Türkçe
中文
Български
Česky
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
English
Español
Français
Italiano
Magyar
Nederlands
Norsk
Polski
Română
Русский
Slovenčina
Suomi
Português
Svenska
SC-5500P 5.1 External Sound Card
User’s manual
Version 1.0
14134-02
65
4
2
3
1
Български
1
A: Бутон за изключване на звука B: СВЕТОДИОД ЗАХРАНВАНЕ/ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ - Захранване: Непрекъсната синя светлина - Възпроизвеждане: Мигаща синя светлина - Изключен звук: Непрекъсната червена светлина C: Входяща линия
D: Микрофон E: Комплект предни/стерео тонколонки F: Комплект задни тонколонки G: Централни/Субуфер (озвучително тяло за ниски честоти) H: USB порт I: USB кабел
i
Инсталиране
Свържете USB кабела (I) към компютъра и звуковата карта
Свържете тонколонките 5.1 към портове E, F и G
Поставете компакт-диска
Инсталирайте драйвера от компакт-диска
Следвайте стъпките и довършете инсталирането Конфигурация
Прочетете ръководството за конфигуриране на звуковата карта (само на английски)
5 4 3
6
2 1
A B
HD E F G Ci
2
Česky
1
Informace o výrobku
A: Tlačítko ztlumení zvuku B: INDIKÁTOR NAPÁJENÍ/PŘEHRÁVÁNÍ - Napájení: Svítí modře nepřerušovaně - Přehrávání: Bliká modře - Ztlumení zvuku: Svítí červeně nepřerušovaně C: Linkový vstup (Line In)
D: Mikrofon E: Přední reproduktory/stereofonní reproduktory F: Zadní reproduktory G: Střední reproduktor/subwoofer H: Port USB I: Kabel USB
i
Instalace
Připojte kabel USB (I) k počítači a zvukové kartě
Připojte reproduktory 5.1 k portu E, F a G
Vložte disk CD-ROM
Nainstalujte ovladač z disku CD-ROM
Postupujte podle pokynů a dokončete instalaci Konfigurace
Přečtěte si příručku ke konfiguraci zvukové karty (pouze v anglickém jazyce)
5 4 3
6
2 1
A B
HD E F G Ci
2
Dansk
1
Produktinformation
A: Knappen Slå lyden fra B: STRØM/AFSPIL LED - Strøm: Blå lyser konstant - Afspil: Blå blinker - Lyd slået fra: Rød lyser konstant C: Linje ind
D: Mikrofon E: Front-/Stereohøjttalersæt F: Baghøjttalersæt G: Center/Bashøjttaler H: USB-port I: USB-kabel
i
Installation
Forbind USB-kablet (I) til pc og lydkort
Forbind dine 5,1-højttalere til port E, F og G
Indsæt cd-rom
Installér driver fra cd-rom
Følg trinene og afslut installationen Konfiguration
Læs afsnittet i manuelen om konfiguration af lydkort (kun på engelsk)
5 4 3
6
2 1
A B
HD E F G Ci
2
1
Deutsch
Produktinformation
A Stummschaltetaste B LED NETZ/WIEDERGABE - Gerät ist eingeschaltet (Netz): leuchtet blau - Wiedergabe: blinkt blau - Stummschaltung: leuchtet rot C Eingang (Line In)
D Mikrofon E Front-/Stereo-Lautsprecher F Hintere Lautsprecher G Mittenlautsprecher/Subwoofer H USB-Anschluss I USB-Kabel
i
Installation
Verbinden Sie das USB-Kabel (I) mit dem PC und der Soundkarte.
Verbinden Sie Ihre 5.1 Lautsprecher mit dem Anschluss E, F und G.
Legen Sie die CD-ROM ein.
Installieren Sie den Treiber von der CD-ROM.
Befolgen Sie die Bildschirmhinweise, und schließen Sie die Installation damit ab. Konfiguration
Lesen Sie das Handbuch für die Soundkarten-Konfiguration (nur in englischer Sprache verfügbar).
