104
BG Ръководство за употреба 2 CZ Návod k použití 13 HR Upute za uporabu 22 HU Használati útmutató 31 MK Упатство за ракување 41 PL Instrukcja obsługi 52 RO Informaþii pentru utilizator 62 SK Návod na používanie 72 SR Упутство за употребу 81 AL Udhëzimet për përdorim91 Фризер ракла Truhlicová mraznička Škrinja za zamrzavanje Fagyasztóláda Сандак за замрзнување Zamrażarka skrzyniowa Congelator tip ladă Pultová mraznička Сандук за замрзавање (Frigorifer) Ngrirës Horizontal ZFC102

Zanussi Manual de Folosire

Embed Size (px)

DESCRIPTION

diverse

Citation preview

BG Ръководство заупотреба

2

CZ Návod k použití 13HR Upute za uporabu 22HU Használati útmutató 31MK Упатство за ракување 41PL Instrukcja obsługi 52RO Informaþii pentru

utilizator62

SK Návod na používanie 72SR Упутство за употребу 81AL Udhëzimet për përdorim91

Фризер раклаTruhlicová mrazničkaŠkrinja za zamrzavanjeFagyasztóládaСандак за замрзнувањеZamrażarka skrzyniowaCongelator tip ladăPultová mrazničkaСандук за замрзавање(Frigorifer) Ngrirës Horizontal

ZFC102

СъдържаниеИнформация за безопасност _ _ _ _ _ _ 2Действие _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Първа употреба _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5Всекидневна употреба _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5Полезни препоръки и съвети _ _ _ _ _ _ 6

Грижи и почистване _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7Как да постъпите, ако _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8Технически данни _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11Инсталиране _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11Опазване на околната среда _ _ _ _ _ 12

Запазваме си правото на изменения

Информация за безопасност

От интерес на вашата безопасност и заосигуряване на правилна употреба, предида инсталирате и използвате уреда запръв път, прочетете това ръководство запотребителя внимателно, включителнопрепоръките и предупрежденията. За даизбегнете ненужни грешки и злополуки,важно е да внимавате всички хора, коитоизползват уреда, да са напълно запознатис неговата работа и средствата за пред‐пазване. Запазете тези инструкции и сепогрижете те да останат към уреда, акотой бъде преместен или продаден, такаче всеки, който го използва през целия мусрок на експлоатация, да бъде добре ин‐формиран за употребата и безопасносттана уреда.За защита на живота и имуществото сиспазвайте предпазните мерки от инструк‐циите за потребителя, тъй като произво‐дителят не носи отговорност за повреди,предизвикани поради неспазването им.

Безопасност за децата и хората снамалени способности• Този уред не е предназначен за употре‐

ба от лица (включително деца) с огра‐ничени физически, сетивни или умстве‐ни възможности, с недостатъчен опит ипознания освен ако не се наблюдаватили са им дадени инструкции за употре‐бата на уреда от лице, отговорно за тях‐ната безопасност.Децата трябва да се надзирават, за дасе гарантира, че няма да си играят суреда.

• Съхранявайте опаковъчните материа‐ли далеч от обсега на деца. Съществу‐ва опасност от задушаване.

• При изхвърляне на уреда изключетещепсела от контакта, срежете кабелана захранването (възможно най-близодо уреда) и демонтирайте вратата, зада предотвратите удар с електрическиток и евентуалното затваряне на деца внего по време на игра.

• Ако с този уред, който има магнитниуплътнения на вратата, ще заменитепо-стар уред с пружинен затвор (клю‐чалка) на вратата или капака, уверетесе, че пружинният затвор е неизползва‐ем, преди да изхвърлите употребява‐ния уред. Така ще предотвратитесмъртна опасност от затварянето на де‐ца вътре.

Общи мерки за безопасностВНИМАНИЕ! Внимавайте да незапушите вентилационните отвори.

• Уредът е предназначен за съхранениена хранителни продукти и/или напиткипри нормални домашни условия, кактое обяснено в тази книжка с инструкции.

• Не използвайте механични инструмен‐ти или други неестествени средства заускоряване на процеса на размразява‐не.

• Не използвайте други електрическиуреди (като машини за сладолед) в хла‐дилници и фризери, освен ако не саодобрени за тази цел от производителя.

• Не повреждайте хладилната верига.

2

• В хладилната верига на уреда се съ‐държа изобутан (R600a) - природен газ,който има високо ниво на съвместимостс околната среда, но въпреки това е за‐палим.По време на транспортиране и инста‐лиране на уреда внимавайте да не по‐вредите някой от компонентите на хла‐дилната верига.Ако хладилната верига е повредена:– избягвайте открити пламъци и запа‐

лителни източници– проветрете напълно помещението, в

което се намира уредът• опасно е да се променят специфика‐

циите или да се видоизменя този про‐дукт по какъвто и да било начин. Повре‐да в захранващия кабел може да пре‐дизвика късо съединение, пожар илиудар с електрически ток.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Всички елек‐трически компоненти (захранващ ка‐

бел, щепсел, компресор) трябва да сеподменят от сертифициран сервизенагент или квалифициран сервизен персо‐нал.

1. Захранващият кабел не трябва да сеудължава.

2. Проверете дали щепселът на за‐хранващия кабел на гърба на уредане е смачкан или повреден. Смачканили повреден захранващ щепселможе да се прегрее и да предизвикапожар.

3. Погрижете се да имате достъп домрежовия щепсел на уреда.

4. Не дърпайте мрежовия кабел.5. Ако контактът на захранването е

разхлабен, не вкарвайте щепсела внего. Съществува опасност от токовудар или пожар.

6. Не използвайте уреда, без да е сло‐жен капакът на лампичката. 1) за въ‐трешното осветление.

• Този електроуред е тежък. Трябва да севнимава при преместването му.

• Не местете и не докосвайте продукти отфризерното отделение, ако ръцете виса влажни/мокри, тъй като това може дадоведе до сваляне на кожата или "сту‐дено изгаряне".

• Избягвайте продължителното излаганена уреда на пряка слънчева светлина.

Всекидневна употреба• Не поставяйте горещи съдове върху

пластмасовите части на уреда.• Не съхранявайте запалими газове или

течности в уреда, тъй като могат да из‐бухнат.

• Не поставяйте хранителни продукти ди‐ректно срещу въздушното отверстие отзадната страна. 2)

• Замразената храна не трябва да се за‐мразява отново, след като е била раз‐мразена.

• Съхранявайте предварително пакети‐рана храна в съответствие с инструк‐циите на производителя й.

• Препоръките за съхранение на произ‐водителя на уреда трябва да се спазватстриктно. Вижте съответните инструк‐ции.

• Не съхранявайте газирани напитки въвфризерното отделение, тъй като създа‐ват налягане върху съда, което може дадоведе до неговото пръсване и да при‐чини повреда на уреда.

• Яденето на сладоледени изделия на‐право от уреда може да доведе до "сту‐дено изгаряне".

Грижи и почистване• Преди обслужване изключете уреда и

извадете щепсела от контакта. Ако ня‐мате достъп до контакта, прекъснетезахранването.

• Не почиствайте уреда с метални пред‐мети.

1) Ако е предвиден капак2) Ако уредът работи без заскрежаване

3

• Не използвайте остри предмети за от‐страняване на скреж от уреда. Използ‐вайте пластмасова стъргалка.

ИнсталиранеВАЖНО! За свързването къмелектроснабдяването внимателноследвайте инструкциите, дадени всъответните раздели.

• Разопаковайте уреда и проверете далиняма повреди по него. Не свързвайтеуреда, ако е повреден. Веднага съоб‐щете за възможни повреди на мястото,откъдето сте го купили. В такъв случайзапазете опаковката.

• Препоръчително е да изчакате поне че‐тири часа, преди да свържете уреда, зада дадете възможност на маслото да сестече обратно в компресора.

• Трябва да се осигури правилна цирку‐лация на въздуха около уреда - в про‐тивен случай той може да прегрее. Зада осигурите достатъчна вентилация,следвайте съответните инструкции замонтаж.

• Уредът не трябва да се поставя в бли‐зост до радиатори или печки.

• Погрижете се щепселът да е достъпенслед инсталирането на уреда.

Обслужване• Всякакви електротехнически работи,

необходими за обслужването на тозиуред, трябва да се извършват от квали‐фициран електротехник или компетент‐но лице.

• Този уред трябва да бъде обслужван отупълномощен сервизен център и тряб‐ва да бъдат използвани само оригинал‐ни резервни части.

Опазване на околната средаКакто хладилната верига, така и изо‐лационните материали на този уред,

не съдържат никакви газове, които бихамогли да увредят озоновия слой. Уредътне трябва да се изхвърля заедно с бито‐вите отпадъци. Изолационната пяна съ‐държа възпламеними газове: уредъттрябва да се изхвърля в съответствие сприложимите нормативни уредби, коитоможе да получите от местните общинскивласти. Внимавайте да не повредите ох‐лаждащия блок особено отзад в близостдо топлообменника. Материалите, из‐ползвани в този уред и маркирани съссимвола , могат да бъдат рециклирани.

Действие

ВключванеПоставете щепсела в контакта.Включете регулатора на температурата,като го завъртите по часовниковатастрелка.

ИзключванеЗа да изключите уреда, завъртете регу‐латора на температурата в позиция OFF.

Регулиране на температуратаТемпературата се регулира автоматично.За да работите с уреда, процедирайте последния начин:

• завъртете регулатора на температура‐та в посока към , за да получите ми‐нимална студенина.

• завъртете регулатора на температура‐та в посока към , за да получите мак‐симална студенина.

Обикновено средната настройка енай-подходяща.

4

Точната настройка обаче трябва да се из‐бере, като се има предвид, че температу‐рата във вътрешността на уреда зависиот:• стайната температура• колко често се отваря капакът• количеството на съхраняваните храни• местоположението на уреда.

Първа употреба

Почистване на вътрешносттаПреди да използвате уреда за първи път,почистете вътрешността и всички въ‐трешни принадлежности с хладка сапуне‐на вода (неутрален сапун), за да отстра‐

ните типичната за новите изделия мириз‐ма, а след това подсушете напълно.

ВАЖНО! Не използвайте миялни препа‐рати или абразивни прахове, тъй като то‐ва ще повреди покритието.

Всекидневна употреба

Замразяване на пресни хранителнипродуктиФризерното отделение е подходящо зазамразяване на пресни хранителни про‐дукти и за дълготрайно съхранение на го‐тови дълбоко замразени продукти.Максималното количество храна, коетоможе да се замрази в рамките на 24 часа,е указано на табелката с данни 3)

Процесът на замразяване продължава 24часа: през този период не добавяйте дру‐ги хранителни продукти за замразяване.

Съхранение на замразени храниПри първоначално пускане или след дъ‐лъг период, през който фризерът не е из‐ползван, оставете уреда да работи поне 2часа на най-високото положение, предида поставите хранителните продукти в от‐делението.

ВАЖНО! В случай на аварийноразмразяване, например поради спиранена тока, ако уредът е бил изключен за по-дълго време, отколкото е посочено втаблицата с техническите спецификациисрещу "Време на повишаване",замразената храна трябва се консумирабързо или да се сготви веднага и след

това да се замрази отново (следохлаждане).

Календар на замразяване

Символите показват различни типове за‐мразени продукти.Цифрите показват времето за съхране‐ние в месеци за съответните типове за‐мразени продукти. Дали важи горната,или долната стойност за посоченото вре‐ме на съхранение, зависи от количествотона хранителните продукти и предварител‐ната им обработка преди замразяване.Кошници за съхранениеПоставете кошниците във фризера. Кош‐ниците ще се плъзнат една в друга.

3) Вж. "Технически данни"

5

X

Окачете кошници‐те на горния ръб нафризера.

Y

Завъртете и фик‐сирайте ръкохват‐ките за тези две по‐зиции (X) и (Y), как‐то е показано наилюстрацията.

Следните илюстрации показват колкокошници могат да бъдат поставени в раз‐личните модели на фризера.

595

230

Можете да закупите допълнителни кош‐ници от вашия местен Сервизен център.

Полезни препоръки и съвети

Съвети за замразяванеЕто няколко важни съвета, с които да випомогнем да възползвате най-добре отпроцеса на замразяване:• максималното количество храна, което

може да се замрази в рамките на 24 ча‐са. е посочено на табелката на уреда;

• процесът на замразяване отнема 24 ча‐са. През този период не трябва да седобавя допълнително храна за замра‐зяване;

• замразявайте само висококачествени,пресни и добре измити хранителни про‐дукти;

• разделяйте храната на малки порции,за да може да се замрази бързо и на‐пълно и за да можете да размразяватевпоследствие само нужното ви количе‐ство;

• обвийте хранителните продукти в алу‐миниево фолио или в полиетиленовиторбички и проверете дали торбичкитеса вакуумирани;

• не позволявайте прясна, незамразенахрана да се допира до вече замразенихранителни продукти и така ще избег‐нете повишаване на температурата им;

• постните храни се съхраняват по-добреот мазните; солта намалява периода насъхранение на продуктите;

• има вероятност ледените кубчета, акосе консумират веднага след изважда‐нето им от фризерното отделение, дапричинят "студено изгаряне" на кожата;

• препоръчително е да отбележите дата‐та на замразяване върху всяка опаков‐ка, така че по-късно да можете да про‐верявате етикета за времето на съхра‐нение;

Съвети за съхранение на замразенихраниЗа да постигнете най-добри резултати,трябва да направите следното:• проверете дали фабрично замразените

хранителни продукти са правилно съ‐хранявани в магазина;

• постарайте се замразените хранителнипродукти да бъдат пренесени от мага‐зина до фризера за възможно най-късовреме;

• не отваряйте капака често и не го оста‐вяйте отворен по-дълго от абсолютнонеобходимото.

• Веднъж размразена, храната се разва‐ля бързо и не може да бъде замразява‐на повторно.

6

• Не превишавайте срока на съхранение,посочен от производителя на хранител‐ния продукт.

Грижи и почистване

ВНИМАНИЕ! Изключете уреда отконтакта преди извършването на

каквито и да било операция поподдръжката.

Този уред съдържа въглеводороди вохлаждащия си блок; следователно

поддръжката и презареждането трябва дасе извършва от упълномощени техници.

Периодично почистване1. Изключете уреда.2. Извадете щепсела от контакта на за‐

хранващата мрежа.3. Редовно почиствайте уреда и принад‐

лежностите с топла вода и неутраленсапун. Почиствайте уплътнението накапака внимателно.

4. Напълно изсушете уреда.5. Включете щепсела в контакта на за‐

хранващата мрежа.6. Включете уреда.

ВНИМАНИЕ! не използвайте миялнипрепарати, абразивни продукти,

силно ароматизирани почистващипродукти или восъчни политури започистване на вътрешността на уреда.Внимавайте да не повредитеохлаждащата система.

ВАЖНО! Няма нужда да почистватезоната на компресора.

Много фирмени почистващи препарати закухненски повърхности съдържат химика‐ли, които могат да въздействат агресивноили да повредят пластмасите, използванив уреда. По тази причина е препоръчител‐но външната част на уреда да се почиствасамо с топла вода, към която е добавенмалко миялен препарат.

Обезскрежаване на фризераОбезскрежавайте фризера, когато пла‐стът скреж достигне дебелина 10-15 мм.Най-доброто време за обезскрежаване нафризера е, когато той не съдържа или съ‐държа малко храна.За да премахнете скрежа, следвайте ин‐струкциите по-долу:1. Изключете уреда.2. Извадете всички съхранявани храни,

опаковайте ги в няколко пласта вест‐ник и ги поставете на хладно място.

3. Оставете капака отворен, извадете та‐пата от отвора за отцеждане на раз‐мразената вода и съберете всичкатаразмразена вода в тава. Използвайтестъргалка, за да отстраните леда бър‐зо.

4. Когато обезскрежаването е завърше‐но, подсушете вътрешността изцяло иотново поставете тапата.

5. Включете уреда.6. Настройте регулатора на температу‐

рата, за да получите максимално из‐студяване, и оставете уредът да пора‐боти 2-3 часа на тази настройка.

7. Поставете обратно в отделението из‐вадената преди това храна.

ВАЖНО! Не използвайте остри металниинструменти, за да изстържете скрежа, зада не повредите уреда. Не използвайтемеханични инструменти или другинеестествени средства за ускоряване напроцеса на размразяване, освенпрепоръчваните от производителя.Покачването на температурата назамразени опаковки храна по време наобезскрежаването може да съкратитехния безопасен срок на съхранение.

7

Периоди на бездействиеКогато уредът не се използва за дълъг пе‐риод от време, вземете следните пред‐пазни мерки:1. Изключете уреда.2. Извадете щепсела от контакта на за‐

хранващата мрежа.3. Извадете всичката храна.4. Размразете и изчистете уреда и всич‐

ки принадлежности.

5. Оставете капака отворен, за да пред‐отвратите появата на неприятна ми‐ризма.

ВАЖНО! Ако уредът ще остане включен,помолете някого да го проверява от времена време, за да се предотвратиразвалянето на храната в случай наспиране на тока.

Как да постъпите, ако

ВНИМАНИЕ! Преди отстраняване нанеизправностите изключете щепсела

от електрическия контакт.Само квалифициран електротехник иликомпетентно лице трябва да отстраняванеизправност, която не е в този наръчник.

ВАЖНО! Съществуват някои шумове повреме на нормалното използване(компресор, циркулация на хладилнияагент).

Проблем Възможна причина ОтстраняванеУредът е шумен Уредът не се поддържа пра‐

вилноПроверете дали уредът е по‐ставен стабилно (всичкитечетири крачета трябва да сеопират върху пода)

Компресорът работинепрекъснато

Температурата не е зададе‐на правилно.

Задайте по-висока темпера‐тура.

Капакът е отварян твърдечесто

Не оставяйте капака отворенпо-дълго от необходимото

Капакът не е затворен пра‐вилно

Проверете дали капакът езатворен добре и далиуплътненията му са здрави ичисти

Поставили сте голямо коли‐чество храна за замразява‐не по едно и също време

Изчакайте няколко часа ислед това проверете темпе‐ратурата отново

Храната, поставена в уре‐да, е твърде топла

Оставете храната да се ох‐лади до стайна температура,преди да я съхранявате

Температурата в стаята, къ‐дето се намира уредът, етвърде висока за ефектив‐на работа

Опитайте се да намалитетемпературата в стаята, къ‐де е разположен уредът

8

Проблем Възможна причина ОтстраняванеИма твърде многоскреж и лед

Продуктите не са увити пра‐вилно

Увийте ги по-добре

Капакът не е затворен пра‐вилно или не се затваряплътно

Проверете дали капакът езатворен добре и далиуплътненията му са здрави ичисти

Температурата не е зададе‐на правилно.

Задайте по-висока темпера‐тура

Тапата на отвора за отце‐ждане на водата не е пози‐ционирана правилно

Позиционирайте тапата наотвора за отцеждане на во‐дата правилно

Капакът не се затварянапълно

Има твърде много скреж илед

Отстранете прекомернияскреж и лед

Уплътненията на капака сазамърсени или лепкави

Почистете уплътненията накапака

Опаковки с храна блокираткапака

Подредете опаковките поправилния начин, вижте сти‐кера в уреда

Капакът се отваря труд‐но

Уплътненията на капака сазамърсени или лепкави

Почистете уплътненията накапака

Клапанът е блокиран Проверете клапанаВъв фризера е твърдетопло

Температурата не е зададе‐на правилно.

Задайте по-ниска температу‐ра

Капакът не се затваря плът‐но или не е затворен пра‐вилно

Проверете дали капакът езатворен добре и далиуплътнението е здраво и чи‐сто

Преди замразяване уредътне е предварително охла‐ден достатъчно

Охладете предварителноуреда за достатъчно време

Поставили сте голямо коли‐чество храна за замразява‐не по едно и също време

Изчакайте няколко часа ислед това проверете темпе‐ратурата отново. Следващияпът поставете по-малко ко‐личество храна, което тряб‐ва да се замрази.

Храната, поставена в уре‐да, е твърде топла

Оставете храната да се ох‐лади до стайна температура,преди да я съхранявате.

9

Проблем Възможна причина Отстраняване Продуктите, които трябва

да се замразят, са поставе‐ни твърде близко един додруг

Поставете продуктите по та‐къв начин, че студеният въз‐дух са може да циркулираоколо тях

Капакът е отварян често Опитайте се да не отварятекапака често

Капакът е оставен отворенза дълго време.

Не оставяйте капака отворенпо-дълго от необходимото

Във фризера е твърдестудено

Температурата не е зададе‐на правилно.

Задайте по-висока темпера‐тура

Уредът изобщо не рабо‐ти. Не работи нито ох‐лаждането, нито освет‐лението

Неправилно поставен щеп‐сел в контакта

Включете правилно щепселав контакта

До уреда не стига захранва‐не

Опитайте да свържете другелектрически уред към кон‐такта

Уредът не е включен Включете уреда Термостатът на регулиране

не работи.Проверете настройките натермостата за регулиране

В захранващата мрежа ня‐ма захранване (опитайте дасвържете друг уред къмнея)

Обадете се на електротехник

Сервиз за клиентиАко уредът все още не работи правилнослед горните проверки, обърнете се къмнай-близкия сервизен център.За получаване на бързо обслужване, важ‐но е, когато го поискате да посочите мо‐

дела и серийния номер на вашия уред,който може да бъде намерен върху гаран‐ционното удостоверение или върху та‐белката с данни разположена върхувъншната дясна страна на уреда.

10

Технически данни

Брутен обем ли‐

тра105 Висо‐

чинамм 850 Време на повиша‐

ванечаса 26

Нетен обем ли‐тра

102 Шири‐на

мм 550 Консумация наенергия

kWh/24ч

0,684

Номиналнамощност

вата 66 Дъл‐бочи‐на

мм 593 Капацитет на за‐мразяване

кг/24 ч 12

Напрежение вол‐та

230 Тегло кг 27 Климатичен клас SN

Допълнителни технически данни се намират на табелката с данни върху външнатадясна страна на уреда.

Инсталиране

РазполаганеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Приизхвърляне на стар уред, който има

ключалка на капака, трябва да стесигурни, че е неизползваема, за дапредотвратите затварянето на децавътре.

ВАЖНО! След инсталиране щепселът науреда трябва да е достъпен.

Този уред може да бъде инсталиран в га‐раж или изба, но за оптимални резултатиинсталирайте този уред на място, чиятотемпература на въздуха съответства наклиматичния клас, посочен върху табел‐ката с данни на уреда:

Клима‐тиченклас

Стайна температура

SN +10°C до + 32°CN +16℃ до + 32°CST +16℃ до + 38°CT +16°C до + 43°C

Свързване в електрическата мрежаПреди включване към електрозахранва‐щата мрежа проверете дали напрежение‐то и честотата на табелката с данни отго‐варят на тези от домашната ви електро‐захранваща мрежа.Уредът трябва да е заземен. За целтащепселът на захранващият кабел имаспециален контакт. Ако домашният кон‐такт на електрозахранването не е зазе‐мен, свържете уреда към отделен заземя‐ващ кабел в съответствие с действащитенормативни разпоредби след консулта‐ция с квалифициран техник.Производителят не носи отговорност, акогорепосочените мерки за безопасност неса спазени.Уредът съответства на директивите наЕИО.

Изисквания за вентилацията1. Поставете фризера в хоризонтално

положение върху твърда повърхност.Шкафът трябва да бъде поставен вър‐ху всичките си четири крака.

2. Уверете се, че разстоянието междууреда и задната стена е 5 см.

11

3. Уверете се, че разстоянието междууреда и страничните предмети е 5 см.

Въздушният поток зад уреда трябва да едостатъчен.

Опазване на околната среда

Символът върху продукта илиопаковката му показва, че този продукт нетрябва да се третира като домакинскитеотпадъци. Вместо това, той трябва да сепредаде в специализиран пункт зарециклиране на електрическо иелектронно оборудване. Като сепогрижите този продукт да бъдеизхвърлен по подходящ начин, вие щепомогнете за предотвратяване на

възможните негативни последствия заоколната среда и човешкото здраве,които иначе биха могли да бъдатпредизвикани от неправилнотоизхвърляне като отпадък на този продукт.За по-подробна информация зарециклиране на този продукт се обърнетекъм местната градска управа, службата завторични суровини или магазина,откъдето сте закупили продукта.

12

ObsahBezpečnostní informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13Provoz _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15Při prvním použití _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15Denní používání _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16Užitečné rady a tipy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16

Čištění a údržba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17Co dělat, když... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Technické údaje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20Instalace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21Poznámky k životnímu prostředí _ _ _ _ 21

Zmĕny vyhrazeny

Bezpečnostní informace

V zájmu své bezpečnosti a správného choduspotřebiče si před jeho instalací a prvnímpoužitím pozorně Přečtěte návod k použitívčetně rad a upozornění. K ochraně před ne‐žádoucími omyly a nehodami je důležité, abyse všechny osoby, které budou používat ten‐to spotřebič, seznámily s jeho provozem abezpečnostními funkcemi. Tyto pokynyuschovejte a zajistěte, aby zůstaly uspotřebiče i v případě jeho přestěhování najiné místo nebo prodeje dalším osobám, abyse tak všichni uživatelé po celou dobu život‐nosti spotřebiče mohli řádně informovat o je‐ho používání a bezpečnosti.Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu kpoužití, abyste neohrozili své zdraví a maje‐tek, a uvědomte si, že výrobce neručí za úra‐zy a poškození způsobené jejich nedodrže‐ním.

Bezpečnost dětí a hendikepovanýchosob• Tento spotřebič nesmějí používat osoby

(včetně dětí) se sníženými fyzickými,smyslovými nebo duševními schopnostmi,nebo bez patřičných zkušeností a znalostí,pokud je nesledují osoby odpovědné zajejich bezpečnost, nebo jim nedávajípříslušné pokyny k použití spotřebiče.Na děti je třeba dohlédnout, aby si sespotřebičem nehrály.

• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.Hrozí nebezpečí udušení.

• Jestliže likvidujete starý spotřebič, vytáh‐něte zástrčku ze zásuvky, odřízněte napá‐jecí kabel (co nejblíže u spotřebiče) a od‐straňte dveře, aby nedošlo k úrazu dětí

elektrickým proudem, nebo se děti nemo‐hly zavřít uvnitř.

• Jestliže je tento spotřebič vybaven mag‐netickým těsněním dveří a nahrazuje star‐ší spotřebič s pružinovým zámkem (zá‐padkou) na dveřích nebo víku, nezapo‐meňte před likvidací pružinový zámek zne‐hodnotit. Děti se pak nemohou ve spotřebi‐či zavřít jako ve smrtelně nebezpečné pa‐sti.

Všeobecné bezpečnostní informacePozor Udržujte větrací otvory volněprůchodné.

• Tento spotřebič je určen k uchování potra‐vin a nápojů v běžné domácnosti, jak jeuvedeno v návodu k použití.

• K urychlení odmrazování nepoužívejtemechanické ani jiné pomocné prostředky.

• V prostoru chladicích spotřebičů nepouží‐vejte jiné elektrické přístroje (např. zmrzli‐nové strojky), než typy schválené k tomutoúčelu výrobcem.

• Nepoškozujte okruh chladicí kapaliny.

13

• Chladivo isobutan (R600a) je obsaženo vchladicím okruhu spotřebiče; je to zemníplyn s vysokým stupněm slučitelnosti s ži‐votním prostředím, ale je hořlavý.Během přepravy a instalace spotřebičedbejte na to, aby nedošlo k poškození žá‐dné části chladicího okruhu.Pokud dojde k poškození chladicího okru‐hu:– odstraňte z blízkosti spotřebiče otevřený

plamen a všechny zdroje ohně– důkladně vyvětrejte místnost, ve které je

spotřebič umístěný.• Změna technických parametrů nebo jaká‐

koli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná.Jakékoli poškození kabelu může mít zanásledek zkrat, požár a/nebo úraz elektric‐kým proudem.

Upozornění Jakýkoli elektrický díl (na‐pájecí kabel, zástrčka, kompresor) smí

vyměnit pouze autorizovaný zástupce servi‐su nebo kvalifikovaný pracovník servisu.

1. Napájecí kabel nelze nastavovat.2. Zkontrolujte, zda není zástrčka stlače‐

ná nebo poškozená zadní stranouspotřebiče. Stlačená nebo poškozenázástrčka se může přehřát a způsobitpožár.

3. Ověřte si, že je zástrčka spotřebičedobře přístupná.

4. Netahejte za napájecí kabel.5. Pokud je zásuvka uvolněná, nezasu‐

nujte do ní zástrčku. Hrozí nebezpečíúrazu elektrickým proudem nebo po‐žár.

6. Nespouštějte spotřebič bez krytu žá‐rovky 4) vnitřního osvětlení.

• Tento spotřebič je těžký. Při přemisťováníspotřebiče buďte proto opatrní.

• Nevytahujte věci z mrazničky, ani se jichnedotýkejte, máte-li vlhké nebo mokré ru‐ce, protože byste si mohli odřít pokožkunebo způsobit omrzliny.

• Spotřebič nesmí být dlouhodobě vystavenpřímému slunečnímu záření.

Denní používání• Ve spotřebiči nestavte horké nádoby na

plastové části spotřebiče.• Neskladujte v něm hořlavý plyn nebo te‐

kutiny, protože by mohly vybuchnout.• Potraviny neukládejte přímo na větrací ot‐

vory v zadní stěně. 5)

• Zmrazené potraviny se nesmí po roz‐mrznutí znovu zmrazovat.

• Zakoupené zmrazené potraviny skladujtepodle pokynů daného výrobce.

• Pokyny výrobce spotřebiče týkající seuchování potravin je nutné přísně dodržo‐vat. Řiďte se příslušnými pokyny.

• Do mrazicího oddílu nevkládejte nápoje svysokým obsahem kysličníku uhličitéhonebo nápoje s bublinkami, protože vy‐tvářejí tlak na nádobu, a mohou dokoncevybuchnout a poškodit spotřebič.

• Nejezte zmrzlinu ihned po vyjmutí z mra‐zničky, hrozí nebezpečí popálení.

Čištění a údržba• Před čištěním nebo údržbou vždy

spotřebič vypněte a vytáhněte síťovou zá‐strčku ze sítě. Jestliže nemůže vytáhnoutzástrčku, přerušte přívod proudu.

• Nečistěte spotřebič kovovými předměty.• K odstranění námrazy nepoužívejte ostré

předměty. Použijte plastovou škrabku.InstalaceDůležité U elektrického připojení se pečlivěřiďte pokyny uvedenými v příslušnémodstavci.

• Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda nenípoškozený. Je-li spotřebič poškozený, ne‐zapojujte ho do sítě. Případné poškozeníokamžitě nahlaste prodejci, u kterého jstespotřebič koupili. V tomto případě siuschovejte obal.

