Bedienungs- und einBauanleitungsound Wave – die akustikwanne.
/
Franz Kaldewei GmbH & Co. KGBeckumer Strasse 33–3559229 AhlenGermanyTel. +49 2382 785 0Fax +49 2382 785 200www.kaldewei.com
Bluetooth ist eine eingetragene Marke von Bluetooth SIG Inc.
®
CZ –Návodkobsluzeamontážnínávod Sound Wave
PL –Instrukcjaobsługiimontażu Sound Wave
SK –Návodnaobsluhuanávodnamontáž Sound Wave
RUS – Инструкция по эксплуатации и монтажу Sound Wave
EBA_SoundWave_OE.indd 1-2 03.04.13 09:32
1220
14
EBA_SoundWave_OE.indd 1 02.12.14 18:12bda_eba_sound_wave_oe-1015.indd 1 08.10.15 14:25
1
D
SK
PL
CZ
RUS
Einb
auan
leitu
ngIn
stal
latio
n In
stru
ctio
ns
Nehmen Sie sich ein wenig Zeit und lesen Sie diese Anleitung zum SOUND WAVE für Badewannen sorgfältig.
In dieser Anleitung werden die im Folgen-den beschriebenen Piktogramme benutzt. Mit diesen Piktogrammen werden Anwei-sungen und Hinweise ausgezeichnet, die besondere Aufmerksamkeit erfordern.
Anweisungen und Hinweise die eine einwandfreie Funktion und einen reibungslosen Einbau des SOUND WAVE gewährleisten.
Ihre Gesundheit oder die der Benut-zer kann beeinträchtigt werden.
SOUND WAVE FÜR BADEWANNEN
ERKLÄRUNG
• KaldeweihatdieseAnleitungnachbes-tem Wissen erstellt.
• KaldeweibehältsichdasRechtvor, Änderungen am Inhalt der Anleitung vorzunehmen,ohnedamitdieVerpflich-tungzuübernehmen,DrittendavonKenntniszugeben.
• KaldeweibehältsichdasRechtvor,Änderungen zur Verbesserung der tech-nischenAnlagevorzunehmen,ohnedamitdieVerpflichtungzuübernehmen,DrittendavonKenntniszugeben.LesenSie gegebenenfalls beiliegende Zusat-zinformationen.
• KeinTeildieserAnleitungdarfohneausdrückliche Genehmigung der Firma Kaldeweireproduziertoderanderweitigübertragen werden.
Auf das SOUND WAVE erhalten Sie eine landesübliche gesetzliche Gewährleistung (Deutschland zwei Jahre).
Alte beziehungsweise defekte Geräte sind umweltfreundlich gemäß den gesetzlichen Bestimmungen zu entsorgen.
bda_eba_sound_wave_oe-1015.indd 1 08.10.15 14:25
SOU
ND
WAV
E
SOUND WAVE2
VERBINDLICHE EINBAUVORSCHRIFTEN
Das SOUND WAVE darf nur an dafür vorgesehenenKaldeweiBadewannenmontiert werden.
DieBadewannenoberflächeistbeimEinbau des SOUND WAVE und des-senelektrischenAnschlussesvorBeschädigungen zu schützen.
EsisteineRevisionsöffnung(200mm×200mm)imBereichderSteuerungvorzusehen.
DieSteuerungmussineinerHöhevonmindestens60mmüberdemBoden angebracht werden.
Das Öffnen der Steuerung ist nur einem konzessionierten Elektro-Installateur erlaubt. Bei unerlaubtem Öffnen der Steuerung erlischt jegli-cherGewährleistungsanspruch.
Alle Arbeiten sind mit fachüblichen Werkzeugen durchzuführen.
Kaldeweiempfiehlt,dieBadewannemit einem geeigneten Schallschutz gegenüber dem Bauwerk auszustat-ten.GeeigneteSchallschutzproduktefindenSieinunseremBadewannen-zubehör.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Der elektrische Anschluss und die BehebungvonFunktionsstörungenbzw.DefektendarfnurvoneinemFachbetrieb durchgeführt werden.
Für den elektrischen Anschluss muss eine Versorgungsleitung 2 × 1,5 mm² bauseitsvorhandensein.
In der Versorgungsleitung muss ein allpoligtrennenderHauptschaltermitmind.3mmKontaktöffnungzur Ausschaltung des SOUND WAVE (Nichtbenutzung,Servicearbeiten)vorgesehenwerden.
Die Installation ist für eine Versor-gungmitWechselspannung230V50/60Hzvorgesehen.
Der elektrische Anschluss muss über eine16ASicherungabgesichertwerden und darf nur über einen Fehlerstromschutzschalter(30mA)vorgenommenwerden.
BeieinemUmbauderKomponentenverfälltdieGewährleistung.
bda_eba_sound_wave_oe-1015.indd 2 08.10.15 14:25
3
D
SK
PL
CZ
RUS
Einb
auan
leitu
ngIn
stal
latio
n In
stru
ctio
ns
Das Gerät darf nicht durch Personen (einschließlich Kinder)miteingeschränkten,physischen,sensorischenoder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/odermangelsWissenbenutzt werden. Eine zuläs-sige Ausnahme wäre, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten vonihrAnweisungenwiedasGerät zu benutzen ist.
SICHERHEITSHINWEISE
KinderdürfenbeieinemBadnicht ohne Aufsicht gelassen werden. Es muss sicherge-stelltsein,dassKinderwe-dervor,währendodernacheinem Bad mit dem Gerät spielen.
Im Nassbereich der Bade-wanne dürfen nur geeignete Wiedergabegeräte nach Her-stellerangabenverwendetwerden.
