12
Receptor AM/FM/CD XD1228 Charge Port MANUAL DE INSTALACIÓN / USUARIO

XD1228 - dualav.com · 4 ˜˚˛˝˙ˆˇ˘ Ubicaciones del Control - Receptor Abrir Perilla del Volumen Mudo / Encendido Sintonía / Bajar Pista Sintonía / Subir Pista

Embed Size (px)

Citation preview

Receptor AM/FM/CD

XD1228

Charge Port

MANUAL DE INSTALACIÓN / USUARIO

2

INSTALACIÓN XD1228

Preparación

Removal Keys

Mounting Sleeve

Dashboard or Mounting Kit

Head Unit

MÉTODO TÍPICO DE MONTAJE

Por favor, lea el manual completo antes de realizar la instalación.

Antes de Comenzar•Desconectar el terminal negativo de la batería. Consultar a un técnico calificado paraobtenerinstrucciones.•Evitarinstalarlaunidaddondepudieraestarsujetaaaltastemperaturas,talescomosoldirecto,odondeestésujetaalpolvo,suciedadovibraciónexcesiva.

Comenzar•Sacar2tornillosparatransporteubicadosenlapartesuperiordelaunidad.•Insertarlasllavesprovistasenlasranurascomosemuestra,ydeslizarlaunidadfueradelamangademontaje.•Instalarlamangademontajeenlaabertura,doblandolaslengüetasparaasegurar.•Conectarelarnésdecableadoylaantena.Denoestarseguro,consultarconuntécnico

calificado.•Ciertosvehículospuedenrequerirdeunkitdeinstalacióny/oadaptadordearnésdecableado(sevendenporseparado).•Comprobarelcorrectofuncionamientoydeslizarenlamangademontajeparaasegurar.•Colocarelanillodeajusteensulugar.

3

INSTALACIÓN XD1228

Rear Preamp OutputConnect to amplifier RCA input

Antenna Connector

RCA Cable(sold separately)

AMPBLUE

BLACK

RED

YELLOW

Remote Turn-OnConnect to amplifier or powerantenna. Insulate wire if not used.

GroundConnect to vehiclechassis ground.

AccessoryConnect to ignition circuit or switched 12 volt source.

MemoryConnect to battery circuit or constant 12 volt source.

Right FrontGray/Black (-)Gray (+)

Left FrontWhite/Black (-)White (+)

Right RearViolet/Black (-)Violet (+)

Left RearGreen/Black (-)Green (+)

5 AMPAGC Fuse

Diagrama de Cableado

* PRECAUCIÓN - Nopegueloscablesdealtavozalamasaporquesepuedenproducirdañosseveros.

FUSEWhenreplacingthefuse,makesurenewfuseisthecorrecttypeandamperage.Usinganincorrectfusecould

damagetheradio.TheXD1228usesone

5 amp AGC fuse located in-line.

4

OPERACIÓN XD1228

Ubicaciones del Control - Receptor

Abrir

Perilla del Volumen

Mudo/Encendido

Sintonía/BajarPista

Sintonía/SubirPista

Fuente

Expulsar

PuertodeCargaUSB

EntradaAuxiliar

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Presintonía6

Presintonía5

Presintonía4 / Reproducción / Pausa

Presintonía3/Introducción

Presintonía2 / Aleatorio

Presintonía1/Repetición

Banda

Pantalla

Audio / Menú

10

11

12

13

14

15

16

17

18

1 2

9

ElXD1228cuentaconunainterfazfácildeusarqueproporcionaunaexperienciagratificante,asícomosoporteparasusmelodíasfavoritas.LareproduccióndediscosdeAudioCD-RyCD-RWaseguralacompatibilidadconsucoleccióndemúsica,ylasalidadepreamplificadorRCAproporcionalasconexionesadecuadasparaexpandirsusistema.DesdesuentradaauxiliarenelpanelfrontalparaconectarsureproductorMP3,alaplacafrontaldesmontableparagarantizarlaseguridad,estaunidadprincipallotienecubierto.

4 75 6 8

101112131415161718

3

5

OPERACIÓN XD1228

Funcionamiento GeneralPresionar RELEASEytirardesdeelladoderechopararemoverla. Para volver a instalarla, insertar primero el lado derechodelaplacayluegopresionarelladoizquierdoparaasegurarla.

