Upload
jose-hurley
View
224
Download
2
Tags:
Embed Size (px)
Citation preview
Where do the translated documents go?
An overview and opportunities for harmonisation of terminology.
Where do the translated documents go?
An overview and opportunities for harmonisation of terminology.
Terminology Forum, Vilnius, Lithuania
7 June 2013
Terminology Forum, Vilnius, Lithuania
7 June 2013
Valda Liepina, DGT, Head of Unit, English Language Department
Valda Liepina, DGT, Head of Unit, English Language Department
INFRINGEMENT EXAMPLE
Transposal into national law of a 2002 Directive
Transposed in 2002 and 2004 (transposal prior to accession)
Required to be implemented by October 2005
Commission analysis – DG EMPLOYMENT
INFRINGEMENT
Reasoned opinion
DGTEN
2009
DGEMPL2007March
• Letter of formal notice
(no confirmation of changes received)
DGT EN
2007
2007May
Position on formalnotice
Response and will inform
DGTLang.2007
MS2009Aug.
MS(via Permanent Representation)
DGT lang.2009
DGEMPL2009
INFRINGEMENT
Reasoned opinion
2009DG
EMPL
• Letter of formal notice
(no confirmation of changes received)
DGTEN
2007 Position on formal notice
Response and will inform
2007 March
DGTlang.2007
2009Aug.
First cycle
Second cycle
MS(via Permanent Representation
)2009 2007May
2009
LINGUISTIC ISSUES
Actions – “conduct”
Unacceptable – unwanted
Indirect discrimination
WHITE AND GREEN PAPERS
White or Green Papers (or any other document used for public consultation) allow Commission departments to consult interested parties before formal proposals are drawn up.
Green Paper – initiates a discussion in which the public can take part.
White Paper - sets out a policy in a detailed and reasoned manner in order to prompt a debate and reach a political decision.
FROM GREEN PAPER TO REGULATION
Green Paper: Promoting healthy diets and physical activity: a European dimension for the prevention of overweight, obesity and chronic diseases
White Paper on a Strategy for Europe on Nutrition, Overweight and Obesity related health issues
Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council on the provision of food information to consumers
The Commission Proposal merged and amended two Directives of 1990 and 2000. Six Directives of
1987-2004 were recast in the text.
• Regulation (EU) No 1169/2011 of the European Parliament and of the Council of 25 October 2011 on the provision of food information to consumers, amending Regulations (EC) No 1924/2006 and (EC) No 1925/2006 of the European Parliament and of the Council, and repealing Commission Directive 87/250/EEC, Council Directive 90/496/EEC, Commission Directive 1999/10/EC, Directive 2000/13/EC of the European Parliament and of the Council, Commission Directives 2002/67/EC and 2008/5/EC and Commission Regulation (EC) No 608/2004
2005SANCO
Green Paper
DGTall lang.
2005MS
ResponsesDGTEN
2006
2007SANCO DGT
all lang.MS
DGTEN
2007 (2)
White Paper
2007SANCO
Proposal to EP and Council
DG SANCO – Provision of food information to consumers
Opinion of EECSEP
COUNCIL
2011Regulation of EP and
Council
2013SANCO
Questions and Answers
DGTall lang.
(22)
DG EMPLOYMENT – Modernising labour law to meet the challenges of the 21st century
2006EMPL
QuestionnairePress statement
DGTall lang. MS
2006EMPL
Green Paper
DGTall
MS2007DGTEN
(50)
2007EMPL
Communication fromCommission to the Council, EP, EESC
and CR
Initiatives considered to be follow-up of the green paper
Communication from the Commission: Towards Common Principles of Flexicurity: More and better jobs through flexibility and security
Communication from the Commission : Stepping up the fight against undeclared work
Commission Recommendation of 31 March 2008 on enhanced administrative cooperation in the context of the posting of workers in the framework of the provision of services
Directive 2008/104/EC of the Parliament and of the Council of 19 November 2008 on temporary agency work (This proposal of the Commission, however, dates back to 2002)
Proposal for a DIRECTIVE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL concerning the enforcement of the provisions applicable to the posting of workers in the framework of the provision of services
MONITORING – DG EMPL, Temporary Agency worker
2008Directive of
Parliament and Council
DGTall lang.
