WHAT’S ON
HAVANA!AUG 2013
Brutal beatdownconcerts August 15-25
p 21
Havana Carnival August9-11 & 16-18
p 26
Music festival in JibacoaAugust 2-4
p 15
PRODUCED BY .COM
.COMCuba Absolutely is an independent platform, which seeks to showcase the best in Cuba culture, life-style, sport, travel and much more...
we seek to explore Cuba through the eyes of the best writers, photographers and filmmakers, both Cuban and international, who live work, travel and play in Cuba. Beautiful pictures, great videos, opinionated reviews, insightful articles and inside tips.
ALL ABOUT CUBA, ALL THE TIME
HIGHLIGHTS
HAVANARESTAURANTGUIDEWe have reviewed over 150
places to eat in Havana from
the coolest new paladar to
the old favorites. Check out.
The Ultimate Guide to Dining
out in Havana.
OUR CONTRIBUTORSWe are deeply indebted and extremely grateful to all of the writers and photograohers who have shared their work with us. We always welcome new contributors and would love hear from you if you have developed a Cuba-related project, idea, photo series or article. You can contact us at
Like us on Facebook for beautiful images, links to interesting articles and regular updates.
Over 100 videos including interviews with Cuba’s best artists, dancers, musicians, writers and directors.
Follow us on Twitter for regular updates of new content, reviewa, comments and more.
recommends these Travel Providers for US visitors to Cuba
Witness Cuba on routes less traveled. Meet the people. Experience their culture. Learn their history.
Organizing innovative cultural tours off the beaten track for more than 25 years
Discover Cuba's art, architecture and culture during an exciting people-to-people travel program.
Bringing people together through travel
Music, dance and cultural trips to Cuba
PRODUCED BY .COM
PRODUCED BY .COM
recommends these European Travel Providers for independent travel to Cuba
The largest independent travelcompany specialized in Cuba
Everything and everywhere in Cuba
Bespoke Luxury Holidays in Cuba for the discerning traveler
Leading provider of cycling toursthrough Cuba with over 15 yearsexperience
For the sophisticated traveller, tailor-made,with style and the individual touch
HAVANA CULTURE
page 2 WHAT’S ON HAVANA !
August is the month when Cubans finally concede that it may be warm enough to dip a toe in the ocean and especially following the national holiday on July 26th, the entire country strips off and heads to the nearest beach. ‘Vamos a la playa’. From August 2-4, the summer music festival in Jibacoa will be home to some of Cuba’s best Djs and hoards of youth partying for two days.
Back in Havana, there is no letup in activities, exhibitions, concerts, festivals and performances. August 31, 8 pm sees an electronic dance party in Parque Villalón while Cuba’s hottest jazz pianist, Roberto Fonseca, will be performing at Teatro Mella on August 20 at 8 pm. For those that take their music several decibels louder, the extreme music Brutal Beatdown Summer Fest will be running concerts in six locations throughout the country.
And let’s not forget the Havana Carnival which will be keeping Havana awake until the early hours the weekends of August 9-11 & 16-18.
Thanks to Conner Gorry for her piece, Cuba: What You Know but Don’t Realize and good luck with Cuba Libro – a collective stab at creating something new and different under the Havana sun: Havana’s first English-Language Bookstore & Café which opens on August 5.
We hope you enjoy this review. Any feedback and/or notices about events are always appreciated. You can contact us at [email protected].
AUGUST 2013
OTHER EVENTS IN CUBA
HAVANA GUIDE
PLASTIC ARTS
El Museo Nacionalde Cuba's Almacenes Afuera
p 7
PHOTO-GRAPHY
TOCATEGaleria Habana
p 11
DANCE
TIMBALAYE 2013Aug 19-22, HavanaAug 23-24, Matanzas
p 12
MUSICLa Cura de la Semana.Playa Bacuranao, Aug 3, 10pm
Playa Guanabo, Aug 24, 10pm
p 15
PERFORMINGARTS
GOLDFISH
p 24
FOR KIDS p 29
History of the Havana Carnival p 26
Other events in Havana p 28
The best bars & clubs in Havana p 40
The best place to eat in Havana p 41
Directory / Address book p 42
Read more at www.CubaAbsolutely.com
WHAT’S ONHAVANA!
Co
ver
ph
oto
by
Ale
xan
de
r M
en
e
Cuba: What You Know but Don’t Realize by Conner Gorry
Over the years, I’ve dedicated (probably too) many hours analyzing, writing, editing, and commenting about the differences between here and there. The ‘there’ of which I speak is the US – from where I hail – but could easily be anywhere North, whither Big Macs and reality television conspire to make people fat and stupid.
Did I just say that? You betcha. I’m sorry if that applies to you, but my internal editor has been on sabbatical ever since a guy richer than Croesus got all up in my grill dissing Cuba like he actually knew what he was talking about.
Which is part of what sparked this post.
There’s a type of visitor here – usually imperious, moneyed men skidding down the hill of middle age towards moldering (and the aforementioned rich fulano fits the bill) – who has Cuba all figured after four days here. Sometimes even before getting here. Cuba is more complex than you could have imagined, you’re more close-minded than you care to admit, and your facile analysis belies the intelligence I’m sure you evidence in your back home life. For those in this category, I’ve crafted this post to clue you in. Just a little.
First, we’re facing a wave of economic, paradigmatic change here without precedent. It roils with an energy confusing, contradictory and encouraging (in its way), towards our shores. Indeed, already it’s breaking on our eroding sands. Like a tow surfer (see note 1) whose very survival depends on accurately calculating wave height, speed, and interval, while accounting for hidden (i.e. underwater) and surface (i.e. other surfers and their support crews) factors, we’re gauging the wave, trying to maintain balance, remain upright, and most importantly, keep from being sucked under.But as any tow surfer will tell you: surviving a 75-foot wave and riding it are two entirely different experiences – as different as summiting Everest with throngs of weekend
!page 3 WHAT’S ON HAVANARead more at www.CubaAbsolutely.com
warriors as attaining the peak without oxygen. One simply takes money and some machismo and motivation; the other requires experience, training, skill, meticulous preparation, and a measure of karma and respect born of intimacy with the context.
So as this monster, freak wave feathers and breaks over Havana, I want to ride it, not simply survive it. And to do that, I – we – have to measure and analyze the conditions, bring our skills and knowledge to bear, channel positive energy, and ensure our fear is healthily spiked with faith. The first step in successfully positioning ourselves to ride this wave, it seems to me, is to understand the culture, in all its contradictory complexities, which brought us to…right…now…
While many emphasize the differences between here and there, between the land of Big Macs and the tierra de pan con croqueta, I take this opportunity to explain how we are the same:
Opinions varyOne of the questions I field most often is: do people like Fidel/Raúl/socialism/the revolution? This is as absurd as asking do people like Obama/capitalism/federalism? Setting aside the fact that the question itself is unsophisticated and dopey (governance and mandate are not about like or dislike but rather about measurable progress and peace within a society, plus, any –ism is just theory; it’s how it works in practice that counts), I posit that it all depends on whom you ask. Up there, a brother from the Bronx is unlikely to share views with a Tea Party mother of two. Similarly, an 18-year old from Fanguito won’t agree with a doctor from Tercer Frente.
It’s obvious, but visitors tend to forget that here, like there, you must consider the source when posing such questions. Less obvious is that here, it also depends on how you ask the question. But that’s a more advanced topic beyond the purview of this post.
!page 4 WHAT’S ON HAVANARead more at www.CubaAbsolutely.com
People like stuffOn the whole, Cubans are voracious shoppers – always have been, always will be. Whether it’s shoes, books, handbags, wooden/porcelain/glass/papier mâché tschotskes, fake flowers, clothes, or packaged food, Cubans will buy it. Or at the very least browse and touch and dream of buying it.
Some folks – like the ones who inspired this post – deny capitalist, consumerist culture ever existed in Cuba before now, revealing their lack of knowledge. I’m embarrassed for them; on the upside, it means many up there are clueless to fact that if you dropped a jaba bursting with a new pair of Nikes and Ray Bans, iPod (or better yet, Pad), some Levis, a pound of La Llave, gross of Trojans, and a couple bottles of Just For Men on every Cuban doorstep, with a note instructing them to come over to the imperialist dark side, a lot, the majority even, would do it. Being Cuban, a lot would pledge to ditch and switch just for the swag, of course, but that too, is an advanced topic beyond the purview of this post.
Until that day, folks here are gobbling up stuff as fast as the shelves can be stocked. In short, todo por un dolar is rivaling hasta la victoria siempre as most popular slogan around here.
It’s all about the kidsHere, as there, parents want a better life for their kids. While what constitutes “better” (again, here as there) depends on whom you ask, this desire to leave a more comfortable/equitable/safe/luxurious life and legacy to one’s kids is human nature. It drives people to rickety rafts, May Day parades, and long, hard overseas postings. It makes parents compromise their own mental health, spend beyond their means and completely subsume their own lives to their children’s. Case in point: have you ever seen what a Cuban goes through – psychically, financially – to celebrate a daughter’s quince? Hundreds, thousands of dollars and days, months, years of preparation are spent for the all-important photos, party, clothes, and gifts for their darling little girls. Families living six to a room in Centro Habana spending $5000 for their 15-year old’s celebration remind me of US folks who scrimp, struggle, and sacrifice to pay for their kid’s wedding/down payment/tuition. Children first – at all cost and any price, here as there.
We are the best in the worldDrop in anytime, anywhere in Cuba or the US and whomever you encounter will profess their country is the best. Greatness or weakness such bravado and pride? A little of both, I figure. That such hubris has contributed to where we are today, riding the wave, I have no doubt.
Conner Gorry is one of the most insightful writers about Cuba. Author of Here is Havana blog ( ), she also puts together the Havana Good Time iPad/Phone/Touch http://hereishavana.wordpress.com/application (Android version) http://itunes.apple.com/app/havana-good-time/id385663683?mt=8http://sutromedia.com/android/Havana_Good_Time - essential guide to What's On in Havana.
Continue to read full article + slideshow
This island is unique in so many ways (both good and not so) and one thing that has always struck me is that Havana must be one of the only – if not the only – capital city where you can’t get an English-language newspaper or novel. The reasons are complex (what isn’t in Cuba?!) but it means literature lovers have to beg, borrow or steal books in English or bring their Kindle well-loaded.
This is all about to change with the opening on August 5th of Cuba’s first English-language bookstore and café, Cuba Libro. Located on a terminally shady corner in the desirable Vedado district, this ‘café literario’ is bringing the bookstore/coffeehouse concept to the island. All books and magazines pass through the ‘Conner filter’ (if you find a Harlequin Romance on the shelves, you get a free espresso!): I guarantee if you’re in need of quality reading material or conversation with interesting, creative Cubans, you’ll find it here.
!page 6 WHAT’S ON HAVANARead more at www.CubaAbsolutely.com
In addition to featuring monthly shows by talented local artists – August showcases over a dozen captivating images by photographer Alain Gutiérrez – Cuba Libro offers many services travelers are after: water bottle refills; postcards, stamps, and mailing; a cultural calendar (so you won’t miss that hot concert or polemic play); and expert travel tips. This is an ethically-responsible business that offers a lending library for those who can’t afford books, a collective employment model where the entire team benefits, and an environmentally-friendly approach. Like Cuba itself, Cuba Libro strives for equity and a healthy, culturally-rich atmosphere.
This is also a regguetón free zone – we listen to real music at Cuba Libro! Come early to snag a coveted hammock or hanging chair in the garden.
Open Monday-Saturday, 10am-8pm.
Cuba Libro: Havana's 1st English-Language Bookstore & Café
Factoría HabanaTHROUGHOUT AUGUST
In El ardid de los inocentes, Cuban artists Celia y Yunior,
Ricardo Miguel Hernández, Grethell Rasúa, Luis Gárciga,
Marianela Orozco, Néstor Siré and Renier Quer make use of
photography, video and installation art to delve into the
one-to-one relationship between the individual and urban
context.
!page 7 WHAT’S ON HAVANARead more at www.CubaAbsolutely.com
Museo Nacional de Bellas Artes (Edificio de Arte Cubano)
Almacenes Afuera allows visitors to the museum to see over 150 pieces from colonial times to the present from the museum's collections that have never been out of the vaults before.
!
ART
!page 8 WHAT’S ON HAVANARead more at www.CubaAbsolutely.com
ARTCENTRO HISPANO AMERICANO DE CULTURA
GALERÍA VILLA MANUELA
BIBLIOTECA PÚBLICA RUBÉN MARTÍNEZ VILLENA
Opens August 9
Through
August 19
Throughout
August
Utopiart, a 14-piece show by contemporary artists from Cuba, Belgium, Holland and Mali, presents art as a creative utopia capable of connecting artists and viewers beyond geographic and cultural distances.
Intra corpora is an exhibition of painting and sculpture by Arístides Esteban Hernández Guerrero (ARES). The artist has said that this is “an exhibition of Medicine and Psychiatry” because it explores the human anatomy and the psyche of man The humor that has marked his previous productions, however, can still be subtly detected here.