4) Pokud je spotřebič vybaven krytem žárovky.5) Pokud je spotřebič beznámrazový.14

• Doporučujeme vám, abyste se zapojenímspotřebiče počkali nejméně čtyři hodiny,aby olej mohl natéct zpět do kompresoru.

• Okolo spotřebiče musí být dostatečná cir‐kulace vzduchu, jinak by se přehříval. Kdosažení dostatečného větrání se řiďtepokyny k instalaci.

• Spotřebič nesmí být umístěn v blízkosti ra‐diátorů nebo sporáků.

• Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalacispotřebiče přístupná.

Servis• Jakékoliv elektrikářské práce, nutné pro

zapojení tohoto spotřebiče, smí provádětpouze kvalifikovaný elektrikář nebo osobas příslušným oprávněním.

• Pokud je spotřebič nutné opravit, obraťtese na autorizované servisní středisko, kte‐

ré smí použít výhradně originální náhradnídíly.

Ochrana životního prostředíTento přístroj neobsahuje plyny, kterémohou poškodit ozónovou vrstvu, ani v

chladicím okruhu, ani v izolačních materiá‐lech. Spotřebič nelikvidujte společně s do‐mácím odpadem a smetím. Izolační pěnaobsahuje hořlavé plyny: spotřebič je nutnézlikvidovat podle příslušných předpisů, kterézískáte na obecním úřadě. Zabraňte poško‐zení chladicí jednotky, hlavně vzadu v blíz‐kosti výměníku tepla. Materiály použité u to‐hoto spotřebiče označené symbolem jsourecyklovatelné.

Provoz

ZapnutíZasuňte zástrčku do nástěnné zásuvky.Otočte regulátorem teploty doprava.

VypnutíChcete-li spotřebič vypnout, otočte reguláto‐rem teploty do polohy OFF.

Nastavení teplotyTeplota se reguluje automaticky.Chcete-li spotřebič nastavit, postupujte tak‐to:• otočte regulátorem teploty na , chcete-

li dosáhnout minimálního chladu.• otočte regulátorem teploty na , chcete-

li dosáhnout maximálního chladu.

Nejvhodnější je obvykle střední nasta‐

vení.

Při hledání přesného nastavení mějte na pa‐měti, že teplota uvnitř spotřebiče závisí na:• teplotě místnosti• četnosti otevření dveří• množství vložených potravin• umístění spotřebiče.

Při prvním použití

Čistění vnitřku spotřebičePřed prvním použitím spotřebiče vymyjtevnitřek a všechno vnitřní příslušenství vla‐žnou vodou s trochou neutrálního mycíhoprostředku, abyste odstranili typický pach

nového výrobku, a pak vše důkladně utřetedo sucha.

Důležité Nepoužívejte čisticí prostředky ne‐bo abrazivní prášky, které mohou poškoditpovrch spotřebiče.

15

Denní používání

Zmrazování čerstvých potravinMrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čer‐stvých potravin a dlouhodobé uložení zmra‐zených a hlubokozmrazených potravin.Maximální množství čerstvých potravin, kte‐ré je možné zmrazit za 24 hodin, je uvedenona typovém štítku 6)

Zmrazovací postup trvá 24 hodin: v této doběnevkládejte do spotřebiče žádné další potra‐viny ke zmrazení.

Skladování zmrazených potravinPo prvním spuštění spotřebiče nebo po jehodlouhodobé odstávce nechte spotřebič předvložením potravin běžet nejméně 2 hodinyna vyšší nastavení.

Důležité V případě náhodného rozmrazení,například z důvodu výpadku proudu, a pokudvýpadek proudu trval delší dobu, než jeuvedeno v tabulce technických údajů, jenutné rozmrazené potraviny rychlespotřebovat nebo ihned uvařit či upéct apotom opět zmrazit (po ochlazení).

Kalendář pro zmrazování

Symboly ukazují různé druhy zmrazenýchpotravin.Čísla udávají skladovací časy v měsících prorůzné druhy zmrazených potravin. Zda platí

horní nebo dolní hodnota uvedeného časuskladování, závisí na kvalitě potravin a jejichzpracování před zmrazením.

Skladovací košeVložte koše do mrazničky. Koše zapadnoujeden do druhého.

X

Pověste koše zahorní okraj mraznič‐ky.

Y

Otočte a připevnětedržadla pro tyto dvěpolohy (X) a (Y) pod‐le obrázku.

Následující obrázky ukazují, kolik košů můžebýt umístěno uvnitř různých modelů mraznič‐ky.

595

230

Další koše můžete zakoupit v místním se‐rvisním středisku.

Užitečné rady a tipy

Tipy pro zmrazování potravinK dosažení dokonalého zmrazovacího pro‐cesu dodržujte následující důležité rady:

• maximální množství potravin, které je mo‐žné zmrazit za 24 hodin je uvedeno na ty‐povém štítku;

6) Viz "Technické údaje".16

• zmrazovací postup trvá 24 hodin. V tétodobě nepřidávejte žádné další potravinyke zmrazení;

• zmrazujte pouze potraviny prvotřídní kva‐lity, čerstvé a dokonale čisté;

• připravte potraviny v malých porcích, abyse mohly rychle a zcela zmrazit, a bylo pakmožné rozmrazit pouze požadovanémnožství;

• zabalte potraviny do alobalu nebo polye‐tylénu a přesvědčte se, že jsou balíčkyvzduchotěsné;

• čerstvé, nezmrazené potraviny se nesmídotýkat již zmrazených potravin, protožeby zvýšily jejich teplotu;

• libové potraviny vydrží uložené déle a v le‐pším stavu, než tučné; sůl zkracuje délkubezpečného skladování potravin;

• vodové zmrzliny mohou při konzumaciokamžitě po vyjmutí z mrazicího oddíluzpůsobit popáleniny v ústech;

• doporučujeme napsat na každý balíček vi‐ditelně datum uskladnění, abyste mohlisprávně dodržet dobu uchování potravin;

Tipy pro skladování zmrazenýchpotravinK dosažení nejlepšího výkonu zakoupenéhospotřebiče dodržujte následující podmínky:• vždy si při nákupu ověřte, že zakoupené

zmrazené potraviny byly prodejcem správ‐ně skladované;

• zajistěte, aby zmrazené potraviny byly zobchodu přineseny v co nejkratším mo‐žném čase;

• neotvírejte víko často, ani je nenechávejteotevřené déle, než je nezbytně nutné;

• již rozmrazené potraviny se rychle kazí anesmí se znovu zmrazovat.

• nepřekračujte dobu skladování uvedenouvýrobcem na obalu.

Čištění a údržba

Pozor Před každou údržbou vytáhnětezástrčku spotřebiče ze zdroje

elektrického napájení.

Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky vchladicí jednotce; údržbu a doplňování

smí proto provádět pouze autorizovaný pra‐covník.

Pravidelné čištění1. Vypněte spotřebič.2. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.3. Pravidelně myjte spotřebič a příslušen‐

ství vlažnou vodou a neutrálním čisticímprostředkem. Těsnění víka čistěte opatr‐ně.

4. Spotřebič důkladně vysušte.5. Zástrčku zasuňte opět do zásuvky.6. Zapněte spotřebič.

Pozor K čištění vnitřních stěn mrazničkynepoužívejte saponáty, abrazivní

prášky ani podobné výrobky, silně

parfémované čisticí prostředky nebovoskové politury.Předcházejte poškození chladicího systému.

Důležité Není nutné čistit prostorkompresoru.

Řada prostředků na čistění povrchů v kuchy‐ni obsahuje chemikálie, které mohou poško‐dit umělou hmotu použitou v tomto spotřebi‐či. Doporučujeme proto čistit povrchspotřebiče pouze teplou vodou s trochou te‐kutého mycího prostředku na nádobí.

Odmrazování mrazničkyMrazničku odmrazujte, když vrstva námrazydosáhne tloušťky kolem 10-15 mm.Nejlepší čas na odmrazování mrazničky je vdobě, kdy obsahuje jen málo nebo žádné po‐traviny.Námrazu odstraňte takto:1. Vypněte spotřebič.2. Vyjměte všechny zmrazené potraviny,

zabalte je do několika vrstev novin a dejteje na chladné místo.

17

3. Nechejte víko otevřené, z výpusti rozmra‐žené vody vytáhněte zátku a rozmraže‐nou vodu jímejte do ploché nádoby. K ry‐chlému odstranění ledu použijte škrabku.

4. Po skončení odmrazování vysušte dů‐kladně vnitřní prostor a zástrčku opět za‐suňte do zásuvky.

5. Zapněte spotřebič.6. Otočte regulátorem teploty směrem na

nejvyšší nastavení a nechte spotřebičtakto běžet na dvě až tři hodiny.

7. Vyjmuté potraviny vložte zpět do oddílu.

Důležité Nikdy k odstraňování námrazy zmrazničky nepoužívejte ostré kovovénástroje. Mohli byste ji poškodit. K urychleníodmrazování nepožívejte mechanické nebojiné pomocné prostředky, které nejsouvýrobcem doporučeny. Zvýšení teploty

během odmrazování může u zmrazenýchpotravin zkrátit dobu jejich skladování.

Vyřazení spotřebiče z provozuJestliže spotřebič nebudete po dlouhou dobupoužívat, proveďte následující opatření:1. Vypněte spotřebič.2. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.3. Vyjměte všechny potraviny.4. Odmrazte a vyčistěte spotřebič a vše‐

chno příslušenství.5. Víko nechejte otevřené, abyste zabránili

vzniku nepříjemných pachů.

Důležité Pokud necháte spotřebič zapnutý,požádejte někoho, aby ho občaszkontroloval, zda se potraviny nekazí, např.z důvodu výpadku proudu.

Co dělat, když...

Pozor Při hledání a odstraňovánízávady vytáhněte zástrčku ze zásuvky.

Odstraňování závady, které není uvedeno vtomto návodu, smí provádět pouzekvalifikovaný elektrikář nebo osoba spříslušným oprávněním.

Důležité Během normálního používánívydává spotřebič různé zvuky (kompresor,chladicí okruh).

Problém Možná příčina ŘešeníSpotřebič je hlučný Spotřebič není správně insta‐

lovanýZkontrolujte, zda je ve stabilnípoloze (všechny čtyři nožičkymusejí být na podlaze)

Kompresor fungujenepřetržitě.

Není správně nastavená te‐plota.

Nastavte vyšší teplotu.

Otvírali jste příliš často víko. Nenechávejte víko otevřenédéle, než je nezbytně nutné.

Víko není správně zavřené. Zkontrolujte, zda je víko dobřezavřené a těsnění je nepoško‐zené a čisté.

Příčinou může být vložení vel‐kého množství potravin kezmrazení najednou.

Počkejte několik hodin, a pakznovu zkontrolujte teplotu.

Vložili jste do spotřebiče přílišteplé jídlo.

Nechte jídlo vychladnout na te‐plotu místnosti, a teprve pak houložte.

18

Problém Možná příčina Řešení Teplota místnosti, ve které je

spotřebič, je pro správné fun‐gování příliš vysoká.

Zkuste snížit teplotu místnosti.

Příliš mnoho námrazy aledu

Potraviny nejsou řádně zaba‐lené.

Zabalte lépe potraviny.

Víko není správně zavřené,nebo netěsní.

Zkontrolujte, zda je víko dobřezavřené a těsnění je nepoško‐zené a čisté.

Není správně nastavená te‐plota.

Nastavte vyšší teplotu.

Zátka výpusti vody není vesprávné poloze.

Zasuňte zátku výpusti vody dosprávné polohy.

Víko nejde dobře zavřít. Příliš velká námraza. Odstraňte nadbytečnou ná‐mrazu.

Těsnění víka je znečištěnénebo ulepené.

Vyčistěte těsnění víka.

Pohybu víka brání balíčky spotravinami.

Uspořádejte správně balíčky,viz štítek ve spotřebiči.

Víko jde obtížné otevřít. Těsnění víka je znečištěnénebo ulepené.

Vyčistěte těsnění víka.

Ventil je zablokovaný. Zkontrolujte ventil.V mrazničce je příliš te‐plo.

Není správně nastavená te‐plota.

Nastavte nižší teplotu.

Víko správně nedoléhá, nebonení správně zavřené.

Zkontrolujte, zda je víko dobřezavřené a těsnění je nepoško‐zené a čisté.

Před zmrazením potravin ne‐byl spotřebič dostatečně vy‐chlazený.

Spotřebič je nutné předchladitna dostatečně dlouhou dobu.

Příčinou může být vložení vel‐kého množství potravin kezmrazení najednou.

Počkejte několik hodin, a pakznovu zkontrolujte teplotu.Příště raději vložte menšímnožství potravin ke zmrazenínajednou.

Vložili jste do spotřebiče přílišteplé jídlo.

Nechte jídlo vychladnout na te‐plotu místnosti, a teprve pak hovložte do spotřebiče.

Potraviny ke zmrazení jsoupoloženy příliš těsně u sebe.

Rozložte potraviny tak, abymezi nimi mohl volně cirkulovatchladný vzduch.

19

Problém Možná příčina Řešení Otvírali jste příliš často víko. Pokuste se neotvírat víko příliš

často. Víko bylo otevřené příliš dlou‐

hou dobu.Nenechávejte víko otevřenédéle, než je nezbytně nutné.

Uvnitř mrazničky je přílišnízká teplota.

Není správně nastavená te‐plota.

Nastavte vyšší teplotu.

Spotřebič vůbec nefun‐guje. Nefunguje ani chla‐zení, ani osvětlení.

Zástrčka není správně zasu‐nutá do zásuvky.

Zasuňte správně zástrčku.

Do spotřebiče nejde proud. Vyzkoušejte zásuvku zapoje‐ním jiného elektrického přístro‐je.

Spotřebič není zapnutý. Zapněte spotřebič. Termostatický ovladač není

zapnutý.Zkontrolujte nastavení termo‐statického ovladače.

Zásuvka není pod proudem(vyzkoušejte zásuvku zapoje‐ním jiného elektrického přís‐troje).

Zavolejte elektrikáře.

ServisProjevuje-li se závada i po provedení výšeuvedených úkonů, zavolejte do nejbližšíhoservisního střediska.Ke zrychlení servisní služby je důležité sdělitpři žádosti model a sériové číslo svého

spotřebiče (tyto údaje jsou uvedeny na zá‐ručním listě nebo na typovém štítku, umístě‐ném na vnější pravé straně spotřebiče.

Technické údaje

Objem (hru‐bý)

litry 105 Výška mm

850 Skladovací čas připoruše

hodin 26

Čistý objem litry 102 Šířka mm

550 Spotřeba energie kWh/24h

0,684

Jmenovitýpříkon

wat‐ty

66 Hloub‐ka

mm

593 Mrazicí výkon kg/24 h 12

Napětí volty 230 Váha kg 27 Klimatická třída SN

Další technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnější pravé straněspotřebiče.

20

Instalace

UmístěníUpozornění Jestliže likvidujete starýspotřebič se zámkem nebo západkou na

víku, musíte ho znehodnotit tak, aby se maléděti nemohly uvnitř zavřít.

Důležité Síťová zástrčka musí být poinstalaci volně přístupná.

Tento spotřebič můžete umístit v garáži nebove sklepě, ale chcete-li si zajistit optimálnívýkon, instalujte ho tam, kde teplotaprostředí odpovídá klimatické třídě uvedenéna typovém štítku spotřebiče:

Klimatic‐ká třída

Okolní teplota

SN +10°C až + 32°CN +16°C až + 32°CST +16°C až + 38°CT +16°C až + 43°C

Připojení k elektrické sítiSpotřebič smí být připojen k síti až poověření, že napětí a frekvence uvedené na

typovém štítku odpovídají napětí v domácísíti.Spotřebič musí být podle zákona uzemněn.Zástrčka napájecího kabelu je k tomuto účeluvybavena příslušným kontaktem. Pokud ne‐ní domácí zásuvka uzemněná, poraďte se sodborníkem a připojte spotřebič k samostat‐nému uzemnění v souladu s platnými předpi‐sy .Výrobce odmítá veškerou odpovědnost vpřípadě nedodržení výše uvedených poky‐nů.Tento spotřebič je v souladu se směrnicemiEHS.

Požadavky na větrání1. Postavte mrazničku do vodorovné polohy

na pevný povrch. Skříň musí stát navšech čtyřech nožičkách.

2. Dbejte na to, aby mezi spotřebičem a stě‐nou za ním byla volná vzdálenost 5 cm.

3. Dbejte na to, aby mezi spotřebičem apředměty po stranách byla volná vzdále‐nost 5 cm.

Prostor za spotřebičem musí umožňovat do‐statečné proudění vzduchu.

Poznámky k životnímu prostředí

Symbol na výrobku nebo jeho baleníudává, že tento výrobek nepatří do domácíhoodpadu. Je nutné odvézt ho do sběrnéhomísta pro recyklaci elektrického aelektronického zařízení. Zajištěním správnélikvidace tohoto výrobku pomůžete zabránitnegativním důsledkům pro životní prostředí

a lidské zdraví, které by jinak byly způsobenynevhodnou likvidací tohoto výrobku.Podrobnější informace o recyklaci tohotovýrobku zjistíte u příslušného místníhoúřadu, služby pro likvidaci domovníhoodpadu nebo v obchodě, kde jste výrobekzakoupili.

21

SadržajInformacije o sigurnosti _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22Rad uređaja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24Prva uporaba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24Svakodnevna uporaba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24Korisni savjeti i preporuke _ _ _ _ _ _ _ _ 25

Čišćenje i održavanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26Rješavanje problema _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27Tehnički podaci _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29Postavljanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29Briga za okoliš _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30

Zadržava se pravo na izmjene

Informacije o sigurnosti

U interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanjaispravne uporabe, prije postavljanja i prveuporabe uređaja, pročitajte pozorno uputesadržane u ovom priručniku, uključujućisavjete i upozorenja. Kako bi se izbjegle ne‐potrebne greške i nezgode, važno je osigu‐rati da su sve osobe koje koriste uređaj dobroupoznate s njegovim načinom rada i sigur‐nosnim pitanjima. Spremite ove upute i osi‐gurajte se da prate uređaj u slučaju njegovogprenošenja ili prodaje, tako da su sve osobekoje koriste ovaj uređaj tijekom njegova rad‐na vijeka prikladno informirane o načinuuporabe uređaja i o njegovim sigurnosnimpitanjima.Radi sigurnosti osoba i imovine, pridržavajtese mjera opreznosti iz ovih korisničkih uputajer proizvođač nije odgovoran za štete na‐stale zbog propusta.

Sigurnost djece i slabijih osoba• Ovaj uređaj nije pogodan za uporabu od

strane osoba (uključujući djecu) smanjenihfizičkih, osjetnih ili mentalnih sposobnosti,odnosno bez potrebnog iskustva i znanja,osim ako ih ne nadgleda ili uputi u uporabuuređaja osoba odgovorna za njihovu si‐gurnost.Treba paziti na djecu kako bi se osiguraloda se ne igraju s uređajem.

• Držite svu ambalažu izvan dohvata djece.Postoji opasnost od gušenja.

• Prilikom zbrinjavanja uređaja, izvuciteutikač iz utičnice, odsijecite priključni kabel(što bliže uređaju) i demontirajte vratakako biste spriječili da djeca za vrijemeigre zadobiju električni udar ili da se zatvo‐re u uređaju.

• Ako će ovaj uređaj s magnetskim brtvamana vratima zamijeniti stariji uređaj s bra‐vom na vratima ili poklopcu, svakako one‐sposobite bravu prije zbrinjavanja staroguređaja. To će spriječiti da uređaj postanesmrtonosna klopka za djecu.

Opća sigurnostPozor Održavajte otvore za ventilacijučistima.

• Uređaj je namijenjen za čuvanje namirnicai/ili pića u kućanstvu kao što je opisano uovoj knjižici uputa.

• Nemojte koristiti mehanička pomagala nibilo kakva druga sredstva za ubrzavanjeprocesa otapanja.

• Nemojte koristiti električne uređaje (npr.aparati za pravljenje sladoleda) u ure‐đajima za hlađenje, osim ako ih je proiz‐vođač odobrio za tu namjenu.

• Nemojte oštetiti rashladni krug.• Rashladni krug uređaja sadrži izobutan

(R600a), prirodni plin s visokim stupnjemekološke kompatibilnosti, koji je usprkostomu zapaljiv.Tijekom prijevoza i postavljanja uređajaosigurajte se da se ne ošteti nijednakomponenta rashladnog kruga.Ako se rashladni krug ošteti:– izbjegavajte otvorenu vatru i izvore vatre– dobro prozračite prostoriju u kojoj se

nalazi uređaj

22

• Opasan je bilo kakav pokušaj izmjene spe‐cifikacija ili samog proizvoda. Bilo kakvooštećenje kabela moglo bi prouzročitikratki spoj, požar i/ili električni udar.

Upozorenje Sve električne komponente(električni kabel, utikač, kompresor)

mora zamijeniti ovlašteni serviser ili kvalifici‐rani tehničar.

1. Električni kabel se ne smije produža‐vati.

2. Provjerite je li stražnji dio uređajaprignječio ili oštetio utikač. Prignječenili oštećen utikač se može pregrijati iprouzročiti požar.

3. Provjerite da imate pristup do električ‐nog utikača uređaja.

4. Nemojte povlačiti električni kabel.5. Ako utičnica nije dobro pričvršćena za

zid, nemojte utaknuti utikač. Postojiopasnost od električnog udara ili poža‐ra.

6. Ne smijete uključivati uređaj bezpoklopca žarulje 7)unutrašnje rasvjete.

• Ovaj uređaj je vrlo težak. Pažljivo gapomičite.

• Nemojte vaditi niti dirati dijelove iz odjeljkazamrzivača ako su vam ruke vlažne/mokre, jer bi to moglo prouzročiti ogrebo‐tine na koži ili smrzotine.

• Izbjegavajte produženo izlaganje uređajaizravnom sunčevom svjetlu.

Svakodnevna uporaba• Nemojte stavljati vruće posude na plastič‐

ne dijelove uređaja.• Nemojte pohranjivati zapaljive plinove i

tekućine u uređaju, jer bi mogli eksplodi‐rati.

• Nemojte stavljati hranu izravno na otvorzraka na stražnjoj stijenci. 8)

• Smrznutu hranu ne smijete ponovozamrzavati nakon što ste je otopili.

• Držite prethodno pakiranu zaleđenu hranuu skladu s uputama proizvođača zaleđenehrane.

• Strogo se pridržavajte preporuka proizvo‐đača što se tiče čuvanja hrane. Konzulti‐rajte odgovarajuće upute.

• Nemojte stavljati gazirana i pjenušava pićau odjeljak zamrzivača jer stvaraju pritisakna spremnik koji ih sadrži, što bi moglo do‐vesti do eksplozije i oštećenja uređaja.

• Ledene lizalice mogu prouzročiti smrzoti‐ne ako se konzumiraju izravno iz uređaja.

Održavanje i čišćenje• Prije održavanja, isključite uređaj i izvadite

električni utikač iz utičnice mrežnog na‐pajanja. Ukoliko nemate pristup utičnicimrežnog napajanja, prekinite dovodelektrične energije.

• Nemojte čistiti uređaj metalnimpredmetima.

• Nemojte koristiti oštre predmete zauklanjanje inja s uređaja. Koristite plastičnistrugač.

PostavljanjeVažno Izvedite električno spajanje pozornoslijedeći upute u odgovarajućem odlomku.

• Izvadite uređaj iz ambalaže i provjerite je lioštećen. Nemojte spajati uređaj ukoliko jeoštećen. Odmah javite eventualne štete tr‐govini u kojoj ste ga kupili. U tom slučajunemojte baciti ambalažu.

• Preporučujemo vam da pričekatenajmanje četiri sata prije spajanja uređaja,kako bi omogućili povrat ulja u kompresor.

• Zrak se mora slobodno kretati oko uređaja,u suprotnome se uređaj pregrijava. Slijedi‐te upute vezane uz postavljanje kako bistepostigli dostatan stupanj ventilacije.

• Uređaj se ne smije postavljati pored ra‐dijatora ili štednjaka.

• Uvjerite se da je nakon postavljanja ure‐đaja električni utikač dostupan.

7) Ako je poklopac žarulje predviđen8) Ako je uređaj Frost Free

23

Servisiranje• Sve električarske radove potrebne za ser‐

visiranje ovog uređaja mora izvršiti kvalifi‐cirani električar ili kompetentna osoba.

• Ovaj proizvod mora servisirati ovlašteniServis, a smiju se koristiti samo originalnidijelovi.

Zaštita okolišaUređaj ne sadrži plinove koji bi mogli

oštetiti ozonski sloj, ni u rashladnom kruguniti u materijalu koji služi za izolaciju. Uređajse ne smije zbrinjavati zajedno s urbanim ot‐padom. Izolacijska pjena sadrži zapaljiveplinove: uređaj mora biti zbrinut u skladu svažećim propisima koje možete dobiti odlokalnih vlasti. Pazite da ne oštetite rashlad‐nu jedinicu, naročito stražnji dio poredizmjenjivača topline. Materijali korišteni naovom uređaju koji su označeni simbolom mogu se reciklirati.

Rad uređaja

UključivanjeStavite utikač u utičnicu.Okrenite regulator temperature u smjerukazaljke na satu.

IsključivanjeZa isključivanje uređaja okrenite regulatortemperature u položaj OFF.

Namještanje temperatureTemperatura se automatski podešava.Za uključivanje uređaja postupite na slijedećinačin:• okrenite regulator temperature prema

za postizanje najnižeg stupnja hladnoće;• okrenite regulator temperature prema

za postizanje najvišeg stupnja hladnoće.

Središnje su postavke općenito

najprikladnije.

Međutim, treba odabrati točnu postavkuimajući u vidu da temperatura u uređaju ovisio slijedećem:• temperaturi u prostoriji• koliko se često poklopac otvara• količini čuvane hrane• mjestu gdje je postavljen uređaj.

Prva uporaba

Čišćenje unutrašnjostiPrije prvog korištenja uređaja, operite unu‐trašnjost i sav vanjski pribor toplom vodom ineutralnim sapunom kako biste uklonili tipi‐

čan miris novog proizvoda, zatim dobro osu‐šite.

Važno Nemojte koristiti deterdžente ili abra‐zivna sredstva jer bi oni mogli oštetiti uređaj.

Svakodnevna uporaba

Zamrzavanje svježih namirnicaOdjeljak zamrzivača je prikladan za dugo‐trajno zamrzavanje svježe hrane i za čuvanjezamrznutih i duboko zamrznutih namirnica.

Maksimalna količina hrane koju možetezamrznuti u 24 sata navodi se na nazivnojpločici 9)

9) Pogledajte: "Tehnički podaci"24

Postupak zamrzavanja traje 24 sata: zavrijeme tog razdoblja nemojte zamrzavatidruge namirnice.Čuvanje zamrznutih namirnicaPrilikom prvog uključivanja ili nakon dužegrazdoblja nekorištenja, prije pohranjivanjaproizvoda u odjeljak, pustite uređaj da radinajmanje 2 sata na višim postavkama.

Važno U slučaju neželjenog odmrzavanja,na primjer uslijed prekida dovoda električneenergije, ako je napajanje prekinuto dulje odvremena prikazanog u tablici tehničkihkarakteristika pod "vrijeme odgovora",odmrznute namirnice trebate ubrzokonzumirati, ili odmah skuhati i zatimzamrznuti (nakon što se ohlade).

Kalendar zamrzavanja

Simboli pokazuju različite vrste zamrznutihnamirnica.Brojevi označavaju vrijeme čuvanja u mjese‐cima za odgovarajuće vrste zamrznute hra‐ne. Je li gornja ili donja vrijednost označenog

vremena čuvanja valjana ovisi o kvalitetinamirnica te pripremi prije zamrzavanja.Košare za pohranuStavite košare u zamrzivač. Košare će kliz‐nuti jedna u drugu.

X

Objesite košare zagornji rub zamrziva‐ča.

Y

Okrenite i učvrstiteručke za ova dvapoložaja (X) i (Y),kao na slici.

Slike koje slijede pokazuju koliko je košaramoguće staviti u razne modele zamrzivača.

595

230

Dodatne košare možete kupiti u ovlaštenomservisnom centru.

Korisni savjeti i preporuke

Savjeti za zamrzavanjeKako biste imali najveću korist od postupkazamrzavanja, slijedi nekoliko važnih savjeta:• najveća količina namirnica koju možete

zamrznuti u roku od 24 sata. prikazana jena nazivnoj pločici;

• postupak zamrzavanja traje 24 sata.Nemojte dodavati namirnica za zamrza‐vanje tijekom tog razdoblja;

• zamrzavajte samo svježe i dobro očišćenenamirnice vrhunske kvalitete;

• pripremite hranu tako da je podijelite umanje porcije kako biste omogućili brzo ipotpuno zamrzavanje i kako biste omogu‐ćili naknadno otapanje samo željene količi‐ne;

• zamotajte namirnice u aluminijsku foliju ilipolietilensku foliju kako biste osigurali daje pakovanje nepropusno;

• nemojte dozvoliti da svježa, nezamrznutahrana dođe u dodir s već zamrznutom hra‐nom, tako ćete spriječiti porast temperatu‐re potonje;

25

• nemasne namirnice se bolje čuvaju odmasnih namirnica; sol smanjuje rok ču‐vanja namirnica;

• vodeni led, ako ga konzumirate odmahnakon vađenja iz odjela zamrzivača, možeprouzročiti smrzotine na koži;

• preporučuje se da je datum zamrzavanjadobro vidljiv na svakom pakovanju, kakobiste mogli voditi računa o vremenu po‐hranjivanja;

Savjeti za čuvanje zamrznutih namirnicaZa postizanje najbolje djelotvornosti ovoguređaja, pridržavajte se slijedećeg:

• provjerite je li zamrznutu hranu koju stekupili prodavač čuvao na prikladan način;

• osigurajte da je zamrznuta hrana do‐stavljena iz trgovine namirnica do zamrzi‐vača u najkraćem mogućem roku;

• nemojte često otvarati poklopac niti gaostavljati otvorenog duže nego što je tostvarno neophodno.

• Nakon odmrznavanja, hrana se brzo kvarii ne smije se ponovno zamrznuti.

• Nemojte prekoračiti rok čuvanja kojeg na‐vodi proizvođač namirnice.

Čišćenje i održavanje

Pozor Uređaj isključite iz električnemreže prije bilo kakvih radova na

održavanju.

Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike urashladnoj jedinici; održavanje i ponovo

punjenje mora izvršiti isključivo ovlašteni teh‐ničar.

Periodično čišćenje1. Isključite uređaj.2. Iskopčajte električni utikač iz utičnice.3. Redovno čistite uređaj i dodatne dijelove

toplom vodom i neutralnim sapunom.Pažljivo očistite brtvu na poklopcu.

