DE Gebrauchsanleitung/Montageanleitung 2FR Moded'emploi/Instructionsdemontage 3EN Instructionsforuse/assemblyinstructions 4IT Istruzioniperl'uso/IstruzioniperInstallazione 5ES Mododeempleo/Instruccionesdemontaje 6NL Gebruiksaanwijzing/Handleiding 7DK Brugsanvisning/Monteringsvejledning 8PT Instruçõesparauso/ManualdeInstalación 9PL Instrukcjaobsługi/Instrukcjamontażu 10CS Návodkpoužití/Montážnínávod 11SK Návodnapoužitie/Montážnynávod 12ZH用户手册/组装说明 13RU Руководствопользователя/Инструкцияпо
монтажу 14HU Használatiútmutató/Szerelésiútmutató 15FI Käyttöohje/Asennusohje 16SV Bruksanvisning/Monteringsanvisning 17LT Vartotojoinstrukcija/Montavimoinstrukcijos 18HR Uputezauporabu/Uputstvazainstalaciju 19TR Kullanımkılavuzu/Montajkılavuzu 20RO Manualdeutilizare/Instrucţiunidemontare 21EL Οδηγίεςχρήσης/Οδηγίασυναρμολόγησης 22SL Navodilozauporabo/Navodilazamontažo 23ET Kasutusjuhend/Paigaldusjuhend 24LV Lietošanaspamācība/Montāžasinstrukcija 25SR Uputstvozaupotrebu/Uputstvozamontažu 26NOBruksanvisning/Montasjeveiledning 27BG Инструкциязаупотреба/Ръководствоза
монтаж 28SQ Udhëzuesiipërdorimit/Udhëzimerrethmontimit 29AR دليلاالستخدام/تعليماتالتجميع 30
Unica'C 27610000/27611000
Croma 100 1jet / Unica'C Set
27724000/27717000Croma 100 1jet EcoSmart /
Unica'C Set 27742000
Croma 100 Vario /Ecostat Comfort Combi 27034000/27035000
Croma 100 Vario EcoSmart /Ecostat Comfort Combi 27032000/27033000/27747000/27748000
Deutsch
Montage siehe Seite 32
Symbolerklärung Sicherheitshinweise BeiderMontagemüssenzurVermeidungvon
Quetsch-undSchnittverletzungenHandschuhegetragenwerden.
DasProduktdarfnichtalsHaltegriffbenutztwerden.EsmusseinseparaterHaltegriffmontiertwerden.
BrausenschläuchesindnurzumAnschlussvonBrau-senanArmaturengeeignet.EineAbsperrungnachdemSchlauchinFließrichtungistunzulässig!
Montagehinweise
•VorderMontagemussdasProduktaufTransportschä-denuntersuchtwerden.NachdemEinbauwerdenkeineTransport-oderOberflächenschädenanerkannt.
•DieindenLändernjeweilsgültigenInstallationsrichtli-niensindeinzuhalten.
•Thermostat:Bedienung/MontageundbeiliegendeBroschüre
•FunktionundBedienungderHandbrausesiehebeilie-gendeBroschüre.
•BeiderMontagedesProduktesdurchqualifiziertesFachpersonalistdaraufzuachten,dassdieBefes-tigungsflächeimgesamtenBereichderBefestigungplanist(keinevorstehendenFugenoderFliesenver-satz),derWandaufbaufüreineMontagedesProduk-tesgeeignetistundkeineSchwachstellenaufweist.
•OptimaleFunktionnurinVerbindungmitHansgroheHandbrausenundHansgroheBrausenschläuchengarantiert.
KeinessigsäurehaltigesSilikonverwenden!
Maße (sieheSeite31)
Bedienung (sieheSeite34)
ReinigungundbeiliegendeBroschüre
Serviceteile (sieheSeite35)
Sonderzubehör (nichtimLieferum-fangenthalten)
Fliesenausgleichsscheibechrom#97450000(sieheSeite35)
Prüfzeichen (sieheSeite36)
2
Français
Montage voir page 32
Description du symbole Consignes de sécurité Lorsdumontage,porterdesgantsdeprotection
pourévitertouteblessureparécrasementoucoupure.
Leproduitnedoitpasservirdepoignée.Monterpourcelaunepoignéeséparée.
Lesflexiblesdedouchenedoiventêtreutilisésquepourleraccordementd’unedoucheàmainàunrobinet.Lemontaged’unsystèmed’arrêtaprèsleflexible,endirectionducourantd’eaueststricte-mentinterdit.
Instructions pour le montage
•Avantsonmontage,s'assurerqueleproduitn'asubiaucundommagependantletransportAprèslemontage,toutdommagedetransportoudesurfacenepourrapasêtrereconnu.
•Lesdirectivesd'installationenvigueurdanslepaysconcernédoiventêtrerespectées.
•Mitigeurthermostatique:Instructionsdeservice/Montageetbrochureci-jointe
•Pourlefonctionnementetlamanipulationdeladouche,voirlabrochureci-jointe.
•Lorsdumontageduproduitparunouvrierqualifié,ilfautfaireattentionàcequelasurfacedefixationsoitplanesurtoutesonétendue(aucundépassementdejointnidecarrelage),quelaconstructiondelaparoisoitadaptéeàl'installationduproduitetsurtoutneprésenteaucunpointfaible.
•UnfonctionnementoptimalestseulementgarantiencombinaisonavecdesdouchesàmainetdesflexiblesHansgrohe.
Nepasutiliserdesiliconecontenantdel'acideacétique!
Dimensions (voirpage31)
Instructions de service (voirpage34)Nettoyageetbrochureci-jointe
Pièces détachées (voirpages35)
Accessoires en option (nefaitpaspartiedelafourniture)
caledecompensationchromé#97450000(voirpage35)
Classification acoustique et débit (voirpage36)
3
English
Assembly see page 32
Symbol description Safety Notes Glovesshouldbewornduringinstallationtoprevent
crushingandcuttinginjuries.
Theproductmaynotbeusedasaholdinghandle.Aseparatehandlemustbeinstalled.
Showerhosesareonlysuitableforaconnectionfromtheshowertothefitting.Neverfitashut-offdevicebetweenthefittingandthehose.
Installation Instructions
•Priortoinstallation,inspecttheproductfortransportdamages.Afterithasbeeninstalled,notransportorsurfacedamagewillbehonoured.
•Theplumbingcodesapplicableintherespectivecountriesmustbeoberserved.
•Thermostaticmixer:Operation/Assemblyandenclosedbrochure
•Operationandfunctionofhandshower,seeenclosedbrochure.
•Wherethecontractormountstheproduct,heshouldensurethattheentireareaofthewalltowhichthemountingplateistobefitted,isflat(noprojectingjointsortilesstickingout),thatthestructureofthewallissuitablefortheinstallationoftheproductandhasnoweakpoints.
•Optimalfunctioningisonlyguaranteedwiththecom-binationofHansgrohehandshowersandHansgroheshowerhoses.
Donotusesiliconecontainingaceticacid!
