SK
PPX1230
Užívateľský manuál
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
2 Philips · PPX1230
SK
Prehľad
Vážený zákazník,Ďakujeme vám, že ste si zakúpili tento vreckovýprojektor.
Dúfame, že sa z nového prístroja a jeho funkcií budetetešiť!
Obsah dodávkyVreckový projektorNapájací zdroj s výmennými zástrčkami
Napájací zdroj s výmennými zástrčkami
Kábel audio/video
Statív
Vrecko
Sprievodca rýchlym štartom
Záručný listChýbajúci obsah balenia
Spaltenumbruch
Informácie o tomto užívateľskom manuáliPomocou inštalačnej príručky na nasledujúcich stranáchmôžete začať prístroj používať rýchlo a ľahko.Podrobné popisy môžete nájsť na nasledujúcichstranách tohto návodu na obsluhu.
Prečítajte si návod pozorne. Dbajte na všetkybezpečnostné pokyny a zaistite tak správne používanievášho prístroja. Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť,ak nebudú tieto pokyny dodržané.
Použité symbolyOdstranovanie problémov
Poškodenie prístroja a strata dát!
Nebezpečenstvo pre osoby!
PoznámkaChýbajúci obsah baleniaAk jedna z dodávaných častí chýba alebo jepoškodená, kontaktujte vášho dodávateľaalebo našu zákaznícku podporu.
PoznámkaOdstranovanie problémovTento symbol označuje rady, ktoré môžuprispieť k ľahšiemu a efektívnejšiemupoužívaniu vášho prístroja.
POZOR!
Poškodenie prístroja a strata dát!Tento symbol varuje pred poškodenímzariadenia a možnou stratou dát. Tietopoškodenia môžu byť dôsledkom nesprávnejmanipulácie.
Nebezpečenstvá!
Nebezpečenstvo pre osoby!Tento symbol varuje pred nebezpečenstvomzranenia osôb. Zranenie alebo poškodeniemôžu byť následkom nesprávnej manipulácie.
Obsah 3
SK
ObsahPrehľad ...................................................... 2Vážený zákazník, .................................................................. 2Obsah dodávky .................................................................... 2Informácie o tomto užívateľskom manuáli ................... 2
1 Všeobecné bezpečnostné informácie 4Nastavenie prístroja ........................................................... 4Opravy ................................................................................... 4Zdroj napätia ........................................................................ 4
2 Prehľad ................................................. 5Horná časť prístroja ........................................................... 5Spodná časť prístroja ......................................................... 5
3 Uvedenie do prevádzky....................... 6Pripojte napájací zdroj / nabite batériu .......................... 6Začiatočná inštalácia ........................................................... 6
4 Pripojenie k prehrávajúcemu zariadeniu.................................................. 7Pripojenie káblom Video (CVBS) .................................... 7Pripojenie komponentný káblom Video (YPbPr/YUV) ........................................................................ 7Pripojenie k počítaču (VGA) ............................................ 8
5 Prehrávanie videa ................................ 9
6 Inštalácia ............................................. 10
7 Údržba ................................................ 11Návod na starostlivosť o batériu ................................. 11Čistenie .............................................................................. 11Odstranovanie problémov ............................................. 12
8 Dodatok .............................................. 13Technické údaje ................................................................ 13Príslušenstvo ..................................................................... 13
4 Philips · PPX1230
SK
1 Všeobecné bezpečnostné informácieÚvod 2
Nevykonávajte žiadne zmeny a nastavenia, ktoré nie súpopísané v tomto manuáli. Pri nesprávnom používaníprístroja môže dôjsť k stratám dát, poškodeniu prístrojaalebo aj k úrazu. Dbajte na všetky upozornenia abezpečnostné pokyny tu uvedené.
