Bak-øret høreapparat
Brukerveiledning
Symbio 115 DM BTE
Symbio 115 DM BTE: Bestillingsnr.: 1101118
1
Innhold
Bruksanvisning for Bernafon Symbio (Bak-øret) høreapparater
Beskrivelse 3
AV/PÅ (M/T/O funksjon) 4
Telespole 6
Plassering av proppen 7
Plassering av apparatet 9
Fjerning av propp og apparat 9
Bryter for retningsmikrofon 10
Skifte batteri 11
Batterisignal 12
Batteri informasjon 13
Tilbehør 15
Sikkerhetsforskrifter 16
Internasjonal garanti 18
Følgende høreapparater dekkes av denne bruksanvisningen:
Symbio 100 Symbio 110 Symbio 115
Gratulerer med dine nye Bernafon høreapparater,de behandler all lydinformasjon 100% digitalt (DSP).De har blitt omhyggelig tilpasset av din audiografved hjelp av en datamaskin, slik at de passer dittspesielle hørselstap.
Vennligst følg denne bruksanvisningen når dubruker dine høreapparater. Dette vil hjelpe degmed å oppnå best mulig utnyttelse av dine nyehøreapparater og på nytt nyte lydene av livet…din familie, venner og omgivelsene.
ViktigVennligst les følgende bruksanvisning nøye førdu begynner å bruke dine nye høreapparater.
2
Bruksanvisning
Propp1 Kanaldel2 Lyd kanal3 Lyd åpning4 Slange5 Helix6 Ventilasjonskanal
Symbio 110 Omni-direksjonal
1 M/T/O bryter2 Mikrofon åpning3 Hook4 Lyd åpning5 Batteriskuff6 Audio inngang7 Programmeringskontakt
Symbio 115 direksjonal
1 M/T/O bryter2 Bryter for retningsmikrofon3 Bakre mikrofon åpning3a Fremre mikrofon åpning4 Hook5 Lyd åpning6 Batteriskuff7 Audio inngang8 Programmeringskontakt
3
1
4
32
57
3
1
7
5
43a
68
4
5
612
3
6
2
4
Symbio 100 Omni-direksjonal
1 Programmeringskontakt2 Mikrofon åpning3 Hook4 Lyd åpning5 Batteriskuff
AV/PÅ funksjon
For å skru ditt høreapparatPÅ:Lukk batteriskuffen ordentlig.Dytt den ned med fingeren til det ”klikker” igjen.
For å skru ditt høreapparatAV:Bruk fingerneglen til forsiktig å svinge batteriskuffen åpen til den ”klikker” i AV-posisjonen.
Viktig: Du må aldri tvinge batteriskuffen åpen eller igjen.
1
4
32
5
AV/PÅ (M/T/O funksjon) Symbio 110/115
Ditt høreapparat er laget med en M/T/O bryter.Den gir deg muligheten til å skifte mellom 3 forskjellige funksjoner.
M = Mikrofon. Denne stillingen er for hverdags-bruk. Ditt høreapparat er skrudd PÅ.
T = Telespole. Denne stillingen er for bruk iforbindelse med telefon eller på steder derteleslynge er installert. Se avsnitt angåendetelespolefunksjon for mer informasjon.
O = AV. I denne stillingen er høreapparatet dittskrudd AV.
M/T/O bryter:
➀ M = Mikrofon (PÅ)➁ T = Telespole➂ O = AV
➀ ➁ ➂
5
Telespole funksjon
For å aktivere telespole funksjonen, plasserbryteren i midterste posisjon merket (T).
Telespolen gjør deg i stand til å høre bedre nårdu snakker i telefonen, eller på steder hvor det er installert teleslynge (kirken, kino, teater osv.). Når telespole funksjonen er aktiv, vil du hørelyden direkte via teleslynge systemet.
Dette symbolet skal være satt opp på steder hvor teleslynge er installert. Spør din hørsels-spesialist om mer informasjon.
Mikrofonen blir automatisk slått av når telespolefunksjonen er på – av den grunn vil du ikke blidistrahert av bakgrunnsstøy.Din hørselsspesialist kan imidlertid programmeretelespolen slik at den fungerer sammen medmikrofonen om ønskelig.
T-stillingen på apparatet ditt er programmert for:❑ Kun telespole (T)❑ Mikrofon og telespole (M+T)
Merk:Ikke alle telefoner er utstyrt med innebygdteleslynge.
6
Tips for plassering av øreproppen i øret
Det å sette inn proppen riktig hver gang kreverøvelse, tålmodighet, og utholdenhet.
