26
Zeuz, Gueix-Zunh Nyei Zunh Doz Qorng www.gueixzunh.wordpress.com 1 Yesu Zoux Baamh Gen Nyei Njang Jesus is the Light of the World φωτς Ih Hnoi Nyei Zunh Doz Waac Yo^han 1:9-13 = John 1:9-13 Sunday/November 3, 2013

Yesu Zoux Baamh Gen Nyei Njang 光 Jesus is the Light of the World φωτός

  • Upload
    deron

  • View
    29

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Part 2. Ih Hnoi Nyei Zunh Doz Waac. Sunday/November 3, 2013. Yesu Zoux Baamh Gen Nyei Njang 光 Jesus is the Light of the World φωτός. Yo^han 1:9-13 = John 1:9-13. 9 Naaiv njang se zien haic nyei njang yaac bieqc baamh gen ziux njang lungh ndiev mienh maanh. - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: Yesu Zoux Baamh Gen Nyei Njang 光 Jesus is the Light of the World  φωτός

Zeuz, Gueix-Zunh Nyei Zunh Doz Qorngwww.gueixzunh.wordpress.com

1

Yesu Zoux Baamh Gen Nyei Njang光 Jesus is the Light of the World

φωτος

Ih Hnoi Nyei Zunh Doz Waac

Yo^han 1:9-13 = John 1:9-13

Sunday/November 3, 2013

Page 2: Yesu Zoux Baamh Gen Nyei Njang 光 Jesus is the Light of the World  φωτός

Zeuz, Gueix-Zunh Nyei Zunh Doz Qorngwww.gueixzunh.wordpress.com

9 Naaiv njang se zien haic nyei njang yaac bieqc baamh gen ziux njang lungh ndiev mienh maanh.

9 The true light that gives light to every man was coming into the world. (NIV).

9 Naaiv njang se zien haic nyei njang yaac bieqc baamh gen ziux njang lungh ndiev mienh maanh.

9 The true light that gives light to every man was coming into the world. (NIV).

Page 3: Yesu Zoux Baamh Gen Nyei Njang 光 Jesus is the Light of the World  φωτός

Zeuz, Gueix-Zunh Nyei Zunh Doz Qorngwww.gueixzunh.wordpress.com

10 Naaiv Doz yiem baamh gen. Tin-Hungh longc ninh zeix baamh gen, mv baac baamh mienh zieqv maiv duqv ninh.

10 He was in the world, and though the world was made through him, the world did not recognize him.

10 Naaiv Doz yiem baamh gen. Tin-Hungh longc ninh zeix baamh gen, mv baac baamh mienh zieqv maiv duqv ninh.

10 He was in the world, and though the world was made through him, the world did not recognize him.

Page 4: Yesu Zoux Baamh Gen Nyei Njang 光 Jesus is the Light of the World  φωτός

Zeuz, Gueix-Zunh Nyei Zunh Doz Qorngwww.gueixzunh.wordpress.com

11 Ninh daaih taux ninh ganh nyei deic-bung, ninh ganh nyei mienh yaac maiv zipv ninh.

8 He came to that which was his own, but his own did not receive him. (NIV).

11 Ninh daaih taux ninh ganh nyei deic-bung, ninh ganh nyei mienh yaac maiv zipv ninh.

8 He came to that which was his own, but his own did not receive him. (NIV).

Page 5: Yesu Zoux Baamh Gen Nyei Njang 光 Jesus is the Light of the World  φωτός

Zeuz, Gueix-Zunh Nyei Zunh Doz Qorngwww.gueixzunh.wordpress.com

12 Mv baac zipv ninh yaac sienx kaux ninh wuov deix, ninh bun maaih leiz benx Tin-Hungh nyei naamh nyouz.

12 Yet to all who received him, to those who believed in his name, he gave the right to become children of God. (NIV).

12 Mv baac zipv ninh yaac sienx kaux ninh wuov deix, ninh bun maaih leiz benx Tin-Hungh nyei naamh nyouz.

12 Yet to all who received him, to those who believed in his name, he gave the right to become children of God. (NIV).

Page 6: Yesu Zoux Baamh Gen Nyei Njang 光 Jesus is the Light of the World  φωτός

Zeuz, Gueix-Zunh Nyei Zunh Doz Qorngwww.gueixzunh.wordpress.com

13 Ninh mbuo benx Tin-Hungh nyei naamh nyouz se maiv zeiz ei baamh mienh nyei nziaamv-fei fai ei baamh mienh nyei eix yungz. Tin-Hungh ganh zoux ninh mbuo nyei die.