Nastavenie prístrojaZariadenie na použitie iba v interiéri
Prístroj je určený iba na domáce použitie. Prístroj musíbyť umiestnený na stabilnom a plochom povrchu.Všetky káble ukladajte tak, aby nemohlo dôjsť kzakopnutiu, inak hrozí poranenie, poškodenie káblovalebo samotného prístroja.Nezapájajte zariadenie vo vlhkých miestnostiach.
Nezapájajte zariadenie vo vlhkých miestnostiach. Nikdysa nedotýkajte sieťového kábla, sieťového prepojeniaalebo telefónnej zásuvky mokrými rukami.Prístroj musí mať dostatočné vetranie
Prístroj musí mať dostatočné vetranie a nesmie byťzakrytý. Neprevádzkujte prístroj v uzatvorenýchzásuvkách alebo skriniach.Neklaďte prístroj na mäkké povrchy, ako dečky a koberce.
Neukladajte prístroj na mäkký povrch, akým môže byťkoberec alebo vankúš a nezakrývajte vetracie otvory. Vopačnom prípade sa môže faxový prístroj prehriaťalebo dokonca začať horieť.Chráňte prístroj pred priamym slnkom
Chráňte prístroj pred priamym slnkom, teplom,veľkými zmenami teplôt a vlhkosťou. Neukladajteprístroj blízko kúrenia a klimatizácie. Pozrite sa naprevádzkové podmienky teploty a vlhkosti vtechnických údajoch.Zabráňte vniknutiu akejkoľvek kvapaliny dovnútra prístroja. (vypnúť)
Zabráňte vniknutiu akejkoľvek kvapaliny dovnútraprístroja. Ak dôjde k vniknutiu kvapaliny alebo cudzíchtelies do prístroja, vypnite ho a odpojte od siete.Nechajte prístroj prezrieť v autorizovanom servise.Objektív
So zariadením vždy narábajte starostlivo. Nedotýkajtesa objektívu. Na projektor ani sieťový kábel nikdyneklaďte ťažké alebo ostré predmety.Ak sa prístroj prehrieva alebo z neho vychádza dym (vypnite).
Ak sa projektor príliš zahreje alebo dymí, okamžite hovypnite a odpojte napájací prívod. Nechajte prístrojpodrobne preskúmať profesionálmi v servisnomstredisku. Nepribližujte prístroj k otvorenému ohňu,zabránite tým jeho rozšíreniu.Zrážanie vlhkosti
Za nasledujúcich okolnosti sa môže vnútri zariadeniazraziť vlhkosť a spôsobiť chybnú funkciu:· po prenesení zariadenia zo studeného do tepléhoprostredia;· po vykúrení chladnej miestnosti· pri umiestnení vo vlhku.
Pre zabránenie zrážania vlhkosti postupujte takto:
1 Pred prenesením do prostredia s odlišnou teplotouzabaľte prístroj do plastového vrecka do vyrovnaniateplôt.
2 Pred vybratím z vrecka vyčkajte jednu až dve hodiny.Zariadenie nepoužívajte v prašnom prostredí.
Zariadenie nepoužívajte v prašnom prostredí. Prachovéčastice a cudzie predmety môžu spôsobiť poškodenieprístroja.Nevystavujte výrobok extrémnym otrasom
Nevystavujte výrobok extrémnym otrasom. Môže dôjsťk poškodeniu vnútorných dielov.
Nedovoľte deťom akúkoľvek manipuláciu s faxovým prístrojom bez dohľadu.
Nedovoľte deťom akúkoľvek manipuláciu s faxovýmprístrojom bez dohľadu. Obalový materiál by mal byťumiestnený mimo dosahu detí.
OpravyOpravy
Na prístroji sami nevykonávajte žiadne opravy.Nesprávna údržba môže viesť k zraneniu alebopoškodeniu prístroja. Nechajte opravovať svojezariadenie len v autorizovanom servisnom centre.
Neodstraňujte typový štítok prístroja; nebola by potomuznaná záruka.