TECHNISCHE DATEN
Nennspannung 220-230V-50/60HzNennleistungaufnahme 40WNennstromaufnahme 183 mAStandbyLeistung 0,5W(nachEUPRichtlinie)Gehäuse
MaßevomGehäuse 200mm×150mm× 75 mm
Anschlusskabel Ölflex2×0,75mm²,Länge1,5mTemperaturbereich 5….50°CGehäuse-KörperschallwandlerAnschlusskabel-Körperschallwandler Länge3mBetriebstemperatur-Körperschallwandler -25….70°C
Bluetooth® v3.0
DasSOUNDWAVEistprimärseitigmiteinerFeinsicherung630mA-T(BauformTR5)abgesichert.SekundärseitigistderTrafomiteinerFeinsicherung2A-T(BauformTR5)proWicklungabgesichert.
bda_eba_sound_wave_oe-1015.indd 3 08.10.15 14:25
SOU
ND
WAV
E
SOUND WAVE4
Die nachfolgend beschriebenen Schritte beziehen sich auf den Anschluss eines Mobiltelefons, sind jedoch beim Anschluss einesPCoderähnlichenGeräteniden-tisch.
1. Die Bluetooth®FunktionamTelefonaktivierenunddieSuchenach Bluetooth® Geräten starten.
2. InderListedergefundenenGerätedasSOUND WAVE auswählen (KALDEWEI-____).
3. ZumKoppelnundHerstellenderVer-bindung zwischen SOUND WAVE und TelefondenBluetooth® Passcode eingeben(denPasscodefindenSieamGehäuse der Steuerung).
AneinemderKörperschallwandlerbefindetsicheinAufklebermitdemGerätenamen und Passcode. Den Aufkleber in dieser Einbauanleitung (Seite 24) einkleben oder die Daten vomGehäusederSteuerungnotieren.
KOPPELN UND VERBINDEN
4. Nachdem die Verbindung zwischen SOUNDWAVEundTelefonhergestelltist, kann die Wiedergabe gestartet wer-den.DieLautstärkenregelungerfolgtüberdasTelefon.
5. DasTelefonwirdsichbeimnächstemmal automatisch (ohne Passcodeabfra-ge)mitdemSOUNDWAVEverbindensobald die Bluetooth® Funktion in Reichweiteaktiviertist.DasSOUNDWAVE muss ausgewählt werden.
6. Biszu8GerätekönnenimPairingmodegespeichertwerden.WirdeinweiteresGeräthinzugefügt,wirddaserstgepair-te Gerät überschrieben.
7. NachTrennungderVerbindungbzw.wenn das Wiedergabegerät außerhalb derReichweitedesSOUNDWAVEist,wirddasModulinca.5-10SekundenwiederindenStand-byBetriebgeschal-tet.
BLUETOOTH® FUNKTECHNIK
Bluetooth®FunktechnikermöglichteinekabelloseVerbindungzukompatiblenGeräten. Für Bluetooth® Verbindungen ist es nicht erforderlich, dass zwischen dem SOUND WAVE und dem anderen Gerät eineSichtverbindungbesteht.Jedochsoll-tedermax.AbstandzwischendenGeräten33Fuß(ca.10m)nichtüberschreiten.VerbindungenkönnendurchInterferenzenaufgrundvonHindernissenwieWändenoder anderen elektronischen Geräten be-einträchtigt werden.
DasSOUNDWAVEentsprichtder Bluetooth®Spezifikation3.0.
DasfolgendeProfilwirdunterstützt: AdvancedAudioDistribution(A2DP)1.0.
Erkundigen Sie sich bei den Herstellern andererGeräteüberderenKompatibilitätmit diesem Gerät.
bda_eba_sound_wave_oe-1015.indd 4 08.10.15 14:25
5
D
SK
PL
CZ
RUS
Einb
auan
leitu
ngM
ontá
žní n
ávod
Udělejtesichvilkučasuapozorněsipře-čtětetentonávodnaSOUNDWAVEprokoupacívany.
Vtomtonávodusepoužívajípiktogramy,kteréjsoudálevysvětleny.Těmitopikto-gramyseoznačujípokynyaupozornění,kterávyžadujízvláštnípozornost.
PokynyaupozorněníprobezvadnoufunkciabezproblémovouvestavbuSOUND WAVE.
ZdravíVašenebouživatelůmůžebýtohroženo.
SOUND WAVE PRO KOUPACÍ VANY
VYSVĚTLENÍ
• FirmaKaldeweisestavilatentonávodpodlesvéhonejlepšíhovědomí.
• FirmaKaldeweisivyhrazujeprávopro-vádětzměnyobsahunávodu,anižbytímnasebebralazávazekinformovatotomtřetíosoby.
• FirmaKaldeweisivyhrazujeprávoprovádětinovacetechnickéhozaříze-ní,anižbytímnasebebralazávazekinformovatotomtřetíosoby.Případněsipřečtětetaképřiloženoudoplňkovouinformaci.
• Tentonávodanijehočástinenídovo-lenobezvýslovnéhosouhlasufirmyKaldeweimnožitnebojinakšířit.
NazařízeníSOUNDWAVEobdržítezákon-nouzárukuvsouladusnárodnímipředpi-sy(vNěmeckudvaroky).
Starépřípadněpoškozenépřístrojejenut-nélikvidovatekologickyšetrněvsouladusezákonnýmipředpisy.
bda_eba_sound_wave_oe-1015.indd 5 08.10.15 14:25
SOU
ND
WAV
E
SOUND WAVE6
ZÁVAZNÉ PŘEDPISY PRO VESTAVBU
ZařízeníSOUNDWAVEsesmímon-tovatpouzedokoupacíchvanKal-dewei,kteréjsouprotakovouinstala-ciupraveny.
ChraňtepovrchkoupacívanypřimontážizařízeníSOUNDWAVEajehoelektrickéhopřipojenípředpoškoze-ním.
Proveďterevizníotvor(200mm×200mm)voblastiřídicíjednotky.
Řídicíjednotkuumístětevevýšcemi-nimálně60mmnadpodlahou.
Řídicíjednotkusmíotevíratpouzeelektroinstalatérspříslušnoukonce-sí.Nedovolenéotevřenířídicíjednot-kymázanásledekzánikjakéhokolivnárokuzručení.
Všechnypráceseprovádějípomocíobvykléhoodbornéhonářadí.
FirmaKaldeweidoporučujekoupacívanuvybavitvhodnouprotihlukovouochranouvůčistavebníkonstrukci.Vhodnéproduktyprotihlukovéochra-nyjsouuvedenyvnašempříslušen-stvíkoupacíchvan.
ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ
Elektricképřipojeníaodstraňováníporuchfunkcí,příp.defektůsmípro-vádětpouzeodbornáfirma.