13 children born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God. (NIV).

13 Ninh mbuo benx Tin-Hungh nyei naamh nyouz se maiv zeiz ei baamh mienh nyei nziaamv-fei fai ei baamh mienh nyei eix yungz. Tin-Hungh ganh zoux ninh mbuo nyei die.

13 children born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God. (NIV).

Page 7: Yesu Zoux Baamh Gen Nyei Njang 光 Jesus is the Light of the World  φωτός

Zeuz, Gueix-Zunh Nyei Zunh Doz Qorngwww.gueixzunh.wordpress.com

Biux Mengh Waac: Baamh gen maaih nzauh nyei sic buangv nzengc. Naaiv norm baamh gen se buangv nzengc hmuangx nyei jauv –hmuangx nyei zuiz caux maiv lamh hnamv dorngx nyei jauv, baengc zingh caux daic nyei jauv zuov jienv mbuo laanh laanh mienh, waaic sic caux deic-nyuoz. Hmuangx nyei jauv om jienv naaiv norm baamh gen. Yesu cingx daaih oix zuqc daaih ziux njang baamh gen nyei mienh, tengx ninh mbuo haih mangc duqv buatc jauv.

Introduction: The world is in desperate straits. It is full of darkness – the darkness of sin and despair, of sickness and death, of corruption and hell. The darkness looms over the whole world. Jesus has to come into the world as light to shined and give us a light.

Biux Mengh Waac: Baamh gen maaih nzauh nyei sic buangv nzengc. Naaiv norm baamh gen se buangv nzengc hmuangx nyei jauv –hmuangx nyei zuiz caux maiv lamh hnamv dorngx nyei jauv, baengc zingh caux daic nyei jauv zuov jienv mbuo laanh laanh mienh, waaic sic caux deic-nyuoz. Hmuangx nyei jauv om jienv naaiv norm baamh gen. Yesu cingx daaih oix zuqc daaih ziux njang baamh gen nyei mienh, tengx ninh mbuo haih mangc duqv buatc jauv.

Introduction: The world is in desperate straits. It is full of darkness – the darkness of sin and despair, of sickness and death, of corruption and hell. The darkness looms over the whole world. Jesus has to come into the world as light to shined and give us a light.

Page 8: Yesu Zoux Baamh Gen Nyei Njang 光 Jesus is the Light of the World  φωτός

Zeuz, Gueix-Zunh Nyei Zunh Doz Qorngwww.gueixzunh.wordpress.com

Mbuo duqv hoqc taux da’yietv nyungc Yo^han nyei zorng-zengx gorngv taux Yesu se zoux Tin-Hungh nyei “DOZ” yaac dongh Tin-Hungh. Da’nyeic nyungc Yo^han nyei zorng-zengx se gorngv taux Yesu se zoux baamh gen nyei “Njang” daaih ziux lungh ndiev mienh. We have learned John’s first witnesses about Jesus is the “Word” and the Word was God. The second witnesses of John is about Jesus is the Light of the World.

Mbuo duqv hoqc taux da’yietv nyungc Yo^han nyei zorng-zengx gorngv taux Yesu se zoux Tin-Hungh nyei “DOZ” yaac dongh Tin-Hungh. Da’nyeic nyungc Yo^han nyei zorng-zengx se gorngv taux Yesu se zoux baamh gen nyei “Njang” daaih ziux lungh ndiev mienh. We have learned John’s first witnesses about Jesus is the “Word” and the Word was God. The second witnesses of John is about Jesus is the Light of the World.

Page 9: Yesu Zoux Baamh Gen Nyei Njang 光 Jesus is the Light of the World  φωτός

Zeuz, Gueix-Zunh Nyei Zunh Doz Qorngwww.gueixzunh.wordpress.com

Ih hnoi mbuo oix hoqc ziepc nyeic nyungc jauv taux njang nyei eix-leiz caux Yesu nyei jauv.