In her project Flat, the University of the Arts student Aissa M. Santiso Camiade explores the image as the representation of ideoaesthetic paradigms that places the viewer in a temporary space in which societal paradigms no longer hold true.
CENTRO DE ARTE WIFREDO LAM
Through
August 17
Esto no es Uruguay presents videos, paintings and drawings by artists Erika Meza from Paraguay and Javier López from Cuba (Erika and Javier) who explore the complex Paraguayan reality through art.
GALERÍA EL REINO DE ESTE MUNDO.
Throughout
August
Biblioteca Nacional José Martí
Exvotos, a solo show by painter and printmaker Ibrahim Miranda.
MUSEO NACIONAL DE BELLAS ARTES
Reynerio Tamayo: A Chronicler of the Times by Ricardo Alberto Pérez
The last two canvases Reynerio Tamayo painted in the summer of 2013 are small and beautiful. The first, El origen del tercer mundo (The Origin of the Third World), focuses on female sexual organs in a manner similar to the maps that weathermen use when a hurricane is approaching. The second work is a unique chronicle entitled Toulouse Lautrec en la playa (Toulouse Lautrec at the Beach), which is an innocent pose that moves viewers.
Tamayo is one of those artists who think talent is not enough without creative discipline. Generally, he is in his studio early in the morning,working on one of his many projects. Since 1996, he has done 20 solo shows and an impressive number of group exhibitions. Most important, is his constant presence in the debate over visual arts in Cuba in the past decades.
Tamayo's work is easily identified by the “great public” in his paintings, sculptures and numerous graphic arts pieces, such as posters or caricatures, which have earned him several awards.
The artist was born in 1968, in Niquero, a town on Cuba's south coast, although he lived part of his childhood on the Isle of Youth where he attended elementary art school. He later moved to Havana where he studied at the National Visual Arts School and the Higher Institute of Art (ISA).
From the very beginning, acuteness and irony are the trademarks of his pieces, especially when the delve into his view of the artists of his generation during the era in which they were struggling to become members of the Cuban visual arts community. He tells us that those were the years when projects were conceived for “the love of art,” which ensured much controversy and pluralistic views.
!page 9 WHAT’S ON HAVANARead more at www.CubaAbsolutely.com
One of Tamayo's major virtues is his openness to many subjects and styles. He harbors no prejudicesas witnessed in his Penicilina para los cheos y la tristeza (1987) and Gánsteres en La Habana (2012).
Tamayo's work carries a great richness due to the “smuggling” he constantly engages in of important artists from different periods. He radically manipulates these figures and irreverently connects them to Cuban idiosyncrasies. Along this runway, we have seen the parade of Velázquez, Van Gogh, Goya, Magritte, Dali, Malevich, Toulouse Lautrec, Pablo Picasso, Francis Bacon and more. Such intense and promiscuous contact has resulted in Magritte con bombín (Magritte with Bowler Hat), Huevos fritos con Francis Bacon (Fried Eggs with Francis Bacon), Radiografía de Velázquez (an X-rays of Velasquez), La silla de Van Gogh (Van Gogh's Chair), El morro de Toulouse (Toulouse's Lighthouse) and Puro Mondrian (Pure Mondrian).
Another feature that distinguishes Tamayo's work is his capacity to place subjects and icons that traditionally carry a heavy ideological load into a position of controversy, without running the risk of turning to tasteless pamphleteering. His Martí Astronauta (Astronaut Marti) was highly praised at the group show called El Martí de todos (Marti for Everyone) in San Juan, Puerto Rico in 2006. His ironic comments on the obsessiveness of war have also provoked interest.
Reynerio Tamayo is responsible for creating images of a Havana that wavers between fiction and reality, between the past and the present.It is a mysterious Havana, salvaged from tales heard many times over that have attained substance and delight thanks to the magic of Cubans.
!page 10 WHAT’S ON HAVANARead more at www.CubaAbsolutely.com
FUERA DE LIGA100x180 cmacrilico sobre lienzo2007
The best term to apply to Tamayo is “chronicler.” The artist uses very Cuban subjects such as baseball and cigars. The latter has been the centerpiece of many of his pictorial fantasies in which famous figures handle them. However, Reynerio also enjoys a sense of eclecticism that is nurtured by events and phenomena that take place in far-off countries, such as Japan.
Tamayo's passion for graphic arts has led him to create many posters since his student days when he produced the publicity for his one-man and group shows. His posters for Cuban films have also had a great impact: Havana Station, Barrio Cuba, Fábula, La bicicleta and Fuera de liga are some examples of his posters for the cinema.
Tamayo is very quick to react to provocative ideas, and his artistic sprit contains a sort of charm and wit that allow him to give many of those ideas a felicitous outcome, so much so that he has been dubbed by some critics as a chronicler of his time.
Continue to read full article + slideshow
TÓCATEGALERÍA HABANA
THROUGH AUGUST 23
Tócate. According to the curator Elvia Rosa Castro, the 13 Cuban photographers responsible for this exhibition “wanted to show something new, or, at least, visually attractive, dynamic and diverse. Free of prejudices….Tócate is, in a sense, a lesson in historiography and unveils that many young people are involved in serious matters, even those whose art rests on the most overwhelming conceptualism.” The 13 artists are Kenia Arquiñao, Álvaro José Bruet, Donis Dayán, Rigoberto Díaz, Angélica Ermus, Jesus Hernández-Guero, Julio Désar Llópiz, Jorge Otero, Ernesto Quintana, Nestor Siré, Ranfis Suárez, Senen Tabáres, and Rafael Villares.
!page 11 WHAT’S ON HAVANARead more at www.CubaAbsolutely.com
PHOTOGRAPHY
PALACIO DE LOMBILLO
Throughout
August
Restauración, el anillo y el estanque, by Ossain Raggi, exhibits prints made through the silver on gelatin process. The pictures depict the spirituality of the Cubanacán art schools, which is generally is passed over given its exceptional architecture.
FOTOTECA DE CUBA
Through
August 19
Sarah N, fotografías 2005-2010 is a collection of photographs by Sarah Nouvel, daughter of the great French architecture Jean Nouvel. Sarah, who is autistic, and only communicates through photography, which has become a register of her relation with the world.
QUINTA DE LOS MOLINOS
Through Aug 30,
5pm
Retos de la Naturaleza is an exhibition of photographs and audiovisual compositions covering the challenges presented by Nature.
Al fin… el marSALA DE LA DIVERSIDAD
THROUGH SEPTEMBER 21
Al fin…el mar is an exhibition of submarine photographs, most of which have never been shown before, taken from 1963 to 1976 by the mythical Cuban photographer Alberto Korda whose photograph of Che Guevara is famous worldwide.
BALLET NACIONAL DE CUBA
SALA AVELLANEDA. TEATRO NACIONAL
AUG 23, 24, 29, 30 & 31, 8PM; 25, 5 PM The Ballet Nacional de Cuba presents The Magic of Dancing, an anthology of great moments of 19th-century choreographies including the Cuban celebrated Cuban versions of Giselle, The Sleeping Beauty, The Nutcracker, Coppelia, Don Quixote and Swan Lake, and The Gottschalk Symphony, choreographed by Alicia Alonso.
DANCE
!page 12 WHAT’S ON HAVANARead more at www.CubaAbsolutely.com
BALLET
SEDE DE BB COMPAÑÍA
Through Aug 4 This Summer course by the BB Compañía includes classes in ballet, contemporary dance, and folk dances from Mexico, the US, South America, and Cuba as well as training in flamenco, makeup, hairdressing and costume design.
SALA AVELLANEDA. TEATRO NACIONAL
Aug 2 & 3,
8pm; 4, 5 pm
Aug 20
8pm
Performances of Le Corsaire, based on Marius Petipa's revival, by the Prodanza Ballet Company, directed by Laura Alonso, with first dancers Marien Valdés, Luis Javier Corrales, Patricia Hernández, Alejandro Izquierdo, Daniella Oropeza, Elaine Guillén and Janier Gómez.
The unique company Danza Voluminosa, made up of overweight dancers, will perform Fredy, una mujer que canta [Fredy, a woman who sings], based on the songs of a Cuban bolero singer who achieved certain fame in 1950s Cuba.
TEATRO MELLA
Aug 2 & 3,
8pm; 4, 5pm
Concert program by the emblematic Cuban dance company Conjunto Folklórico Nacional.
Aug 9 & 10,
8pm; 11, 5pm
Aug 27-28,
8pm;
The contemporary dance company Endedans presents 40 palillos x un peso, by choreographer Maura Morales.
Performances by the Ballet Folclórico of Costa Rica in Mi linda Costa Rica,
DANCE
!page 13 WHAT’S ON HAVANARead more at www.CubaAbsolutely.com
RUMBA
by Ana Lorena
The Conjunto Folklorico Nacional de Cuba hosts the weekly Sábado de la Rumba, a mesmerizing show of Afro-Cuban religious and secular dance and drumming at El Gran Palenque in Vedado. Here on a Saturday afternoon, there is three hours of rumba, guaguancó and yambú to get you moving. Unless you are 100% “patón” (literally having large feet, but really meaning stiff), it is virtually impossible to stop your body from beginning to sway and your feet moving to the rhythm of the congas. Although on the tourist map this remains refreshingly a-lo-Cubano.
The term “palenque” means “palisade for the defense of a post or for enclosing a plot of land where a public festivity is to be held.” The word was used by runaway slaves in colonial Cuba to designate a place in the mountains where they created a kind of village that kept them safe from the cruel punishments of their masters. Freed from the potential danger of dying at the stocks, they were given the opportunity of practicing the culture and religions they brought with them from their African homeland. It’s not down to chance then that the courtyard attached to the Conjunto Folklorico Nacional’s home, located at 5th and Calzada streets in the Vedado district in Havana, is named El Palenque, given that African music and rituals, play the leading role.
Arguably, the most popular and anticipated event at El Palenque is Saturday’s Sábado de la Rumba, where the drums beat continuously from 3 to 6 in the afternoon. It’s three full hours of rumba (not the ballroom dance, mind you!) guaguancó and yambú. Quickly, the atmosphere is energized and you feel your blood rushing through your veins and your heart racing. Inadvertently, your body begins to sway and your feet move to the rhythm of the congas. There’s no age limit here and the dance floor is open to all. Visitors, whether from the island or from overseas, who are introduced for the first time to Afro-Cuban rhythms are guided by members of the dance company. Passersby can’t avoid the noise coming from inside and, out of curiosity, come into El Palenque, unaware that they will probably stay until the end and most likely come back for more!
El Gran Palenque Calle 4, between Calzada and Avenida 5, Vedado Tel: 7/930-3060 or 7/830-3939
The Conjunto Folklorico Nacional de Cuba hosts the weekly Sabado de Rumba, a mesmerizing show of Afro-Cuban religious and secular dance and drumming. The 2-3 hour shows are presented every Saturday at 3pm. Similar show are offered Thursday through Sunday at 10pm by the group Obbara at the Palacio de la Artesania, Calle Cuba 64, between Calles Pena Pobre and Cuarteles, Habana Vieja.
Continue to read full article + slideshow
The Saturday Rumbaat El Gran Palenque
V ENCUENTRO RUMBA CUBANA TIMBALAYE 2013
!page 14 WHAT’S ON HAVANARead more at www.CubaAbsolutely.com
The International Cuban Rumba Festival was created to delve into the patrimonial basis of rumba -not as a musical archeological artifact but as a live and active manifestation of popular culture. The festival includes seminars on salsa, rumba and Afro-Cuban dances; courses on singing and percussion; lectures on music and anthropology; Cuban popular dance competitions; theatre and dance performances; and the presentation of the Fernando Ortiz-Timbalaye Prizes to the best rumba group, singer, dancer and conga player of the event as well as the best essay on Cuban rumba.
MON, AUG 19
TUE, AUG 20
TUE, AUG 21
Palacio de la
Rumba, 7:00 pm
10 am-1 pm & 2-4 pm
8:40-10:45 pm
11:45 pm
10 am-1 pm
8:30-11 pm
3-5 pm
Rumba Fiesta with Cuban dance and song groups and presentation of the participants in the festival.
Afro-Cuban and Cuban popular dance lessons
Folklore. Afro-Cuban and Cuban popular dance lessons.
Opening ceremony at Parque de los Artistas
Timbalaye gala: music and popular dances dedicated to Rumba and Son with the performances of Cuban and international folklore ensembles.
Longina Seductora, an artistic and musical project of poems and feelings based on Bolero, Son and Guaracha
Master lecture on Son and Rumba, which were both declared Cultural Heritage of Cuba in 2012.
Sede del Conjunto Folklórico Nacional de Cuba
Residencia Estudiantil de la Escuela Nacional de Ballet
Anfiteatro de Guanabacoa
Teatro America
Hotel Riviera
TUE, AUG 22
TUE, AUG 23-24
10 am-noon
10:30 pm
3 pm
6 pm
Master class on Cuban Rumba, conducted by Orlando López, dance and choreographer, founding member of the Conjunto Foklorico Nacional de Cuba (reservation needed).
