Dispositivo de Perforación de Topdrive
Manual del Sistema Hidráulico
Indice
1 SIGNOS USUALES DEL MANUAL.................................................................................................................. 1
2 ADVERTENCIAS SOBRE LA SEGURIDAD EN LA OPERACIÓN ............................................................ 1
2.1 Advertencia sobre la seguridad en la operación del sistema eléctrico ........................................................ 1
2.2 Advertencia sobre la seguridad en la operación del sistema hidráulico....................................................... 2
3 DESCRIPCIÓN GENERAL, LA ESTRUCTURA Y EL PRINCIPIO DE TRABAJO DEL SISTEMA
HIDRÁULICO......................................................................................................................................................... 3
3.1 Acumulador ................................................................................................................................................. 3
3.2 Aceite hidráulico.......................................................................................................................................... 4
3.3 Fuente hidráulica ......................................................................................................................................... 6
3.4 Sistema de control hidráulico .................................................................................................................... 19
3.5 Líneas hidráulicas ...................................................................................................................................... 30
4 MANTENIMIENTO DEL SISTEMA HIDRÁULICO................................................................................... 31
4.1 Requerimiento básico ................................................................................................................................ 31
4.2 Requerimiento del mantenimiento de la fuente hidráulica ........................................................................ 31
4.3 Cuidado y mantenimiento del acumulador ................................................................................................ 32
4.4 Mantenimiento de las líneas hidráulicas .................................................................................................... 33
5 DIAGNÓSTICO Y ELMINACIÓN DE FALLOS .......................................................................................... 33
5.1 Diagnóstico y eliminación de fallos comunes de los elementos hidráulicos ............................................. 33
5.2 Diagnóstico y eliminación de fallos comunes de la fuente hidráulica ....................................................... 38
5.3 Diagnóstico y eliminación de fallos comunes del sistema IBOP............................................................... 40
5.4 Diagnóstico y eliminación de fallos comunes del sistema de inclinación ................................................. 41
5.5 Fallos en el sistema de la mesa giratoria de topdrive................................................................................. 41
5.6 Fallos del sistema de tenazas de espalda ................................................................................................... 42
5.7 Fallos del sistema de equilibrio ................................................................................................................. 42
5.8 Fallos del sistema de freno ........................................................................................................................ 42
5.9 Fallos del sistema de bloqueo de la mesa giratoria.................................................................................... 43
6 TABLA SINÓPTICA DE PIEZAS VULNERABLES E INSTRUMENTOS................................................ 43
Anexo 1 Explicación de Signos de Esquemas del Sistema Hidráulico ............................................................. 46
1
1 SIGNOS USUALES DEL MANUAL
Haga el favor de leer el presente manual antes de operar, chequear, mantener y reparar los equipos hidráulicos para evitar lesiones al personal y averías de equipos.
Aparte del texto principal, el presente manual abarca explicaciones, atenciones y advertencias, que advierten sobre la influencia de la operación correspondiente sobre la vida del personal y la seguridad de los equipos, por lo tanto, haga el favor de prestar suficiente atención a estas importantes advertencias.
A continuación son las explicaciones al respecto:
Notas:
Este signo sirve para explicaciones adicionales sobre algunos puntos relacionados con la seguridad del personal y los equipos.
Atención:
Este signo sirve para advertencias sobre posibles daños al personal y losequipos.
Alarma:
Este signo sirve para las advertencias sobre casos muy susceptibles de lesionar al personal y perjudicar los equipos.
2 ADVERTENCIAS SOBRE LA SEGURIDAD EN LA OPERACIÓN
Con el fin de evitar lesiones al personal y daños a los equipos, la instalación, la operación y el mantenimiento del sistema hidráulico deben ser realizados por el personal calificado con experiencias correspondientes. Antes de la operación, debe leer detenidamente el presente manual y los documentos técnicos concernientes. Haga el favor de leer detenidamente y comprender la advertencia de operación siguiente.
El personal arriba mencionado y otro personal que se acerca a los equipos del sistema hidráulico deben recibir la capacitación sobre la operación de perforación de pozo, los conocimientos de seguridad en la perforación y el uso de las herramientas, así como usar utensilios apropiados de protección.
El presente manual es imposible abordar por completo los conocimientos sobre laseguridad que debe poseer el personal de operación, que deben ser recolectados, juzgadosy usados por el operador.
Se prohíbe realizar mantenimiento, reparación y ajuste del equipo en el proceso delfuncionamiento del topdrive.
Se prohíbe realizar ningún detección sobre elementos desconocidos. Haga el favor de leery conocer todas las advertencias sobre la seguridad antes de realizar el mantenimiento y detección.
2.1 Advertencia sobre la seguridad en la operación del sistema eléctrico
Como el sistema hidráulico incluyen circuitos y piezas de control eléctrico, antes de operar el equipo y su sistema eléctrico debe prestar atención a los siguientes ítems:
1) Debe leer detenidamente el Manual del Sistema Eléctrico, para conocer a fondo el diagrama del circuito del sistema eléctrico y la potencia y voltaje que exigen los equipos.
2) Debe usar instrumentos de precisión especial para la operación del sistema eléctrico y confirmar que las herramientas usadas son del grado de resistencia al voltaje correspondiente. Además debe contar con protección adecuada.
3) En el ajuste o mantenimiento de los equipos eléctricos, debe cortar toda la energía eléctrica y colocar letrero de advertencia en que se lee “está en operación, prohibición de cerrar el conector”, para evitar lesiones al personal.
4) Antes de desmontar la conexión de equipos eléctricos, debe hacer marcas en los cables y terminales de conexión para asegurar una reconexión correcta.
2
2.2 Advertencia sobre la seguridad en la operación del sistema hidráulico
Antes de operar el equipo hidráulico y su sistema, debe prestar atención a los ítems siguientes: 1) Debe leer detenidamente el Manual del Sistema Hidráulico para conocer a fondo el principio de trabajo y
la estructura, las funciones y efectos de los elementos hidráulicos del sistema hidráulico. 2) Corte y bloquee la parte hidráulica, la fuente y el control, y colocar letrero de advertencia. 3) Descargue lentamente la presión de todo el sistema con la válvula de descarga en el sistema para asegurar
que no existe presión de aceite en los tubos del sistema y el acumulador. 4) Antes de desmontar los tubos, debe hacer marcas en las partes de conexión para asegurar una reconexión
correcta. 5) Tome medidas efectivas para evitar que el aceite hidráulico infiltre en otros componentes eléctricos o
mecánicos.
Antes de desmontar los tubos hidráulicos, debe cerrar las válvulas del sistema y preparar a disposición recipientes, tapones e hilos de algodón por si acaso sale el líquido hidráulicoremanente en el conducto al ser abierto que contamina el equipo y el ambiente de entorno.
La temperatura del equipo hidráulico y el aceite hidráulico puede ser muy alta que puede lesionar al personal, por lo tanto, necesita algún tiempo para que se enfríe a la temperaturaque permite el acercamiento del personal.
Al tomar y colocar piezas y componentes, los movimientos deben ser suaves para evitar averías de la superficie de acoplamiento de alta precisión de algunas piezas ycomponentes.
Antes de realizar la instalación y mantenimiento de los equipos del sistema hidráulico,debe cortar la energía eléctrica y la fuente de energía del aceite hidráulico y descargar la presión de todos los acumuladores de energía en el sistema.
Antes de realizar la lubricación, detección o reemplazo de piezas y componentes, haga elfavor de bloquear la fuente energética principal, a menos que el presente manual tiene explicaciones especiales.
Para evitar que el aceite de alta presión y otros riesgos perjudiquen al operador, haga elfavor de llevar lentes protectoras.
En el funcionamiento, la temperatura del equipo hidráulico y el aceite hidráulico puede ser muy alta, haga el favor de prestar atención a la protección.
No detecte con la mano la fuga de aceite hidráulico. Antes de mantener el sistemahidráulico, no debe realizar la operación antes de descargar definitivamente la presión en el acumulador.
Antes de desmontar los tubos hidráulicos, haga el favor de descargar la presión de aceiteen el acumulador. Basta con poner la válvula de equilibrio en la posición de “Cierre” paradescargar la presión. La infiltración del aceite de alta presión en la piel puede causar daños graves.
Antes de abrir el sistema hidráulico, debe limpiar exhaustivamente el área de trabajo. Espreciso sellar las bocas de los tubos hidráulicos desmontados. El polvo es absolutamentedañino para el sistema hidráulico y puede causar la pérdida de función del equipo ylesionar al personal.
Es necesario realizar un examen sobre el sistema hidráulico todos los días para ver si hayfugas, averías superficiales de tubos blandos hidráulicos, enrollado, ruptura o endurecimiento de tubos blandos, así como averías o desgastes de tubos. Además, en ladetección, cierre o reemplazo de conectores que tienen fugas, debe eliminar a tiempo elmugre en las piezas y componentes hidráulicos.
3
Hay que observar todos los días el nivel del aceite del tanque de aceite de la fuentehidráulica y el filtro de la fuente hidráulica.
3 DESCRIPCIÓN GENERAL, LA ESTRUCTURA Y EL PRINCIPIO DE
TRABAJO DEL SISTEMA HIDRÁULICO
El sistema hidráulico del dispositivo de perforación del topdrive forma parte importante del dispositivo de perforación del topdrive, cuyas funciones principales como equilibrio de peso, enroscado y desenroscado, sujetado y desatado de la tenazas de espalda, inclinación hacia delante y hacia atrás del elevador, centralización del elevador, rotación y bloqueo de la mesa giratoria de topdrive, apertura y cierre del IBOP, y el freno y liberación del motor principal se realizan a través del control de transmisión hidráulica. El presente capítulo describe principalmente la estructura y el principio de trabajo del sistema hidráulico del dispositivo de perforación de topdrive, que ayuda al personal de operación y mantenimiento realizar una correcta operación y mantenimiento del sistema hidráulico.
El sistema hidráulico del dispositivo de perforación de topdrive está compuesto por las partes siguientes: La parte dinámica: Fuente hidráulica—se usa para convertir la energía mecánica en energía de presión
hidráulica. El acumulador sirve de fuente dinámica urgente y auxiliar. La parte de control: Toda clase de válvulas de control de presión, caudal y dirección—se usan para el control
de velocidad de movimiento, dirección y fuerza de actuación de las piezas ejecutivas, y también para la protección de sobrecarga.
La parte ejecutiva: Los cilindros y motores hidráulicos—se usan para convertir la presión hidráulica en energía mecánica.
La parte auxiliar: Tubos, acumuladores, filtros, tanques de aceite, barómetros, etc. El diagrama del principio del sistema hidráulico del dispositivo de perforación de topdrive se ve en el Folleto
de Esquemas hidráulicos, cuyos principales parámetros técnicos son como siguen: 1) Parámetros básicos de propiedad Presión de trabajo nominal de la bomba variable de émbolo buzo axial 20,7Mpa Presión tope de la bomba variable de émbolo buzo axial 24,8MPa Caudal de la bomba variable de émbolo buzo axial 40L/min Potencia del motor variable del embolo buzo axial 15kW Presión de trabajo nominal de la bomba de engranaje 21Mpa Caudal de la bomba de engranaje 21L/min Potencia del motor de la bomba de engranaje 1,5kW Energía eléctrica 380VAC/50Hz Grado antiexplosión del motor EXd II BT4 Capacidad del tanque de aceite 400L Capacidad del acumulador 25L, 6L Precisión del filtro del sistema Filtro de aceite succionado: 80µm
Filtro de aceite de retorno: 10µm 2) Parámetros establecidos Presión de trabajo de la bomba variable de émbolo buzo axial 16Mpa Presión de la válvula de seguridad del sistema 19Mpa Presión de nitrógeno inflado en el acumulador de 25L 8~9Mpa Presión de la válvula de seguridad del acumulador 19Mpa Presión de nitrógeno inflado en el acumulador de 6L 8Mpa
3.1 Acumulador
Antes de poner en funcionamiento el sistema hidráulico del dispositivo de perforación de topdrive hay que inflar el acumulador de nitrógeno y antes de la inflación debe realizar un examen sobre el acumulador para asegurar que el casco y las piezas de conexión no tienen defectos.
