A Antibes, vivez l’exception, habitez une adresse unique...
Située entre Nice et Cannes, Antibes et son attirante façade maritime orientée vers la baie des Anges s’enorgueillit d’être le premier port de plaisance de la Méditerranée. 23 km de littoral déclinant criques secrètes escarpées, plages de sable fin ou de galets, sentiers rocheux faisant également d’Antibes Juan-Les-Pins la première ville des Alpes-Maritimes par l’étendue de ses côtes.
Belle par nature, cette cité d’histoire, de culture et de tradition, a de tous temps inspiré les artistes à travers le monde, comme en témoigne aujourd’hui encore le musée Picasso, installé dans le château Grimaldi. Comment, en effet, ne pas tomber sous le charme des étroites maisons tendrement accolées dans les ruelles pavées du vieil Antibes, de la vitalité de quelque 160 associations sportives proposant une large palette de pratiques, des attraits de l’arrière pays ou des stations de ski à moins d’une heure…
Antibes possédait déjà tous les atouts pour vous attirer jusqu’à elle. Les Nouveaux Constructeurs lui en offre un de plus pour vous retenir pour toujours : Le Panoramic.
Antibes, un mode de vie à l’heure d’été entre mer et montagne
Situated between Nice and Cannes, Antibes and its attractive seafront facing towards the Bay of Angels prides itself on being the leading marina in the Mediterranean. Some 15 miles of coastline harbouring steep secret coves, beaches of fine sand or pebbles, and rocky paths also make Antibes Juan-Les-Pins the top city in the Alpes-Maritime region for its stretch of coast.
Naturally beautiful, this city of history, culture and tradition has always inspired artists from across the world, as witnessed by the Picasso Museum in the Grimaldi Chateau. Indeed, how not to fall under the charm of its houses nestled tenderly side by side in cobblestone streets in Old Antibes, the vitality of no less than 160 sports clubs offering a wide range of activities, the attractions of the surrounding countryside or the ski resorts less than an hour away…
Antibes already has every advantage to entice you to come. Les Nouveaux Constructeurs are offering one more to keep you here forever: Le Panoramic.
Antibes A way of life in summer time between mountains and the sea
Dans le très recherché quartier des Rastines, la vie s’écoule paisiblement à l’ombre des palmiers, des cyprès, des pins maritimes et des magnolias. Ce secteur pavillonnaire par excellence, composé de villas et de petites résidences, est situé à moins de 4 km du Port Vauban (premier port de plaisance d’Europe) et de la plage de la Gravette. Il bénéficie, par ailleurs, de points de vue fort appréciables sur la Baie des Anges et les hauteurs de Nice. Un havre de quiétude situé à quelques centaines de mètres de ces commodités simplifiant et agrémentant la vie quotidienne : supermarchés, restaurants, école primaire, collège, centre hospitalier, piscine…
Le saviez-vous ?
Antibes a donné son nom antique - Antipolis – au plus important technopôle d’Europe… Sophia-Antipolis : pôle de compétitivité internationalement renommé en matière de recherche et de développement dans le domaine des nouvelles technologies.
Halte de sérénité
In the very sought after neighbourhood of Rastines, life flows along peacefully in the shade of palm trees, cypress, maritime pines and magnolia trees. This residential area par excellence, made up of villas and small residential buildings, is situated less than 3 miles from Port Vauban (the largest marina in Europe) and La Gravette beach. It also benefits from highly appreciated views over the Bay of Angels and the heights of Nice. A haven of tranquillity situated only a stone’s throw away from these amenities to brighten up and simplify daily life: supermarkets, restaurants, primary school, secondary school, general hospital, swimming pool…
Did you know?
Antibes gave its ancient name – Antipolis – to the most important technology hub in Europe… Sophia-Antipolis: an internationally renowned centre of excellence in terms of research and development in the field of new technologies.