Salsa concerts and closing ceremiony.
Performances by Rumba ensembles, and bands, lessons in singing, dancing and percussion, lectures, meetings, launchings of the magazine Timbalaye
Theoretical meeting on Cuban Son with the special participation of Pancho Amat, the most famous CubanTres player, National Prize-winner for Music.
Son and Cuban traditional music with the performance of Pancho Amat and his band El Cabildo del Son.
Sede de la Compañía Nacional de Danza
Palacio de la Rumba
MATANZAS
Pabellón Cuba
AUG 19-22, HAVANA
AUG 23-24, MATANZAS
Música Electroacústica AUG 31, 8 PM Parque Villalón, Calzada entre D y E, El Vedado Organized by the National Electroacoustic Music Laboratory along with DJ producer Iván Lejardi who also hosts the festivities, the Villalón Park right next to the Amadeo Roldán Theater will showcase the best Djs in Havana with a special guest performance by D´Joy de Cuba's Proyecto Analógica.
!page 15 WHAT’S ON HAVANARead more at www.CubaAbsolutely.com
MUSIC
La Cura de la Semana PLAYA BACURANAO, AUG 3, 10PM
PLAYA GUANABO, AUG 24, 10PM
The La Cura de la Semana, or the Cure of the Week, is an electronic music project headed by DJ Ryan with the project's regular DJs plus several guest DJs who will play domestic and international electronic music. These seaside meetings will be dedicated to the protection and care of the environment; to saying no to addictions, violence and homophobia; HIV/AIDS prevention; and the practice of sports.
PROYECTO ANALÓGICA - NO SALSA PLEASE, THIS IS A DANCE PARTY by Ana Lorena
If you think that young Cubans are all listening to an old guy playing a guitar or dancing salsa to Los Van Van, you may want to think again. The electronic dance scene is very much alive and kicking with energy reminiscent of the United Kingdom in the 1980s when the youth were chasing the latest rave party around the M25. With a loyal following across Cuba, Djoy de Cuba and Kike Wolf recently (April 28, 2013) hosted the Electronic Music Festival at the Abreu Fontán Social Center. Over twenty Cuban DJs joined them in the festival, which showcased the various styles of electronic music made on the island in a party that lasted for twelve straight hours.
Continue to read full article + slideshow
!
CONTEMPORARY FUSION & ELECTRONIC
!page 16 WHAT’S ON HAVANARead more at www.CubaAbsolutely.com
MUSIC
CASA DEL ALBA CULTURAL
LA MADRIGUERA
Aug 16, 7pm
Aug 16, 8pm
Performance by Síntesis, with an attractive fusion of rock music with Afro-Cuban rhythms.
Performance by the Vazz Brothers and César M.
CONTEMPORARY FUSION & ELECTRONIC
PIANO BAR DELIRIO HABANERO
Thursdays, 4pm Performances by Tammy and Pura Cepa
CAFÉ LA RAMPA
CASA DE LA MÚSICA DE MIRAMAR
Thursdays,
10pm
Fridays, 5 pm
Wichy D´Vedado, one of the most famous DJs in Havana, who plays the best of world music.
With Son as the foundation of their music, the band Klimax, directed by Giraldo Piloto, incorporates elements from jazz, pop, rap, punk, and Caribbean rhythms.
TEATRO KARL MARX
Aug 24 9:00pm
Aug 30 9:00pm
Performance by the Habana Show Company and guests.
Performance by Qva Libre.
TEATRO AMÉRICA
Aug 30, 8pm Grupo Mezcla.
CENTRO CULTURAL FRESA Y CHOCOLATE
Mon, 10:30pm Dj Wichy del Vedado, uno de los más famosos Djs de La Habana, con lo mejor de música World.
CAFÉ CANTANTE MI HABANA. TEATRO NACIONAL
Tuesdays, 5pm
Wednesdays,
5pm
Thursdays, 5pm
Golden performances by Descemer Bueno, Kelvis Ochoa and David Torrens
Performances by the popular band Qva Libre
Performances by Kola Loka.
Qva Libre
!page 17 WHAT’S ON HAVANARead more at www.CubaAbsolutely.com
MUSICJAZZMUSIC
CAFÉ JAZZ MIRAMAR
Saturdays, 11pm Regular shows with Roberto Carcassés, pianist and composer
CINE-TEATRO MIRAMAR
Aug 26-28, 7pm Tribute to showman Bobby Carcassés, recipient of the National Award for Music 2013
HURÓN AZUL, UNEAC
Aug 8, 2pm Peña La Esquina del Jazz, hosted by showman Bobby Carcassés.
CASA DEL ALBA
Aug 10, 8pm Ruy López-Nussa (percussionist) and La Academia.
GAIA TEATRO
Aug 3, 9pm Gaia Jazz
ROBERTO FONSECA EN CONCIERTO
AUG 20, 8PM
TEATRO MELLA
Concert by pianist and compoer Roberto Fonseca, one of the most brilliant young jazz musicians to come out of Cuba.
!page 18 WHAT’S ON HAVANA
Leoni Torres en Concierto
SALA AVELLANEDA (TEATRO NACIONAL)AUG 9, 8PM
The vocalist and singer Leoni Torres, who now sings solo after starting out with the Charanga Habanera, is considered one of the most important figures within Cuban music today.
Read more at www.CubaAbsolutely.com
MUSIC
CASA DEL ALBA
CENTRO IBEROAMERICANO DE LA DÉCIMA
CASA DE LA CULTURA DE PLAZA
HURÓN AZUL, UNEAC
Aug 2, 8pm
Aug 3, 3pm
Aug 10, 7pm
Aug 10, 10pm
With his beautiful and powerful voice, Eduardo Sosa and guests perform highlights of the best Cuban trova of all time.
Performance by the duet Ad Libitum.
Peña with Marta Campos, renowned singer of contemporary songs with a trova feel to them
Mundito González is one of the most popular Cuban bolero singers.
Aug 22, 6pm
Aug 25, 4pm
Performance by Vicente Feliú, one of the founders of the Cuban Nueva Trova movement, and guests.
El Jardín de la Gorda with the performances of trovadores from every generation.
JARDINES DEL TEATRO MELLA
Aug 10, 5pm Trova by Jade and her group.
MUSEO NACIONAL DE LA MÚSICA
TEATRO AVENIDA
TEATRO MELLA
CASA BALEAR
SALA AVELLANEDA. TEATRO NACIONAL
LA PÉRGOLA. MINISTERIO DE CULTURA
Aug 10, 5pm
Aug 10, 8pm
Aug 13, 8pm
Aug 16, 8pm
Aug 17, 8:00 pm
Aug 25, 6pm
A musical get-together with Israel Rojas, half of the popular duo Buena Fe.
Fiebre Latina, José Valladares, Ángel Bonne and Andrés Correa get together in a one-of-a-kind performance.
Concert by the band Azúcar Negra.
Tardes de Boleros, hosted by singer Maureen García.
Concert by singer Elaín Morales.
Performances by trovadores Samuel Ávila and Diego Cano.
BOLERO, FOLKLORIC, SON & TROVA
CASA DE CULTURA MIRTA AGUIRRE
Aug 25, 5pm A get-together with trovador Ireno García, author of emblematic songs, such as the very popular Andar La Habana.
!page 19 WHAT’S ON HAVANARead more at www.CubaAbsolutely.com
MUSIC
CASA MEMORIAL SALVADOR ALLENDE
CENTRO CULTURAL PABLO DE LA TORRIENTE BRAU
CINE-TEATRO MIRAMAR
CAFÉ CONCERT ADAGIO
ASOCIACIÓN YORUBA DE CUBA
CAFÉ CANTANTE, TEATRO NACIONAL
Aug 30, 6pm
Aug 31, 5pm
Aug 31, 7pm
Thursdays, 10pm
Fridays, 8:30pm
Sundays, 4pm
Fridays, 11pm
Saturdays, 4pm
Peña La Juntamenta, with trovador Ángel Quintero and guests
A Guitarra Limpia is a meeting with trovadors accompanied only by their guitars.
Performance by songstress Vania Borges.
Performances by Maylú, the all-round singer of the moment, whose repertoire goes from arias of famous operas to Cuban, Latin American and international pop hits.
Performance by the folkloric group Obiní Batá
Performance by the folkloric group Los Ibellis.
In “Lo que la radio nos dejó” or What the Radio Left Us, singer-songwriter Santiago Feliú performs cover versions of Spanish rock and pop music from the 60s and 70s along with American and British rock music that were very much in vogue in Cuba at the time.
Performance by Waldo Mendoza, one of Cuba's most popular singers today.
CASA DE LA MÚSICA DE MIRAMAR
Saturdays, 5pm La Utopía combines live performances by troubadours, impromptu performances by the audience, and videos of important domestic and international musicians of the past 50 years.
DIABLO TUN TUN
JARDINES DEL 1830
LA PÉRGOLA. PABELLÓN CUBA
PIANO BAR DELIRIO HABANERO
PIANO BAR TUN TUN
RESTAURANTE SANTO ÁNGEL
CENTRO CULTURAL FRESA Y CHOCOLATE
Saturdays, 5pm
Tue & Thu,
8:30pm; Sun,
5pm
Tuesdays, 4pm
Wednesdays,
4pm
Thursdays, 5pm(Casa de la Musica de Miramar)
Fridays, 9pm
Wednesdays,
9pm
Saturdays,
10:30pm
Sundays, 6pm
Performance by the singer-songwriter Ihosvany Bernal.
Performance by one of the most popular bands in Cuba, Moncada will play an extensive repertoire of Cuban and Latin American music.
Performances throughout the month of trova singer-songwriters of different generations.
A get-together with Vocalité and guests.
A meeting with Ray Fernández.
A meeting with singer-songwriter Erick Sánchez who is fascinated with the island's popular music sounds and the daily experiences of ordinary Cubans.
Musical meeting with young songstress Milada Milhet.
Performance by Yeni Sotolongo, a young singer who boasts an exceptional voice and varied repertoire.
Aceituna sin Hueso and their lead violin play an interesting interaction of Celtic, Indian and Cuban sounds.
BOLERO, FOLKLORIC, SON & TROVA
!page 20 WHAT’S ON HAVANARead more at www.CubaAbsolutely.com
LA SESIÓN AT DELIRIO HABANERO
TEATRO NACIONAL
FRIDAYS, 5PM
Cuba's newest spot for rap lovers, La Sesión includes rap as well as the best DJs in Havana, singers and musicians from other genres as well as visual artists and actors from the stage. Shows are hosted by the Cuban actress Edenis Sanchez and rapper Bárbaro “El urbano” Vargas. La Sesión is sure to become the rap/hip-hop's spot in the Cuban capital
CANCHA DE COJÍMAR
Aug 10 2:00pm Anónimo Consejo and Brebaje Man.
RAP, HIP-HOP
MAQUETA DE LA HABANA
Aug 31 5:00pm Hermanazos.
IGLESIA DE PAULA
Aug 2, 7pm The Swiss flutist Antipe Da Stella will perform together with members of the Ars Longa Early Music Ensemble.
CASA DEL ALBA CULTURAL
Aug 25, 5pm De Nuestra América, a project directed by pianist Alicia Perea.
Aug 11, 5pm En Confluencia project hosted by Eduardo Martín.
Aug 18, 3pm Tarde de Concierto hosted by soprano Lucy Provedo.
CLASSICALMUSIC
!page 21 WHAT’S ON HAVANARead more at www.CubaAbsolutely.com
CAFÉ CANTANTE, TEATRO NACIONAL
SUBMARINO AMARILLO
Sundays
4:00pm
Aug 2, 10pm
Los Kents, a “dinosaur” of Cuban rock, play their hits from the 60s and 70s.
Performance by the bandDoble A
CASA DE LA MÚSICA DE MIRAMAR
Saturdays
5:00pm
Performance by the rock band Gens.
ROCK
A festival that insists on letting the world know that Cuban music is not only salsa and reggaeton, but also has a heavy metal tradition with an enthusiastic following
Back in May 2008, an unprecedented event in the history of rock in Cuba took place: the Salon Rosado de La Tropical was taken over by a dozen national metal bands to promote the launching of the compilation “Not Salsa, Just Brutal Music,” by the French label Brutal Beatdown Records. The concert turned into a veritable fiesta and was forever dubbed “Brutal Fest.” This first spring event was followed by two other Brutal Fests in autumn and winter.
Now, in 2013, Cuban and international metal bands will get together for the first Brutal Summer Fest to be held in Cuba. The summer edition of the Brutal Fest will include Cuban bands Combat Noise, Dead Point, Estigma DC, Mephisto, Switch, Metastasys and Tendencia, plus Mortuary, Cowards and S-Core from France, Splattered Mermaids from Sweden, Severe from Belgium, and Dezaztre Natural from Chile.
The event is organized by the French Brutal Beatdown Record Label with the collaboration of the Cuban Rock Agency and the Cuban Institute of Music. It is also sponsored by the Institute Français, the French Embassy in Cuba, Havana Club Internacional, Cuba Autrement and Los Portales.