Debe usar los instrumentos de inflación especiales adjuntos a la máquina, que se usan para la inflación, descarga, detección y ajuste de nitrógeno del acumulador.
4
Fig. de la posición del acumulador 1) La presión del nitrógeno inflado en el acumulador de la fuente hidráulica es de 8~9Mpa. 2) La presión del nitrógeno inflado en el acumulador del sistema de equilibrio es de 8~9Mpa.
Al salir y ser transportado el dispositivo de perforación de topdrive, el acumulador
mantiene una presión de 0,5~1Mpa.
Sólo se puede inflar el acumulador de nitrógeno y de gases inertes.
3.2 Aceite hidráulico
3.2.1 Elección de aceite hidráulico Antes de poner en funcionamiento el sistema hidráulico del dispositivo de perforación de topdrive, primero
hay que inyectar aceite hidráulico en el tanque de aceite. Con el fin de satisfacer los requerimientos de transmisión hidráulica del dispositivo de perforación de topdrive, se debe elegir aceite hidráulico recomendado en la tabla siguiente. Cuando la temperatura ambiental es alta, se usa aceite hidráulico de alto grado de pegajosidad; y cuando la temperatura ambiental es baja, se usa aceite hidráulico de bajo grado de pegajosidad.
Cuando permite la temperatura, haga cuanto pueda elegir aceite hidráulico de alto grado de pegajosidad. Aceite hidráulico recomendado y el margen de temperatura aplicable:
Margen de temperatura aplicable Fabricante
-15° a 75° C -10° a 85° C
Castrol Hyspin AWS-32 Hyspin AWS-46
Chevron AW Hyd oil 32 AW Hyd oil 46
Exxon Nuto H32 Nuto H46
Shell Tellus 32 Tellus 46
China Aceite hidráulico resistente a fricción de baja congelación 46 L-HS
Aceite hidráulico resistente a fricción 46 L-HM
Acumulador Acumulador
5
Grado de pegajosidad ISO 32 46
Nota: Si la temperatura real sobrepasa el margen de temperatura establecido en la tabla, o si es difícil encontrar el aceite de la marca enumerada, haga el favor de consultar con el fabricante para elegir otra marca. 3.2.2 Inyección de aceite hidráulico Antes de inyectar agente de trabajo en el tanque de fuente hidráulica, se debe hacer bien los trabajos
preparativos siguientes: 1) Preparar en cantidad suficiente 500L de aceite hidráulico. 2) Conecte el tubo blando de cebadura de aceite con el orificio de la fuente hidráulica y el otro extremo del
tubo blando se inserta en el recipiente de nuevo agente por debajo del nivel de aceite. 3) Ponga el manubrio de la válvula giratoria de tres vías en el conducto de succión de aceite de la bomba de
engranaje en la posición nivelada para que la válvula giratoria de tres vías sea de conducto de cebadura—orificio de succión de la bomba de engranaje (Tome como referencia la inyección de agente de trabajo en el tanque de fuente hidráulica).
4) Ponga el manubrio de la válvula giratoria de tres vías en el conducto de descarga de aceite de la bomba de engranaje en la posición nivelada para que la válvula giratoria de tres vías sea de orificio de salida de aceite de la bomba de engranaje -–conducto de filtro del aceite de retorno (Tome como referencia la inyección de agente de trabajo en el tanque de fuente hidráulica).
Puntos de atención: Al inyectar nuevo agente de trabajo en el tanque de aceite de fuente hidráulica, se debe designar personal concerniente para la vigilancia alrededor de la fuente hidráulica para
evitar la succión vacía del recipiente. Al succionar vacío, entrará gran cantidad de aire en la bomba de engranaje, lo que causará erosión y desgaste anormal de la bomba de engranaje.
Al inyectar el aceite, preste atención a mantener limpios el orificio del barril, el orificio deltanque de aceite y el tubo de entrada y salida de aceite.
Se prohíbe mezclar aceites hidráulicos de diferentes marcas.
Se prohíbe sustituir el aceite hidráulico con aceite de combustible.
Nivel de trabajo del
Mínimo nivel del líquido
Máximo nivel del líquido
6
3.2.3 Reemplazo del aceite hidráulico 1) El reemplazo del aceite hidráulico debe atenerse al principio siguiente: Cuando se usa por primera vez el
nuevo sistema, se debe reemplazar totalmente el agente de trabajo del sistema hidráulico después de 2000 horas de uso y lavar el tanque de aceite.
2) Durante el uso normal, se propone reemplazar el aceite hidráulico por cada 6 mesas o un año. 3) Se puede determinar si es necesario reemplazar el aceite hidráulico según el resultado de análisis o
valiéndose de las experiencias.
Fig. de la posición de la válvula de bolas del orificio de descarga de aceite del tanque de aceite
3.3 Fuente hidráulica
La fuente hidráulica incluye el tanque de aceite, el motor asincrónico trifásico aislante de antiexplosión, la bomba variable de émbolo buzo axial, el disco de válvula y piezas y componentes del control eléctrico.
La fuente hidráulica se adopta el diseño redundante, es decir, dos motores accionan por separado dos bombas hidráulicas. En el trabajo normal, sólo es necesario arrancar una bomba y la otra sirve como reserva. La fuente hidráulica está equipada con un sistema de control a larga distancia, luego de elegir la unidad de bomba, no solamente se puede arrancar y parar la unidad de bomba en la estación de bombas, sino que también realizar las mismas operaciones en la consola del perforador. La presión de trabajo de la bomba hidráulica se ajusta a 16Mpa, que depende de la válvula de ajuste de la propia bomba. Además, el sistema tiene una válvula de desbordamiento, que sirve de válvula de seguridad, cuya presión se establece a 19Mpa.
4403000350
7
La fuente hidráulica tiene equipado un dispositivo de refrigeración eólica independiente para enfriar el aceite hidráulico. El arranque y paro del dispositivo de refrigeración eólica tiene dos opciones de control: automático y manual. En el control automático, cuando la temperatura del aceite hidráulico supera los 48°C, el motor de refrigeración eólica se arranca automáticamente, y cuando la temperatura del aceite hidráulico es inferior a 30°C, el motor de la refrigeración eólica se para automáticamente.
La fuente hidráulica está equipada con un sistema de filtro lateral, de modo que la fuente hidráulica tiene la función de auto-limpieza. El aceite de retorno pasa por un filtro de relativamente alta precisión para eliminar las substancias ajenas que amenazan seriamente el sistema y las piezas.
Esquema del principio del sistema de la fuente hidráulica
Número Especificaciones y modelo Nombre Número
1 9705010020 Tanque de aceite de acero inoxidante 1
2 3804000045 Indicador de nivel y termómetro del líquido 1
3 4403000350 Válvula de bolas de 3/4″ 1
4 5126990470 Filtro de aire 1
5 5126000910 Filtro de aceite succionado 2
6 4403000360 Válvula de bolas 2
7 9705010030 Ensamblaje del tubo blando 2
8 5126000820 Bomba variable de émbolo buzo axial 2
8
9 3101030310 Motor a prueba de explosión 2
10 9705010040 Ensamblaje del tubo blando de alta presión 2
11 9705010050 Ensamblaje de tubo blando de alta presión 2
12 5126060030 Conector de detección de presión 4
13 9705010060 Tubo blando de detección de presión 3
14 3802000570 Barómetro 3
15 5126000920 Válvula unidireccional 3
16 5126000930 Válvula de desbordamiento 1
17 5126000990 Válvula de estrangulación 5
18 9705010090 Chapa de instalación del acumulador 1
19 4807100011 Acumulador 2
20 3808000120 Transductor de presión 1
21 3808000072 Transductor de temperatura 1
22 5126000940 Válvula giratoria de tres vías 1
23 9705010070 Ensamblaje del tubo blando 1
24 3101030320 Motor a prueba de explosión 1
25 5126000950 Bomba de engranaje 1
26 5199000040 Radiador de aire y aceite 1
27 9705010080 Ensamblaje del tubo blando 1
28 5126000960 Válvula giratoria de tres vías 1
29 5126000970 Válvula unidireccional de triple combinación 1
30 51260009801 Filtro de aceite de retorno 1
37 5126050030/ 5126050040 Conector rápido 6
38 5126050050/ 5126050060 Conector rápido 3
9
Esquema de la estructura de la estación hidráulica
10
3.3.1 Información sobre la operación y mantenimiento de la fuente hidráulica 1) El personal de operación y mantenimiento debe conocer a fondo el estado de trabajo del sistema hidráulico
del dispositivo de perforación de topdrive. 2) El personal de operación y mantenimiento debe conocer a fondo el diagrama del principio del sistema de
la estación hidráulica del dispositivo de perforación de topdrive y el principio de trabajo del sistema hidráulico del dispositivo de perforación de topdrive.
3) El personal de operación y mantenimiento debe conocer bien el significado y el efecto del interruptor y lámpara de indicación de la caja de operación (consola) eléctrica del sistema hidráulica del dispositivo de perforación de topdrive, así como el barómetro, el transductor de presión, el transductor de temperatura y el indicador del nivel y el termómetro del líquido del sistema hidráulico.
4) El personal de mantenimiento debe conocer bien las funciones, la posición de instalación, y la posición y dirección de giro del manubrio (palanca rotatoria) de ajuste de las piezas del sistema hidráulico del dispositivo de perforación de topdrive y el recorrido de los tubos.
5) Antes de poner en funcionamiento el sistema hidráulico, el personal de operación debe examinar para ver si el interruptor eléctrico funciona bien o no, el nivel del aceite hidráulico del tanque de aceite puede garantizar el trabajo normal del sistema o no, y las válvulas de bolas y las válvulas de estrangulación del conducto están abiertas o cerradas de acuerdo con los requerimientos del funcionamiento del sistema.
6) Al inicio del funcionamiento de la fuente hidráulica, el personal de operación y mantenimiento debe examinar para ver si la presión del sistema está normal o no; las diversas piezas trabajan normalmente o no; el conducto del sistema hidráulico tiene fuga o no, y las diversas conexiones están normales o no.
7) En el funcionamiento del sistema hidráulico, el personal de mantenimiento y operación debe prestar atención al cambio de la presión del sistema y el nivel del aceite en el tanque de aceite.
8) El personal de operación y mantenimiento debe prestar atención a la temperatura del agente de trabajo del sistema hidráulico. Antes de poner en funcionamiento el sistema hidráulico, si la temperatura del agente de trabajo está demasiado baja, hay que calentarlo; si la temperatura es demasiado alta, hay que enfriarlo. En el funcionamiento del sistema hidráulico, debe prestar atención al cambio de la temperatura del agente de trabajo. Si la temperatura es anormal debe tomar medidas correspondientes.
9) Se debe reemplazar periódicamente el agente de trabajo de la fuente hidráulica. 10) Al cebar nuevo agente de trabajo en el tanque de aceite, se debe realizar una filtración del nuevo agente
de trabajo para que el grado de limpieza del agente de trabajo pueda satisfacer los requerimientos de uso del sistema hidráulico.
11) El sistema hidráulico exige que se realice con frecuencia examen sobre el filtro y cambiar con frecuencia el meollo.
12) La presente fuente hidráulica se usa para proporcionar fuerza motriz hidráulica al mecanismo ejecutivo del sistema hidráulico del dispositivo de perforación de topdrive. Con el fin de garantizar el uso normal de los elementos de trabajo del sistema hidráulico y la seguridad del dispositivo de perforación de topdrive, se prohíbe el uso a una presión que sobrepasa el valor establecido por largo tiempo. Si se tropieza con casos extraordinarios, haga el favor de hacer llamadas telefónicas de consulta a la fábrica.
3.3.2 Arranque de la fuente hidráulica y establecimiento de la presión Antes de arrancar el sistema hidráulico, se debe hacer los trabajos preparativos siguientes: 1) Examinar si el barómetro se encuentra o no en la posición “O”. 2) Examinar el orificio de succión de la bamba variable de émbolo buzo axial que debe encontrarse en la
posición abierta. 3) La válvula de bolas del orificio de entrada de aceite de la bomba de engranaje se encuentra en la posición
de circulación refrigeradora; la válvula de bolas del orificio de salida de aceite se encuentra en la posición de filtración y la bomba principal se encuentra en la posición de trabajo.