Vennligst plasser øreproppen først, sett deretterhøreapparatet på plass bak øret.
• Bruk høyre hånd til høyre ørepropp og venstrehånd til venstre ørepropp.
• Følg instruksjonenepå bildet (enten forvenstre eller høyrepropp). Grip øre-proppens slangemellom tommel og pekefinger.Tommelen plasseresrett bak slangen derden ender i proppen. Den øverste delen avøreproppen må peke rett opp.Kanaldelen må peke motøregangen.
• Dersom du har vanskelighetermed å få øreproppen på plass,dra øreflippen nedover med denandre hånden, eller dra øverstedelen av øret bakover og opp.
7
• Løft øreproppen opp til øret. Vær forsiktig slikat du ikke vrir hånden eller slangen.
• Plasser kanaldelen av øreproppen inn i øre-kanalen. Vingedelen (Helix) skal peke rett oppog gli lett på plass.
• Dersom øret blir sårt når du forsøker å sette iøreproppen, smør på et tynt lag vaselin rundt ytrekant av øreproppen for å lette plasseringen.Pass på at du ikke får vaselin inn i lydåpningen.
Se i et speil. Dersom vingen (se side 3) er synlig,er proppen ikke satt ordentlig inn.Dra pekefingeren nedover langs øret. Hvis dukjenner vingen, er den ikke riktig plassert.
Plassering av vingen
• Bruk pekefingeren for å plassere vingen korrekt.Det kan gjøres lettere ved å med den andrehånden samtidig dra den øvre delen av øretopp og bakover. Hvis du har vanskeligheter,kontakt din audiograf som eventuelt kan slipevingen for å lette innsettingen.
8
Sette på plass høreapparatet
• Når øreproppen sitter korrekt,plasser høreapparatet over og bak øret. Vær forsiktig slik at du ikke vrir slangen påhøreapparatet.
Fjerning av øreproppen fra øret
• Fjern høreapparatet fra dets posisjon bak øret.
• Bruk pekefingeren og dra ut vingedelen av øreproppen.
• Ta tak i vingedelen av øreproppen.• Vri vingedelen forover.• Fjern forsiktig øreproppen fra øret,
mens du holder fast i vingedelen av øreproppen.
ViktigForsøk ikke å fjerne øreproppen ved å dra ihøreapparatet, dette kan føre til at høreapparatetløsner fra øreproppen eller kan skade slangen.
9
Bryter for rundtstrålende/retningsmikrofon (kun for Symbio 115)
Ditt høreapparat er utstyrt med en funksjonsvelgersom tillater deg å velge mellom to forskjelligemikrofon innstillinger:
Rundtstrålende mikrofonDenne innstillingen vil forsterke lyd fra alle retningeri normale lytte forhold – som f.eks. på gaten, når du lytter til musikk eller befinner deg i stilleomgivelser. Denne innstillingen er for dagligdagsbruk.
RetningsmikrofonRetningsmikrofonen benyttes der du konverserer i støyende omgivelser som f.eks. i en restauranteller i et selskap.Retningsmikrofonen fokuserer på tale og lyd somkommer rett forfra. Bakgrunnslyder og andreforstyrrende lyder fra siden eller bakfra vil bliredusert, noe som gjør det lettere for deg åfokusere på samtalen.
Merk: Når du benytter retningsmikrofon kan du ikkehøre viktige lyder bakfra. Denne innstillingen er ikke å anbefale i situasjoner hvor du trengerfull kontroll over lydbildet ( f.eks. i trafikken.)
10
Aktivering av innstillingene
Rundtstrålende mikrofon RetningsmikrofonFor å aktivere rundt-strålende mikrofon, flytt bryteren i posisjon (M)
Bytte av batteri (Symbio 110/115)
• Ditt høreapparat bruker batteri av type 13 s/l
For å sette i et nytt batteri• Bruk neglen til forsiktig
å åpne batteriskuffen.
• Ta ut det brukte batteriet.
• Ta bort den orange tapen fra det nye batteriet.(Pass på at det er riktig størrelse).
11
For å aktivere retnings-mikrofon, flytt bryteren i posisjon (DM)
• Legg batteriets flate side med <<+>>-tegn vendt oppover som vist på tegningen.
• Legg batteriet i batteriskuffen. Batteriet må ikke gå over kanten.
• Unngå å legge batteriet i åpningen på undersiden av apparatet.
Lukk batteriskuffen ordentlig, unngå å tvinge den på plass!