Proelektricképřipojeníjezapotřebízajistitzestranystavbypřívodníkabel2 × 1,5 mm2.
Přívodníkabeljenutnévybavithlav-nímspínačemproodpojenívšechpólůskontaktnímotvoremmin.3mmprovypínánízařízeníSOUNDWAVE(nepoužívání,prováděníservis-níchprací).
Instalacejeurčenapronapájenístří-davýmnapětím230V50/60Hz.
Elektricképřipojeníjenutnéjistitpo-jistkou16Aasmíseprovéstpouzepřesochrannývypínačprotichybné-muproudu(30mA).
Vpřípaděpřestavbykomponentod-padáručení.
bda_eba_sound_wave_oe-1015.indd 6 08.10.15 14:25
7
D
SK
PL
CZ
RUS
Einb
auan
leitu
ngM
ontá
žní n
ávod
Přístrojnesmípoužívatosoby(včetnědětí)somezenýmifyzickými,senzorickýmineboduševnímischopnostminebosnedostatečnýmizkušenost-mia/nebovědomostmi.Do-volenouvýjimkupřestavujepřípad,kdyjsoutytoosobypoddohledemosobyodpo-vědnézajejichbezpečnostnebokdybylytoutoosobouinstruovány,jakmajípřístrojpoužívat.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Dětisepřikoupánínesmínechatbezdozoru.Musíbýtzajištěno,abysidětipředkoupáním,běhemkoupáníaponěmspřístrojemnehrály.
V mokrém úseku kolem koupacívanyjedovolenopoužívatpouzevhodnárepro-dukčnízařízenípodleúdajůvýrobce.
TECHNICKÁ DATA
síťovénapětí 220-230V-50/60Hzjmenovitýpříkon 40Wjmenovitýodběrproudu 183mAzáložnívýkon(standby) 0,5W(podlesměrniceEUP)těleso
rozměrytělesa 200mm×150mm× 75 mm
připojovacíkabel Ölflex2×0,75mm2, délka 1,5 mteplotnírozsah 5….50°Cměničzvukůšířícíchsehmotoutělesaměničzvukůšířícíchsehmotou-připojovacíkabel délka3mprovozníteplota–měničzvukůšířícíchsehmotou -25….70°CBluetooth® v3.0
PřístrojSOUNDWAVEjenaprimárnístranějištěnjemnoupojistkou630mA-T(typkon-strukceTR5).Nasekundárnístranějetrafojištěnojemnoupojistkou2A–T(typkon-strukceTR5)najednovinutí.
bda_eba_sound_wave_oe-1015.indd 7 08.10.15 14:25
SOU
ND
WAV
E
SOUND WAVE8
Dálepopsanékrokysevztahujínapřipo-jenímobilníhotelefonu,alestejnépokynyplatítaképropřipojeníPCnebopodob-nýchpřístrojů.
1. AktivovatfunkciBluetooth® na telefonu aspustitvyhledávánípodlepřístrojůBluetooth®.
2. VseznamunalezenýchpřístrojůzvolitSOUNDWAVE(KALDEWEI-____).
3. PropřipojeníavytvořeníspojenímeziSOUND WAVE a telefonem zadat heslo Bluetooth® (heslo najdete na tělese řídicíjednotky).
Najednomměničizvukůšířícíchsehmotounajdeteetiketusnázvempří-strojeaheslem.Naleptetutoetiketudotohotomontážníhonávodu(stra-na24)nebosipoznamenejtedatauvedenánatěleseřídicíjednotky.
SPOJENÍ A PŘIPOJENÍ
4. PovytvořeníspojenímeziSOUNDWAVEatelefonemjemožnéspustitreproduk-ci.Regulacehlasitostiseprovádípřestelefon.
5. TelefonsepříštěautomatickyspojíseSOUND WAVE (bez dotazu na heslo), jakmilebudev dosahuaktivovánafunk-ce Bluetooth®.SOUNDWAVEmusíbýtzvolen.
6. Vrežimupárováníjemožnéukládatdopamětiaž8přístrojů.Vpřípaděpřipo-jenídalšíhopřístrojesepřepíšeprvníuloženýpřístroj.
7. Poodpojeníspojení,příp.vpřípadě,žesereprodukčnípřístrojnacházímimodosah SOUND WAVE, se modul za cca 5-10sekundopětpřepnenazáložníprovoz.
BLUETOOTH® FUNKTECHNIK
Bluetooth®Funktechnikumožňujebezka-belovéspojenískompatibilnímipřístroji.Pro Bluetooth®senevyžadujeviditelnéspojenímezipřístrojemSOUNDWAVEajinýmpřístrojem.Maximálnívzdálenostmezipřístrojibynicméněnemělapřekro-čit33stop(cca10m).Spojenímůžebýtnegativněovlivněnointerferencemivdů-sledkupřekážek,jakojsoustěnynebojinéelektronicképřístroje.
PřístrojSOUNDWAVEodpovídáspecifikaciBluetooth®3.0.
Následujícíprofiljepodporovánzestrany:AdvancedAudioDistribution(A2DP)1.0.
Informujteseuvýrobcůjinýchpřístrojůohled-nějejichkompatibilitystímtopřístrojem.
bda_eba_sound_wave_oe-1015.indd 8 08.10.15 14:25
9
D
SK
PL
CZ
RUS
Einb
auan
leitu
ngIn
stru
kcja
mon
tażu
Prosimypoświęcićtrochęczasunadokład-nezapoznaniesięzinstrukcjąsystemuSOUNDWAVEdowanienkąpielowych.
Wniniejszejinstrukcjizastosowanoopi-saneponiżejpiktogramy.Piktogramytewyróżniająinstrukcjeiwskazówki,którewymagająszczególnejuwagi.
Instrukcjeiwskazówki,którezapew-niająprawidłowedziałanieibezprob-lemowąinstalacjęsystemuSOUNDWAVE.
Ryzykoodniesieniauszczerbkunazdrowiuprzezinstalatoralubużyt-kowników.
SOUND WAVE DO WANIEN KĄPIELOWYCH
OŚWIADCZENIE
• FirmaKaldeweiopracowałaponiższąinstrukcjęzgodniezposiadanąwiedzą.