4) La válvula de conducción del acumulador debe encontrarse en la posición abierta y la válvula de descarga del acumulador debe encontrarse en la posición cerrada.
5) La válvula de bolas para el calentamiento del sistema se encuentra en la posición cerrada. 6) Llenar la bomba de aceite con una precisión de filtración no inferior de 10µm a través del orificio de
descarga en la bomba variable de émbolo buzo axial, para que los diversos pares de movimiento de la bomba variable de émbolo buzo axial sean lubricados y evitar quemaduras de las piezas.
7) Gire el acoplador de eje con la mano para examinar si el eje de la bomba es normal o no en el proceso de rotación.
11
Esquema de la posición de la válvula de bolas
Confirme que los acumuladores están inflados de nitrógeno de presión establecida.
Confirme que ya se ha inyectado en el tanque de aceite de la fuente hidráulica el aceite hidráulico en cantidad establecida y de especificación que cumple los requerimientos.
Confirme que el aceite hidráulico llenado en el casco de la bomba variable de émbolo buzo axiales limpio.
Confirme que la válvula de bolas en el orificio de succión de la bomba variable de émbolo buzo axial está en la posición abierta.
Confirme que la válvula de conducción de aceite del acumulador está en la posición abierta y laválvula de descarga se encuentra en la posición cerrada.
Confirme que la válvula de bolas del orificio de entrada de la bomba de engranaje se encuentra enla posición de circulación refrigeradora.
Confirme que la válvula de bolas del orificio de salida de aceite de la bomba de engranaje seencuentra en la posición de filtración y en la posición de trabajo de la bomba principal.
Confirme que la válvula de bolas de calentamiento del sistema se encuentra en la posicióncerrada.
Confirme que la conexión de todos los tubos hidráulicos del sistema es correcta.
5126000995126000990 440300036
5126000940
5126000960 5126000990
12
3.3.2.1 Arranque de la fuente hidráulica Se arranca el sistema hidráulico de acuerdo con el procedimiento siguiente: 1) Cierre el interruptor para conectar con la energía eléctrica, arranque el motor y observe la dirección de
rotación de salida del eje, con el fin de asegurar que la dirección de rotación es correcta (cuando está al frente del eje de la bomba, la rotación es horaria o coincide con la dirección indicada por la marca).
2) Primero descargue el aire en las bombas A y B, arranque la bomba variable de émbolo buzo axial A, observe el barómetro del sistema, cuando la presión sea normal, pare la bomba; arranque la bomba variable de émbolo buzo axial B, observe el barómetro del sistema, cuando la presión sea normal, pare la bomba.
3) Afloje el tornillo rotatorio de ajuste de la bomba variable de émbolo buzo axial para que mantenga la
mínima presión que supere la resistencia del tubo para la circulación de aceite. 4) Luego de conectar los terminales P y T de la línea hidráulica, arranque la bomba variable de émbolo buzo
axial, evacue el aire en la línea y haga circular el aceite hidráulico del sistema. 5) En el funcionamiento sin carga, se debe prestar especial atención para ver si la indicación de la presión del
barómetro del sistema es normal o no y al cambio de la temperatura del aceite. 6) En el funcionamiento sin carga, se sede prestar especial atención al cambio de la diferencia de presión
delante y detrás del filtro, si la diferencia de presión aumenta, se debe cambiar el meollo del filtro. 7) Luego de hacer funcionar 10~20 minutos, si observa que todo es normal, se puede aumentar la presión al
valor establecido del sistema. 3.3.2.2 Establecimiento de la presión de la fuente hidráulica 1) Ajuste y establecimiento de la presión de la bomba variable de émbolo buzo axial de la fuente hidráulica
Esquema de ajuste de la bomba variable de émbolo buzo axial
Cuando la bomba variable de émbolo buzo axial trabaja, se establece la presión a 16Mpa. Ajuste de la presión de la bomba variable de émbolo buzo axial: a) Antes de ajustar la bomba variable de émbolo buzo axial, primero afloje la tuerca de prensa del
mecanismo de ajuste de presión de la bomba variable de émbolo buzo axial,; b) En el ajuste, gire en sentido horario el botón de ajuste, así aumenta la presión; al girar el botón en sentido
contrario, disminuye la presión. c) Después del ajuste, se debe cerrar la tuerca de prensa del mecanismo de ajuste de presión de la bomba
variable de émbolo buzo axial. Al salir de la fábrica, la bomba variable de émbolo buzo axial ya tiene la presión del sistema ajustada a
16Mpa, si en el terreno de trabajo quiere cambiar este valor de presión, se debe prestar atención a: en el bloque de
Orificio de descarga
13
distribución hay una válvula de desbordamiento y en el disco de válvula del acumulador hay una válvula de desbordamiento, aunque la última puede ajustar la presión, sólo sirve de válvula de seguridad. El método de uso correcto reside en que el valor de presión establecido en esta válvula debe ser 2~3Mpa más alto que el de la bomba variable de émbolo buzo axial, de otra manera, el sistema tendrá fallos muy graves.
2) Ajuste y establecimiento de la presión de la válvula de seguridad de la fuente hidráulica Cuando trabaja la válvula de seguridad de la fuente hidráulica, su presión debe ser establecida a 19Mpa. Ajuste de la presión de la válvula de seguridad: a) Antes del ajuste, primero afloje la tuerca de bloqueo del mecanismo de ajuste de la presión de la válvula
de seguridad del sistema; b) En el ajuste, gire en sentido horario el botón de ajuste, y la presión aumenta; al girar el botón en sentido
contrario, disminuye la presión. c) Después del ajuste, se debe cerrar bien la tuerca de disco la válvula de seguridad del sistema.
Esquema de la posición de la válvula de seguridad 3.3.2.3 Sistema refrigerador de ventilador de la fuente hidráulica El sistema hidráulico del dispositivo de perforación de topdrive tiene equipado con un refrigerador tipo
ventilador para enfriar el aceite hidráulico. El arranque y el paro del dispositivo refrigerador tiene dos opciones: automática y manual. Dicho dispositivo tiene un artefacto de control de temperatura, cuando se encuentra en la posición automática y la temperatura del aceite sobrepasa los 48°C, el motor del ventilador refrigerador se arranca automáticamente, y cuando la temperatura del aceite es inferior a 30°C, se para.
Cuando el sistema hidráulico trabaja en estado normal, el refrigerador enfríe directamente el agente de trabajo de alta temperatura producida por la descarga de aceite del sistema hidráulico y por la descarga de aceite de la bomba variable de émbolo buzo axial (tome como referencia la filtración circulante del atente de trabajo del tanque de aceite de la fuente hidráulica).
512600093
51260009
14
3.3.2.4 Sistema de bomba de engranaje de la fuente hidráulica La bomba de engranaje tiene principalmente tres funciones sistemáticas: 1) Filtración circulante del agente de trabajo del tanque de aceite de la fuente hidráulica.
2) Sistema refrigerador independiente del agente de trabajo del tanque de aceite
Se prohíbe usar el sistema refrigerador independiente del agente de trabajo del tanque deaceite cuando trabajo la bomba variable de émbolo buzo axial.
15
3) Inflación de agente de trabajo en el tanque de aceite de la fuente hidráulica
Puntos de atención: a) Al inyectar nuevo agente de trabajo en el tanque de aceite de la fuente hidráulica, es imperativo asignar
un personal de vigilancia en la cercanía de la fuente hidráulica para evitar la succión vacía. La succión vacía hace la bomba succionar gran cantidad de aire, muy susceptible de causar erosión y desgaste anormal de la bomba de engranaje.
b) Cuando el manubrio de la válvula giratoria de tres vías se encuentra en distintas posiciones, la conducción de aceite recíproca de los tres orificios de trabajo es diferente, la relación de conducción de aceite acertada tiene como referencia la línea marcada del eje giratorio del manubrio.
c) Cuando el sistema trabaja en estado normal, la válvula giratoria de tres vías en el conducto de succión de aceite de la bomba de engranaje se encuentra en estado de conducción de aceite tanque de aceite—conducto de aceite de succión de la bomba de engranaje.
3.3.2.5 Filtración del agente de trabajo del sistema La fuente hidráulica tiene equipados tres filtros de dos niveles para filtrar el agente de trabajo del sistema
hidráulico, y 1 Filtro de aire.
16
Esquema de la posición del filtro 1) Filtración primaria, las dos bombas variables de émbolo buzo axial tienen en el orificio de succión de
aceite del tanque sendos filtros de succión de aceite, lo que asegura la limpieza del agente en el sistema hidráulico. 2) Filtración secundaria, la fuente hidráulica tiene dispuesto un filtro de aceite de retorno, por el que retorna
el aceite del sistema de control hidráulico y el del mecanismo de ejecución al tanque de aceite, asegurando la limpieza del agente del tanque de aceite.
3) El filtro de aceite de retorno realiza la purificación del agente de trabajo inyectado en el tanque de aceite. Atención: 1) En el filtro hay monitoreo de polución del meollo de filtro tipo lectura directa, en el proceso del uso del
filtro, se puede observar el estado de obstrucción del filtro mediante este dispositivo. 2) Cuando la indicación de polución del filtro se acerca a la zona roja, se debe parar a tiempo la máquina para
cambiar el meollo de filtro.
Cuando la indicación de polución del filtro se acerca a la zona roja, se debe parar a tiempola máquina para cambiar el meollo de filtro.
3.3.2.6 Calentamiento del agente de trabajo Cuando se usa el sistema hidráulico en invierno en la zona fría, la baja temperatura puede causar cambios
físicos del agente de trabajo, que ejerce una influencia negativa sobre el trabajo normal de los elementos de control del sistema hidráulico. La presente fuente hidráulica tiene diseñada una función de calentamiento del agente de trabajo, que puede calentar el agente de trabajo en el tanque de aceite.
La presente fuente hidráulica adopta el principio de calentamiento mediante estrangulación. En el uso, abra la válvula de calentamiento (manipule el manubrio en sentido antihorario) y arranque la bomba variable de émbolo buzo axial para calentar el agente de trabajo en el tanque de aceite. Cuando el sistema trabaja en estado normal, la válvula de calentamiento debe ser cerrada (es necesario girar el manubrio en sentido horario).
17
Esquema de posición de la válvula de calentamiento del sistema hidráulico 3.3.2.7 Monitoreo de presión El sistema hidráulico tiene equipado con tres barómetros a prueba de vibración instalados en el panel de
instrumentos de precisión de la estación hidráulica, que se usan para monitorear la presión del sistema y la presión de las dos bombas principales. El barómetro usado puede indicar la doble presión Mpa/Psi.
3.3.2.8 Transmisión remota de presión La fuente hidráulica tiene instalado un transmisor de presión a prueba de explosión en el conducto de presión
del sistema, que puede convertir el valor de la presión de trabajo del sistema en señales eléctricas y transmitirlas al sistema de control eléctrico para materializar el control remoto de la presión de trabajo de la fuente hidráulica.
Cuando el sistema trabaja en estado normal, la válvula de calentamiento debe ser cerrada.
5126000990
18
3.3.2.9 Transmisión remota de temperatura La fuente hidráulica tiene instalado un transmisor de temperatura a prueba de explosión en el conducto del
sistema, que puede transformar el valor de la temperatura del agente de trabajo del sistema en señales eléctricas y transmitirlas al sistema de control eléctrico para materializar el control remoto de la temperatura del agente de trabajo de la fuente hidráulica.
3.3.3 Descarga del sistema hidráulico
Esquema de la posición de la válvula de descarga del sistema hidráulico
Antes de realizar la operación de instalación y mantenimiento del equipo del sistemahidráulico, se debe cortar la energía eléctrica y el aceite hidráulico, y descargar la presión del sistema hidráulico y del acumulador.