2009EMPL
Monitoring letter
MS
(96)
2009-2013EN
TRANSLATIONSINTO ENGLISH
EMPL-2013-00667-00-
00 Lettre de la RP allemande Directive 2008/104/CE - Ref. Ares(2013)692415 - 15/04/2013
EMPL-2013-00668-00-
00 Lettre RP Autrichienne Directive 2008/104/CE - Ref. Ares(2013)692527 - 15/04/2013
EMPL-2013-00688-00-
00 Réponse Allemande au questionnaire sur la transposition de la directive 2008/104/CE
EMPL-2012-00031-00-
00 Directive sur le travail intérimaire 2008/104/EC - Rapport article 4(5) transmis par Belgique
EMPL-2012-00124-00-
00 Latvia - Transposition de la directive sur le travail intérimaire 2008/104/EC
EMPL-2012-00124-00-
01 Latvia - Transposition de la directive sur le travail intérimaire 2008/104/EC (partie 01)
EMPL-2012-00124-00-
02 Latvia - Transposition de la directive sur le travail intérimaire 2008/104/EC (partie 02)
EMPL-2012-00831-00-
00
Grèce - Transposition de la directive 2008/104 sur le travail intérimaire - Government Gazette of the Hellenic Republic, First Series, Issue 41, 1 March 2012
EMPL-2009-00973-00-
00 Lettre aux Représentants permanents des 27 Etats membres - Directive 2008/104/CE relative au travail intérimaire.
EMPL-2011-00657-00-
00
Response to Mr Simov : Complaint of 31 January 2011 against Bulgaria transposition of Directive 2008/104/EC on temporary agency work
EMPL-2011-01406-00-
00 Report of the Expert Group on the transposition of the Agency Work Directive 2008/104/EC
EMPL-2011-02202-00-
00
Mitteilung der Regieriung der Bundesrepublik Deutschland an die Europaische Kommission vom 5 Dezember 2011 - Richtlinie 2008/104/EG
EMPL-2011-02211-00-
00 Reply from Netherlands of 05/12/2011 - Report Directive 2008/104/EC on temporary agency work
EMPL-2011-02214-00-
00 Reply from Sweden of 02/12/2011- Report Directive 2008/104/EC on temporary agency work
EMPL-2011-02215-00-00
Reply from Poland of 02/12/2011 - Report Directive 2008/104/EC on temporary agency work
EMPL-2011-02216-00-
00 Reply from Danemark of 06/12/2011 - Report Directive 2008/104/EC on Temporary agency work
EMPL-2011-02217-00-
00 Reply from Germany - implementing Directive 2008/104/EC on Temporary agency work
EMPL-2012-00031-00-
00 Directive sur le travail intérimaire 2008/104/EC - Rapport article 4(5) transmis par Belgique
EMPL-2012-00109-00-
00 Rapport communiqué par la FINLANDE en application de l'article 4(5)de la directive sur le travail intérimaire 2008/104/EC
EMPL-2012-00113-00-
00 République Tchèque - Transposition de la directive sur le travail intérimaire 2008/104/EC - Table de concordance
EMPL-2012-00125-00-
00 Directive sur le travail intérimaire 2008/104/EC - Rapport article 4(5) transmis par la Slovénie 13/01/2012
EMPL-2012-00125-00-
01 Part 01- Directive sur le travail intérimaire 2008/104/EC - Rapport article 4(5) transmis par la Slovénie
EMPL-2012-00125-00-
02 Part 02 - Directive sur le travail intérimaire 2008/104/EC - Rapport article 4(5) transmis par la Slovénie 13/01/2012
EMPL-2012-00125-00-
03 Part 03 - Directive sur le travail intérimaire 2008/104/EC - Rapport article 4(5) transmis par la Slovénie 13/01/2012
EMPL-2012-00124-00-00
Latvia - Transposition de la directive sur le travail intérimaire 2008/104/EC
EMPL-2012-00124-00-01
Latvia - Transposition de la directive sur le travail intérimaire 2008/104/EC (partie 01)
TRANSLATIONSINTO ENGLISH
EMPL-2012-00124-00-
01 Latvia - Transposition de la directive sur le travail intérimaire 2008/104/EC (partie 01)
EMPL-2012-00124-00-
02 Latvia - Transposition de la directive sur le travail intérimaire 2008/104/EC (partie 02)
EMPL-2012-00267-00-
00 Bulgaria - Transposition de la Directive 2008/104/CE sur le travail intérimaire
EMPL-2012-00269-00-
00 Roumania - Transposition of Directive 2008/104/EC
EMPL-2012-00313-00-
00
Letter to Permanent representatives of the Member States which have not yet sent to the Commission a report in accordance with directive 2008/104/E on temporary agency work.
