19
Yakima Sahaptin Yakima Sahaptin Phonology and Phonology and Morphology Morphology Linguistics 200 Linguistics 200 Virginia Beavert Virginia Beavert Spring 2002 Spring 2002

Yakima Sahaptin Phonology and Morphology

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Yakima Sahaptin Phonology and Morphology. Linguistics 200 Virginia Beavert Spring 2002. The Sahaptin language. Proto-Sahaptian 2 Sahaptin Nez Perce. Plateau languages. Phonology. Consonant phonemes. Phonology. Vowel phonemes. Vowel contrasts. i[pip š ]pipsh 'bone' - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: Yakima Sahaptin Phonology and Morphology

Yakima Sahaptin Yakima Sahaptin Phonology and Phonology and

MorphologyMorphology

Linguistics 200Linguistics 200

Virginia BeavertVirginia Beavert

Spring 2002Spring 2002

Page 2: Yakima Sahaptin Phonology and Morphology

The Sahaptin languageThe Sahaptin language

Proto-Sahaptian

2

Sahaptin Nez Perce

Page 3: Yakima Sahaptin Phonology and Morphology

Plateau Plateau languageslanguages

Page 4: Yakima Sahaptin Phonology and Morphology

PhonologyPhonologyConsonant phonemes

labiallabial alveolalveolarar

palatpalatalal

velarvelar labio-labio-velarvelar

uvularuvular labio-labio-uvularuvular

glottalglottal

stopsstops p p'p p' t t't t' k k'k k' kkww k kww'' q q'q q' qqww q qww''

affricatesaffricates sibilantsibilant ts ts'ts ts' cc c c''

laterallateral tt t t''

fricativesfricatives centralcentral ss šš xx xxww ww hh

laterallateral

nasalsnasals mm nn

laterallateral ll

glidesglides ww jj

Page 5: Yakima Sahaptin Phonology and Morphology

PhonologyPhonologyVowel phonemes

frontfront centralcentral backback

highhigh i i:i i: u u:u u:

lowlow a a:a a:

Page 6: Yakima Sahaptin Phonology and Morphology

Vowel contrastsVowel contrasts

ii [pip[pipšš]] pipsh pipsh 'bone''bone' uu [puq[puqpuq]puq] pupukkppúúkk 'soft, fluffy''soft, fluffy' aa [pap][pap] pappap 'daughter''daughter' [[ppcc''m]m] ppcch'h'mm 'bobcat''bobcat'

Page 7: Yakima Sahaptin Phonology and Morphology

Long vs. short vowelsLong vs. short vowels [a] vs. [a:][a] vs. [a:]

[sts'at][sts'at] sts'atsts'at 'night''night' [sts'a:t][sts'a:t] sts'aatsts'aat 'dark''dark'

[i] vs. [i:][i] vs. [i:] [pi[piššiišš]] pishpishííshsh 'paternal aunt''paternal aunt' [[cci:i:šš]] chiishchiish 'water''water'

[u] vs. [u:][u] vs. [u:] [pju[pjušš]] pyushpyush 'snake''snake' [pu:[pu:šš]] puushpuush 'juniper''juniper'

Page 8: Yakima Sahaptin Phonology and Morphology

Stress contrastsStress contrasts

[[jja]a] yyxxaa 'beaver''beaver'

[w[wa]a] wwxxáá 'foot''foot'

[pam[pamtata]] pamtápamtá ‘‘toad’toad’

[[pamta]pamta] pámtapámta ‘‘nephew!’ (woman's nephew!’ (woman's brother's child)brother's child)

[[akak]akak] ákakákak 'goose''goose'

[[kak]kak] kákkák 'your maternal uncle''your maternal uncle'

Page 9: Yakima Sahaptin Phonology and Morphology

[[]]

= voiceless lateral fricative= voiceless lateral fricative

[[ajajajaj]] áyáyayay 'rash, pimples''rash, pimples'

[[p’up’u]] p’up’u 'teardrop''teardrop'

[[aapp]] apap 'leaf''leaf'

cf. [l]cf. [l]

[[apapll]] ápápll 'apple''apple'

Page 10: Yakima Sahaptin Phonology and Morphology

[k] vs. [k'][k] vs. [k']

[[kupi]kupi] kúpikúpi 'coffee''coffee'

[[k'usi]k'usi] k'úsik'úsi 'horse''horse'

[kaas][kaas] kaaskaas 'train''train'

[[k'ask'as]k'ask'as] k'ásk'ask'ásk'as 'small''small'

Page 11: Yakima Sahaptin Phonology and Morphology

[k] vs. [q][k] vs. [q]

[qaj[qajli]li] kkaylíaylí 'shoe''shoe'

[kaj[kaj]] kaykayxx 'drinking glass''drinking glass'