Because of the festival's success, the event will be held twice a year-in February (Brutal Winter Fest) and August (Brutal Summer Fest). This year, the festival will travel to six cities in six different provinces. In addition to Havana, it will go to Santa Clara (Thu, Aug 15), Holguín (Sat, Aug 17), Bayamo (Sun, Aug 18), Camagüey (Tue, Aug 20), Sancti Spíritus (Thu, Aug 22), Havana (Fri, Aug 23 & Sat, Aug 24), and Pinar del Río (Sun, Aug 25). Fans will enjoy the most radical sounds of contemporary metal such as grindcore, death metal, hardcore and black metal. And like the name of the CD launched in 2008, this is Not Salsa, Just Brutal Music.
BRUTAL BEATDOWN SUMMER FESTIVAL
Contact:BRUTAL BEATDOWN RECORDS Telf: +53 (0)5270 8437
e-mail: [email protected]
www.facebook.com/brutal.beatdown.recordswww.brutalfest.com
Elpidio Chapotín Delgado: Cuba's Greatest Trumpeter?by Margaret Atkins
Elpidio Chapotín Delgado is reputed to be one of the great Cuban trumpet players of all time. At the age of 62, he is still determined to take full advantage of life. He lives in a cozy apartment in Havana with his wife Gloria who has prepared a huge snack for us. It is as if we were an infantry battalion instead of merely four people.
Chapotín loves to talk. There is practically no need to ask him any questions because he steadily weaves memories, views, and anecdotes together. He moves easily from one musical period of his life to another. “One thing I can say is that I am lucky to have been practically the only musician who played with Gonzalo Roig* and who is still active as a performer today,” he says before he quickly realizes that perhaps that was too absolute. He recalls the beginnings of Juan Formell, director of the famous band Los Van Van, when he was as bass player at the Habana Libre Hotel as well as and Chucho Valdés who played in Havana's now defunct Musical Theatre and then in the Orquesta de Música Moderna. “I learned from everybody: Formell, Chucho, Adolfo Guzmán, Rafael Somavilla, Tony Taño, Manuel Duchesne, Michel Legrand…” he continues as he recites the many outstanding Cuban directors and composers.
Chapotín, as everybody calls him, was born in Cuba but grew up in the United States. When he was nine years old, his father decided that it was time for his son, grandnephew of the legendary Cuban trumpeter Félix Chapotín, to begin studying the instrument. He took him to the legendary Mario Bauzá who lived in New York City in 1930 with his friend Frank Grillo. These two musicians were the grandparents of Latin Jazz. Back in Cuba in his early teens, he continued to study at the National School of Art under Raymonel Orcutt, Filiberto Ojeda and the soloist of the National Symphony Orchestra Marcos Urbay.
!page 22 WHAT’S ON HAVANARead more at www.CubaAbsolutely.com
He started to play professionally when he was only 14. Havana fascinated him right from the start. “There were many orchestras, many theaters. The ICRT (Cuban Institute of Radio and Television) had five orchestras performing every day!” he exclaims. He speaks of that time with passion and nostalgia, effortlessly recalling theaters, nightclubs, cabarets, hotels, shows and artists who populated the city nights. “I was a kid when I started performing, but I witnessed it all because I went out to experience it firsthand.”
Like Julius Caesar, he could very well say, “Vini, vidi, vinci”--I came, I saw, I conquered-- for the young man became first trumpet of several orchestras, including the Gran Teatro de La Habana Orchestra, the Musical Theater Orchestra and the Tropicana Cabaret Orchestra.
Active military service interrupted his career. Luckily, the sounds from his trumpet continued even if they did become more martial when someone realized that he would serve better in a military band than in the special troops battalion.
Having completed his military service, he landed a spot on the National Radio and Television Orchestra. “I enjoyed that period in my life a lot because I've always liked to play with big orchestras, big bands and be part of big shows,” he confesses. Around the same time, he also collaborated with the Grupo de Experimentación Sonora del ICAIC, an experimental group whose members included many outstanding musicians and singer-songwriters, such as Silvio Rodríguez, Pablo Milanés, Pablo Menéndez and Emiliano Salvador.
The year 1988 saw the creation of NG La Banda and Timba, the most important popular dance and music genre in recent decades. Chapotín, who had been touring with the recently created Charanga Habanera--and which, he says,
!page 23 WHAT’S ON HAVANARead more at www.CubaAbsolutely.com
was “just another one of those orchestras that played Cuban traditional music,” joined the NG--New Generation--project led by José Luis Cortés as first trumpet of the horn section. Popularly known as The Horns of Terror, they became incredibly popular thanks to the fascinating music composed by Cortés and the impressive performances of the band's musicians.
Chapotín recalls that “every two or three nights we played in a new neighborhood, which brought audiences closer to the new musical trend.” The band played at important festivals and venues, such as the Lincoln Center Festival, the North Sea Jazz Festival and the Montreux Jazz Festival, sharing the stage with such Salsa greats as Andy Montañés, Cheo Feliciano and Gilberto Santa Rosa. And Elpidio Chapotín was part of all this.
In 1996, when Timba was in full swing, the Cuban musician Juan de Marcos González and the American guitarist Ry Cooder brought together a number of legendary Cuban musicians for a recording that would be called the Buena Vista Social Club. In response to the strong competition represented by the Buena Vista Social Club, the directors of several salsa bands got together and formed the short-lived Team Cuba with a selection of musicians from different bands that would play the music of Los Van Van, NG La Banda, Adalberto Alvarez y su Son and Charanga Habanera (which had gained fame over the years). Needless to say, the first-rate trumpeter Chapotín was chosen for Team Cuba. He explains that “there was this fantastic show we did in Varadero once and another one at the Capitolio in Havana. We later did a short tour in Cuba and that was that.”
Chapotín has accompanied famous musicians, such as Elena Burke, Rosita Fornés, Pablo Milanés, Silvio Rodríguez and the award-winning Cuban classical pianist Frank Fernández. Today he is part of the Buena Vista Social Club as well as a show that goes by the name of The Buena Vista Bar. According to Chapotín, it is very demanding: “In this show you have to do a bit everything. You play, you sing, you dance. I perform right up front the stage and go down to the audience.”
Despite his long career, Chapotín is anything but tired. “I always say my time will pass when my health decides to call it quits, not when somebody makes that decision for me on account of my age. And whenever I get the chance to play a gig, I give my all and do my best. Work doesn't scare me at all.”
Luckily for us, Chapotín is not slated for retirement just yet. We will see him playing with the Buena Vista guys, or accompanying Omara Portuondo, with whom he has established an excellent artistic relation.
Just before we leave, the outstanding musician lets us into his sentiments: “I have achieved everything I have ever wished for--playing the trumpet…and success with the ladies, because I'm in love with love!
* Gonzalo Roig Lobo (Havana, 1890-1970) was a Cuban musician, composer, conductor and founder of several orchestras; a pioneer of the symphonic movement in Cuba, and author of the most famous Cuban zarzuela: Cecilia Valdés.
Continue to read full article + slideshow
GOLDFISH
SALA TEATRO TRIANÓN
FRI & SAT, 8:30PM; SUN, 5PM
The play, by young Cuban playwrights William Ruiz and Alejandro Arangoand performed by actors from the El Ingenio and Teatro de La Luna companies, takes an ironic and irreverent look into reality through TV shows, especially those made in the United States.
THEATER & PERFORMING ARTS
!page 24 WHAT’S ON HAVANARead more at www.CubaAbsolutely.com
BACK TO MUSICALSANFITEATRO DEL CENTRO HISTÓRICO OPENS JULY 20, SAT & SUN, 9PM
Alfonso Menéndez's revitalized troupe returns to the stage of Havana's Amphitheatre in the Historic Center for a medley of famous songs from musical theater and films. Beautiful and suggestive music, excellent performances by young actors and singers, and splendid costumes enhance this production that includes selections from well-known musicals, such as “Masquerade” (The Phantom of the Opera); "Over the Rainbow” (The Wizard of Oz); “Septimino” (The Merry Widow); “When You're Good to Mama”, “We Both Reached for the Gun”, “All that Jazz” (Chicago); “Two Ladies” and “Maybe this Time” (Cabaret); “Yo me acaricio” (Cantando desnudos), “Singing in the Rain” (Singing in the Rain), “I Dreamed a Dream”, “Do You Hear the People Suing?” (Les Miserables), “Don't Cry for Me, Argentina” (Evita), “New York, New York” (New York, New York), “I Could Have Danced All Night” (My Fair Lady), “Diamonds Are a Girl's Best Friend” (Moulin Rouge!), “One” (A Chorus Line) and “Mamma mia” (Mamma mia!).
!
THEATER & PERFORMING ARTS
SALA TITO JUNCO. CENTRO BERTOLT BRECHT
Aug 1, 6, 7 & 8
7:00pm
Aquiles y la tortuga (1988), by the Cuban playwright, poet and narrator Reinaldo Montero explores the relations of a divorced couple who, not uncommon in Cuba, share the same roof and try to make a go of their marriage again.
SALA EL SÓTANO
Fri & Sat 8:30pm
Sun 5:00pm
through Aug 11
La prueba, by Swiss playwright Lucas Barfoss and the Espacio Teatral Aldaba company, examines the topic of abuse of power and manipulation in a dramatic gradation that goes from tragedy to farce, with elements of the Theater of Cruelty and Theater of the Absurd.
TEATRO RAQUEL REVUELTA
SALA TEATRO EL SÓTANO
SALA TEATRO EL SÓTANO
Opens Aug 9;
Fri & Sat 8:00pm
Sun 5:00pm
Fri & Sat 8:00pm
Sun 5:00pm
Aug 1-3 8:00pm
Muertecita de miedo, a one-man show in which comic actor Ernesto González Umpierre, better known as “El Flacomímico”, plays several roles.
Teatro del Silencio presents El Cerco by Cuban playwright Rubén Sicilia, in which three characters in a garbage dump reproduce universal conflicts, such as power, oppression, individual responsibility…in this play that is part theater of cruelty and dirty realism.
Conducted by Setch Panich from the US and the performances of dancers and actors from Havana and Alabama, the HavanaBama Project announces Alcestis Ascending, a rock version of Eurípides's tragedy Alcestes.
SALA TITO JUNCO. CENTRO BERTOLT BRECHT
Opens Aug 16;
Fri & Sat 8:30pm
Sun, 5pm
Escándalo en la trapa, written by José Ramón Brene, relives the life story of Enriqueta Faber, a 19th century woman who was forced to pass off as a man in order to study and practice Medicine.
SALA HUBERT DE BLANCK
Fri & Sat, 8:00pm
Sun, 5pm
La farándula pasa, by the Hubert de Blanck theater company, directed by Luis Brunet.
!page 25 WHAT’S ON HAVANARead more at www.CubaAbsolutely.com
SALA TEATRO ADOLFO LLAURADÓ
Fri & Sat, 8:00pm
Sun, 5pm
The Nelson Dorr Theater Company reruns one of Dorr's most successful plays, La profana familia, an x-ray of a dysfunctional Cuban family in which he combines, as is customary, drama and humor. In this play, a middle-aged woman who has fought tooth and nail to keep the family union has to face her children's intolerance when she finds love once more.
The Havana Carnival is a traditional popular festivity whose origins can be traced back to 1576 when freed slaves were given permission by the town council of Havana to participate in the procession of the Corpus Christi Later, when the African councils celebrated Epiphany, they joined the parad that went up the streets to the Plaza de Armas to pay their respects to the Captain General.
A different show will be presented on each of the six days of the Havana Carnival 2013 with the performances of around 15-18 comparsas from Havana and Pinar del Río and Santiago de Cuba. These dance groups will present a broad historic journey from the most traditional, represented by the comparsa El Alacrán, which paraded for the first time in 1908, to the more contemporary, represented by Jóvenes del Este. The most popular dance groups and bands from the capital as well as the most popular shows from Havana’s nightclub will participate in the carnival.
The 2013 Havana carnival will be held on August 9-11 & 16-18
A history of the Havana Carnival from 1573 to todayby Ricardo Alberto Perez
Today, the Havana carnival provokes mixed feelings from Habaneros. On one hand, the complaints that locals voice are numerous: too much reggaeton, too much drinking and, of course, too high a possibility of rain. 'I'm definitely going to avoid it this year,' seems to be a reoccurring sentiment. Yet, on the other hand, thousands and thousands of people still spend the week of August partying down the malecon. It is true that in times gone past the Havana carnival has been more glamorous, the election of a Carnival Queen until 1970 was a real highlight while the floats of the 1980s were simply spectacular, but the current state of the Havana carnival is a clear reflection of the evolving nature of the country. Indeed, with such a long and storied history, the Havana carnival highlights the changing demographic and political landscape of the island over the last five centuries. In what follows, Ricardo Alberto Perez, a well-known Cuban writer and poet, explores the history and background of this erotic feast of the flesh.