A place of serenity
Le fil conducteur de ce projet a été de concevoir un
havre de paix à l’abri du tumulte de la ville. Les lignes
épurées, le jardin et sa piscine contribuent à créer une
douce sensation d’évasion. L’accès à l’immeuble doit
nous «déconnecter» et nous accompagner vers un
dépaysement total, lieu qui appelle à la détente et à la
relaxation.
Martial GOSSELIN
Architecte
The common thread of this project has been to
design a haven of peace away from the hustle and bustle
of the city. The clean lines, garden and swimming pool
contribute to creating a gentle feeling of escape. Coming
into the building should feel like “disconnecting” ourselves
and being ushered into a complete change of scenery, a
place which calls for rest and relaxation.
Martial GOSSELIN
Architecte
Au 156 Chemin des Rastines, une résidence intimiste de 14 appartements s’insère avec autant de respect que de douceur dans son environnement verdoyant, ponctué de villas et de petits collectifs. Le Panoramic est le fruit du soin particulier apporté par le cabinet d’architecture Martial Gosselin à la volumétrie du projet, au choix des matériaux et des tonalités. Les façades se voient ainsi vivre et vibrer au rythme d’un parement de pierres sèches, d’un manteau d’enduit blanc cassé et gris taupé plus soutenu. Les fonds de loggias plus chaudement teintés viennent s’effacer dans le paysage pour attirer l’œil vers des garde-corps de balcons et de terrasses enveloppés de verre. Le dernier étage partiellement en retrait conjugué au traitement des débords des casquettes et autres modénatures concourent à l’effet de légèreté et d’élégance qui se dégage de cet ensemble contemporain.
L’architecture à la confluence de la nature
At 156 Chemin des Rastines, an intimate residential building of 14 apartments is integrated with as much respect as gentleness in its verdant surroundings, interspersed with villas and small community buildings. Le Panoramic is the fruit of meticulous care applied by the architectural firm Martial Gosselin to the volumes of the project, to the choice of materials and tones. The facades come alive and reverberate to the rhythm of dry stone cladding, pelmeted with a rendering of off-white and darker grey taupe tones. The warmly-tinted recessed loggias fade into the landscape in order to draw the eye to the balcony railings and terraces enveloped in glass. The partially recessed top storey coupled with the treatment of the peaked overhangs and other modern touches contribute to an effect of lightness and elegance permeating this contemporary ensemble.
Architecture at the confluence of nature
Designé par l’architecte Martial Gosselin, le hall d’entrée est un lieu emblématique et incontournable de votre résidence. Il dégage une atmosphère raffinée et exclusive à laquelle participent un jeu de miroirs déco, un luminaire au rendu sculptural, une vertigineuse hauteur sous plafond et des surfaces abondamment vitrées. Le haut niveau de standing que vous réserve Le Panoramic s’affirme d’ores et déjà ici.
La plus belle des entrées en lumière
Designed by the architect Martial Gosselin, the entrance hall is an iconic and must-see feature of your building. It exudes a refined and exclusive atmosphere including a play of decorative mirrors, a light fixture of sculptural proportions, vertiginous high ceilings and generously glazed surfaces. The high-class standard the Panoramic offers you is already on show here.
The most beautiful light-filled entrance
Une silhouette légère, vêtue de
blanc éclatant et de verre aérien
A light silhouette, decorated in
bright white and ethereal glass
Pour permettre au Panoramic de se fondre dans le paysage, Les Nouveaux Constructeurs a fait appel à une architecte paysagiste de talent, Catherine Houssin. La résidence émerge ainsi au cœur d’un espace végétal de haute qualité. Une allée dessinée de palmiers accueille le visiteur dès son arrivée, telle une invitation d’honneur à entrer chez soi. Pour faire écho à la nature, des allées piétonnes en caillebotis bois parsèment les pelouses du jardin. Son point d’orgue est, sans conteste, la piscine privée bordée d’une plage aménagée. Un espace privilégié de quiétude et de convivialité offrant à l’envieux résident petit coin rafraîchissant, séquences farniente bienfaisantes ou solarium plein ciel !