Zdroj napätiaPoužívajte iba priložený napájací adaptér
Používajte iba priložený napájací adaptér (pozritekapitolu Dodatok / Technické údaje). Skontrolujte, činapájacie napätie vášho prístroja zodpovedá napätiu vsieti vo vašej oblasti. Tento prístroj je určený prenapájanie napätím uvedeným na prístroji.Kapacita batérie sa časom znižuje. (Napájací zdroj)
Kapacita batérie sa časom znižuje. Ak prístroj pracujeiba z napájacieho zdroja, batéria je chybná. So žiadosťouo výmenu batérie sa obráťte na autorizovaný servis.Nevymieňajte batériu sami
Nevymieňajte batériu sami. Nesprávne zaobchádzanie sbatériou alebo použitie nesprávneho typu batérie môžespôsobiť poškodenie zariadenia alebo spôsobiťzranenie.Vypínač, všeobecné (napájací zdroj)
Pred odpojením zariadenia od siete ho vypnite alebozapnite vypínačom.Pred čistením prístroja vypnite napájanie.
Pred čistením prístroja vypnite napájanie a odpojtesieťový prívod. Na čistenie používajte mäkkú a suchúlátku zbavenú chlpov. Nepoužívajte tekutiny, plynyalebo ľahko zápalné čistiace prostriedky (spreje, brúsnepasty, leštidlá, alkohol či benzín). Zabráňte vniknutiuakejkoľvek vlhkosti dovnútra faxového prístroja.
Nebezpečenstvá!
High Power LEDTento prístroj je vybavený vysoko výkonnouLED (Light Emitting Diode), vydávajúcouveľmi jasné svetlo. Nehľaďte priamo doobjektívu projektora, hrozí podráždenie apoškodenie zraku.
Prehľad 5
SK
2 Prehľad
Horná časť prístroja‚ À/Á, ¡/¢, à – Navigačné tlačidlá / tlačidloOK – Pohyb v menu, úprava nastavenia / potvrdeniezadania
ƒ – Ostriace koliesko na zaostrenie obrazu. Dbajte,prosím, na vzdialenosť od projekčnej plochy. Minimum0,2m maximum 3m. Ak je Pocket Projector umiestnenýmimo tohto rozsahu, nie je možné zaostriť obraz.Kolieskom ostrenia otáčajte opatrne, aby nedošlo kpoškodeniu objektívu.
„ ¿ – Krok späť v menu / zrušenie funkcie
… ON / OFF – Vypínač
† – Kontrolka stavu batérie: Červená: batéria je vybitá,Zelená: batéria je plne nabitáKontrolka nabíjania z pripojeného zdroja: Červená:batéria je vybitá, Zelená: batéria je plne nabitá
‡ DC IN– Pripojenie napájacieho zdroja
ˆ A/V– Vstupná zásuvka Audio/video (kompozitná/CVBS) – Prepojenie so zariadením s audio/videovýstupom
‰ VGA / YPbPr– Komponentný vstup (YUV/YPbPr)/ vstup VGA – Pripojenie zariadenia s komponentnýmvýstupom (YUV/YPbPr) alebo počítača (VGA, audio) naprehrávanie obrazu
Š Ï – Zvukový výstup – pripojenie slúchadiel aleboexterných reproduktorov P2 oben
Spodná časť prístroja‚ Závit pre statív
ƒ Rozkladacia základňaPicoPix P3 zdola
6 Philips · PPX1230
SK
3 Uvedenie do prevádzky
Pripojte napájací zdroj / nabite batériu
1 Zapojte malú zástrčku napájacieho kábla do zdierkyna zadnej strane vášho prístroja.
2 Zapojte napájecí zdroj do síťové zásuvky
3 Počas nabíjania svieti kontrolka na hornej plocheprístroja červeno. Po plnom nabití batérie sarozsvieti zeleno.
4 Pred prvým použitím nabíjajte zabudované batérienajmenej 3 hodín. Čas použiteľnosti batérie sa týmpredĺži.
Začiatočná inštalácia1 Prístroj zapnite vypínačom na jeho boku.