Retirarelanillodeajusteeinstalareltornillodecabeza#1x7/32”Phillipssuministradoatravésdelladoizquierdodelbastidordemontajeenlaplacafrontal.

Presionar paraencenderlaunidad.InsertarunCDencenderálaunidadautomáticamente.Presionar ymantenerlopresionadodurantetressegundosparaapagarla unidad.

Presione MODE para seleccionar entre AM / FM, reproductordeCDoentradaauxiliar.Losmodosdefuncionamiento se muestran en la pantalla.

Insertarunconectorde3.5mmenelpuertoAUXdelpanelfrontal.Conectarelotroextremodelconectorde3.5mma la salida de auriculares de un dispositivo de audio, reproductor MP3, etc. Presionar MODE para seleccionar el modoAUX.

Ajustarelvolumenusandola perilla del volumen(00-46).

Lafrecuenciaderadio(mododesintonizador)ypistadeCD/tiempotranscurrido(mododereproduccióndeCD)semostraránpordefecto.PresionarDISP para mostrar el reloj,ypresionarDISP de nuevo para volver a la pantalla predeterminada.

Presionar DISPymantenerlopresionadodurante2segundos,elrelojcomenzaráatitilar.PresionarTRACK nnparaajustarlashorasyTRACK llparaajustarlos minutos. Presionar DISPoesperar5segundosparaguardarlaconfiguracióndelreloj.

Elrelojmostraráelformatode12horasAM/PMen modo deespaciadodefrecuenciadeEstadosUnidos(PM10:00).EnelmododeespaciadodefrecuenciaEuropeo,elrelojmostraráelformatode24horas(22:00).

PresionarelbotónRESETymantenerlopresionadopormásde2segundosparareiniciarlaunidadalainstalacióninicial.ElbotónRESETestáubicadodetrásdelaplacafrontal.

Extracción de la Placa Frontal

Instalación Semi-permanente de la

Placa Frontal

Encendido / Apagado

Modo

Entrada Auxiliar

Volumen

Pantalla

Ajustar el Reloj

Reloj 12 / 24 horas

Reiniciar

6

OPERACIÓN XD1228

InsertarelconectorUSBdeundispositivoUSBalimentadoporbateríaenelpuertodecargaUSBubicadoenelpaneldelaplacafrontal,elcuálproporciona5voltiosDCy1.0amperios.EldispositivoUSBcomenzaráasercargadoinmediatamente.

Nota: ElpuertodecargaUSBpuedenosercompatibleconcadadispositivodebidoadiferenciasenlosrequerimientosde potencia.

Nota:ElpuertodecargaUSBsoloproporcionapotenciaenergía,ynoreproducirámúsicadeundispositivoUSB.

Presione AUDIO para seleccionar entre Volumen (predeterminado),Graves,Agudos,Balance,Fadery

Puerto de Carga de USB

Audio

BASS VOLUME TREBLE BALANCE FADER EQ

Funcionamiento GeneralPresionar el botón AUDIO/MENU y mantenerlo presionadodurante más de 3 segundos para acceder al menú deconfiguración, luego presione AUDIO/MENU para seleccionar las opciones del menú. Cuando la opción deseada aparezca en la pantalla, rote la perilla de volumen hacia la izquierda /derechaparaajustaroactivarlafuncióndeseada.

Menú de Configuración

Función de Menú Opciones Acción

Curva de Sonoridad

LOUDOFF Desactiva la función de sonoridad.

LOUDONActiva la función de sonoridad. Activar esta funciónmejorarálafrecuenciasgravesyagudascuandoseescuchemúsicaenvolúmenesbajos.

Espaciado deFrecuencia del Sintonizador

FREUSAProgramalaunidadenelespaciadodesintoníadeEstadosUnidos(200kHzparaFMy10kHzparaAM).(Modo sintonizador solamente)

FREEUProgramalaunidadenelespaciadodesintoníaeuropeo.(50kHzparaFMy9kHzparaAM).(Modo sintonizador solamente)

Sintonía Local / Distancia

LOCOFF Activalasintoníadistancia.

LOCON Activalasintoníalocalparalarecepcióndeestacionesdesintoníafuertesolamente.

Pantalla del RelojCLKON Programalaunidadparamostrarelrelojcuandolamisma

estáapagada.