Autant d’espaces extérieurs dédiés à la promenade et à la détente faisant la joie des petits et des grands. À longueur d’année, ils résonnent des rires des enfants jouant en toute sécurité, sous l’ombrage clément des pins de l’Himalaya, des cyprès et des faux poivriers. Un vrai bonheur aux allures de cartes postales !
Comme une bulle d’oxygène en cœur d’écrin
To allow Panomaric to melt away into the landscape, Les Nouveaux Constructeurs called on the talented landscape designer Catherine Houssin. The apartment building emerges in the centre of a high-quality green space. An alley flanked by palm trees welcomes visitors from the outset, like a guest of honour entering their own home. To echo nature, pedestrian pathways of wooden boardwalks are dotted around the lawns of the garden. The climax is without doubt the private swimming pool bordered by a landscaped range. A privileged place of calm and conviviality offering the envied resident a small refreshing corner, valuable moments for lazing about, or an open air solarium!
As many outdoor spaces dedicated to strolling and relaxing bring joy to both young and old. Year round, the sounds of children playing in complete safety ring out, under the clement shade of Himalayan pine, cypress and pepper trees. A real joy with all the look of a picture postcard!
A breath of fresh air in the heart of its setting
A tous les niveaux, cette réalisation propose d’appréciables prolongements extérieurs offrant une impression d’horizon infini avec la complicité des grandes baies vitrées des salons : jardins privatifs en rez-de-chaussée, loggias profitant de l’ombrage clément des niveaux supérieurs, spacieuse terrasse multi-orientée et déployée à ciel ouvert sous les toits. Les amateurs d’appartements peu communs apprécieront d’élire domicile, en osmose avec l’azur, à ce dernier niveau en attique.
Lumière sur l’art de vivre jour après jour
On all storeys, you can enjoy the continuation of the outdoors with the impression of a never-ending horizon thanks to large picture windows in the sitting room, private gardens on the ground floor, loggias benefitting from clement shade on upper levels, and a spacious multi-facing terrace open to the sky under the eaves. Amateurs of unusual apartments will appreciate calling this place home, in harmony with the azure blue sky, on this penthouse level.
Light on the art of livingday after day
Déclinés du 2 au 4 pièces, les 14 appartements de Panoramic tirent avantage d’une conception soignée dans les moindres détails et de prestations haut de gamme. Les intérieurs se dessinent au gré de volumes bien pensés : pièces lumineuses à l’image de la cuisine ouverte sur le séjour dans un esprit de convivialité, séparation des espaces jour et nuit, chambres cosy, praticité des placards aménagés… En toutes saisons, le confort thermique est optimal grâce à une climatisation réversible et des volets roulants électriques à commande centralisée permettant de maîtriser l’ensoleillement.
Tout un univers de plénitude
Available as 2 to 4 rooms, the 14 apartments of Panoramic benefit from a carefully thought out design down to the last detail and top of the range services. The interiors have been drawn up to suit the carefully considered volumes: bright rooms such as the kitchen opening into the living room in a spirit of conviviality, separation of day and evening spaces, cosy bedrooms, practical fitted cupboards. In every season, thermal comfort is optimal thanks to reversible air conditioning and centrally-operated electric roller shutters to control sunlight.
A whole universe of bounty
Des prestations haut de gamme
Sécurité
• Résidence entièrement clôturée et sécurisée• Accès contrôlés par vidéophone et système vigik• Porte palière 5 points A2P**• Garages et parkings en sous sol
Décoration
• Carrelage grand format 60x60 dans toutes les pièces• Salle de bains et salle d’eau décorées de faïence toute
hauteur et équipées de meuble vasque, miroirs et luminaire• Robinetterie thermostatique, pare douche et sèches
serviettes• Menuiserie en aluminium thermo laqué
Confort
• Volets roulants électriques à commande centralisée • Climatisation réversible individuelle• Eau chaude avec ballon thermodynamique individuel• WC suspendus
Parties communes
• Un jardin paysager imaginé par une architecte paysagiste de talent
• Le privilège d’une piscine privée pour le plus grand plaisir des résidents
• Décoration du hall d’entrée conçue par l’architecte
Une présence européenne
Depuis plus de 45 ans, la société Les Nouveaux Constructeurs est un acteur important de la promotion immobilière en France ainsi qu’en Allemagne et en Espagne. Forte de cette expérience, la société a conçu et livré plus de 70 000 maisons et appartements de qualité. Depuis 2006, Les Nouveaux Constructeurs est cotée en bourse sur NYSE-Euronext Paris (compartiment B) et fait partie de l’indice SBF 250.