5 4 3
6
2 1
A B
HD E F G CI
2
Eλληνικά
1
Πληροφορίες προϊόντος
A: Κουμπί σίγασης B: Ενδεικτική λυχνία λειτουργίας/αναπαραγωγής - Λειτουργία: Μπλε σταθερός φωτισμός - Αναπαραγωγή: Μπλε φωτισμός που αναβοσβήνει - Σίγαση: Κόκκινος σταθερός φωτισμός C: Είσοδος
D: Μικρόφωνο E: Σετ εμπρόσθιων στερεοφωνικών ηχείων F: Σετ πίσω ηχείων G: Κεντρικό ηχείο/υπογούφερ H: Θύρα USB I: Kαλώδιο USB
i
Εγκατάσταση
Συνδέστε το καλώδιο (I) στην κάρτα ήχου του υπολογιστή
Συνδέστε τα ηχεία σας 5.1 στις θύρες E, F και G
Τοποθετήστε το CD-ROM
Εγκαταστήστε το πρόγραμμα οδήγησης από το CD-ROM
Ακολουθήστε τα βήματα και ολοκληρώστε την εγκατάσταση Διαμόρφωση
∆ιαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης για πληροφορίες σχετικά με τη διαμόρφωση της κάρτας ήχου (μόνον στα Αγγλικά)
5 4 3
6
2 1
A B
HD E F G Ci
2
English
1
Product information
A: Mute button B: POWER/PLAY LED - Power: Blue lit steady - Play: Blue lit flickering - Mute: Red lit steady C: Line In
D: Microphone E: Front/Stereo speaker set F: Rear speaker set G: Center/Sub-woofer H: USB port I: USB cable
Installation
Connect USB cable (I) to pc and soundcard
Connect your 5.1 speakers to port E, F and G
Put in CD-ROM
Install Driver from CD-ROM
Follow steps and finish installation Configuration
Read manual for soundcard configuration (English only)
5 4 3
i
6
2 1
A
C
B
D E F G HI
2
Español
1
Información sobre el producto
A Botón silenciador (Mute) B: LED ENCENDIDO/REPRODUCCIÓN - Encendido: Luz azul constante - Reproducción: Luz azul intermitente - Silenciador: Luz roja constante C: Línea de Entrada
D: Micrófono E: Frente/Juego de altavoces estéreo F: Juego de altavoces traseros G: Centro/Sub-woofer H: Puerto USB I: Cable USB
Instalación
Conecte el cable USB (I) al ordenador y a la tarjeta de sonido
Conecte sus altavoces 5.1 al puerto E, F y G
Inserte el CD-ROM
Instale el controlador del CD-ROM
Siga las instrucciones y concluya la instalación Configuración
Consulte en el manual la configuración de la tarjeta de sonido (en inglés únicamente)
5 4 3
i
6
2 1
A E F G
C
B
D E F G Hi
2
1
FrançaisInformations produit
A: Bouton sourdine B: VOYANT MARCHE/LECTURE - Alimentation : Voyant bleu allumé en continu - Lecture : Voyant bleu clignotant - Sourdine : Voyant rouge allumé en continu C: Entrée de ligne
D: Microphone E: Ensemble enceintes avant/stéréo F: Ensemble enceintes arrière G: Centre/Caisson de basses H: Port USB I: Câble USB
i
Installation
Raccordez le câble USB (I) au PC et la carte-son
Connectez vos enceintes 5.1 au port E, F et G
Insérez le CD-ROM
Installez le pilote à partir du CD-ROM
Suivez les étapes indiquées et terminez l'installation. Configuration
Lisez le manuel pour plus d'informations sur la configuration de la carte-son (en anglais uniquement)
5 4 3
6
2 1
A B
HD E F G Ci
2
1
Italiano Informazioni sul prodotto
A: Pulsante Mute B: LED POWER/PLAY - Power: luce blu fissa - Play: luce blu lampeggiante - Mute: luce rossa fissa C: Line In