EMPL-2012-00644-00-
00 Lettre de la RP Portugal du 13/03/2012 - Suite Rapport Directive 2008/104/CE
EMPL-2012-00644-00-
01 Annexe - Lettre de la RP Portugal du 13/03/2012 - Suite Rapport Directive 2008/104/CE
EMPL-2012-00649-00-
00 Italie - Transposition de la directive 2008/104/CE sur le travail intérimaire
EMPL-2012-00676-00-
00
Pologne - Texte de loi -Dz.U.03.166.1608 USTAWA z dnia 9 lipca 2003 r.- Transposition de la directive 2008/104/CE sur la travail intérimaire
EMPL-2012-00772-00-
00 Rapport communiqué par la Roumanie en application de l'article 4(5) de la directive 2008/104/CE sur le travail intérimaire.
EMPL-2012-00773-00-
00 Rapport communiqué par la Lettonie en application de l'article 4(5) de la directive 2008/104/CE sur le travail intérimaire.
EMPL-2012-00774-00-
00 Portugal - Decreto-lei nº 260/2009 de 25 de Setembro de 2009 - transposition de la directive 2008/104/CE sur le travail intérimaire
EMPL-2012-00804-00-
00 Lettre du Ministère de la Justice du Danemark du 30-03-2012 - Infraction 2012/0032 - Directive 2008/104/CE
EMPL-2012-00809-00-
00 Rapport communiqué par la Bulgarie en l'application de l'article 4(5) de la directive 2008/104/CE sur le travail intérimaire.
EMPL-2012-00810-00-
00 Rapport communiqué par la Slovaquie en application de l'article 4(5) de la directive 2008/104/CE sur le travail intérimaire.
EMPL-2012-00811-00-
00 Lettre de la Représentation Permanent du Portugal /Transposition de la directive 2008/104/CE
TRANSLATIONSINTO ENGLISH
Multilingual terminology projects
A DGT ENGLISH EXAMPLE
A rare opportunity in a perfect world…
Document from Member State (Romanian) Terminology – car parts Researched and collated; translation sent
Terms further researched (concept and definition)
Entered into IATE
A rare opportunity in a perfect world…
Document from Member State (Romanian) Terminology – car parts Researched and collated; translation sent
Terms further researched (concept and definition)
Entered into IATE
A DGT LATVIAN EXAMPLE
UN-ECE Regulations
Many new terms
Terminology Coordination Unit conducts a survey > 10 concepts
Language departments – Yes/no - Majority
COOPERATION WITH LATVIA
State Language Centre- identifies experts in Ministries (fast and successful)- assists in harmonisation of terminology
Continuing cooperation with experts (e.g. Fish, vehicles)
Video conferences during translation process (longer documents, packages with long deadlines)
Follow-on terminology projects (rare, due to administrative procedures)
IATE – term entered, but with lower reliability for non-validated terms
COOPERATION WITH MEMBER STATES
Visiting Translators' Scheme (VTS)
Cooperation with Ministries and local institutions/agencies/bodies
SOME CONCERNS
MS experts view terms in a local context (e.g. eradication)
New termsOrganic productsBiological productsGerminal products
DGT translates documents for the EU umbrella terms
SOME CONCERNS FOR THE FUTURE
Number of experts diminishing Age, experience and background
International studies and experience, but less local in-depth linguistic knowledge
Language trends Post-Soviet (e.g. “Latvianisation” of terms)
Use of previously published documents
Long document cycles