4. Potpuno osušite uređaj.5. Ukopčajte električni utikač u utičnicu.6. Uključite uređaj.

Pozor Nemojte koristiti deterdžente,abrazivna sredstva, sredstva za

čišćenje vrlo intenzivnog mirisa, kao nipolituru s voskom za čišćenje unutrašnjostiuređaja.Spriječite oštećivanje rashladnog sustava.

Važno Nije potrebno čistiti područjekompresora.

Mnoga komercijalna sredstva za čišćenjekuhinjskih površina sadrže kemikalije kojemogu napasti/oštetiti plastične dijelove ovo‐ga uređaja. Zbog toga preporučujemo da či‐

stite vanjski dio kućišta uređaja samo toplomvodom s malo tekućeg deterdženta za pranjesuđa.

Odmrzavanje zamrzivačaOdmrznite zamrzivač kad sloj inja dostignedebljinu od otprilike 10-15 mm.Najbolji trenutak za odmrzavanje zamrzivačajest kad u njemu nema hrane ili je ima vrlomalo.Da bi uklonili inje, obavite ove postupke:1. Isključite uređaj.2. Izvadite sve pohranjene namirnice,

umotajte ih u nekoliko slojeva novinskogpapira i stavite na hladno mjesto.

3. Ostavite poklopac otvoren, izvadite čep izispusta odleđene vode i sakupite svuodleđenu vodu u neku pliticu. Koristitestrugač da bi brzo uklonili led.

4. Kad je odmrzavanje završeno, detaljnoosušite unutrašnjost i vratite čep namjesto.

5. Uključite uređaj.6. Postavite regulator temperature na posti‐

zanje maksimalne hladnoće i ostaviteuređaj raditi dva ili tri sata na toj postavci.

7. Vratite prethodno izvađenu hranu uodjeljak.

26

Važno Ni u kom slučaju nemojte koristitimetalni alat za struganje inja, jer bi moglioštetiti uređaj. Nemojte koristiti mehaničkesprave ni bilo kakva umjetna sredstva da biubrzali postupak otapanja, osim onih kojepreporučuje proizvođač. Povišenjetemperature zamrznutih pakovanja hrane zavrijeme odmrzavanja uređaja može skratitinjihov rok trajanja.

Razdoblja mirovanjaAko uređaj ne koristite duže vrijeme, po‐duzmite slijedeće mjere predostrožnosti:

1. Isključite uređaj.2. Iskopčajte električni utikač iz utičnice.3. Izvadite sve namirnice.4. Odmrznite i očistite uređaj i sve dodatne

dijelove.5. Ostavite poklopac otvoren kako bi

spriječili pojavu neugodnih mirisa.

Važno Ako ćete zamrzivač ostaviti uključen,zamolite nekoga da ga s vremena na vrijemeprovjeri, kako bi spriječili da se u slučajunestanka struje hrana u njemu pokvari.

Rješavanje problema

Pozor Prije rješavanja problemaisključite električni utikač iz utičnice

mrežnog napajanja.Samo kvalificirani električar ili stručna osobasmiju rješavati probleme neobuhvaćeneovim priručnikom.

Važno Tijekom normalnog rada čuju se raznizvukovi (kompresor, kruženje rashladnogmedija).

Problem Mogući uzrok RješenjeUređaj je bučan Uređaj ne stoji kako treba Provjerite da li uređaj stabilno

stoji (sve četiri nožice trebajubiti na podu)

Kompresor neprekidnoradi

Temperatura nije ispravnopostavljena.

Podesite na višu temperaturu

Prečesto otvarate poklopac Nemojte ostavljati poklopac ot‐voren duže no što je potrebno

Poklopac nije dobro zatvoren Provjerite zatvara li sepoklopac dobro i jesu li brtveneoštećene i čiste

Velike količine hranestavljene su istovremeno nahlađenje

Počekajte nekoliko sati pa po‐novno provjerite temperaturu

Namirnice stavljene u uređajbile su pretople

Prije pohranjivanja ostavitenamirnice da se ohlade do sob‐ne temperature

Temperatura unutar prosto‐rije gdje se nalazi uređaj jeprevisoka za učinkovit rad

Pokušajte smanjiti temperaturuu prostoriji gdje se nalazi ure‐đaj

Stvara se previše inja ileda

Proizvodi nisu ispravnoumotani

Bolje umotajte proizvode

27

Problem Mogući uzrok Rješenje Niste dobro zatvorili poklopac

ili se on ne zatvara čvrstoProvjerite zatvara li sepoklopac dobro i jesu li brtveneoštećene i čiste

Temperatura nije ispravnopostavljena.

Podesite na višu temperaturu

Čep za ispuštanje vode nijepravilno namješten

Pravilno namjestite čep zaispuštanje vode

Poklopac se ne zatvarapotpuno

Stvara se previše inja i leda Odstranite višak inja

Brtve na poklopcu su prljaveili ljepljive

Očistite brtve na poklopcu

Omoti hrane blokirajupoklopac

Pravilno razmjestite omote: vi‐di naljepnicu u uređaju

Poklopac se teško otvara Brtve na poklopcu su prljaveili ljepljive

Očistite brtve na poklopcu

Ventil je blokiran Provjerite ventilPreviše je toplo u zamrzi‐vaču

Temperatura nije ispravnopostavljena.

Podesite na nižu temperaturu

Poklopac se ne zatvara čvrstoili ga niste dobro zatvorili

Provjerite zatvara li sepoklopac dobro i je li brtva ne‐oštećena i čista

Uređaj prije zamrzavanja nijebio dovoljno hladan

Prethodno ohladite uređaj do‐voljno vremena

Velike količine hranestavljene su istovremeno nahlađenje

Čekajte nekoliko sati pa ponov‐no provjerite temperaturu. Idu‐ći put stavite manju količinuhrane koju treba zamrznutiodjednom.

Namirnice stavljene u uređajbile su pretople

Prije pohranjivanja ostavitenamirnice da se ohlade do sob‐ne temperature.

Proizvodi koje treba zamrznu‐ti stavljeni su preblizu jedando drugog

Stavite proizvode tako dahladan zrak može kružitiizmeđu njih

Često otvarate poklopac Nastojte ne otvarati poklopacčesto

Poklopac je dugo ostao otvo‐ren.

Nemojte ostavljati poklopac ot‐voren duže no što je potrebno

Previše je hladno uzamrzivaču

Temperatura nije ispravnopostavljena.

Podesite na višu temperaturu

28

Problem Mogući uzrok RješenjeUređaj uopće ne radi. Neradi ni hlađenje niti svjetlo

Utikač nije dobro utaknut uutičnicu

Ispravno utaknite utikač umrežnu utičnicu

Napajanje ne dolazi do ure‐đaja

Pokušajte spojiti drugi električ‐ni uređaj na utičnicu

Niste uključili uređaj Uključite uređaj Termostat nije uključen Provjerite postavku termostata Nema napona u utičnici mrež‐

nog napajanja (pokušajtespojiti na nju drugi uređaj)

Pozovite električara

Servisna službaAko vaš uređaj ni nakon obavljanja gore na‐vedenih provjera još uvijek ne radi ispravno,obratite se najbližem ovlaštenom servisu.Za postizanje brze usluge, bitno je da kodulaganja molbe naznačite model i serijski

broj vašeg uređaja, koje možete naći kako najamstvenom listu, tako i na nazivnoj pločicikoja se nalazi s desne vanjske strane ure‐đaja.

Tehnički podaci

Zapremina(bruto)

Lita‐ra

105 Visina mm

850 Vrijeme odgovora sati 26

Zapremina(neto)

Lita‐ra

102 Širina mm

550 Potrošnja struje kWh/24h

0,684

Nazivna sna‐ga

Watt 66 Dubina mm

593 Kapacitet zamrza‐vanja

kg/24h 12

Električni na‐pon

Volt 230 Težina kg 27 Klimatska klasa SN

Ostale tehničke informacije se nalaze na nazivnoj pločici na desnoj vanjskoj strani uređaja.

Postavljanje

PostavljanjeUpozorenje Ako rashodujete stariuređaj koji na poklopcu ima bravu ili

kvaku, morate se uvjeriti je li onaneupotrebljiva, kako bi spriječili da maladjeca ostanu zarobljena u unutrašnjosti.

Važno Utikač na uređaju mora biti dostupannakon postavljanja.

Ovaj uređaj možete postaviti u garaži ili pod‐rumu, no za optimalnu djelotvornost postavi‐te ga na mjestu gdje prostorna temperaturaodgovara klimatskoj klasi naznačenoj nanazivnoj pločici uređaja.

29

Klimatska klasa

Sobna temperatura

SN +10°C do + 32°CN +16°C do + 32°CST +16°C do + 38°CT +16°C do + 43°C

Električno spajanjePrije električnog spajanja uvjerite se da volta‐ža i frekvencija na nazivnoj pločici odgova‐raju električnom napajanju u vašem domu.Uređaj mora biti uzemljen. Utikač na kabeluelektrične energije isporučen je s kontaktomza tu svrhu. Ako vaša kućna električna utič‐nica nije uzemljena, spojite uređaj na od‐vojeno uzemljenje u skladu s važećim propi‐

sima, pritom se obraćajući kvalificiranomelektričaru.Proizvođač odbija svaku odgovornostukoliko gornje sigurnosne mjere opreza nisupoduzete.Ovaj je uređaj u skladu sa slijedećim EU. di‐rektivama.Uvjeti ventilacije1. Stavite zamrzivač u vodoravan položaj na

čvrstoj površini. Ormarić uređaja morastajati na sve četiri nožice.

2. Uvjerite da između uređaja i stražnjeg zi‐da ima 5 cm slobodnog prostora.

3. Uvjerite da sa strane uređaja ima 5 cmslobodnog prostora.

Strujanje zraka iza uređaja mora biti dostat‐no.

Briga za okoliš

Simbol na proizvodu ili na njegovojambalaži označuje da se s tim proizvodomne smije postupiti kao s otpadom izdomaćinstva. Umjesto toga treba biti uručenprikladnim sabirnim točkama za recikliranjeelektroničkih i električkih aparata. Ispravnimodvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete

potencijalne negativne posljedice na okoliš izdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugrozitineodgovarajućim rukovanjem otpada ovogproizvoda. Za detaljnije informacije orecikliranju ovog proizvoda molimo Vas dakontaktirate Vaš lokalni gradski ured, usluguza odvoženje otpada iz domaćinstva ilitrgovinu u kojoj ste kupili proizvod.

30

TartalomjegyzékBiztonsági információk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31Működés _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33Első használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34Napi használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34Hasznos javaslatok és tanácsok _ _ _ _ 35

Ápolás és tisztítás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36Mit tegyek, ha... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37Műszaki adatok _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39Üzembe helyezés _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39Környezetvédelmi tudnivalók _ _ _ _ _ _ 40

A változtatások jogát fenntartjuk

Biztonsági információk

Saját biztonsága és a helyes használat biz‐tosítása érdekében a készülék üzembe he‐lyezése és első használata előtt olvassa átfigyelmesen ezt a használati útmutatót, be‐leértve a tippeket és figyelmeztetéseket is. Aszükségtelen hibák és balesetek elkerüléseérdekében fontos annak biztosítása, hogymindenki, aki a készüléket használja, jól is‐merje annak működését és biztonságoshasználatát. Őrizze meg ezt a használati út‐mutatót, és ha a készüléket elajándékozzavagy eladja, az útmutatót is mellékelje hozzá,hogy annak teljes élettartamán keresztülmindenki, aki használja, megfelelő informá‐ciókkal rendelkezzen annak használatát ésbiztonságát illetően.Az emberi élet és a vagyontárgyak biztonsá‐ga érdekében tartsa be a jelen használati út‐mutatóban szereplő óvintézkedéseket, mivela gyártó nem felelős az ezek elmulasztásamiatt bekövetkező károkért.

Gyermekek és fogyatékkal élőszemélyek biztonsága• A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt

csökkent fizikai, értelmi vagy mentális ké‐pességű, illetve megfelelő tapasztalatokés ismeretek híján lévő személyek (bele‐értve a gyermekeket is) használhassák,hacsak a biztonságukért felelős személynem biztosít számukra felügyeletet és út‐mutatást a készülék használatára vonat‐kozóan.Gondoskodni kell a gyermekek felügyele‐téről annak biztosítása érdekében, hogyne játsszanak a készülékkel.

• Minden csomagolóanyagot tartson a gyer‐mekektől távol. Fulladásveszélyesek.

• A készülék kiselejtezésekor húzza ki a du‐gaszt a hálózati aljzatból, vágja el a háló‐zati tápkábelt (olyan közel a készülékhez,amennyire csak lehet), és távolítsa el azajtót annak megelőzése érdekében, hogya játszó gyermekek áramütést szenvedje‐nek, vagy magukat a készülékbe zárják.

• Ha ez a mágneszáras ajtóval ellátott ké‐szülék egy rugózáras (kilincses) ajtóvalvagy fedéllel ellátott régi készülék helyérekerül, akkor ne felejtse el a régi készülékkidobása előtt használatra alkalmatlannátenni a rugós zárat. Ennek az a célja, hogygyerekek ne tudjanak bennrekedni a ké‐szülékben.

Általános biztonságFigyelem A szellőzőnyílásokat netakarja el semmivel.

• A készülék rendeltetése élelmiszerek és/vagy italok tárolása a normál háztartás‐ban, amint azt a jelen használati útmutatóismerteti.

• Ne használjon mechanikus szerkezetetvagy mesterséges eszközöket a leolvasz‐tási folyamat elősegítésére.

• Ne használjon más elektromos készüléket(például fagylaltkészítő gépet) hűtőberen‐dezések belsejében, hacsak ezt a gyártókifejezetten jóvá nem hagyja.

• Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hű‐tőkör.

31

• Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaz akészülék hűtőköre, ez a környezetre cse‐kély hatást gyakorló, természetes gáz,amely ugyanakkor gyúlékony.A készülék szállítása és üzembe helyezé‐se során bizonyosodjon meg arról, hogy ahűtőkör semmilyen összetevője nem sé‐rült meg.Ha a hűtőkör megsérült:– kerülje nyílt láng és tűzgyújtó eszközök

használatát– alaposan szellőztesse ki azt a helyisé‐

get, ahol a készülék található.• Veszélyes a termék műszaki jellemzőit

megváltoztatni vagy a terméket bármilyenmódon átalakítani. A hálózati tápkábel bár‐milyen sérülése rövidzárlatot, tüzet vagyáramütést okozhat.

Vigyázat Mindenféle elektromos alkat‐rész (hálózati csatlakozóvezeték, du‐

gasz, kompresszor) cseréjét hivatalos szer‐vizképviselőnek vagy szakképzett szerviz‐munkatársnak kell elvégeznie.

1. A hálózati tápkábelt nem szabad meg‐hosszabbítani.

2. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasztne nyomja össze vagy károsítsa a ké‐szülék hátlapja. Az összenyomott vagysérült hálózati dugasz túlmelegedhetés tüzet okozhat.

3. Gondoskodjon arról, hogy a készülékhálózati dugasza hozzáférhető legyen.

4. Ne húzza a hálózati kábelt.5. Ha a hálózati aljzat ki van lazulva, ne

csatlakoztassa a hálózati dugaszt. Ára‐mütés vagy tűz veszélye.

6. Tilos üzemeltetni a készüléket a belsővilágítás 10)lámpaburkolata.

• A készülék nehéz. Mozgatásakor körülte‐kintéssel járjon el.

• Ne szedjen ki dolgokat a fagyasztóból, ésne is érjen hozzá ilyenekhez nedves/vizeskézzel, mivel ez a bőrsérüléseket, illetve

fagyás miatti égési sérüléseket eredmé‐nyezhet.

• Ne tegye ki hosszú időn keresztül közvet‐len napsütésnek a készüléket.

Napi használat• Ne tegyen meleg edényt a készülék műa‐

nyag részeire.• Ne tároljon gyúlékony gázt vagy folyadé‐

kot a készülékben, mert azok felrobban‐hatnak.

• Ne tegyen élelmiszereket közvetlenül ahátsó falon lévő levegőkimenet elé. 11)

• A fagyasztott élelmiszert kiolvasztás utántöbbé nem szabad újra lefagyasztani.

• Az előrecsomagolt fagyasztott élelmisze‐reket az élelmiszergyártó utasításaivalösszhangban tárolja.

• A készülék gyártójának tárolásra vonatko‐zó ajánlásait szigorúan be kell tartani. Ol‐vassa el az idevonatkozó utasításokat.

• Ne tegyen szénsavas italokat a fagyasz‐tóba, mert nyomás keletkezik a palackban,ami miatt felrobbanhat és kárt okozhat akészülékben.

• A jégnyalóka fagyásból eredő égéseketokozhat, ha rögtön a készülékből kivéveenni kezdik.

Ápolás és tisztítás• A karbantartás előtt kapcsolja ki a készü‐

léket, és a húzza ki a vezetéket a fali alj‐zatból. Ha nem fér hozzá a hálózati aljzat‐hoz, szakítsa meg az áramellátást.

• Ne tisztítsa a készüléket fémtárgyakkal.• Ne használjon éles tárgyakat a dérnek a

készülékről történő eltávolításához. Hasz‐náljon műanyag kaparókést.

Üzembe helyezésFontos Az elektromos hálózatra valócsatlakoztatást illetően kövesse a megfelelőfejezet útmutatását.

10) Ha van a belső világításnak11) Ha a készülék dérmentesítő rendszerű32

• Csomagolja ki a készüléket, és ellenőriz‐ze, vannak-e sérülések rajta. Ne csatla‐koztassa a készüléket, ha sérült. Az eset‐leges sérüléseket azonnal jelentse ott,ahol a készüléket vásárolta. Ilyen esetbenőrizze meg a csomagolást.

• Ajánlatos legalább négy órát várni a ké‐szülék bekötésével és hagyni, hogy az olajvisszafolyjon a kompresszorba.

• Megfelelő levegőáramlást kell biztosítani akészülék körül, ennek hiánya túlmelege‐déshez vezet. Az elégséges szellőzés elé‐rése érdekében kövesse a vonatkozóüzembe helyezési utasításokat.

• A készüléket nem szabad radiátorok vagytűzhelyek közelében elhelyezni.

• Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz hoz‐záférhető legyen a készülék telepítéseután.

Szerviz• A készülék szervizeléséhez szükséges

minden villanyszerelési munkát szakkép‐

zett villanyszerelőnek vagy kompetensszemélynek kell elvégeznie.

• A készüléket kizárólag arra felhatalmazottszervizközpont javíthatja, és csak eredetipótalkatrészek használhatók.

KörnyezetvédelemEz a készülék sem a hűtőfolyadék-ke‐ringető rendszerben, sem a szigetelő

anyagokban nem tartalmaz az ózonrétegetkárosító gázokat. A készüléket nem szabada lakossági hulladékkal és szeméttel együttkidobni. A szigetelőhab gyúlékony gázokattartalmaz: a készüléket a helyi hatóságoktólbeszerezhető vonatkozó rendelkezésekkelösszhangban kell hulladékba helyezni. Vi‐gyázzon, ne sérüljön meg a hűtőegység, kü‐lönösen hátul a hőcserélő környéke. A ké‐szüléken használt és szimbólummal meg‐jelölt anyagok újrahasznosíthatóak.

Működés

BekapcsolásIllessze a csatlakozódugót a hálózati aljzat‐ba.Forgassa el a hőmérséklet-szabályozót azóramutató járásával megegyező irányban.

KikapcsolásA készülék kikapcsolásához forgassa a hő‐mérséklet-szabályozót OFF állásba.

Hőmérséklet-szabályozásA hőmérséklet szabályozása automatikusantörténik.A készülék üzemeltetéséhez a következőkszerint járjon el:• Forgassa a hőmérséklet-szabályozót a

jel felé, hogy minimális hűtést érjen el.• Forgassa a hőmérséklet-szabályozót a

jel felé, hogy maximális hűtést érjen el.

Általában egy közepes beállítás a legin‐kább megfelelő.

A pontos beállítás kiválasztásakor azonbanszem előtt kell tartani, hogy a készülék bel‐sejében uralkodó hőmérséklet az alábbi té‐nyezőktől függ:• szobahőmérséklet• a fedélnyitások gyakorisága• a tárolt élelmiszer mennyisége• a készülék helye.

33

Első használat

A készülék belsejének tisztításaA készülék legelső használata előtt mossa kia készülék belsejét semleges szappanoslangyos vízzel, hogy eltávolítsa a tökélete‐sen új termékek tipikus szagát, majd alap‐osan szárítsa ki.

Fontos Ne használjon mosószereket vagysúrolóporokat, mert ezek megsérthetik a fe‐lületét.

Napi használat

Friss élelmiszerek lefagyasztásaA fagyasztórekesz alkalmas friss élelmisze‐rek lefagyasztására, valamint fagyasztott ésmélyhűtött élelmiszerek hosszú távú tárolá‐sára.Az adatlapon megtekintheti azt a maximálisélelmiszer-mennyiséget, amely 24 óra alattlefagyasztható 12)

A fagyasztási folyamat 24 órát vesz igénybe:ez alatt az idő alatt ne tegyen be további le‐fagyasztandó élelmiszert.Fagyasztott élelmiszerek tárolásaAz első indításkor, illetve hosszabb haszná‐laton kívüli idő után, mielőtt az élelmiszereketa rekeszbe pakolná, üzemeltesse legalább 2óráig a készüléket a magasabb beállításo‐kon.

Fontos Véletlenszerűen, példáuláramkimaradás miatt bekövetkező leolvadásesetén, amikor az áramszünet hosszabbideig tart, mint az az érték, amely a műszakijellemzők között a "felolvadási idő" alatt felvan tüntetve, a felolvadt élelmiszert gyorsanel kell fogyasztani, vagy azonnal meg kellfőzni, majd pedig a (kihűlés után) újralefagyasztani.

Fagyasztási naptár

A szimbólumok a fagyasztott cikkek külön‐böző típusait mutatják.A számok a tárolási időtartamot jelzik hóna‐pokban a megfelelő típusú fagyasztott cikk‐hez. A jelzett tárolási idő felső vagy alsó ér‐téke is érvényes lehet az élelmiszerek minő‐ségétől és a fagyasztás előtti előkezeléstőlfüggően.TárolókosarakTegye a kosarakat a fagyasztóba. A kosarakegymásba csúsztathatóak.

12) Lásd a "Műszaki adatok" c. részt34

X

Akassza a kosara‐kat a fagyasztó felsőszélére.

Y

Fordítsa el és rögzí‐tse a fogantyúkatehhez a két, (X) és(Y) pozícióhoz azábrán látható mó‐don.

A következő képek azt mutatják be, hány ko‐sár helyezhető el a különböző fagyasztómo‐dellekben.

595

230

További kosarak a helyi szervizközpontbanszerezhetők be.

Hasznos javaslatok és tanácsok

Ötletek fagyasztáshozHa a legjobban szeretné hasznosítani a fa‐gyasztási eljárást, tartson be néhány fontosajánlást:• az adatlapon megtekintheti azt a maximá‐

lis élelmiszer-mennyiséget, amely 24 óránbelül lefagyasztható;

• a fagyasztási folyamat 24 órát vesz igény‐be. Ez alatt az időszak alatt nem szabadtovábbi fagyasztásra váró élelmiszert be‐tenni;

• csak első osztályú, friss és alaposan meg‐tisztított élelmiszereket fagyasszon le;

• készítsen kisebb adag ételeket, hogy gyor‐san és teljesen megfagyjanak, és hogy akésőbbiekben csak a kívánt mennyiségetkelljen felolvasztani;

• csomagolja az ételt alufóliába vagy fol‐packba, és ellenőrizze, hogy sikerült-e acsomagolással kizárni a levegőt;

• ne hagyja, hogy a friss, még meg nem fa‐gyott élelmiszerek hozzáérjenek a már le‐fagyasztott adagokhoz, mert különben azutóbbiaknak megemelkedik a hőmérsék‐lete;

• a zsírszegény ételeket könnyebben éshosszabb ideig lehet tárolni, mint a zsíro‐

sakat; a só csökkenti az élelmiszerek élet‐tartamát;

• ha a vízből képződött jeget a fagyasztóre‐keszből történő kivétel után rögtön fo‐gyasztani kezdik, fagyásból eredő égésisérüléseket okozhat a bőrön;

• ajánlatos minden egyes csomagon feltün‐tetni a lefagyasztás dátumát, hogy nyo‐mon lehessen követni a tárolási időket.

Ötletek fagyasztott élelmiszerektárolásáhozAnnak érdekében, hogy a legjobb teljesít‐ményt érje el a készüléknél:• ellenőrizze, hogy a kereskedelmileg lefa‐

gyasztott élelmiszereket megfelelően tá‐rolta-e az eladó;

• gondoskodjon róla, hogy a fagyasztottélelmiszerek a lehető legrövidebb időn be‐lül elkerüljenek az élelmiszerüzletből a fa‐gyasztóba.

• ne nyitogassa gyakran a fedelet, illetve nehagyja a feltétlenül szükségesnél továbbnyitva.

• A kiolvasztott élelmiszerek nagyon gyor‐san romlanak, nem fagyaszthatók vissza.

• Ne lépje túl az élelmiszergyártó által fel‐tüntetett tárolási időtartamot.

35

Ápolás és tisztítás

Figyelem Bármilyen karbantartásiművelet előtt áramtalanítsa a készüléket

a hálózati csatlakozódugó kihúzásával.

Ennél a készüléknél szénhidrogén vana hűtőegységben; ezért csak megbízott

szerelő végezhet rajta karbantartást, és tölt‐heti fel újra.

Időszakos tisztítás1. Kapcsolja ki a készüléket.2. Húzza ki a hálózati dugaszt a hálózati alj‐

zatból.3. Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket

és a tartozékokat meleg vízzel és semle‐ges mosószerrel. A fedél tömítését gon‐dosan tisztítsa meg.

4. Teljesen törölje szárazra a készüléket.5. Csatlakoztassa a hálózati dugaszt a há‐

lózati aljzatba.6. Kapcsolja be a készüléket.

Figyelem Ne használjon mosószereket,súrolószereket, erőteljesen illatosított

tisztítószereket vagy viaszospolírozószereket a készülék belterénektisztításához.Előzze meg a hűtőrendszer sérülését.

Fontos Nincs szükség a kompresszortérségének tisztítására.

Számos konyhai felülettisztító olyan vegy‐szereket tartalmaz, amelyek megtámadhat‐ják/károsíthatják a készülékben használtműanyagokat. Ebből az okból javasoljuk,hogy a készülék külső felületét kizárólag me‐leg vízzel tisztítsa, amelyhez egy kevés mo‐sogatószert adott.A fagyasztó leolvasztásaOlvassza le a fagyasztót, amikor a zúzmara‐réteg vastagsága meghaladja a 10-15 mm-t.A fagyasztó leolvasztására az a legjobb idő‐pont, amikor egyáltalán nem tartalmaz élel‐miszert, vagy csak keveset.A zúzmara eltávolításához a következő lé‐péseket hajtsa végre:

1. Kapcsolja ki a készüléket.2. Szedjen ki minden tárolt élelmiszert, cso‐

magolja őket több réget újságpapírba, éstegye hideg helyre.

3. Hagyja nyitva fedelet, vegye ki a dugasztaz olvadékvíz kifolyójából, és gyűjtse ös‐sze az olvadékvizet egy tálcába. A jéggyors eltávolításához használjon kapa‐rót.

4. A jégmentesítés befejezése után szárítsaki alaposan a készülék belsejét, és dugjavissza a dugót.

5. Kapcsolja be a készüléket.6. Állítsa be a hőmérséklet-szabályozót a

maximális hideg elérésére, és üzemel‐tesse a készüléket két-három órán ke‐resztül ezen a beállításon.

7. Pakolja vissza a korábban kiszedett élel‐miszereket a rekeszbe.

Fontos Soha ne próbálja meg élesfémeszközök segítségével lekaparni a jeget,mert megsértheti a készüléket. Nehasználjon mechanikus szerkezetet vagymesterséges eszközöket az olvasztásifolyamat elősegítésére, ha azokat a gyártónem ajánlja. Ha a jégmentesítés alatt afagyasztott élelmiszercsomagoknakmegemelkedik a hőmérséklete, emiattlerövidülhet a biztonságos tárolásiélettartamuk.

A készülék üzemen kívül helyezéseAmikor a készüléket hosszabb időn keresztülnem használják, tegye meg az alábbi óvin‐tézkedéseket:1. Kapcsolja ki a készüléket.2. Húzza ki a hálózati dugaszt a hálózati alj‐

zatból.3. Vegye ki az összes élelmiszert.4. Olvassza le és tisztítsa meg a készüléket

és az összes tartozékot.5. Hagyja nyitva a fedelet, hogy ne képződ‐

jenek kellemetlen szagok.

36

Fontos Ha a fagyasztót bekapcsolva hagyja,kérjen meg valakit, hogy alkalmankéntellenőrizze, nehogy egy áramkimaradás

esetén a benne lévő élelmiszertönkremenjen.

Mit tegyek, ha...

Figyelem A hibakeresés előtt válasszale a készüléket a táphálózatról.

Csak szakképzett villanyszerelő vagykompetens személy végezhet el bármilyenolyan hibaelhárítást, amely nem szerepel ajelen kézikönyvben.

Fontos Normál használat közben a bizonyoshangok hallhatók (kompresszor,hűtőfolyadék áramlása).

Probléma Lehetséges ok MegoldásA készülék zajos A készülék alátámasztása

nem megfelelőEllenőrizze, hogy a készülékstabilan áll-e (mind a négy láb‐nak a padlón kell állnia)

A kompresszor folyama‐tosan működik

A hőmérséklet nincs helyesenbeállítva.

Állítson be magasabb hőmér‐sékletet

Túl gyakori a fedél nyitogatá‐sa

Ne hagyja nyitva a fedelet aszükségesnél hosszabb időnát

A fedél nincs jól lezárva Ellenőrizze, hogy a fedél jól zá‐ródik-e, és hogy a tömítéseksértetlenek és tiszták-e

Egyszerre nagy mennyiségűlefagyasztandó élelmiszer ke‐rült be a készülékbe

Várjon néhány órát, majd ellen‐őrizze ismét a hőmérsékletet

A készülékbe behelyezett ételtúl meleg volt

A behelyezés előtt várja meg,amíg az étel lehűl szobahő‐mérsékletre

A készülék elhelyezéséreszolgáló helyiség hőmérsék‐lete túl magas a hatékony mű‐ködéshez

Próbálja meg csökkenteni akészülék elhelyezésére szol‐gáló helyiség hőmérsékletét

Túl sok a jég és a zúzma‐ra

Az élelmiszerek nincsenekmegfelelően becsomagolva

Csomagolja be jobban az élel‐miszereket

A fedél nem záródik megfe‐lelően, illetve szorosan

Ellenőrizze, hogy a fedél jól zá‐ródik-e, és hogy a tömítéseksértetlenek és tiszták-e

A hőmérséklet nincs helyesenbeállítva.