5126000990
5126000990
3808000072
3808000120
19
3.4 Sistema de control hidráulico
Esquema del sistema de control hidráulico del dispositivo de perforación de topdrive
20
Número Especificaciones y modelo Nombre Cantidad
33 4403000180 Válvula unidireccional tipo inserto 1
34 4807100051 Acumulador 1
35 5216000670 Válvula electromagnética antiexplosión de cuatro vías y dos posiciones 2
36 5126000680 Válvula de disminución de presión 1
37 5126050030/ 5126050040 Conector rápido 2
38 5126050050/ 5126050060 Conector rápido 1
39 5126000670
Válvula electromagnética antiexplosión de cuatro vías y dos posiciones (montaje al revés del corazón
de hierro electromagnético y piezas correspondientes)
1
40 5126000471 Válvula de desbordamiento de disminución de presión 1
41 5126000480 Válvula de disminución de presión 4
42 5126000320 Válvula unidireccional de doble control hidráulico 1
43 5126000500 Válvula de ajuste de velocidad 1
44 5126000330 Válvula de estrangulación de doble y una dirección 1
45 5126000310 Válvula de desbordamiento de doble dirección 1
46 5126000581 Válvula de equilibrio 1
47 5126000560 Válvula de conversión electromagnética antiexplosión de cuatro vías y dos posiciones 3
48 51260005551 Válvula de estrangulación tipo sobrepuesta 1
49 5126000540 Válvula de bloqueo antiexplosión 1
50 5202000440 Conector de detección de presión 16
51 5126000260/ 5126000790 Motor hidráulico 1
52 9725222001 Disco de la válvula principal 1
53 970513001 Cubierta del disco de la válvula principal 1
54 5126000600 Válvula de desbordamiento tipo actuación directa 1
55 9705212002 Cuerpo de bloque del acumulador 1
56 9705213005 Cubierta del equilibrio 1
57 9705213006 Bloque transitorio de freno 1
58 9705213007 Bloque transitorio del cilindro de inclinación 1
59 51260401000 Válvula de control del caudal de dos vías 4
21
3.4.1 Grupo de válvulas de control El grupo de válvulas de control principal es un grupo de válvulas integrado tipo sobrepuesto instalado en el
asiento de válvulas compuesto por la válvula electromagnética antiexplosión, la válvula de disminución de presión, la válvula de equilibrio de doble dirección, la válvula unidireccional de control hidráulico, la válvula de ajuste de velocidad, la válvula de desbordamiento de doble dirección, la válvula de estrangulación de doble y una dirección, la válvula de estrangulación de conducto T, la válvula de desbordamiento y la válvula unidireccional.
El grupo de válvulas de control principal se articula por siete sistemas de control, que controlan por separado siete mecanismos de ejecución.
Los diversos sistemas tienen establecidos puntos de detección de presión para monitorear la presión de trabajo del mecanismo de ejecución, y al mismo tiempo se puede evacuar el aire en el sistema y en los mecanismos de ejecución con el fin de mantener estable el trabajo de los sistemas.
La distribución del orificio de válvula es como siguiente: P1: Orificio de entrada de aceite del disco de la válvula principal T1: Orificio de retorno de aceite del disco de la válvula principal L1: Orificio de descarga de aceite del disco de la válvula principal PA: Orificio de aceite A del cilindro de aceite de equilibrio PB: Orificio de aceite B del cilindro de aceite de equilibrio BA: Orificio de aceite A del cilindro de aceite de tenazas de espalda BB: Orificio de aceite B del cilindro de aceite de tenazas de espalda FA: Orificio de aceite A del cilindro de aceite de la válvula de kelly FB: Orificio de aceite B del cilindro de aceite de la válvula de kelly SA: Orificio de aceite A del cilindro de aceite de freno SB: Orificio de aceite B del cilindro de aceite de freno HA: Orifico de aceite A del motor de la mesa giratoria de topdrive HB: Orificio de aceite B del motor de la mesa giratoria de topdrive QA1: Orificio de aceite A1 del cilindro de aceite de inclinación QB1: Orificio de aceite B1 del cilindro de aceite de inclinación QA2: Orificio de aceite A2 del cilindro de aceite de inclinación QB2: Orificio de aceite B2 del cilindro de aceite de inclinación XA: Orificio de aceite A del cilindro de bloqueo de la mesa giratoria de topdrive XB: Orificio de aceite B del cilindro de bloqueo de la mesa giratoria de topdrive
M8x1 M8x1M8x1
M10x1.5
M10x1.5 M10x1.5
M12x1.5
22
3.4.1.1 Sistema de inclinación de elevador Está compuesto por seis unidades: la válvula de conversión electromagnética antiexplosión, la válvula de
equilibrio de doble dirección, la válvula de estrangulación de doble y una dirección, la válvula de bloqueo electromagnético antiexplosión, la válvula de estrangulación unidireccional de conducto T y la válvula de control de caudal de dos vías. La función de este tipo de circuito reside en mantener cierta contrapresión de las piezas de ejecución para que sea equilibrada con la carga de peso. La presión de trabajo del mecanismo de inclinación del elevador es de 14Mpa establecida por la válvula de equilibrio de doble dirección.
Examen y establecimiento del sistema hidráulico de inclinación del elevador: 1) Conecte el aparato de detección de presión con el conector de medición de presión en la parte inferior de
la plancha de base del grupo de válvulas correspondiente a los orificios QA y QB de medición de presión del sistema hidráulico de inclinación del elevador.
2) Al ajustar la válvula de equilibrio (5126000581) se puede cambiar la presión de trabajo del cilindro de aceite de inclinación. En el ajuste, observe la indicación de la presión en el aparato de detección de presión. Para el examen y ajuste de la válvula de equilibrio, al girar el manubrio de ajuste en sentido antihorario, la presión sube; al girar en sentido horario el manubrio, la presión baja;
3) Al ajustar la válvula de estrangulación de doble y una dirección (5126000330) se puede cambiar la velocidad de movimiento del cilindro de aceite de inclinación (elevador); el método de examen y ajuste reside en que al girar el manubrio en sentido antihorario, la velocidad aumenta; al girar el manubrio en sentido horario, la velocidad disminuye.
4) Al ajustar la válvula de control de caudal de dos vías (51260401000) se puede sincronizar la velocidad de movimiento de los dos cilindros de aceite de inclinación (elevador); al girar la tuerca de microajuste se puede cambiar el caudal, al girar en sentido horario para reforzar el efecto de estrangulación, se disminuye el caudal; al girar en sentido antihorario para disminuir el efecto de estrangulación, aumenta el caudal. Esta válvula tiene instalada una válvula unidireccional para el flujo libre de dirección opuesta.
5) La válvula de bloqueo antiexplosión (5126000540) se destina a mantener el elevador siempre en estado libre en el proceso de perforación para evitar el desgaste.
6) Al ajustar la válvula de estrangulación unidireccional de vía T (5126000551) se puede cambiar la velocidad de retorno a la posición central del elevador.
7) Al terminar el ajuste, bloquee el mecanismo de ajuste de la válvula de equilibrio, de la válvula de estrangulación de doble y una dirección y de la válvula de estrangulación unidireccional, y desmonte el barómetro.
En cada ajuste, se debe llenar el Registro de Funcionamiento, anotando la fecha de ajuste, la presión de operación, el personal de operación y otras informaciones.
Es necesario examinar con frecuencia la presión de trabajo del mecanismo de inclinación del elevador para evitar la presión demasiado baja de operación y casos en que el mecanismo de inclinación de elevador no puede elevar la carga o no puede parar en cualquier posición; la presión demasiado alta y la velocidad demasiado rápida pueden averiar los elementos mecánicos.
23
3.4.1.2 Sistema de la mesa giratoria de topdrive Está compuesto por la válvula de conversión electromagnética antiexplosión, la válvula de regulación de
velocidad y la válvula de desbordamiento de doble dirección. La válvula de regulación de velocidad puede regular libremente la velocidad de movimiento de la mesa giratoria de topdrive, que es en general por debajo de 4~6rpm para evitar que la inercia de movimiento sea demasiado grande. La presión de trabajo del circuito 14Mpa es ajustada por la válvula de desbordamiento de doble dirección.
51260401000
5126000581
5126000330
5126000560
5126000540
5126000551
24
Examen y establecimiento del sistema hidráulico de la mesa giratoria de topdrive 1) Conecte el aparato de detección de presión en el conector de medición de presión de la parte inferior de la
plancha de base del grupo de válvulas correspondiente a los orificios HA y HB de medición depresión del sistema hidráulico de la mesa giratoria de topdrive.
2) Al ajustar la válvula de desbordamiento de doble dirección (5126000310) se puede cambiar la presión del sistema de la mesa giratoria de topdrive, el método de examen y ajuste reside en girar el manubrio de ajuste en sentido antihorario para que la presión baje; al girar el manubrio en sentido horario, la presión sube.
3) Al ajustar la válvula de regulación de velocidad (5126000500) se puede cambiar la velocidad de rotación del motor. Al girar la tuerca de microajuste se puede cambiar el caudal. Al girarla en sentido horario para aumentar el efecto de estrangulación, se puede disminuir la velocidad de rotación del motor pequeño; y al girarla en sentido antihorario, se puede aumentar el efecto de estrangulación para disminuir el caudal, de modo que la velocidad del motor descienda, al girarla en sentido antihorario, se puede reducir el efecto de estrangulación para aumentar el caudal, de modo que la velocidad de rotación del motor aumente.
4) Luego del ajuste, bloquee la válvula de desbordamiento de doble dirección y el mecanismo de regulación de la válvula de regulación de velocidad, y desmonte el barómetro.
En cada ajuste, se debe llenar el Registro de Funcionamiento, anotando la fecha de ajuste, la presión de operación, el personal de operación y otras informaciones.
Se debe examinar con frecuencia la presión de operación del dispositivo de control de la mesa giratoria de topdrive para evitar casos en que la presión de operación es demasiado baja y la torpeza del movimiento del dispositivo de control de la mesa giratoria de topdrive; la presión demasiado alta puede averiar los elementos mecánicos.
3.4.1.3 Sistema de freno Está compuesto por la válvula de conversión electromagnética y la válvula de disminución de presión. La
´ultima puede disminuir la presión del circuito secundario y se destinada a ajustar la presión necesaria del mecanismo de ejecución. La presión del orificio SA es de 0Mpa y la del orificio SB es de 8Mpa.
Examen y establecimiento del sistema hidráulico de freno: 1) Conecte el aparato de detección en el conector de medición de presión en la parte inferior de la plancha de
base del grupo de válvulas correspondiente a los orificios SA y SB de medición de presión del sistema de hidráulico de freno. Manipule le botón 【Freno】para accionar el interruptor del mecanismo de freno.
5126000500
5126000310
5126000560
25
2) Observe la indicación de presión del aparato de detección, el método de ajuste de la válvula de disminución depresión (5126000480) reside en girar en sentido antihorario el manubrio de ajuste para que la presión disminuya; al girar el manubrio en sentido horario, la presión aumenta.
3) Al terminar el ajuste, bloquee el mecanismo de regulación de la válvula de disminución de presión y desmonte el barómetro.
En cada ajuste, se debe llenar el Registro de Funcionamiento, anotando la fecha de ajuste, la presión de operación y el personal, así como otras informaciones.
Se debe examinar con frecuencia la presión de operación del dispositivo de control de freno para evitar casos en que la presión de operación es demasiado baja, y no se puede abrir y cerrar a tiempo el cilindro de control del freno; la presión demasiado alta puede averiar los elementos mecánicos.
Se prohíbe frenar cuando el motor está funcionando normalmente.
3.4.1.4 Sistema IBOP Está compuesto por tres unidades: la válvula de conversión electromagnética, la válvula unidireccional de
control hidráulico y la válvula de disminución de velocidad. La última puede disminuir la presión del circuito secundario y se destina a ajustar la presión necesaria de 12Mpa del mecanismo de ejecución IBOP.
La válvula unidireccional de control hidráulico se destina a bloquear la posición de recorrido hacia arriba del cilindro de aceite IBOP sin fugas (es decir evitar el descenso resbaladizo del cilindro de aceite). De otra manera, se puede causar movimientos equivocados del mecanismo de ejecución.