Today we are going to learn twelve things about the meaning of light and Jesus.

Ih hnoi mbuo oix hoqc ziepc nyeic nyungc jauv taux njang nyei eix-leiz caux Yesu nyei jauv.

Today we are going to learn twelve things about the meaning of light and Jesus.

Page 10: Yesu Zoux Baamh Gen Nyei Njang 光 Jesus is the Light of the World  φωτός

Zeuz, Gueix-Zunh Nyei Zunh Doz Qorngwww.gueixzunh.wordpress.com

1. Njang se njang nyei yaac cing-nzengc nyei: yaac nzengc nye longx nyei. Giduc yaac fih hnangv nyei (E^fe^so 5:8).

1. Light is clear and pure: it is clean and good. So is Christ (Ephesians 5:8).

1. Njang se njang nyei yaac cing-nzengc nyei: yaac nzengc nye longx nyei. Giduc yaac fih hnangv nyei (E^fe^so 5:8).

1. Light is clear and pure: it is clean and good. So is Christ (Ephesians 5:8).

Page 11: Yesu Zoux Baamh Gen Nyei Njang 光 Jesus is the Light of the World  φωτός

Zeuz, Gueix-Zunh Nyei Zunh Doz Qorngwww.gueixzunh.wordpress.com

2. Njang haih ziux bieqc hmuangx gu’nyuoz: hmuangx yaac maiv haih hingh njang. Giduc yaac fih hnangv nyei (y.5).

2. Light can penetrates: it cuts through and eliminates darkness. So does Christ (v. 5)

2. Njang haih ziux bieqc hmuangx gu’nyuoz: hmuangx yaac maiv haih hingh njang. Giduc yaac fih hnangv nyei (y.5).

2. Light can penetrates: it cuts through and eliminates darkness. So does Christ (v. 5)

Page 12: Yesu Zoux Baamh Gen Nyei Njang 光 Jesus is the Light of the World  φωτός

Zeuz, Gueix-Zunh Nyei Zunh Doz Qorngwww.gueixzunh.wordpress.com

3. Njang zoux bun hnyouv a’hneiv: tengx mienh nyei m’zing haih mangc duqv buatc jangv bun hnyouv haih mengh baeqc. Giduc yaac fih hnangv nyei (Yo^han 8:12).

3. Light enlightens: it enlarges one’s vision and knowledge. So does Christ (John 8:12).

3. Njang zoux bun hnyouv a’hneiv: tengx mienh nyei m’zing haih mangc duqv buatc jangv bun hnyouv haih mengh baeqc. Giduc yaac fih hnangv nyei (Yo^han 8:12).

3. Light enlightens: it enlarges one’s vision and knowledge. So does Christ (John 8:12).

Page 13: Yesu Zoux Baamh Gen Nyei Njang 光 Jesus is the Light of the World  φωτός

Zeuz, Gueix-Zunh Nyei Zunh Doz Qorngwww.gueixzunh.wordpress.com

4. Njang biux mengh nyungc-nyungc bun mbuo hiuv: njang koi nqoi zien nyei jauv bun mbuo buatc, biux mengh nyungc-nyungc lungh ndiev nyei ga’naaiv nyei maengc caux siang nyei ga’naaiv. Bun jauv njang tengx mbuo haih mangc duqv buatc jauv: Giduc yaac fih hnangv nyei (Yo^han 14:6)

4. Light reveals: it opens up the truth of an area, a whole new world and life. It clears up the way to the truth and life. So does Christ (John 14:6).

4. Njang biux mengh nyungc-nyungc bun mbuo hiuv: njang koi nqoi zien nyei jauv bun mbuo buatc, biux mengh nyungc-nyungc lungh ndiev nyei ga’naaiv nyei maengc caux siang nyei ga’naaiv. Bun jauv njang tengx mbuo haih mangc duqv buatc jauv: Giduc yaac fih hnangv nyei (Yo^han 14:6)

4. Light reveals: it opens up the truth of an area, a whole new world and life. It clears up the way to the truth and life. So does Christ (John 14:6).