• FirmaKaldeweizastrzegasobieprawodowprowadzaniazmianwtreściin-strukcji,bezobowiązkuinformowaniaotymosóbtrzecich.
• FirmaKaldeweizastrzegasobieprawodowprowadzaniazmiantechnicznychwceludoskonaleniaurządzenia,bezobowiązkuinformowaniaotymosóbtrzecich.Wraziepotrzebynależysięzapoznaćzzałączonymiinformacjamidodatkowymi.
• Żadenfragmentniniejszejinstrukcjiniemożebyćpowielanylubrozpowszech-nianywinnysposóbbezwyraźnejzgodyfirmyKaldewei.
NasystemSOUNDWAVEnabywcaotrzy-mujeustawowągwarancjęobowiązującąwdanymkraju(wNiemczechnaokresdwóchlat).
Starelubuszkodzoneurządzenianależyzutylizowaćwsposóbprzyjaznydlaśrodo-wiskanaturalnegozgodniezobowiązujący-miprzepisami.
bda_eba_sound_wave_oe-1015.indd 9 08.10.15 14:25
SOU
ND
WAV
E
SOUND WAVE10
OBOWIĄZUJĄCE PRZEPISY MONTAŻU
SystemSOUNDWAVEmożebyćmontowanytylkowprzewidzianychdotegowannachmarkiKaldewei.
PodczasmontażuipodłączaniasystemuSOUNDWAVEijegoprzy-łączyelektrycznychnależychronićpowierzchnięwannyprzeduszkodze-niem.
Należywykonaćotwórinspekcyjny(200mm×200mm)wpobliżuukła-du sterowania.
Układsterowaniamusibyćzamon-towanynawysokościconajmniej60 mmnadposadzką.
Otwieranieukładusterowaniadozwolonejesttylkoprzezlicencjo-nowanychinstalatorów-elektryków.Nieuprawnioneotwarcieukładuste-rowaniapowodujeutratęwszelkichuprawnieńgwarancyjnych.
Wszystkiepracenależywykonaćprzyużyciuspecjalnychnarzędzi.
FirmaKaldeweizalecazastosowanieodpowiedniejizolacjiakustycznejpo-międzywannąaścianamibudynku.Odpwiednieśrodkiochronyprzedhałasemmożnaznaleźćwnaszychakcesoriach do wanien.
PRZYŁĄCZE ELEKTRYCZNE
Podłączeniedozasilaniaelektrycz-negoiusuwaniezakłóceńwpracylubusterekmożewykonywaćtylkozakładspecjalistyczny.
Dopodłączeniadozasilaniaelek-trycznegonamiejscumusibyćdo-stępnyprzewódzasilającyoprzekroju2 × 1,5 mm2.
Wprzewodziezasilającymmusibyćzainstalowanywyłącznikgłównyodłączającywszystkiebiegunyzconajmniej3mmrozwarciemstykówdowyłączeniasystemuSOUNDWAVE(naczasnieużytkowania,pracserwi-sowych).
Instalacjaprzeznaczonajestdoza-silanianapięciemzmiennym230V50/60Hz.
Przyłączeelektrycznemusibyćza-bezpieczonebezpiecznikiem16Aimożnajewykonaćtylkozwyłączni-kiemochronnymróżnicowo-prądo-wym(30mA).
Przeróbkakomponentówsystemupowodujeutratęgwarancji.
bda_eba_sound_wave_oe-1015.indd 10 08.10.15 14:25
11
D
SK
PL
CZ
RUS
Einb
auan
leitu
ngIn
stru
kcja
mon
tażu
Urządzenieniejestprzezna-czonedoużytkuprzezosoby(równieżdzieci)zograniczo-nymizdolnościamifizycz-nymi,sensorycznymilubumysłowymialboprzezoso-by,którymbrakujedoświad-czenialubwiedzy.Jedynydopuszczalnywyjątekmożestanowićsytuacja,wktórejbędąonenadzorowaneprzezosobęodpowiedzialnązaichbezpieczeństwolubotrzy-mająodniejwskazówki,jaknależyposługiwaćsięurzą-dzeniem.
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
Małedzieciniepowinnybyćpozostawionebezopiekipod-czaskąpieliwwannie.Należydopilnować,żebydzieciniebawiłysięurządzeniemprzedkąpielą,podczaskąpielianipojejzakończeniu.
Wmokrejstrefiewannymożnaużytkowaćtylkoodpowiednieurządzeniaodtwarzającezgodniezin-formacjamipodanymiprzezproducenta.
DANE TECHNICZNE
Napięcieznamionowe 220-230V-50/60HzNominalnypobórprądu 40WNominalnypobórprądu 183mAMocpobieranawtrybieczuwania 0,5W(wgDyrektywyEUP)Obudowa Wymiaryobudowy 200mm×150mm×75mmKabelpołączeniowy Ölflex2×0,75mm2,długość1,5mZakrestemperatur 5….50°CObudowaprzetwornikaakustycznegoKabelpołączeniowyprzetwornikaakustycznego długość3mTemperaturapracyprzetwornikaakustycznego -25….70°CBluetooth® v3.0
SystemSOUNDWAVEjestpostroniepierwotnejzabezpieczonybezpiecznikiemczułym630mA-T(typuTR5).Postroniewtórnejtransformatorjestzabezpieczonybezpieczni-kiemczułym2A-T(typuTR5)wkażdymuzwojeniu.
bda_eba_sound_wave_oe-1015.indd 11 08.10.15 14:25
SOU
ND
WAV
E
SOUND WAVE12
Opisaneponiżejczynnościodnosząsiędopodłączaniatelefonukomórkowego,alesąidentycznejakwprzypadkupodłączaniakomputeraPClubpodobnychurządzeń.
1. WłączyćfunkcjęBluetooth® w telefonie iuruchomićwyszukiwanieurządzeń Bluetooth®.
2. WliścieznalezionychurządzeńwybraćSOUNDWAVE(KALDEWEI-____).
3. Wceluparowaniaizestawieniapołą-czeniamiędzysystememSOUNDWAVEatelefonemwpisaćkodBluetooth® (kodznajdujesięnaobudowieukładusterowania).