Állítson be magasabb hőmér‐sékletet

A vízelvezető cső dugójanincs jól a helyén

Tegye vissza a helyére a vízel‐vezető cső dugóját

37

Probléma Lehetséges ok MegoldásA fedél nem záródik le tel‐jesen

Túl sok a zúzmara Távolítsa el a túl sok zúzmarát

A fedéltömítések ragadnakvagy elszennyeződtek

Tisztítsa meg a fedéltömítése‐ket

Élelmiszercsomagok akadá‐lyozzák a fedelet

Megfelelően rendezze el a cso‐magokat (lásd a matricát a ké‐szülék belsejében)

Nehéz felnyitni a fedelet A fedéltömítések ragadnakvagy elszennyeződtek

Tisztítsa meg a fedéltömítése‐ket

A szelep eldugult Ellenőrizze a szelepetA fagyasztóban túl melegvan

A hőmérséklet nincs helyesenbeállítva.

Állítson be alacsonyabb hő‐mérsékletet

A fedél nem záródik megfe‐lelően, illetve szorosan

Ellenőrizze, hogy a fedél jól zá‐ródik-e, és hogy a tömítés sér‐tetlen és tiszta-e

Fagyasztás előtt a készüléknem volt megfelelő módonelőhűtve

Gondoskodjon a készülékmegfelelő előhűtéséről

Egyszerre nagy mennyiségűlefagyasztandó élelmiszer ke‐rült be a készülékbe

Várjon néhány órát, majd ellen‐őrizze ismét a hőmérsékletet.Következő alkalommal a lefa‐gyasztandó élelmiszerekből ki‐sebb mennyiségeket helyez‐zen be egyszerre.

A készülékbe behelyezett ételtúl meleg volt

A behelyezés előtt várja meg,amíg az étel lehűl szobahő‐mérsékletre.

A lefagyasztandó élelmisze‐rek egymáshoz túl közel ke‐rültek behelyezésre

Rendezze el úgy az élelmisze‐reket, hogy közöttük szabadonkeringhessen a hideg levegő

Túl gyakori a fedél nyitogatá‐sa

Ne nyitogassa túl gyakran afedelet

A fedél hosszabb időn ke‐resztül nyitva volt.

Ne hagyja nyitva a fedelet aszükségesnél hosszabb időnát

A fagyasztóban túl hidegvan

A hőmérséklet nincs helyesenbeállítva.

Állítson be magasabb hőmér‐sékletet

A készülék egyáltalánnem működik. Sem hű‐tés, sem világítás nemműködik

A villásdugó nincs helyesencsatlakoztatva a hálózati kon‐nektorhoz

Csatlakoztassa helyesen a vil‐lásdugót

38

Probléma Lehetséges ok Megoldás Nem kap áramot a készülék Próbáljon egy másik elektro‐

mos készüléket csatlakoztatnia konnektorhoz

A készülék nincs bekapcsolva Kapcsolja be a készüléket Nem működik a hőmérséklet‐

szabályozásEllenőrizze a hőmérsékletsza‐bályozás beállítását

Nincs áram a konnektorban(próbáljon ahhoz egy másikkészüléket csatlakoztatni)

Hívjon villanyszerelőt

ÜgyfélszolgálatHa a készülék a fenti ellenőrzések elvégzéseután még mindig nem megfelelően működik,forduljon a legközelebbi szervizközponthoz.Ha gyors kiszolgálásban szeretne részesül‐ni, a készülék bejelentésekor adja meg a ké‐

szülék típusát és sorszámát, amely vagy agaranciajegyen, vagy a készülék külső jobboldalán található adattáblán van feltüntetve.

Műszaki adatok

Térfogat(bruttó)

liter 105 Ma‐gas‐ság

mm

850 Felolvadási idő óra 26

Térfogat (net‐tó)

liter 102 Szé‐lesség

mm

550 Energiafogyasztás kWh/24óra

0,684

Névleges tel‐jesítmény

Watt 66 Mély‐ség

mm

593 Fagyasztási kapa‐citás

kg/24óra

12

Feszültség Volt 230 Tömeg kg 27 Klímabesorolás SN

További műszaki adatok megtalálhatók a készülék külső jobb oldalán lévő adattáblán.

Üzembe helyezés

ElhelyezésVigyázat Ha olyan régi készüléketselejtez ki, amelynek a fedelén zár vagy

retesz van, gondoskodnia kell arról, hogy azthasználhatatlanná téve megelőzze azt, hogykisgyermekek beszoruljanak a készülékben.

Fontos A készülék dugaszának az üzembehelyezés után hozzáférhetőnek kell lennie.

Ez a készülék üzembe helyezhető garázs‐ban vagy pincében, azonban az optimális tel‐jesítmény elérése érdekében olyan helyenhelyezze üzembe a készüléket, amelynekkörnyezeti hőmérséklete megfelel annak aklímabesorolásnak, amely a készülék adat‐tábláján fel van tüntetve:

39

Klíma‐besoro‐

lás

Környezeti hőmérséklet

SN +10°C és + 32°C közöttN +16°C és + 32°C közöttST +16°C és + 38°C közöttT +16°C és + 43°C között

Elektromos csatlakoztatásAz elektromos csatlakoztatás előtt győződ‐jön meg arról, hogy az adattáblán feltüntetettfeszültség és frekvencia megegyezik-e aháztartási hálózati áram értékeivel.A készüléket kötelező földelni. A elektromoshálózatba illő vezeték dugója ilyen érintke‐zéssel van ellátva. Ha a háztartási hálózaticsatlakozóaljzat nincs leföldelve, csatlakoz‐

tassa a készüléket az érvényben lévő jog‐szabályok szerint külön földpólushoz, miutánkonzultált egy képesített villanyszerelővel.A gyártó minden felelősséget elhárít magá‐tól, ha a fenti biztonsági óvintézkedéseketnem tartják be.Ez a készülék megfelel az EGK irányelvek‐nek.Szellőzési követelmények1. A fagyasztót vízszintes helyzetben szi‐

lárd felületre helyezze. A készüléknekmind a négy lábán kell állnia.

2. Ügyeljen arra, hogy a készülék és a hátsófal közötti térköz 5 cm legyen.

3. Ügyeljen arra, hogy a készülék és az ol‐dalfalak közötti térköz 5 cm legyen.

A készülék mögött megfelelő légáramlástkell biztosítani.

Környezetvédelmi tudnivalók

A terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem

kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett aterméket el kell szállítani az elektromos éselektronikai készülékek újrahasznosításáraszakosodott megfelelő begyűjtő helyre.Azzal, hogy gondoskodik ezen termékhelyes hulladékba helyezéséről, segítmegelőzni azokat, a környezetre és az

emberi egészségre gyakorolt potenciáliskedvezőtlen következményeket, amelyeketellenkező esetben a termék nem megfelelőhulladékkezelése okozhatna. Harészletesebb tájékoztatásra van szüksége atermék újrahasznosítására vonatkozóan,kérjük, lépjen kapcsolatba a helyiönkormányzattal, a háztartási hulladékokkezelését végző szolgálattal vagy azzal abolttal, ahol a terméket vásárolta.

40

СодржинаБезбедносни информации _ _ _ _ _ _ _ 41Ракување _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43Прва употреба _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44Секојдневна употреба _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44Помошни напомени и совети _ _ _ _ _ 45

Нега и чистење _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 46Што да сторите ако... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 47Технички податоци _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 50Монтажа _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 50Еколошки мерки _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 51

Можноста за промени е задржана

Безбедносни информации

За ваша безбедност и за да се обезбедиправилна употреба, пред да го наместитеи да го користите апаратот првпат,прочитајте го упатството за употребавнимателно, вклучувајќи ги и советите ипредупредувањата. За да се избегнатнепотребни грешки и незгоди, важно есите што го користат апаратот да сетемелно запознаени со начинот наработата и безбедносните функции.Чувајте го упатството и погрижете се дабиде со апаратот ако се премести илипродаде, за да може секој што го користиво работниот век да биде правилноинформиран за употребата на апаратот иза безбедноста.За безбедност на животот и имототчувајте ги опомените за претпазливост одова упатство бидејќи производителот не еодговорен за штетите предизвикани однивното непочитување.

Безбедност на децата и помалкувештите лица• Апаратот не е наменет да го користат

лица (вклучувајќи и деца) со намаленифизички, сетилни или менталниспособности, или што немаат искуствои знаење, освен ако не се под надзорили се упатени за користење наапаратот од страна на лице што еодговорно за нивната безбедност.Децата треба да се под надзор за да неси играат со апаратот.

• Чувајте ги сите материјали за пакувањедалеку од децата. Постои опасност одзадушување.

• Ако го расходувате апаратот, извлечетего кабелот за струја од штекерот,исечете го (што е можно поблиску доапаратот) и извадете ја вратата за даспречите децата што си играат да не гиудри струја или да не се затворат вонего.

• Ако апаратов, кој има магнетизиранигуми за затворање, треба да заменипостар апарат што има брава сопружина на вратата или капакот,погрижете се да ја онеспособитебравата со пружина пред да горасходувате стариот апарат. Така ќе сеспречи тој да стане смртоносна стапицаза децата.

Општа безбедностВНИМАНИЕ Внимавајте отворите запроветрување да не бидат

блокирани.

• Апаратот е наменет за чувањепрехранбени продукти и пијалаци вонормално домаќинство, како што еобјаснето во ова упатство.

• Не користете механички уреди иливештачки средства за забрзување натопењето.

• Не користете други електрични апарати(на пр. мешалки за сладолед) воладилници, освен ако не се одобрени затаква намена од страна напроизводителот.

• Не оштетувајте ги водовите сосредството за ладење.

41

• Средството за ладење изобутан(R600a), кој кружи низ водовите заладење на апаратот, е природен гас совисоко ниво на еколошка подобност, носепак е запалив.За време на превозот и местењето наапаратот, внимавајте да не се оштетиниеден дел од водовите за ладење.Доколку се оштетат водовите заладење:– избегнувајте отворен оган и извори

на искри– темелно проветрете ја просторијата

во која што се наоѓа апаратот• Опасно е да се менуваат

спецификациите или да се вршат каквии да било измени на производот. Секоеоштетување на кабелот може дапредизвика краток спој, пожар и/илиструен удар.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Ситеелектрични делови (кабелот за

струја, приклучокот, компресорот) морада ги заменува сертифициран иликвалификуван сервисер.

1. Кабелот за струја не смее да сепродолжува.

2. Проверете приклучокот за во штекерда не е смачкан или оштетен одзадниот дел на уредот. Смачкан илиоштетен приклучок за во штекерможе да се прегрее и да предизвикапожар.

3. Внимавајте приклучокот воелектричната мрежа да е пристапен.

4. Не влечете го кабелот.5. Ако штекерот е разлабавен, не

вметнувајте го приклучокот во него.Постои опасност од струен удар илипожар.

6. Апаратот не смее да работи безкапакот за ламбата 13) навнатрешното светло.

• Апаратот е тежок. Треба да се внимавакога се поместува.

• Не вадете ги и не допирајте гипредметите во преградите назамрзнувачот ако рацете ви се мокриили влажни, зашто така може да дојдедо гребење на кожата и смрзнатици.

• Избегнувајте подолга изложеност наапаратот на директна сончевасветлина.

Секојдневна употреба• Не ставајте жешки садови на

пластичните делови на апаратот.• Не чувајте запаливи гасови и течности

во апаратот, зашто тие може даексплодираат.

• Не ставајте прехранбени продуктидиректно врз отворите за воздух назадниот ѕид. 14)

• Смрзнатата храна не смее повторно дасе смрзнува откако ќе се одмрзне.

• Чувајте ја претходно спакуванатасмрзната храна во согласност соупатствата на нејзиниот производител.

• Мора строго да се почитуваатпрепораките за чување напроизводителот на апаратот. Видете восоодветното упатство.

• Не ставајте содирани или газиранипијалаци во преградите назамрзнувачот, бидејќи тие создаваатпритисок во садот, што може дапредизвика негово експлодирање, штоможе да заврши со оштетување наапаратот.

• Смрзнатите лижавчиња може дапредизвикаат смрзнатици ако секонзумираат веднаш.

Одржување и чистење• Пред одржување, исклучете го

апаратот и извадете го приклучникот заструја од штекерот. Ако не можете дапријдете кон штекерот, прекинете гострујното коло.

13) Ако е предвиден капак за ламбата14) Ако апаратот е со заштита од смрзнување42

• Не чистете го апаратот со металнипредмети.

• Не користете остри предмети завадење на мразот од апаратот.Користете пластичен гребач.

МестењеВАЖНО За електричното поврзување,внимателно постапете според упатстватададени во одделните пасуси.

• Распакувајте го апаратот и проверетеда не е оштетен. Не приклучувајте гоапаратот ако е оштетен. Веднашпријавете ги евентуалните оштетувањатаму каде што сте го купиле апаратот.Во тој случај, престанете сораспакување.

• Препорачливо е да се почека најмалкучетири часа пред да се приклучиапаратот за да може маслото да севрати во компресорот.

• Околу апаратот треба да има соодветнокружење на воздухот - без него може дадојде до прегревање. За да се постигнедоволно проветрување, следете гиупатствата за местење.

• Апаратот не смее да се наоѓа блиску дорадијатори или плински шпорети.

• Внимавајте приклучникот за струја да епристапен по местењето на апаратот.

Сервисирање• Електричните приспособувања

потребни за сервисирање на апаратоттреба да ги изврши квалификуванелектричар или компетентно лице.

• Производот мора да го сервисираовластен Сервисен центар и мора да секористат само оригинални резервниделови.

Заштита на животната срединаАпаратот не содржи гасови што можеда го оштетат озонскиот слој ниту во

водовите за ладење, ниту воизолациските материјали. Апаратот несмее да се расходува заедно со обиченкомунален смет и ѓубре. Изолацискатапена содржи запаливи гасови: апаратотмора да се расходува согласно соважечките прописи што може да гидобиете од локалните власти.Избегнувајте оштетување на уредот заладење, особен одзади, близу доразменувачот на топлина. Материјалитеупотребени за овој апарат означени сосимболот се рециклираат.

Ракување

ВклучувањеВметнете го приклучникот во ѕиденштекер.Свртете го регулаторот за температуранадесно.

ИсклучувањеЗа да го исклучите апаратот, свртете горегулаторот на температурата воположба OFF.

Регулирање на температуратаТемпературата се регулира автоматски.За да работите со апаратот, постапете наследниов начин:

• свртете го регулаторот натемпературата кон за да постигнетеминимално ладење.

• свртете го регулаторот натемпературата кон за да постигнетемаксимално ладење.

Средната поставка, општо земено, енајпогодна.

43

Меѓутоа, точната поставка треба да сеодбере имајќи предвид декатемпературата во внатрешноста наапаратот зависи од:• собната температура• колку често се отвора капакот• количеството храна што се чува• местоположбата на апаратот.

Прва употреба

Чистење на внатрешностаПред првото користење на апаратот,измијте ја внатрешноста и ситевнатрешни додатоци со млака вода ималку неутрален сапун за да се отстрани

карактеристичниот мирис на новитепроизводи, па исушете го темелно.

ВАЖНО Не користете детергенти илигруби прашоци, тие може да ја оштетатполитурата.

Секојдневна употреба

Смрзнување свежа хранаКомората на замрзнувачот е погодна зазамрзнување свежа храна и чувањесмрзната и длабоко смрзната хранаподолго време.Максималното количество храна штоможе да се смрзне за 24 часа е одреденона плочката со спецификации 15)

Смрзнувањето трае 24 часа: за време наовој период не додавајте друга храна замрзнење.Чување смрзната хранаПо првото вклучување или по извесенпериод некористење, пред да ставитепроизводи во преградата, оставетеапаратот да работи барем 2 часа нанајголемата поставка.

ВАЖНО Во случај на случајноодмрзнување, на пример порадиснемување струја, ако немало струјаподолго време отколку под ставката"време на одржување" во табелата затехнички карактеристики, одмрзнататахрана мора да се изеде брзо или да сезготви веднаш, а потоа повторно да сесмрзне (откако ќе се излади).

Календар за смрзнување

Симболите прикажуваат различни видовисмрзната храна.Броевите укажуваат на времето зачување во месеци за соодветниот видсмрзната храна. Дали ќе важи помалатаили поголемата вредност на покажанотовреме за чување зависи од квалитетот нахраната и од обработката предмрзнењето.

КорпиСтавете ги корпите во замрзнувачот.Корпите ќе влезат една во друга.

15) Видете во "Технички податоци"44

X

Обесете ги корпитена горниот раб назамрзнувачот.

Y

Свртете ги изабравете гирачките за овиедве положби (X) и(Y) како што еприкажано насликата.

Следниве слики покажуваат колку корпиможе да се стават во внатрешноста наразни модели на замрзнувачот.

595

230

Може да купите дополнителни корпи одлокалниот сервисен центар.

Помошни напомени и совети

Совети за смрзнувањеЗа најдобро користење на смрзнувањето,еве неколку важни совети:• максималното количество храна што

може да се смрзне за 24 часови епокажано на плочката соспецификации;

• смрзнувањето трае 24 часа. Не требада се додава храна за смрзнување вотој период;

• смрзнувајте само квалитетна, свежа иубаво измиена храна;

• поделете ја храната во мали порции зада може брзо и целосно да се смрзне иза да овозможите одмрзнување само напотребните количества;

• завиткајте ја храната во алуминиумскаили пластична фолија убаво и стегнато;

• не дозволувајте свежата несмрзнатахрана да ја допира храната што е веќесмрзната, за да не ја загреете вторава;

• немасната храна се чува подобро иподолго отколку масната; солта гонамалува векот на чување на храната;

• водениот мраз, ако се конзумираведнаш по вадењето од преградата на

замрзнувачот, може да предизвикасмрзнатици на кожата;

• препорачливо е да се запише датумотна смрзнување на секое пакување за даможете да водите сметка за времето насмрзнатост.

Совети за чување смрзната хранаЗа да добиете најдобри перформанси одапаратот, почитувајте ги следнивенапомени:• проверувајте дали комерцијалните

смрзнати прехранбени продукти билесоодветно чувани кај продавачот;

• внимавајте смрзнатите прехранбенипродукти да се пренесат одпродавницата до замрзнувачот вонајкраток можен рок;

• не отворајте го капакот често и неоставајте го отворен подолго отколкушто е неопходно.

• Штом ќе се одмрзне, храната серасипува брзо и не може повторно да сесмрзне.

• Не надминувајте го препорачаниотпериод за чување.

45

Нега и чистење

ВНИМАНИЕ Исклучете го апаратотод струја пред да вршите каква било

постапка за одржување.

Апаратот содржи јагленохидрати воуредот за ладење; одржувањето и

повторното полнење може да ги вршатсамо овластени техничари.

Периодично чистење1. Исклучете го апаратот.2. Извадете го приклучникот за струја од

штекерот.3. Редовно чистете ги апаратот и

додатоците со топла вода и неутраленсапун. Чистете ја гумата на капакотвнимателно.

4. Целосно исушете го апаратот.5. Ставете го приклучникот за струја во

штекерот.6. Вклучете го апаратот.

ВНИМАНИЕ Не користетедетергенти, груби производи, многу

парфимирани средства за чистење иливосок за полирање за чистење навнатрешноста на апаратот.Спречете оштетувања на системот заладење.

ВАЖНО Нема потреба да се чистикомпресорот и околу него.

Многу средства за чистење кујнскиповршини содржат хемикалии што можеда ја нагризат или оштетат пластиката наапаратот. Поради тоа, се препорачуванадворешноста на апаратот да се чистисамо со топла вода со малку течност замиење.Одмрзнување на замрзнувачотОдмрзнете го замрзнувачот кога слојотмраз ќе достигне дебелина од околу 10-15mm.Најдобро време за одмрзнување е когазамрзнувачот е празен или содржи малкухрана.

За да го отстраните мразот, постапете наследниов начин:1. Исклучете го апаратот.2. Извадете ја храната, завиткајте ја во

неколку слоја весник и ставете је настудено место.

3. Оставете го капакот отворен, извадетего капакот од одводот за одмрзнатавода и соберете ја водата во сад.Користете гребач за брзоотстранување на мразот.

4. Кога ќе заврши одмрзнувањето,исушете ја внатрешноста темелно ивратете го капакот на место.

5. Вклучете го апаратот.6. Поставете го регулаторот на

температурата да добиетемаксимално ладење и оставете гоапаратот да работи два-три часа сооваа поставка.

7. Вратете ја извадената храна вокомората.

ВАЖНО Не користете метални алатки загребење на мразот, зашто може да гооштетите апаратот. Не користетемеханички уреди или вештачки средстваза забрзување на топењето освен ониешто ги препорачува производителот.Покачувањето на температурата насмрзнатата храна за време наодмрзнувањето може да го скратинивниот век на чување.

Периоди неработењеКога апаратот не се користи подолговреме, преземете ги следнивепредострожности:1. Исклучете го апаратот.2. Извадете го приклучникот за струја од

штекерот.3. Извадете ја сета храна.4. Одмрзнете ги и исчистете ги апаратот

и сите додатоци.

46

5. Оставете го капакот отворен за даспречите непријатни мириси.

ВАЖНО Ако фрижидерот треба да останевклучен, замолете некого да го проверува

повремено за да не се случи храната дасе расипе во случај на снемување струја.

Што да сторите ако...

ВНИМАНИЕ Пред решавање напроблемите, извадете го

приклучникот за струја од штекерот.Само квалификуван електричар иликомпетентно лице смее да ги решавапроблемите што не се опишани воупатството.

ВАЖНО За време на нормалнатаупотреба се слушаат звуци (одкомпресорот и од кружењето насредството за ладење).

Проблем Веројатна причина РешениеАпаратот е бучен Апаратот не е добро

потпренПроверете дали апаратотстои стабилно (сите четириногарки треба да се на подот)

Компресорот работинепрекинато

Температурата не епоставена правилно.

Ставете на повисокатемпература

Капакот бил отворанпремногу често

Не оставајте го капакототворен подолго отколку штое потребно

Капакот не е доброзатворен

Проверете дали капакот сезатвора добро и дализаптивките се неоштетени ичисти

Биле ставени големиколичества храна засмрзнување истовремено

Почекајте неколку часа иповторно проверете јатемпературата

Храната ставена воапаратот била многу топла

Оставете храната да сеизлади до собнатемпература пред да јаставите внатре

Температурата напросторијата во која еапаратот е премногу високаза ефикасна работа

Обидете се да ја намалитетемпературата во собатакаде што стои апаратот

Има премногу мраз Производите не сеправилно завиткани

Завиткајте ги производитеподобро

47

Проблем Веројатна причина Решение Капакот не се затвора

правилно или не се затворацврсто

Проверете дали капакот сезатвора добро и дализаптивките се неоштетени ичисти

Температурата не епоставена правилно.

Ставете на повисокатемпература

Капакот на одводот заиспуштање вода не еправилно наместен

Наместете го капакот наодводот за испуштање водаправилно

Капакот не се затворацелосно

Има премногу мраз Отстранете го вишокот мраз

Заптивките на капакот севалкани или лепливи

Исчистете ги заптивките накапакот

Пакети храна го блокирааткапакот

Наредете ги пакетитеправилно, видете наналепницата во апаратот

Капакот се отворатешко

Заптивките на капакот севалкани или лепливи

Исчистете ги заптивките накапакот

Вентилот е блокиран Проверете го вентилотВо замрзнувачот епремногу топло

Температурата не епоставена правилно.

Ставете на понискатемпература

Капакот не се затворацврсто или не се затвораправилно

Проверете дали капакот сезатвора добро и дализаптивките се неоштетени ичисти

Пред замрзнувањето,апаратот не бил доволноизладен

Изладете го апаратотдоволно долго

Биле ставени големиколичества храна засмрзнување истовремено

Почекајте неколку часа иповторно проверете јатемпературата. Следниотпат ставете помаликоличества храна засмрзнување истовремено.

Храната ставена воапаратот била многу топла

Оставете храната да сеизлади до собнатемпература пред да јаставите внатре.

Производите за мрзнење сеставени премногу близуеден до друг

Ставете ги производите такашто ќе може да кружи студенвоздух меѓу нив

48

Проблем Веројатна причина Решение Капакот се отворал често Обидете се да не го отворате

капакот често Капакот бил отворен долго

време.Не оставајте го капакототворен подолго отколку штое потребно

Во замрзнувачот епремногу студено

Температурата не епоставена правилно.

Ставете на повисокатемпература

Апаратот воопшто неработи. Не работат ниладењето, ни светлото

Приклучокот не е доброставен во штекерот

Ставете го приклучокот воштекерот правилно

До апаратот не доаѓа струја Обидете се да приклучитедруг електричен уред воштекерот

Апаратот не е вклучен Вклучете го апаратот Не е вклучен термостатот Проверете ги поставките за

термостатот Нема напон во штекерот

(обидете се соприклучување на друг уредво него)

Викнете електричар

Услуги за потрошувачитеАко апаратот сепак не работи правилно ипо горните проверки, јавете се нанајблискиот сервисен центар.За да добиете брза услуга, многу е важное кога барате помош да ги кажете моделот

и серискиот број на апаратот. Тие сенаоѓаат или на гарантниот лист, или наплочката со спецификации однадворешната десна страна на апаратот.

49

Технички податоци

Зафатнина(бруто)

Литри

105 Височина

мм 850 Време наодржување

часови 26

Зафатнина(нето)

Литри

102 Широчина

мм 550 Потрошувачка наенергија

kWh/24ч

0,684

Номиналнаснага

Вати 66 Длабочина

мм 593 Капацитет засмрзнување

kg/24ч 12

Напон Волти

230 Тежина

kg 27 Климатска класа SN

Повеќе технички информации ќе најдете на плочката со спецификации однадворешната десна страна на апаратот.

Монтажа

ПоставувањеПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Акорасходувате стар апарат што има

брава на вратата, мора да јаонеспособите за да спречите мали децада се заробат внатре.

ВАЖНО Приклучокот на апаратот ќе бидедостапен по местењето.

Апаратот може да се намести во гаражаили визба, но за оптимални перформанси,поставете го апаратот на место каде штооколната температура одговара наклиматската класа укажана на плочкатасо спецификации:

Климатска класа

Околна температура

SN +10°C до + 32°CN +16°C до + 32°CST +16°C до + 38°CT +16°C до + 43°C

Поврзување на електрикатаПред да го приклучите, проверете далинапонот и фреквенцијата прикажани на

плочката со спецификации одговараат навашата домашна електрична мрежа.Апаратот мора да биде вземјен.Приклучокот на кабелот за напојување соструја е со вземјување. Ако штекерот оддомашната електрична мрежа не евземјен, поврзете го апаратот со посебновземјување во согласност со прописите заелектрична енергија и откако ќе сепосоветувате со квалификуванелектричар.Производителот одбива каква билоодговорност ако горенаведенитебезбедносни мерки не се испочитувани.Апаратот е во согласност со следнивеДирективи на ЕЕЗ.

Потреби за проветрување1. Поставете го замрзнувачот во

хоризонтална положба, на тврдаподлога. Сандакот мора да стои насите четири ногарки.

2. Внимавајте просторот меѓу апаратот изадниот ѕид да е 5 мм.

3. Внимавајте просторот меѓу апаратот истраните да е 5 мм.

Протекот на воздух зад апаратот мора дабиде доволен.

50

Еколошки мерки

Отстранете го Вашиот истрошен уредспоред прописите кои важат во Вашетоместо на живеење.

51

Spis treściInformacje dotyczącebezpieczeństwa _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 52Eksploatacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 54Pierwsze użycie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 55Codzienna eksploatacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ 55Przydatne rady i wskazówki _ _ _ _ _ _ _ 56

Konserwacja i czyszczenie _ _ _ _ _ _ _ 56Co zrobić, gdy… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 58Dane techniczne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 60Instalacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 61Ochrona środowiska _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 61

Może ulec zmianie bez powiadomienia

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

W celu zapewnienia bezpieczeństwa użyt‐kownika i bezawaryjnej pracy urządzeniaprzed instalacją i pierwszym użyciem należyuważnie przeczytać instrukcję obsługi, zwra‐cając szczególną uwagę na wskazówki orazostrzeżenia. Wszyscy użytkownicy urządze‐nia powinni poznać zasady jego bezpiecznejobsługi. Pozwoli to uniknąć niepotrzebnychpomyłek i wypadków. Prosimy o zachowanieinstrukcji obsługi przez cały czas używaniaurządzenia oraz przekazanie jej kolejnemuużytkownikowi w razie odstąpienia lub sprze‐daży urządzenia.W celu uniknięcia szkód na zdrowiu i życiuosób oraz szkód materialnych należy prze‐strzegać środków ostrożności podanych wniniejszej instrukcji obsługi, gdyż producentnie jest odpowiedzialny za szkody spowodo‐wane wskutek ich nieprzestrzegania.

Bezpieczeństwo dzieci i osóbupośledzonych• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczo‐

ne do użytku przez osoby (w tym dzieci) oograniczonych zdolnościach fizycznych,sensorycznych czy umysłowych, a takżenieposiadające wiedzy lub doświadczeniaw użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba,że będą one nadzorowane lub zostaną po‐instruowane na temat korzystania z tegourządzenia przez osobę odpowiedzialnąza ich bezpieczeństwo.Dzieci należy pilnować, aby mieć pew‐ność, że nie bawią się urządzeniem.

• Opakowanie należy przechowywać wmiejscu niedostępnym dla dzieci. Istniejeryzyko uduszenia.

• W przypadku utylizacji urządzenia należywyjąć wtyczkę z gniazdka, odciąć przewódzasilający (jak najbliżej urządzenia) i od‐kręcić drzwi, aby uchronić bawiące siędzieci przed porażeniem prądem lub przedzamknięciem się w środku urządzenia.

• Jeśli to urządzenie zawierające magne‐tyczne uszczelnienie drzwi ma zastąpićurządzenie z blokadą sprężynową (ryg‐lem) w drzwiach lub w pokrywie, przed od‐daniem starego urządzenia do utylizacjinależy usunąć blokadę. Zapobiegnie toprzypadkowemu uwięzieniu dziecka.

Ogólne zasady bezpieczeństwaUwaga! Nie zasłaniać otworówwentylacyjnych.

• Urządzenie jest przeznaczone do prze‐chowywania żywności i/lub napojów wzwykłych warunkach domowych zgodnie zopisem zawartym w niniejszej instrukcjiobsługi.

• Do przyśpieszenia procesu rozmrażanianie wolno używać urządzeń mechanicz‐nych ani żadnych innych sztucznych me‐tod.

• Nie wolno stosować innych urządzeń elek‐trycznych (np. maszynek do lodów) wew‐nątrz urządzeń chłodniczych, jeśli nie zos‐tały one zaakceptowane do tego celu dotego celu przez producenta.

• Należy uważać, aby nie uszkodzić układuchłodniczego.