Dimensions (seepage31)
Operation (seepage34)
Cleaningandenclosedbrochure
Spare parts (seepage35)
Special accessories (orderasanextra)
tile-matching-diskchromeplated#97450000(seepage35)
Test certificate (seepage36)
4
Italiano
Montaggio vedi pagg. 32
Descrizione simbolo Indicazioni sulla sicurezza Duranteilmontaggio,perpevitareferitedaschiac-
ciamentoedatagliobisognaindossareguantiprotettivi.
Ilprodottonondeveessereutilizzatocomemaniglia,questadeveesseremotataseparatamente.
Iflessibilidevonoessereinseritisolotral’uscitadell’acquaeladoccetta.Nondeveessereintrodottaal-cunaprolungatrailflessibileel’uscitadell’acqua.
Istruzioni per il montaggio
•Primadelmontaggioènecessariocontrollarechenoncisianostatidanniduranteiltrasporto.Unavoltaese-guitoilmontaggio,nonverrannoriconosciutieventualidanniditrasportoodellesuperfici.
•Vannorispettateledirettivediinstallazionenazionalivigentinelrispettivopaese.
•Termostatico:Procedura/Montaggioebrochureallegata
•Funzionamentoedusodelladoccia:vediilprospettoaccluso.
•Quandoilpersonaletecnicospecializzatoesegueilmontaggiodelprodottoènecessarioassicurarsichelasuperficiedifissaggiosiapianaintuttal’areadifissaggio(senzagiuntisporgentiospostamentodellepiastrelle),chelastrutturadellaparetesiaadattaperilmontaggiodelprodottoesoprattuttochenoncisianodeipuntideboli.
•FunzionalitàottimalesolamenteincombinazionecondoccetteeflessibiliHansgrohe.
Nonutilizzaresiliconecontenenteacidoacetico!
Ingombri (vedipagg.31)
Procedura (vedipagg.34)
Pulituraebrochureallegata
Parti di ricambio (vedipagg.35)
Accessori speciali (noncontenutonelvolumedifornitura)
distanzialidapiastrellacromato#97450000(vedipagg.35)
Segno di verifica (vedipagg.36)
5
Español
Montaje ver página 32
Descripción de símbolos Indicaciones de seguridad Duranteelmontajedebenutilizarseguantespara
evitarheridasporaplastamientoocorte.
Elproductonodebeserutilizadocomounelementodesujeción.Debemontarseunelementodesujeciónseparado.
Losflexosdebenusarseexclusivamenteparalaco-nexiónentregriferíayteleducha.Cualquierfuncióndecierretraselflexoyenladireccióndelflujodelaguanoestápermitida.
Indicaciones para el montaje
•Antesdelmontajesedebeexaminarseelproductocontradañosdetransporte.Despuésdelainstala-ciónsosereconoceningúndañodetransporteodesuperficie.
•Esobligatorioelcumplimientodelasdirectricesdeinstalaciónvigentesenelpaísrespectivo.
•Termostato:Manejo/Montajeyfolletoanexo
•Funcionamientoymanejodelateleducha:véaseelfolletoadjunto.
•Enelmomentodelmontajedelproductoporpartedepersonalespecializadoycualificadosedeberáprestarunaatenciónespecialaquelasuperficiedefijaciónentodaeláreadelafijaciónseaplana(sinjuntasquesobresalenniazulejosdesplazados),quelaestructuradelaparedseaadecuadaparaunmontajedelproductoyque,antetodo,nopresentepuntosdébiles.
•SólosegarantizaunafunciónóptimaencombinaciónconteleduchasyflexosdeHansgrohe.
Noutilizarsiliconaquecontieneácidoacético!
Dimensiones (verpágina31)
Manejo (verpágina34)
Limpiaryfolletoanexo
Repuestos (verpágina35)
Opcional (noincluidoenelsumi-nistro)
Piezadesuplementocromado#97450000(verpágina35)
Marca de verificación (verpági-na36)
6
Nederlands
Montage zie blz. 32
Symboolbeschrijving Veiligheidsinstructies Bijdemontagemoetentervoorkomingvanknel-en
snijwondenhandschoenenwordengedragen.
Hetproductmagnietalshandgreepwordenge-bruikt.Ermoeteenapartehandgreepgemonteerdworden.
Dedoucheslangenzijnalleengeschiktvoordeaansluitingvandouchesaankranen.Eenversper-ringnádedoucheslangindestroomrichtingisniettoelaatbaar.
Montage-instructies
•Vóórdemontagemoethetproductgecontroleerdwordenoptransportschade.Nadeinbouwwordtgeentransport-ofoppervlakteschademeeraanvaard.
•Deindeovereenkomstigelandengeldendeinstallatie-richtlijnenmoetennageleefdworden.
•Thermostaat:Bediening/Montageenbijgevoegdebrochure
•Functiesenbedieningvandehanddouche,ziebijge-voegdebrochure.
•Bijdemontagevanhetproduktdooreenvakkundigeinstallateurmoetmeneroplettendathetbevestigings-oppervlakopéénoppervlakzit(dusgeenopliggendevoegenofverspringendetegels),dewandgeschiktisvoormontagevanproduktenenzekergeenzwakkeplekkenbevat.
•OptimalfunktionerengegarandeerdbijkombinatiemetHansgrohehanddoucheendoucheslang.
Gebruikgeenzuurhoudendesilicone!
Maten (zieblz.31)
Bediening (zieblz.34)
Reinigenenbijgevoegdebrochure
Service onderdelen (zieblz.35)
Toebehoren (behoortniettothetleveringspakket)
opvulschijfverchroomd#97450000(zieblz.35)
Keurmerk (zieblz.36)
7
Dansk
Montering se s. 32
Symbolbeskrivelse Sikkerhedsanvisninger Vedmonteringenskalderbrugeshandskerforat
undgåkvæstelserogsnitsår.
Produktetmåikkebrugessomhåndtag.Derskalmonteresetseparathåndtag.
Bruserslangerbørkunanvendesiforbindelsemedtilslutningmellembrusereogarmatur.Deterikketilladtatmontereenafspærringsventilmellembruserogslange!
Monteringsanvisninger
•Førmonteringenskalproduktetkontrolleresfortrans-portskader.Eftermonteringengodkendestransportska-derellerskaderpåoverfladenikkelængere.
•Installationsbestemmelserne,dergælderidetenkelteland,skaloverholdes.
•Termostat:Brugsanvisning/Monteringogvedlagtbrochure
•Funktionogbetjeningafhåndbruseren,sevedlagtbrochure.
•Vedmonteringerdetvigtigtatsikresig,athelebefæ-stigelsesfladenerplan(ingenujævnefugerellerfliser),samtatvæggeneregnettilmonteringafproduktetogspecielt,atvæggenikkeharnogensvagepunkter.
•Optimalfunktiongaranteresforanvendelseiforbin-delsemedHansgrohehåndbrusereogHansgrohebruseslanger.
Dermåikkebenytteseddikesyreholdigsilikone!