Naprzetwornikuakustycznymznaj-dujesięnaklejkaznazwąurządzeniaikodem.Przykleićtęnalepkęnaniniejszejinstrukcjimontażu(strona24)albozanotowaćdanezobudowyukładusterowania.
PAROWANIE I ŁĄCZENIE
4. Pozestawieniupołączeniamiędzysy-stemem SOUND WAVE a telefonem ko-mórkowymmożnawłączyćodtwarzaniedźwięku.Regulacjęgłośnościprzepro-wadzasięnatelefonie.
5.Telefonzostanienastępnymrazemauto-matycznie(bezżądaniapodaniakodu)połączonyzsystememSOUNDWAVEpowłączeniufunkcjiBluetooth®wzasięgusystemu.Musibyćwybranysystem SOUND WAVE.
6. Wtrybieparowaniamożnazapisaćdo8urządzeń.Wraziedodaniakolejnegourządzeniazostanienadpisaneurzą-dzeniesparowanenajwcześniej.
7. Porozłączeniupołączenialubprze-niesieniuodtwarzaczapozazasięgsystemuSOUNDWAVEmodułzostanieprzełączonynatrybczuwaniawciąguok.5-10sekund.
TECHNOLOGIA BEZPRZEWODOWA BLUETOOTH®
TechnologiabezprzewodowejkomunikacjikrótkiegozasięguBluetooth®umożliwianawiązywaniebezprzewodowychpołączeńzkompatybilnymiurządzeniami.Wpołą-czeniach Bluetooth® nie jest konieczne, żebypomiędzysystememSOUNDWAVEiinnymurządzeniemwystępowałowidocznepołączenieprzyużyciukabla.Jednakmak-symalnaodległośćmiędzyurządzeniaminiepowinnaprzekraczać33stóp(ok.10m).Połączeniamogąbyćzakłócaneprzezinterferencjezpowoduprzeszkódnp.
ścianalboinnychurządzeńelektronicz-nych.
SystemSOUNDWAVEspełniawymogispe-cyfikacjiBluetooth®3.0.
Obsługiwanyjestnastępującyprofil: profilzaawansowanejdystrybucjiaudio(A2DP)1.0.
Informacjenatematkompatybilnościin-nychurządzeńznaszymsystememnależyuzyskaćuproducentówtychurządzeń.
bda_eba_sound_wave_oe-1015.indd 12 08.10.15 14:25
13
D
SK
PL
CZ
RUS
Einb
auan
leitu
ngNá
vod
na m
ontá
ž
Nájditesichvíľkučasuapozornesipre-čítajtetentonávodnaSOUNDWAVEdokúpacíchvaní.
V tomtonávodesapoužívajúpiktogramy,ktorésúvysvetlenév ďalšomtexte.Tý-mitopiktogramamisaoznačujúpokynyaupozornenia,ktorévyžadujúzvláštnupozornosť.
PokynyaupozorneniaprebezvadnúfunkciuabezproblémovúinštaláciuSOUND WAVE.
Zdravievašealeboužívateľovmôžebyťohrozené.
SOUND WAVE PRE KÚPACIE VANE
VYSVETLENIE
• FirmaKaldeweizostavilatentonávodpodľasvojhonajlepšiehovedomia.
• FirmaKaldeweisivyhradzujeprávouskutočňovaťzmenyobsahunávodu,beztoho,abytýmnasebapreberalazáväzokinformovaťotomtretie,nezú-častnenéosoby.
• FirmaKaldeweisivyhradzujeprávouskutočňovaťinovácietechnickéhozariadenia,beztoho,abytýmpreberalazáväzokinformovaťotomtretieosoby.Prípadnesiprečítajtetiežpriloženúdo-plnkovúinformáciu.
• Tentonávodanijehočastiniejedovo-lenérozmnožovaťaleboinakrozširovaťbezvýslovnéhosúhlasufirmyKaldewei.
NazariadenieSOUNDWAVEobdržítezá-konnúzárukuv súlades národnýmipred-pismi(vNemeckudvaroky).
Staré,prípadnepoškodenéprístrojejenut-nélikvidovaťekologickyšetrnev súladesozákonnýmipredpismi.
bda_eba_sound_wave_oe-1015.indd 13 08.10.15 14:25
SOU
ND
WAV
E
SOUND WAVE14
ZÁVÄZNÉ PREDPISY PRE MONTÁŽ
Zariadenie SOUND WAVE sa smie inštalovaťibadokúpacíchvaníKal-dewei,ktorésúpretakúinštaláciuupravené.
ChráňtepovrchkúpacejvaneprimontážizariadeniaSOUNDWAVEajehoelektrickéhopripojeniapredpo-škodením.
Preveďterevíznyotvor(200mm×200mm)v oblastiriadiacejjednotky.
Riadiacujednotkuumiestnitevovýš-keminimálne60mmnadpodlahou.
Riadiacujednotkusmieotváraťlenelektroinštalatérs príslušnoukonce-siou.Nedovolenéotvorenieriadiacejjednotkymázanásledokzánikaké-hokoľveknárokuz ručenia.
Všetkyprácesavykonávajúpomocouobvykléhoodbornéhonáradia.
FirmaKaldeweiodporúčavybaviťkúpaciuvaňuvhodnouprotihlukovouochranouvočistavebnejkonštrukcii.Vhodnéproduktyprotihlukovejochra-nysúuvedenév našompríslušenstvekúpacíchvaní.
ELEKTRICKÉ PRIPOJENIE
Elektricképripojenieaodstraňovanieporúchfunkcií,príp.defektovsmievykonávaťibaodbornáfirma.
Naelektricképripojeniejepotrebnézaistiťzostranystavbyprívodnýkábel2 × 1,5 mm2.
Prívodnýkábeljenutnévybaviťhlav-nýmspínačomnaodpojenievšetkýchpólovs kontaktnýmotvorommin. 3mmnavypínaniezariadeniaSOUNDWAVE(nepoužívanie,vykoná-vanieservisnýchprác).
Inštaláciajeurčenánanapájaniestriedavýmnapätím230V50/60Hz.
Elektricképripojeniesamusíistiťpo-istkou16Aasmiesauskutočniťlencezochrannývypínačprotichybnémuprúdu(30mA).
