeter les etapes precedentes dans lrsquoordre inverse en veillant a serrer correctement la bague
Entretien de lrsquoappui-tete
Pour enlever lrsquoappui-tete il est preferable de lefaire apres le bain Commencer par le decollerdoucement dans un angle Continuer a ledecoller de la baignoire en prenant garde de ne pas lrsquoendommager Les deux cotes de lrsquoappui-tete sont lavables De lrsquoeau avec un savon au Phneutre sont recommandes Lrsquousage de produitsabrasifs ou detergents peuvent endommager lemateriau Srsquoassurer que lrsquoappui-tete estcompletement sec avant de le repositionner surla baignoire
Entretien des jets drsquohydromassage
Retirer le cache en faisant levier sous le bord avec un tournevis a lame large
En cas de difficulte
62
La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas
Si electricite a ete coupee la prochaine fois quevous demarrez le systeme la lumiere sur latouche de commande clignote brievement Ilest necessaire drsquoattendre 10 secondes afin que lesysteme effectue un controle de securite avantque vous puissiez appuyer de nouveau la toucheONOFF pour activer le hydromassage
1
2
3
22226
1
222226222226222222
La touche hydromassage nrsquoest pas allumeeet le systeme ne demarre pas
Il nrsquoy a pas de courant electrique au systemeVerifier que le sectionneur du circuit drsquoalimentation est en ligne
Verifier que lrsquointerrupteur general installe sur laligne drsquoalimentation de la baignoire est operationnel Verifier que le disjoncteur ducircuit electrique de la baignoire nrsquoa pasdeclenche
La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas
Le niveau de lrsquoeau dans la baignoire est inferieurau niveau necessaire pour le systemehydromassage Ajouter le quantite drsquoeaunecessaire jusqursquoa ce que les jets soient couverts(niveau drsquoeau a environ 1cm sous le trop plein) et pousser sur la touche de nouveau
63
4244
222226222226222226222227
+
_
4246
4245
Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul
Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair
Verifier que les buses sont ouvertes
Un des jets ne fonctionne pas
Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)
Pour informations ulterieures veuillez contacter
Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET
Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90
E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom
Site wwwjacuzzifrancecom
March 2011
For further information please contact
Customer servicesJacuzzi UK
Roydsdale WayEuroway Trading Estate
BradfordBD4 6SE
Telephone 01274 475178Fax 01274 654771
E-mail aftersalesjacuzziukcom
En cas de difficulte
62
La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas
Si electricite a ete coupee la prochaine fois quevous demarrez le systeme la lumiere sur latouche de commande clignote brievement Ilest necessaire drsquoattendre 10 secondes afin que lesysteme effectue un controle de securite avantque vous puissiez appuyer de nouveau la toucheONOFF pour activer le hydromassage
1
2
3
22226
1
222226222226222222
La touche hydromassage nrsquoest pas allumeeet le systeme ne demarre pas
Il nrsquoy a pas de courant electrique au systemeVerifier que le sectionneur du circuit drsquoalimentation est en ligne
Verifier que lrsquointerrupteur general installe sur laligne drsquoalimentation de la baignoire est operationnel Verifier que le disjoncteur ducircuit electrique de la baignoire nrsquoa pasdeclenche
La touche hydromassage clignote quand elle est poussee et le systeme ne demarre pas
Le niveau de lrsquoeau dans la baignoire est inferieurau niveau necessaire pour le systemehydromassage Ajouter le quantite drsquoeaunecessaire jusqursquoa ce que les jets soient couverts(niveau drsquoeau a environ 1cm sous le trop plein) et pousser sur la touche de nouveau
63
4244
222226222226222226222227
+
_
4246
4245
Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul
Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair
Verifier que les buses sont ouvertes
Un des jets ne fonctionne pas
Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)
Pour informations ulterieures veuillez contacter
Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET
Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90
E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom
Site wwwjacuzzifrancecom
March 2011
For further information please contact
Customer servicesJacuzzi UK
Roydsdale WayEuroway Trading Estate
BradfordBD4 6SE
Telephone 01274 475178Fax 01274 654771
E-mail aftersalesjacuzziukcom
63
4244
222226222226222226222227
+
_
4246
4245
Lrsquohydromassage srsquoarrete tout seul
Verifier que lrsquoalimentation electrique nrsquoa pas etecoupee voyant blanc sur la baignoire La dureede lrsquohydromassage a ete reglee en usine a 20 minutes environ Passe ce laps de tempslrsquohydromassage srsquoarrete tout seul Appuyer de nouveau sur le bouton de demarrage si vous voulez continuer lrsquohydromassage
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Agir sur le controle drsquoair Tourner la fleche versla gauche (en sens horaire) pour augmenter laquantite drsquoair
Verifier que les buses sont ouvertes
Un des jets ne fonctionne pas
Le jet est ferme La buse a ete tournee tout a ladroite Tourner la buse vers la gauche (en sensanti-horaire) et elle srsquoouvrira
Lrsquointensite drsquohydromassage est mediocre
Si apres avoir essaye les demarches en point 5le probleme persiste nettoyer les jets drsquohydromassage etou nettoyer le dispositif ensuivant les instructions du paragraphe ldquoEntretienrdquoet verifier que le jet ne soit pas partiellementferme (voir paragraphe suivant)
Pour informations ulterieures veuillez contacter
Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET
Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90
E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom
Site wwwjacuzzifrancecom
March 2011
For further information please contact
Customer servicesJacuzzi UK
Roydsdale WayEuroway Trading Estate
BradfordBD4 6SE
Telephone 01274 475178Fax 01274 654771
E-mail aftersalesjacuzziukcom
Pour informations ulterieures veuillez contacter
Jacuzzi France8 route de paris03300 CUSSET
Tel 04 70 30 90 50Fax 04 70 97 41 90
E-mail infojacuzzifrancecomSav servicesavjacuzzifrancecom
Site wwwjacuzzifrancecom
March 2011
For further information please contact
Customer servicesJacuzzi UK
Roydsdale WayEuroway Trading Estate
BradfordBD4 6SE
Telephone 01274 475178Fax 01274 654771
E-mail aftersalesjacuzziukcom