2 Otočte prístroj proti vhodnej projekčnej plochealebo stene vo vzdialenosti najmenej 0,2m a najviac3m. Uistite sa, že je projektor v stabilnej polohe.
3 Zaostrite kolieskom ostrenia na hornej straneprístroja.
4 Vyberte požadovaný jazyk menu pomocou ¡/¢.
5 Potvrdte stlačením à.
POZOR!
Sieťové napätie v mieste inštalácie!Skontrolujte, či napájacie napätie vášhoprístroja zodpovedá napätiu v sieti vo vašejoblasti.
PoznámkaVoľba jazyka sa nezobrazíPrístroj je tým nainštalovaný. Jazyk menuzmeníte takto:1 Stlačte à.2 Vyberte pomocou ¡/¢ Jazyk.3 Potvrďte pomocou à.4 Vyberte požadovaný jazyk pomocou ¡/
¢.5 Potvrdte stlačením à.6 Ponuku ukončíte stlačením ¿.
SK
4 Pripojenie k prehrávajúcemu zariadeniuNa pripojenie projektora používajte iba priložené káblealebo káble dodávané ako príslušenstvo.
Priložené kábleKábel Video-(CVBS)
Káble dodávané ako príslušenstvoKomponentný kábel Video YUV /YPbPr
................................................. (PPA 1110 / 253372492)VGA-Audio kábel ..................... (PPA 1150 / 253372489)Kábel pre iPod / iPhone .......... (PPA 1160 / 253372471)
Pripojenie káblom Video (CVBS) Na pripojenie kamery, DVD prehrávača alebodigitálneho fotoaparátu použite AV kábel projektora.Zásuvky týchto prístrojov sú žlté (video), červené(pravý zvuk) a biele (ľavý zvuk).Composite DVD Camcorder P2
1 Pripojte priložený AV kábel do zásuvky A/V naprojektore.
2 Kompozitné video zariadenie prepojte s káblomprojektora pomocou normálnych AV káblov sozástrčkami RCA (cinch).
Pripojenie multimediálnych prenosných zariadeníPripojenie multimediálnych prenosných zariadení
Niektoré video zariadenia (napr.: vreckovýmultimediálny prehrávač, ...) vyžadujú špecifické káble.Tieto sa buď dodávajú s prehrávačom, alebo je nutnéich získať od výrobcu prehrávača. Majte na pamäti, že jemožné používať iba originálne káble.Composite Mobile Device P2
Výstup signálu, multimediálne zariadenie
Pripojenie komponentný káblom Video (YPbPr/YUV)Na získanie najkvalitnejšieho možného obrazu použitetento spôsob pripojenia. Tento kábel je dostupný akovoliteľné príslušenstvo. Zásuvky na zariadení majú farbyzelenú (Y), modrú (U/Pb), červenú (V/Pr) pre videosignál a červenú (pravý zvuk) a bielu (ľavý zvuk) prezvukový signál.Component DVD Camcorder P2
1 Pripojte komponentný kábel (voliteľnépríslušenstvo) do zásuvky VGA / YPbPr naprojektore.
2 Prepojte príslušné farebné zásuvky video zariadení skomponentným káblom projektora pomocounormálneho komponentného kábla so zástrčkamiRCA (cinch).
PoznámkaPrepnutie na signálový výstup multimediálneho zariadeniaPostup prepnutia výstupu zariadenia nájdete vnávode k príslušnému zariadeniu.
PoznámkaDve červené RCA zásuvkyPri prepojovaní si všimnite, že kábelobsahuje dve červené zástrčky. Jedna slúžina prenos pravého zvukového kanálu adruhá pre V/Pr zložku video signálu. Aktieto dve zásuvky zameníte, premietanýobraz bude zelený a pravý zvukový kanálnebude počuť.