V prípadeprestavbykomponentovzanikáručenie.
bda_eba_sound_wave_oe-1015.indd 14 08.10.15 14:25
15
D
SK
PL
CZ
RUS
Einb
auan
leitu
ngNá
vod
na m
ontá
ž
Prístrojnesmúpoužívaťoso-by(včítanedetí)s obmedze-nýmifyzickými,senzorickýmialeboduševnýmischopnos-ťamialebos nedostatočnýmiskúsenosťamia/alebovedo-mosťami.Dovolenúvýnimkupredstavujeprípad,keďsútietoosobypoddohľadomosobyzodpovednejzaichbezpečnosťalebokeďbolitoutoosobouinštruované,akomajúprístrojpoužívať.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Detiprikúpanínesmúbyťponechanébezdozoru.Musíbyťzabezpečené,abysadetipredkúpaním,počaskúpa-niaapoňoms prístrojomnehrali.
V mokromúsekuokolokúpa-cejvanejedovolenépoužívaťibavhodnéreprodukčnéza-riadeniapodľaúdajovvýrob-cu.
TECHNICKÉ ÚDAJE
sieťovénapätie 220-230V-50/60Hzmenovitýpríkon 40Wmenovitýodberprúdu 183mAzáložnývýkon(standby) 0,5W(podľasmerniceEUP)teleso rozmerytelesa 200mm×150mm×75mmpripojovacíkábel Ölflex2×0,75mm2,dĺžka1,5mteplotnýrozsah 5….50°Cmeničzvukovšíriacichsahmotoutelesameničzvukovšíriacichsahmotou-pripojovacíkábel dĺžka3mprevádzkováteplota-meničzvukovšíriacichsahmotou -25….70°CBluetooth® v3.0
PrístrojSOUNDWAVEjenaprimárnejstraneistenýjemnoupoistkou630mA-T(typkonštrukcieTR5).Nasekundárnejstranejetrafoistenéjemnoupoistkou2A-T(typkonštrukcieTR5)najednovinutie.
bda_eba_sound_wave_oe-1015.indd 15 08.10.15 14:25
SOU
ND
WAV
E
SOUND WAVE16
Ďalejpopísanékrokysavzťahujúnapri-pojeniemobilnéhotelefónu,alerovnaképokynyplatiatiežprepripojeniepočítačaalebopodobnýchprístrojov.
1. AktivovaťfunkciuBluetooth®natelefó-neaspustiťvyhľadávaniepodľaprístro-jovBluetooth®.
2. V zoznamenájdenýchprístrojovzvoliťSOUNDWAVE(KALDEWEI-____).
3. NapripojenieavytvoreniespojeniamedziSOUNDWAVEatelefónomzadaťheslo Bluetooth®(heslonájdetenate-leseriadiacejjednotky).
Najednommeničizvukovšíriacichsahmotounájdeteetiketus názvomprí-strojaaheslom.Naleptetútoetiketudotohtonávodunamontáž(strana24)alebosipoznačteúdajeuvedenénateleseriadiacejjednotky.
SPOJENIE A PRIPOJENIE
4. PovytvoreníspojeniamedziSOUNDWAVEatelefónomjemožnéspustiťreprodukciu.Reguláciahlasitostisauskutočňujeprostredníctvomtelefónu.
5. Telefónsanabudúceautomatickypripojí(bezdopytovaniaprístupovéhokódu)kprístrojuSOUNDWAVE,pokiaľje funkcia Bluetooth®v dosahu.MusíbyťvybranýSOUNDWAVE.
6. V režimepárovaniajemožnéukladaťdopamäteaž8prístrojov.V prípadepripojeniaďalšiehoprístrojasaprepíšeprvýuloženýprístroj.
7. Poodpojeníspojenia,príp.v prípade,žesareprodukčnýprístrojnachádzamimodosahuSOUNDWAVE,samodulv prie-behucca5-10sekúndopäťprepnenazáložnúprevádzku.
BLUETOOTH® FUNKTECHNIK
Bluetooth®Funktechnikumožňujebez-kábelovéspojenies kompatibilnýmiprí-strojmi. Pre Bluetooth®sanevyžadujevi-diteľnéspojeniemedziprístrojomSOUNDWAVEainýmprístrojom.Max.odstupmedziprístrojmibyvšaknemalprekročiť10metrov(cca33stôp).Spojeniemôžunegatívneovplyvniťinterferenciev dôsled-kuprekážok,akosústenyaleboinéelek-tronicképrístroje.
PrístrojSOUNDWAVEzodpovedášpecifiká-cii Bluetooth®3.0.
Podporovanýjenasledujúciprofil: AdvancedAudioDistribution(A2DP)1.0.
Informujte sa u výrobcov iných prístrojovohľadneichkompatibilitys týmtoprístrojom.
bda_eba_sound_wave_oe-1015.indd 16 08.10.15 14:25
17
D
SK
PL
CZ
RUS
Einb
auan
leitu
ngИн
стру
кция
по м
онта
жу
Внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией к акустической системе SOUND WAVE для ванн.
В настоящей инструкции используются представленные ниже пиктограммы, ко-торыми обозначены инструкции и указа-ния, требующие особого внимания.
Инструкции и указания, обеспечива-ющие бесперебойную работу и бес-проблемный монтаж системы SOUND WAVE.
Угроза Вашему здоровью или здоро-вью пользователя системы.
SOUND WAVE ДЛЯ ВАНН
ЗАЯВЛЕНИЕ
• КомпанияKaldeweiсоставиланастоя-щую инструкцию с должной компетен-цией и добросовестностью.
• КомпанияKaldeweiоставляетзасо-бой право на изменение содержания инструкции, не обязуясь уведомлять об этом третьих лиц.
• КомпанияKaldeweiоставляетзасобой право на изменения с целью улучшения технических характеристик системы, не обязуясь уведомлять об этом третьих лиц. При необходимости ознакомьтесь с прилагаемой дополни-тельной информацией.
• Ниоднаизчастейнастоящейинструк-ции не может быть воспроизведена или передана без четкого на то согла-сиякомпанииKaldewei.
На систему SOUND WAVE предоставля-ется гарантия 2 года, предусмотренная законодательством Германии.