The roots of the Havana carnival can be traced back to medieval Italy where the original carnival was probably tied to ancient Roman Bacchanalia or Greek Dionysia festivals. Held shortly before the onset of Lent in February when Catholics were forbidden to eat rich foods in preparation for Easter, the carnival became an integral part of the Christian calendar celebrated with parades and masquerade balls.
From Italy, where the carnival of Venice still holds a place of importance, the carnival tradition spread throughout Catholic Europe before leap frogging across the Atlantic in the wake of Iberian explorers and colonizers. Within a century of Christopher Columbus' historic journey, carnivals were held in the Cape Verde and Canary islands as well as in South America and the Caribbean.
In colonial Havana, where carnival festivities date back to 1573, a mixture of social classes paraded down the streets in carriages, on horseback, and on foot dressed in elaborate masks and costumes. Fireworks and streamers rained down on the decorated floats, huge figures called muñecones, and the dancing men known as faroleros.
The introduction of African slavery in Cuba added another dimension to the festival as new African musical instruments and dance forms were incorporated into the celebration. A seventeenth-century Italian visitor, Giovanni Francesco Giamelli Careri, remarked: “On Sunday, February 9, 1698, in Havana, before Easter, blacks and mulattos, in picturesque costumes, formed a congregation to revel in the carnival.”
The first Havana carnival of the twentieth century was held in 1902, the inaugural year of Cuba's first president. During the rich era of Cuban republican history, the
!page 26 WHAT’S ON HAVANARead more at www.CubaAbsolutely.com
carnival flourished with new features including the selection of a queen who reigned over the celebration with her ladies-in-waiting. A few years later, in 1908, two large group of dancers who, in a uniform manner, dance a rhythmic step in time with accompanying instruments entered the carnival scene: Los Componedores de la Batea and El Alacrán. These groups, known as comparsas, were born in marginal neighborhoods in Havana and became emblematic expressions of both the Havana carnival and Cuban culture in general. These comparsas told stories, such as a brawl between the women of a tenement house and a religious narrative from the abakuá society, through their dance and choreographies. Successive decades witnessed the addition of other comparsas, including Las Boyeras, Los Guaracheros, Los Mambises, Los Marqueses de Atarés and La Sultana. The carnival ball was also born in this era. Held in designated neighborhoods and Spanish regional clubs, Habaneros hid their faces behind masks as an expression of unrestrained freedom.
The Cuban Revolution of 1959 once again altered the political landscape of Cuba and affected the Havana carnival. In 1970, the last carnival queen was elected in a televised national event that attracted millions of viewers. The ever popular carnival ball was also replaced by open air dances in large public spaces while the long-standing February festivities were moved to the summer months to coincide with the celebration of certain historic events. Although they are a far cry from the glory days of their predecessors, floats, comparsas and muñecones still parade down the malecón from La Punta to the Hotel Nacional every August to the delight of the thousands of revellers who gather on the streets to watch the parade.
The Havana carnival may not attract the hordes of tourists that its cousins in Venice and Rio de Janeiro do, but its history is richer and reflective of the abrupt changes that have rocked this island. Whether you interpret the carnival as a feast of the flesh or believe that it is used to reinforce a cultural and ethnological tradition, if you find yourself in Cuba in the summer, the Havana carnival is not to be missed.
Continue to read full article + slideshow
!page 27 WHAT’S ON HAVANARead more at www.CubaAbsolutely.com
OTHER EVENTS IN HAVANA
!page 28 WHAT’S ON HAVANARead more at www.CubaAbsolutely.com
Feria de Arte en La Rampa
THROUGH SEPTEMBER 1PABELLÓN CUBA, HAVANA
As is customary every summer since the year 2000, the Art at La Rampa Crafts Fair opens its door at the Pabellón Cuba with an attractive offer that includes the sale of serigraphs, engravings, handicrafts, household goods, furniture, footwear, clothing, and ornaments -all made by national handicraft artists. Fashion shows, concerts and activities for the kiddies will also take place during the Fair.
Simposio Habana-Habanos
AUG 12-14 BIBLIOTECA PÚBLICA RUBÉN MARTÍNEZ VILLENA
The Symposium's central theme is Habano cigars: nature and identity, which offers up-to-date information on the studies being carried out on Cuban tobacco, the development prospects of the sector, the reasons why tobacco factory reading is considered a cultural heritage of the nation, Habanos in the domestic and international market, and Habanos in the movies.
Verde VeranoJARDÍN BOTÁNICO NACIONAL DE CUBA
WED-SUN, 8:30 AM-4PMCuba's National Botanical Garden has announced an extensive program of recreational, educational, cultural and sports activities for the summer and on its 45th anniversary.
Aug 6-18Cactuses and Succulents Festival: Exhibitions of live plants and contests, workshops on their conservation, distribution and diversity; cultivation techniques; landscaping using these plants.
Aug 21-25Palm Tree Festival: Exhibition of live plants, palm trees in visual arts and photography, and crafts and utilitarian objects made from palm trees.
Sueño de una noche de veranoOPENS AUG 9, FRI, SAT & SUN, 3PM, TEATRO DE TÍTERES EL ARCA
The El Arca Puppet Theater continues this month with Sueño de una noche de verano based on William Shakespeare's immortal A Midsummer Night's Dream with music by Mendelssohn.
Aug 2-4, 3pm, Teatro de Títeres El ArcaOpening of Federico y María, una historia de Trapo y Cartón, by the Caña Brava Company from the province of Cienfuegos.
FOR KIDS
!page 29 WHAT’S ON HAVANARead more at www.CubaAbsolutely.com
!
Gran parque Metropolitano de La HabanaSAT & SUN THROUGH AUG 25, 9AM
Outdoor excursions around the Gran parque Metropolitano de La Habana, which includes: Jardines de la Tropical, Bosque de La Habana, Parque Forestal, Parque Almendares and Acuario Nacional. The latter includes dolphin shows. Departure from the John Lennon Park. For more information and reservations, call 831 2503.
!
Teatro Nacional de Guiñol
FRI 2, 3PM; SAT 3 & SUN 4, 11AM & 5PM. TEATRO una cucarachita martina, por teatro papalote.
FRI 9, 3PM; SAT 10 & SUN 11, 11AM & 5PM. TEATRO Caperucita Roja Rojita a version of little red riding hood.
FRI 16, 3PM; SAT 17 & SUN 18, 11AM & 5PM. TEATRO Tres eran tres, a version of The Three Little Pigs
FRI 23 & 30, 3PM; SAT 24 & SUN 25, 11AM & 5PM. Señora Luna, opening by Icarón Teatro.
ECOS DE CIRCUBA 2013
!page 30 WHAT’S ON HAVANARead more at www.CubaAbsolutely.com
THROUGHOUT AUGUST, THU-SUN, 4PM & 7PM
CARPA TROMPOLOCO
Cuba's National Circus presents prize-winning acts from the past CIRCUBA 2013 Festival, which includes gymnastics, acrobatics, juggling, tightrope and much more, as well as prizewinners of the Erdwin Fernandez
Variety shows by Cuba's best circus artists
Aug 9-11, 11am, Teatro Mella
Aug 17-18, 11am, Cine-Teatro Miramar
Aug 25, 11am, Casa del ALBA Cultural
Carpa Trompoloco: 5ta. Avenida y 112, Miramar, Playa, Tel: 206 5609
!
MEMORIAL JOSÉ MARTÍ, PLAZA DE LA REVOLUCIÓN
Sat, Aug 10, 10am
Sat, Aug 24, 10am
Sat, Aug 31, 10am
Performance by the charismatic clown Alepito for the kids' delight.
Performance by La Colmenita
Varied show to celebrate the end of the Summer, including the performance of the children's company La Colmenita.
CASA DEL ALBA CULTURAL
Aug 17, 11am Performances by the children's choruses Lunita, Pequeños Príncipes and Solecito Cantor.
CUBA'S NATIONAL CIRCUS ON TOUR AROUND CUBA
Las Tunas Aug 1-4, 4pm & 9pm, Sala Polivalente
Aug 2-3, 11am, Cine 28 de Septiembre
Aug 4, 11am, Cine Tunas
Santiago
de Cuba
Camagüey
Aug 10-11, 11am, 4pm & 9pm, Teatro Heredia
Aug 12, 4pm & 9pm, Teatro Heredia
Aug 14, 9pm, Parque Agramonte
Aug 15, 9pm, Palacio de los Deportes
Aug 16-18, 4pm & 9pm, Palacio de los Deportes
Aug 16-18, 11am, Teatro Principal
Aug 19, 9pm, Palacio de los Deportes
Guantánamo
Varadero
Cienfuegos
Aug 6, 8:30pm, Parque Martí
Aug 7, 4pm & 8:30pm, Sala Polivalente
Aug 8, 11am & 4pm, Sala Polivalente
Aug 26-29, 9pm, Teatro Cárdenas
Aug 21, 9pm, Teatro Luisa
Aug 22, 11 am, Cumanayagua; 9pm, Teatro Luisa
Aug 23, 4pm & 9pm, Teatro Luisa
Aug 24, 10am, Teatro Guanaroca; 4pm & 9pm, Teatro Luisa
FOR KIDS
Summer workshops for kids and teenagers Organized by the City's Historian's Office, these workshops aim to bring kids and teenagers closer to the cultural and historic legacy of Havana.
FOR KIDS
!page 31 WHAT’S ON HAVANARead more at www.CubaAbsolutely.com
CASA VÍCTOR HUGO
Sat 10am Kids 7-10
Theâtre-Andro: Interactive exercises, games and representations of classic French literature for children, aimed at developing the imagination and encouraging creativity and stage presence.Registration: Tel: 866 7590e-mail: , [email protected] [email protected]
PROGRAM
CASA DE LA POESÍA
Thursdays
10am
Teenagers 13-18
Sueño de papel: Participants will make their own books, learn to write and appraise poems, and create handmade paper.Registration: Tel: 862 1801e-mail: [email protected]
CASA DE ARTES Y TRADICIONES CHINAS
CINEMATÓGRAFO LUMIÈRE
Saturdays
10am
Saturdays
10am
Kids and teenagers from age 7 and on
Alambrería artística: Workshop on how to make objects out of wire.Registration: Tel: 863 5450, 860 9976e-mail: [email protected]
Teenagers 13-17
El cine de tiras cómicas: Workshop on cinema appreciation. Registration: Tel: 866 4035; e-mail: [email protected]
!page 32 WHAT’S ON HAVANARead more at www.CubaAbsolutely.com
QUINTA DE LOS MOLINOS
Aug 12-16
10am
Kids and teenagers
Aprende del ave de la paz: Workshop on pigeons and how to care for these birds
FOR KIDS
Aug 19-23
10am
Kids and teenagers
Qué debemos conocer de las aves: Workshop on ornamental birds.
Aug 19-23
10am
Aug 5-9
10am
Kids and teenagers
Introducción al arte del bonsái: Workshop on the cultivation and caring of bonsais.
TeenagersCuidado y protección de los animales: Workshop on animal care and protection.Registration: Tel: 873 6510; e-mail: [email protected]
IGLESIA DE PAULA
Aug 7-9
11am
Kids and teenagers 7-15
Viaje musical a través de los instrumentos antiguos: Introduction to the instruments used in the Ars Longa Early Music Ensemble Ars Longa and the arrangement of simple musical pieces.Registration: Tel: 860 4210; e-mail: [email protected]
CASA DEL VEDADO
CENTRO CULTURAL COMUNITARIO BELÉN
Aug 12-16
10am
Tue & Thu
10am
Aug 2
10am
Tue, Thu & Sat
10am
Mon, Wed & Sat
10am
Kids and teenagers 8-14
Monumentos de la Avenida de los Presidentes: An approach to the history of one of the most important avenues in El Vedado through its monuments.Registration: Tel: 835 3398;e-mail: [email protected]
Kids and teenagers 8-12
Fabulando: This workshop is aimed at contributing to cultural enrichment, incorporating wholesome recreational habits, increasing the consumption of children's literature and the expression of this literature through visual arts and creative writing.
Kids and teenagers
Los cuentos del tío Andrés: Workshop on storytelling techniques.
Kids and teenagers
Taller de actuación: Workshop on acting techniques appreciation.