5126000670 5126000480
26
Examen y establecimiento del sistema hidráulico IBOP 1) Conecte el aparato de detección de presión con el conector de medición de presión en la parte inferior de
la plancha de base del grupo de válvulas correspondiente a los orificios FA y FB de medición de presión del sistema hidráulico IBOP.
2) Manipule el botón 【IBOP】para accionar el interruptor IBOP. 3) Observe la indicación de la presión en el aparato de detección de presión. El método de ajuste de la
válvula de disminución de presión (5126000480) reside en girar el manubrio en sentido antohorario para disminuir la presión; al girar el manubrio en sentido horario, la presión aumenta.
4) Bloquee la válvula de disminución de presión y desmonte el barómetro. En cada ajuste, se debe llenar el Registro de Funcionamiento, anotando la fecha de ajuste, la presión de
operación y el personal de operación, así como otras informaciones. Se debe examinar periódicamente la presión de operación del dispositivo de control IBOP, para evitar casos
en que la presión de operación es demasiado baja y no se puede abrir y cerrar a tiempo el cilindro de aceite de control IBOP. La demasiado alta presión puede averiar los elementos mecánicos.
3.4.1.5 Sistema de tenazas de espalda Está compuesto por tres unidades: la válvula de conversión electromagnética antiexplosión, la válvula de
disminución de presión del orificio P y la válvula de disminución de presión del orificio A. La válvula de disminución de presión puede disminuir la presión del circuito secundario y se destina a regular la presión necesaria del mecanismo de ejecución de las tenazas de espalda.
5126000480
5126000560
5126000320
27
El método de examen y establecimiento del sistema de tenazas de espalda es como lo siguiente: Se ajusta la presión en el orificio BB a 12Mpa. 1) Conecte el aparato de detección de presión con el conector de medición de presión en la parte inferior de
la plancha del grupo de válvulas correspondiente al orificio BB de medición de presión de las tenazas de espalda. 2) Manipule el botón 【Tenazas de espalda】para sujetar firmemente la tubería. 3) Observe la indicación de la presión en el aparato de detección de presión. El método de ajuste de la
válvula de disminución de presión (5126000480) reside en girar el manubrio en sentido antihorario para disminuir la presión; al girar el manubrio en sentido horario, la presión aumenta.
4) Bloquee la válvula de disminución de presión y desmonte el barómetro. La presión del orificio BA es de 4Mpa. 1) Conecte un aparato de detección de presión con el conector de medición de presión en la parte inferior de
la plancha del grupo de válvulas correspondiente al orificio BA de medición de presión de las tenazas de espalda. 2) Afloje el tornillo 【tenazas de espalda】. 3) Observe la indicación de presión del aparato de detección de presión, y el método de ajuste reside en que
al girar el manubrio en sentido antihorario, la presión disminuye; al girar el manubrio en sentido horario, la presión aumenta.
4) Bloquee la válvula de disminución de presión y desmonte el barómetro. En cada ajuste, se debe llenar el Registro de Funcionamiento, anotando la fecha de ajuste, la presión de
operación y el personal de operación, así como otras informaciones. Se debe examinar periódicamente la presión de salida del conducto de aceite de tenazas de espalda, que se
establece generalmente en 12Mpa. Cuando la presión es demasiado baja, los dientes de la tenazas no pueden sujetar firmemente la tubería, y cuando la presión es demasiado alta, puede conducir a la avería de elementos mecánicos o la fuerza de sujeción es demasiado grande que avería la tubería.
En el ajuste, se debe conectar correctamente el barómetro con el punto de detección de presióncorrespondiente al conducto de aceite por detectar.
La operación de tenazas de espalda debe realizarse después de terminar y confirmar la operaciónde bloqueo de la mesa giratoria de topdrive, con el fin de garantizar la seguridad del personal y elequipo.
3.4.1.6 Sistema de equilibrio
5126000480
5126000670 5126000680
28
Está compuesto por la válvula de desbordamiento de disminución de presión, la plancha de conversión y los componente del acumulador conectados con ella. Los componentes del acumulador incluyen la válvula de desbordamiento tipo plancha, la válvula unidireccional y el acumulador. La válvula de disminución de presión puede disminuir la presión en el conducto secundario, se destina a ajustar la presión de 10,5Mpa necesaria para el mecanismo de ejecución del cilindro de aceite de equilibrio; la válvula de desbordamiento se usa para restringir la presión del sistema y desempeñar el papel de protección para el sistema, cuya presión de ajuste es 2~2,5Mpa superior a la presión de ajuste de la válvula de disminución de presión.
El método de examen y establecimiento de la presión del sistema de equilibrio es como sigue: La presión ajustada de la válvula de desbordamiento es 12,5Mpa 1) Conecte el aparato de detección de presión con el conector de medición de presión en el lateral del disco
de válvula del acumulador correspondiente al orificio de medición de presión de la válvula de desbordamiento del sistema de equilibrio.
2) Observe la indicación de presión en el aparato de detección de presión, el método de ajuste de la válvula de desbordamiento (5126000600) reside en girar el manubrio de ajuste de la válvula de desbordamiento en sentido antihorario para disminuir la presión; al girar el manubrio en sentido horario, la presión aumenta.
3) Bloquee la tuerca de ajuste de la válvula de desbordamiento.
5126000471
M8x1 M8x1M8x1M10x1.5 M10x1.5
5126000600 Punto de detección de
5126000600
29
La presión de la válvula de disminución de presión se establece a 10,5 Mpa. 1) Conecte el aparato de detección de presión con el conector de medición de presión en la parte inferior de
la plancha de base del grupo de válvulas correspondiente a los orificios PA y PB de medición de presión del sistema de equilibrio.
2) Observe la indicación de presión en el aparato de detección de presión. El método de ajuste de la válvula de desbordamiento de disminución de presión (5126000471) es lo siguiente: al girar el manubrio de ajuste de la válvula de desbordamiento de disminución de presión en sentido antihorario, se disminuye la presión; al girar el manubrio en sentido horario, la presión aumenta.
3) Bloquee la válvula de disminución de presión y desmonte el barómetro. Atención: Al realizar la reparación y desmontaje del sistema de equilibrio, es imperativo aflojar la válvula de
desbordamiento en el bloque del acumulador para descargar la presión del acumulador, porque tiene una presión inflada de 8~9Mpa.
3.4.1.7 Sistema de bloqueo de la mesa giratoria de topdrive Está compuesto por dos unidades: la válvula de conversión electromagnética antiexplosión de cuatro vías y
dos posiciones y la válvula de reducción de presión. La válvula de reducción de presión ajusta el pasador de localización para fijar la presión necesitada del cilindro de aceite, que se usa principalmente para bloquear firmemente la mesa giratoria de topdrive, conectar el eje principal y las tenazas de espalda para hacer preparativos para el enroscado y desenroscado de las tenazas de espalda. Su mecanismo de regulación se encuentra en el soporte de rotación en la parte superior de la mesa giratoria de topdrive. La presión de la válvula de disminución de presión se establece en 4Mpa.
El método de examen y establecimiento de la presión del sistema de bloqueo de la mesa giratoria de topdrive es como sigue:
1) Conecte el aparato de detección de presión con el conector de medición en el lateral del disco de la válvula de bloqueo de rotación correspondiente a los orificios XA y XB de medición de presión del sistema de bloqueo de bloqueo de rotación.
2) Manipule el botón 【Bloqueo de rotación】para bloquear la mesa giratoria de topdrive. 3) Observe la indicación de presión en el aparato de detección de presión. El método de ajuste de la válvula
de disminución de presión reside en girar el manubrio de ajuste en sentido antihorario para que se disminuya la presión, al girar el manubrio en sentido horario, la presión aumenta.
4) Bloquee la válvula de disminución de presión y desmonte el barómetro.
5126000480
5126000670
30
3.5 Líneas hidráulicas
Las líneas hidráulicas se usan para conectar la fuente hidráulica y el grupo de válvulas, en total hay tres conductos de aceite, es decir, salida de alta presión, retorno de aceite de baja presión y aceite de fuga. El aceite de retorno pasa por el filtro con una precisión de 10µ y entra de nuevo en el tanque de aceite, el aceite de fuga retorna directamente al tanque de aceite, es decir, no hay contrapresión.
Las líneas hidráulicas incluyen: la línea hidráulica en la superficie de la tierra y la línea hidráulica del mástil. 3.5.1 Líneas hidráulicas en la superficie de la tierra Las líneas hidráulicas en la superficie de la tierra sirven para conectar la fuente hidráulica con la línea del
extremo superior del mástil, protegidas por un casquillo resistente de fricción, que incluyen: 1) Dos tubos de goma F381D9D9121210-50000; 2) Un tubo de goma F381D9D9080808-50000; 3) Un juego de conectores rápidos FF-501-8FB y FF-502-8FB; 4) Dos juegos de conectores rápidos FF-751-12FB y FF-752-12FB, más el casquillo protector del tubo de
goma y dos collares de sellado compuesto 22 y 27. 3.5.2 Línea hidráulica del mástil Las líneas hidráulicas del mástil son destinadas para conextar la parte superior del mástil y el grupo de
válvulas del cuerpo, protegidas por un casquillo resistente de fricción, que incluyen tres tubos de goma: 1) Dos tubos de goma F381D9D9121210-26200; 2) Un tubo de goma F381D9D9080808-26200; 3) Dos juegos de conectores rápidos FF-501-8FB y FF-502-8FB; 4) Cuatro juegos de conectores rápidos FF-751-12FB, FF-752-12FB, más un casquillo protector de tubos de
goma y dos collares de sellado compuesto 22 y 27. 3.5.3 Líneas de control Las líneas de control son líneas que conectan el grupo de válvulas con los elementos de ejecución, que sirven
para distribuir la fuerza motriz proveniente de la fuente hidráulica a los diversos mecanismos de ejecución. Incluyen:
1) Grupo de válvulas→mesa giratoria de topdrive→cilindro de aceite de tenazas de espalda; 2) Grupo de válvulas→cilindro de aceite de control del preventor de reventón interno; 3) Grupo de válvulas→mesa giratoria de topdrive→cilindro de aceite del mecanismo de inclinación; 4) Grupo de válvulas→motor de la mesa giratoria de topdrive; 5) Grupo de válvulas→cilindro de aceite de freno; 6) Grupo de válvulas→cilindro de aceite de equilibrio; 7) Grupo de válvulas→cilindro de aceite de bloqueo. Entre el grupo de válvulas y los diversos elementos de ejecución tales como cilindros de aceite y motor, se
adopta la conexión de tubos blandos, para facilitar la instalación y desmantelamiento. Examen antes de la instalación: antes de la instalación, es necesario realizar un detenido examen sobre el
tubo blando. Es imperativo examinar las formas, las dimensiones, los modelos y la longitud de todos los elementos para asegurar que son correctos. Además hay que examinar para ver si los tubos están limpios o no, si están obstruidos o no, si hay burbujas o no, y si hay desprendimiento de la capa de cubierta u otros defectos o no.
Instalación del tubo y el conector: Se prohíbe conectar el tubo Parker con conectores no indicados en los muestrarios Parker, tampoco se permite conectar el tubo Parker con conectores de otros suministradores.
Tipo permanente: El conector de tubo blando tipo permanente Parker (tipo abrochamiento) no puede ser reiteradamente usado.
Curvatura: No se puede de ninguna manera hacer curvaturas muy exageradas en la parte de conexión del tubo blando.
Torque de cierre del extremo del orificio de aceite del conector
Nm Conector de tubo recto de
extremo Conector tipo bisagra Tapón Rosca G
Tipo E Tipo SWVE Tipo E
M18×1,5 70 100 65
M22×1,5 125 140 90
G3/8 45 100
G1/2 65 140
31
4 MANTENIMIENTO DEL SISTEMA HIDRÁULICO
4.1 Requerimiento básico
1) El nivel de superficie del líquido del tanque de aceite no puede ser inferior a 250mm, y la temperatura no puede sobrepasar 70°C.
2) Se debe examinar todos los días el dispositivo del filtro, si está obstruido, hay que reemplazar el meollo del filtro.