D: Microphone E: Set altoparlanti anteriori/stereo F: Set altoparlanti posteriori G: Set altoparlanti centrali/subwoofer H: Porta USB I: Cavo USB
i
Installazione
Collegare il cavo USB (I) al PC e alla scheda audio
Collegare gli altoparlanti 5.1 alla porte E, F e G
Inserire il CD-ROM
Installare il driver dal CD-ROM
Eseguire tutti i passaggi e completare l'installazione Configurazione
Fare riferimento al manuale per la configurazione della scheda audio (solo in inglese)
5 4 3
6
2 1
A B
HD E F G CI
2
Magyar
1
Termékinformáció
A: Némító gomb B: BEKAPCSOLVA/LEJÁTSZÁS LED - Bekapcsolva: Folyamatos kék - Lejátszás: Villogó kék - Némítás: Folyamatos piros C: Vonalbemenet
D: Mikrofon E: Első/sztereo hangszórókészlet F: Hátsó hangszórókészlet G: Közép/Mélynyomó H: USB csatlakozó I: USB kábel
i
Üzembe helyezés
Csatlakoztassa az USB kábelt (I) a számítógéphez és a hangkártyához
Csatlakoztassa az 5.1 hangszórókat az E, F és G bemenetekhez
Tegye be a CD-ROM lemezt
Telepítse a meghajtót a CD-ROM lemezről
Kövesse a lépéseket és fejezze be a telepítést Konfiguráció
Olvassa el a kézikönyvet a hangkártya beállításához (csak angol nyelvű)
5 4 3
6
2 1
A B
HD E F G Ci
2
1
Nederlands
Productinformatie
A: Mute-knop B: LED POWER/PLAY - Power: blauw lampje brandt continu - Play: blauw lampje flikkert - Mute: rood lampje brandt continu C: Line-in
D: Microfoon E: Speakerset voor/stereo F: Speakerset achter G: Midden/subwoofer H: USB-poort I: USB-kabel
i
Installatie
Sluit de USB-kabel (I) aan op de pc en geluidskaart
Sluit uw 5.1 speakers aan op poort E, F en G
Plaats de cd-rom
Installeer het stuurprogramma vanaf de cd-rom
Volg de stappen op het scherm en voltooi de installatie Configuratie
Lees de handleiding voor de configuratie van de geluidskaart (alleen Engels)
5 4 3
6
2 1
A B
HD E F G Ci
2
1
Norsk
Produktinformasjon
A: Stum-knapp B: STRØM/SPILL-DIODE - Strøm: Blått kontinuerlig lys - Spill: Blått blinkende lys - Stum: Rødt kontinuerlig lys C: Inngang
D: Mikrofon E: Front/stereo-høyttalersett F: Bakre høyttalersett G: Senter/Sub-bassshøyttaler H: USB-port I: USB-kabel
i
Installasjon
Koble USB-kabelen (I) til datamaskinen og lydkortet
Koble 5.1-høyttalerne til port E, F og G
Sett inn CD-ROM-en
Installer driver fra CD-ROM-en
Følg fremgangsmåten og fullfør installasjonen Konfigurasjon
Les håndboken for å konfigurere lydkortet (bare på engelsk)
5 4 3
6
2 1
A B
HD E F G Ci
2
1
Polski Informacje o produkcie
A: Przycisk Mute (wyciszający dźwięk) B: DIODA SYGNALIZUJĄCA ZASILANIE/ODTWARZANIE (POWER/PLAY) - Zasilanie: Świeci ciągłym niebieskim światłem - Odtwarzanie: Miga na niebiesko - Wyciszenie: Świeci ciągłym czerwonym światłem C: Wejście liniowe
D: Mikrofon E: Zestaw przednich głośników/głośników stereo F: Zestaw tylnych głośników G: Głośnik centralny/niskotonowy H: Port USB I: Przewód USB
I
Instalacja
Należy podłączyć przewód USB (I) do komputera i karty dźwiękowej