Page 14: Yesu Zoux Baamh Gen Nyei Njang 光 Jesus is the Light of the World  φωτός

Zeuz, Gueix-Zunh Nyei Zunh Doz Qorngwww.gueixzunh.wordpress.com

5. Njang dorh jauv mbuo: tengx mbuo haih lorz duqv buatc jauv, yaac maiv dorngc jauv. Dorh mbuo yangh duqv horpc jauv. Giduc yaac fih hnangv nyei zoux jauv dorh mbuo mingh lorz Tin-Hungh (Yo^han 14:6).

5. Light guides: it keeps one from groping and grasping about in the dark trying to find one’s way. It directs the way to go, leads along the right path. So does Christ (John 14:6).

5. Njang dorh jauv mbuo: tengx mbuo haih lorz duqv buatc jauv, yaac maiv dorngc jauv. Dorh mbuo yangh duqv horpc jauv. Giduc yaac fih hnangv nyei zoux jauv dorh mbuo mingh lorz Tin-Hungh (Yo^han 14:6).

5. Light guides: it keeps one from groping and grasping about in the dark trying to find one’s way. It directs the way to go, leads along the right path. So does Christ (John 14:6).

Page 15: Yesu Zoux Baamh Gen Nyei Njang 光 Jesus is the Light of the World  φωτός

Zeuz, Gueix-Zunh Nyei Zunh Doz Qorngwww.gueixzunh.wordpress.com

6. Njang aengv cuotv daaih hmuangx ziouc mitc mi’aqv. Fih hnangv nyei Giduc yaac zoux bun zuiz nyei jauv oix zuqc cuotv mbuo nyei maengc (Yo^han 3:19-20).

6. Light exposes and strips away darkness. So does Christ (John 3:19-20)

6. Njang aengv cuotv daaih hmuangx ziouc mitc mi’aqv. Fih hnangv nyei Giduc yaac zoux bun zuiz nyei jauv oix zuqc cuotv mbuo nyei maengc (Yo^han 3:19-20).

6. Light exposes and strips away darkness. So does Christ (John 3:19-20)

Page 16: Yesu Zoux Baamh Gen Nyei Njang 光 Jesus is the Light of the World  φωτός

Zeuz, Gueix-Zunh Nyei Zunh Doz Qorngwww.gueixzunh.wordpress.com

7. Njang zoux bun nyungc-nyungc ga’naaiv cuotv daaih. Giduc yaac fih hnangv nyei (Tin Deic Douh 1:1-3; Yo^han 1:1-5).

7. Light routs the chaos. So does Christ (Genesis 1:1-3; John 1:1-5).

7. Njang zoux bun nyungc-nyungc ga’naaiv cuotv daaih. Giduc yaac fih hnangv nyei (Tin Deic Douh 1:1-3; Yo^han 1:1-5).

7. Light routs the chaos. So does Christ (Genesis 1:1-3; John 1:1-5).

Page 17: Yesu Zoux Baamh Gen Nyei Njang 光 Jesus is the Light of the World  φωτός

Zeuz, Gueix-Zunh Nyei Zunh Doz Qorngwww.gueixzunh.wordpress.com

8. Yesu gorngv, “Mv baac haaix dauh ei jienv zien leiz zoux, wuov dauh daaih lorz njang. Njang ziouc bun cing ninh zoux nyei sic se kaux Tin-Hungh zoux.” (Yo^han 3:21).

8. Jesus said, “But whoever lives by the truth comes into the light, so that it may be seen plainly that what he has done has been done through God.” (John 3:21)

8. Yesu gorngv, “Mv baac haaix dauh ei jienv zien leiz zoux, wuov dauh daaih lorz njang. Njang ziouc bun cing ninh zoux nyei sic se kaux Tin-Hungh zoux.” (Yo^han 3:21).