CLKOFF Programalaunidadparamostrarelrelojcuandolamismaestáencendida.

Confirmación de Alerta Sonora

BEEPOFF Desactiva la confirmación de alerta sonora.

BEEPON Activa la confirmación de alerta sonora.

Regulador de Iluminación

ILLUHI ProgramaelLCDalnivelmásbrillantedeiluminación.

ILLULO DisminuyeelniveldeiluminacióndelLCD.

7

OPERACIÓN XD1228

Funcionamiento de AudioPresionar AUDIOhastaqueaparezcaBAS. Gire la perilla del volumen hacialaizquierda/derechaparaajustar(mínimo-6/máximo+6).

Presionar AUDIOhastaqueaparezcaTRE. Gire la perilla del volumen hacialaizquierda/derechaparaajustar(mínimo-6/máximo+6).

Presionar AUDIOhastaqueaparezcaBAL. Gire la perilla del volumen hacialaizquierda/derechaparaajustar(L12-R12)"BALR=L"representaunbalanceigual.

Presionar AUDIOhastaqueaparezcaFAD. Gire la perilla del volumen hacialaizquierda/derechaparaajustar(F12-R12)"FADR=F"representaunbalanceigual.

Presionar AUDIOhastaqueaparezcaEQ. Gire la perilla del volumen hacialaizquierda/derechaparaajustarlascurvasdeecualizadorentrePOP,CLS,ROCyOFF(predeterminado).CualquierajustealaconfiguracióndeGravesoAgudosycancelaautomáticamentelacurvadeecualizador actual.

Presionar TUNE nn o TUNE lldurantemásde2segundos[luegosoltar]parabuscarysintonizarlasiguienteestaciónconseñalfuerte.

Presionar TUNE nn o TUNE ll momentáneamenteparasubirobajarlafrecuenciaderadiodeunpasoalavez.Mantenerpresionadoparaavanzarrápidamente.

Presionar BANDdurantemásde2segundosparaseleccionarlarecepciónmonooestéreo(predeterminada)delaseñaltransmitida.

Presionar BANDparaseleccionarentrebandasFM1,FM2,FM3,AM1yAM2.

Sepuedenguardarenlamemoriahasta18estacionesdeFMy12deAM.Paraguardarunaestación,seleccionarlabandaylaestacióndeseadas.Mantenerpresionadoelbotóndepresintoníadeseadodurantemásde2segundos.Cuandoseguarde,elnúmeropredeterminadoapareceráenlapantalla.Sepuederecuperarlaestaciónpresionandoelbotónpredeterminadocorrespondiente.

Graves

Agudos

Balance

Fader

Preestablezca Curvasde Ecualizador

Buscar Sintonía

Sintonía Manual

FM Estéreo / Mono

Banda

Guardar y Recuperar Estaciones

Predeterminadas

Funcionamiento del Sintonizador

8

OPERACIÓN XD1228

Funcionamiento del Reproductor de CD

Conlaetiquetahaciaarriba,insertarunCDestándarenlaranuraparaelCD.ElCDautomáticamentecomenzaráareproducirse.

PresionarelbotónEJECTparadeteneryexpulsarelCD.Launidadcambiaráalmododesintonizador.

Presionar TRACK ll para pasar al comienzo de la siguientepista.PresionarTRACK nn para volver al comienzo de la pista actual. Presionar TRACK nn nuevamente para pasar al comienzo de la pista anterior.

Mantener presionado TRACK ll o TRACK nn para avanzaroretrocederrápidamenteunapista.

Presionar l/ IIparadetenermomentáneamentelareproducción del CD. Presionar l/ II nuevamente para retomar la reproducción.

Presionar INTparareproducirlosprimeros10segundosdecada pista. Presionar INT nuevamente para cancelar.

Presionar RPT para reproducir nuevamente la pista seleccionada. Presionar RPTnuevamenteparaapagarlafunción de reproducción.

Presionar RDM para reproducir todas las pistas en orden aleatorio. Presionar RDMnuevamenteparaapagarlafunción aleatoria.

AlgunosCD-RsyCD-RWspuedenserincompatiblesconestaunidad,dependiendodeltipodemedioymétododegrabación.

Nota:LassesionesdegrabacióndeCD-Rdebenestarcerradas(finalizadas)parareproducir.