52

• W układzie chłodniczym urządzenia znaj‐duje się czynnik chłodniczy izobutan(R600a), ekologiczny gaz naturalny, leczłatwopalny.Należy upewnić się, że podczas transportui instalacji urządzenia nie zostały uszko‐dzone żadne elementy układu chłodnicze‐go.Jeśli układ chłodniczy został uszkodzony,należy:– unikać otwartego płomienia oraz innych

źródeł zapłonu,– dokładnie przewietrzyć pomieszczenie,

w którym znajduje się urządzenie.• Zmiany parametrów lub jakiekolwiek mo‐

dyfikacje urządzenia stanowią potencjalnezagrożenie. Uszkodzenia przewodu zasi‐lającego mogą spowodować zwarcie, po‐żar i/lub porażenie prądem.

Ostrzeżenie! Wszelkie elementy elek‐tryczne (przewód zasilający, wtyczka,

sprężarka) mogą zostać wymienione wyłącz‐nie przez technika autoryzowanego serwisulub w przez wykwalifikowany personel tech‐niczny.

1. Nie wolno przedłużać przewodu zasi‐lającego.

2. Należy upewnić się, że wtyczka prze‐wodu zasilającego nie jest zmiażdżonaani uszkodzona przez tylną ściankęurządzenia. Zmiażdżona lub uszko‐dzona wtyczka może się przegrzewaći spowodować pożar.

3. Należy zapewnić dostęp do wtyczkiprzewodu zasilającego.

4. Nie wolno ciągnąć za przewód zasila‐jący.

5. Jeżeli gniazdo jest poluzowane, niewolno podłączać do niego wtyczkiprzewodu zasilającego. Występujeniebezpieczeństwo porażenia prądemlub pożaru.

6. Nie wolno używać urządzenia bez na‐łożonej osłony oświetlenia 16) wew‐nętrznego.

• Urządzenie jest ciężkie. Przy jego prze‐mieszczaniu należy zachować ostroż‐ność.

• Nie wolno usuwać ani dotykać przedmio‐tów znajdujących się w komorze zamra‐żarki wilgotnymi lub mokrymi rękoma,gdyż może to spowodować uszkodzenieskóry lub odmrożenie.

• Nie należy wystawiać urządzenia na bez‐pośrednie działanie promieni słonecz‐nych.

Codzienna eksploatacja• Nie wolno stawiać gorących naczyń na

plastikowych elementach urządzenia.• Nie wolno przechowywać łatwopalnych

gazów ani płynów w urządzeniu, ponieważmogą spowodować wybuch.

• Nie wolno umieszczać żywności bezpo‐średnio przy otworze wentylacyjnym natylnej ściance. 17)

• Mrożonek nie wolno ponownie zamrażaćpo rozmrożeniu.

• Zapakowaną zamrożoną żywność należyprzechowywać zgodnie z instrukcjami jejproducenta.

• Należy ściśle stosować się do wskazówekdotyczących przechowywania podanychprzez producenta urządzenia. Patrz odpo‐wiednie instrukcje.

• W zamrażarce nie należy przechowywaćnapojów gazowanych, ponieważ duże ciś‐nienie w pojemniku może spowodować icheksplozję i w rezultacie uszkodzenie urzą‐dzenia.

• Lody na patyku mogą być przyczyną od‐mrożeń w przypadku konsumpcji bezpo‐średnio po ich wyjęciu z zamrażarki.

Konserwacja i czyszczenie• Przed przeprowadzeniem konserwacji na‐

leży wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkęprzewodu zasilającego z gniazdka. Jeślibrak dostępu do gniazdka zasilającego,należy przerwać dopływ prądu.

16) Jeśli urządzenie posiada osłonę oświetlenia17) Jeśli urządzenie posiada system Frost Free (nie wymaga rozmrażania)

53

• Nie wolno czyścić urządzenia metalowymiprzedmiotami.

• Nie wolno używać ostrych przedmiotów dousuwania szronu z urządzenia. Stosowaćplastykową skrobaczkę.

InstalacjaWażne! Podłączenie elektryczne należywykonać ściśle przestrzegając instrukcjipodanych w odpowiednim rozdziale.

• Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czynie jest w żaden sposób uszkodzone. Niewolno podłączać urządzenia, jeśli jest usz‐kodzone. Ewentualne uszkodzenia należynatychmiast zgłosić sprzedawcy. W tymprzypadku należy zachować opakowanie.

• Zaleca się odczekanie co najmniej czte‐rech godzin przed podłączeniem urządze‐nia, aby olej mógł spłynąć z powrotem dosprężarki.

• Należy zapewnić odpowiednią wentylacjęze wszystkich stron urządzenia. Nieodpo‐wiednia wentylacja prowadzi do jego prze‐grzewania. Aby zapewnić odpowiedniąwentylację, należy postępować zgodnie zpoleceniami dotyczącymi instalacji.

• Urządzenia nie należy stawiać w pobliżukaloryferów lub kuchenek.

• Należy zadbać o to, aby po instalacji urzą‐dzenia możliwy był dostęp do wtyczki prze‐wodu zasilającego.

Serwis• Wszelkie prace elektryczne związane z

serwisowaniem urządzenia powinny byćprzeprowadzone przez wykwalifikowane‐go elektryka lub inną kompetentną osobę.

• Naprawy tego produktu muszą być wyko‐nywane w autoryzowanym punkcie serwi‐sowym. Należy stosować wyłącznie orygi‐nalne części zamienne.

Ochrona środowiskaW obiegu czynnika chłodniczego ani wmateriałach izolacyjnych urządzenia nie

ma gazów szkodliwych dla warstwy ozono‐wej. Urządzenia nie należy wyrzucać wraz zodpadami komunalnymi i śmieciami. Piankaizolacyjna zawiera łatwopalne gazy: urzą‐dzenie należy utylizować zgodnie z obowią‐zującymi przepisami, które można uzyskaćod władz lokalnych. Należy unikać uszko‐dzenia układu chłodniczego, szczególnie ztyłu przy wymienniku ciepła. Materiały zasto‐sowane w urządzeniu, które są oznaczonesymbolem , nadają się do ponownegoprzetworzenia.

Eksploatacja

WłączanieWłożyć wtyczkę przewodu zasilającego dogniazdka.Obrócić pokrętło regulacji temperatury zgod‐nie z ruchem wskazówek zegara.

WyłączanieAby wyłączyć urządzenie, należy obrócić po‐krętło regulacji temperatury do pozycji ozna‐czonej symbolem OFF.

Regulacja temperaturyTemperatura jest regulowana automatycz‐nie.W celu ustawienia temperatury należy po‐stępować w następujący sposób:

• obrócić pokrętło regulacji temperatury wstronę znaku , aby uzyskać minimalnechłodzenie.

• obrócić pokrętło regulacji temperatury wstronę znaku , aby uzyskać maksymal‐ne chłodzenie.

Ustawienie średnie jest zazwyczaj naj‐bardziej odpowiednie.

54

Dokładne ustawienie temperatury należy wy‐brać, biorąc pod uwagę fakt, że temperaturawewnątrz urządzenia zależy od:• temperatury w pomieszczeniu• częstości otwierania pokrywy• ilości przechowywanej żywności• lokalizacji urządzenia.

Pierwsze użycie

Czyszczenie wnętrzaW celu usunięcia zapachu nowego produktuprzed pierwszym uruchomieniem urządze‐nia należy wymyć jego wnętrze i znajdującesię w nim elementy letnią wodą z łagodnymmydłem, a następnie dokładnie je wysuszyć.

Ważne! Nie należy stosować detergentówani proszków do szorowania, ponieważ mo‐gą one uszkodzić powierzchni urządzenia.

Codzienna eksploatacja

Mrożenie świeżej żywnościKomora zamrażarki jest przeznaczona dodługotrwałego przechowywania mrożonek,żywności głęboko zamrożonej oraz do mro‐żenia świeżej żywności.Maksymalna ilość żywności, którą można za‐mrozić w ciągu 24 godzin, jest podana natabliczce znamionowej 18)

Proces zamrażania trwa 24 godziny. W tymczasie do zamrażarki nie należy wkładać ko‐lejnej partii żywności.

Przechowywanie zamrożonej żywnościW przypadku pierwszego uruchomieniaurządzenia lub po okresie jego nieużywania,przed włożeniem żywności do komory za‐mrażarki należy odczekać co najmniej 2 go‐dziny od włączenia urządzenia przy ustawie‐niu wyższej mocy chłodzenia.

Ważne! Jeżeli dojdzie do przypadkowegorozmrożenia żywności, spowodowanego naprzykład brakiem zasilania przez okresczasu dłuższy niż podany w parametrachtechnicznych w punkcie "Czas utrzymywaniatemperatury bez zasilania", należy szybkoskonsumować rozmrożoną żywność lubniezwłocznie poddać ją obróbce termicznej,

po czym ponownie zamrozić (poostudzeniu).

Kalendarz zamrażania

Symbole przedstawiają różne rodzaje mro‐żonej żywności.Liczby wskazują okres przechowywania wmiesiącach odpowiedni dla danego rodzajużywności. Obowiązywanie wyższej lub niż‐szej wartości podanego okresu przechowy‐wania zależy od jakości żywności i stopniaprzetworzenia przed zamrożeniem.Koszyki do przechowywaniaWłożyć koszyki do zamrażarki. Koszyki wsu‐ną się w siebie.

18) Patrz "Dane techniczne"

55

X

Zawieś koszyki nagórnym brzegu za‐mrażarki.

Y

Obróć i zablokujrączki w położeniu(X) i (Y) w sposóbprzedstawiony narysunku.

Poniższe ilustracje pokazują, ile koszykówmożna umieścić w różnych modelach zamra‐żarek.

595

230

Dodatkowe koszyki można zakupić w lokal‐nym autoryzowanym serwisie.

Przydatne rady i wskazówki

Wskazówki dotyczące zamrażaniaAby uzyskać najlepsze wyniki zamrażania,należy skorzystać z poniższych ważnychwskazówek:• Maksymalną ilość żywności, którą można

zamrozić w ciągu 24 godzin, podano natabliczce znamionowej.

• Proces zamrażania trwa 24 godziny. Wtym czasie nie należy wkładać do zamra‐żarki więcej żywności przeznaczonej dozamrożenia.

• Należy zamrażać tylko artykuły spoży‐wcze najwyższej jakości, świeże i dokład‐nie oczyszczone.

• Żywność należy dzielić na małe porcje,aby móc ją szybko zupełnie zamrozić, apóźniej rozmrażać tylko potrzebną ilość.

• Żywność należy pakować w folię aluminio‐wą lub polietylenową zapewniającą her‐metyczne zamknięcie.

• Nie dopuszczać do stykania się świeżej,niezamrożonej żywności z zamrożonymiproduktami, aby uniknąć wzrostu tempe‐ratury produktów zamrożonych.

• Produkty niskotłuszczowe przechowująsię lepiej i dłużej niż o wysokiej zawartości

tłuszczu. Sól powoduje skrócenie okresuprzechowywania żywności.

• Spożywanie sorbetu bezpośrednio po wy‐jęciu z komory zamrażarki może spowo‐dować odmrożenia skóry.

• Zaleca się umieszczanie daty zamrożeniana każdym opakowaniu w celu kontrolo‐wania długości okresu przechowywania.

Wskazówki dotyczące przechowywaniazamrożonej żywnościAby urządzenie funkcjonowało z najlepsząwydajnością, należy:• upewnić się, że mrożonki były odpowied‐

nio przechowywane w sklepie;• starać się, aby zamrożona żywność była

transportowana ze sklepu do zamrażarki wjak najkrótszym czasie;

• nie otwierać zbyt często pokrywy zamra‐żarki i nie zostawiać jej otwartej dłużej niżjest to absolutnie konieczne.

• Po rozmrożeniu żywność szybko traciświeżość i nie może być ponownie zamra‐żana.

• nie przekraczać okresu przechowywaniapodanego przez producenta żywności.

Konserwacja i czyszczenie

Uwaga! Przed przeprowadzeniem

56

jakichkolwiek prac konserwacyjnych, należyodłączyć urządzenie od zasilania.

Układ chłodniczy urządzenia zawierawęglowodory. Prace konserwacyjne i

uzupełnianie mogą wykonywać wyłącznietechnicy autoryzowanego serwisu.

Okresowe czyszczenie1. Wyłączyć urządzenie.2. Należy wyjąć wtyczkę z kontaktu.3. Regularnie czyścić urządzenie i elementy

dodatkowe ciepłą wodą i łagodnym myd‐łem. Uszczelkę pokrywy należy czyścićostrożnie.

4. Dokładnie wysuszyć urządzenie.5. Umieścić wtyczkę w gniazdku.6. Włączyć urządzenie.

Uwaga! Nie wolno używaćdetergentów, środków ściernych,

zapachowych środków czyszczących lubpast woskowych do czyszczenia wnętrzaurządzenia.Należy chronić system chłodzący przeduszkodzeniem.

Ważne! Nie ma potrzeby czyszczenieobszaru sprężarki.

Niektóre kuchenne środki czyszczące zawie‐rają substancje chemiczne, które mogą usz‐kodzić tworzywo zastosowane w urządzeniu.Z tego względu zaleca się mycie zewnętrz‐nych części urządzenia ciepłą wodą z nie‐wielką ilością płynu do mycia naczyń.Rozmrażanie zamrażarkiZamrażarkę należy rozmrażać, gdy warstwaszronu ma grubość 10-15 mm.Najlepszym momentem na rozmrażanie za‐mrażarki jest czas, kiedy nie zawiera żyw‐ności lub zawiera jej niewiele.Aby usunąć szron należy:1. Wyłączyć urządzenie.2. Usunąć wszelką przechowywaną żyw‐

ność, zawinąć ją w kilka warstw gazet iumieścić w chłodnym miejscu.

3. Pozostawić pokrywę otwartą, wyjąć za‐tyczkę z otworu odpływowego aby wodęz odszraniania zebrać w podstawionej ta‐cy. Użyć skrobaczki, aby przyspieszyćusuwanie lodu.

4. Po zakończeniu rozmrażania, dokładniewysuszyć wnętrze i włożyć zatyczkę namiejsce.

5. Włączyć urządzenie.6. Przekręcić regulator temperatury w celu

uzyskania maksymalnego chłodzenia ipozostawić takie ustawienie przez dwie -trzy godziny.

7. Umieścić w zamrażarce wcześniej wyjętążywność.

Ważne! Nigdy nie używać ostrychmetalowych narzędzi do usuwania szronu,ponieważ grozi to uszkodzeniemurządzenia. Do przyśpieszenia procesurozmrażania nie wolno używać urządzeńmechanicznych ani żadnych innychsztucznych metod oprócz tych, które sązalecane przez producenta. Wzrosttemperatury zamrożonych artykułówżywnościowych, podczas rozmrażania,może spowodować skrócenie czasu ichprzechowywania.

Okresy przerw w eksploatacjiurządzeniaJeśli urządzenie nie jest używane przez długiczas, należy wykonać następujące czynnoś‐ci:1. Wyłączyć urządzenie.2. Wyjąć wtyczkę z kontaktu.3. Wyjąć wszystkie artykuły spożywcze.4. Rozmrozić i wyczyścić urządzenie oraz

wszystkie elementy.5. Pozostawić pokrywę otwartą, aby zapo‐

biec powstaniu przykrych zapachów.

Ważne! Jeśli urządzenie pozostaniewłączone, należy poprosić kogoś o regularnesprawdzanie, aby uniknąć zepsucia siężywności w przypadku przerwy w zasilaniu.

57

Co zrobić, gdy…

Uwaga! Przed przystąpieniem dousunięcia problemu należy wyjąć

wtyczkę z gniazdka.Usuwanie problemów nieuwzględnionych wniniejszej instrukcji można powierzyćwyłącznie wykwalifikowanemu elektrykowilub innej kompetentnej osobie.

Ważne! Podczas normalnej pracyurządzenia słychać odgłosy pracyurządzenia (sprężarka, obieg czynnikachłodniczego).

Problem Możliwa przyczyna RozwiązanieUrządzenie jest głośne Urządzenie nie jest prawidło‐

wo ustawioneNależy sprawdzić, czy urzą‐dzenie stoi stabilnie (wszystkiecztery nóżki powinny stać napodłodze)

Sprężarka pracuje bez‐ustannie

Temperatura nie jest prawid‐łowo ustawiona.

Ustawić wyższą temperaturę

Pokrywa jest otwierana zbytczęsto

Nie należy pozostawiać pokry‐wy otwartej dłużej niż to ko‐nieczne

Pokrywa nie została prawid‐łowo zamknięta

Sprawdzić, czy pokrywa po‐prawnie się zamyka oraz czyuszczelki są czyste i nieuszko‐dzone

W urządzeniu umieszczononaraz dużą ilość żywności doprzechowywania

Odczekać kilka godzin i po‐nownie sprawdzić temperaturę

Żywność umieszczona wurządzeniu jest zbyt ciepła

Przed umieszczeniem w urzą‐dzeniu odczekać, aż żywnośćostygnie do temperatury poko‐jowej

Temperatura pomieszczenia,w którym znajduje się urzą‐dzenie, jest zbyt wysoka dlazapewnienia wydajnej pracy

Należy spróbować obniżyćtemperaturę w pomieszczeniu,w którym znajduje się urządze‐nie

Zbyt dużo szronu i lodu Żywność nie została popraw‐nie zapakowana

Należy dokładniej zapakowaćżywność

Pokrywa nie jest szczelna lubnie została poprawnie za‐mknięta

Sprawdzić, czy pokrywa po‐prawnie się zamyka oraz czyuszczelki są czyste i nieuszko‐dzone

Temperatura nie jest prawid‐łowo ustawiona.

Ustawić wyższą temperaturę

58

Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Zatyczka otworu odpływowe‐

go odszraniania nie jest pra‐widłowo włożona

Umieścić prawidłowo zatyczkęotworu odpływowego odszra‐niania

Pokrywa nie zamyka sięcałkowicie

Za dużo szronu Usunąć nadmiar szronu

Uszczelki pokrywy są brudnelub lepkie

Wyczyścić uszczelki pokrywy

Żywność blokuje pokrywę Ułożyć żywność w prawidłowysposób, patrz: nalepka w urzą‐dzeniu

Trudno jest otworzyć po‐krywę

Uszczelki pokrywy są brudnelub lepkie

Wyczyścić uszczelki pokrywy

Zawór jest zablokowany Sprawdzić zawórW zamrażarce jest zbytwysoka temperatura

Temperatura nie jest prawid‐łowo ustawiona.

Ustawić niższą temperaturę

Pokrywa nie jest szczelnie za‐mknięta lub nie została po‐prawnie zamknięta

Sprawdzić, czy pokrywa po‐prawnie się zamyka oraz czyuszczelki są czyste i nieuszko‐dzone

Przed zamrażaniem świe‐żych produktów urządzenienie zostało dostatecznieschłodzone

Schładzać urządzenie przezodpowiedni czas

W urządzeniu umieszczononaraz dużą ilość żywności doprzechowywania

Odczekać kilka godzin i po‐nownie sprawdzić temperatu‐rę. Następnym razem należyumieszczać jednorazowomniejsze ilości żywności do za‐mrożenia.

Żywność umieszczona wurządzeniu jest zbyt ciepła

Przed umieszczeniem w urzą‐dzeniu odczekać, aż żywnośćostygnie do temperatury poko‐jowej.

Żywność do zamrożenia zos‐tała umieszczona zbyt bliskosiebie

Należy rozmieścić żywność wtaki sposób, aby zimne powie‐trze mogło swobodnie cyrkulo‐wać

Pokrywa jest otwierana zbytczęsto

Należy otwierać pokrywę jaknajrzadziej

59

Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Pokrywa pozostała przez

dłuższy czas otwarta.Nie należy pozostawiać pokry‐wy otwartej dłużej niż to ko‐nieczne

W zamrażarce jest zbytniska temperatura

Temperatura nie jest prawid‐łowo ustawiona.

Ustawić wyższą temperaturę

Urządzenie nie działa.Nie działa zamrażanie anioświetlenie

Wtyczka przewodu zasilają‐cego nie została właściwiewłożona do gniazdka

Prawidłowo umieścić wtyczkęprzewodu zasilającego wgniazdku

Zasilanie nie dociera do urzą‐dzenia

Należy spróbować podłączyćinne urządzenie do danegogniazdka

Urządzenie nie zostało włą‐czone

Włączyć urządzenie

Termostat nie został włączo‐ny

Sprawdzić ustawienie termos‐tatu

W gniazdku nie ma napięcia(należy spróbować podłączyćinne urządzenie do danegogniazdka)

Należy wezwać elektryka

SerwisJeśli urządzenie nie działa poprawnie po wy‐konaniu powyższych czynności, należyskontaktować się z najbliższym autoryzowa‐nym serwisem.Aby uzyskać szybką pomoc serwisową, na‐leży podczas zgłaszania problemu podać

model i numer seryjny urządzenia, któremożna znaleźć w umowie gwarancyjnej lubna tabliczce znamionowej umieszczonej nazewnętrznej prawej stronie urządzenia.

Dane techniczne

Pojemność(całkowita)

li‐trów

105 Wyso‐kość

mm

850 Czas utrzymywa‐nia temperaturybez zasilania

godzin 26

Pojemność(netto)

li‐trów

102 Szero‐kość

mm

550 Pobór energii kWh/24godz

0,684

Znamionowypobór mocy

W 66 Głębo‐kość

mm

593 Wydajność zamra‐żania

kg/24godz

12

Napięcie V 230 Masa kg 27 Klasa klimatyczna SN

Dane techniczne podane są na tabliczce znamionowej znajdującej się z prawej strony nazewnątrz urządzenia.

60

Instalacja

Instalacja urządzeniaOstrzeżenie! W przypadku utylizacjistarego urządzenia posiadającego

zamek lub rygiel na pokrywie, należynajpierw go uszkodzić, aby dzieci nie mogłyzatrzasnąć się wewnątrz.

Ważne! Należy pozostawić dostęp dowtyczki przewodu zasilającego pozainstalowaniu urządzenia.

To urządzenie można zainstalować w garażulub piwnicy, ale optymalne miejsce instalacjitego urządzenia to takie, w którym tempera‐tura otoczenia odpowiada klasie klimatycz‐nej podanej na tabliczce znamionowej urzą‐dzenia:

Klasaklima‐tyczna

Temperatura otoczenia

SN +10℃ do 32℃N +16°C do + 32°CST +16°C do + 38℃T +16°C do + 43°C

Przyłącze elektrycznePrzed podłączeniem urządzenia do siecielektrycznej należy sprawdzić, czy napięcie

oraz częstotliwość podane na tabliczce zna‐mionowej odpowiadają parametrom domo‐wej instalacji zasilającej.Urządzenie musi być uziemione. Wtyczkaprzewodu zasilającego dołączonego dourządzenia posiada styk uziemiający . Jeśligniazdko zasilania nie jest uziemione, urzą‐dzenie należy odrębnie uziemić zgodnie zaktualnymi przepisami, uzgadniając to z wy‐kwalifikowanym elektrykiem.Producent nie ponosi żadnej odpowiedzial‐ności w przypadku nieprzestrzegania powyż‐szych wskazówek dotyczących bezpieczeń‐stwa.Niniejsze urządzenie spełnia wymogi dyrek‐tyw Unii Europejskiej.

Wymagania dotyczące wentylacji1. Umieścić zamrażarkę poziomo na stabil‐

nej powierzchni. Urządzenie musi sięopierać na wszystkich czterech nogach.

2. Należy upewnić się, że między urządze‐niem a ścianą z tyłu jest 5 cm wolnej prze‐strzeni.

3. Należy upewnić się, że między urządze‐niem a ścianą z boku jest 5 cm wolnejprzestrzeni.

Przepływ powietrza za urządzeniem musibyć wystarczający.

Ochrona środowiska

Symbol na produkcie lub na opakowaniuoznacza, że tego produktu nie wolnotraktować tak, jak innych odpadówdomowych. Należy oddać go do właściwegopunktu skupu surowców wtórnychzajmującego się złomowanym sprzętemelektrycznym i elektronicznym. Właściwautylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji

niekorzystnego wpływu złomowanychproduktów na środowisko naturalne orazzdrowie. Aby uzyskać szczegółowe danedotyczące możliwości recyklingu niniejszegourządzenia, należy skontaktować się zlokalnym urzędem miasta, służbamioczyszczania miasta lub sklepem, w którymprodukt został zakupiony.

61

CuprinsInformaţii privind siguranţa _ _ _ _ _ _ _ 62Funcţionarea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 64Prima utilizare _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 65Utilizarea zilnică _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 65Recomandări ajutătoare _ _ _ _ _ _ _ _ _ 66

Îngrijirea şi curăţarea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 66Ce trebuie făcut dacă... _ _ _ _ _ _ _ _ _ 67Date tehnice _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 70Instalarea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 70Informaţii privind mediul _ _ _ _ _ _ _ _ _ 71

Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri

Informaţii privind siguranţa

Pentru siguranţa dv. şi pentru a asigura utili‐zarea corectă a aparatului, înainte de insta‐lare şi de prima utilizare, citiţi cu atenţie acestmanual de utilizare, inclusiv recomandările şiavertismentele cuprinse în el. Pentru a evitaerorile inutile şi accidentele, este importantsă vă asiguraţi că toate persoanele care vorfolosi aparatul cunosc foarte bine modul săude funcţionare şi caracteristicile de sigu‐ranţă. Păstraţi aceste instrucţiuni şi asiguraţi-vă că ele vor însoţi aparatul în cazul în careeste mutat sau vândut, astfel încât toţi utili‐zatorii, pe întreaga durată de viaţă a apara‐tului, să fie corect informaţi cu privire la utili‐zarea şi siguranţa sa.Pentru siguranţa persoanelor şi a bunurilor,respectaţi măsurile de precauţie din acesteinstrucţiuni de utilizare, deoarece producăto‐rul nu este responsabil de daunele cauzateprin nerespectarea acestor cerinţe.

Siguranţa copiilor şi a persoanelorvulnerabile• Acest aparat nu trebuie folosit de persoane

(inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzo‐riale şi mentale reduse, sau lipsiţi de ex‐perienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazuluiîn care sunt supravegheaţi sau li s-au datinstrucţiuni în legătură cu folosirea apara‐tului, de către o persoană răspunzătoarepentru siguranţa lor.Copiii trebuie supravegheaţi ca să nu sejoace cu aparatul.

• Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor.Există riscul de sufocare.

• Când aruncaţi aparatul, scoateţi ştecheruldin priză, tăiati cablul de alimentare (câtmai aproape de aparat) şi înlăturaţi uşa,

astfel încât copiii care se joacă să nu sepoată electrocuta şi să nu se poată închideînăuntru.

• Dacă acest aparat, care are garnituri mag‐netice la uşă, înlocuieşte un aparat maivechi care are un sistem de închidere cuarc (zăvor cu resort), faceţi inutilizabil sis‐temul de închidere înainte de a aruncaaparatul vechi. În acest mod nu va puteadeveni o capcană mortală pentru un copil.

Siguranţa generalăAtenţie Menţineţi libere deschiderile deventilare.

• Acest aparat este destinat pentru conser‐varea alimentelor şi/sau a băuturilor în lo‐cuinţele normale, aşa cum se arată înacest manual de instrucţiuni.

• Nu utilizaţi dispozitive mecanice sau altemijloace artificiale pentru a accelera pro‐cesul de dezgheţare.

• Nu utilizaţi alte aparate electrice (de ex.aparate de îngheţată) în interiorul apara‐telor de răcire, decât dacă sunt aprobateîn mod special de producător în acestscop.

• Nu deterioraţi circuitul de răcire.

62

• Circuitul de răcire al aparatului conţine izo‐butan ca agent de răcire (R600a), un gaznatural cu un nivel ridicat de compatibilita‐te cu mediul înconjurător, dar care este in‐flamabil.În timpul transportului şi al instalării apa‐ratului, aveţi grijă să nu se deterioreze ni‐ciunul dintre componentele circuitului derăcire.Dacă circuitul de răcire e deteriorat:– evitaţi flăcările deschise şi sursele de foc– aerisiţi foarte bine camera în care e am‐

plasat aparatul• Este periculos să modificaţi specificaţiile

sau să modificaţi acest produs, în orice fel.Deteriorarea cablului de alimentare poateproduce un scurt-circuit, un incendiu şi/sauun şoc electric.

Avertizare Toate componentele electri‐ce (cablu electric, ştecher, compresor)

trebuie înlocuite doar de un agent autorizatde la serviciul de asistenţă sau de personalde asistenţă calificat.

1. Cablul electric nu trebuie să fie prelun‐git.

2. Verificaţi cablul de alimentare din spa‐tele aparatului, ca să nu fie strivit saudeteriorat. Un cablu de alimentare stri‐vit sau deteriorat se poate supraîncălzişi poate produce un incendiu.

3. Verificaţi să puteţi avea acces uşor laştecherul aparatului.

4. Nu trageţi de cablul ştecherului.5. Dacă ştecherul cablului de alimentare

e slăbit, nu introduceţi ştecherul înpriză. Există riscul de şoc electric saude incendiu.

6. Nu trebuie să utilizaţi aparatul fără ca‐pacul becului 19) pentru becul din inte‐rior.

• Acest aparat este greu. Trebuie să aveţigrijă când îl deplasaţi.

• Nu scoateţi şi nu atingeţi alimentele dincompartimentul congelator dacă aveţi mâi‐

nile umede sau ude, deoarece în acestmod pielea se poate zgâria sau poate su‐feri degerături.

• Evitaţi expunerea îndelungată a aparatuluila lumină solară directă.

Utilizarea zilnică• Nu puneţi oale fierbinţi pe piesele din plas‐

tic ale aparatului.• Nu păstraţi gaze şi lichide inflamabile în

interiorul aparatului, deoarece ar putea ex‐ploda.

• Nu puneţi alimentele în contact cu deschi‐derile de aerisire de pe peretele din spate.20)

• Alimentele congelate nu trebuie să mai fiecongelate din nou după ce s-au dezgheţat.

• Păstraţi alimentele congelate ambalate înconformitate cu instrucţiunile producătoru‐lui alimentelor congelate.

• Recomandările producătorului aparatuluiprivind conservarea trebuie respectate custricteţe. Consultaţi instrucţiunile respecti‐ve.

• Nu puneţi băuturi gazoase sau carbonata‐te în compartimentul congelator, deoarecese creează presiune asupra recipientului,iar acesta ar putea exploda, deteriorândaparatul.

• Îngheţata pe băţ poate cauza degerăturidacă e consumată imediat după scoatereadin aparat.

Întreţinerea şi curăţarea• Înainte de a curăţa aparatul, stingeţi-l şi

scoateţi ştecherul din priză. Dacă nu puteţiajunge la priză, întrerupeţi curentul elec‐tric.

• Nu curăţaţi aparatul cu obiecte de metal.• Nu folosiţi obiecte ascuţite pentru a în‐

depărta gheaţa din aparat. Folosiţi o răzui‐toare de plastic.

