Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
InterstuhlBüromöbel GmbH & Co. KGBrühlstraße 21D 72469 Meßstetten-TieringenPhone +49-74 36-871-0Fax +49-74 [email protected]
Interstuhl France SARL7c place du DômeImmeuble Elysées La DéfenseF 92056 Paris La Défense CedexPhone +33-1-46 97 12 34Fax +33-1-46 97 19 [email protected]
Interstuhl Limited17 Brewhouse YardLondonEC1V 4LA, GBPhone +44-20 7250 1850Fax +44-20 7250 [email protected]
Interstuhl in der Schweiz Ergodata AGWürzgrabenstrasse 5CH 8048 ZürichPhone +41-44 43 94 90 0Fax +41-44 43 94 90 [email protected]
Interstuhl Spain S.L.U.c /José del Hierro, 67E 28027 MadridPhone +34-91-406 18 41Fax +34-91-407 31 [email protected]
Interstuhl in ÖsterreichPfarrgasse 50A 1230 WienPhone +43-1-61 64 113Fax +43-1-61 64 [email protected]
Interstuhl inNederland en BelgiëVelto B.V.Energieweg 21NL 2382 NB ZoeterwoudePhone +31-71-58 12 400Fax +31-71-58 96 [email protected]
Interstuhl in North AmericaKimball Office1600 Royal Street, JasperIN 47549, [email protected]
Interstuhl in ScandinaviaPakhus 48Sundkaj 11, FrihavnenDK 2100 København ØPhone +45 32 52 97 40Fax +45 32 52 97 [email protected]
Please find our international partners on www.interstuhl.de
Konzept, Gestaltung: mmschade Fotografie: Peter Schumacher Bildbearbeitung: Reprofessional GmbH Druck: C. Maurer Druck und Verlag GmbH & Co. KG
Se reserva el derecho a realizar modificaciones técnicas. Variaciones de color por motivos técnicos de impresión son posibles. XA ES 05/11 MAU
Xantos
El que entiende más de asientos de estar sentado, le procura a cada persona su sitio y asiento adecuados.
XantosCon permiso:
sistió en diseñar sillas que aliviaranla actividad de los trabajadoresde una fábrica textil. Desde entonces, el interés sincero por el objeto, la persona y el cono-cimiento ocupa el primer plano. Nuestro perfeccionamiento científi co en el diálogo con importantes institutos satisface la cultura de nuestra marca. Esto se refl eja en una colección de productosúnica en su amplitud. Quienentiende más de cómo sentarse loha estudiado a fondo. Lejos de lasataduras de redes y globalizaciónrelacionadas con grandes gru-pos de empresas: Interstuhl es y seguirá siendo una compañía que puede defi nirse como tal. Más de 500 empleados elaboran productos alemanes de calidad, manufacturados exclusivamente en Alemania.
Quien entiende más de cómosentarse debería estar por encima.Por encima de la retórica sobrecalidad y material. Las cosas soncomo son, y son muy buenas. Cada producto cuenta, cada propi-etario posee.
Gerentes en segunda y tercerageneración: Helmut, Wernery Joachim Link (de izq. a der.)
Interstuhl
La idea de un innovador empresa-rio suabo emprende viaje a otrospaíses. Trata de estar sentado gus-tosa y sanamente, mientras traba-jamos, contemplamos, discutimos, debatimos o nos relajamos.
Trata de la silla que nos apoya ynos motiva.
Las innovaciones de Interstuhl sondesarrollos, ideados, probados yperfeccionados en una interesantecombinación de fragua de ideas ylaboratorio de peritajes. Esto noshace tan especiales. Resumido enpocas palabras por el director y propietario Werner Link “enten-demos más de cómo sentarse”. Una afi rmación sincera que, histó-ricamente, se remonta a 1961: la misión con-
Xantos.
X372
05
06
X272
x
Debemos añadir que Xantosestá lleno de equilibrio y fuerzanatural. Para el hombre no esdeterminante un buen traje, niuna silla tampoco, pero ayuda asentirse importante y a mostrar-se con el convencimiento de lasbuenas formas.
Un buen diseño mantiene su valor y du- rabilidad. Muchos ejemplos lo demuestran, a pesar de ello en contrar una nueva forma es la tarea más difícil en la creación de unproducto. Xantos es integridad, naturali-dad, valor. Muestra su presencia sin serostentoso, con líneas puras y buenos de-talles. Los propietarios conscientes delas formas valoran sus líneas. Directa yde cualquier manera dinámica, perfectaen su sencillez, Xantos nos recuerda lastendencias de las buenas escuelas dediseño alemanas. Una cabeza bien es-tructurada tomará asiento, verá el mun-do de trabajo sin fi suras y considerarásolamente lo importante.