Batteri indikator
Når batteriet nesten er helt oppbrukt vil høre-apparatet ditt pipe 4 ganger med jevne mellomrom.Denne advarselen indikerer at batteriet bør skiftessnarest. Denne alarmen kan aktiveres/deaktiveresav din hørselsspesialist.
12
Batteri informasjon
• Batteriets levetid vil variere avhengig av type bruk. Kontakt din audiograf for mer informasjon.
• Ha alltid ekstra batterier for hånden. Disse fås kjøpt gjennom din hørselsspesialist.
• Skift utbrukt batteri med en gang.
• Hvis du ikke skal bruke ditt høreapparat på noen dager, fjern batteriet.
• Benytt kun batterier anbefalt av dinhørselsspesialist.
• Åpne batteriskuffen på høreapparatet når du legger deg – dette forlenger batterilevetiden og reduserer fuktighet.
• Hvis det kommer fuktighet på batteriet – bør dette tørkes av med en gang med en myk klut.
• Brukte batterier bør returneres til din forhandler eller hørselsspesialist.
13
• Batterier må aldri brennes. De kan eksplodere og forårsake stor skade.
• Ikke kast batterier i husholdningsavfall. Disse kan forårsake miljø forurensning.
Merk: Fjern alltid sink/luft batterier fra apparatet før du legger dem i tørke-esken. Denne tørke prosessen vil forkorte levetiden på batteriene.
14
Tilbehør
Direkte audio inngang (Symbio 110/115)
Dette gjør det mulig å koble ditt høreapparatdirekte til eksterne lyd kilder som FM mottakere,personlige stereo systemer, TV etc.
Følgende diagram viser hvordan du kobler direkte audio inngang til ditt høreapparat.
Merk: Sikkerheten ved å brukehøreapparater med DAI(Audio inngang), avhenger av den tilkoplede eksternelyd kilden. Når audio skoener koblet til apparater somdrives av nettstrøm (220V), må de eksterne apparatenefølge EN 60601-1-1, EN 60065eller tilsvarende sikkerhetsstandarder.
15
16
Sikkerhetsforskrifter
Høreapparatet og batterier kan være skadeligehvis de blir svelget eller brukt på gal måte, da dette kan resultere i alvorlig skade og evt.varig hørselsskade.
Gjør deg godt kjent med følgende retningslinjerfør du begynner å bruke ditt høreapparat.
• Høreapparatet bør brukes slik det er anvist av din audiograf. Misbruk kan føre til forverreteller permanent hørselskade.
• Ikke la andre benytte ditt høreapparat, da dette kan føre til permanent hørselsskadefor den som prøver det.
• Vær klar over at slag på øret mens du har i høreapparatet kan medføre skade.
• Legg brukte batterier på et sted hvor ukyndigepersoner ikke kan nå dem.
• Høreapparatet, deler og batterier bør holdesunna mennesker som ved uhell kan svelgedisse eller på annen måte skade seg.
• Rengjør daglig høreapparatet og tilbehør med en tørr klut, etc. (Hudirritasjon kan oppstå av mikroorganismer).
17
• Vær forsiktig med batterier som lekker, da visse typer inneholder skadelig veske.
• Prøv aldri å lade ikke oppladbare batterier.
• Skift aldri batteri eller juster høreapparatetforan barn eller andre ukyndige personer.
• Ta aldri batterier eller apparatet i munnenuansett grunn, disse kan lett svelges.
• Sjekk eventuelle medisiner nøye før du svelger,høreapparat batterier kan lett forveksles medmedisiner.
• I tilfelle du skulle svelge batterier eller apparatet-søk umiddelbart medisinsk hjelp.
• Høreapparatet slutter helt å virke når batteriet er oppbrukt. Vær klar over dette, særlig hvis dubeveger deg mye der du er avhengig av å hørealt (eks. trafikksituasjon).
Internasjonal garanti
Bernafon høreapparater dekkes av en begrensetgaranti, som dekker material og produksjonsfeil, i en periode på 24 måneder fra utleveringsdato.Denne garantien dekker høreapparatet, men ikketilbehør som batterier, voksfilter osv.
Garantien er ugyldig dersom feilen er et resultatav ukyndig og feilaktig bruk.
Garantien er også ugyldig dersom høreapparateter reparert av ikke autorisert personell. Vennligst gjennomgå garantien med din audio-graf og forsikre deg om at ditt garantikort er riktig utfylt.
18
Notater
19
Notater
20