Pripojenie k prehrávajúcemu zariadeniu 7
SK
Pripojenie multimediálnych prenosných zariadeníPripojenie multimediálnych prenosných zariadení
Niektoré video zariadenia (napr.: vreckovýmultimediálny prehrávač, ...) vyžadujú špecifické káble.Tieto sa buď dodávajú s prehrávačom, alebo je nutnéich získať od výrobcu prehrávača. Majte na pamäti, že jemožné používať iba originálne káble.Component Mobile Device P2
Výstup signálu, multimediálne zariadenie
Pripojenie k počítaču (VGA)Na pripojenie projektora k počítaču, laptopu alebo PDApoužite VGA kábel so zvukom (voliteľné príslušenstvo).Projektor podporuje tieto rozlíšenia: VGA/SVGA/XGA. Najlepšie výsledky dosiahnete nastavením počítača naSVGA (800 × 600).Laptop VGA P2
1 Pripojte VGA kábel so zvukom do zásuvky VGA /YPbPr na projektore.
2 Pripojte VGA zástrčku do zásuvky VGA na počítačia zvukovú zástrčku do zvukového výstupu počítača.
3 Nastavte rozlíšenie monitora počítača na správnuhodnotu a prepnite VGA signál do externéhomonitora.
4 Podporované sú tieto rozlíšenia:
PoznámkaPrepnutie na signálový výstup multimediálneho zariadeniaPostup prepnutia výstupu zariadenia nájdete vnávode k príslušnému zariadeniu.
Rozlíšenie Obnovovací kmitočet
VGA 640 × 480 60 Hz
SVGA 800 × 600 60 Hz
XGA 1024 × 768 60 Hz
8 Philips · PPX1230
Prehrávanie videa 9
SK
5 Prehrávanie videa1 Pripojte výstup audio/video externého zariadenia k
zásuvke A/V alebo VGA / YPbPr projektoruPocket Projector. Použite na to príslušné káble aadaptéry.
2 Postup odpojenia video výstupu externéhozariadenia nájdete v príslušnom návode na použitiezariadenia. Najčastejšie je táto možnosť označená„TV out“ alebo „TV Output“ v príslušnom menu.
3 Spustite prehrávanie videa v externom zariadení.
4 Hlasitosť upravte pomocou À / Á.
Úprava nastavení počas prehrávania1 Stlačte tlačidlo ¡ alebo ¢.
2 Tlačidlami ¡/¢ vyberte z týchto nastavení: Jas: Nastavenie jasuKontrast: Nastavenie kontrastuSytost: Nastavenie sýtosti fariebSmart Settings: Vyberte prednastavené hodnotyjasu/kontrastu/farebnej sýtostiHlasitost: Úprava hlasitosti
3 Upravte nastavenie pomocou À/Á.
Prístroj ukladá upravené nastavenia automaticky.
PoznámkaObe zásuvky sú použitéAk sú využité obe zásuvky PocketProjector, prehráva sa iba signál zo zásuvkyA/V. Pre prehrávanie signálu zo zásuvkyVGA / YPbPr je nutné odpojiť kábel odzásuvky A/V.
10 Philips · PPX1230
SK
6 Inštalácia1 Stlačte tlačidlo à.
2 Pomocou ¡/¢ vyberte z nasledujúcich nastavení.
3 Potvrdte stlačením à.
4 Nastavenie upravte pomocou À/Á. Tlačidlom ¿sa vrátite o jeden krok v menu.
JazykVyberte požadovaný jazyk menu.
Nastavení obrazuSmart Settings – Vyberte prednastavené hodnoty jasu/kontrastu/farebnej sýtosti
Jas – Nastavenie jasu
Kontrast – Nastavenie kontrastu
Sytost – Nastavenie sýtosti farieb
Nastavení zvukuHlasitost – Úprava hlasitosti
Basy – Nastavenie reprodukcie nízkych kmitočtov
Výšky – Nastavenie reprodukcie vysokých kmitočtov
Snížení spotřebyTáto funkcia obmedzuje jas projektora a predlžuje takčas činnosti zo vstavanej batérie. Pri prevádzke zozdroja je funkcia Snížení spotřeby vždy vypnutá, aby bolposkytovaný obraz čo najlepší.