Podłączyć głośniki typu 5.1 do portu E, F oraz G
Włożyć płytę CD-ROM do napędu
Zainstalować sterowniki znajdujące się na płycie CD-ROM
Wykonać zalecane kroki Konfiguracja
Informacje dotyczące konfiguracji karty dźwiękowej znajdują się w instrukcji obsługi (tylko w języku angielskim)
5 4 3
6
2 1
A B
HD E F G CI
2
1
Português Informação sobre o produto
A: Botão silenciar B: LED de POWER/PLAY - Power (ligado): luz azul constante - Play (em reprodução): luz azul a tremeluzir - Mute (silenciar): luz vermelha constante C: Entrada de linha
D: Microfone E: Conjunto de colunas frontais/estereofónicas F: Conjunto de colunas de colocação à retaguarda G: Coluna central/Subwoofer H: Porta USB I: Cabo USB
i
Instalação
Ligue o cabo USB (I) ao PC e à placa de som
Ligue as colunas de som 5.1 às portas E, F e G
Insira o CD-ROM
Instale o Controlador que se encontra no CD-ROM
Siga os passos e termine a instalação Configuração
Leia o manual para configurar a placa de som (só em Inglês)
5 4 3
6
2 1
A B
HD E F G Ci
2
1
Română
Informaţii cu privire la produs
A: Buton Mut B: LED DE PUTERE/PLAY - Putere: lid albastru continuu - Play: lid albastru intermitent - Mut: lid roşu continuu C: Intrare linie
D: Microfon E: Faţă/Set boxe stereo F: Set boxe spate G: Centru/subwoofer H: Port USB I: Cablu USB
i
Instalare
Conectaţi cablul USB (I) la calculator şi cardul de sunet
Conectaţi sistemul de boxe 5.1 la porturile E, F şi G
Introduceţi CD-ROM-ul
Instalaţi driver-ul de pe CD-ROM
Urmaţi instrucţiunile şi terminaţi instalarea Configurare
Citiţi manualul pentru configurarea cardului de sunet (disponibil numai în limba engleză)
5 4 3
6
2 1
A B
HD E F G CI
2
1
РусскийИнформация об изделии
A: Кнопка отключения звука B: Световой индикатор питания/воспроизведения - Питание: голубой непрерывный - Воспроизведение: голубой мигающий - Отключение звука: красный непрерывный C: Линейный вход
D: Микрофон E: Передние стереодинамики F: Задние динамики G: Сабвуфер (для установки в центре) H: Порт USB I: Кабель USB
i
Установка
Подключите кабель USB (I) к ПК и звуковой карте
Подключите динамики 5.1 к портам E, F и G
Вставьте CD-ROM
Установите драйвер с CD-ROM
Следуйте инструкциям для завершения установки Настройка
Для настройки звуковой карты прочтите руководство (только на английском языке)
5 4 3
6
2 1
A B
HD E F G Ci
2
1
SlovenčinaInformácie o výrobku
A: Tlačidlo stlmenia zvuku B: INDIKÁTOR NAPÁJANIA/PREHRÁVANIA - Napájanie: Ak svieti trvalo modrou farbou - Prehrávania: Bliká modrou farbou - Stlmenie zvuku: Svieti trvalo červenou farbou C: Linkový vstup (Line In)
D: Mikrofón E: Predné reproduktory/stereofónne reproduktory F: Zadné reproduktory G: Stredný reproduktor/subwoofer H: Port USB I: Kábel USB
i
Inštalácia
Pripojte kábel USB (I) k počítaču a zvukovej karte
Pripojte reproduktory 5.1 k portu E, F a G
Vložte disk CD-ROM
Nainštalujte ovládač z disku CD-ROM