Målene (ses.31)
Brugsanvisning (ses.34)
Rengøringogvedlagtbrochure
Reservedele (ses.35)
Specialtilbehør (ikkemedileve-ringsomfang)
AfstandsskiveKrom#97450000(ses.35)
Godkendelse (ses.36)
8
Português
Montagem ver página 32
Descrição do símbolo Avisos de segurança Duranteamontagemdevemserutilizadasluvasde
protecção,demodoaevitarferimentosresultantesdeentalamentosedecortes.
Oprodutonãopodeserutilizadocomopegadeapoio.Temquesermontadaumapegaseparada.
Ostubosflexíveissãoapenasadequadosparaumaligaçãodochuveiroàmisturadora.Nuncainstaleumaválvuladecorteentreamisturadoraeotuboflexível.
Avisos de montagem
•Antesdamontagemdeve-secontrolaroprodutorela-tivamenteadanosdetransporte.Apósamontagemnãosãoaceitesquaisquerdanosdetransporteoudesuperfície.
•Aprescriçõesdeinstalaçãoválidasnosrespetivospaísesdevemserrespeitadas.
•Misturadoratermostática:Funcionamento/Monta-gemebrochuraemanexo
•Consultarofuncionamentoeomanuseamentodochuveirodemãonabrochuraemanexo.
•Duranteamontagemdoprodutoportécnicosquali-ficados,deveter-seematençãoqueasuperfíciedefixaçãosejaplanaemtodaaáreadafixação(semjuntassobrepostas/salientesouladrilhosdesloca-dos),queodispositivodemontagemnaparedesejaadequadoparaumamontagemnaparedeequeestenãoapresentenenhunspontosfracos.
•ObomfuncionamentoéapenasgarantidoemcombinaçãocomchuveirosdemãoetubosflexíveisHansgrohe.
Nãoutilizarsiliconequecontenhaácidoacético!
Medidas (verpágina31)
Funcionamento (verpágina34)
Limpezaebrochuraemanexo
Peças de substituição (verpágina35)Acessórios especiais (nãoincluí-donovolumedefornecimento)
Arruelaespaçadoracromado#97450000(verpágina35)
Marca de controlo (verpágina36)
9
Polski
Montaż patrz strona 32
Opis symbolu Wskazówki bezpieczeństwa Abyuniknąćzranień,takichjakzgnieceniaczyprze-
cięcia,podczasmontażunależynosićrękawice.
Produktuniewolnoużywaćjakouchwytudotrzyma-niasię.Należyzamontowaćosobnyuchwyt.
Wężeprysznicoweprzeznaczonesądopodłącze-niatylkozarmaturą.Blokadazawężemwkierunkuprzepływujestniedopuszczalna.
Wskazówki montażowe
•Przedmontażemnależyskontrolowaćproduktpodkątemszkódtransportowych.Pomontażuniewidaćżadnychszkódtransportowychaniszkódnapowierzchni.
•Należyprzestrzegaćwytycznychinstalacyjnychobowiązującychwdanymkraju.
•Termostat:Obsługa/Montażidołączonabroszura
•Funkcjeiobsługagłówkiprysznicowej,opisanawdołożonejbroszurze.
•Przymontażuproduktuprzezwykwalifikowanyper-sonelfachowynależyzważaćnato,bypowierzch-niamocowanianacałymobszarzemocowaniabyłarówna(byniebyłoszczelinwzgl.wzajemnieprzesuniętychpłytek),rodzajścianynadawałsiędomontażuproduktuizwłaszcza,byniebyłożadnychsłabychstron.
•Optymalnedziałaniegwarantujesiętylkowodnie-sieniudoprysznicówręcznychiwężyprysznicowychHansgrohe.
Niestosowaćsilikonówzawierającychkwasoctowy!
Wymiary (patrzstrona31)
Obsługa (patrzstrona34)
Czyszczenieidołączonabroszura
Części serwisowe (patrzstrona35)Wyposażenie specjalne (Niejestczęściądostawy)
Podkładkadowyrównaniapłytekceramicz-nychchrom#97450000(patrzstrona35)
Znak jakości (patrzstrona36)
10
Česky
Montáž viz strana 32
Popis symbolů Bezpečnostní pokyny Prozabráněnířeznýmzraněnímapohmožděninám
jenutnépřimontážinositrukavice.
Produktnesmíbýtpoužívánjakomadlo.Jenutnénamontovatsamostatnémadlo.
Sprchovéhadicejsouvhodnépouzepronapojenísprchnaarmatury.Řazeníuzavíracíhoventiluzahadiciposměrutokujenepřípustné!
Pokyny k montáži
•Předmontážíjetřebaproduktzkontrolovat,zdanebylpřitransportupoškozen.Pozabudovánínebudouuznányžádnéškodyzpůsobenétransportemnebopoškozenípovrchu.
•Jetřebadodržovatmontážnípravidlaplatnévdanézemi.
•Termostat:Ovládání/Montážapřiloženábrožura
•Funkceaovládáníručnísprchyvizpřiloženábrožura.
•Přimontážiproduktukvalifikovanýmodbornýmper-sonálemjetřebadbátnato,abyupevňovacíplochybylyvcelémrozsahuupevněnírovné(žádnévyčnívají-císpárynebonavzájempřesazenéobklady),abykonstrukcestěnybylapromontážproduktuvhodnáazvláštěabyvnínebylažádnáslabámísta.
•Optimálnífunkcejezaručenapouzesručnímisprcha-miasprchovýmihadicemiHansgrohe.
Nepoužívatsilikonsobsahemkyselinyoctové!
Rozmìry (vizstrana31)
Ovládání (vizstrana34)
Čištěníapřiloženábrožura
Servisní díly (vizstrana35)
Zvláštní příslušenství (nenísou-částídodávky)
destičkaprovyrovnáníobkladůchrom#97450000(vizstrana35)
Zkušební značka (vizstrana36)
11
Slovensky
Montáž viď strana 32
Popis symbolov Bezpečnostné pokyny Primontážimusítenosiťrukavice,abystepredišli
pomliaždeninámareznýmporaneniam.
Výroboksanesmiepoužívaťakodržadlo.Ktomuúčelusamusínamontovaťsamostatnédržadlo.
Sprchovéhadicesúvhodnéibaprenapojeniespŕchnabatérie.Umiestnenieuzatváraciehoventiluzahadicouvsmeretokujeneprípustne.
Pokyny pre montáž
•Predmontážoumusíteproduktskontrolovať,činebolpočastransportupoškodený.Pozabudovanínebudúuznanéžiadneškodyspôsobenétransportomalebopoškodeniapovrchu.
•Jepotrebnédodržiavaťsmerniceoinštalácii,ktorésúpráveterazplatnévkrajinách.
•Termostatickábatéria:Obsluha/Montážapriloženábrožúra
•Popisfunkcieaovládaniaručnejsprchynájdetevpriloženejbrožúre.
•Primontážiproduktukvalifikovanýmodbornýmperso-nálomjenutnédbaťnato,abyupevňovacieplochybolivcelomrozsahuupevneniarovné(žiadnevyčnie-vajúceškáryalebonavzájompredsadenéobklady),abykonštrukciastenybolapremontážproduktuvhodnáazvlášťabyvnejneboližiadneslabémiesta.