Старое или вышедшее из строя обо-рудование должно утилизироваться экологически безвредным способом со-гласно законодательным положениям.
bda_eba_sound_wave_oe-1015.indd 17 08.10.15 14:25
SOU
ND
WAV
E
SOUND WAVE18
ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ ДЛЯ СОБЛЮДЕНИЯ ПРАВИЛА МОНТАЖА
Система SOUND WAVE может мон-тироваться только на специально предназначенных для этого ваннах компанииKaldewei.
Поверхность ванны при монтаже и подключении системы SOUND WAVE к электросети должна быть защище-на от повреждений.
В области блока управления необхо-димо предусмотреть смотровой люк (200мм×200мм).
Блок управления должен устанавли-ватьсянавысотеминимум60ммнад полом.
Блок управления может открываться только концессионным электриком. При несанкционированном откры-вании блока управления право на предъявление любых гарантийных требований утрачивается.
Все работы должны проводиться с использованием стандартных ин-струментов.
КомпанияKaldeweiрекомендуетоснастить ванну соответствующими средствами звукоизоляции отно-сительно стен здания. Подходящая продукция для звукоизоляции входит в ассортимент комплектующих из-делий к ваннам нашей компании.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Подключение к электросети и устра-нение неисправностей и дефектов должны выполняться только специа-лизированным предприятием.
Для подключения к электросети со стороны заказчика должна быть обеспечена питающая линия 2 × 1,5 мм2 .
Напитающейлиниидолженбытьустановлен главный выключатель, разъединяющий все полюса, с раз-мыканием контакта мин. 3 мм для отключения системы SOUND WAVE (в случае неиспользования, при проведении работ по техническому обслуживанию).
Система рассчитана на подключе-ние к сети с переменным напряже-нием230В50/60Гц.
Подключение к электросети должно быть защищено предохранителем 16Аивыполнятьсятолькочерезавтоматический выключатель, сра-батывающий при появлении тока утечки(30мА).
При изменении конструкции компо-нентов гарантия утрачивается.
bda_eba_sound_wave_oe-1015.indd 18 08.10.15 14:25
19
D
SK
PL
CZ
RUS
Einb
auan
leitu
ngИн
стру
кция
по м
онта
жу
Пользование оборудова-нием запрещено лицам (включая детей) с ограни-ченными физическими, сенсорными или психи-ческими возможностями, а также при отсутствии достаточногоопытаи/илизнаний. Исключение могут составлять случаи, когда они находятся под присмотром лица, ответственного за их безопасность, или проин-структированы этим лицом относительно правил поль-зования оборудованием.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Неоставляйтемаленькихдетей во время приема ван-ны без присмотра. Следите за тем, чтобы дети не игра-лись прибором до, во время и после приема ванны.
В ванной комнате могут использоваться только спе-циальные воспроизводящие устройства в соответствии с инструкцией производителя.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Номинальноенапряжение 220-230В-50/60гцНоминальнаяпотребляемаямощность 40ВтНоминальныйток 183мАМощностьврежимеожидания 0,5Вт(согласнодирективеEUP)Корпус
Габаритыкорпуса 200мм×150мм× 75 мм
Соединительныйкабель Ölflex2×0,75мм², длина 1,5 м Температурныйдиапазон 5….50°CПреобразователь механического шума корпусаСоединительный кабель для преобразователя механического шума длина 3 м Рабочаятемпературапреобразователямеханическогошума -25….70°CBluetooth® v3.0
Система SOUND WAVE на первичной стороне снабжена слаботочным предохраните-лем630мA-T(конструкцияTR5).Навторичнойсторонетрансформаторапредусмо-тренслаботочныйпредохранитель2A-T(конструкцияTR5)накаждуюобмотку.
bda_eba_sound_wave_oe-1015.indd 19 08.10.15 14:25
SOU
ND
WAV
E
SOUND WAVE20
Описанные ниже действия касаются подключения мобильного телефона к системе, однако они действительны также для подключения ПК и подобных устройств.
1. Активируйтевтелефонефунк-цию Bluetooth® и запустите поиск устройств с Bluetooth®.
2. В списке найденных устройств выбе-рите SOUND WAVE (KALDEWEI-____).
3. Для подключения и установления соединения между SOUND WAVE и телефоном введите код доступа для Bluetooth® (код доступа указан на кор-пусе блока управления).
Наодномизпреобразователеймеханического шума имеется наклейка с названием прибора и кодом доступа. Вклейте наклейку в настоящую инструкцию (стр. 24) или запишите данные, указанные на корпусе блока управления.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ И УСТАНОВЛЕНИЕ СОЕДИНЕНИЯ
4. После установки соединения между системой SOUND WAVE и телефоном может быть запущено воспроизведе-ние.Громкостьрегулируетсянателе-фоне.
5. Телефон в следующий раз будет авто-матически (без запроса кода-пароля) соединен с системой SOUND WAVE, как только функция Bluetooth® будет активирована в радиусе действия. Функция SOUND WAVE должна быть выбрана.
6. Врежимесоединениямогутсохра-няться до 8 приборов. При добавле-нии следующего устройства оно сохра-няется вместо первого устройства в списке.
7. После разрыва соединения или при исчезновении воспроизводящего устройства из радиуса действия систе-мы SOUND WAVE модуль снова пере-ключается в режим ожидания прибл. через5-10секунд.
ТЕХНОЛОГИЯ BLUETOOTH®
Технология Bluetooth® обеспечивает бес-проводное соединение с совместимыми устройствами. Технология Bluetooth® позволяет устанавливать связь между системой SOUND WAVE и другим устрой-ством без визуального контакта. Однако максимальное расстояние между устрой-ствами не должно превышать 33 футов (прим.10м).Качествосвязиможетбытьухудшено из-за помех, создаваемых, на-пример, стенами или другими электрон-ными приборами.
Система SOUND WAVE соответствует спе-цификации Bluetooth®3.0.
Поддерживаетсяследующийпрофиль:AdvancedAudioDistribution(A2DP)1.0.