Xantos. La silla con la hebilla marcada.Xantos es una línea purista. Ligera ytransparente en su versión de malla.
X142 X272
Silla giratoria baja, base de aluminio cromado, brazos regulables en anchura y altura
Silla giratoria de altura media,base de aluminio cromado,brazos regulables en anchura y altura
X372
Sillón giratorio, base de aluminio cromado, brazos regulables en anchura y altura con revestimiento de cuero
09Sillas giratorias de oficina / sillón giratorio de oficina
X132
Silla giratoria baja,base de aluminio negro, brazosregulables en anchura y altura
Xantos es diversidad. Disponibleen uno o dos colores en asientos yrespaldos, con tapicería de cuero oen versión malla. El aspecto puedevariar desde conservador a moderno.Dispone de cuatro tipos de base.
X262
Silla giratoria media,base de aluminio pulido,brazos regulables en anchura yaltura, apoyo lumbar regulable
11Sillas giratorias de oficina / sillón giratorio de oficina
X362
12
No importa el ángulo desde el que se mire a Xantos, sus detalles le conven-cerán. El aluminio moldeado en sus reposabrazos, hebilla del respaldo y base penta radiada definen claramente su carácter..
Sillas giratorias de ofi cina / sillón giratorio de ofi cina
X272
X272
X362
Sillón giratorio alto Xantos en cuero exclusivo.
15Sillas giratorias de ofi cina / sillón giratorio de ofi cina
X362
X170
Sillón de conferencia con respaldodinámico, asiento tapizado, respaldo en malla, brazos anulares
Con Xantos puede organizar todoslos espacios de su ofi cina. Confortde asiento desde el director a lasvisitas. Tanto giratorias, cuatropatas como silla de conferenciaXantos convence estética y ergonó-micamente en cada modelo.
17
X470
Base de cuatro patas,asiento tapizado, respaldo enmalla, brazos, apilable
X570
Base basculante, asiento tapizado,respaldo en malla, brazos, apilable
Sillas de visitas / sillas de conferencias
18 Sillas de visitas / sillas de conferencias
La malla se suministraen cuadros o lisa
X570
La regulación de profundidad de asiento Astiv alarga por la parte delantera la superfi cie del asiento
Mandos de manejo sencillo e intuitivo
21Details
El apoyo lumbar permite regular tanto en altura como en profundidad. La tecnología por presión de aire permite una regulación individual no agresiva
Brazos regulables en anchura y altura
La siguiente posición de sentarse es la mejor
¿Qué hace una silla Interstuhl?Este auxiliar terapéutico silencio-so ayuda a sentarse correcta-mente. Crea bienestar en cualquier posición, la amortigua y contribu-ye a un alivio sensible.
Naturalidad: Nuestra valentíapara plantear nuestra filosofíade estar sentado en movimientoha roto con las reglas válidashasta ahora: estar sentado en unaposición majestuosa perfecta de90°, frente a la nueva forma desentarse, según el gusto actual, y
En el reino de los especialistasen asientos
Conocimiento: Desde el punto devista anatómico, la ergonomía esmovimiento, porque esto formaparte de una vida sana durante eltrabajo. Es una ley que el procesode trabajo eficaz es una de lascadenas de creación de valor másimportantes de una compañía.La mayoría de bajas laborales sedeben a dolores de espalda. Unasiento adecuado no cura, peropreviene y alivia.
de reclinarse, recostarse, mirarla ventana o concentrarse.“Sentaos como queráis. Perohacedlo en la silla adecuada” Laargumentación es acompañadaen cada desarrollo de productospor institutos de renombre ysoportada por impulsos científi-cos. El resultado: una Interstuhlse mueve ergonómicamente encualquier posición, de modo quese produce un máximo alivio.
23
kg
kg3
2
4
5
1
6
7
Ergonomía
Gracias a la contrapresión individualmente regulable del respaldo,tanto usuarios de poco peso como usuarios de peso alto puedensentarse comodamente.
Regulación de peso
Aquí se asegura que la columna vertebral no sufra ningún impactovertical al sentarse deprisa, ni siquiera en la altura más baja del asiento.
Amortiguación en la posición más
baja
Regula la distancia entre el respaldo y el borde anterior del asiento yfacilita una superficie de apoyo óptima para los muslos; especialmenteen tamaños corporales de envergadura.
Regulación de profundidad de
asiento Astiv
El apoyo lumbar de ajuste horizontal se puede adaptar a la convexidadindividual de las vértebras lumbares; se reduce el esfuerzo muscular.
Apoyo lumbar regulable
Gracias al mecanismo sincronizado entre la superficie del asiento y elrespaldo, la espalda se apoya de forma óptima en cualquier posicióny no se produce el efecto push.