•Optimálnafunkciajezaručen·ibasručnýmisprchamiasprchovýmihadicamiHansgrohe.
Nepoužívaťsilikónsobsahomkyselinyoctovej!
Rozmery (viďstrana31)
Obsluha (viďstrana34)
Čistenieapriloženábrožúra
Servisné diely (viďstrana35)
Zvláštne príslušenstvo (niejesúčasťoudodávky)
doštičkaprevyrovnanieobkladovchróm#97450000(viďstrana35)
Osvedčenie o skúške (viďstrana36)
12
中文
安装 参见第 32 页
符号说明 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。
该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶柄。
淋浴软管只适合从淋浴器连接到管接头。切勿在管接头和软管之间安装截止装置。
安装提示
•安装前必须检查产品是否受到运输损害。安装后将不认可运输损害或表面损伤。
•请遵守当地国家现行的安装规定。
•恒温龙头:操作/安装并附有小手册
•手持花洒的功能和操作参见附入的小册子。
•在安装产品的位置,安装人员必须确保安装面的墙面是平的(没有突出物或瓷砖没有突起),墙体结构适合产品的安装并没有弱点。
•只有与汉斯格雅手提花洒和汉斯格雅淋浴器软管组合使用,方担保最佳的功能。
请勿使用含有乙酸的硅!
大小 (参见第31页)
操作 (参见第34页)
清洗并附有小手册
备用零件 (参见第35页)
选装附件 (不在供货范围内)
匹配瓷砖的圆盘镀铬#97450000(参见第35页)
检验标记 (参见第36页)
13
Русский
Монтаж см. стр. 32
Описание символов Указания по технике безопасности Вовремямонтажаследуетнадетьперчаткиво
избежаниеприщемленияипорезов.
Изделиезапрещаетсяиспользоватьвкачестверукоятки.Следуетустанавливатьспециальнуюрукоятку.
Душевыешлангиподходяттолькодляподсоедине-ниядушейкарматуре.Неустанавливайтедопол-нительныхзатворовмеждушлангомиарматурой!
Указания по монтажу
•Передмонтажомследуетпроверитьизделиенапредметповрежденийприперевозке.Послемонта-жапретензииовозмещенииущербазаповрежде-нияприперевозкеилиповрежденияповерхностейнепринимаются.
•Необходимособлюдатьтребованияпомонтажу,действующиевсоответствующихстранах.
•Термостат:Эксплуатация/Монтажиприлагаемаяброшюра
•Функционированиеииспользованиеручногодушаописановприлагаемойброшюре.
•Примонтажеизделияквалифицированнымперсоналомнеобходимоследитьзатем,чтобы,поверхностькреплениябылаплоскойвовсейзонекрепления(безвыступающихшвовилисмещенияплитки),структурастенподходиладлямонтажаизделияи,вчастности,неимеласлабыхмест.
•Оптимальноефункционированиегарантируетсятолькоприиспользованиивкомбинациисруч-нымидушамиHansgroheидушевымишлангамиHansgrohe.
Неприменяйтесиликон,содержащийуксуснуюкислоту.
Размеры (см.стр.31)
Эксплуатация (см.стр.34)
Очисткаиприлагаемаяброшюра
Κомплеκт (см.стр.35)
Специальные принадлежно-сти (невключеновобъемпостав-ки!)
Шайбадлявыравниваниясуровнемплит-кихром#97450000(см.стр.35)
Знак технического контроля (см.стр.36)
14
Magyar
Szerelés lásd a 32. oldalon
Szimbólumok leírása Biztonsági utasítások Aszerelésnélazúzódásokésvágásisérülések
elkerüléseérdekébenkesztyűtkellviselni.
Aterméketnemszabadkapaszkodónakhasználni.Ehhezkülönkapaszkodótkellfelszerelni.
Azuhanycsövekkizárólagzuhanyokcsaptelepek-kelvalóösszekötésérealkalmasak.Azuhanycsőután(folyásirányszerint)elzárásbeszerelésenemengedélyezett!
Szerelési utasítások
•Aszereléselőttellenőriznikell,hogyatermékneknincs-eszállításisérülése.Beépítésutánaszállítási-vagyfelületisérüléseketnemismerikel.
•Azegyesországokbanérvényesinstallációsirányelve-ketbekelltartani.
•Termosztát:Használat/Szerelésésmellékeltbrossúrával
•Akézizuhanyműködésétéskezelésétlásdamellékeltbrosúrában.
•Miközbenszakképzettszakembervégziatermékfelszerelését,ügyelnikellarra,hogyarögzítésifelüle-tekarögzítésiterületteljesegészénsíkok(nincsenekkiállófugákvagycsempeszélek),afalfelépítésealkalmasatermékfelszereléséhez,éskülönösképpen,hogynincsenekbennegyengepontok.
•AmegfelelőműködéstcsakHansgrohekézizuhanyokkalésHansgrohezuhanycsövekkelgarantáljuk.
Nehasználjonecetsavtartalmúszilikont!
Méretet (lásda31.oldalon)
Használat (lásda34.oldalon)
Tisztításésmellékeltbrossúrával
Tartozékok (lásda35.oldalon)
Egyéb tartozék (aszállításiegy-ségnemtartalmazza)
Csempekiegyenlítőlemezkróm#97450000(lásda35.oldalon)
Vizsgajel (lásda36.oldalon)
15
Suomi
Asennus katso sivu 32
Merkin kuvaus Turvallisuusohjeet Asennuksessaonkäytettäväkäsineitäpuristumienja
viiltojenaiheuttamientapaturmienestämiseksi.
Tuotettaeisaakäyttääkädensijana.Onasennettavaerillinenkädensija.
Suihkuletkutsoveltuvatvainkäsisuihkunliittämiseenarmatuureihin.Letkunjälkeenvirtaussuunnassaolevasulkuventtiilieiolesallittua!
Asennusohjeet
•Ennenasennustaontarkastettavatuotteenmahdolli-setkuljetusvahingot.Asennuksenjälkeenkuljetus-japintavaurioitaeihyväksytä.
•Jokaisessamaassaonnoudatettavasielläpäteviäasennusohjeita.
•Termostaatti:Käyttö/Asennusjaoheinenesite
•Katsokäsisuihkuntoimintajakäyttömukanaolevastaesitteestä.
•Kunpäteväammattihenkilöstösuorittaatuotteenasennusta,onhuomioitava,ettäkiinnityspintaonkokokiinnityksenalueellatasainen(eiulkoneviasaumojatailaattojentasomuutoksia)ja,ettäseinänrakennesoveltuutuotteenasentamiseeneikäsiinäoleheikkojakohtia.
•OptimaalinentoimintaontaattunavainHansgrohekäsisuihkujajaHansgrohesuihkuletkujakäytettäessä.
Äläkäytäetikkahappopitoistasilikonia!