Insertar CD

Expulsar CD

Selección de pista

Avance / Retroceso Rápido

Pausa

Introducción

Repetición

Aleatorio

Compatibilidad con CD-R/CD-RW

9

OPERACIÓN XD1228

Resolución de Problemas

Códigos de Error

Problema Causa Acción

La unidad no enciende (sin

energía)

Cableamarillosinconexiónoconvoltajeincorrecto;Cablerojosinconexiónoconvoltajeincorrecto

Chequearvoltajedeconexiones(11~16VDC)

Cablenegrosinconexión ChequearconexiónatierraFusible(s)quemado(s) Reemplazarfusible(s)

La unidad enciende(pero sin sonido)

Cablesdelaltavoznoestáconectados

Chequearconexionesconlosaltavoces

Unoomáscablesdelaltavozsetocanotocanlamasadelchasis

Aislartodosloscablessinaislamientodelaltavozentresíydelamasadelchasis

La unidad quema los

fusibles

Elcableamarilloorojotocanlamasadelchasis

Chequearsihaycablesdañados

Loscablesdelaltavoztocanlamasadelchasis

Chequearsihaycablesdañados

ValorincorrectodefusibleUtilizarfusiblesdevalorescorrectos

Saltos excesivos

Noseensamblócorrectamentelaunidad

Chequearlamangademontajeyel soporte de la correa trasera

Defectofísicoenelmediodereproducción(CD,CD-RoCD-RW)

Chequearquenohayanrayones

La unidad no acepta un

disco

Posición del mecanismo del CD desalineado

Presionar EJECT durante 3 segundospararestablecerlaposición del mecanismo del CD

Tornillos para transporte del CD aúnensulugar

Quitar los 2 tornillos para transporteubicadosenlapartesuperior de la unidad.

Código de Error Causa Acción

ER-1 aparece en la pantalla ErrordeDiscoPresioneexpulsaroRESET

ER-2 aparece en la pantallaErrordelmecanismooeldiscoestáalrevés

PresioneexpulsaroRESET

ER-3 aparece en la pantalla ErrordeservoPresioneexpulsaroRESET

10

OPERACIÓN XD1228

Garantía Limitada de Un Año

Estagarantíalebrindaderechoslegalesespecíficos.Ademáspuedetenerotrosderechosquevaríandeunestadoaotro.

DualElectronicsCorp.legarantizaalcompradororiginalqueesteproductoestálibrededefectosenmaterialymanodeobraporelperíododeunañodesdelafechadelacompraoriginal.

DualElectronicsCorp.acuerda,anuestradiscreción,duranteelperíododegarantía,repararcualquierdefectoenmaterialomanodeobraoproveerunproductonuevoigual,renovadoosimilar(cualquieraqueseconsiderenecesario)acambiosincargo,sujetoaverificacióndeldefectoofallaypruebadelafechadecompra.Losproductosquesereemplacenposteriormentetienengarantíaporelsaldodelperiodooriginaldegarantía.

¿Quién está cubierto?EstagarantíaseextiendealcompradorminoristaoriginalporproductoscompradosaundistribuidorDualautorizadoyutilizadosenlosEstadosUnidosdeAmérica.

¿Qué se cubre?Estagarantíacubretodoslosdefectosenmaterialymanodeobraenesteproducto.Nosecubrelosiguiente:software,costosdeinstalación/remoción,dañocomoconsecuencia de accidente,maluso,abuso,negligencia,modificacióndelproducto,instalacióninadecuada,líneadevoltajeinadecuada,reparaciónnoautorizadaonoseguirlasinstruccionesdelproducto,odañoocurridoduranteeltransportededevolución del producto.

Enwww.dualav.compuedenencontrarsenotificacionesdepropiedadycondicionesespecíficasdelicencia.

¿Que hacer?

1.Antesdellamaralserviciotécnico,controlelaguíaderesolucióndeproblemasdelmanual.Unpequeñoajustedealgúncontrolpuedeahorrarleunllamadoalserviciotécnico.

2.Sinecesitaserviciotécnicoduranteelperíododegarantía,debeempacarcuidadosamente el producto (preferentementeenelempaqueoriginal)yenviarlomediantetransporteprepagoauncentrotécnicoautorizado,concopiadelrecibooriginal.