8. Jesus said, “But whoever lives by the truth comes into the light, so that it may be seen plainly that what he has done has been done through God.” (John 3:21)

Page 18: Yesu Zoux Baamh Gen Nyei Njang 光 Jesus is the Light of the World  φωτός

Zeuz, Gueix-Zunh Nyei Zunh Doz Qorngwww.gueixzunh.wordpress.com

9. "Yesu aengx njaaux zuangx mienh. Ninh gorngv, "Yie se njang ziux baamh gen. Haaix dauh gan yie, wuov dauh yietc liuz maiv zuqc yangh hmuangx gu'nyuoz, zungv duqv njang ziux ninh nyei maengc.“ (Yo^han 8:12)

9. “When Jesus spoke again to the people, he said, "I am the light of the world. Whoever follows me will never walk in darkness, but will have the light of life.” (John 8:12)

9. "Yesu aengx njaaux zuangx mienh. Ninh gorngv, "Yie se njang ziux baamh gen. Haaix dauh gan yie, wuov dauh yietc liuz maiv zuqc yangh hmuangx gu'nyuoz, zungv duqv njang ziux ninh nyei maengc.“ (Yo^han 8:12)

9. “When Jesus spoke again to the people, he said, "I am the light of the world. Whoever follows me will never walk in darkness, but will have the light of life.” (John 8:12)

Page 19: Yesu Zoux Baamh Gen Nyei Njang 光 Jesus is the Light of the World  φωτός

Zeuz, Gueix-Zunh Nyei Zunh Doz Qorngwww.gueixzunh.wordpress.com

10. “Yie corc yiem jienv baamh gen nyei ziangh hoc yie zoux njang ziux baamh gen.“ (Yo^han 9:5)

10. “While I am in the world, I am the light of the world.” (John 9:5)

10. “Yie corc yiem jienv baamh gen nyei ziangh hoc yie zoux njang ziux baamh gen.“ (Yo^han 9:5)

10. “While I am in the world, I am the light of the world.” (John 9:5)

Page 20: Yesu Zoux Baamh Gen Nyei Njang 光 Jesus is the Light of the World  φωτός

Zeuz, Gueix-Zunh Nyei Zunh Doz Qorngwww.gueixzunh.wordpress.com

11. "Yie daaih bieqc baamh gen weic zoux norm njang. Haaix dauh sienx yie, maiv zuqc yiem hmuangx gu'nyuoz.” (Yo^han 12:46)

11. “I have come into the world as a light, so that no one who believes in me should stay in darkness.” (John 12:46 NIV).

11. "Yie daaih bieqc baamh gen weic zoux norm njang. Haaix dauh sienx yie, maiv zuqc yiem hmuangx gu'nyuoz.” (Yo^han 12:46)

11. “I have come into the world as a light, so that no one who believes in me should stay in darkness.” (John 12:46 NIV).

Page 21: Yesu Zoux Baamh Gen Nyei Njang 光 Jesus is the Light of the World  φωτός

Zeuz, Gueix-Zunh Nyei Zunh Doz Qorngwww.gueixzunh.wordpress.com

12. Njang se beu goux mienh: tengx mienh maiv ndiqv zuqc ndorpc, maiv zoux zuqc mun, maiv zuqc daic. Giduc yaac fih hnangv nyei (Yo^han 8:12; 10:27-28).

12. Light protects: it keeps one from tripping, stumbling, falling, and injuring oneself and losing one’s life. So does Christ (John 8:12; 10:27-28).

12. Njang se beu goux mienh: tengx mienh maiv ndiqv zuqc ndorpc, maiv zoux zuqc mun, maiv zuqc daic. Giduc yaac fih hnangv nyei (Yo^han 8:12; 10:27-28).

12. Light protects: it keeps one from tripping, stumbling, falling, and injuring oneself and losing one’s life. So does Christ (John 8:12; 10:27-28).

Page 22: Yesu Zoux Baamh Gen Nyei Njang 光 Jesus is the Light of the World  φωτός

Zeuz, Gueix-Zunh Nyei Zunh Doz Qorngwww.gueixzunh.wordpress.com

Ih hnoi, mbuo duqv hoqc hiuv taux Yesu se dongh njang. Mbuo sienx nyei mienh se yiem njang, hnangv naaic mbuo zoux nyei sic yaac oix zuqc puix njang.

Today, we have learned that Jesus is the Light. And those who believed in Him are the people of light. And we must act according to the light.

Ih hnoi, mbuo duqv hoqc hiuv taux Yesu se dongh njang. Mbuo sienx nyei mienh se yiem njang, hnangv naaic mbuo zoux nyei sic yaac oix zuqc puix njang.