Mitat (katsosivu31)
Käyttö (katsosivu34)
Puhdistusjaoheinenesite
Varaosat (katsosivu35)
Erityisvaruste (eikuulutoimituk-seen)
Laatansovituslevykromi#97450000(katsosivu35)
Koestusmerkki (katsosivu36)
16
Svenska
Montering se sidan 32
Symbolförklaring Säkerhetsanvisningar Handskarskabärasundermonteringsarbetetsåatt
mankanundvikakläm-ochskärskadorgenwerden.
Produktenfårinteanvändassomhandtag.Ettsepa-rathandtagmåstemonteras.
Duschslangarärendastavseddatillattanslutaduscharpåblandare.Detärintetillåtetattläggainenspärrefterslangenochiflödesriktningen!
Monteringsanvisningar
•Detmåsteundersökasomproduktenhartransportska-dorinnandenmonteras.Eftermonteringenaccepterasingatransport-ellerytskiktskador.
•Deinstallationsriktlinjersomgälleriländernaskaföljas.
•Termostat:Hantering/Monteringochmedföljandebroschyr
•Sedenmedföljandebroschyrenförinformationomhurhandduschenfungerarochhurdenskahanteras.
•Närkvalificeradfackpersonalmonterarproduktenärdetviktigtatttänkapåattmonteringsytanärplanialladelaravarbetsytan(ingafogarsomstickerutellerklinkerförskjutningar),attväggkonstruktionenpassartillmonteringavproduktensamtattdeninteharsvagapunkter.
•OptimalfunktiongaranterasbartillsammansmedHansgrohehandduscharochHansgrohedusch-slangar.
Användintesilikonsominnehållerättiksyra!
Måtten (sesidan31)
Hantering (sesidan34)
Rengöringochmedföljandebroschyr
Reservdelar (sesidan35)
Specialtillbehör (medföljerejleveransen)
Kakelutjämningsbrickakrom#97450000(sesidan35)
Testsigill (sesidan36)
17
Lietuviškai
Montavimas žr. psl. 32
Simbolio aprašymas Saugumo technikos nurodymai Apsaugainuoužspaudimoirįsipjovimomontavimo
metumūvėkitepirštines.
Gaminysneturibūtinaudojamaskaiprankena.Rankenamontuojamaatskirai.
Dušožarnosyrapritaikytostikprijungtidušogalvutęprievandensmaišytuvo.Negalimamontuotivandensuždarymomechanizmotarpmaišytuvoiržarnos.
Montavimo instrukcija
•Priešmontuojantbūtinapatikrinti,argaminysnebuvopažeistastransportavimometu.Sumontavuspre-tenzijosdėltransportavimoirpaviršiauspažeidimųnepriimamos.
•Laikykitėsatitinkamoješalyjegaliojančiųdirektyvųdėlįrengimo.
•Termostatas:Eksploatacija/Montavimasirprideda-mabrošiūra
•Rankiniodušoveikimoirnaudojimoaprašymąrasitepridedamojebrošiūroje.
•Montuojantproduktą,specialistasprivaloįsitikinti,kadsienosplotas,priekuriodedamamontavimoplokštė,yralygus(jokiųplyteliųarkitųnelygumų),kadsienosstruktūrayrapritaikytaproduktomontavimuiirneturijokiųsilpnųvietų.
•Optimalusfunkcionavimasyragarantuojamastiknaudojant"Hansgrohe"rankųdušussu"Hansgrohe"dušožarnomis.
Nenaudokitesilikono,kuriosudėtyjeyraactorūgšties!
Išmatavimai (žr.psl.31)
Eksploatacija (žr.psl.34)
Valymasirpridedamabrošiūra
Atsarginės dalys (žr.psl.35)
Specialūs priedai (nėraprideda-ma)
Plyteliųišlyginimodiskaschrom#97450000(žr.psl.35)
Bandymo pažyma (žr.psl.36)
18
Hrvatski
Sastavljanje pogledaj stranicu 32
Opis simbola Sigurnosne upute Prilikommontažeseradisprječavanjaprignječenjai
posjekotinamorajunositirukavice.
Proizvodnesmijeslužitizapridržavanje.Utusesvrhumorapostavitizasebanrukohvat.
Crijevatušaprikladnasujedinozaspajanjetuševanaarmature.Nijedopuštenozatvaranjecrijevausmjeruprotokavode!
Upute za montažu
•Prijemontažemoraseprovjeritijeliproizvodoštećenprilikomtransporta.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.
•Obveznosemorajuuvažitipropisioinstalacijamakojivrijedeudotičnojzemlji.
•Termostat:Upotreba/Sastavljanjeipriloženabrošura
•Zaradiopsluživanjeručnogtušapogledajteprilože-nubrošuru.
•Kadaproizvodmontirakvalificiranostručnoosobljetrebapazitidačitavapovršinanakojuseučvršćujebuderavna(bezistaknutihfugailikrivljenjapločica),dajezidnakonstrukcijaprimjerenamontažiproizvo-dateosobitodanemaslabihmjesta.
•Optimalnofunkcioniranjezajamčenojejedinoukom-binacijisaHansgroheručnimtuševimaiHansgrohecrijevomzatuš.
Nemojtekoristitisilikonkojisadržioctenukiselinu!
Mjere (pogledajstranicu31)
Upotreba (pogledajstranicu34)
Čišćenjeipriloženabrošura
Rezervni djelovi (pogledajstrani-cu35)Posebni pribor (Nijesadržanouisporuci!)
Sustavzabalansiranjeprotokakrom#97450000(pogledajstranicu35)
Oznaka testiranja (pogledajstranicu36)
19
Türkçe
Montajı Bakınız sayfa 32
Simge açıklaması Güvenlik uyarıları Montajesnasındaezilmevekesilmegibiyaralanma-
larıönlemekiçineldivenkullanılmalıdır.
Ürüntutmakoluolarakkullanılmamalıdır.Ayrıbirtutmakolumonteedilmelidir.
Sözügeçenduşboruları,duşparçalarınıyalnızdonanımtakımlarınabağlamayayarar.Hortumunarkasındansonraakışyönündekesmekyasaktır!
Montaj açıklamaları
•Montajişlemindenönceürünnakliyehasarlarıyönündenkontroledilmelidir.Montajişlemindensonranakliyeveyayüzeyhasarlarıiçinsorumluluküstlenil-memektedir.
•Ülkelerdegeçerlikurulumyönetmeliklerineriayetedilmelidir.
•Termostat:Kullanımı/Montajıvebirlikteverilenbroşür
•Elduşununişlevivekullanımıiçinbirlikteverilenbroşürebakınız.
•Müteahhit,ürünümonteleyeceğiyer,yanimontajplakasınınmonteedileceğiduvaralanınıntümüdüz(herhangibireklemyerininyadaduvarfayansınınçıkıntısıyla)engellenmemiş,yapısıürünümontelemeyeuygunbirşekildeveherhangizayıfnoktasıolamama-sınısağlamalıdır.
•Mümkünolduğukadariyiişlev,yalnızHansgroheelleduşparçalarıveHansgroheduşborularıkullanılırsa,garantiedilir.
Asetikasitiçerensilikonkullanmayın!