19) Dacă este prevăzut capacul20) Dacă aparatul este Frost Free (fără dezgheţare)

63

InstalareaImportant Pentru racordarea la electricitaterespectaţi cu atenţie instrucţiunile dinparagrafele specifice.

• Despachetaţi aparatul şi verificaţi să nu fiedeteriorat. Nu conectaţi aparatul dacă estedeteriorat. Comunicaţi imediat eventualeledefecte magazinului de unde l-aţicumpărat. În acest caz, păstraţi ambalajul.

• Se recomandă să aşteptaţi cel puţin patruore înainte de a conecta aparatul, pentru apermite uleiului să curgă înapoi în com‐presor.

• Trebuie să se asigure o circulaţie adecvatăa aerului în jurul aparatului, în lipsa aces‐teia se poate supraîncălzi. Pentru a obţineo ventilare suficientă, urmaţi instrucţiunilereferitoare la instalare.

• Aparatul nu trebuie amplasat în apropiereacaloriferului sau a aragazului.

• Asiguraţi-vă că după instalarea aparatuluipriza rămâne accesibilă.

Serviciul de Asistenţă Tehnică• Toate lucrările electrice necesare pentru

instalarea acestui aparat trebuie efectuatede către un electrician calificat sau de opersoană competentă.

• Acest produs trebuie reparat numai decăte un Centru de Asistenţă autorizat şitrebuie să se folosească numai piese deschimb originale.

Protecţia mediului înconjurătorAcest aparat nu conţine gaze care potdeteriora stratul de ozon, nici în circuitul

de răcire şi nici în materialele de izolare.Aparatul nu poate fi aruncat împreună cu de‐şeurile urbane şi cu gunoiul. Spuma izola‐toare conţine gaze inflamabile: aparatul tre‐buie eliminat conform reglementărilor aplica‐bile ale autorităţilor locale. Evitaţi deteriora‐rea unităţii de răcire, mai ales în spate, lângăschimbătorul de căldură. Materialele folositepentru acest aparat marcate cu simbolul sunt reciclabile.

Funcţionarea

PornireaIntroduceţi ştecherul în priză.Rotiţi butonul de reglare a temperaturii însens orar.OprireaPentru a opri aparatul, rotiţi butonul de regla‐re a temperaturii pe poziţia OFF.Reglarea temperaturiiTemperatura este reglată automat.Pentru a pune în funcţiune aparatul, proce‐daţi după cum urmează:• rotiţi butonul de reglare a temperaturii spre

pentru a obţine o răcire minimă.• rotiţi butonul de reglare a temperaturii spre

pentru a obţine o răcire maximă.

În general, cea mai adecvată este seta‐

rea medie.

Cu toate acestea, setarea exactă trebuiealeasă ţinând cont de faptul că temperaturadin interiorul aparatului depinde de:• temperatura din încăpere• cât de des se deschide capacul• cantitatea de alimente conservate• amplasarea aparatului.

64

Prima utilizare

Curăţarea interioruluiÎnainte de a folosi aparatul pentru primaoară, spălaţi interiorul şi toate acesoriile in‐terne cu apă călduţă şi cu detergent neutru,

pentru a înlătura mirosul specific de produsnou, apoi uscaţi-le bine.

Important Nu folosiţi detergenţi sau prafuriabrazive, deoarece vor deteriora finisajul.

Utilizarea zilnică

Congelarea alimentelor proaspeteCompartimentul congelator este adecvatpentru congelarea alimentelor proaspete şipentru conservarea pe termen lung a alimen‐telor congelate.Cantitatea maximă de alimente care poate ficongelată într-o perioadă de 24 de ore estespecificată pe plăcuţa cu datele tehnice 21)

Procesul de congelare durează 24 ore: înacest interval de timp nu mai puneţi alte ali‐mente de congelat.Conservarea alimentelor congelateLa prima pornire sau după o perioadă deneutilizare, înainte de a introduce alimenteleîn compartiment, lăsaţi aparatul să funcţio‐neze timp de cel puţin 2 ore la setările celemai mari.

Important În cazul dezgheţării accidentale,de exemplu din cauza unei întreruperi acurentului, dacă curentul a fost întrerupt maimult timp decât valoarea indicată în tabelulcu caracteristicile tehnice din paragraful"Timpul de atingere a condiţiilor normale defuncţionare", alimentele decongelate trebuieconsumate rapid sau trebuie gătite imediat şiapoi recongelate (după ce s-au răcit).

Calendar de congelare

Simbolurile indică diferite tipuri de alimentecongelate.Numerele indică intervalul de timp de con‐servare, în luni, pentru tipul respectiv de ali‐mente congelate. Valabilitatea valorii supe‐rioare sau inferioare a intervalului de conser‐vare indicat depinde de calitatea alimentelorşi de tratamentul aplicat acestora înainte decongelare.

Coşurile de păstrarePuneţi coşurile în congelator. Coşurile voraluneca unul în celălalt.

X

Agăţaţi coşurile demarginea supe‐rioară a congelato‐rului.

Y

Rotiţi şi fixaţi mâne‐rele pentru celedouă poziţii (X) şi (Y)aşa cum se arată înimagine.

Următoarele imagini arată câte coşuri pot fipuse în interiorul diferitelor modele de con‐gelator.

21) Consultaţi "Datele tehnice"

65

595

230

Puteţi achiziţiona coşuri suplimentare de laserviciul local de asistenţă.

Recomandări ajutătoare

Recomandări privind păstrarea încongelatorPentru a obţine o congelare eficientă, iatăcâteva recomandări importante:• cantitatea maximă de alimente care poate

fi congelată într-o perioadă de 24 de oreeste indicată pe plăcuţa cu datele tehnice;

• procesul de congelare durează 24 ore. Înacest interval de timp nu mai pot fi adăuga‐te alte alimente de congelat;

• congelaţi numai alimente de calitate supe‐rioară, proaspete şi bine curăţate;

• faceţi porţii mici de alimente, care să sepoată congela rapid şi complet, iar apoi săputeţi dezgheţa numai cantitatea nece‐sară;

• înfăşuraţi alimentele în folie de aluminiusau de polietilenă şi verificaţi ca pachetelesă fie etanşe;

• aveţi grijă ca alimentele proaspete, necon‐gelate, să nu vină în contact cu cele dejacongelate, evitând astfel creşterea tempe‐raturii celor din urmă;

• alimentele fără grăsime se păstrează maibine şi pe o perioadă mai îndelungată de‐cât cele grase; sarea reduce perioada depăstrare a alimentelor;

• îngheţatele pe bază de sucuri, dacă suntconsumate imediat după scoaterea dincongelator, pot produce degerături ale pie‐lii;

• se recomandă să notaţi data congelării pefiecare pachet, pentru a putea ţine eviden‐ţa perioadei de conservare.

Recomandări pentru conservareaalimentelor congelatePentru a obţine cele mai bune rezultate de laacest aparat, procedaţi astfel:• controlaţi ca alimentele congelate comer‐

cial să fi fost păstrate în mod cores‐punzător în magazin;

• aveţi grijă ca alimentele congelate să fietransferate din magazin în congelator câtmai repede posibil;

• nu deschideţi capacul prea des şi nu îllăsaţi deschis mai mult decât este absolutnecesar.

• După dezgheţare, alimentele se deterio‐rează rapid şi nu mai pot fi congelate dinnou.

• Nu depăşiţi perioada de păstrare indicatăde producătorul alimentelor.

Îngrijirea şi curăţarea

Atenţie Scoateţi ştecherul din prizăînainte de a efectua orice operaţie de

întreţinere.

Acest aparat conţine hidrocarburi în uni‐tatea de răcire; prin urmare, întreţinerea

şi reîncărcarea trebuie efectuate numai detehnicieni autorizaţi.

Curăţarea periodică1. Stingeţi aparatul.2. Scoateţi ştecherul din priză.

66

3. Curăţaţi cu regularitate aparatul şi acce‐soriile cu apă caldă şi săpun neutru.Curăţaţi cu atenţie etanşarea capacului.

4. Uscaţi bine aparatul.5. Introduceţi ştecherul în priză.6. Porniţi aparatul.

Atenţie Nu utilizaţi detergenţi, produseabrazive, produse de curăţat extrem de

parfumate sau ceară de lustruire pentru acurăţa interiorul aparatului.Aveţi grijă să nu deterioraţi sistemul derăcire.

Important Zona compresorului nu trebuiecurăţată.

Multe substanţe speciale de curăţat suprafe‐ţele din bucătărie conţin substanţe chimicecare pot ataca/deteriora materialul plastic uti‐lizat în acest aparat. Din acest motiv, se re‐comandă să curăţaţi carcasa exterioară aaparatului numai cu apă caldă în care s-aadăugat puţin detergent.Dezgheţarea congelatoruluiDezgheţaţi congelatorul când grosimea stra‐tului de gheaţă atinge aprox. 10-15 mm.Cel mai bine dezgheţaţi congelatorul cândconţine puţine alimente sau chiar deloc.Pentru a înlătura gheaţa, procedaţi astfel:1. Stingeţi aparatul.2. Scoateţi alimentele conservate, înfăşura‐

ţi-le în mai multe straturi de ziar şi puneţi-le într-un loc răcoros.

3. Lăsaţi capacul deschis, scoateţi dopul descurgere a apei şi colectaţi toată apa dez‐gheţată într-o tavă. Utilizaţi o răzuitoarepentru a înlătura gheaţa rapid.

4. După terminarea dezgheţării, uscaţi bineinteriorul şi puneţi iar dopul de scurgerela loc.

5. Porniţi aparatul.6. Setaţi butonul de reglare a temperaturii

pentru a obţine o răcire maximă şi lăsaţiaparatul să funcţioneze două sau trei orela această setare.

7. Puneţi alimentele din nou în comparti‐ment.

Important Nu folosiţi niciodată instrumentede metal ascuţite pentru a îndepărta gheaţa,deoarece puteţi deteriora aparatul. Nuutilizaţi dispozitive mecanice sau altemijloace artificiale diferite de celerecomandate de producător, pentru aaccelera procesul de dezgheţare. Creştereatemperaturii pachetelor cu alimentecongelate, în timpul dezgheţării, le poatescurta durata de conservare în siguranţă.

Perioadele de nefuncţionareCând aparatul nu e utilizat pe perioade lungi,luaţi următoarele măsuri de precauţie:1. Stingeţi aparatul.2. Scoateţi ştecherul din priză.3. Scoateţi toate alimentele.4. Dezgheţaţi şi curăţaţi aparatul şi toate ac‐

cesoriile.5. Lăsaţi capacul deschis pentru a preveni

mirosurile neplăcute.

Important Dacă aparatul rămâne în stare defuncţionare, rugaţi pe cineva să-l verifice dincând în când, pentru ca alimentele dininterior să nu se strice în cazul întreruperiicurentului electric.

Ce trebuie făcut dacă...

Atenţie Înainte de a remediadefecţiunile scoateţi ştecherul din priză.

Numai un electrician calificat sau o persoanăcompetentă trebuie să remediezedefecţiunile care nu apar în acest manual.

Important În timpul utilizării normale se audunele sunete (compresorul, circulaţiaagentului de răcire).

67

Problemă Cauză posibilă SoluţieAparatul face zgomot Aparatul nu este sprijinit co‐

rectVerificaţi dacă aparatul estestabil (toate cele patru picioru‐şe trebuie să fie pe podea)

Compresorul funcţio‐nează în mod continuu

Temperatura nu este setatăcorect.

Setaţi o temperatură mai ridi‐cată

Capacul a fost deschis preades

Nu lăsaţi capacul deschis maimult decât e necesar

Capacul nu este închis corect Verificaţi dacă se închide binecapacul şi dacă garniturile suntnedeteriorate şi curate

S-au introdus simultan can‐tităţi mari de alimente caretrebuie congelate

Aşteptaţi câteva ore şi apoi ve‐rificaţi din nou temperatura

Alimentele introduse în aparaterau prea calde

Lăsaţi alimentele să serăcească la temperatura ca‐merei înainte de a le pune încongelator

Temperatura camerei în caree instalat aparatul este preamare pentru o funcţionare co‐rectă

Încercaţi să reduceţi tempera‐tura camerei în care e instalataparatul

Există prea multă gheaţă Produsele nu sunt ambalatecorect

Ambalaţi produsele mai bine

Capacul nu se închide etanşsau nu este bine închis

Verificaţi dacă se închide binecapacul şi dacă garniturile suntnedeteriorate şi curate

Temperatura nu este setatăcorect.

Setaţi o temperatură mai ridi‐cată

Dopul de scurgere a apei nueste poziţionat corect

Poziţionaţi dopul de scurgere aapei în mod corect

Capacul nu se închidecomplet

Există prea multă gheaţă Eliminaţi gheaţa în exces

Garniturile capacului suntmurdare sau lipicioase

Curăţaţi garniturile capacului

Pachetele cu alimente blo‐chează capacul

Aranjaţi pachetele în mod co‐rect, vezi eticheta din interiorulaparatului

Capacul se deschidegreu

Garniturile capacului suntmurdare sau lipicioase

Curăţaţi garniturile capacului

Supapa este blocată Verificaţi supapa

68

Problemă Cauză posibilă SoluţieÎn congelator este preacald

Temperatura nu este setatăcorect.

Setaţi o temperatură mai joasă

Capacul nu se închide etanşsau nu este bine închis

Verificaţi dacă se închide binecapacul şi dacă garniturile suntnedeteriorate şi curate

Înainte de congelare, aparatulnu a fost pre-răcit suficient

Răciţi în prealabil aparatul untimp suficient

S-au introdus simultan can‐tităţi mari de alimente caretrebuie congelate

Aşteptaţi câteva ore şi apoi ve‐rificaţi din nou temperatura.Data viitoare introduceţi, perând, cantităţi mai mici de ali‐mente care trebuie congelate.

Alimentele introduse în aparaterau prea calde

Lăsaţi alimentele să serăcească la temperatura ca‐merei înainte de a le pune încongelator.

Produsele care urmează a ficongelate sunt puse preaaproape unele de altele

Puneţi produsele astfel încâtaerul rece să poată circula prin‐tre ele

Capacul a fost deschis preades

Încercaţi să nu deschideţi ca‐pacul prea des

Capacul a fost lăsat deschismult timp.

Nu lăsaţi capacul deschis maimult decât e necesar

În congelator este prearece

Temperatura nu este setatăcorect.

Setaţi o temperatură mai ridi‐cată

Aparatul nu funcţioneazădeloc. Nu funcţioneazănici răcirea, nici lumina

Ştecherul nu este introdus co‐rect în priză

Conectaţi corect ştecherul

Curentul electric nu ajunge laaparat

Încercaţi să conectaţi alt aparatla priză

Aparatul nu este pornit Porniţi aparatul Controlul termostatului nu es‐

te activatVerificaţi setarea controluluitermostatului

La priză nu există tensiune(încercaţi să conectaţi alt apa‐rat la priză)

Contactaţi un electrician

ServiceDacă aparatul dvs. tot nu funcţionează co‐respunzător după verificările de mai sus,contactaţi cel mai apropiat centru de service.

Pentru a obţine un serviciu rapid, este esen‐ţial ca atunci când îl solicitaţi să specificaţimodelul şi numărul de serie al aparatuluidvs., care pot fi găsite fie pe certificatul degaranţie, fie pe plăcuţa cu datele tehnice

69

aflată pe partea exterioară dreapta a apara‐tului.

Date tehnice

Volum (brut) Litri 105 Înălţi‐

memm

850 Timp de atingere acondiţiilor normalede funcţionare

ore 26

Volum (net) Litri 102 Lăţime mm

550 Consum de ener‐gie

kWh/24h

0,684

Putere nomi‐nală

Watt 66 Adân‐cime

mm

593 Capacitate de con‐gelare

kg/24 h 12

Tensiuneelectrică

Volţi 230 Greu‐tate

Kg 27 Clasa climatică SN

Mai multe informaţii tehnice sunt specificate pe plăcuţa cu datele tehnice de pe parteaexternă din dreapta a aparatului.

Instalarea

AmplasareaAvertizare Dacă eliminaţi un aparatvechi care are o încuietoare sau un

zăvor pe capac, trebuie să aveţi grijă să lefaceţi inutilizabile, astfel încât copiii mici sănu poată rămâne blocaţi înăuntru.

Important Ştecherul aparatului trebuie să fieaccesibil după instalare.

Acest aparat poate fi instalat într-un garajsau pivniţă, dar pentru a obţine performanţeoptime, instalaţi aparatul într-un loc în caretemperatura ambientă corespunde clasei cli‐matice indicate pe plăcuţa cu datele tehniceale aparatului:

Clasaclimatică

Temperatura ambientă

SN +10°C până la +32°CN +16°C până la +32°CST +16°C până la +38°CT +16°C până la +43°C

Conexiunea electricăÎnainte de a conecta aparatul, asiguraţi-vă cătensiunea şi frecvenţa indicate pe plăcuţa cudatele tehnice corespund cu sursa de ali‐mentare a locuinţei dv.Aparatul trebuie să fie legat la pământ. Şte‐cherul cablului electric este prevăzut cu uncontact în acest scop. Dacă priza din locuinţănu este legată la pământ, conectaţi aparatulla o împământare separată, în conformitatecu reglementările în vigoare, după ce aţi con‐sultat un electrician calificat.Producătorul nu-şi asumă nicio responsabi‐litate dacă aceste măsuri de siguranţă nusunt respectate.Acest aparat este conform cu DirectiveleC.E.E.

Norme privind aerisirea1. Puneţi congelatorul în poziţie orizontală

pe o suprafaţă fermă. Aparatul trebuie săstea pe toate cele patru picioarele.

2. Aveţi grijă ca distanţa dintre aparat şi pe‐retele spate să fie de 5 cm.

70

3. Aveţi grijă ca distanţa dintre aparat şipărţile laterale să fie de 5 cm.

Circulaţia aerului în spatele aparatului tre‐buie să fie suficientă.

Informaţii privind mediul

Simbolul e pe produs sau de pe ambalajindică faptul că produsul nu trebuie aruncatîmpreună cu gunoiul menajer. Trebuiepredat la punctul de colectare corespunzătorpentru reciclarea echipamentelor electrice şielectronice. Asigurându-vă că aţi eliminat înmod corect produsul, ajutaţi la evitareapotenţialelor consecinţe negative pentru

mediul înconjurător şi pentru sănătateapersoanelor, consecinţe care ar putea derivadin aruncarea necorespunzătoare a acestuiprodus. Pentru mai multe informaţii detaliatedespre reciclarea acestui produs, vă rugămsă contactaţi biroul local, serviciul pentrueliminarea deşeurilor sau magazinul de lacare l-aţi achiziţionat.

71

ObsahBezpečnostné pokyny _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 72Prevádzka _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 74Prvé použitie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 74Každodenné používanie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 74Užitočné rady a tipy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 75

Ošetrovanie a čistenie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 76Čo robiť, keď... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 77Technické údaje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 79Inštalácia _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 79Otázky ochrany životného prostredia _ _ _ _ _ _ _ 79

Zmeny vyhradené

Bezpečnostné pokyny

V záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpečeniesprávneho používania si pred nainštalovaním a prvýmpoužitím spotrebiča starostlivo prečítajte tento návodna používanie vrátane tipov a upozornení. Je dôležité,aby sa kvôli predchádzaniu zbytočným chybám a úra-zom zaručilo, že všetci užívatelia tohto spotrebiča budúpodrobne oboznámení s jeho obsluhou a s bezpeč-nostnými pokymni. Tieto pokyny si uložte a dbajte, abysa vždy nachádzali pri spotrebiči, aj po presťahovaníalebo predaji inej osobe, a aby bol každý, kto ho pou-žíva po celú dobu jeho životnosti, riadne informovanýo používaní a bezpečnosti spotrebiča.Dodržiavajte tieto bezpečnostné pokyny na ochranuzdravia, života a majetku, pretože výrobca nezodpo-vedá za škody spôsobené nedbalosťou.

Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb• Tento spotrebič nie je určený pre osoby (vrátane

detí) so zníženými fyzickými, senzorickými aleboduševnými schopnosťami, ani pre osoby s nedosta-točnými skúsenosťami a vedomosťami, ak nie je za-bezpečený dohľad alebo poučenie o bezpečnompoužívaní spotrebiča zo strany osoby zodpovednejza ich bezpečnosť.Nenechávajte deti bez dozoru. Musíte mať istotu, žesa nebudú so spotrebičom hrať.

• Všetky obaly odstráňte z dosahu detí. Hrozí rizikozadusenia.

• Ak spotrebič likvidujete, vytiahnite zástrčku spotre-biča z elektrickej zásuvky, odrežte pripojovací kábel(podľa možnosti čo najbližšie k spotrebiču) a de-montujte dvierka, aby deti pri hre nemohol zasiahnuťelektrický prúd a aby sa nemohli zatvoriť vnútri spo-trebiča.

• Ak má tento spotrebič s magnetickými tesneniamidvierok nahradiť starší spotrebič s pružinovým uzá-verom (príchytkou dvierok) na dvierkach alebo naveku, pred likvidáciou starého spotrebiča poškoďte

zatvárací mechanizmus tak, aby bol nefunkčný.Predídete tak uviaznutiu hrajúcich sa detí v spotre-biči.

Všeobecné bezpečnostné pokynyPozor Vetracie otvory nezakrývajte a udržiavajteich bez prekážok.

• Spotrebič je určený na uchovávanie potravín a ná-pojov v bežnej domácnosti, ako sa vysvetľuje v ná-vode na použitie.

• Na urýchľovanie odmrazovania nepoužívajte žiadnemechanické zariadenia ani umelé prostriedky.

• Vnútri chladiacich spotrebičov nepoužívajte inéelektrické spotrebiče (ako sú výrobníky zmrzliny), aknie sú schválené na tento účel výrobcom.

• Nepoškodzuje chladiaci okruh.• Chladiaci okruh spotrebiča obsahuje izobután

(R600a), prírodný plyn s vysokou kompatibilitou soživotným prostredím, ktorý je však horľavý.Počas prepravy a inštalácie spotrebiča dávajte po-zor, aby ste nepoškodili žiadnu časť chladiacehookruhu.Ak sa chladiaci okruh poškodil:– nepribližujte sa s otvoreným ohňom ani so zápal-

nými zdrojmi– dokonale vyvetrajte miestnosť so spotrebičom

72

• Je nebezpečné upravovať technické vlastnosti ale-bo akokoľvek meniť tento spotrebič. Akékoľvek po-škodenie prípojného kábla môže spôsobiť krátkespojenie, oheň a úraz elektrickým prúdom.

Varovanie Akýkoľvek elektrický komponent (sie-ťový kábel, zástrčka, kompresor) musí vymieňať

autorizovaný servisný pracovník alebo kvalifikovanýservisný personál.

1. Napájací kábel sa nesmie predlžovať.2. Dbajte na to, aby zástrčka a napájací kábel za

spotrebičom neboli stlačené a aby sa nepoško-dili. Pritlačená alebo poškodená sieťová zástrč-ka sa môže prehriať a spôsobiť požiar.

3. Zabezpečte, aby ste mali vždy voľný prístup kzásuvke elektrickej siete.

4. Neťahajte za napájací elektrický kábel.5. Ak je elektrická zásuvka uvoľnená, zástrčku ne-

zapájajte. Hrozí riziko úrazu elektrickým prúdomalebo požiaru.

6. Spotrebič nesmiete používať, ak chýba krytosvetlenia 22)vnútorného osvetlenia.

• Spotrebič je ťažký. Pri jeho premiestňovaní postu-pujte opatrne.

• Z mraziaceho priestoru nič nevyberajte ani sa ničo-ho nedotýkajte, ak máte vlhké/mokré ruky, pretožeto môže spôsobiť poranenie kože ruky alebo mra-zové popáleniny.

• Vyhýbajte sa dlhodobému vystaveniu spotrebičapriamemu slnečnému svetlu.

Každodenné používanie• Neklaďte horúce hrnce na plastové diely spotrebiča.• Neuchovávajte v spotrebiči horľavý plyn ani tekuti-

nu, pretože môžu explodovať.• Potraviny neklaďte priamo na otvor na vývod vzdu-

chu na zadnej stene. 23)

• Mrazené potraviny sa po rozmrazení nesmú znovazmrazovať.

• Balené mrazené potraviny uchovávajte v súlade spokynmi výrobcu mrazených potravín.

• Odporúčania výrobcu spotrebiča na uchovávaniepotravín sa musia striktne dodržiavať. Pozri prísluš-né pokyny.

• Do mraziaceho priestoru neklaďte sýtené ani šumi-vé nápoje, pretože v nádobách vzniká tlak, ktorýmôže spôsobiť ich explóziu a tá spôsobí poškodeniespotrebiča.

• Zmrzlina môže spôsobiť mrazové popáleniny, ak sakonzumuje priamo po vybratí zo spotrebiča.

Starostlivosť a čistenie• Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vy-

tiahnite jeho zástrčku zo zásuvky elektrickej siete.Ak nemôžete vytiahnuť zástrčku zo zásuvky elek-trickej siete, odpojte elektrické napájanie v domác-nosti.

• Pri čistení spotrebiča nepoužívajte kovové predme-ty.

• Na odstraňovanie námrazy nepoužívajte ostré pred-mety. Používajte plastovú škrabku.

InštaláciaDôležité upozornenie Pri elektrickom zapájanídôsledne dodržiavajte pokyny uvedené v príslušnomodseku.

• Spotrebič rozbaľte a skontrolujte, či nie sú viditeľnépoškodenia. Spotrebič nepripájajte, ak je poškode-ný. Prípadné poškodenia okamžite nahláste v mie-ste, kde ste si spotrebič zakúpili. V takomto prípadesi odložte obal.

• Pred zapojením spotrebiča do elektrickej siete saodporúča počkať aspoň štyri hodiny, aby olej stiekolspäť do kompresora.

• Okolo spotrebiča musí byť zabezpečené dostatočnévetranie, v opačnom prípade hrozí prehrievanie. Abyste dosiahli dostatočné vetranie, riaďte sa pokynmina inštaláciu.

• Spotrebič sa nesmie umiestňovať v blízkosti radiá-torov alebo sporákov.

• Dbajte na to, aby bola sieťová zástrčka po nainšta-lovaní spotrebiča prístupná.

Servis• Všetky elektrické práce pri údržbe a opravách spo-

trebiča musí vykonať kvalifikovaný elektrikár alebozaškolená osoba.

• Servis tohto výrobku musí vykonávať autorizovanéservisné stredisko. Musia sa používať výhradne ori-ginálne náhradné dielce.

22) Ak sa má používať kryt lampy23) Ak je spotrebič beznámrazový

73

Ochrana životného prostrediaChladiaci okruh ani izolačné materiály spotrebičaneobsahujú plyny, ktoré by mohli poškodiť ozó-

novú vrstvu. Spotrebič sa nesmie likvidovať spoločnes komunálnym ani domovým odpadom. Penová izolá-cia obsahuje horľavé plyny: spotrebič sa musí likvido-

vať v súlade s platnými predpismi, ktoré vám na po-žiadanie poskytnú miestne orgány. Dávajte pozor, abysa nepoškodila chladiaca jednotka, hlavne na zadnejstrane blízko výmenníka tepla. Materiály použité v tom-to spotrebiči označené symbolom sú recyklovateľ-né.

Prevádzka

ZapínanieZasuňte zástrčku do zásuvky elektrickej siete.Otočte regulátor teploty smerom vpravo.

VypínaniePri vypínaní spotrebiča otočte regulátor teploty do po-lohyOFF.

Regulácia teplotyTeplota sa reguluje automaticky.Pri prevádzkovaní spotrebiča postupujte takto:• otáčaním regulátora teploty proti smerom k do-

siahnete minimálnu úroveň chladu.• otáčaním regulátora teploty smerom k dosiah-

nete maximálnu úroveň chladu.

Stredné nastavenie je väčšinou najvhodnejšie.

Presné nastavenie si treba vyberať s prihliadnutím naskutočnosť, že teplota v spotrebiči závisí od:• teploty v miestnosti• frekvencie otvárania veka• množstva uchovávaných potravín• umiestnenia spotrebiča.

Prvé použitie

Čistenie interiéruPred prvým použitím spotrebiča umyte jeho vnútro avšetky jeho diely vlažnou vodou s prídavkom neutrál-neho umývacieho prostriedku, aby ste odstránili typický

zápach nového spotrebiča a potom všetky povrchy dô-kladne osušte.

Dôležité upozornenie Nepoužívajte abrazívne čistia-ce prostriedky ani prášky, pretože by poškodili povrch.

Každodenné používanie

Zmrazovanie čerstvých potravínMraziaci priestor je vhodný na zmrazovanie čerstvýchpotravín a na uchovávanie mrazených a hlboko zmra-zených potravín po dlhší čas.Maximálne množstvo potravín, ktoré sa dá zmraziť po-čas 24 hodín, je uvedené na výrobnom štítku 24)

Zmrazovanie trvá 24 hodín: v tomto čase nepridávajteiné zmrazované potraviny.

Skladovanie mrazených potravínPri prvom uvedení do prevádzky alebo po určitom časemimo prevádzky nechajte spotrebič pred vložením po-

travín bežať najmenej 2 hodiny s najvyššími nastave-niami.

Dôležité upozornenie V prípade neúmyselnéhorozmrazenia potravín, napríklad v dôsledku výpadkunapájacieho napätia, za predpokladu, že doba výpadkuenergie bola dlhšia ako údaj uvedený v technickýchúdajoch pod položkou "akumulačná doba", trebarozmrazené potraviny čo najskôr spotrebovať alebouvariť a až potom znova zmraziť (po ochladení).

24) Pozrite časť "Technické údaje"74

Kalendár zmrazovania

Tieto symboly označujú rôzne druhy mrazených potra-vín.Čísla označujú dobu skladovania príslušných druhovpotravín v mesiacoch. Platnosť horného alebo dolnéholimitu uvedených dôb skladovania závisí od kvality po-travín a ich úpravy pred zmrazovaním.

Skladovacie košíkyVložte košíky do mrazničky. Košíky sa zasunú jedendo druhého.

X

Zaveste košíky na hornýokraj mrazničky.

Y

Otočte a upevnite ruko-väte pre tieto dve polohy(X) a (Y), ako je zobraze-né na obrázku.

Na nasledujúcich obrázkoch vidno, koľko košíkov mož-no vložiť do vnútra rôznych modelov mrazničiek.

595

230

Ďalšie košíky si môžete kúpiť v miestnom servisnomstredisku.

