18
Schede DSA Grafia Pronuncia Esempio vocali au, eau, o o chiusa (“rosso”) fuseau, chauffeur ou u roulette, tour oi croissant u - menu e - peluche vocali nasali an, am, en, em - collant vocali + n/m on, om - carillon N.B. la n/m non si pronuncia! un, um, in, im - parfum consonanti ch- sc- chef ph- f- photo VARIE -qu k moquette -gu gh- baguette consonanti che non si pronunciano in fondo alla parola DePoSiTo + X, Z foulard beaucoup crêpes parquet bijoux rendez-vous vocali che non si pronunciano in fondo alla parola e mousse, brioche, garage Les Articles 1 1

leprofg.files.wordpress.com  · Web viewGrafia. Pronuncia. Esempio. vocali. au, eau, o. o chiusa (“rosso”) fuseau, chauffeur. ou. u. roulette, tour. oi. uà. croissant. u-menu

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: leprofg.files.wordpress.com  · Web viewGrafia. Pronuncia. Esempio. vocali. au, eau, o. o chiusa (“rosso”) fuseau, chauffeur. ou. u. roulette, tour. oi. uà. croissant. u-menu

Schede DSA

Grafia Pronuncia Esempiovocali au, eau, o o chiusa

(“rosso”)fuseau, chauffeur

ou u roulette, touroi uà croissantu - menue - peluche

vocali nasali an, am, en, em - collantvocali + n/m on, om - carillonN.B. la n/m non si pronuncia!

un, um, in, im - parfum

consonanti ch- sc- chefph- f- photo

VARIE -qu k moquette-gu gh- baguette

consonanti che non si pronunciano in fondo alla parola

DePoSiTo + X, Z

foulardbeaucoupcrêpesparquetbijouxrendez-vous

vocali che non si pronunciano in fondo alla parola

e mousse, brioche, garage

Les Articles

articles définis articles indéfinissingulier

masculin

féminin

singulier

masculin

féminin

le, l’* la, l’* un unepluriel les pluriel des*davanti a vocale o h muta

Les pronoms personnels sujet: deux séries

1

1

Page 2: leprofg.files.wordpress.com  · Web viewGrafia. Pronuncia. Esempio. vocali. au, eau, o. o chiusa (“rosso”) fuseau, chauffeur. ou. u. roulette, tour. oi. uà. croissant. u-menu

Schede DSA

Pronomi pers. soggtonici atoni

1 moi je2 toi tu3 lui il3 elle elle3 nous on1 nous nous2 vous vous3 eux ils3 elles elles

Nation Aggettivo maschile Aggettivo femminileItalie italien italienneFrance français française Chine chinois chinoiseÉtats-Unis américain américaineGrèce grec grecqueAllemagne allemand allemandeRoyaume-Uni anglais anglaiseSuisse Suisse SuisseBelgique (la) belge belgeDanemark (le) danois danoiseEspagne espagnol espagnoleFinlande finlandais finlandaisePays-Bas hollandais hollandaiseCanada canadien canadienneMaroc marocain marocaineÉthiopie éthiopien éthiopienneÉquateur équatorien équatorienne

Les nombres de zéro à vingt

ZéroUn

DeuxTrois

QuatreCinq

SixSept

HuitNeuf

2

2

Page 3: leprofg.files.wordpress.com  · Web viewGrafia. Pronuncia. Esempio. vocali. au, eau, o. o chiusa (“rosso”) fuseau, chauffeur. ou. u. roulette, tour. oi. uà. croissant. u-menu

Schede DSA

DixOnzeDouze

TreizeQuatorzeQuinze

SeizeDix-septDix-huit

Dix-neufVingt

Trente, trente et un, trente-deux…Quarante, quarante et un, quarante-deux…Cinquante, cinquante et un, cinquante-deux…Soixante, soixante et un, soixante-deux…Soixante-dix, soixante et onze, soixante –douze…Quatre-vingts, quatre-vingt-un, quatre-vingt-deux…Quatre-vingt-dix, quatre-vingt-onze, quatre-vingt-douze…