Teenagers
Aprendiendo a bailar casino: Teaching of casino basic steps, figures and group dancing. Registration: Tel: 864 7918, 864-4479, ext. 109e-mail: [email protected]
!page 33 WHAT’S ON HAVANARead more at www.CubaAbsolutely.com
MUSEO DE NAIPES
Aug 3, 10 & 17
10am
Kids and teenagers 11-14
Taller de magia Sim Sala Bim: This workshop will let kids learn about the history of magic, enjoy videos and learn simple tricks. Registration: Tel: 860 1534
CASA SIMÓN BOLÍVAR
MUSEO NUMISMÁTICO
GABINETE DE ARQUEOLOGÍA
MUSEO NACIONAL DE LA CERÁMICA CONTEMPORÁNEA
VITRINA DE VALONIA / FACTORÍA HABANA
Aug 3,10, 17 & 24
10:30 am
Aug 8, 15 & 22
10:00 am
Aug 8, 15 & 22
10:00 am
Saturdays
10:00 am
Saturdays
10:00 am
Kids and teenagers
Filatelia: A journey into the world of postage stampsRegistration: email: [email protected]
Kids and teenagers
¡A clasificar monedas y billetes! Kids will learn to sort coins and bills from the 20th and 21st centuries, learn the countries they are from, identify each country's coat of arms and other interesting features.Registration: Tel: 861 5811;e-mail: [email protected]
Teenagers
En busca del pasado: In this Introduction to Archeology workshop, kids will learn the local history, arts and architecture. Participants will acquire skills for archaeological drawing and mural painting, as well as photography for research purposes.Registration: Tel: 860 4298;e-mail: , [email protected] [email protected]
Teenagers
La cerámica, los hijos del fuego: An approach to ceramics through visits to murals and pieces located in the Historic Center, meetings with artists from the Terracotta IV workshop, visit to the pottery workshop on Obispo St. and practical exercises that include making a vessel. Registration: Tel: 861 6130;e-mail: [email protected]
Teenagers 12-18
Taller de historieta manga: Workshop on manga comics on paper and how to transfer this to Photoshop.Registration: Tel: 868 3561;e-mail: [email protected]
FOR KIDSMUSEO DE ARTE COLONIAL
Saturdays
10am
Kids and teenagers 7-12
Descubriendo la Plaza de la Catedral: This workshop will combine the information on topics related to the evolution of Cathedral Square with the creative work of the participants.Registration: Tel: 862 6440; e-mail: [email protected]
Rutas y Andares
!page 34 WHAT’S ON HAVANARead more at www.CubaAbsolutely.com
RUTAS (ROUTES)
Tuesdays
10am
Handicrafts - Guided visits to museums (Casa de Asia, Casa de África, Casa de los Árabes, Casa de México and Casa Simón Bolívar)
Tuesdays
10am
Water - Guided visits to museums (Museo de la Farmacia Habanera, Farmacia Johnson, Farmacia Taquechel), Planetario, Aqvarivm, Sala de la Diversidad en la Sociedad Patrimonio, Comunidad y Medio Ambiente y Depósito del Automóvil)
Tuesdays
10am
Tuesdays
10am
Thursdays
10am
Tuesdays
10am
Thursdays
2am
Women: Presence and creation - Guided visits to museums (Museo de la Ciudad, Museo de la Orfebrería, Museo Castillo de La Real Fuerza, Museo de Arte Sacro (Convento de San Francisco de Asís), Museo de Arte Colonial, Museo Numismático, Museo del Tabaco, Museo de Naipes and Museo de Arqueología.
Visit to the Quinta de los Molinos (gardening, birds and trees)
Leonardo da Vinci - Life and work seen through the permanent exhibition at Convento de San Francisco de Asís
Cuban art today - themes and trends - weekly meeting with artists, critics and curators at Factoría Habana
Cubanness and tradition - Lectures on music, language, dance, beliefs, visual art, film and theater at Centro Hispano-Americano de Cultura
The successful traditional summer tours organized by the City Historian's Office since 2001 bring the rich cultural patrimony of La Habana closer to its people and visitors. This year, in its 13th anniversary, there is a greater focus on family participation. Tickets are on sale at Museo de la Ciudad, Convento de San Francisco de Asís, Museo Casa Natal de José Martí and Maqueta del Centro, Mon-Sun, 9am-6pm. For detailed information, call 866 4035 / 864 4336-37 (ext. 107) at the Centro de Información Cultural, Oficios No 8 entre Obispo y Obrapía, La Habana Vieja
Summer walking tours around Old Havana
!page 35 WHAT’S ON HAVANARead more at www.CubaAbsolutely.com
ANDARES (WALKS)
Wednesdays
10am
Walking with walkers - Firemen of the 19th century, mural painting in Old Havana, lighting in Havana.
Thursdays
10am
Fridays
10am
Aug 2, 6, & 20;
always at 10am
Aug 7
10am
Tuesdays,
2am (free)
Architecture - architecture and restoration, mansions, and former hotels in Old Havana.
Architecture students show their city - churches, theaters and business centers in Miramar, and Historical Center
Virtual walks for the elderly - interactive talks using audiovisual aids (Casa Oswaldo Guayasamín, Casa de las Tejas Verdes and Planetarium)
Virtual walks for Kids - on its first year the Somos 1 (We Are One) walk has been designed for children with special needs. Activities with autistic children at Plaza de Armas,
Kid's Route Museo de la Ciudad - visit to the rooms in the museum that focus on means of transportation and the atmosphere of Havana in the 19th century
Comedy: Ecos del Aquelarre:
Opens Aug 4, Fri & Sat, 8pm; Sun, 5pm If you missed the Aquelarre National Humor Festival in July, August gives you the chance to enjoy some of the best comedy acts of the festival.Sala Covarrubias. Teatro Nacional
Festival Nacional del Humor Aquelarre
Once again, the Aquelarre National Humor Festival takes place during one of the hottest months of the year to ease us into the hot summer days with refreshing performances of the best comedians in the country. With stand-up comedians, variety performers, sketch troupes and much more, the 2013 Aquelarre will officially begin on June 30. The city, however, already began rocking with laughter on June 21 with the show De Doime son los cantantes by 2012 National Humor Award winner Osvaldo Doimeadiós, who is considered Cuba's most important comedian in the last 20 years and will be paid tribute during the festival's closing ceremony.
Organized by the Centro Promotor del Humor, the opening and closing ceremonies of this year's Aquelarre will take place at the 8,000-seat Karl Marx Theater in Miramar. Enrique “Kike” Quiñones, the Director of the Centro Promotor del Humor said that this year's program includes workshops (one on drama and situation comedy will be given by Doimeadiós himself), and lectures open to the general public at Casa Cultural ALBA from June 27 to June 30, and a season of Italian comedy films at the 23 y 12 movie theater from July 1 to July 7.
The presence of artists from all over Cuba makes Aquelarre different from other festivals. Fifteen groups from 11 different provinces will be participating this year in Cuba's top comedy event, so this will be a fantastic opportunity for both Habaneros and visitors to fully appreciate comedy from the rest of the nation. Year after year, tickets are often sold out days before the shows, so be prepared. If you cannot find a ticket, look for people selling an extra ticket or two for up to five times their value outside of the theater! If you're in town and attend one of the shows, you'll soon realize, paradoxical as it may seem, that Cuban humor--cutting and thought provoking--is actually no laughing matter.
!page 36 WHAT’S ON HAVANARead more at www.CubaAbsolutely.com
Havana: City of Fountainsby Ricardo Alberto Pérez
Visitors to our city are constantly tempted to stop and rest in any of the numerous parks and plazas, which range from a simple corner in Old Havana to an entire city block in Vedado. The trees are always green (no matter the season of the year) and, if you happen to be in one of these parks just before the sun goes down, you'll be treated to a concerto by hundreds of birds getting ready for the night.
When you decide to take a break in one of these parks, look for the fountain. In the 19th century, when famous architects and city planners came to Cuba to supervise construction, fountains took centre stage in the buildings of new avenues and plaza.
In the city, some fountains are more public and some are more private. Large and imposing or small and humble, they are scattered throughout the city from posh residential areas to working-class neighborhoods. Today, the older fountains, which have witnessed the transformation of Havana, are interspersed with more recent fountains that are ready to receive the fluttering wings of birds and the endless playfulness of children.
Some fountains have gone beyond their actual existence to be eternalized in literature. Alongside a poem by Cuban poet Emilio Ballagas dedicated to the La Fuente de La India:
Behold Havana, the color of snowGentle Indian girl of fine structureDominating a crystalline fountainSeated on a throne of fine alabaster…
The Neptune Fountain, began in 1836, was imported from Italy and situated on the avenue along Havana's port. Besides its ornamental function, it supplied water to three boats at the same time. After it lost this role in 1871, it was
!page 37 WHAT’S ON HAVANARead more at www.CubaAbsolutely.com
successively relocated to various corners on Paseo del Prado, the small plaza attached to La Punta Fortress and a park in Vedado, where it remained for many years until it was finally rescued by the Historian's Office of Havana and returned to its original site.
Built around the same time as the Neptune fountain, the Fuente del Conde de Villanueva in the Plaza de San Francisco in Old Havana is made of white marble with a fluted column and four lions resting on pedestals whose mouths spew water.
Fountains have also been built to pay tribute to illustrious Cubans who have helped to make our lives more enjoyable. The fountain on Obispo Street (near El Floridita) immortalizes Don Francisco de Albear, the engineer who designed Havana's aqueduct, which is considered one of Cuba's scientific wonders of the time.
The 20th century saw the construction of new fountains. The Fuente de Las Américas, built as a tribute to the discoverer of the Americas, was inaugurated in 1924 as part of the construction of Avenida de las Américas, now known as 5ta Avenida. Made in white marble, four Nereids each hold the valve of giant oysters from which water slowly flows.
The Fuente Luminosa, or Luminous Fountain, is found in the roundabout where 26th Ave, Vía Blanca and Rancho Boyeros Ave come together. This fountain, the first that visitors arriving in Havana often see, was built during Ramón Grau San Martín's presidency in the 1940s. Because he was single, his brother's widow Paulina Alsina served as First Lady and took charge of the fountain's construction. Because Paulina was a large lady, the people mischievously called it “Paulina's Bidet”.
At the entrance of the world famous Tropicana nightclub,
!page 38 WHAT’S ON HAVANARead more at www.CubaAbsolutely.com
two fountains stand out: the Fountain of the Muses and the Fountain of the Ballerina. The former, designed by Italian Aldo Gamba, was completed in 1920. Originally placed at the entrance of the National Casino, it was relocated to Tropicana in 1952. The Muses fountain is a circle of dancers on the edge of a marble basin. The Ballerina fountain, located in the path leading to the Bajo las Estrellas and Arcos de Cristal lounges was made in marble by Cuban sculptor Rita Longa in 1950 and has become the symbol of the internationally known cabaret.
Finally, there is the Fuente de la Juventud-Fountain of Youth—which was made in August 1978 for the 11th Festival of Youth and Students held in Havana. Its design was based on the Festival's logo and it is located at the end of Paseo Street just off the Malecón.
In the end, there is no shortage of fountains in Havana and, if fountains and their history interest you, then you can spend hours travelling around Havan in search of the well-known and more hidden fountains of the city.
Continue to read full article + slideshow
OTHER EVENTS AROUND CUBA
!page 39 WHAT’S ON HAVANARead more at www.CubaAbsolutely.com
Verano en Jibacoa
AUGUST 2-4 PLAYA JIBACOA, PROVINCIA MAYABEQUE
The festival, which takes place by the sea, is very popular with the young generations of Cubans. For three days and three nights, there will be non-stop music and dance by the sea with Djs Iván Lejardi, Alejandro Nuñez, Reitt, Diemen Duff, Denis Ever, Richi Pellicer, OBI, Dairon Cardona, The Vazz Brother's and Thellus, rap, reggae, rock and pop bands and soloists, such as Dejà Vu, David and Ernesto Blanco, Qva Libre, Karamba and Triángulo Oscuro.
August 2-4 Gibara
The town of Gibara in the eastern part of Cuba will host this electronic musical festival with the performances of electronic music producers and Djs Electro Zona (Holguín), Sector Electrónico (Holguín), Iván Lejardi (Havana), D´Joy de Cuba (Havana); the Pauza duet, made up of Zahira Sánchez Rodríguez and Paula Fernández Rodríguez (Havana); I.A., made up of Iliam Suárez and Alexis de la O (Havana), OBI (La Habana) and Wichy de Vedado (Havana). anniversary.
FestivalESTEREO G 2013
Teatro Bertolt BrechtNo se lo digas a nadie Don’t tell anyone!Calle 13, e/I y J, VedadoT. 830 1354 / 832 9359
El Cocinero Havana’s coolest and best new bar/restaurantCalle 26, e 11 y 13, Vedado
Don CangrejoFriday night party venue for
young & beautiful crowdAve. 1ra No. 1606, entre 16 y 18, MiramarT. 204 5002
Ecaleras al CieloNightclub attracting a mostly LGBTQ crowd658 Zulueta Street, between Gloria and Apodaca, Old HavanaT. 863 3009
EspacioHip new bar with valet parkingCalle 10, entre 5ta y 31, Miramar
El Gato TuertoLate night place to hear BoleroCalle O, entre 17 y 19, VedadoT. 833 2224
Melem BarYoung hip crowd – can get smoky1ra y 60, Miramar
Sangri-LaYoung hip crowd, modern basement venue42 y esq. 21, Miramar
El SauceOpen air nightclub – attracts the best Cuban singersAvenida 9na #12015, entre 120 y 130T. 204-6428
El TocororoMostly expatriates with Cuban friends, live musicCalle 18, entre 3ra y 5ta, MiramarT. 204 2209 / 202 4530
La FontanaSouth Beach Miami style comes to
Havana outside + cozy renovated basement Calle 3ra A, esquina 46, No. 305Miramar, HavanaT. 202 8337
3D BARRecently opened, smallish place, quite coolMalecon entre Paseo y Presidente
Privé Lounge (It is never late here) Calle 88A No. 306 e/ 3ra y 3ra A, Miramar, Playa, PlayaT. 2092719
!page 40 WHAT’S ON HAVANARead more at www.CubaAbsolutely.com
HAVANA’S BESTBARS & CLUBS
Sangri-LaCALLE 42 Y ESQ. 21, MIRAMAR
Sangri-La was the first in the new wave of bars to open in the summer of 2012 and has become the place to be for the young (and not so young) party goers. This is located in the basement of a Miramar mansion up on 11th Avenue (&42nd street). The crowd that comes here is the same one that will make it to Fontana and Melem later. This is the Havana . Sangri-La is a little more Farándulaunpredictable than the others and is probably the most interactive with more of an open plan set up encouraging more mixing. There are boothes all around the outside which make a comfortable place to get snacks (or even a full dinner). I have never been convinced by the food here although the non-smoking rule does at least mean that you can eat without tobacco fumes floating over!