Mecanismo sincronizado
Regulación de altura para aliviar el esfuerzo de la musculatura delcuello y de la nuca.
Brazos regulables
Proporciona un alivio adecuado a los músculos del cuello y de loshombros al reclinarse.
Reposacabezas, integrado
Respaldo tapizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Respaldo en malla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sillas / sillones giratorios de oficina
X362X372
Sillón giratorio alto,brazos opcionales,reposacabezasintegrado
60
•
• / / /
•
•
•
X262
-
-
• /
- / -
74
•
• / / /
•
•
•
X362
-
-
• /
- / -
Altura de respaldo en cm (aprox.)
Color de polipropileno negro
Diseño y colored piezas de metal negro / plata brillante / pulido / cromado
Mecanismo sincronizado
Regulación de peso
Amortiguación mecánica en la posición mas baja
Apoyo lumbar Air-Pressure (aire a presión)
Regulación de profundidad de asiento Astiv
Respaldo dinámico
Columna giratoria con autoretorno
Brazos con anchura y altura ajustable
Brazos anulares con revestimiento blando
Ruedas dobles duras / blandas
Deslizadores en forma de seta
Deslizadores duros / blandos
• Serie opción - no se puede suministrar
X262X272
Silla giratoria altura media, brazos opcio-nales
52
•
• / / /
•
•
•
X132
-
-
• /
- / -
X132X142
Silla giratoria baja,brazos opcionales
25
X160X170
Sillón de conferencia
60
•
• / / /
- -
-
-
-
•
-
•
- / -
•
- / -
X460X470
Base de cuatro patas,apilable
50
•
• / / - /
- -
-
-
-
-
-
-
-
- / -
-
• /
X560X570
Base basculante,apilable
50
•
• / / - /
- -
-
-
-
-
-
-
-
- / -
-
- /
X565X575
Base basculante
50
•
• / / - /
- -
-
-
-
-
-
-
-
- / -
-
- /
Resumen de productos
Sillas de visitas / sillas de conferencia
Xantos, Helvetia Patria, St. Gallen, Architects Herzog de Meuron
3 53 5
best selection office design 2003
Xantos se crea en el estudio dediseño industrial .molldesign. Juntoa la tarea de otorgar una identidadpropia y la de prestar una base deinvulnerabilidad, da valor princi-palmente, a resolver aspectos tec-nológicos como ergonomía y en-ergía. De esta manera se asegura la existencia y la legitimidad a largo plazo. Agilidad y transparencia han sido las guías para el desarrollo deXantos. La hebilla de aluminio y lamalla 3D patentada otorgan a estafamilia de sillas valor y una identi-dad propia.Diseño de producto: .molldesign© interstuhl.
Productos premium
Frecuentemente, el término inno-vación se convierte en un problemaen lugar de ayuda de orientación - el uso y abuso, a menudo infl acionario, de la palabra para fi nes publicitarios convierte una información clara en innovación real frente a innovación falsa. Por este motivo nos complace espe-cialmente poder representar ahora nuestros criterios de calidad nosolo de forma sensible, sino visible: como primer fabricante, podemos colocar en nuestros pro-ductos el sello ofi cial “Producto premium”, otorgado por la LGA y la TÜV Rheinland Group. A ello hay que sumar ahora otro galardón,best “quality Offi ce”. Signifi caque en cada producto Interstuhl, laforma de sentarse pertenece a la categoría “premium” y que cada propietario de una silla Interstuhl tiene la certeza de sentarse en el mejor pro-ducto posible. Esto afecta íntegramente a la persona y al día a día laboral. Y, por esta certeza damos gustosamente una garantía de 5 años. Compartimos con mucho gusto la alabanzapor esta innovadora ergonomíacon los institutos que siempre nosapoyan en el perfeccionamiento denuestros productos, y simplementeseguiremos por este camino.
Oficina de calidad
Creado por la asociación registradade muebles de ofi cina, asiento e interiorismo “Verband Büro-, Sitz- und Objektmöbel e.V.”, el Instituto Alemán de Normalización “Deutsches Institut für Normung”, la asociación administrativay profesional “VerwaltungsundBerufsgenossenschaft”, la “IN-QABüro”, iniciativa alemana para nueva calidad en el trabajo de ofi cina , y el Instituto Federal de Protección y Medicina Laborales “Bundesanstalt für Arbeitsschutz und Arbeitsmedizin”.
Der Blaue Engel
QualityOffice
Gestión me-dioambiental comprobada
Sello GS de seguridad
comprobada
Sello de utilización de sustancias no
nocivas
Ergonomía comprobada
Calidad producida de forma respetu- osa con el medio
ambiente
Garantía total de 3 años, garantía de
largo plazo de 5 años
Deutsche Güte- gemeinschaft
Möbel e.V.