Информацию о совместимости других устройств с системой узнавайте у произ-водителей этих устройств.
bda_eba_sound_wave_oe-1015.indd 20 08.10.15 14:25
21
D
SK
PL
CZ
RUS
Einb
auan
leitu
ngIn
stal
latio
n In
stru
ctio
ns
ROZSAHDODÁVKY
ZAKRESDOSTAWY
ROZSAHDODÁVKY
КОМПЛЕКТПОСТАВКИ
PŘIPEVNITMĚNIČZVUKŮŠÍŘÍCÍCHSEHMOTOU
MOCOWANIEPRZETWORNIKAAKUSTYCZNEGO
PRIPEVNIŤMENIČZVUKOVŠÍRIA-CICHSAHMOTOU
КРЕПЛЕНИЕПРЕОбРАзОВАТЕЛяМЕхАНИчЕСКОГОшуМА
NALEPITAKUSTICKÉDESKY
PRZYKLEJANIEPŁYT AKUSTYCZNYCH
NALEPIŤZVUKOVOIZOLAČNÉPLATNE
ПРИКЛЕИВАНИЕАКуСТИчЕСКОйПАНЕЛИ
BEDIENUNGS- UND EIN BAUANLEITUNGSound Wave – die Akustikwanne.
Bluetooth ist eine eingetragene Marke von Bluetooth SIG Inc.
®
GB – O perating and installation inst ru ctionsSound W ave
NL – G eb ru iksaanwijzing en montagehandleidin gSound W ave
F – Inst ru ctions de ser vice et d’installatio nSound W ave
I – Istr uzioni per l’uso e di montaggio Sound W ave
LIEFERUMFANG
KÖRPERSCHALLWANDLER BEFESTIGEN
AKUSTIKPLATTEN AUFKLEBEN
1.
2.
3.
6×
BEIMEISTERSTÜCKBADEWANNEVORMONTIERT/ UKOUPACÍVANYMEISTERSTÜCKPŘEDMONTOVÁNO/ ZAMONTOWANYFABRYCZNIEWWANNIEMEISTERSTÜCK/UKÚPACEJVANEMEISTERSTÜCKPREDBEŽNE NAMONTOVAN/ВКОЛЛЕКЦИИMEISTERSTÜCKВАННАСМОНТИРОВАНАПРЕДВАРИТЕЛЬНО/
bda_eba_sound_wave_oe-1015.indd 21 08.10.15 14:26
SOU
ND
WAV
E
SOUND WAVE22
PŘIPOJITŘÍDICÍJEDNOTKU
PODŁąCZANIEUKŁADU STEROWANIA
PRIPOJIŤRIADIACUJEDNOTKU
ПОДКЛючЕНИЕбЛОКАуПРАВЛЕНИя
PŘIPEVNITŘÍDICÍJEDNOTKU
MOCOWANIEUKŁADU STEROWANIA
PRIPEVNIŤRIADIACUJEDNOTKU
КРЕПЛЕНИЕбЛОКАуПРАВЛЕНИя
REVIZNÍOTVOR
OTWóRINSPEKCYJNY
REVÍZNYOTVOR
СМОТРОВОйЛюК
STEUERUNG ANSCHLIESSEN
STEUERUNG BEFESTIGEN
REVISIONSÖFFNUNG
200 mm × 200 mm
bda_eba_sound_wave_oe-1015.indd 22 08.10.15 14:26
23
D
SK
PL
CZ
RUS
Einb
auan
leitu
ngIn
stal
latio
n In
stru
ctio
ns
POSITION STEUERUNG BEI FREISTEHENDEN BADEWANNEN
POLOHAŘÍDICÍJEDNOTKYUKOUPACÍCHVANSTOJÍCÍCHVPROSTORU/POZYCJAUKŁA-DUSTEROWANIAWWANNACHWOLNOSTOJąCYCH/POLOHARIADIACEJJEDNOTKYUKÚPACÍCHVANÍSTOJACICHVPRIESTORE/РАСПОЛОжЕНИЕбЛОКАуПРАВЛЕНИяНАОТДЕЛЬНОСТОящЕйВАННЕ
POSITION STEUERUNG MEISTERSTÜCK
Mod. 1732/1733/1734 Mod. 1740/1742/1744
Mod. 1127/1128
POLOHAŘÍDICÍJEDNOTKY MEISTERSTÜCK
POZYCJAUKŁADUSTEROWANIAMEISTERSTÜCK
POLOHARIADIACEJJEDNOTKY MEISTERSTÜCK
ПОЛОжЕНИЕбЛОКАуПРАВЛЕНИя MEISTERSTÜCK
bda_eba_sound_wave_oe-1015.indd 23 08.10.15 14:26
SOU
ND
WAV
E
SOUND WAVE24
HESLO
KOD
HESLO
КОДДОСТуПА
Gerätename/ Názevpřístroje/ Nazwaurządzenia/ Názovprístroja/ Названиеприбора
Passcode/ Heslo/ Kod/ Heslo/ Коддоступа
ANSCHLUSSPLAN
PLÁNPŘIPOJENÍ
SCHEMATPOŁąCZEń
PLÁNPRIPOJENIA
СхЕМАПОДКЛючЕНИяSteuerungřídicíjednotkaukładsterowaniariadiaca jednotkaБлок управления
16Aträgepomalázwłocznypomaláинерционный
PASSCODE
KALDEWEI-____
PIN:____
bda_eba_sound_wave_oe-1015.indd 24 08.10.15 14:26
Bedienungs- und einBauanleitungsound Wave – die akustikwanne.
/ Bluetooth ist eine eingetragene Marke von Bluetooth SIG Inc.
®
GB – Operating and installation instructions Sound Wave
NL – Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding Sound Wave
F – Instructions de service et d’installation Sound Wave
I – Istruzioni per l’uso e di montaggio Sound Wave
EBA_SoundWave_ME.indd 1-2 03.04.13 09:31
1220
14
EBA_SoundWave_ME.indd 28 02.12.14 18:12bda_eba_sound_wave_oe-1015.indd 26 08.10.15 14:26
Franz Kaldewei GmbH & Co. KGBeckumer Strasse 33–3559229 AhlenGermanyTel. +49 2382 785 0Fax +49 2382 785 200www.kaldewei.com
Konformitätserklärung/Declaration of conformity:https://kaldewei-fa.secure.footprint.net/data/sprachen/alle/pdfs/KAZLX_Konformitaet_Sound_Wave_6801.pdf