!page 41 WHAT’S ON HAVANARead more at www.CubaAbsolutely.com
BEST PLACESTO EAT IN HAVANA
El Chanchullero (Spanish tapas) Teniente Rey 457ª bajos / Bernaza y El Cristotel:(07) 872 8227; 05 276 0938
El Atelier (Experimental fusion)Calle 5 entre Paseo y 2, Vedado tel: (7) 836 7075
Bohemia (Café)Calle 21, esquina 14, Vedado
La Buena Vida (Vegetarian) No 917, Calle 46, entre 11 y 9na. tel: (07) 202 5816
La Carboncita (Italian)Ave. 3ra No. 3804 entre 38 y 40.tel: (07) 203 0261 / 290 4984
La Casa (International) Calle 30 No. 865 entre 26 y 41. tel:(07) 881 7000
20 Best places to eat in Havana
El Beduino (Arabic) 5ta entre 4 y 6, Miramar
Bollywood (Indian)Calle 35 No 1361, entre La Torre y 24, Nuevo Vedado Tel: 883 1216
Casa de MiglisLealtad 120 entre Ánimas y Lagunas tel: (7) 864 1486
El Azador del Rey (Grilled meats) 3ra e 18 y 20, Miramar
Le Chansonnier (International)Calle J No. 257 entre Línea y 15, Vedado Tel: 832 1576
Doña Eutimia (Cuban-creole) Callejón del Chorro No. 60, Habana ViejaT. 05 281 5883; 05 270 6433
El Deluvio (Italian)Calle 72 No. 1705 entre 17 y 19, Playa T. 202 1531
Casa Lala (Spanish) Calle 24 No 360 entre 21 y 23, Vedado T. 830 1410
Los NardosPaseo de Martí (Prado) 565 entre Teniente Rey y Dragones. tel: (07) 863 2985
El Piccolo (Italian) 5ta A No. 50206 entre 502 y 504, Guanabo, Habana del Este tel: (7) 796 4300
Río Mar (International)3A y Final # 11, La Puntilla, Miramar
Café Lauren (Spanish)Calle M No. 257, entre 19 y 21, VedadoTel: 831 2090 / 832 6890
El Divino (International) Calle raquel no. 50 e/ Esperanza y LinderoReparto Castillo de Averhoff, Mantilla
Calle 10 (International)Calle 10 No 314 btwn Avs 3 & 5, Miramar. Tel: 205-3970
Corte del Principe (Italian)Calle 9 esq. 74, Playa T. 05 255-9091
Bikos 19 Y 12, NO 1010 +53 783 188 46
Bikos, which I am reliably, told means kisses opened in June 2013 on the site of the old Galeria paladar. This is pure Spanish food and has quickly established itself as the location of choice for Havana's Spanish expatriate community who appreciate the exceptional dishes. Look for simple appetizers and tapas such as a Russian salad, solomillo with blue cheese, tortillas and croquetas. Simple they may but don't underestimate the sheer quality.
Good service, a nice air conditioned bar/smoking room and custom made chairs that resemble the original Coppelia chairs, what's not to like. Bikos also offers breakfasts that include fresh fruit, home made juices, and Benedictine eggs that are to die for…
Malecon 23 (New location with beautiful view over the Malecon) Havana, Cuba 7 862 7735
Ballet Nacional de Cuba
Café Neruda
Casa de África
Casa Alejandro de Humboldt
Casa de Artes y Tradiciones Chinas
Casa de Asia
Casa de las Américas
Casa de los Árabes
Casa del Benemérito de las Américas
Calzada 509 entre D y E, El VedadoTel. +(53) 7 855 2946
Malecón 355 entre Manrique y San Nicolás, Centro Habana
Obrapía 157 entre Mercaderes y San Ignacio, La Habana ViejaTel. +(53) 7 861 5798
Oficios esquina a Sol, La Habana Vieja Tel. +(53) 7 863 9850
Salud 313 entre Gervasio y Escobar, Centro HabanaTel. +(53) 7 863 5450 / 860 9976
Mercaderes 111 entre Obrapía y Obispo, La Habana ViejaTel. +(53) 7 863 9740
Calle 3ra. esquina a G, El VedadoTel. +(53) 7 838 2706-09
Oficios 16 entre Obispo y Obrapía, La Habana ViejaTel. +(53) 7 861 5868
Obrapía 116, entre Mercaderes y Oficios, La Habana Vieja Tel. +(53) 7 861 8166
Casa de la Comedia (sala-teatro)
Casa del Conde Lombillo
Casa Fundación Oswaldo Guayasamín
Casa Juan Gualberto Gómez
Casa de la Obra Pía
Casa de la Orfebrería
Casa de los Condes de Jaruco
Jústiz 18, La Habana ViejaTel. +(53) 7 863 9282
Empedrado entre Mercaderes y San Ignacio, La Habana ViejaTel. +(53) 7 860 4311-14
Obrapía entre Oficios y Mercaderes, La Habana ViejaTel. +(53) 7 861 3843
Empedrado entre Aguiar y Cuba, La Habana ViejaTel. +(53) 7 866 4114
Obrapía entre Mercaderes y San Ignacio, La Habana ViejaTel. +(53) 7 861 3097
Obispo 113 entre Oficios y Mercaderes, La Habana Vieja Tel. +(53) 7 863 9861
Plaza Vieja, La Habana Vieja
CULTURAL CENTRES
Casa de la Poesía
Casa y Parque Simón Bolívar
Casa Víctor Hugo
Caserón del Tango
Casona de Línea
Centro Cultural Bertolt Brecht
Centro Cultural Dulce María Loynaz
Muralla 63 entre Oficios e Inquisidor, La Habana ViejaTel. +(53) 7 862 1801
Mercaderes 158 entre Obrapía y Lamparilla, La Habana Vieja Tel. +(53) 7 861 3988
O’Reilly 311 entre Habana y Aguiar, La Habana ViejaTeléfono 866 7591
Jústiz entre Baratillo y Oficios, La Habana ViejaTel. +(53) 7 861 0822
Línea 505 entre D y E, El VedadoTel. +(53) 7 833 8562
Calle13 esquina a I, El VedadoTel. +(53) 7 832 9359
Calle 19 esquina a E, El VedadoTel. +(53) 7 835 2732
Centro Cultural Pablo de la Torriente Brau
Centro de Danza de La Habana
Centro Hispano-Americano de Cultura
Centro de Teatro y Danza
Conjunto Folklórico Nacional de Cuba
Escuela Nacional de Teatro
Fundación Ludwig de Cuba
Convento de Belén
Muralla 63 entre Oficios e Inquisidor, La Habana ViejaTel. +(53) 7 861 5162
Prado 111, entre genio y Refugio, La Habana ViejaTel. +(53) 7 863 9131 / 866 0808
Malecón 17 entre Prado y Genio, Centro HabanaTel. +(53) 7 860 6282
San Ignacio 166 entre Obispo y Obrapía, La Habana Vieja.Tel. +(53) 7 862 9650 / 862 9448
Calle 4 número 103 entre Calzada y 5ta., El VedadoTel. +(53) 7 830 3060
Calle 11 esquina a 146, Cubanacán, PlayaTel. +(53) 7 208 4923
Calle 13 núm. 509 entre D y E (5to. piso), El VedadoTel. +(53) 7 832 4270 / 832 9128
Compostela entre Acosta y Luz, La Habana Vieja
Fundación Habana Club
Avenida del Puerto 262 entre Luz y Sol, La Habana ViejaTel. +(53) 7 862 4108
!page 42 WHAT’S ON HAVANARead more at www.CubaAbsolutely.com
ADDRESS BOOK
3D BAR
Don Cangreco
Espacio
Melem Bar
Sangri-La
(Recently opened, smallish place, quite cool) Malecon entre Paseo y President
(Friday night party venue for young & beautiful crowd) Ave. 1ra No. 1606 entre 16 y 18
(Hip new bar with valet parking) Calle 10, Entre 5ta y 31, Miramar
(Young hip crowd – can get smokey)1ra y 60, Miramar
(Young hip crowd, modern basement venue) 42 y 11, Miramar
Tocororo (Mostly expatriates with Cuban friends, live music) Calle 18, entre 3ra y 5ta, Miramar
BARS
Dos Gardenias
Ecaleras al Cielo
El Gato Tuerto
El Sauce
La Cecilia
La Maison
La Pérgola
La Piragua
La Zorra y el Cuervo
Piano bar Hotel Panorama
Calle 7ma. y 26, Miramar
658 Zulueta Street, between Gloria and Apodaca Old HavanaTel. (537)863 3009
Calle O entre17 y 19, El VedadoTel. +(53) 7 55 2696
Calle 9na. Entre 120 y 130, PlayaTel. +(53) 7 204 7061
5ta. Avenida entre 110 y 112, Miramar
Calle 16 entre 7ma. y 31, Miramar
Ministerio de CulturaCalle 13 entre 2 y 4, El Vedado
Calle O y Malecón, El Vedado
(La Casa del Jazz Cubano)Calle 23 esquina a O, El VedadoTel. +(53) 7 833 2402
Ave. 3ra. y 70, MiramarTel. +(53) 7 204 0100
NIGHTLIFE
ART GALLERIES
Centro de Arte Contemporáneo Wifredo Lam
Centro de Desarrollo de las Artes Visuales
Centro Laboratorio Artístico de San Agustín (LASA)
Centro Provincial de Artes Plásticas y Diseño
Colección Arte de Nuestra América Haydée Santamaría
Empedrado esquina a San Ignacio, La Habana ViejaTel. +(53) 7 863 9781 / 861 3419
San Ignacio 352 esquina a Teniente Rey, La Habana ViejaTel. +(53) 7 862 5279, 862 9295 / 862 3533
Calle 23 esquina a 35, San Agustín, La Lisa
Oficios 362 entre Luz y Santa Clara, La Habana ViejaTel. +(53) 7 862 3228 / 862 3295 / 866 0280
Casa de las Américas Calle G entre 3ra. y 5ta., El VedadoTel. +(53) 7 838 2706-09
Gabinete de Arquelogía
Instituto de Literatura y Lingüística
Instituto Superior de Arte (ISA)
Proyecto Cultural Arte Tiempo
Proyecto Cultural Comunitario Todas las Manos
Tacón 12 entre O’Reilly y Empedrado, La Habana ViejaTel. +(53) 7 861 4469
Dr. José Antonio Portuondo ValdorAvenida Salvador Allende 710, Centro HabanaTel. +(53) 7 878 6486
Calle 120 entre 9na. y 13, Cubanacán, PlayaTel. +(53) 7 271 9771
Cárdenas 114, bajos, entre Gloria y Apodaca, La Habana Vieja Tel. +(53) 7 537-8 61 2838
Trocadero 303 esquina a Águila, Centro HabanaTel. +(53) 7 861 3260
Vitrina de Valonia
San Ignacio entre Teniente Rey y Muralla, La Habana ViejaTel. +(53) 7 868 3561
Unión de Escritores y Artistas de Cuba (UNEAC)
Unión Latina
Calle 17 esquina a H, El VedadoTel. +(53) 7 832 4551-53Tel. +(53) 7 832 4551-53
Callejón de Jústiz 21, entre Oficios y Avenida del Puerto, La Habana ViejaTel. +(53) 7 866 8142 / 866 8255Tel. +(53) 7 832 4551-53
CULTURAL CENTRESCULTURAL CENTRES
Fototeca de Cuba
Galería Avellaneda
Mercaderes 307 entre Muralla y Teniente Rey, Plaza Vieja, La Habana ViejaTel. +(53) 7 862 2530Tel. +(53) 7 832 4551-53
Teatro NacionalCalle Paseo y 39, El VedadoTel. +(53) 7 870 4651
!page 43 WHAT’S ON HAVANARead more at www.CubaAbsolutely.com
ART GALLERIES
Galería de Arte Malecón
Galería Carmen Montilla
Galería Collage Habana
Galería Factoría Habana
Galería Forma
Galería Fresa y Chocolate
Galería Fundación Habana Club
Galería Fundación Ludwig
Galería Galiano
Galería Habana
Galería Haydee Santamaría
Galería Julio Larramendi