[qaw][qaw] kkawaw 'separate''separate'

[kaw[kaw]] kawkawxx 'shiny''shiny'

Page 12: Yakima Sahaptin Phonology and Morphology

[q] vs. [q'][q] vs. [q']

[qaj[qaj]] kkayayxx 'light, bright' 'light, bright'

[q'a[q'ajik]jik] kk'ayík'ayík 'colt, calf' 'colt, calf'

[qa:[qa:ššqa:qa:šš]] kkaashaashkkááashash 'roan''roan'

[q'a:[q'a:]] kk’aa’aaxx 'torn''torn'

Page 13: Yakima Sahaptin Phonology and Morphology

[q[qww] vs. [q] vs. [qww']']

[[qqww'a'aššqqww'a'ašš]] kkw'w'ááshshkkw'ashw'ash 'crane''crane'

[[qqwwalqalqwwal]al] kkwwáállkkwalwal 'turkey''turkey'

[q[qwwttqqwwt]t] kkwwttkkwwtt 'thorny''thorny'

[q[qww''ššm]m] kkw'shw'shmm 'mischievous''mischievous'

Page 14: Yakima Sahaptin Phonology and Morphology

MorphologyMorphology

singular dualsingular dual pluralplural

[[p’u:s]p’u:s] [ [p’u:sp’u:sin]in] [[p’u:sp’u:sma]ma] 'cat' 'cat'

p'p'úúus us p'p'úúusinusin p'p'úúusmausma

[[spiljaspilja] [] [spiljaspiljajin] [jin] [spiljaspiljama]ma] 'coyote' 'coyote'

spspíílya splya spíílyayinlyayin spspíílyamalyama

Affixation

Page 15: Yakima Sahaptin Phonology and Morphology

Reduplicative compounding

singular singular pluralplural

[t[t'pi:p]'pi:p] [[tt'pi:p t'pi:p t'pi:p]'pi:p] 'wingdress''wingdress'

tl'piiptl'piip tl'ptl'pííip tl'piipip tl'piip

[šp’aw][šp’aw] [[šp’awšp’aw šp’aw]šp’aw] 'ball''ball'

shp'awshp'aw shp'shp'ááw shp'aww shp'aw

[tk’u][tk’u] [[tk’utk’u tk’u]tk’u] 'cattail''cattail'

tk'utk'u tk'tk'úú tk'u tk'u

Page 16: Yakima Sahaptin Phonology and Morphology

Consonant symbolismConsonant symbolism

biggerbigger smallersmaller

n n ll

šš ss

[[timaš]timaš] tímashtímash ‘book’‘book’

[[timas]timas] tímastímas ‘paper’ ‘paper’ 

[[mjanaš]mjanaš] myánashmyánash ‘child’‘child’

[[mjalas]mjalas] myálasmyálas ‘infant’‘infant’

Page 17: Yakima Sahaptin Phonology and Morphology

AffixationAffixation

Verb structure: Verb structure:

pronominal prefix- root(s) - direction - tense pronominal prefix- root(s) - direction - tense - pronominal suffixes- pronominal suffixes

Some verb roots:Some verb roots:

[[qqnajwi]-qqnajwi]- kkkknnááywi-ywi- 'be busy' 'be busy'

[[q'inu]-q'inu]- kk''íínu-nu- 'see' 'see'

[[tiwi]-tiwi]- ttííwi-wi- 'fight' 'fight'

Page 18: Yakima Sahaptin Phonology and Morphology

A verb paradigm A verb paradigm

paradigmparadigm = set of related words = set of related words

[a[anawi]- annawi]- anááwi-wi- 'be hungry''be hungry'

-[-[šša] -shaa] -sha imperfective imperfective (ongoing action)(ongoing action)

Page 19: Yakima Sahaptin Phonology and Morphology

A verb paradigmA verb paradigm

1sg1sg [a[anawinawišša:a:š]š] ananááwishaashwishaash 'I'm hungry''I'm hungry'

2sg2sg [a[anawinawišša:m]a:m] ananááwishaamwishaam 'you're hungry''you're hungry'

3sg3sg [i[iaanawinawišša]a] i'ani'anááwishawisha 'he/she is hungry''he/she is hungry'

1du1du [a[anawinawiššana]ana] ananááwishanawishana 'we 2 are hungry''we 2 are hungry'

1pl1pl [a[anawinawiššataataš]š] ananááwishatashwishatash 'we are hungry''we are hungry'

2pl2pl [a[anawinawiššapam]apam] ananááwishapamwishapam 'you (folks) are 'you (folks) are hungry'hungry'

3pl3pl [pa[paaanawinawišša]a] pa'anpa'anááwishawisha 'they're hungry''they're hungry'