Today, we have learned that Jesus is the Light. And those who believed in Him are the people of light. And we must act according to the light.

Page 23: Yesu Zoux Baamh Gen Nyei Njang 光 Jesus is the Light of the World  φωτός

Zeuz, Gueix-Zunh Nyei Zunh Doz Qorngwww.gueixzunh.wordpress.com

1. “Yesu gorngv, "Yie se njang ziux baamh gen. Haaix dauh gan yie, wuov dauh yietc liuz maiv zuqc yangh hmuangx gu'nyuoz, zungv duqv njang ziux ninh nyei maengc." (Yo^han 8:12)

Jesus said, "I am the light of the world. Whoever follows me will never walk in darkness, but will have the light of life.“ (John 8:12)

1. “Yesu gorngv, "Yie se njang ziux baamh gen. Haaix dauh gan yie, wuov dauh yietc liuz maiv zuqc yangh hmuangx gu'nyuoz, zungv duqv njang ziux ninh nyei maengc." (Yo^han 8:12)

Jesus said, "I am the light of the world. Whoever follows me will never walk in darkness, but will have the light of life.“ (John 8:12)

Page 24: Yesu Zoux Baamh Gen Nyei Njang 光 Jesus is the Light of the World  φωτός

Zeuz, Gueix-Zunh Nyei Zunh Doz Qorngwww.gueixzunh.wordpress.com

“Naaiv se yie mbuo haiz Tin-Hungh nyei Dorn gorngv jiex nyei waac ziouc zunh mbuox meih mbuo. Ninh gorngv, "Tin-Hungh se dongh njang. Ninh maiv maaih yietc deix hmuangx."(1 Yo^han 1:5).

“This is the message we have heard from him and declare to you: God is light; in him there is no darkness at all.” (1 John 1:5)

“Naaiv se yie mbuo haiz Tin-Hungh nyei Dorn gorngv jiex nyei waac ziouc zunh mbuox meih mbuo. Ninh gorngv, "Tin-Hungh se dongh njang. Ninh maiv maaih yietc deix hmuangx."(1 Yo^han 1:5).

“This is the message we have heard from him and declare to you: God is light; in him there is no darkness at all.” (1 John 1:5)

Page 25: Yesu Zoux Baamh Gen Nyei Njang 光 Jesus is the Light of the World  φωτός

Zeuz, Gueix-Zunh Nyei Zunh Doz Qorngwww.gueixzunh.wordpress.com

"Se gorngv mbuo gorngv mbuo caux Tin-Hungh jiu tong mv baac corc yangh hmuangx nyei jauv nor, mbuo kungx gorngv-baeqc hnangv, maiv ei zien leiz zoux. (1 Yo^han 1:6)

“If we claim to have fellowship with him yet walk in the darkness, we lie and do not live by the truth. ” (1 John 1:6)

"Se gorngv mbuo gorngv mbuo caux Tin-Hungh jiu tong mv baac corc yangh hmuangx nyei jauv nor, mbuo kungx gorngv-baeqc hnangv, maiv ei zien leiz zoux. (1 Yo^han 1:6)

“If we claim to have fellowship with him yet walk in the darkness, we lie and do not live by the truth. ” (1 John 1:6)

Page 26: Yesu Zoux Baamh Gen Nyei Njang 光 Jesus is the Light of the World  φωτός

Zeuz, Gueix-Zunh Nyei Zunh Doz Qorngwww.gueixzunh.wordpress.com

“Mv baac se gorngv mbuo yiem njang hnangv Tin-Hungh yiem njang nor, mbuo ziouc laanh caux laanh jiu tong. Ninh nyei Dorn, Yesu, nyei nziaamv yaac nzaaux nzengc mbuo nyei yietc zungv zuiz. (1 Yo^han 1:7)

“But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus, his Son, purifies us from all sin.” (1 John 1:7)

“Mv baac se gorngv mbuo yiem njang hnangv Tin-Hungh yiem njang nor, mbuo ziouc laanh caux laanh jiu tong. Ninh nyei Dorn, Yesu, nyei nziaamv yaac nzaaux nzengc mbuo nyei yietc zungv zuiz. (1 Yo^han 1:7)

“But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus, his Son, purifies us from all sin.” (1 John 1:7)