Ölçüleri (Bakınızsayfa31)
Kullanımı (Bakınızsayfa34)
Temizlemevebirlikteverilenbroşür
Yedek Parçalar (Bakınızsayfa35)
Özel aksesuarlar (Teslimatkapsa-mınadahildeğildir)
Fayansdengelemepulukrom#97450000(Bakınızsayfa35)
Kontrol işareti (Bakınızsayfa36)
20
Română
Montare vezi pag. 32
Descrierea simbolurilor Instrucţiuni de siguranţă Lamontareutilizaţimănuşipentruevitareacontuziu-
nilorşităieriimâinilor.
Nuestepermisăutilizareaprodusuluipepostdemâner.estenevoiedemontareaunuimânercores-punzător.
Furtunuldeduşpoatefiutilizatnumaipentruconec-tareatelefonuluideduşlabaterie.Nuestepermisămontareaunuiopritorlacapătulfurtunului!
Instrucţiuni de montare
•Înaintedeinstalareverificaţi,dacăprodusulprezintădeteriorăridetransport.Dupăinstalaregaranţianuacoperădeteriorăriledetransportşiceledesuprafaţă.
•Respectaţireglementărilereferitoarelainstalarevala-bileînţararespectivă.
•Termostat:Utilizare/Montareşibroşuraalăturată
•Pentrufuncţionareaşioperareatelefonuluideduşvezibroşuraalăturată.
•Lamontareaprodusuluidecătreunpersonalcalificattrebuiesăfiţiatenţicasuprafaţa,undesefixeazăprodusulsăfieplatăpetoatăsuprafaţautilizată(sănuexisterosturisaufaianţeproeminente),peretelesăfieadecvatpentrumontareaprodusuluişisănuexistăzonederezistenţăredusă.
•FuncţionareaoptimăestegarantatănumaicândesteiconectatladuşdemânăşifurtundeduşmarcaHansgrohe.
Nuutilizaţisiliconcuconţinutdeacidacetic!
Dimensiuni (vezipag.31)
Utilizare (vezipag.34)
Curăţareşibroşuraalăturată
Piese de schimb (vezipag.35)
Accesorii opţionale (nuesteinclusînsetullivrat)
Şaibădereglareadebituluicrom#97450000(vezipag.35)
Certificat de testare (vezipag.36)
21
Ελληνικά
Συναρμολόγηση βλ. σελίδα 32
Περιγραφή συμβόλων Υποδείξεις ασφαλείας Γιανααποφύγετετραυματισμούςκατάτησυναρμο-
λόγησηπρέπειναφοράτεγάντια.
Τοπροϊόνδενεπιτρέπεταιναχρησιμοποιείταισανλαβήστήριξης.Γιατονσκοπόαυτόπρέπεινατοπο-θετηθείξεχωριστήλαβήστήριξης.
Τοεύκαμπτοσπιράλτουκαταιονιστήραείναικατάλληλομόνογιατησύνδεσητουκαταιονιστήραχειρόςμετηβάνα.Δενεπιτρέπεταικαμίαστρόφιγγαδιακοπήςμετάτοσωλήναστηνκατεύθυνσηροής!
Οδηγίες συναρμολόγησης
•Πριντησυναρμολόγησηπρέπειναεξεταστείτοπροϊόνγιαζημιέςμεταφοράς.Μετάτηνεγκατάστασηδεναναγνωρίζονταιζημιέςαπότημεταφοράήεπιφανεια-κέςζημιές.
•Θαπρέπεινατηρούνταιοιοδηγίεςεγκατάστασηςπουισχύουνσεκάθεκράτος.
•Θερμοστάτης:Χειρισμός/Συναρμολόγησηκαισυνημ-μένοφυλλάδιο
•Γιατηλειτουργίακαιτονχειρισμότουτηλεφώνουντουςβλέπεσυνημμένοενημερωτικόφυλλάδιο.
•Κατάτησυναρμολόγησητουπροϊόντοςαπόκαταρτι-σμένοκαιεξειδικευμένοπροσωπικόθαπρέπειναδοθείπροσοχή,ώστεηεπιφάνειαστερέωσηςστησυνολικήπεριοχήστερέωσηςναείναιεπίπεδη(ναμηνυπάρχουνπροεξέχοντεςαρμοίήλιθογόμωσηπλακιδίων),ώστεηκατασκευήτουτοίχουναείναικατάλληληγιατησυναρ-μολόγησητουπροϊόντοςκαιώστεηεπιφάνειαναμηνπαρουσιάζειαδύναμασημεία.
•ΕγγύησηβέλτιστηςλειτουργίαςμόνοσεσυνδυασμόμεκαταιονιστήραχειρόςHansgroheκαισπιράλHansgrohe.
Μηνχρησιμοποιείτεσιλικόνηπουπεριέχειοξικόοξύ!
Διαστάσεις (βλ.σελίδα31)
Χειρισμός (βλ.σελίδα34)
Καθαρισμόςκαισυνημμένοφυλλάδιο
Ανταλλακτικά (βλ.σελίδα35)
Ειδικά αξεσουάρ (δενπεριλαμβά-νεταιστονπαραδοτέοεξοπλισμό)
ΔίσκοςαντιστάθμισηςπλακιδίωνΕπιχρωμιω-μένο#97450000(βλ.σελίδα35)
Σήμα ελέγχου (βλ.σελίδα36)
22
Slovenski
Montaža Glejte stran 32.
Opis simbola Varnostna opozorila Primontažijetrebanositirokavice,dasepreprečijo
poškodbezaradizmečkanjaaliurezov.
Proizvodanesmeteuporabljatikotdržalnegaroča-ja.Vtanamenjetrebamontiratiposebenročaj.
Gibkecevizaprhosoprimernelezapovezavoprheinarmature.Napravezazapiranjepretokavodenikolinenameščajtemedarmaturoincev.
Navodila za montažo
•Predmontažojetrebaizdelekpreveritigledemorebi-tnihtransportnihpoškodb.Povgradnjitransportnealipovršinskepoškodbenebodovečpriznane.
•Upoštevatijetrebapravilnikeoinštalacijah,kiveljajovposameznidržavi.
•Termostat:Upravljanje/Montažainpriloženabrošura
•Delovanjeinuporaboročneprheglejtevpriloženibrošuri.
•Kamorkolibopogodbeniknamestilizdelek,moraposkrbeti,dajecelotnoobmočjestenenakateroboploščanameščenaravno(brezštrlečihfugalirobovploščic),terdajestrukturasteneprimernazanamesti-tevinjebrezšibkihtočk.
•OptimalnodelovanjejezagotovljenolevpovezavizročnimiprhamiHansgroheingibkimicevmizaprhoHansgrohe.
Nesmeteuporabitisilikona,kivsebujeocetnokislino!
Mere (glejtestran31)
Upravljanje (glejtestran34)
Čiščenjeinpriloženabrošura
Rezervni deli (glejtestran35)
Poseben pribor (Nivključeno)
Izravnalnapodložkazaploščicekrom#97450000(glejtestran35)
Preskusni znak (glejtestran36)
23
Estonia
Paigaldamine vt lk 32
Sümbolite kirjeldus Ohutusjuhised Kandkepaigaldamiselmuljumis-jalõikevigastuste
vältimisekskindaid.