3) El aceite hidráulico debe ser limpio y ser reemplazado luego de 3 a 6 meses de uso. 4) Antes de arrancar la bomba, se debe abrir la válvula del orificio de succión de aceite y la línea de salida de
aceite debe ser conectada con el sistema. 5) La conexión de las líneas debe ser confiable y se debe prestar atención a las arandelas compuestas y
collares de sellado de forma O de las diversas partes. 6) Al desconectar la parte de control eléctrico, se debe colocar tablero de advertencia. 7) Descargue lentamente la presión de todo el sistema con la válvula de descarga y asegure que no existe
presión en las líneas del sistema. 8) Antes de desmantelar las líneas, se debe hacer marcas en las partes de conexión para asegurar una correcta
reconexión. 9) Adopte medidas efectivas para evitar que el aceite hidráulico de fuga infiltre en otros aparatos eléctricos o
elementos mecánicos.
Antes de desmantelar las líneas hidráulicas, se debe cerrar las válvulas en el sistema y preparar recipiente apropiado, tapones e hilos de algodón, para evitar que, al abrir laslíneas, se derrame el aceite hidráulico remanente en las líneas y contamine los equipos yel entorno.
La temperatura del equipo hidráulico y del aceite hidráulico puede ser muy alta, que necesita un tiempo para disminuir a la temperatura que permite acercamiento.
4.2 Requerimiento del mantenimiento de la fuente hidráulica
4.2.1 Íntems de examen diario Es necesario realizar examen diario sobre la fuente hidráulica, que incluyen íntems siguientes: 1) Observe el indicador del nivel de líquido del tanque de aceite, que no puede ser inferior a la línea central
del indicador del nivel del líquido. 2) Observe la temperatura del líquido hidráulico, que no puede ser superior a 70°C. 3) Ver si la posición de la válvula de cierre y de la válvula de bolas es apropiada o no. 4) Observe la indicación de limpieza del filtro y diagnostique si el filtro está tapado. 5) Ver si la bomba en trabajo tiene vibración, ruido y calentamiento de anormalidad. 6) Examine visualmente si hay fugas en las líneas del sistema hidráulico. 7) Examine visualmente el estado de la superficie de las líneas hidráulicas. 4.2.2 Examen periódico (una vez por cada tres meses) 1) Realice un análisis de muestreo del aceite del tanque de aceite para definir el grado de limpieza del aceite. 2) Verifique el barómetro para evitar desacierto de medición. 3) Apriete los pernos del motor. 4) Examine la presión neumática del acumulador. 5) Examine la capacidad de intercambio térmico del refrigerador de ventilador y la temperatura del aceite de
entrada debe ser más alta que la del aceite de salida. 6) Examine y limpie el filtro de aire. 7) Examine el conector de tubos de goma para ver si tiene burbujas o no. 4.2.3 Examen general (una vez por año) 1) Analice el muestreo del aceite. Si es necesario, cambie parte o por completo el aceite y lave las líneas de
manera circulante por 24 horas. 2) Reajuste del sistema. 3) Reemplace según el caso las piezas y componentes correspondientes. 4) Examine la conexión de líneas eléctricas, la emisión de señales y las funciones de transmisión de cadena.
32
5) Examine el sellado del cilindro hidráulico y reemplace el collar de sellado sin función. 4.2.4 Puntos de atención en el cuidado y mantenimiento de la fuente y el sistema hidráulicos 1) Cuando surgen fallos en la fuente hidráulica, se debe analizar y diagnosticar la parte donde se encuentran
los fallos y la causa. 2) Al desmontar elementos en el sistema hidráulico, primero se debe juzgar la conexión de agentes entre el
elemento y el conducto de aceite de alta presión, y lograr una clara visión sobre si el elemento por desmontar tiene presión o no, si tiene presión, debe descargarla, y luego desmontar el elemento de fallo.
3) Al examinar y reparar elementos de fallo, hay que tapar el orificio de aceite del sistema hidráulico con piezas de uso especial u objetos limpios para evitar que sustancias ajenas entren en el sistema hidráulico.
4) Cuando el elemento está seriamente desgastado o envejecido, se debe reemplazarlo a tiempo para asegurar la confiabilidad de las funciones del sistema hidráulico.
4.3 Cuidado y mantenimiento del acumulador
El acumulador es un recipiente de presión con nitrógeno pre-inflado. El uso de largo tiempo puede causar fugas de nitrógeno por averías de la bolsa de goma, que afecta las propiedades de uso. Por eso, es necesario examinar periódicamente la presión del nitrógeno pre-inflado, si es necesario, se debe cebar nitrógeno o reemplazar la bolsa de goma.
4.3.1 Examen de la presión de nitrógeno Periodo de examen: examen por mes o por pozo, se elige el periodo más corto. 1) Examen de fuga: a. Examine la presión de inflación con instrumento de inflación. Como en cada examen
se descarga un poco de gas, este método no es apropiado para el acumulador de pequeña capacidad. b. Conecte el barómetro cerca del orificio de aceite del acumulador y llene el acumulador de aceite con la bomba, luego pare la bomba, para que el aceite de presión salga lentamente del acumulador a través de la válvula conectada con el acumulador. En el proceso de descarga del aceite, observe el barómetro de presión de inflación. Cuando la aguja del barómetro se desciende hasta el valor de presión de inflación del acumulador, la válvula elevadora del acumulador se cierra, por lo que la aguja del barómetro se descienda rápidamente al “0”. El valor del barómetro indicado antes del descenso rápido de la aguja del barómetro es la presión de inflación del acumulador.
2) Si el dispositivo permanece ocioso por largo tiempo, se debe cerrar la válvula de cierre entre el orificio de aceite y el tubo de aceite hidráulico para mantener que la presión del aceite es superior a la presión de inflación.
3) Si el acumulador no tiene función en el dispositivo, haga el favor de examinar si es causado por la fuga de la válvula neumática, si es necesario, infla nitrógeno. Si no hay nitrógeno en la bolsa de goma y hay fuga de aceite en la válvula neumática, haga el favor de desmontar la bolsa de goma para examinarla si está averiada. Si hay fuga de aceite en el acumulador, haga el favor de cerrar bien la parte de conexión. Si sigue escapando el aceite, haga el favor de desmontar y reemplazar piezas correspondientes.
4) En el desmontaje, primero hay que evacuar el aceite hidráulico, descargue el nitrógeno en la bolsa de goma con instrumento de inflación, luego se puede desmontar las piezas y elementos.
5) En el mantenimiento, se desmontan la válvula de entrada de aceite y la bolsa de goma por los dos orificios grandes a ambos lados.
6) De acuerdo con las características del acumulador, el proceso del montaje de la válvula de entrada de aceite reside en insertar primero la válvula de entrada de aceite, el soporte de goma y el anillo de soporte en el casco, y en el casco, se montan sucesivamente el soporte de goma y el anillo de soporte en el cuerpo de la válvula, y luego tira el extremo de salida de la válvula hacia fuera del cuerpo del casco, y se monta sucesivamente.
7) El montaje de la bolsa de goma se empieza por el extremo superior, y preste atención a montar el anillo de soporte primero en el asiento de la válvula de inflación de la bolsa de goma.
8) El anillo de soporte es diseñado para poder ser colocado en el cuerpo del casco, por eso se corta los dos bordes del anillo de soporte. En el desmontaje y montaje, coloque horizontalmente el anillo de soporte para apuntarse al orificio grande del casco, así se puede montar y desmontar.
Sólo se puede inflar con gas inerte como el nitrógeno.
Se adjunta a la máquina instrumentos de inflación. Si se usa otros instrumentos, se debe asegurar la seguridad de la conexión entre la válvula neumática y la fuente de nitrógeno.
Antes de inflar el nitrógeno, se debe asegurar que la fuente de nitrógeno está cerrada, y luego conecte el tubo de inflación en el cilindro de nitrógeno.
33
4.4 Mantenimiento de las líneas hidráulicas
Examine visualmente el tubo blando y el conector. En cualquier caso siguiente, debe parar la máquina de inmediato y reemplazar el ensamblaje del tubo blando:
1) Está deslizado el conector en el tubo blando. 2) La capa del envuelto exterior está destruida, cortada o desgastada. 3) Está endurecido, agrietado o carbonizado el tubo blando. 4) El conector está roto, averiado o seriamente erosionado. 5) Fuga del conector o del tubo blando. 6) Se torna achatado o torcido el tubo blando. 7) Está burbujeada, ablandada, erosionada o desprendida la capa del envuelto exterior.
5 DIAGNÓSTICO Y ELMINACIÓN DE FALLOS
5.1 Diagnóstico y eliminación de fallos comunes de los elementos hidráulicos
5.1.1 Diagnóstico y eliminación de fallos comunes de la bomba de émbolo buzo
Clasificación de fallos Diagnóstico de fallos Eliminación de fallos
El mecanismo de ajuste pierde función
Reemplace el mecanismo de ajuste
El ángulo de inclinación real del disco de inclinación es demasiado
pequeño
Aumente el ángulo de inclinación del disco de inclinación
El disco de retorno está averiado y la bomba no puede succionar Reemplace el disco de retorno
Está roto el resorte central, por lo que el recorrido de retorno del
disco de retorno no es suficiente o no puede retornar
Reemplace el resorte
Es insuficiente el caudal o no descarga aceite
Pierde el sellado entre el cuerpo del cilindro y el disco de
distribución de flujo
Reemplace piezas mecánicas correspondientes
Serio desgaste entre el cuerpo del cilindro y el disco de distribución
de flujo
Pule la superficie de contacto, regule el intersticio o reemplace el disco de distribución de flojo
Serio desgaste entre el émbolo buzo y el orificio del cilindro
Pule la superficie de contacto o reemplace el émbolo buzo
La presión de salida no es suficiente
El mecanismo de ajuste de presión pierde función
(Tome en referencia lo explicado en adelante)
El orificio pequeño en la línea de aceite de control está tapado
Purifique el aceite, drague y lave el orificio pequeño de la línea de
aceite de control
El resorte en el mecanismo de ajuste de presión está atascado
Para el atasco mecánico, se debe pulir el mandril del resorte; para la polución, se debe purificar el
aceite
El mecanismo de ajuste de presión pierde función
El núcleo de la válvula cónica en el mecanismo de ajuste de presión
está atascado
Si se trata de atasco mecánico, se debe pulir el émbolo; si se trata de polución del aceite, se debe
purificar el aceite El émbolo buzo y el cilindro están
atascados Desmonte, lave y pule estas piezas y luego remóntelas
Desprendimiento del bote desliz por montaje desapropiado Remóntelo
El giro no es ágil
La junta de bola del émbolo buzo está rota por montaje
Realice de nuevo el montaje y remplace el émbolo buzo
34
desapropiado
Es demasiado sucio el agente de trabajo y el mecanismo está
atascado
Desmonte y lave el mecanismo, y reemplace el agente de trabajo que cumple el grado de pureza
5.1.2 Diagnóstico y eliminación de fallos comunes de la bomba de engranaje
Clasificación de fallos Diagnóstico de fallos Eliminación de fallos
Es insuficiente el aceite en el tanque de aceite
Cebe aceite según la escala de aceite
No es bueno el sellado de la bomba, hay fugas en la superficie
de contacto o en el conector, infiltración de aire
Apriete bien todas las piezas de conexión y si es necesario
reemplace la pieza de sellado
Choque del acoplador de eje de la bomba y el motor
La pieza elástica en el acoplador de eje está desgastada y debe ser
reemplazada. En el montaje, preste atención al requerimiento
del grado concéntrico del eje Están flojos los tornillos de
instalación de la bomba Apriete los tornillos de instalación de la bomba
La acumulación de sustancias ajenas en la línea de succión de
aceite de la bomba causa torpeza de succión
Drague y lave la línea de succión de aceite de la bomba