3.Describaelproblemaporescritoyconsuenvíoincluyasunombre,unadireccióndeenvíoUPS(noaceptamosapartadodecorreos),yunteléfonodiurno.

4.Paraobtenermásinformaciónsobrelaubicacióndelserviciotécnicomáscercano,póngaseencontactomedianteunadelassiguientesposibilidades:

•Llamadagratuita:1-866-382-5476•Correoelectrónico:[email protected]

Exclusión de ciertos daños:Estagarantíaesexclusivayenlugardecualquieraytodaslasotrasgarantías,expresasoimplícitas,incluyendosinlimitaciónlasgarantíasimplícitasdecomerciabilidadyaptitudparaunfinparticularycualquierobligación,responsabilidad,derecho,reclamoorecursoencontratooperjuicio,hayaonosurgidodelanegligenciadelacompañía,realoimputada.Ningunapersonaorepresentanteestáautorizadoaasumirporlacompañíacualquierotraresponsabilidadenconexiónconlaventadeesteproducto.Bajoningunacircunstanciaseráresponsablelacompañíapordañosindirectos,incidentalesoresultantes.

11

OPERACIÓN XD1228

Conformidad con la FCC

EstedispositivocumpleconlaParte15delasRegulacionesdelaFCC.Elfuncionamientoestásujetoalassiguientesdoscondiciones:

(1)estedispositivonopuedecausarinterferenciasperjudiciales,y

(2)estedispositivodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluyendointerferenciaquepuedecausarfuncionamientonodeseado.

Advertencia:Loscambiosomodificacionesrealizadosaestaunidadquenoesténexpresamenteaprobadosporlaparteresponsabledelaconformidadpodríananularlaautoridaddelusuarioparaoperarelequipo.

Nota:SehaprobadoesteequipoysecomprobóquecumpleconloslímitesparaundispositivodigitalClaseB,conformealaParte15delasRegulacionesdelaFCC.Estoslímitesestándiseñadosparaproporcionarunaprotecciónrazonablecontrainterferenciasperjudicialeseninstalacionesresidenciales.Esteequipogenera,usaypuedeirradiarenergíaderadiofrecuenciay,denoinstalarseyutilizarsedeacuerdoalasinstrucciones,puedecausarinterferenciasperjudicialesalascomunicacionesderadio.Noobstante,nohaygarantíadequenohayainterferenciasenunainstalaciónenparticular.Siesteequipoprovocainterferenciasperjudicialesenlarecepciónderadiootelevisión,quepuedendeterminarseapagandoyencendiendoelequipo,seaconsejaalusuarioquetratedecorregirlasinterferenciasmedianteunaomásdelassiguientesmedidas:

•Reorientaroreubicarlaantenareceptora.

•Aumentarlaseparaciónentreelequipoyelreceptor.

•Conectarelequipoaunasalidaenuncircuitodiferentealqueestáconectadoel receptor.

•Consultaraldistribuidoroauntécnicoespecializadoenradio/TVparaobtener ayuda.

Especificaciones

Frecuenciaderespuesta:20Hz-20kHzSeparacióndecanal@1kHz:>65dBConversorD/A:1 Bit

Rangodesintonía:87.5MHz-107.9MHzSensibilidadútil:12dBf50dBdesensibilidaddesilencio:16dBfSeparacióndeestéreo@1kHz:40dBRespuestadefrecuencia:30Hz-13kHz

Rangodesintonía:530kHz-1710kHzSensibilidadútil:30uVRespuestadefrecuencia: 80Hz-2kHz

Impedanciadesalidadelaltavoz: 4~8 ohmsFusible:5 amp AGCDimensiones:7" x 7" x 2" (178 x 178 x 51 mm)

Diseñoyespecificacionessujetosacambiosinprevioaviso.

Reproductor de CD

Sintonizador de FM

Sintonizador de AM

General

Especificaciones de Normas de Potencia CEA-2006(referencia:14.4VDC+/-0.2V,20Hz~20kHz)

PotenciadeSalida:5WattsRMSx4canalesa4ohmiosy<1%THD+NRelaciónseñalruido:75dBA(referencia:1watten4ohmios)

DualElectronicsCorp.LlamadaGratuita:1-866-382-5476

Lunes-Viernes,9AM-5PM

www.dualav.com©2013DualElectronicsCorp.Todoslosderechosreservados.

NSA0613-V01