Des équipes implantées localement
Proches du terrain et de nos clients, nos équipes, implantées localement bénéficient d’un savoir-faire et d’une expérience reconnus dans le secteur immobilier. Les Nouveaux Constructeurs, en collaboration avec ses partenaires, œuvre pour réaliser des projets immobiliers de qualité, pérennes et bien intégrés au tissu urbain existant.
Engagés dans une démarche environnementale globale, nos programmes immobiliers respectent les normes de la réglementation thermique RT 2012. L’entreprise attache un soin particulier aux économies d’énergie en visant des performances encore plus élevées sur certains projets, notamment par le biais du label Passivhaus.
Votre projet au cœur de nos préoccupations
L’acquisition d’un appartement ou d’une maison est un acte engageant dans une vie.Pour mener à bien votre projet et faire de cet investissement un lieu qui vous ressemble, nos collaborateurs vous accompagnent depuis le financement jusqu’à la livraison de votre logement.
Un promoteur important de l’immobilier
Exemples de réalisationsLes Nouveaux Constructeurs
One - Nanterre (92)Architecte : Farshid Moussavi
Folie Divine - Montpellier (34)Architecte : Farshid Moussavi
28, Montfleury - Cannes (06)Architecte : Jean-Philippe Cabane
Accès *
En voitureDepuis La Provençale (A8), sortie 44 « Antibes-Juan les Pins »A 21 minutes (14,5 km) de Cannes via l’A8A 25 minutes (23,1 km) de Nice via l’A8A 27 minutes (18,7 km) de Grasse via la D4A 1h54 minutes (186 km) de Marseille via l’A8
En transports en communEn trainGare SNCF d’Antibes à 10 minutes (3,4 km) permettant de rejoindre le service TER (Nice, Grasse, Marseille… ), service TGV (Paris Gare de Lyon, Bruxelles…)
En busArrêt « Rastines » au pied du programme. (Bus desservant la gare SNCF d’Antibes, le centre commercial)
En avionAéroport de Nice-Côte d’Azur à 17,5 km (18 mn)
* Temps indicatifs – Sources SNCF, Google Maps
SCI A
NTI
BES
- CH
EMIN
DES
RA
STIN
ES -
813
197
167
000
14 R
CS N
ante
rre -
Les
Nou
veau
x Co
nstr
ucte
urs
50, R
oute
de
la R
eine
CS
5004
0 92
100
Boul
ogne
-Bill
anco
urt
- Ill
ustr
atio
ns n
on c
ontr
actu
elle
s, à
car
actè
re d
’am
bian
ce, d
estin
ées
à ex
prim
er u
ne in
tent
ion
arch
itect
ural
e d’
ense
mbl
e et
sus
cept
ible
s d’
adap
tatio
ns. A
rchi
tect
ure
: Ate
lier
d’A
rchi
tect
ure
Mar
tial G
osse
lin. D
ocum
ent n
on c
ontr
actu
el à
car
actè
re p
ublic
itaire
. Les
car
acté
ristiq
ues
de c
e do
cum
ent n
e so
nt p
as d
éfini
tives
et s
ont s
usce
ptib
les
d’êt
re m
odifi
ées
en fo
nctio
n de
s co
ntra
inte
s te
chni
ques
, fina
nciè
res,
adm
inis
trat
ives
ou
régl
emen
taire
s im
posé
es. L
es a
ppar
tem
ents
son
t ven
dus
non
amén
agés
et n
on m
eubl
és
- 07/
2017
.LNC.fr