Upload
martina-ramsauer
View
812
Download
3
Tags:
Embed Size (px)
Citation preview
CORAGGIO CIVILE
ZIVILCOURAGE
COURAGE TO STAND UP FOR ONE’S BELIEFS.
English:1.Since when do we know the expression “moral courage”? What is moral courage?
Does it still exist nowadays?
italiano:2.Da quando si conosce questa espressione? Che cosa è coraggio civile?
Esiste ancora oggi?
Seit wann kenntman diesenAusdruck?
Was istZivilcourage?
Gibt es heute nochZivilcourage?
Antwort/risposta/answer
Nachgewiesen wird der Begriff Zivilcourage erstmals 1835 in Frankreich als „couragecivil“: Mut des Einzelnen zum eigenen Urteil, später (Le Gall 1898) als „courage civique“: staatsbürgerlicher Mut.
L‘espressione coraggio civile venne verificata per la prima volta in 1835 in Francia: Coraggio del singolo per il proprio giudizio, più tardi (Le Gall 1898) quale coraggio civico.
The expression moral courage has first been verified in 1835 in France: Courage of thesingle person to judge for him/herself, later (Le Gall 1898) as „courage civique“: couragecivic.
Was ist Zivilcourage?Che cosa è coraggio civile?What is moral courage?
Antwort/risposta/answer
Antwort/risposta/answer
Wenn jemand sich z.B. einsetzt für jemanden, der auf der Strasse überfallen wird und nicht an die Konsequenzen denkt, nicht einmal daran, dass er sogar riskiert als Täter verhaftet zu werden!
Se qualcuno difende, per esempio, una persona che viene assaltato in strada senza pensare alle conseguenze, neanche al rischio di essere considerato un criminale dalla polizia!
If somebody defends, for example, sb. who is being assaulted on the road without thinking of theconsequences not even that he/she herself could in the end be considered a criminal by the police!
Gibt es heute noch Zivilcourage?C’è ancora, oggigiorno, il coraggio civile?Does moral courage still exist nowadays?
Anwort/risposta/answer
Antwort/risposta/answer
Ja, aber immer weniger! Wenn man sich früher für jemanden einsetzte wegen versuchtenHandtaschenraubüberfall, riskierte man vielleicht eine Schlägerei. Heutzutage sind diese Diebe vielbrutaler geworden und man setzt sogar sein eigenes Leben auf Spiel.
Si, ma sempre meno! Se, nel passato una persona difendeva un’altra persona per tentato scippo, rischiava magari una rissa, ma oggi rischia la propria vita, perché questi ladri sono diventati molto piùcrudeli.
Yes, but always less! If in the past a person defended another person because of attempted assault for a bag, one risked maybe a row but nowadays these thieves have become much more cruel and one may even risk one’s own life.
ES IST AUCH WAR, DASS VIELE MENSCHEN IHR LEBEN FÜRGEFAEHRLICHE HALSBRECHERISCHE SPORTLICHE AKTIVITAETENRISKIEREN!
MA E’ ANCHE VERO CHE CI SONO TANTE PERSONE CHE RISCHIANOLE LORO VITE PER ATTIVITA’ SPORTIVE TEMERARIE!
IT IS, HOWEVER, ALSO TRUE THAT MANY PEOPLE RISK THEIR LIVES FOR BOLD SPORTS ACTIVITIES!
Siehe Foto/vedi foto/see picture!
http://www.youtube.com/watch?v=jVo0yl73HfU
http://www.youtube.com/watch?v=Hc7eINAOQRk
Video zu Zivilcourage/Moral courage
Eure Meinung zu diesem Thema würde mich interessieren!
Vorrei sentire la vostra opinione riguardante questo argomento.
I would like to hear your opinion concerning this topic.
Eure Meinung/la vostra opinione/your opinion
Martina Ramsauer
» Access slides wherever you are» http://rivella49.wordpress.com/category/po
wer-point-mar/» OR» http://www.langedi49.ch/langedi49/Present
ations_E_D/Presentations_E_D.html
Access Anywhere to my PPP
What’s Your Message?POWERPOINT 2014
Zivilcourage ist also, wenn man den Kopf hebtohne an die Konsequenzen zu denken und so allenHoffnung gibt.
Coraggio civile c’è allora, quandoalziamo la testa senza pensare alleconseguenze proprie dando cosìsperanza a tutti.
Moral courage is, therefore, when we raise our head without thinking about the Consequences giving in this way hope to everybody!