No está abierta la válvula en la línea de succión de aceite de la
bomba, lo que conduce a la succión en vacío de la bomba
Examine y abra la válvula en la línea de succión de aceite
Es grande el ruido o la presión fluctúa mucho
No está totalmente abierta la válvula en la línea de succión de
aceite de la bomba, lo que conduce a la torpeza de succión
Examine y abra la válvula en la línea de succión de aceite
El intersticio axial y radial es demasiado pequeño
Repare o reemplace las piezas de la bomba
El montaje es malo Realice de nuevo el montaje
No es bueno el grado concéntrico del eje de la bomba y del motor
Ajuste el grado concéntrico del eje
La bomba no gira con agilidad o está atascada
Las sustancias ajenas del aceite son succionadas en la bomba
Preste especial atención a no permitir la entrada de mugre en el tanque de aceite para asegurar la
pureza del aceite La pegajosidad del aceite es
demasiado alta Reemplace con aceite hidráulico
apropiado El intersticio axial o radial de la bomba es demasiado pequeño
Ajuste el intersticio o ajuste los engranajes
La velocidad de rotación real de la bomba sobrepasa el margen de
uso
Reemplace con una bomba de alta velocidad de rotación o
disminuya la velocidad de rotación de la bomba
La bomba se calienta demasiado (la temperatura de la bomba debe
ser inferior a 65°C)
La velocidad del flujo en la línea de aceite es demasiado alta y la pérdida de presión es demasiado
grande
Aumente el diámetro del tubo de aceite y ajuste la distribución del
sistema
35
5.1.3 Diagnóstico y eliminación de fallos comunes de la válvula de ajuste de presión
Clasificación de fallos Diagnóstico de fallos Eliminación de fallos
El acoplamiento del núcleo cónico de la válvula y el asiento
de válvula no está bueno
Reemplace el núcleo de la válvula o pula el núcleo y el asiento de la
válvula Está seriamente rascado el núcleo
cónico de la válvula Reemplace el núcleo de la válvula
Deformación del resorte Reemplace el resorte
Es incorrecto el montaje del núcleo de la válvula Realice de nuevo el montaje
Mezcla de sustancias ajenas en el aceite que obstruye el orificio
Lave los elementos y drague el orificio, si es necesario, cambie el
aceite hidráulico Mezcla de aire en el sistema
hidráulico Descarga de aire del sistema
Se fluctúa la presión
El valor de la presión establecida de la válvula de desbordamiento es muy similar al de la presión de
salida de la bomba, lo que conduce a la inestabilidad del
sistema
Ajuste la presión de la válvula de desbordamiento
El núcleo de la válvula está atascado Lavado y reparación
Deformación o ruptura del resorte Reemplácelo
El orificio está obstruido Lave y drague el orificio
Hay sustancia ajena entre el núcleo y el asiento de la válvula, lo que hace imposible cerrar el
núcleo de la válvula
Lave los elementos
El ajuste pierde función
Es torpe el retorno de aceite Drague la línea de retorno de aceite
Está seriamente desgastado el núcleo de la válvula Reemplace el núcleo de la válvula
Deformación del resorte Reemplace el resorte
Mezcla de aire en el sistema Descargue el aire del sistema Ruido y vibración
Vibración de resonancia con los elementos
Cambie la frecuencia natural del sistema de vibración de
consonancia o el valor de la presión
5.1.4 Diagnóstico y eliminación de fallos comunes de la válvula unidireccional
Clasificación de fallos Diagnóstico de fallos Eliminación de fallos
El núcleo de la válvula está seriamente rascado Reemplace el elemento
Está áspero el asiento de la válvula Repare o reemplace el elemento
El núcleo de la válvula está obstruido y atascado por objetos
ajenos Desmonte y lave la válvula
Pierde función la válvula unidireccional
El resorte del núcleo de la válvula está roto Reemplace el resorte
36
Cambio de posición del resorte del núcleo de la válvula Realice de nuevo el montaje
5.1.5 Diagnóstico y eliminación de fallos comunes de la válvula unidireccional de control hidráulico
Clasificación de fallos Diagnóstico de fallos Eliminación de fallos
Examine para ver si el núcleo de la válvula está atascado en el
orificio del cuerpo de la válvula
El núcleo de la válvula no puede retornar a la posición inicial de
sellado luego de ser abierto
Examine para ver si el resorte está roto o está demasiado curvado, de modo que el núcleo de la válvula
está atascado
5.1.6 Diagnóstico y eliminación de fallos comunes de la válvula de estrangulación
Clasificación de fallos Diagnóstico de fallos Eliminación de fallos
Está obstruido el orificio de estrangulación
Lave el elemento y drague el orificio
El núcleo de la válvula está atascado Lavado y pulido La estrangulación pierde función
La pieza de sellado está averiada Reemplace la pieza de sellado
La acumulación de sustancias ajenas en el orificio de aceite hace
cambiar el diámetro del flujo
Lave el elemento y si es necesario reemplace el aceite
Infiltración de aire en el sistema Evacuación de aire del sistema
Está obstruido el dispositivo de amortiguamiento Lave el elemento El caudal es inestable
La válvula de estrangulación tiene mala propiedad, y el orificio de
estrangulación cambia por la vibración
Aumente el dispositivo de bloqueo de estrangulación
5.1.7 Diagnóstico y eliminación de fallos comunes del acumulador
Clasificación de fallos Diagnóstico de fallos Eliminación de fallos
El acumulador no está inflado de nitrógeno
Infle nitrógeno en el acumulador según el parámetro de trabajo
Fallo en la válvula de inyección de aceite del acumulador Reparación y reemplazo
La bolsa de goma del acumulador está rota Reparación y reemplazo No hay salida de presión de
trabajo La válvula de conducción de
aceite de la válvula de bolas de seguridad del acumulador no está
abierta
Examine y abra la válvula de conducción de aceite de la
válvula de bolas de seguridad del acumulador
La presión de inflación del acumulador es demasiado alta, y el volumen del agente de presión
en el acumulador es pequeño
Infle el acumulador según el parámetro de trabajo El caudal de salida es insuficiente
La presión de inflación del acumulador es demasiado baja y el volumen del agente de presión
de la salida del acumulador es pequeño (pequeño cambio del
Infle el acumulador según el parámetro de trabajo
37
volumen de la bolsa de aire)
El volumen global del modelo elegido del acumulador es
pequeño
Aumente el volumen global del modelo elegido del acumulador
5.1.8 Diagnóstico y eliminación de fallos comunes de la válvula de bolas de seguridad del acumulador
Clasificación de fallos Diagnóstico de fallos Eliminación de fallos
El núcleo de la válvula de conducción de aceite de la
válvula de bolas de seguridad del acumulador está obstruido y
atascado
Examen y reparación luego de parar la máquina y descargar la
presión
La dicción del manubrio de la válvula de conducción de aceite
de la válvula de bolas de seguridad del acumulador está
erróneamente montada
Examen y rectificación
No se puede abrir ni cerrar El eje de pasador o la biela del núcleo de la válvula de
conducción de aceite de la válvula de bolas de seguridad del
acumulador está roto
Examen, reparación o reemplazo luego de parar la máquina
El núcleo de la válvula de descarga de aceite de la válvula
de bolas de seguridad del acumulador está atascado
Examen y reparación luego de parar la máquina
No está bueno el sellado de la válvula de descarga de aceite de la válvula de bolas de seguridad
del acumulador
Examen, reparación o reemplazo luego de parar la máquina
Fuga interna Si está equipada con válvula de seguridad, surge fallos en la
válvula de seguridad o la presión establecida es demasiado baja
Examen, reparación o reemplazo luego de parar la máquina y
evacuar el aceite; ajuste la presión
5.1.9 Diagnóstico y eliminación de fallos comunes de la válvula de conversión electromagnética
antiexplosión
Clasificación de fallos Diagnóstico de fallos Eliminación de fallos
Examine para ver si el voltaje de la corriente del hierro electromagnético coincide o no a los requerimientos, si el voltaje es demasiado bajo, el hierro electromagnético no tiene suficiente
fuerza de empuje, y no puede empujar el núcleo de la válvula a cambiar la
dirección
Pare la máquina, realice el examen y rectificación Al conectar el hierro
electromagnético, el núcleo de la válvula no cambia la
dirección; al cortar la corriente, el núcleo de la válvula no retorna a su
posición original
El núcleo de la válvula está atascado. Examine las condiciones de uso para
ver si sobrepasan el índice establecido, tales como la presión de trabajo, el
caudal, la temperatura del aceite y la precisión de filtración del aceite.
Luego examine el resorte para ver si está roto o está atascado
Pare la máquina para realizar el examen, reparación y reemplazo
38
5.2 Diagnóstico y eliminación de fallos comunes de la fuente hidráulica
Posición del fallo Fenómeno de fallo Causa del fallo Medidas
Es incorrecta la dirección de rotación del motor
Examine y rectifique la dirección de
rotación del motor No está abierta la válvula de bolas en la línea de aceite de succión de
la bomba
Abra la válvula de bolas en la línea de aceite de succión El sistema no tiene
presión de trabajo
Está desprendida la cuña del acoplador de eje de la bomba
hidráulica y el motor
Examine el acoplador y la cuña de eje y
asegure la confiabilidad de la
conexión Está aflojado los tornillos de
instalación de la bomba o están aflojados los tornillos de instalación
del motor
Apriete firmemente los tornillos de
instalación
La pieza elástica del acoplador de eje de la bomba y motor está
seriamente desgastada
Reemplace la pieza elástica del acoplador
de eje No está abierta o no está abierta a su debida posición la válvula de
bolas en el conducto de succión de aceite de la bomba
Abra totalmente la válvula de bolas en el conducto de succión
de aceite
El conducto de succión de aceite está obstruida por sedimentación
Lave y drague el conducto de succión
de aceite
El aceite está contaminado
Cambie el aceite hidráulico y el meollo
del filtro, en circulación de baja
presión
El ruido de trabajo de la bomba hidráulica es
anormal
Tiene problemas el circuito eléctrico principal Examine el circuito
No está cerrada la válvula de descarga de la válvula de bolas de
seguridad del acumulador que conduce a la fuga de aceite del
sistema
Examine y cierre la válvula de descarga de la válvula de bolas de
seguridad
La válvula de descarga de la válvula de bolas de seguridad del
acumulador tiene fallos, que causan fugas de aceite del sistema
Examine y repare la válvula de bolas de
seguridad
La presión establecida de la válvula de desbordamiento es demasiado
baja
Reajuste el valor establecido de la
presión de la válvula de desbordamiento
La bomba hidráulica tiene fallos
Tome en referencia el diagnóstico y
eliminación de fallos comunes de la bomba
de émbolo buzo
Bomba principal
La presión de salida de la bomba es baja
La válvula de desbordamiento tiene fallos
Tome como referencia el diagnóstico y
eliminación de fallos comunes de la válvula
39
Posición del fallo Fenómeno de fallo Causa del fallo Medidas
de ajuste de presión
Hay fugas en la línea del sistema hidráulico
Examine la línea del sistema hidráulico
Debido a la inapropiada elección de elementos del sistema hidráulico,
aparece fugas internas
Tome como referencia el esquema de
principio del sistema hidráulico y examine para ver si es racional y correcta la elección
de elementos
Debido a fallos del elemento del
sistema hidráulico, aparecen fugas internas
Analice y examine el elemento susceptible
de padecer fallos en el sistema hidráulico
tomando como referencia el esquema
de principio del sistema hasta eliminar
los fallos
La dirección de rotación del motor es incorrecta
Examine y rectifique la dirección de
rotación del motor
No está abierta la válvula de bolas en el conducto de succión de aceite
Abra la válvula de bolas en el conducto de succión de aceite