InformaceZobrazenie informácií o prístroji
Obnovení nastaveníReset nastavenia na továrenské hodnoty.
SK
7 Údržba
Návod na starostlivosť o batériuKapacita batérie sa časom znižuje. Životnosť batériepredĺžite dodržiavaním týchto rád:Prístroj používajte najmenej raz týždenneBatériu nabíjajte pravidelne. Neukladajte prístroj s úplnevybitou batériou.Ak prístroj nebudete dlhší čas používať, vybite čiastočnebatériu krátkym použitím pred uložením.Ak prístroj pracuje iba po pripojení k USB alebonapájaciemu zdroju, batéria je chybná.Prístroj i batériu udržujte mimo dosahu vysokýchteplôt.
Čistenie
Čistenie
Čistenie objektívuObjektív prístroja čistite štetcom alebo čistiacimpapierikom na optiku.
Nebezpečenstvá!
Nevymieňajte batériu samiNevymieňajte batériu sami. Nesprávnezaobchádzanie s batériou alebo použitienesprávneho typu batérie môže spôsobiťpoškodenie zariadenia alebo spôsobiťzranenie.
Nebezpečenstvá!
Vypnutie zariadenia!Pred odpojením zariadenia od siete ho vypnitealebo zapnite vypínačom.
Nebezpečenstvá!
Návod na čistenie!Na čistenie používajte mäkkú a suchú látkuzbavenú chlpov. Nepoužívajte tekutiny, plynyalebo ľahko zápalné čistiace prostriedky(spreje, brúsne pasty, leštidlá, alkohol čibenzín). Zabráňte vniknutiu akejkoľvekvlhkosti dovnútra faxového prístroja. Navýrobok nestriekajte žiadne čistiaceprostriedky.
Jemne utierajte povrch. Nepoškrabte povrch.
Nebezpečenstvá!
Nepoužívajte žiadne tekuté prostriedky.Nepoužívajte žiadne tekuté čističe na optiku,hrozí poškodenie krycej vrstvy šošovky.
Údržba 11
SK
Odstranovanie problémov
Sieťový reštartAk nastane s prístrojom problém, ktorý nie je možnévyriešiť pokynmi v tomto návode, pokračujtenasledujúcimi krokmi.
1 Vypnite prístroj vypínačom na jeho boku.
2 Počkajte aspoň 10 sekúnd.
3 Prístroj zapnite vypínačom na jeho boku.
4 Ak sa chyba prejaví znovu, kontaktujte našuzákaznícku podporu alebo svojho dodávateľa.
Problémy Riešenie
Pocket Projector nie je možné zapnúť. • Pripojte napájací zdroj a nabite vstavanú batériu.
Nie je počuť zvuk • Nastavte hlasitosť pomocou À / Á.
Nie je zvuk z pripojeného zariadenia • Skontrolujte pripojenie zariadenia• Nastavte hlasitosť v externom zariadení• Odporúča sa používať iba originálne káble od
výrobcu zariadenia
Zlá kvalita zvuku z počítača • Skontrolujte, či je zvukový kábel pripojený do slúchadlového alebo linkového výstupu počítača.
• Hlasitosť v počítači by nemala byť nastavená príliš vysoká.
Zobrazí sa iba úvodná obrazovka a nie obraz z pripojeného zariadenia.
• Overte, či sú káble pripojené do správnej zásuvky.• Overte, či je externé zariadenie pripojené• Overte, či je zapnutý video výstup externého
zariadenia.
Zobrazí sa iba úvodná obrazovka a nie obraz z pripojeného počítača
• Overte, či je zapnutý externý výstup VGA v počítači.• Skontrolujte, či je v počítači nastavené rozlíšenie 800
× 600.