Postupujte podľa pokynov a dokončte inštaláciu Konfigurácia
Prečítajte si príručku na konfiguráciu zvukovej karty (iba v anglickom jazyku)
5 4 3
6
2 1
A B
HD E F G Ci
2
1
Suomi
Tuotetiedot
A: Mykistyspainike B: Virta-/toistovalo - Virta: Sininen valo palaa - Toisto: Sininen valo vilkkuu - Mykistys: Punainen valo palaa C: Linjatulo
D: Mikrofoni E: Etu-/stereokaiutinsarja F: Takakaiutinsarja G: Keski/subwoofer H: USB-portti I: USB-johto
i
Asennus
Kytke USB-johto (I) tietokoneeseen ja äänikorttiin
Kytke 5.1-kaiuttimen portteihin E, F ja G
Aseta CD-ROM-levy asemaan
Asenna ohjain CD-ROM-levyltä
Suorita asennus loppuun noudattamalla ohjeita Määritykset
Katso ohjekirjasta kuinka äänikortin määrityksiä voi muuttaa (vain englanniksi)
5 4 3
6
2 1
A B
HD E F G CI
2
1
Svenska Produktinformation
A: Knapp för avstängning av ljud B: LYSDIOD PÅ/UPPSPELNING - På: Blått fast sken - Uppspelning: Blått blinkande ljus - Ljud av: Rött fast sken C: Line In
D: Mikrofon E: Front-/stereohögtalarset F: Högtalarset bak G: Centrumhögtalare/subwoofer H: USB-port I: USB-kabel
i
Installation
Anslut USB-kabeln (I) till datorn och ljudkortet
Anslut dina 5.1-högtalare till port E, F och G
Lägg i CD-ROM-skivan
Installera drivrutinen från CD-ROM-skivan
Följ stegen och slutför installationen Konfiguration
Läs manualen för information om ljudkortskonfigurationen (endast engelska)
5 4 3
6
2 1
A B
HD E F G Ci
2
1
Türkçe Ürün bilgileri
A: Sessiz düğmesi B: GÜÇ/YÜRÜT LED GÖSTERGESİ - Güç: Mâvi ışık sabit - Yürüt: Mâvi ışık kırpışma - Sessiz: Kırmızı ışık sabit C: Hat Girişi
D: Mikrofon E: Ön/Stereo hoparlör seti F: Arka hoparlör seti G: Merkez/Düşük ton hoparlörü H: USB bağlantı noktası I: USB kablosu
i
G
Kurulum
USB kablosunu (I) kişisel bilgisayara ve ses kartına bağlayın
5.1 hoparlörlerinizi E, F ve G bağlantı noktasına bağlayın
CD-ROM’a yerleştirin
CD-ROM’dan Sürücüyü kurun
Adımları izleyerek kurulumu tamamlayın Yapılandırma
Ses kartını yapılandırmak için kılavuzu okuyun (sadece İngilizce dilindedir)
5 4 3
6
2 1
A B
HD E FCI
2
1中文
产品信息
A: 静音按钮 B: 电源/播放 LED 指示灯 - 电源: 蓝光稳定亮起 - 播放: 蓝光闪烁不定 - 静音: 红光稳定亮起
C: 线性输入口
D: 麦克风 E: 前置/立体声喇叭组 F: 后置喇叭组 G: 中置/亚低音扬声器 H: USB 端口
I: USB 数据线
i
安装
将 USB 数据线 (I) 连接到 pc 和声卡
将 5.1 扬声器连接到端口 E、F 和 G
放入 CD-ROM
通过 CD-ROM 安装驱动程序
依照步骤,完成安装
配置
阅读声卡配置手册(仅提供英文版)
5 4 3
6
2 1
A B
HD E F G CI
2
DECLARATION OF CONFORMITY
We, the manufacturer / importer, Trust International Laan van Barcelona 600 3317 DD Dordrecht The Netherlands Declare that the product Kind of product External Soundcard
Type designation SP-5500P 5.1 External Soundcard Item No. 14134-02 Is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following directives: EMC Directive (89/336/EC) The products is compatible with the following norms / standards: EN 55022
EN 55024 EN 61000-3-2
EN 61000-3-3 Intended use: indoor Restrictions for usage: none Manufacturer/Authorised representative B. Schrijvers, M.Sc. Dordrecht, 27-08-2007