Calle D, entre 1ra, y 3ra., El Vedado
Oficios 162 entre Amargura y Churruca, La Habana ViejaTel. +(53) 7 866 4114
San Rafael 103 entre Consulado e Industria, Centro Habana
O´Reilly 308 entre entre Habana y Aguiar, La Habana Vieja
Obispo 255 entre Cuba y Aguiar, La Habana ViejaTel. +(53) 7 862 2633
Calle 23 entre 10 y 12, El Vedado
Avenida del Puerto y Sol, La Habana ViejaTel. +(53) 7 862 4108
Calle 13 esquina a D, 5to. piso, El VedadoTel. +(53) 7 832 4270 / 832 9128
Galiano esquina a Concordia, Centro HabanaTel. +(53) 7 862 5365
Línea 460 entre E y F, El VedadoTel. +(53) 7 832 7101
Calle G entre E y F, El Vedado Tel. +(53) 7 832 4653
Hotel Conde de VillanuevaMercaderes 202 entre Lamparilla y Amargura, La Habana ViejaTel. +(53) 7 862 9294 / 862 9293
Galería La Acacia
Galería Latinoamericana
San José 114 entre Industria y Consulado, Centro Habana Tel. +(53) 7 863 9364 / 861 3533
Casa de las Américas Calle G entre 3ra. y 5ta., piso 2, El VedadoTel. +(53) 7 832 4653
Galería Orígenes
Galería Palacio de la Artesanía
Galería Mariano Calle 15 núm. 607 entre B y C, El VedadoTel. +(53) 7 838 2702
Gran Teatro de La HabanaPrado y San Rafael, Centro HabanaTel. +(53) 7 863 6690
Cuba 64, La Habana ViejaTel. +(53) 7 33 8072 y 861 9796
Galería El Reino de Este Mundo
Galería René Portocarrero
Galería Raúl Martínez
Galería Raúl Oliva
Galería Roberto Diago
Galería Servando
Galería Servando Cabrera
Galería Víctor Manuel
Galería Villa Manuela
Biblioteca Nacional José MartíBoyeros entre 20 de Mayo y Aranguren, Plaza de la RevoluciónTel. +(53) 7 881 1757
Teatro NacionalCalle Paseo y 39, El VedadoTel. +(53) 7 870 4651
Palacio del Segundo CaboO’Reilly 4 esquina a Tacón, La Habana ViejaTel. +(53) 7 862 8091 ext. 151
Centro Cultural Bertolt BrechaCalle13 esquina a I, El VedadoTel. +(53) 7 832 9359
Muralla 107 esquina a San Ignacio, La Habana ViejaTel. +(53) 7 862 3577
Calle 23 esquina a 10, El VedadoTel. +(53) 7 833 9599
Calle 42 entre 1ra. y 3ra., La Copa, PlayaTel. +(53) 7 203 7171
San Ignacio y Callejón del Chorro, La Habana ViejaTel. +(53) 7 866 9268
Calle H número 406 entre 17 y 19, El VedadoTel. +(53) 7 832 2391
Galería 23 Y 12
Hotel Los Frailes
Taller Experimental de Gráfica de La Habana
Taller de Serigrafía René Portocarrero
Calle 23 esquina a 12, El VedadoTel. +(53) 7 831 1810
Teniente Rey 8 entre Oficios y Mercaderes, La Habana ViejaTel. +(53) 7 862 9383
Callejón del Chorro, Plaza de la Catedral, La Habana ViejaTel. +(53) 7 862 0979
Cuba 513, entre Teniente Rey y Muralla, La Habana ViejaTel. +(53) 7 862 3276 / 861 9354Tel. +(53) 7 862 3276 / 861 9354
Centro Cultural ICAIC
Cine Acapulco
Cine Chaplin
Calle 23 entre 10 y 12, El Vedado
Avenida 26 esquina a 39, Nuevo VedadoTel. +(53) 7 833 9573
Calle 23 entre 10 y 12, El VedadoTel. +(53) 7 831 1101
CINEMAS
!page 44 WHAT’S ON HAVANARead more at www.CubaAbsolutely.com
Maqueta de La Habana
Monumento de la Cárcel de La Habana
Museo Antropológico Montané
Museo de Arqueología
Museo de Arte Colonial
Museo Biblioteca Servando Cabrera Moreno
Calle 28 núm. 113, entre 1ra. y 3ra., MiramarTel. +(53) 7 204 2661 / 332661Memorial José MartíPlaza de la RevoluciónTel. +(53) 7 882 0906 / 884 0551
Cárcel entre Zulueta y Prado, La Habana Vieja
Edifico Felipe Poey, Plaza Ignacio Agramonte, Universidad de La Habana, El VedadoTel. +(53) 7 879 3488
Tacón 12 entre O’Reilly y Empedrado, La Habana ViejaTel. +(53) 7 861 4469
Plaza de la Catedral, La Habana ViejaTel. +(53) 7 862 6440
Calle Paseo 304 esquina a 13, El VedadoTel. +(53) 7 835 2027 / 836 0010
Fototeca de Cuba
Mercaderes 307 entre Muralla y Teniente Rey, Plaza Vieja, La Habana ViejaTel. +(53) 7 862 2530Tel. +(53) 7 832 4551-53
Museo de Naipes Inquisidor y Muralla, Plaza Vieja, La Habana ViejaTel. +(53) 7 860 1530
Museo Nacional de Artes Decorativas
Museo Nacional de Bellas Artes
Museo Nacional de Bellas Artes
Museo Nacional de la Cerámica Contemporánea
Museo Nacional de la Música
Obispo 61 entre Baratillo y Oficios, La Habana ViejaTel. +(53) 7 863 2687
(Arte Cubano)Trocadero entre Monserrate y Zulueta, La Habana ViejaTel. +(53) 7 862 0140, 861 3858 y 863 9484
Centro Asturiano (Colección Universal)San Rafael entre Zulueta y Monserrate, La Habana ViejaTel. +(53) 7 862 0140 / 861 3858 / 863 9484
Calle Mercaderes, esquina a Amargura, La Habana Vieja
Capdevila 1 entre Habana y Aguiar, La Habana ViejaTel. +(53) 7 861 9046
Galería Mariano Calle 15 núm. 607 entre B y C, El
MUSEUMSCINEMAS
Cine La Rampa Calle 23 entre O y P, El VedadoTel. +(53) 7 878 6146
Cine Payret
Cine Riviera
Cine Yara
Cine 23 y 12
Cinematógrafo Lumière
Cine-teatro Trianón
Multisala Infanta
Fundación del Nuevo Cine Latinoamericano
Prado 513, La Habana ViejaTel. +(53) 7 863 3163
Calle 23 entre F y G, El VedadoTel. +(53) 7 830 9564
Calle L esquina a 23, El VedadoTel. +(53) 7 831 1723 / 832 9430
Calle 23 entre 12 y 14, El VedadoTel. +(53) 7 833 6906
Mercaderes entre Obispo y Obrapía, La Habana Vieja
Línea entre Paseo y A., El VedadoTel. +(53) 7 830 9648
Infanta entre Neptuno y San Miguel, Centro HabanaTel. +(53) 7 878 9323
Quinta Santa Bárbara, calle 212 núm. 21254 esquina a 31, La Coronela, La LisaTel. +(53) 7 271 8311 / 271 8141
MUSEUMS
Museo Casa Natal de José Martí
Leonor Pérez 314, entre Picota y Egido, La Habana Vieja Tel. +(53) 7 861 3778
Museo Castillo de la Real Fuerza
Museo del Chocolate
Museo de la Ciudad
Museo de la Danza
Museo Ernest Hemingway
Museo Farmacéutico Taquechel
Museo de Historia Natural
O’Reilly entre Avenida del Puerto y Tacón, La Habana ViejaTel. +(53) 7 861 6130
Amargura esquina a Mercaderes, La Habana ViejaTel. +(53) 7 866 4431
Tacón 1 entre Obispo y O’Reilly, La Habana ViejaTel. +(53) 7 861 5001
Línea esquina a G, El VedadoTel. +(53) 7 831 2198
Finca Vigía, San Francisco de Paula, San Miguel del PadrónTel. +(53) 7 891 0809
Obispo entre San Ignacio y Mercaderes, La Habana Vieja
Obispo 61 entre Baratillo y Oficios, La Habana ViejaTel. +(53) 7 863 2687
!page 45 WHAT’S ON HAVANARead more at www.CubaAbsolutely.com
Basílica Menor del Convento de San Francisco de Asís
Gran Teatro de La Habana
Iglesia de San Francisco de Paula
Jardines de la Tropical
Oficios y Churruca, La Habana ViejaTel. +(53) 7 862 9683
Prado y San Rafael, Centro HabanaTel. +(53) 7 861 3077-79
Desamparados y San Ignacio, Alameda de Paula, La Habana ViejaTel. +(53) 7 860 4210
Avenida Tropical y Rizo, PlayaTel. +(53) 7 881 8767
MUSIC
Liceum Mozartiano de La Habana
Avenida Tropical y Rizo, PlayaTel. +(53) 7 881 8767
Museo Napoleóni-co
Museo Numismáti-co
Museo de la Perfumería
Museo Postal Cubano
San Miguel y Ronda, El VedadoTel. +(53) 7 879 1412 / 879 1460
Obispo entre Cuba y San Ignacio, La Habana ViejaTel. +(53) 7 861 5811
Oficios, entre Obispo y Obrapía, La Habana Vieja
Avenida de Rancho Boyeros entre 19 de Mayo y 20 de Mayo (Ministerio de Comunicaciones), Plaza de la RevoluciónTel. +(53) 7 870 5581
Museo de la Revolución y Memorial Granma
Museo del Ron
Museo del Tabaco
Refugio 1 entre Monserrate y Zulueta, La Habana ViejaTel. +(53) 7 862 4091
Avenida del Puerto 262 entre Luz y Sol, La Habana ViejaTel. +(53) 7 862 4108
Mercaderes 120 entre Obispo y Obrapía, La Habana ViejaTel. +(53) 7 861 5795
MUSEUMS
Parque Histórico Militar Morro-Cabaña
Sala del Transporte Automotor
Carretera de la Cabaña, La Habana del EsteTel. +(53) 7 861 6130 / 861 5001
Oficios y Callejón de Jústiz, La Habana Vieja
Fototeca de Cuba
Mercaderes 307 entre Muralla y Teniente Rey, Plaza Vieja, La Habana ViejaTel. +(53) 7 862 2530Tel. +(53) 7 832 4551-53
MUSIC
Maxim Rock
Oratorio San Felipe Neri
Palacio del Teatro Lírico Nacional
Sala Lecuona
Teatro Amadeo Roldán
Bruzón 62, entre Almendares y Ayestarán, Plaza de la RevoluciónTel. +(53) 7 877 5925
Aguiar esquina a Obrapía, La Habana ViejaTel. +(53) 7 862 3243
Zulueta 253 entre Ánimas y Neptuno, La Habana Vieja
Prado y San Rafael, Centro HabanaTel. +(53) 7 861 3077 / 3079
Calzada y D, El VedadoTel. +(53) 7 832 4521-22
THEATRES
Centro Cultural Bertolt Brecht
Cine-teatro Trianón
Gran Teatro de La Habana
Sala Adolfo Llauradó
Sala Argos Teatro
Sala Hubert de Blanck
Calle13 esquina a I, El VedadoTel. +(53) 7 832 9359
Línea entre Paseo y A, El VedadoTel. +(53) 7 830 9648
Prado y San Rafael, Centro HabanaTel. +(53) 7 861 3077-79
Calle 11 entre D y E, El VedadoTel. +(53) 7 832 5573
Ayestarán 307 esquina a 20 de Mayo, El CerroTel. +(53) 7 878 5551
Calzada 657 entre A y B, El Vedado Tel. +(53) 7 830 1011
Teatro América
Teatro Astral
Teatro El Sótano
Teatro Fausto
Teatro Karl Marx
Teatro Mella
Teatro Nacional
Galiano entre Concordia y Neptuno, Centro HabanaTel. +(53) 7 862 5416
Infanta 501, Centro HabanaTel. +(53) 7 878 1001
Calle K entre 25 y 27, El VedadoTel. +(53) 7 832 0630
Prado y Colón, La Habana ViejaTel. +(53) 7 863 1173
Calle 1ra y 8, MiramarTel. +(53) 7 203 0801 / 209 1991
Línea entre A y B, El VedadoTel. +(53) 7 830 4987
Paseo y 39, El Vedado Tel. +(53) 7 879 3558 / 879 6011
Teatro Nacional de Guiñol
Calle M entre 19 y 21, El VedadoTel. +(53) 7 832 6262 / 832 8292
!page 46 WHAT’S ON HAVANARead more at www.CubaAbsolutely.com