Toodeteitohikasutadakäepidemena.Paigaldageeraldikäepide.
Dušivoolikudsobivadüksnesdušiühendamiseksse-gistitega.Mingiljuhuleitohivoolikujasegistivaheleasetadasulgurit.
Paigaldamisjuhised
•Ennepaigaldamisttulebtoodetkontrollidatranspor-dikahjustusteosasPärastpaigaldamisteitunnustataenamtranspordi-võipinnakahjustustekaebuseid.
•Vastavasriigiskehtivaidpaigalduseeskirjutulebjärgida.
•Termostaat:Kasutamine/Paigaldaminejakaasasolevbrošüür
•Käsidušitalitlustjakasutamistvaatakaasasolevastbrošüürist.
•Tootepaigaldamiselpeabtöövõtjatagama,etkoguseinapind,kuhupaigaldusplaatkinnitatakse,onlame(ükskivuukegakeraamilineplaateiulatuesile),ningetseinakonstruktsioonontootepaigaldamisekssobivjasellelpuuduvadnõrgadkohad.
•OptimaalnefunktsioneerimineongaranteeritudainultkoosHansgrohekäsiduššidejaHansgrohedušivooli-kutega.
Ärgekasutageäädikhapetsisaldavatsilikooni!
Mõõtude (vtlk31)
Kasutamine (vtlk34)
Puhastaminejakaasasolevbrošüür
Varuosad (vtlk35)
Spetsiaalne lisavarustus (eisisaldukomplektis)
vaheelementkeraamilisteplaatidetasakaa-lustamisekskroom#97450000(vtlk35)
Kontrollsertifikaat (vtlk36)
24
Latvian
Montāža skat. 32. lpp.
Simbolu nozīme Drošības norādes Montāžaslaikā,laiizvairītosnosaspiedumiemun
iegriezumiem,nepieciešamsnēsātcimdus.
Šoproduktunedrīkstizmantotkārokubalstu.Nepie-ciešamsuzmontētatsevišķurokubalstu.
Dušasšļūtenesirpiemērotastikaidušaspieslēgšanaipiejaucējkrāna.Nepieļaujamairnoslēgarmatūraspievienošanaaizšļūtenesplūsmasvirzienā!
Norādījumi montāžai
•Pirmsmontāžasnepieciešamspārbaudīt,vaiproduk-tamtransportēšanaslaikānavradušiesbojājumi.Pēciebūvēšanasbojājumi,kasradušiestransportēšanaslaikā,vaivirsmasbojājuminetiekatzīti.
•Jāievēroattiecīgāsvalstīsspēkāesošāsmontāžasprasības.
•Termostats:Lietošana/Montāžaunklātpievienotaisbuklets
•Rokasdušasfunkcijuunlietošanuskatietpievienotajābrošūrā.
•Jaizstrādājumamontāžuveickvalificētispeciālisti,jāseko,lainostiprināšanasvirsmavisānostiprināšanaszonābūtugluda(šuvesunflīzesnavizvirzītasuzāru),laisienaskonstrukcijabūtupiemērotaizstrādājumamontāžaiunbūtupietiekamiizturīga.
•OptimālafunkcijatiekgarantētatikaikombinācijāarHansgroherokasdušāmunHansgrohedušasšļūtenēm.
Neizmantotsilikonu,kassaturetiķskābi!
Izmērus (skat.31.lpp.)
Lietošana (skat.34.lpp.)
Tīrīšanaunklātpievienotaisbuklets
Rezerves daļas (skat.35.lpp.)
Speciāli aksesuāri (komplektānetiekpiegādāts)
Flīžuizlīdzināšanasripahroma#97450000(skat.35.lpp.)
Pārbaudes zīme (skat.36.lpp.)
25
Srpski
Montaža vidi stranu 32
Opis simbola Sigurnosne napomene Prilikommontažeseradisprečavanjaprignječenjai
posekotinamorajunositirukavice.
Proizvodsenesmekoristitizakaoručkazapridržavanje.Utusvrhusemorapostavitizasebanrukohvat.
Crevatušaprikladnasujedinozaspajanjetuševanaarmature.Nijedopuštenoblokiranjecrevausmeruprotokavode!
Instrukcije za montažu
•Premontažesemoraproveritidalijeproizvodoštećenpritransportu.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.
•Trebasepridržavatipropisakojiuodređenimzemljamavažezainstalacije.
•Termostat:Rukovanje/Montažaipriloženabrošura
•Zaradiopsluživanjeručnogtušapogledajtepriloženubrošuru.
•Kadaproizvodmontirakvalifikovanostručnoosobljetrebapazitidačitavapovršinanakojuseučvršćujebuderavna(bezistaknutihfugailikrivljenjapločica),dajezidnakonstrukcijaprimerenamontažiproizvoda,iposebnodanemaslabihmesta.
•OptimalnofunkcionisanjejegarantovanojedinoukombinacijisaHansgroheručnimtuševimaiHansgrohecrevomzatuš.
Nemojtekoristitisilikonkojisadržisirćetnukiselinu!
Mere (vidistranu31)
Rukovanje (vidistranu34)
Čišćenjeipriloženabrošura
Rezervni delovi (vidistranu35)
Poseban pribor (Nijesadržanouisporuci)
Sistemzabalansiranjeprotokahrom#97450000(vidistranu35)
Ispitni znak (vidistranu36)
26
Norsk
Montasje se side 32
Symbolbeskrivelse Sikkerhetshenvisninger Brukhanskerundermontasjenforåunngåklem-og
kuttskader.
Produktetskalikkebrukessomholdegrep.Detskalmonteresenseparatholdegrep.
Dusjslangererkunegnetfortilkoblingavdusjtilarmaturer.Deterikketillattmedenavsperringetterslangenigjennomstrømningsretning!
Montagehenvisninger
•Førmontasjenskalproduktetsjekkesfortransportska-der.Ettermonteringenaksepteresikkenoentransport-elleroverflateskader.
•Gjeldenderetningslinjerforrørleggerarbeidideenkeltelandskalfølges.
•Termostat:Betjening/Montasjeogvedlagtbrosjyre
•Sevedlagtbrosjyreforfunksjonogbetjeningavhånd-dusjen.
•Nårkvalifisertfagfolkmontererproduktet,skalmanpåseatheleområdetderproduktetmontereserplant(ingenfremståendefugerellerflisekanter),atoppbyg-gingavveggeneregnetformontasjeavproduktetogatveggenikkevisernoensvakpunkter.
•OptimalfunksjongarantereskuniforbindelsemedHansgrohehånddusjogHansgrohedusjslanger.
Ikkebruksilikonsominneholdereddiksyre!
Mål (seside31)
Betjening (seside34)
Rengjøringogvedlagtbrosjyre
Servicedeler (seside35)
Ekstratilbehør (ikkemedileveran-sen)
Utligningsskiveforfliserkrom#97450000(seside35)
Prøvemerke (seside36)
27
БЪЛГАРСКИ
Монтаж вижте стр. 32
Описание на символите Указания за безопасност Примонтажатрябвадасеносятръкавици,зада
сеизбегнатнараняванияпорадипритисканеилипорязване.