La presión de trabajo del sistema es inestable
Hay desprendimiento de la cuña del acoplador de eje de la bomba
hidráulica y el motor
Examine el acoplador de eje y la cuña para
asegurar la confiabilidad de la
conexión La dirección de rotación del motor
es incorrecta Examine y verifique
la dirección del motorNo está abierta la válvula de bolas en el conducto de succión de aceite
de la bomba
Abra la válvula de bolas en el conducto de succión de aceite La bomba no tiene
salida de flujo Hay desprendimiento de la cuña del
acoplador de eje de la bomba hidráulica y el motor
Examine el acoplador de eje y la cuña y
asegure la confiabilidad de la
conexión
No está abierto el radiador
Abra el agua refrigerador o
encienda el ventilador refrigerador
La temperatura del aceite hidráulico es
demasiado alta El ventilador está averiado
Examine y repare el ventilador o reemplácelo
No está cerrada la válvula de desbordamiento
Ajuste la válvula de ajuste de presión de la bomba de ajuste para que la presión alcance
al valor establecido
La presión de la bomba hidráulica no puede
aumentar
Está aflojada la válvula de ajuste de presión de la bomba
Ajuste la válvula de ajuste de presión de la bomba de ajuste para que la presión alcance
40
Posición del fallo Fenómeno de fallo Causa del fallo Medidas
al valor establecido
La presión de la válvula del desbordamiento del sistema de equilibrio es demasiado baja
Ajuste la válvula de desbordamiento del sistema de equilibrio para que la presión
llegue a alrededor de 160bar
Hay fugas en el conducto del sistema
Examine y repare el sistema
Están aflojados los tornillos de instalación de
la bomba o del motor
Cierre bien los tornillos de instalación
La pieza elástica del acoplador de eje de la
bomba y del motor está seriamente desgastada
Reemplace la pieza elástica del acoplador de eje
No está abierta o no está abierta hasta su debida posición la válvula de
bolas en el conducto de succión de aceite de la
bomba
Abra totalmente la válvula de bolas en el conducto de succión de aceite
El conducto de succión de aceite está obstruido
por sedimentación
Lave y drague el conducto de succión de aceite
El filtro de circulación está seriamente obstruido Reemplace el meollo del filtro
El ruido de trabajo de la
bomba auxiliar es anormal
Hay fallos en la bomba de engranaje
Tome como referencia el diagnóstico y eliminación de fallos comunes de la bomba de engranaje
Los tornillos de conexión están
aflojados Cierre bien los tornillos La bomba
auxiliar vibra anormalmente Hay fallos en la bomba
de engranaje
Tome como referencia el diagnóstico y eliminación de fallos comunes de la bomba de engranaje
5.3 Diagnóstico y eliminación de fallos comunes del sistema IBOP
Fenómenos de fallo Causa de fallo Medidas
La resistencia del cilindro es demasiado grande
Examine el casco exterior del dispositivo de prevención de reventón interno y aumente la
presión de la válvula de disminución de presión en el
conducto de aceite IBOP
No puede cerrar definitivamente o no puede abrir totalmente el dispositivo de prevención de
reventón interno La posición de instalación del cilindro de aceite no es apropiada
Ajuste la posición de instalación del cilindro de aceite
El mango de la llave de tubo está roto Reemplace la llave El cilindro de prevención de
reventón interno actúa, pero no cierra o abre la válvula de bolas El mango de la llave cilíndrica
sexagonal interna está roto Reemplace la lleva cilíndrica
sexagonal interna
41
El dispositivo de prevención de reventón interno no trabaja
normalmente Está desgastado el sellado Reemplace el sellado
5.4 Diagnóstico y eliminación de fallos comunes del sistema de inclinación
Fenómeno de fallo Causa de fallo medidas
La presión de ajuste de la válvula de equilibrio es demasiado
pequeña Ajuste la válvula de equilibrio El elevador no puede detenerse en
cualquier posición Hay fugas en el conducto y en el cilindro de aceite
Examine y reemplace el conducto y el sellado del cilindro de aceite
Hay fenómeno de detención o vibración en el movimiento del
elevador
No está bien ajustada la válvula de doble y una dirección o está instalada en dirección opuesta
Ajuste la válvula de doble y una dirección o realice de nuevo el
montaje de dicha válvula
5.5 Fallos en el sistema de la mesa giratoria de topdrive
Fenómeno de fallo Causa de fallo medidas
La resistencia entre el cuerpo de suspensión y la camisa interna es
demasiado grande, y es mala la precisión de montaje
Ajuste el montaje
La válvula electromagnética no actúa Examine y repare la válvula electromagnética
No ha retornado a la posición original el cilindro de aceite de bloqueo
Examine y bloquee el circuito del cilindro de aceite
Está averiado el motor hidráulico Reemplace el motor
El movimiento de la mesa giratoria de
topdrive no es uniforme o no actúa
Es demasiado grande el peso de suspensión, y el cuerpo de suspensión
está contactado con el manguito de sostén
Cuando el peso del cuerpo de suspensión no supera al de una
columna, se prohíbe manipular el mecanismo de rotación al subir y
bajar tuberías con el elevador
El manubrio de la válvula de ajuste de velocidad está aflojado
Ajuste la válvula de regulación de velocidad para que la velocidad de
rotación de la mesa giratoria de topdrive sea de 3~5rpm La velocidad de rotación
de la mesa giratoria de topdrive es demasiado
rápida o lenta La resistencia de rotación es demasiado grande
Ajuste la instalación de la mesa giratoria de topdrive para que el
intersticio entre la mesa giratoria de topdrive y el cuerpo de rotación es
apropiado
Cuando se necesita cambiar “la mesa giratoria de topdrive” de Tecom, es imperativo hacerlo coninstrumentos especiales de montaje y con manguito de guía.
42
5.6 Fallos del sistema de tenazas de espalda
Fenómeno de fallo Causa de fallo medidas
Los dientes de la plancha están seriamente desgastados
Reemplace la plancha de dientes (o ensamblaje de zapatas)
Las ranuras de dientes de la plancha de dientes están llenas de
sustancias ajenas
Limpie las ranuras con cepillo de hilos de acero
La presión del sistema hidráulico es insuficiente Eleve apropiadamente la presión
Las tenazas de espalda no pueden
sujetar firmemente
Hay fuga en el sellado del cilindro de aceite de tenazas de
espalda Reemplace el collar de sellado
Es demasiado grande la tolerancia de la medida de zapatas Reemplace las zapatas
Es demasiado grueso la plancha de dientes Reemplace la plancha de dientes
El recorrido de retorno del cilindro de aceite no llega a la
posición tope
Arranque el conducto de aceite para que el recorrido de retorno del cilindro de aceite llegue a su
posición
Están expuestos los dientes de la plancha de las tenazas de espalda
El sellado del émbolo del cilindro de aceite pierde función Reemplace el collar de sellado
5.7 Fallos del sistema de equilibrio
Fenómeno de fallos Causa de fallos Medidas
Es errónea la conexión de los conductos
Examine la conexión de los conductos
No se abre la fuente hidráulica Abra la fuente hidráulica
Es baja la presión de la válvula de reducción de presión
Eleve la presión de la válvula de reducción de presión
El cilindro de aceite de equilibrio no trabaja
El cilindro de aceite está averiado Reemplace el cilindro de aceite
5.8 Fallos del sistema de freno
Fenómeno de fallos Causa de fallos medidas
No se libera el disco de freno La válvula de conversión está atascada
Examine o reemplace la válvula de conversión
Es baja la presión del sistema Examine la presión del sistema
La válvula de conversión está atascada
Examine o reemplace la válvula de conversión
Hay fugas en los conductos de freno hidráulico
Examine o reemplace los conductos hidráulicos
El disco de freno no trabaja o resbala
Pierde función o se desprende el disco de fricción por desgaste
43
El valor establecido de la válvula de reducción de velocidad cambia
o está atascada
Ajuste o reemplace la válvula de reducción de velocidad
Contacto de la línea con piezas giratorias Fije bien la línea
Hay ruido extraño en el seno del freno
Están aflojados los tornillos de la plancha de freno
Entornille firmemente los tornillos
El disco de fricción está muy desgastado Reemplace el disco de fricción
El frenazo es torpe La presión del cilindro de aceite de freno es algo baja
Ajuste la válvula de reducción de presión para elevarla
5.9 Fallos del sistema de bloqueo de la mesa giratoria
Fenómeno de fallos Causa de fallos medidas
El pasador de bloqueo de mesa giratoria no retorna a su posición
original
La válvula de conversión está atascada
Examine o reemplace la válvula de conversión
La presión del sistema es baja Examine la presión del sistema
La válvula de conversión está atascada
Examine o reemplace la válvula de conversión
El pesador de bloqueo de mesa giratoria no trabaja
Hay fugas en las líneas hidráulicas
Examine o reemplace las líneas hidráulicas
6 TABLA SINÓPTICA DE PIEZAS VULNERABLES E INSTRUMENTOS
Número Nombre Especificaciones Cantidad
Arandela combinada 42 2
Arandela combinada 33 2
Arandela combinada 27 2
Arandela combinada 27 7
Arandela combinada 22 5
Arandela combinada 20 2
Arandela combinada 18 4
Arandela combinada 14 15
Arandela combinada 10 2
Arandela combinada 8 4
Collar de sellado de forma O 40×3,55 2
1
Bolsa de reparación de la fuente hidráulica
Collar de sellado de forma O 30×2,65 13
44
Collar de sellado de forma O 25×2,65 8
Collar de sellado de forma O 19×2,65 30
Collar de sellado de forma O 13,2×2,65 3
Collar de sellado de forma O 335×7 2
Meollo de filtro TF-250×80F-Y 2
Meollo de filtro RFB-250×10Y 1
Llave de pipa sexagonal interna estándar inglés; llave ½ y 7/16 Un juego
2 Conector rápido hidráulico FF-751-12FB 1
3 Conector rápido hidráulico FF-752-12FB 1
4 Conector rápido hidráulico FF-501-8FB 1
5 Conector rápido hidráulico FF-502-8FB 1
6 Tornillo de válvula sobrepuesta M5×90 8
7 Tornillo de válvula sobrepuesta M5×150 16
8 Tornillo de válvula sobrepuesta M5×200 4
9 Conector de conducción directa 5202000450 2
10 Conector convertible de ángulo recto del extremo 5202000530 2
11 Conector tipo bisagra 5202000430 2
12 Conector de ángulo recto 5202000401 2
13 Conector de tres vías 5202000500 2
GP7301250-C380 2
PT0301250-T46NA 1
P50 1
RS1300700-T46NA 1
AS568-247 1
GR7300700-C380 2
RU3000700-Z20 1
14 Sellado del cilindro de aceite de equilibrio
WD1700700-N9 1
RU3100400-Z20 1
GR7300400-C380 1
15 Sellado del cilindro de aceite IBOP
RS1300400-T46NA 1
45
AS568-228 1
PCBIA0630-NCRO 1
P20 1
WD1700400-N9 1
PCBOA0800-NCRO 1
P40 1
RS1300500-T46NA 1
AS568-233 1
GR7300500-C380 2
RU32005000-Z20 1
16 Sellado del cilindro de aceite de inclinación
WD1700500-N9 1
ORIC04370 2
PCBOB0500-NCRO 1
ORIBO1900 1
GR6500320 2
17
Sellado de cilindro de aceite de bloqueo de la
mesa giratoria de topdrive
RS1300320-T46NA 1
18 Collar de sellado elástico ED ED 18×1.5X 10
19 Collar de sellado rígido para la junta de bolas DKA18A3CX 2
20 Repuesto de sellado DKA18A3CX 10
21 Repuesto de sellado ED18×1.5X 10
22 Repuesto de sellado OR10×1.5X 10
23 Repuesto de sellado OR12×2X 10
24 Repuesto de sellado OR15.3×2.2X 10
25 Válvula
electromagnética a prueba de explosión
4WE6J60/EG24NXEZ2/B08 1
26 Válvula
electromagnética a prueba de explosión
4WE6C60/EG24NXEZ2/B08 1
27 Válvula de control de caudal de dos vías QV-06/24/60 1
28 Instrumento de inflación de nitrógeno FPU-1-250F25G11A3K 1
29 Instrumento de inflación de nitrógeno CQJ-25X3 1
30 Tapón del orificio cónico VKA15A3C 20
46
31 Casquillo protector del tapón del orificio cónico M15LA3CX 20
32 Tapón guardapolvo FR-501 1
33 Casquillo protector FR-502 1
34 Tapón guardapolvo FR-751 1
35 Casquillo protector FR-752 1
36 Tapón del tubo de goma sexagonal exterior ROV15LA3CX 20
37 Caja de medición de presión SMB20-2-250/400BAR 1
38 Línea hidráulica QA8 F381CFCF151508-1110×0° 1
39 Línea hidráulica QA8 F381CACF151508-810×0° 1
Anexo 1 Explicación de Signos de Esquemas del Sistema Hidráulico