12 Philips · PPX1230
SK
8 Dodatok
Technické údajeRozmeryRozmery (d¦×¦v¦×¦š) ................................100¦×¦32¦×¦100¦mmHmotnosťHmotnosť.....................................................................0,28¦kgOdporúčané parametre prostrediaOdporúčané parametre prostredia.....................5¦–¦40¦ºCRelatívna vlhkosťRelatívna vlhkosť .................. 20¦–¦80¦% (nekondenzujúca)Video Štandard (CVBS)................... PAL, SECAM, NTSCVideo Štandard (YPbPr)....... 480i/p, 576i/p, 720p, 1080iPripojenie slúchadiel ...... Stereo – jack zástrčka: 3,5¦mmHudobný výkonHudobný výkon.......................................................2¦x¦0,3¦W
Technológia / optikaZobrazovacia technológia.................................0,37" LCoSZdroj svetla............................................................ RGB LEDRozlíšenie .......................................................800¦x¦600¦pixelPodporované rozlíšenia ........................VGA/SVGA/XGAJas (Bright Mode).......................................... až 30¦lúmenovKontrastný pomer........................................................ 400:1Veľkosť premietaného obrazu.....................5,2¦–¦81¦palecVzdialenosť premietacej plochy ....................0,2¦m až 3¦mHorizontálny kmitočet ......................................31¦–¦69¦kHzVertikálny kmitočet .............................................56¦–¦85¦Hz
NapájanieVýrobca napájanieVýrobca ..................................... Wanlida Group Co., Ltd.Typ napájanieČ. modelu................................................................MPA-630VstupVstup ........................................... 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦/¦60¦HzVýstupVýstup ............................................................... 12¦V¦† / 2¦A
Zabudovaný akumulátorTyp akumulátoraTyp akumulátora............................................................ LiPolTrvanie nabíjania akumulátoraTrvanie nabíjania ................................................................ 3¦hPrevádzkový čas akumulátoraPrevádzkový čas..............................................................2,5¦hPrevádzkový čas (pri zapnutom Snížení spotřeby) .... 3¦h
PríslušenstvoPre tento výrobok je dostupné nasledujúcepríslušenstvo:Adaptér YUV /YPbPr...................PPA 1110 / 253372492Kábel VGA so zvukom................PPA 1150 / 253372489Kábel pre iPod/iPhone.................PPA 1160 / 253372471
Všetky poskytnuté údaje sú určené len pre referenčnéúčely. Sagemcomprávo akýchkoľvek zmien bezpredchádzajúceho upozornenia vyhradené.
Označenie CE potvrdzuje, že výrobok spĺňa základnépožiadavky smernice Európskeho parlamentu a Rady1999/5/CE vzťahujúce sa na koncové telekomunikačnézariadenia a týkajúce sa bezpečnosti a zdravia užívateľova elektromagnetického rušenia.
Vyhlásenie o zhode je k dispozícii na stránkachwww.sagem-ca.at/doc
Ochrana životného prostredia ako súčasť koncepcietrvale udržateľného rozvoja patrí medzi základnépriority spoločnosti Sagemcom. Cieľom spoločnostiSagemcom je prevádzkovať systémy v súlade sozáujmami na ochranu životného prostredia. Cieľomspoločnosti Sagemcom je prevádzkovať systémy vsúlade so záujmami na ochranu životného prostredia, apreto sa tiež spoločnosť rozhodla dbať na ekologickéaspekty v priebehu celého životného cyklu svojichvýrobkov, od výroby cez uvedenie do prevádzky apoužívanie až po ich likvidáciu.
Balenie: Logo (zelená bodka) znamená, že spoločnosťplatí príspevky poverené národnou organizáciou, ktorájej umožňuje zaistiť lepšiu návratnosť obalov arecyklačnú infraštruktúru. Dodržujte, prosím, miestnezákony týkajúce sa triedenia a likvidácie tohto druhuodpadu.
Batérie:Pokiaľ váš výrobok používa na napájaniebatérie, je potrebné ich odovzdať v príslušnomzbernom dvore, kde bude vykonaná ich likvidácia.