Продуктътнебивадасеизползвакатодръжка.Трябвадасемонтираотделнадръжка.
Маркучитенаразпръсквателитесаподходящисамозасвързваненаразпръсквателикъмарма-тури.Неседопускаблокиранеследмаркучапопосокатанапротичане!
Указания за монтаж
•Предимонтажапродуктъттрябвадасепроверизатранспортнищети.Следмонтажанесепризнаваттранспортниилиповърхностнищети.
•Трябвадабъдатспазванивалиднитевсъответнитестранипредписаниязаинсталиране.
•Термостат:Обслужване/Монтажиприложенаброшура
•Вижтефункциятаиобслужванетонаръчнияраз-пръсквателотприложенатаброшура.
•Примонтажнапродуктаотквалифицираниспециалистидасевнимавазатова,закрепващатаповърхноствцелиядиапазонназакрепванетодабъдеравна(безизпъкналифугиилиизместваненаплочки),конструкциятанастенатадаеподходящазамонтажнапродуктаиособенозатова,данямаслабиместа.
•ОптималнотофункциониранесегарантирасамовъввръзкасръчнитеразпръсквателиимаркучитенаразпръсквателинаHansgrohe.
Неизползвайтесиликон,съдържащоцет-накиселина!
Размери (вижтестр.31)
Обслужване (вижтестр.34)
Почистванеиприложенаброшура
Сервизни части (вижтестр.35)
Специални принадлежности (несесъдържавобеманадостав-ка)
Изравнителнашайбазаплочкихром#97450000(вижтестр.35)
Контролен знак (вижтестр.36)
28
Shqip
Montimi shih faqen 32
Përshkrimi i simbolit Udhëzime sigurie Përtëevituarlëndimetepickimeveosetëprerjeve
gjatëprocesittëmontimitduhetqëtëvishnidoreza.
Produktinukduhettëpërdoretsidorëzembajtëse.Duhettëmontohetnjëdorezëmbajtëseeveçantë
Zorraedushitmundtëpërdorenvetëmpërlidhjenespërkatësevemearmaturën.Ndalohetbllokimipaszorrësnëdrejtimtërrjedhjes!
Udhëzime për montimin
•Përparamontimitduhetqëproduktitëkontrollohetpërdëmtimengatransporti.Pasinstalimitnukdotënjihetasnjëdëmtimngatransportiosedëmtimisipërfaqes.
•Duhettërespektohenlinjatudhëzuesetëinstalimit,tëvlefshmepërvendetrespektive.
•Termostati:Përdorimi/Montimidhebroshurabashkëngjitur
•Përfunksionimindhepërdoriminedushitshikonibroshurënbashkëngjitur.
•Gjatëmontimittëproduktitngaanaepersonittëkualifikuarduhetpasurparasyshqëegjithësipërfaqjambërthyesetëjetëedrejtë(nukduhettëketëhapësiramespllakave).Mbitëgjithamuriduhettëjetëipërshtatshëmpërmontimdhenukduhettëketëpikatëdobëta.
•GarantohetfunksionioptimalvetëmnëkombinimmespërkatësetHansgrohesidhezorratedushitHansgrohe.
Mospërdornisilikonqënëpërbërjekaacidacetik.
Përmasat (shihfaqen31)
Përdorimi (shihfaqen34)
Pastrimidhebroshurabashkëngjitur
Pjesë ndërrimi (shihfaqen35)
Pajisje të posaçme (nukpërfshihetnëvëlliminefurnizimit)
Pllakapërrrafshiminepllakavetëmuritkrom#97450000(shihfaqen35)
Shenja e kontrollit (shihfaqen36)
29
عربي
التركيب راجع صفحة 32
وصف الرمز تنبيهات األمان
يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب
حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح.
ممنوع إستخدام المنتج كمقبض. يجب تركيب مقبض
منفصل.
ال تصلح خراطيم الدش إال للتوصيل من الدش إلى
الوصلة. حذاِر من تركيب جهاز إغالق بين الوصلة والخرطوم.
تعليمات التركيبقبل القيام بعملية التركيب، يجب فحص المنتج للتأكد
من خلوه من أية تلفيات ناتجة عن النقل. بعد القيام بعملية التركيب، لن يتم االعتراف بوجود أية تلفيات
سطحية أو تلفيات ناتجة عن عملية النقل.يجب مراعاة القواعد الخاصة بالتركيب وأعمال
السباكة وفًقا للوائح الخاصة بكل بلد.ثرموستات: التشغيل / التركيب والكتيب المرفق لالطالع على وظيفة وتشغيل الدش اليدوي، انظر
الكتيب المرفق.يجب االنتباه عند تركيب المنتج بواسطة فريق
العمل المتخصص إلى أن جميع مواضع التثبيت جاهزة للتثبيت دون عوائق )خالية من المفصالت أو
الملصقات(، وأن الحائط جاهز لتركيب المنتج مع عدم احتوائه على أية أماكن ضعيفة.
ال يمكن ضمان الحصول على األداء األمثل إال من خالل الجمع بين الدش اليدوي إنتاج هانزجروهه
وخراطيم الدش إنتاج هانزجروهه.
هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض!
أبعاد )راجع صفحة 31(
التشغيل )راجع صفحة 34(
التنظيفوالكتيب المرفق
قطع الغيار )راجع صفحة 35(
ملحقات خاصة )غير مدرج مع المحتويات المسلمة(
قرص مطابقة البالط كروم #97450000 )راجع صفحة 35(
شهادة اختبار )راجع صفحة 36(
30
31
Unica'C27610000
Unica'C27611000
Croma 100 Vario /Ecostat Comfort Combi27035000Croma 100 Vario EcoSmart / Ecostat Comfort Combi27033000
Croma 100 Vario / Ecostat Comfort Combi27034000Croma 100 Vario EcoSmart / Ecostat Comfort Combi27032000
Croma 100 1jet / Unica'C Set27724000
Croma 100 1jet / Unica'C Set27717000Croma 100 1jet EcoSmart / Unica'C Set27742000
32
Croma 100 Vario EcoSmart / Ecostat Comfort Combi27747000
Croma 100 Vario EcoSmart / Ecostat Comfort Combi27748000
600
1600
- 17
00
2095
33
1.
Ø 6 mm
1 2
2.
3 4
5
1.
2.
Silic
one
1.
2.
34
Bedienung Bedienung
1 2
1.
2.
3.
35
98738000
97450000
96275000
28276000(1,60m)28275002(1,75m)
96189000
9617900098753000
28678000
36
P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA NF ACS ETA27032000 X27033000 X27034000 X27035000 X276100002761100027717000 X27724000 X27742000 X2774700027478000
37
38
39
40 Hansgrohe·Auestraße5-9·D-77761Schiltach·Telefon+49(0)7836/51-1282·Telefax+49(0)7836/511440E-Mail:[email protected]·Internet:www.hansgrohe.com 11
/201
69.
0176
0.04