Užitočné rady a tipy

Rady na zmrazovanieAko pomoc pri optimálnom zmrazovaní uvádzame nie-koľko dôležitých rád:• maximálne množstvo potravín, ktoré možno zmraziť

za 24 hodín. sa uvádza na typovom štítku;• zmrazovanie trvá 24 hodín. V tomto čase sa nesmú

pridávať žiadne ďalšie potraviny na zmrazovanie;• Zmrazujte iba potraviny špičkovej kvality, čerstvé a

dôkladne vyčistené;• potraviny naporcujte na malé porcie, aby sa mohli

rýchlo a úplne zmraziť a aby ste neskôr mohli odm-raziť iba potrebné množstvo;

• Potraviny zabaľte do alobalu alebo do polyetyléno-vej fólie; dbajte, aby boli zabalené vzduchotesne;

• Nedovoľte, aby sa čerstvé, nezmrazené potravinydotýkali potravín, ktoré sú už zmrazené, predídetetak zvýšeniu ich teploty;

• chudé potraviny sa uchovávajú lepšie a dlhšie akotučné; soľ skracuje dobu skladovateľnosti potravín;

• zmrzliny konzumované bezprostredne po vybraní zmraziaceho priestoru môžu spôsobiť popálenie ko-že mrazom;

75

• odporúča sa označiť každé balenie dátumom zmra-zovania, aby ste mohli presne sledovať dobu ucho-vávania;

Rady na uchovávanie mrazených potravínAby ste maximálne využili možnosti tohto spotrebiča:• presvedčite sa, že maloobchodný predajca ade-

kvátne skladuje komerčné mrazené potraviny;• dbajte, aby ste mrazené potraviny preniesli z pred-

ajne potravín do mrazničky podľa možnosti čo naj-rýchlejšie;

• veko neotvárajte často, ani ho nenechávajte otvo-rené dlhšie, ako je to nevyhnutné.

• Po rozmrazení sa potraviny rýchlo kazia a nesmú saznova zmrazovať.

• Neprekračujte dobu skladovania uvedenú výrob-com potravín.

Ošetrovanie a čistenie

Pozor Pred akoukoľvek údržbou spotrebičodpojte od elektrickej siete.

Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky v chladia-com agregáte; z tohto dôvodu môžu údržbu a pl-

nenie chladiaceho okruhu vykonávať výhradne autori-zovaní technici.

Pravidelné čistenie1. Vypnite spotrebič.2. Vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrickej siete.3. Spotrebič a príslušenstvo pravidelne umývajte te-

plou vodou s prídavkom neutrálneho saponátu.Starostlivo očistite aj tesnenie veka.

4. Spotrebič dôkladne osušte.5. Zapojte zástrčku spotrebiča do zásuvky elektrickej

siete.6. Zapnite spotrebič.

Pozor Na čistenie vnútorného povrchuspotrebiča nepoužívajte čistiace prostriedky,

abrazívne alebo voňavé čistiace prostriedky, anileštidlá obsahujúce vosk.Dbajte, aby ste nepoškodili chladiaci systém.

Dôležité upozornenie Oblasť kompresora nemusítečistiť.

Mnohé značkové čističe kuchynských povrchov obsa-hujú chemikálie, ktoré môžu pôsobiť agresívne/poško-diť plasty použité v tomto spotrebiči. Z tohto dôvodu saodporúča čistiť vonkajší kryt tohto spotrebiča iba teplouvodou s malým množstvom umývacieho prostriedku.

Odmrazovanie mrazničkyKeď vrstva námrazy dosiahne hrúbku približne 10-15mm, mrazničku odmrazte.

Najvhodnejšou dobou na odmrazenie mrazničky je,keď v nej nie sú potraviny alebo ich je málo.Pri odstraňovaní námrazy vykonajte nasledujúce kro-ky:1. Vypnite spotrebič.2. Vyberte všetky skladované potraviny, zabaľte ich

do niekoľkých vrstiev novinového papiera a uložtena studenom mieste.

3. Nechajte veko otvorené, vytiahnite viečko z odto-kového kanálika a zachyťte rozmrazenú vodu vmiske. Na rýchle odstránenie ľadu použite škrab-ku.

4. Po ukončení odmrazovania vnútro osušte a za-suňte zástrčku do zásuvky elektrickej siete.

5. Zapnite spotrebič.6. Nastavte regulátor teploty na maximálne chladenie

a nechajte spotrebič v činnosti pri tomto nastavenípribližne dve až tri hodiny.

7. Vložte späť potraviny, ktoré ste predtým vybrali.

Dôležité upozornenie Na odstraňovanie námrazynikdy nepoužívajte ostré kovové predmety, pretože byste nimi mohli spotrebič poškodiť. Na urýchlenieodmrazovania nepoužívajte žiadne mechanicképrostriedky, ani iné zariadenia, ktoré nie sú odporúčanévýrobcom. Počas odmrazovania spotrebiča stúpneteplota balíčkov zmrazených jedál a preto sa môžeskrátiť ich trvanlivosť.

Obdobia mimo prevádzkyAk sa spotrebič po dlhší čas nepoužíva, potrebné súnasledujúce preventívne opatrenia:1. Vypnite spotrebič.2. Vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrickej siete.

76

3. Vyberte všetky potraviny.4. Odmrazte a vyčistite spotrebič a všetky časti prí-

slušenstva.5. Veko nechajte otvorené, aby ste predišli tvorbe

nepríjemného pachu.

Dôležité upozornenie Ak sa chladnička ponechávazapnutá, požiadajte niekoho, aby ju raz za časskontroloval a zabránil tak znehodnoteniu potravín vprípade výpadku napájania.

Čo robiť, keď...

Pozor Pred odstraňovaním problémov odpojtespotrebič od elektrickej siete.

Opravy, ktoré nie sú popísané v tomto návode, smievykonávať výhradne vyškolený elektrikár alebotechnik.

Dôležité upozornenie Počas bežnej prevádzkychladnička vydáva zvuky (kompresor, chladiaci okruh).

Problém Možná príčina RiešenieNadmerná hlučnosť spotre-biča

Spotrebič nestojí pevne na podklade Skontrolujte, či spotrebič stabilne stojí(všetky štyri nožičky musia stáť napodlahe)

Kompresor neustále pracuje Nie je správne nastavená teplota. Nastavte vyššiu teplotu Príliš často ste otvárali veko Veko nenechávajte otvorené dlhšie,

ako je nevyhnutné Veko sa nezatvára správne Skontrolujte, či veko správne dolieha

a či nie je poškodené alebo špinavétesnenie

Naraz bolo vložené príliš veľkémnožstvo zmrazovaných potravín

Počkajte niekoľko hodín a potom opäťskontrolujte teplotu

Potraviny vložené do spotrebiča bolipríliš teplé

Pred uložením nechajte potraviny vy-chladnúť na izbovú teplotu

Teplota miestnosti, kde sa nachádzaspotrebič, je príliš vysoká pre efek-tívnu prevádzku

Skúste znížiť teplotu v miestnosti sospotrebičom

V mrazničke je príliš mnohoľadu

Potraviny nie sú správne zabalené Potraviny lepšie zabaľte

Veko sa nezatvára správne aleboneprilieha

Skontrolujte, či veko správne doliehaa či nie je poškodené alebo špinavétesnenie

Nie je správne nastavená teplota. Nastavte vyššiu teplotu Nie je správne umiestnený uzáver

odtokového kanálikaVložte uzáver odtokového kanálikasprávnym spôsobom

Veko nemožno úplne zavrieť Príliš veľa námrazy a ľadu Odstráňte nadbytok námrazy Tesnenie veka je špinavé alebo lep-

kavéOčistite tesnenie veka

77

Problém Možná príčina Riešenie Balíčky potravín bránia zatvoreniu

vekaBalíčky uložte správne, pozrite štítokspotrebiča

Veko sa ťažko otvára Tesnenie veka je špinavé alebo lep-kavé

Očistite tesnenie veka

Ventil je zablokovaný Skontrolujte ventilV mrazničke je príliš teplo Nie je správne nastavená teplota. Nastavte nižšiu teplotu Veko neprilieha alebo nie je správne

zatvorenéSkontrolujte, či veko správne doliehaa či nie je poškodené alebo špinavétesnenie

Pred zmrazovaním nebol spotrebičdobre vychladený

Nechajte, aby sa spotrebič chladil do-statočne dlho

Naraz bolo vložené príliš veľkémnožstvo zmrazovaných potravín

Počkajte niekoľko hodín a potom opäťskontrolujte teplotu. Nabudúce vložtena zmrazovanie naraz menšie množ-stvo potravín.

Potraviny vložené do spotrebiča bolipríliš teplé

Pred uložením nechajte potraviny vy-chladnúť na izbovú teplotu.

Zmrazované potraviny sú uloženépríliš blízko seba

Potraviny ukladajte tak, aby okolo nichmohol cirkulovať studený vzduch

Veko bolo často otvorené Snažte sa neotvárať veko príliš často Veko ostalo otvorené dlhú dobu. Veko nenechávajte otvorené dlhšie,

ako je nevyhnutnéVnútri mrazničky je veľmi níz-ka teplota

Nie je správne nastavená teplota. Nastavte vyššiu teplotu

Spotrebič vôbec nepracuje.Nefunguje chladenie aniosvetlenie

Zástrčka nie je správne zasunutá dozásuvky elektrickej siete

Pripojte správne sieťovú zástrčku

Elektrická energia sa nedostáva dospotrebiča

Skúste pripojiť iné elektrické zariade-nie k sieťovej zásuvke

Spotrebič sa nezapne Zapnite spotrebič Termostatické ovládanie nie je za-

pnutéSkontrolujte nastavenie termostatic-kého ovládania

V sieťovej zásuvke nie je žiadne na-pätie (skúste do nej pripojiť iný spo-trebič)

Zavolajte elektrikára

Zákaznícke centrumAk spotrebič napriek hore popísaným kontrolám ne-funguje bezchybne, zavolajte servisné stredisko.

Na zaručenie rýchlej opravy bude nevyhnutné, aby steuviedli model a sériové číslo vášho spotrebiča, ktorénájdete na záručnom liste, ako aj na výrobnom štítkunachádzajúcom sa na vonkajšej strane spotrebičavpravo.

78

Technické údaje

Objem (hrubý) Litre 105 Výška mm 850 Akumulačná doba hodín 26Vnútorný objem Litre 102 Šírka mm 550 Spotreba energie kWh/24h 0,684Elektrický výkon Watt 66 Hĺbka mm 593 Kapacita zmrazovania kg/24h 12Elektrické napä-tie

Volty 230 Hmot-nosť

kg 27 Klimatická trieda SN

Podrobné technické údaje sú uvedené na typovom štítku na vonkajšej strane spotrebiča vpravo.

Inštalácia

Výber miestaVarovanie Pri likvidácii starého spotrebiča suzáverom alebo západkou na veku musíte

zabezpečiť, aby bol nepoužiteľný a predchádzať takhrozbe, že sa v ňom zatvoria malé deti.

Dôležité upozornenie Zástrčka spotrebiča musí poinštalácii zostať prístupná.

Tento spotrebič môžete nainštalovať v garáži alebo vpivnici, ale na dosiahnutie optimálnej výkonnosti honainštalujte v miestnosti, kde teplota prostredia zod-povedá klimatickej triede uvedenej na výrobnom štítkuspotrebiča:

Klimatic-ká trieda

Okolitá teplota

SN +10 °C až +32 °CN +16 °C až +32 °CST +16 °C až +38 °CT +16 °C až +43 °C

Zapojenie do elektrickej sietePred pripojením sa presvedčite, či napätie a frekvenciauvedené na typovom štítku zodpovedajú napätiu vašejdomácej siete.

Spotrebič musí byť uzemnený. Napájací elektrický ká-bel je na tento účel vybavený príslušným kontaktom.Ak domáca sieťová zásuvka nie je uzemnená, spotre-bič pripojte k samostatnému uzemneniu v súlade splatnými predpismi. Poraďte sa s kvalifikovaným elek-trikárom.Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť pri nedodr-žaní hore uvedených bezpečnostných opatrení.Tento spotrebič vyhovuje nasledujúcim smerniciam.ES.

Požiadavky na vetranie1. Mrazničku položte vo vodorovnej polohe na pevnú

podlahu. Spotrebič musí stáť na všetkých štyrochnožičkách.

2. Skontrolujte, či je voľný priestor medzi spotrebičoma stenou za ním 5 cm.

3. Skontrolujte, či je voľný priestor medzi spotrebičoma stenami po bokoch 5 cm.

Za spotrebičom musí byť zabezpečené dostatočnéprúdenie vzduchu.

Otázky ochrany životného prostredia

Symbol na výrobku alebo na jeho obale, návodena použitie a záručnom liste znamená, že s výrobkom

sa nesmie zaobchádzať ako s komunálnym odpadom.Namiesto toho je potrebné ho odovzdať do najbližšieho

79

zmluvného zberného dvora vykonávajúceho zberodpadu z elektrozariadení za účelom jeho ďalšiehozhodnotenia a spracovania, prípadne predajni pri kúpenového výrobku, ak táto predajňa uskutočňuje spätnýodber.Prispejte preto k tomu, aby bol odpad zhodnotený azneškodnený environmentálne vhodným spôsobom

tak, aby sa predišlo jeho negatívnym vplyvom naživotné prostredie a ľudské zdravie.Podrobnejšie informácie nájdete na internetovejstránke www.envidom.sk.

80

СадржајУпутства о безбедности _ _ _ _ _ _ _ _ 81Руковање _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 83Прва употреба _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 84Свакодневна употреба _ _ _ _ _ _ _ _ _ 84Помоћне напомене и савети _ _ _ _ _ 85

Нега и чишћење _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 85Шта учинити ако... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 86Технички подаци _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 89Инсталација _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 89Еколошка питања _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 90

Задржано право измена

Упутства о безбедности

У интересу Ваше безбедности и да би сеобезбедила правилна употреба, пре ин‐сталације пажљиво прочитајте ово упут‐ство, укључујући његове савете и упозо‐рења. Да бисте избегли непотребне гре‐шке и незгоде, важно је да се обезбеди дасве особе које користе машину за прањепосуђа буду потпуно упознате са њенимрадом и карактеристикама безбедности.Чувајте ова упутства и проверите да ли сеналазе са машином за прање посуђа уко‐лико се премешта или прода, тако да сва‐ко ко је користи у току њеног века трајањаможе да буде правилно информисан оупотреби и безбедности апарата.Због животне и материјалне безбедности,важно је да се придржавате мера оз овихутутстава за корисника, јер произвођачније одговоран за штете настеле због не‐придржавања.

Безбедност деце и осетљивих људи• Овај апарат није намењен да га користе

особе (укључујући и децу) са огра‐ниченим физичким, сензорским илименталним способностима, или са не‐достатком искуства и знања, ако немајунадзор или ако нису упућени у начин ра‐да апарата од особе која је одговорназа њихову безбедност.Децу треба да контролишете, да би сеосигурали да се не играју са уређајем.

• Чувајте сву амбалажу далеко од деце.Постоји опасност од гушења.

• Ако бацате уређај, извуците утикач изутичнице, пресеците напојни кабл (штоје могуће ближе уређаја) и скините вра‐

та, да би спречили да децу у игри ухватиструја или да се закључају унутра.

• Ако овај уређај, који је опремљен маг‐нетним заптивкама на вратима, требада замени старији уређај, са опружномбравом (кваком), свакако уништите бра‐ву пре него што га баците. То ћеспречити да ово постане фатална клоп‐ка за децу.

Општа безбедностПАЖЊА Отвори за вентилацијутреба увек да буду проходни.

• Уређај је намењен за чување хране и/или пића у нормалном домаћинству, ка‐ко што је објашњено у овим упутствима.

• Не употребљавајте никакве механичкеуређаје или вештачка средства за убр‐завање процеса одлеђивања.

• Не употребљавајте друге електричнеуређаје (као машине за прављење сла‐доледа) унутар уређаја за замрзавање,осим ако то произвођач не одобрава.

• Немојте оштетити кружни ток средстваза хлађење.

81

• Кружни ток средства за хлађење овогуређаја садржи изобутан (R600a), при‐родан гас са високом еколокшком под‐ношљивошћу, али ипак веома запаљив.Обратите пажњу да у току транспорта имонтаже уређаја не дође до оштећењабило које компоненте кружног токасредства за хлађење.Уколико дође до оштећења кружног то‐ка средства за хлађење:– избегавајте отворени пламен и изво‐

ре паљења– темељно проветрите просторију у ко‐

јој се уређај налази• Мењање спецификација или модифико‐

вање овог производа на било којиначин, је опасно. Свако оштећење ка‐бла може изазвати кратак спој, пожар и/или електрични удар.

УПОЗОРЕЊЕ Замену свих елек‐тричних компоненти (напојни кабл,

утикач, компресор) мора да изводиовлашћени сервисни представник иликвалификовано сервисно особље.

1. Напојни кабл не сме да се наставља.2. Уверите се да напојни утикач није

прикљештен или оштећен задњимзидом уређаја. Прикљештен илиоштећен напојни утикач може да сепрегреје и да изазове пожар.

3. Мрежни утикач уређаја треба увекда буде доступан.

4. Не вуците кабл.5. Ако је напојна утичница лабава, не‐

мојте уметати утикач. Постоји опас‐ност од електричног удара или по‐жара.

6. Уређај не сме да ради без маске насветлу 25) опремљено маском.

• Овај уређај је тежак. Будите опрезниприликом његовог премештања.

• Немојте вадити или додиривати пред‐мете из замрзивача мокрим/влажнимрукама, јер тиме можете изазвати згу‐

љивање коже или опеклине од замрза‐вања.

• Избегавајте дуже излагање уређајадирктном сунцу.

Свакодневна употреба• Не стављајте вруће шерпе на пла‐

стичне делове у уређају.• Немојте у уређају да чувате запаљиве

гасове и течности, јер могу да експло‐дирају.

• Не стављајте прехранбене производедирктно уз испуст за ваздух на задњемзиду. 26)

• Замрзнута храна не сме поново да сезамрзава када је једном одмрзне.

• Чувајте запаковану замрзнуту хранупрема упутствима произвођача за за‐мрзнуту храну.

• Строго се придржавајте препорука про‐извођача уређаја за чување. Погледајтеодговарајућа упутства.

• Не стављајте у замрзивач газирана илипенушава пића, јер то ствара притисаку посуди, од чега може да експлодира,изазивајући тиме оштећење уређаја.

• Ледене лизалице могу да изазову опе‐клине од мраза, ако се једу директно изуређаја.

Чишћење и одржавање• Пре одржавања, искључите уређај и из‐

вадите електрични утикач из мрежнеутичнице. Уколико немате приступмрежној утичници, прекините доводелектричне енергије.

• Немојте чистити уређај металним пред‐метима.

• Немојте користити оштре предмете зауклањање иња са уређаја. Употребитепластични стругач.

ИнсталирањеВАЖНО За електрично прикључивањеследите пажљиво упутства која су дата уодговарајућем одељку.

25) Уколико је унутрашње светло26) Ако уређај има систем против залеђивања82

• Распакујте уређај и проверите да ли нањему има оштећења. Не прикључујтеуређај ако је оштећен. Одмах пријавитеевентуална оштећења тамо где сте гакупили. У том случају сачувајте амбала‐жу.

• Препоручљиво је да сачекате најмањечетири сата пре него што прикључитеуређај, да би уље могло да се слије на‐зад у компресор.

• Око уређаја треба да има одговарајућеструјање ваздуха, у супротном може дадође до прегревања. Придржавајте сеупутстава у односу на монтажу, да бипостигли довољну вентилацију.

• Уређај не сме да се постави у близинирадијатора или штедњака.

• Уверите се да је после постављањауређаја мрежни утикач доступан.

Сервис• Све електричне радове који су потреб‐

ни за сервисирање овог апарата, треба

да обави квалификовани електричарили стручна особа.

• Овај производ мора да сервисира самоовлашћен сервисни центар, и мора дасе користе само оригинални резервниделови.

Заштита животне срединеОвај уређај не садржи гасове, нити укружном току средства за хлађење,

нити у материјалима изолације, који могуда оштете озонски омотач. Уређај не тре‐ба да се баца заједно са градским смећеми ђубрем. Изолацијска пена садржи запа‐љиве гасове: уређај треба да се уклањапрема важећим прописима, које можетеда сазнате код локалних власти. Избега‐вајте оштећење јединице за хлађење, по‐себно позади, у близини измењивача то‐плине. Материјали, који су коришћени уовом уређају, а који су означени симболом

могу да се рециклирају.

Руковање

УкључивањеУтакните утикач у утичницу на зиду.Окрените регулатор температуре у смеруокретања казаљке.

ИскључивањеДа би искључили уређај, окрените регула‐тор температуре у положај OFF.

Регулација температуреТемпература се регулише аутоматски.За руковање уређајем, поступите на сле‐дећи начин:• окрените регулатор температуре према

да би постигли најнижи степен хлад‐ноће.

• окрените регулатор температуре према да би постигли највиши степен хлад‐

ноће.

У принципу, највише одговара сред‐ње подешена вредност.

Ипак, тачно подешена вредност треба дасе изабере имајући у виду да температураунутар уређаја зависи од:• собне температуре• колико често се отвара поклопац• количине хране у њему• места где је постављен уређај.

83

Прва употреба

Чишћење унутрашњостиПре прве употребе уређаја. оперите уну‐трашњост и сав прибор млаком водом самало неутралног сапуна, да би уклонилитипичан мирис сасвим новог производа,те га темељно осушите.

ВАЖНО Не употребљавајте детерџентеили абразивне прашкове, јер ће оштетитизавршну обраду.

Свакодневна употреба

Замрзавање свеже хранеЗамрзивач је погодан за замрзавање све‐же хране и за дуго чување дубоко замр‐знуте хране.Максимална количина хране, која може дасе замрзне за 24 сата, је наведена наплочици са подацима 27)

Процес замрзавања траје 24 сата: у токуовог времена немојте додавати други хра‐ну за замрзавање.Чување замрзнуте хранеПре него што ставите производе у одељаккада га први пут укључујете или након не‐ког времена неупотребљавања, оставитеуређај да ради најмање 2 часа на већемподешењу.

ВАЖНО У случају случајног одмрзавања,на пример, због престанка напајањаструјом, које је трајало дуже од вредностинаведне под "време пораста" у табели сатехничким карактеристикама, одмрзнутахрана мора одмах да се поједе или да сескува па да се поново замрзне (наконхлађења).

Календар за замрзавање

Симболи показују различите типове замр‐знутих производа.Бројеви означавају времена чувања у ме‐сецима, за одговарајуће типове замрзну‐тих производа. Да ли важи горња или до‐ња вредност наведеног времена за чува‐ње, зависи од квалитета хране и третира‐ња пре замрзавања.

Корпе за одлагањеСтавите корпе унутар замрзивача. Корпеће се уложити једна у другу.

X

Закачите корпе нагорњи руб замрзи‐вача.

Y

Окрените ипричврститеручице за ова дваположаја (X) и (Y)како је то приказа‐но на слици.

Следеће слике показују колико корпи мо‐же да се смести у унутрашњост замрзи‐вача разних модела.

27) Видите одељак "Технички подаци"84

595

230

Додатне корпе можете да добијете од Ва‐шег локалног Сервисног центра.

Помоћне напомене и савети

Корисни савети за замрзавањеЕво неколико важних савета, који ће вампомоћи да извучете највише из процесазамрзавања:• максимална количина хране, која може

да се замрзне у 24 часа. приказана је наплочици са ознаком типа;

• процес замрзавања траје 24 часа. У томпериоду не треба да се додаје нова хра‐на за замрзавање;

• замрзавајте само храну врхунског ква‐литета, свежу и темељно очишћену;

• спремите храну у малим порцијама, даби омогућили да се брзо и потпуно за‐мрзне и да би омогућили да након тогаодмрзавате само количину, која вам јепотребна;

• умотајте храну у алуминијумску илипластичну фолију и осигурајте се да па‐ковања не пропустају ваздух;

• не дозвољавајте да свежа, незамрзнутахрана долази у додир са већ замрзлом,да би спречили повећање температурезамрзле хране;

• посна храна се чува боље и дуже одмасне; со смањује век чувања хране;

• ако се замрзли водени производи уносеодмах након вађења из замрзивача, мо‐гуће је да изазову опеклине од нискихтемпература;

• пожељно је да на сваком паковању на‐несете датум замрзавања, да би ималиувиђај у време замрзавања;

Корисни савети за чување замрзнутехранеДа би постигли најбољи учинак овог уре‐ђаја, треба да:• се осигурате да је комерцијално замр‐

знута храна чувана у продавници на од‐говарајући начин;

• се побринете да у најкраћем року пре‐несете замрзнуту храну из продавницеу свој замрзивач;

• не отварате поклопац често или да гаостављате отвореним дуже него што јето неопходно.

• Када се одмрзне, храна се брзо квари ине може поново да се замрзава.

• Немојте прекорачити период чувања,који наводи произвођач.

Нега и чишћење

ПАЖЊА Извуците утикач уређаја изнапајања пре него што почнете са

извођењем било каквих радоваодржавања.

Овај уређај садржи углјоводонике усвојој јединици за хлађење; Стога,

одржавање и пуњење мора да изводеовлашћени техничари.

Периодично чишћење1. Искључите уређај.2. Ископчајте уређај извлачењем ути‐

кача из мрежне утичнице.

85

3. Редовно чистите уређај и прибор то‐плом водом и неутралним сапуном.Очистите заптивку поклопца пажљиво.

4. Обришите потпуно уређај.5. Утакните утикач у мрежну утичницу.6. Укључите уређај.

ПАЖЊА Немојте употребљаватидетерџенте, абразивне прашкове за

чишћење, високо ароматизованепроизводе за чишћење, или парафинскасредства за полирање за чишћењеунутрашњости уређаја.Водите рачуна да не оштетите систем захлађење.

ВАЖНО Није потребно да се чистипростор око компресора.

Многе марке средстава за чишћење кухи‐ња садрже хемикалије, које могу нагристи/оштетити пластику у уређају. Стога сепрепоручује да спољашње кућиште уре‐ђаја чистите само топлом водом са малосредства за прање посуђа.Одлеђивање замрзивачаОдледите замрзивач када слој иња и ледадостигне дебљину од око 10-15 mm.Најбоље време за одлеђивање замрзи‐вача је када у њему нема хране или кадаима само мало хране.За уклањање иња предузмите следеће ко‐раке:1. Искључите уређај.2. Извадите све намирнице, умотајте их

у више слојева новинског папира и ста‐вите их на хладно место.

3. Оставите поклопац отворен, извадитечеп из отвора за испуштање воде ододлеђивања и сакупите сву отопљенуводу у неку посуду. За брзо уклањањеледа употребите гребач.

4. По завршетку одлеђивања, добро об‐ришите унутрашњост и ставите поновочеп.

5. Укључите уређај.6. Подесите регулатор температуре тако

да се постигне највиши степен хладно‐ће и укључите уређај у току два или трисата са овом подешеном вредношћу.

7. Поново вратите претходно извађененамирнице у одељак.

ВАЖНО Никада немојте да користитеоштре металне предмете за стругањеиња јер бисте могли да оштетите уређај.Не употребљавајте никакве механичкеуређаје или вештачка средства заубрзавање процеса одлеђивања, које нијепрепоручио произвођач. Порасттемпературе на паковањима замрзнутихнамирница, током одмрзавања, може даскрати њихов безбедан рок чувања.

Када уређај не радиКада уређај не користите дуже времена,преузмите следеће мере:1. Искључите уређај.2. Ископчајте уређај извлачењем ути‐

кача из мрежне утичнице.3. Извадите сву храну.4. Одледите и очистите уређај и сав при‐

бор.5. Оставите поклопац отворен да би

спречили стварање непријатних мири‐са.

ВАЖНО Уколико се апарат држи укључен,замолите некога да га проконтролишекаткад како би се спречило да се храна уњему не поквари у случају нестанкаелектричне струје.

Шта учинити ако...

ПАЖЊА Пре отклањањанеисправности, извуците утикач из

мрежне утичнице.

Само квалификован електричар илистручна особа смеју да отклоненеисправнсти које нису обухваћене овимупутством.

86

ВАЖНО Током нормалног рада чују серазни звуци (компресор, кружењесредства за хлађење).

Проблем Могући узрок РешењеУређај је бучан Уређај не стоји како треба Проверите да ли уређај ста‐

билно стоји (све четири но‐жице треба да буду на поду)

Компресор ради безпрекида

Температура није правилноподешена.

Подесите вишу температуру

Поклопац је отваран преви‐ше често

Немојте остављати отворенпоклопац дуже него што јепотребно

Поклопац посуде није про‐писно затворен

Проверите да ли се поклопацдобро затвара и да ли су за‐птивке неоштећене и чисте

Истовремено сте унели ве‐лику количину хране за за‐мрзавање

Сачекајте неколико сати и за‐тим поново проверите темпе‐ратуру

Храна, коју сте ставили ууређај је превише топла

Оставите храну да се охладина собну температуру, пренего што је ставите у уређај

Температура просторије, укојој се налази уређај, јепревисока за ефикасан рад

Покушајте смањити темпе‐ратуру просторије, у којој јесмештен уређај

Накупило се превишемраза и леда

Проиводи нису правилноумотани

Боље умотајте производе

Поклопац се не затвараправилно или се не затварачврсто

Проверите да ли се поклопацдобро затвара и да ли су за‐птивке неоштећене и чисте

Температура није правилноподешена.

Подесите вишу температуру

Чеп за испуштање воде нијеправилно постављен

Поставите чеп за испуштањеводе на правилан начин

Поклопац не затварапотпуно

Накупило се превише мразаи леда

Уклоните сувишан слој иња

Заптивке поклопца су прља‐ве или лепљиве

Очистите заптивке поклопца

Паковања хране блокирајупоклопац

Распоредите паковања направилан начин, видите на‐лепницу на уређају

87

Проблем Могући узрок РешењеПоклопац се тешко от‐вара

Заптивке поклопца су прља‐ве или лепљиве

Очистите заптивке поклопца

Вентил је блокиран Проверите вентилСувише је топло унутарзамрзивача

Температура није правилноподешена.

Подесите нижу температуру

Поклопац се не затварачврсто или није затворенправилно

Проверите да ли се поклопацдобро затвара и да ли су за‐птивке неоштећене и чисте

Пре замрзавања уређај ниједовољно претходно охла‐ђен

Охладите претходно уређај утоку довољно дуго времена

Истовремено сте унели ве‐лику количину хране за за‐мрзавање

Сачекајте неколико сати и за‐тим поново проверите темпе‐ратуру. Следећи пут уноситемање количине хране за за‐мрзавање у једном наврату.

Храна, коју сте ставили ууређај је превише топла

Оставите храну да се охладина собну температуру, пренего што је ставите у уређај.

Производи за замрзавањесу стављени превише близоједан уз други

Поставите производе, такода хладан ваздух може дациркулише око њих

Поклопац је отваран често Потрудите се да не отваратепоклопац често

Поклопац је био отворен ду‐же времена.

Немојте остављати отворенпоклопац дуже него што јепотребно

Сувише је хладно уну‐тар замрзивача

Температура није правилноподешена.