Výrobok:Symbol preškrtnutého odpadkového košaumiestnený na výrobku znamená, že výrobok patrí doskupiny elektrických a elektronických zariadení. Z tohtohľadiska od vás európske prepisy vyžadujú jehooddelenú likvidáciu;
• Na predajných miestach v prípade nákupu podobnéhozariadenia.
• V príslušných zberných dvoroch (odovzdanímpomocou donáškového spôsobu, zvozového spôsobuatď.).
Týmto spôsobom sa aj vy môžete podieľať na recykláciia opätovnom použití elektrických a elektronickýchvýrobkov a prispieť tak k ochrane životného prostrediaa ľudského zdravia.
Papier aj použitú papierovú škatuľu odovzdajte narecykláciu. Plastový obal a obalovú penu Styrofoamtaktiež recyklujte alebo ju znehodnoťte v bežnomodpade podľa požiadaviek vo vašej krajine.
Obchodné značky: Zmienené odkazy v tomtonávode sú obchodnými značkami príslušnýchspoločností. Nezmienenie obchodných značiek É a Ëneznamená, že tieto vyhradené pojmy sú voľnýmiznačkami. Mená dalších produktov, tu spomenutých, súuvedené len pre identifikačné dôvody a môžu byťobchodnými značkami príslušných vlastníkov.Sagemcom sa zrieka akéhokoľvek práva na tieto značky.
Dodatok 13
SK
Sagemcom ani jeho pridružené organizácie nie súzodpovedné kupujúcemu tohto výrobku alebo tretíchstrán za poškodenie, straty, zmarené zisky alebo nákladyvzniknuté kupujúcemu alebo tretej strane ako dôsledoknehody, nesprávneho použitia alebo zneužitia tohtovýrobku, neoprávnenej úpravy, opravy alebo výmenytohto výrobku ani jeho zlyhania, ktoré vyhovelopokynom na ovládanie a údržbu dané Sagemcom.
Sagemcom neručí za žiadne poškodenia alebo problémy,vzniknuté užitím akýchkoľvek možností aleboakýchkoľvek spotrebných produktov iných, nežnavrhnutých ako originálne Sagemcom / PHILIPSprodukty alebo produkty, ktoré schválil Sagemcom /PHILIPS.
Sagemcom nie je zodpovedný za poškodenie vzniknutéako dôsledok elektromagnetického rušenia, ktoré bolozapríčinené použitím iných káblov, než tých, ktoré súoznačené ako výrobky Sagemcom alebo PHILIPS.
Všetky práva vyhradené. Žiadna časť tejto publikácienesmie byť reprodukovaná, ukladaná vo vyhľadávacíchsystémoch, šírená v akejkoľvek forme, elektronicky,mechanicky, kopírovaním, nahrávaním alebo inak bezpredchádzajúceho písaného súhlasu Sagemcom. Tuobsiahnuté informácie slúžia len na použitie s týmtoproduktom. Sagemcom nenesie žiadnu zodpovednosť,ak je táto informácia vztiahnutá na iný prístroj.
Tento užívateľský manuál je dokument, ktorýnereprezentuje kontrakt.
Chyby, tlačové chyby a zmeny rezervované.
Copyright È Sagemcom Austria GmbH
14 Philips · PPX1230
SK
Dodatok 15
PPX1230SK
253383776-A
PHILIPS and the PHILIPS’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips Electronics N.V. and are used by Sagemcom under license from Koninklijke Philips Electronics N.V.È 2010 Sagemcom Austria GmbHAll rights reserved
Sagemcom Documents SASDocuments Business Unit
Headquarters : 250, route de l’Empereur92500 Rueil-Malmaison Cedex · FRANCETel: +33 (0)1 57 61 10 00 · Fax: +33 (0)1 57 61 10 01www.sagemcom.comSimplified Joint Stock Company · Capital 8.479.978 € · 509 448 841 RCS Nanterre