Подесите вишу температуру

Уређај уопште не ради.Не ради ни хлађење ниосветљење

Утикач није правилно умет‐нут у утичницу

Правилно уметните утикач

Напајање не стиже до уре‐ђаја

Покушајте да прикључите не‐ки други електрични уређајна мрежну утичницу

Уређај није укључен Укључите уређај Регулација термостата није

укљученаПроверите подешавање ре‐гулације термостата

88

Проблем Могући узрок Решење У утичници нема напона

(покушајте да на њу при‐кључите неки други уређај)

Позовите електричара

Служба за односе са корисницимаУколико Ваш уређај после ових провера идаље не ради правилно, контактирајтенајближи Сервисни центар.Да бисте добили брзу услугу, веома јеважно да наведете модел и серијски број

Вашег уређаја, који се могу наћи на га‐рантном листу или на плочици са подаци‐ма која се налази споља на десној страниуређаја.

Технички подаци

Запремина(бруто)

ли‐тара

105 Виси‐на

mm

850 Време порастатемпературе

сати 26

Запремина(нето)

ли‐тара

102 Шири‐на

mm

550 Потрошња елек‐тричне енергије

kWh/24h

0,684

Номиналнаснага

вати 66 Дуби‐на

mm

593 Капацитет замр‐завања

kg/24h 12

Напон вол‐ти

230 Тежи‐на

kg 27 Климатска класа SN

Ближе техничке информације су дате на плочици са подацима која се налази спољана десној страни уређаја.

Инсталација

ПостављањеУПОЗОРЕЊЕ Ако бацате стариуређај, који има браву или ручицу на

поклопцу, обавезно га учинитенеупотребљивим, да би спречили да маладеца остану затворена унутра.

ВАЖНО Утикач уређаја мора да будедоступан након монтаже.

Уређај се може инсталирати у гаражи илиподруму, али за постизање оптималнихрадних карактеристика уређај треба по‐ставити у просторију чија температураоколине одговара климатској класи која јенаведена на плочици са подацима на уре‐ђају.

Климат‐ска кла‐

са

Температура околине

SN +10°C до + 32°CN +16°C до + 32°CST +16°C до + 38°CT +16°C до + 43°C

Електрично прикључивањеОсигурајте се пре уметања утикача да на‐пон и фреквенција, приказани на плочициса ознаком типа, одговарају вашем кућ‐ном напајању струјом.

89

Овај апарат мора бити уземљен. Утикачнапојног кабла је опремљен контактом заову намену. Ако утикач кућног напајањаструјом није уземљен, прикључите уређајна посебно уземљење, и то према важе‐ћим прописима и уз консултацију квали‐фикованог електричара.Произвођач одбија сваку одговорност коднепоштовања горе наведених сигурнос‐них мера.Овај апарат одговара следећим Директи‐вама Е.Е.З.

Захтеви за проветравање1. Ставите замрзивач у хоризонталном

положају на стабилну подлогу. Уређајмора да се ослања на све четири но‐жице.

2. Осигурајте да зазор између уређаја изадњег зида буде 5 cm.

3. Осигурајте да зазор између уређаја ибочних страна буде 5 cm.

Иза уређаја мора да има довољно струја‐ња ваздуха.

Еколошка питања

Симбол на производу или на његовојамбалажи означава да се с тимпроизводом несме поступити као саотпадом из домаћинства. Уместо тогатреба бити изручен прикладнимпоступцима за рециклирањеелектронских и електричних апарата.Исправним одлагањем овог производаспречиће потенцијалне негативне

последице на околину и здравље људи,које би иначе могли угрозитинеодговарајућим руковањем отпада овогпроизвода. За детаљније информације орециклирању овог производа молимо Васда контактирате Ваш локални градскизавод, услугу за одлагање отпада издомаћинства или трговину у којој стекупили производ.

90

PërmbajtjaTë dhëna për sigurinë _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 91Funksionimi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 93Përdorimi i parë _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 94Përdorimi I përditshëm _ _ _ _ _ _ _ _ _ 94Udhëzime dhe këshilla tënevojshme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 95

Kujdesi dhe pastrimi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 95Si të veprojmë nëse… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 96Të dhëna teknike _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 99Instalimi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 99Çështje që lidhen me ambientin _ _ _ _ 100

Rezervohet mundësia e ndryshimeve.

Të dhëna për sigurinë

Në interes të sigurisë tuaj si dhe për njëpërdorim të saktë, përpara se të instaloni dhetë përdorni për herë të parë pajisjen, lexonime kujdes këtë manual të përdoruesit, dukepërfshirë këshillat dhe paralajmërimet. Për tëshmangur gabime dhe aksidente tëpanevojshme, është e rëndësishme që tëgjithë personat që do të përdorin këtë pajisje,të njohin mirë mënyrën e përdorimit dheveçoritë e sigurisë. Ruajini këto udhëzimedhe sigurohuni që t'i bashkëngjiten pajisjesnë rast se do ta falni apo do ta shisni atë, nëmënyrë që kushdo që do ta përdorë gjatëjetëgjatësisë së saj, të jetë i mirinformuar përpërdorimin e pajisjes dhe sigurinë ndaj saj.Për sigurinë e jetës dhe pronës, zbatojinimasat paraprake të udhëzimeve tëpërdorimit, pasi prodhuesi nuk mbanpërgjegjësi për dëmtime të shkaktuara ngapakujdesia.

Siguria e fëmijëve dhe personave meprobleme• Kjo pajisje nuk është përshtatur për

përdorim nga personat (përfshirë fëmijët)me aftësi të kufizuara fizike, ndjesore apomendore, ose me mungesë përvoje dhenjohurish, për sa kohë nuk janë tëmbikëqyrur apo janë udhëzuar si tëpërdorin pajisjen nga një njeri përgjegjëspër sigurinë e tyre.Fëmijët duhet të mbikëqyren për t'usiguruar që nuk luajnë me pajisjen.

• Mbajini të gjitha materialet e paketimit largfëmijëve. Ka rrezik asfiksimi.

• Nëse do ta hidhni pajisjen, hiqni spinënnga priza, pritni kabllon e ushqimit (sa më

pranë pajisjes sa të mundeni) dhe hiqniderën për të parandaluar fëmijët që luajnëtë pësojnë ndonjë goditje elektrike apo tëmbyllen vetë brenda.

• Nëse kjo pajisje që përmban bravamagnetike të derës do të vendoset nëvend të një pajisjeje të vjetër me bravë nëtrajtë suste (shul) mbi derë apo mbi kapak,sigurohuni që ta shkatërroni atë bravëpërpara se të hidhni pajisjen e vjetër. Kjodo të parandalojë që pajisja të kthehet nërrezik vdekjeje për fëmijët.

Siguria e përgjithshmeKujdes Mos bllokoni zgavrat e ventilimit.

• Pajisja është ndërtuar për të mbajturushqimet dhe/ose pijet në shtëpi, siçshpjegohet në këtë broshurë udhëzuese.

• Mos përdorni asnjë pajisje mekanike apomjete artificiale për të përshpejtuarshkrirjen e akullit.

• Mos përdorni pajisje të tjera elektrike (simakinë akulloresh) brenda pajisjeveftohëse, për sa kohë nuk janë përshtaturpër këtë nga prodhuesi.

• Mos dëmtoni qarkun e lëndës ftohëse(antipiretikut).

91

• Gazi ftohës (izobutani) (R600a) qëndodhet në qarkun ftohës të pajisjes, ështënjë gaz natyror me një nivel të lartëpajtueshmërie me ambientin, por që ështëgjithsesi i ndezshëm.Gjatë transportimit dhe instalimit tëpajisjes, sigurohuni që asnjë nga pjesët eqarkut ftohtës të mos dëmtohet.Nëse qarku ftohtës dëmtohet:– shmangni flakët e hapura dhe burimet

ndezëse– ajrosni tërësisht dhomën në të cilën

ndodhet pajisja• Është e rrezikshme të ndryshoni

specifikimet apo të përpiqeni ta modifikonikëtë produkt në çdo mënyrë të mundshme.Çdo dëmtim i shkaktuar në kabllo mund tëshkaktojë qark të shkurtër, zjarr dhe/osegoditje elektrike.

Paralajmërim Çdo komponent elektrik(kabllo i ushqimit, spina, kompresori)

duhet të zëvendësohet nga një agjent icertifikuar shërbimi ose nga një personeli ikualifikuar i shërbimit.

1. Kablli i ushqimit nuk duhet të zgjatet.2. Sigurohuni që spina nuk është shtypur

apo dëmtuar nga pjesa e pasme epajisjes. Një prizë e shtypur apo edëmtuar mund të mbinxehet e mund tëshkaktojë zjarr.

3. Sigurohuni që priza e pajisjes të jetëlehtësisht e arritshme.

4. Mos e tërhiqni prizën nga kablli.5. Nëse priza e fuqisë është liruar, mos

futni në të spinën e ushqimit. Ka rrezikgoditjeje elektrike ose zjarri.

6. Nuk duhet të vini në punë pajisjen pakapakun e llambushkës 28) së ndriçimittë brendshëm.

• Kjo pajisje është e rëndë. Bëni kujdes kure lëvizni atë.

• Mos hiqni e mos prekni sende ngadhomëza e ngrirjes nëse i keni duart tënjoma, pasi kjo mund të shkaktojë dëmtim

të lëkurës ose djegie të shkaktuara ngabryma/ngrirësi.

• Shmangni ekspozim të gjatë të pajisjes nëdritën e drejtpërdrejtë të diellit.

Përdorimi i përditshëm• Mos vendosni enë të nxehta mbi pjesët

plastike të pajisjes.• Mos ruani brenda në pajisje gaz dhe lëng

të ndezshëm, pasi këto mund tëshpërthejnë.

• Mos vendosni produkte ushqimoredrejtpërdrejt në zgavrën e daljes së ajrit qëndodhet në murin e pasmë. 29)

• Ushqimet e ngrira nuk duhet të ringrihennëse janë shkrirë njëherë.

• Ushqimet e ngrira të paketuaraparaprakisht, ruajini në pajisje sipasudhëzimeve të prodhuesit të ushqimit.

• Këshillat e prodhuesit të pajisjes përruajtjen e ushqimeve, duhet t'i ndiqni mepërpikmëri. Këshillohuni me udhëzimetpërkatëse.

• Mos vendosni pije të gazuara oseshkumëzuese në dhomëzën e ngrirjes,pasi këto krijojnë presion brenda shishesdhe mund të shpërthejnë, gjë që do tëdëmtojë pajisjen.

• Kubet e akullit mund të shkaktojnë djegienëse konsumohen direkt nga pajisja.

Kujdesi dhe pastrimi• Përpara se të kryeni veprime për

mirëmbajtjen e pajisjes, fikeni atë dhehiqeni nga priza. Nëse nuk e arrini dotspinën kryesore, shkëpusni energjinëelektrike.

• Mos e pastroni pajisjen me objektemetalike.

• Mos përdorni objekte me majë për të hequrbrymën nga pajisja. Përdorni një krueseplastike.

28) Nëse parashikohet kapak për llambushkën29) Nëse pajisja është Pa formim bryme92

InstalimiE rëndësishme Për lidhjet elektrike, ndiqnime kujdes udhëzimet e dhëna në paragrafëtpërkatës.

• Shpaketoni pajisjen dhe kontrolloni nëseka dëmtime. Mos e lidhni pajisjen nëse ajoështë e dëmtuar. Raportoni menjëherëdëmtimet e mundshme në vendin ku keniblerë pajisjen. Në këtë rast, ruajenipaketimin.

• Është e këshillueshme të prisni të paktënkatër orë përpara se të lidhni pajisjen, përt'i lejuar vajit të rrjedhë në kompresor.

• Rrotull pajisja duhet të ketë një qarkullimtë mjaftueshëm të ajrit, pasi mungesa e tijdo të shkaktonte mbinxehje. Për të arriturventilim të mjaftueshëm, ndiqni udhëzimetpërkatëse për instalimin.

• Pajisja nuk duhet vendosur pranëradiatorëve apo sobave.

• Sigurohuni që spina të jetë e arritshme pasmontimit të pajisjes.

Shërbimi• Çdo ndërhyrje elektrike e nevojshme për

instalimin e kësaj pajisjeje, duhet kryer nga

një elektriçist i kualifikuar ose nga njëperson i aftë.

• Shërbimi i këtij produkti duhet të kryhetnga një Qendër e autorizuar Shërbimi, sidhe duhen përdorur vetëm pjesë këmbimiorigjinale.

Mbrojtja e MjedisitKjo pajisje nuk përmban gazra që mundtë dëmtojnë shtresën e ozonit në qarkun

e ftohësit apo në materialet izoluese. Pajisjanuk duhet të hidhet së bashku me plehrat etjera të qytetit. Shkuma izoluese përmbangazra të ndezshëm: pajisja duhet të hidhetnë përputhje me rregullat e zbatueshme tëvendosura nga autoritetet tuaja lokale.Shmangni dëmtime në njësinë ftohëse,veçanërisht në pjesën e pasme pranëshkëmbyesit të nxehtësisë. Materialet epërdorura për këtë pajisje që kanë simbolin

janë të riciklueshme.

Funksionimi

NdezjaFutni spinën në prizën e murit.Rrotulloni çelësin e Temperaturës në drejtimorar.FikjaPër të fikur pajisjen, rrotulloni çelësin eTemperaturës në pozicionin OFF.Rregullimi i temperaturësTemperatura rregullohet automatikisht.Për të venë pajisjen në funksionim, vepronisi vijon:• rrotulloni çelësin e Temperaturës në

pozicionin për të përftuar minimumin eftohtësisë.

• rrotulloni çelësin e Temperaturës nëpozicionin për të përftuar maksimumine ftohtësisë.

Një përzgjedhje mesatare ështëpërgjithësisht përzgjedhja më e

përshtatshme.

Gjithsesi, përzgjedhja e saktë duhet tëzgjidhet duke mbajtur parasysh setemperatura brenda në pajisje varet nga:• temperatura e dhomës• shpeshtësia e hapjes së kapakut• sasia e ushqimit të depozituar

93

• vendndodhja e pajisjes.

Përdorimi i parë

Pastrimi i brendësisë së pajisjesPërpara së te përdorni pajisjen për herë tëparë, pastroni pjesën e tij të brendshme dhegjithë aksesorët e brendshëm me ujë tëvakët dhe pak sapun natyral për të hequr

erën tipike të një produkti të ri, e më pasthajeni tërësisht.

E rëndësishme Mos përdorni detergjent apopluhura gërryese, pasi këto mund tëdëmtojnë pjesët e lëmuara.

Përdorimi I përditshëm

Ngrirja e ushqimeve të freskëtaDhomëza e ngrirësit është e përshtatshmepër ngrirjen e ushqimit të freskët si dhe përdepozitimin e ushqimeve të ngrira për njëkohë të gjatë.Sasinë maksimale të ushqimit që mund tëngrijë për 24 orë, e gjeni mbi etiketën eparametrave 30)

Procesi i ngrirjes zgjat 24 orë: gatë kësajperiudhe mos shtoni ushqime të tjera për tëngrirë.Depozitimi i ushqimeve të ngriraKur e përdorni për herë të parë ose pas njëperiudhe jashtë përdorimit, përpara se tëfutni produkte në dhomëz, lëreni pajisjen tëpunojë për të paktën 2 orë në përzgjedhjenmë të lartë.

E rëndësishme Në rast të një shkrirjejeaksidentale, për shembull si pasojë e ikjes sëkorrentit dhe nëse kjo ka zgjatur në kohë mëshumë se vlera e shfaqur në tabelën e tëdhënave teknike në pikën "koha në rritje",ushqimi i shkrirë duhet të konsumohet shpejtose të gatuhet menjëherë e më pas të mundtë rivendoset në ngrirje (jo të nxehtë, por pasitë jetë ftohur).

Kalendari i Ngrirjes

Simbolet tregojnë lloje të ndryshmeushqimesh të ngrira.Numrat tregojnë kohëzgjatjen e ruajtjes nëmuaj për llojet e përshtatshme të ushqimevetë ngrira. Koha e ruajtjes në pajisje ka vlerëmë të lartë apo më të ulët në varësi të cilësisësë ushqimit dhe trajtimit para ngrirjes.

Storage basketsPlace the baskets inside the freezer. Thebaskets will slide into each other.

X

Hang the baskets onthe upper edge ofthe freezer.

Y

Turn and fix thehandles for thesetwo positions (X)and (Y) as shown inthe picture.

30) Referojuni kapitullit "Të dhëna teknike94

The following pictures show how manybaskets can be placed inside the variousfreezer models.

595

230

You can purchase additional baskets fromyour local Service Centre.

Udhëzime dhe këshilla të nevojshme

Këshilla për ngrirjenPër t'ju ndihmuar të kryeni pjesën më tëmadhe të procesit të ngrirjes, ja tek keni disakëshilla të rëndësishme:• sasia maksimale e ushqimit që mund të

ngrihet në 24 orë. është shfaqur në tabelëne vlerave;

• procesi i ngrirjes zgjat 24 orë. Nuk duhetshtuar ushqim tjetër për t'u ngrirë gjatëkësaj periudhe;

• ngrini vetëm ushqime të cilësisë më tëlartë, të freskëta dhe të pastruara mirë;

• përgatitni ushqimin në racione të vogla përtë mundësuar ngrirjen e tij të shpejtë dhetë plotë si dhe për të bërë të mundur sirrjedhojë shkrirjen e tij në sasinë edëshiruar;

• mbështilleni ushqimin me letër alumini osepolietileni dhe sigurohuni që paketimi tëjetë hermetik;

• mos lejoni ushqimet e freskëta, tëpangrira, të prekin ushqimet që janëtashmë të ngrira, në mënyrë që tëshmangni një rritje temperature të këtyretë fundit;

• ushqimet pa dhjamë ruhen më mirë dhemë gjatë se ushqimet e yndyrshme; kripa

redukton jetëgjatësinë e ruajtjes sëushqimit;

• akujt e ujit, nëse konsumohen menjëherëpas nxjerrjes nga dhomëza e ngrirjes,mund të shkaktojnë djegie të lëkurës ngangrirja;

• është e këshillueshme të shënoni në çdopako ushqimi të ngrirë datën e ngrirjes, përtë pasur parasysh kohën e ruajtjes.

Këshilla për vendosjen e ushqimeve tëngriraPër të arritur një rendiment sa më të lartë ngakjo pajisje, duhet:• të siguroheni se ushqimet e ngrira që keni

blerë janë ruajtur siç duhet nga shitësi;• të siguroheni se ushqimet e ngrira të

transportohen nga dyqani në ngrirës, nënjë kohë sa më të shkurtër;

• të mos e hapni shpesh kapakun apo ta linihapur më gjatë se ç'duhet.

• Pasi e keni shkrirë, ushqimi prishet shpejtdhe nuk mund të ngrihet sërish.

• Mos e tejkaloni periudhën e ruajtjes tëpërcaktuar nga prodhuesi i ushqimit.

Kujdesi dhe pastrimi

Kujdes Shkëputeni nga korrenti pajisjenpërpara se të kryeni çdo veprim

mirëmbajtjeje.

95

Kjo pajisje përmban hidrokarbon nënjësinë e saj ftohëse; për këtë arsye,

mirëmbajtja dhe ringarkimi duhet të kryhenvetëm nga teknikë të autorizuar.

Pastrimi periodik1. Fikni pajisjen.2. Shkëputeni pajisjen nga priza.3. Pastrojeni rregullisht pajisjen dhe

aksesorët e saj me ujë të ngrohtë dhesapun neutral. Pastrojeni me kujdesguarnicionin e kapakut.

4. Thajeni plotësisht pajisjen.5. Futeni sërish në prizë pajisjen.6. Ndizni pajisjen.

Kujdes Mos përdorni detergjentë,produkte gërryes, produkte pastrues me

shumë parfum ose pastrues me përmbajtjedylli për të pastruar pjesën e brendshme tëpajisjes.Kujdesuni që të mos dëmtoni sisteminftohës.

E rëndësishme Nuk është nevoja të pastronizonën e kompresorit.

Shumë pastrues për sipërfaqe kuzhinepërmbajnë kimikate që mund të sulmojnë/dëmtojnë lëndën plastike të përdorur në këtëpajisje. Për këtë arsye, këshillohet që veshjae jashtme e kësaj pajisjeje të pastrohetvetëm me ujë të ngrohtë me pak lëng larës.Shkrirja e ngrirësitShkrini ngrirësin kur shtresa e brymës arrinnjë trashësi prej 10-15 mm.Koha më e mirë për të shkrirë ngrirësin kurbrenda tij ka pak ose nuk ka ushqime.Për të hequr brymën e formuar, ndiqniudhëzimet e mëposhtme:1. Fikni pajisjen.2. Hiqni çdo ushqim nga brenda, paketojini

me disa shtresa gazete dhe vendosini nënjë vend të freskët.

3. Lëreni kapakun hapur, hiqni tapën ngatubi i kullimit të ujit të shkrirë dhemblidheni ujin e shkrirë në një kovë.Përdorni një kruese për të hequr shpejtakullin.

4. Kur procesi i shkrirjes ka përfunduar,thani pjesët e brendshme të pajisjestërësisht dhe rivendoseni tapën.

5. Ndizni pajisjen.6. Vendoseni çelësin e temperaturës në

pozicion të tillë që të përftoni ftohtësinëmaksimale dhe lëreni pajisjen të punojëpër dy ose tre orë me këtë përzgjedhje.

7. Rivendosni në pajisje ushqimet që hoqëtmë parë.

E rëndësishme Mos përdorni kurrë mjete tëmprehta metalike për të kruar akullin pasimund të dëmtoni pajisjen. Mos përdorniasnjë pajisje mekanike apo mjete artificialepër të përshpejtuar procesin e shkrirje, veçatyre të rekomanduara nga prodhuesi.Ngritja e temperaturës së pakove të ushqimittë ngrirë, gjatë shkrirjes, mund t'i shkurtojëjetën ruajtjes së ushqimit.

Kohë të gjata mos-përdorimiKur pajisja nuk përdoret për periudha tëgjata, merrni masat paraprake tëmëposhtme:1. Fikni pajisjen.2. Shkëputeni pajisjen nga priza.3. Nxirrini të gjithë ushqimet nga pajisja.4. Shkrini dhe pastroni pajisjen dhe gjithë

aksesorët e saj.5. Lëreni kapakun hapur për të parandaluar

erërat e pakëndshme.

E rëndësishme Nëse pajisjen do ta mbani tëndezur, kërkojini dikujt të kontrollojë herë pasherë për të shmangur prishjen e ushqimitbrenda, në rast të luhatjeve elektrike.

Si të veprojmë nëse…

Kujdes Përpara se të kryeni veprime për

96

mirëmbajtjen e pajisjes, hiqeni atë nga priza.Vetëm elektricistët e kualifikuar ose personatkompetentë duhet të merren me rregullimetapo defektet që nuk janë në këtë manual.

E rëndësishme Gjatë përdorimin normaldëgjohen disa tinguj (nga kompresori,qarkullimi i lëndës ftohëse).

Problemi Shkaku i mundshëm ZgjidhjaPajisja bën zhurmë Pajisja nuk është mbështetur

mirë në dyshemeKontrolloni nëse pajisjaqëndron pa lëvizur (të katërkëmbët e saj duhet të kenëprekur tokën)

Kompresori punon papushim

Temperatura nuk ështëvendosur siç duhet.

Vendosni një temperaturë mëtë lartë

Dera është hapur shumëshpesh

Mos e mbani kapakun hapurmë shumë se ç'duhet

Kapaku nuk është mbyllurmirë

Kontrolloni nëse kapaku ështëmbyllur mirë dhe që rondeletjanë të padëmtuara dhe tëpastra

Sasi të mëdha ushqimi janëfutur brenda njëkohësisht përt'u ftohur

Prisni disa orë dhe më paskontrollojeni temperaturënsërish

Ushqimi i vendosur në pajisjeka qenë shumë i ngrohtë

Lëreni ushqimin të ftohet derinë temperaturën e dhomëspërpara se ta fusni në pajisje

Temperatura e dhomës kuështë vendosur pajisja ështëshumë e lartë për njëfunksionim të efektshëm tëpajisjes

Përpiquni të ulni temperaturënnë dhomën ku qëndron pajisja

Ka shumë brymë dheakull

Produktet nuk janëmbështjellë siç duhet

Mbështillini ushqimet më mirë

Kapaku nuk është mbyllurmirë ose bëni kujdes të mos embyllni shumë fort

Kontrolloni nëse kapaku ështëmbyllur mirë dhe që rondeletjanë të padëmtuara dhe tëpastra

Temperatura nuk ështëvendosur siç duhet.

Vendosni një temperaturë mëtë lartë

Tapa e tubit të kullimit të ujitnuk është vendosur siç duhet

Vendoseni mirë tapën e tubit tëkullimit të ujit

Kapaku nuk mbylletplotësisht

Ka shumë brymë dhe akull Mënjanoni ngricën e tepërt

Rondelet e kapakut janë tëndotura ose ngjisin

Pastroni rondelet e derës

97

Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja Paketimet e ushqimeve

bllokojnë kapakunVendosni paketimet nëmënyrën e duhur, shihnietiketën e ngjitur në pajisje

Kapaku hapet mevështirësi

Rondelet e kapakut janë tëndotura ose ngjisin

Pastroni rondelet e derës

Valvuli është i bllokuar Kontrolloni valvulinNë ngrirës është shumëngrohtë

Temperatura nuk ështëvendosur siç duhet.

Vendosni një temperaturë mëtë ulët

Kapaku nuk puthitet mirë osenuk është mbyllur mirë

Kontrolloni nëse kapaku ështëmbyllur mirë dhe që rondeletjanë të padëmtuara dhe tëpastra

Përpara ngrirjes, pajisja nukishte ftohur paraprakisht saduhet

Ftoheni pajisjen paraprakishtpër një kohë të mjaftueshme

Sasi të mëdha ushqimi janëfutur brenda njëkohësisht përt'u ftohur

Prisni disa orë dhe më paskontrollojeni temperaturënsërish. Herën tjetër futni sasimë të vogla ushqimi për t'ungrirë në çdo kohë.

Ushqimi i vendosur në pajisjeka qenë shumë i ngrohtë

Lëreni ushqimin të ftohet derinë temperaturën e dhomëspërpara se ta fusni në pajisje.

Produktet për t'u ngrirë janëvendosur shumë ngjitur menjëra-tjetrën

Vendosini produktet nëmënyrë të tillë që ajri i ftohtë tëqarkullojë midis tyre

Dera është hapur shumëshpesh

Përpiquni të mos e hapnishumë shpesh kapakun

Kapaku është lënë hapur përnjë kohë të gjatë.

Mos e mbani kapakun hapurmë shumë se ç'duhet

Në ngrirës është shumëftohtë

Temperatura nuk ështëvendosur siç duhet.

Vendosni një temperaturë mëtë lartë

Pajisja nuk punon. Asftohja, as ndriçimi nukpunojnë

Spina nuk është futur mirë nëprizë

Futeni spinën mirë në prizë

Pajisja nuk furnizohet meenergji

Provoni të lidhni një tjetërpajisje elektrike në spinën errymës elektrike

Pajisja nuk është ndezur Ndizni pajisjen

98

Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja Komanda e termostatit nuk

është aktivizuarKontrolloni përzgjedhjen ekomandës së termpostatit

Në spinë nuk ka voltazh(përpiquni të lidhni një pajisjetjetër në të)

Thërrisni një elektricist

Shërbimi i KlientitNëse pajisja juaj ende nuk po punon mirëpasi keni kryer kontrollet e mësipërme,kontaktoni qendrën më të afërt të shërbimit.Për të përftuar një shërbim të shpejtë, ështëe rëndësishme që kur aplikoni për këtë, të

specifikoni modelin dhe numrin serial tëpajisjes tuaj, që mund t'i gjeni në certifikatëne garancisë ose në etiketën e parametraveqë ndodhet në të djathtë të pjesës së jashtmetë pajisjes.

Të dhëna teknike

Vëllimi(bruto)

Litra 105 Lartësia

mm

850 Koha në rritje orë 26

Vëllimi (neto) Litra 102 Gjerësia

mm

550 Konsumi iEnergjisë

kWh/24h

0,684

Fuqiaelektrike

VAT 66 Thellësia

mm

593 Kapaciteti Ngrirës kg/24h 12

Tensioni Volt 230 Pesha Kg 27 KategoriaKlimatike

SN

Të dhënat e tjera teknike i gjeni në etiketën e parametrave që gjendet në anë të majtëbrenda pajisjes dhe në etiketën e energjisë.

Instalimi

PozicionimiParalajmërim Nëse po mënjanoni njëpajisje të vjetër që ka një kyç apo gremç

mbi kapak, duhet të siguroheni që kjo pajisjeështë bërë e papërdorshme, duke shmangurrrezikun që fëmijët të bllokohen brenda dukeluajtur.

E rëndësishme Pajisja duhet ta ketë spinëntë arritshme pas instalimit.

Kjo pajisja mund të instalohet në një garazhapo bodrum, por për një funksionim ideal,instalojeni këtë pajisje në një vend ku

temperatura e ambientit përputhet mekategorinë klimatike që tregohet në etiketëne parametrave të pajisjes:

Kategoria

klimatike

Temperatura e ambientit

SN +10°C deri + 32°CN +16°C deri + 32°CST +16°C deri + 38°CT +16°C deri + 43°C

99

Lidhja elektrikePërpara se ta futni pajisjen në prizë,sigurohuni që voltazhi dhe frekuenca qëtregohet në tabelën e vlerave përputhet metë dhënat e rrymës së shtëpisë tuaj.Pajisja duhet tokëzuar. Spina e kabllitkabllostsë ushqimit është e pajisur me një kontakt,pikërisht për këtë qëllim. Nëse spina eushqimit të shtëpisë nuk është e tokëzuar,lidheni pajisjen në një prizë të veçuar tëtokëzuar në përputhje me rregullat në fuqi,duke u këshilluar me një elektriçistelektricist.Prodhuesi refuzon të marrë përsipër gjithëpërgjegjësinë nëse nuk ndiqen masatparaprake të mësipërme.

Kjo pajisja është në përputhje me E.E.C. -DirektivatNevojat për ventilim1. Vendoseni ngrirësin në pozicion

horizontal mbi një sipërfaqe tëqëndrueshme. Ngrirësi duhet të qëndrojëmbi të katërta këmbët e tij.

2. Sigurohuni që boshllëku midis pajisjesdhe murit të pasmë të jetë 5 cm.

3. Sigurohuni që boshllëku midis pajisjesdhe mureve anësore të jetë 5 cm.

Qarkullimi i ajrit mbrapa pajisjes duhet të jetëi mjaftueshëm.

Çështje që lidhen me ambientin

100

101

102

103

www.zanussi.czwww.zanussi.com.hrwww.zanussi.huwww.zanussi.plwww.zanussi.rowww.zanussi.sk

www.zanussi.com

8204

1926

8-00

-122

008