Cent quatre-cents quatre-cent-deuxMille, un million un milliard

Être

Je suisTu esIl/elle/on estNous sommesVous êtesIls/elles sont

Avoir

J’ aiTu asIl/elle/on a

Nous avonsVous avezIls/elles ont

Verbi 1° gruppo –er Parler

Je parl-e*Tu parl-es*Il/elle/on parl-e*Nous parl-onsVous parl-ezIls/elles parl-ent*

3

3

Page 4: leprofg.files.wordpress.com  · Web viewGrafia. Pronuncia. Esempio. vocali. au, eau, o. o chiusa (“rosso”) fuseau, chauffeur. ou. u. roulette, tour. oi. uà. croissant. u-menu

Schede DSA

Aller VenirJe VAIS Je VIENSTu VAS Tu VIENSIl/Elle/On VA Il/Elle/On VIENTNous ALLONS Nous VENONSVous ALLEZ Vous VENEZIls/Elles VONT Ils/Elles VIENNENT

4

4

DEVOIR VOULOIR POUVOIR FAIRE PRENDRE ECRIREje/j’* dois veux peux fais prends écris

tu dois veux peux fais prends écrisil, elle,

ondoit veut peut fait prend écrit

nous devons voulons pouvons faisons

prenons écrivons

vous devez voulez pouvez faites prenez écrivezils. elles doivent veulent peuvent font prennent écrivent

Manger Boire LIRE DIREJe mange Je bois Je lis Je disTu manges Tu bois Tu lis Tu disIl/Elle/On mange

Il/Elle/On boit Il lit Il dit

Nous mangeons Nous buvons Nous lisons Nous disonsVous mangez Vous buvez Vous lisez Vous ditesIls/Elles mangent

Ils/Elles boivent Ils lisent Ils disent

Page 5: leprofg.files.wordpress.com  · Web viewGrafia. Pronuncia. Esempio. vocali. au, eau, o. o chiusa (“rosso”) fuseau, chauffeur. ou. u. roulette, tour. oi. uà. croissant. u-menu

Schede DSA

Les prépositions de lieu

LES ARTICLES CONTRACTéS

Il est dans l’école on va à l’école on vient de l’école

Il est dans le cinéma on va au cinéma on vient du cinéma

Il est dans la piscine on va à la piscine on vient de la piscine

Il est dans les champs on va aux champs on vient des champs

LES ARTICLES PARTITIFS

5

5

À + art Masc Fémsingulier

au à l’ à la

pluriel aux

De + art Masc Fémsingulier du de

l’de la

pluriel des

Page 6: leprofg.files.wordpress.com  · Web viewGrafia. Pronuncia. Esempio. vocali. au, eau, o. o chiusa (“rosso”) fuseau, chauffeur. ou. u. roulette, tour. oi. uà. croissant. u-menu

Schede DSA

(du, de la, de l', des)

Forme affirmative Forme négativeMASC-SING Je bois du vin Je ne bois pas de vinFEM - SING Je mange de la salade Je ne mange pas de salade

SING VOCALE / H Je prends de l'eau Je ne prends pas d'eauPLURALE Je mange des oeufs Je ne mange pas d'oeufs

Lessico

LA VIANDE = CARNELE POISSON = PESCELES LÉGUMES = VERDURE

LES FRUITS = FRUTTALA SALADE = INSALATALA PASTA = LES PÂTES

La quantité Les questions

ASSEZ de ABBASTANZATROP de TROPPOPEU de POCOBEAUCOUP de MOLTOTRÈS MOLTO + AGGETT.

OÙ?QUAND?POURQUOI? Parce que…COMBIEN DE?

6

6

Page 7: leprofg.files.wordpress.com  · Web viewGrafia. Pronuncia. Esempio. vocali. au, eau, o. o chiusa (“rosso”) fuseau, chauffeur. ou. u. roulette, tour. oi. uà. croissant. u-menu

Schede DSA

La frase interrogativa in francese

Esistono tre modi in francese per formulare la frase interrogativa.1. L’intonazione2. La formula fissa est-ce que3. L’inversione

1) Intonazione: come in italiano, il tono della voce sale alla fine della frase.

2) Est-ce que/ est-ce qu’*: si fa precedere la frase dalla formula fissa Est-ce que e la frase diventa interrogativa.

*davanti a vocale o h muta

ex. Est-ce que tu parles français?Est-ce qu’elle parle français?

3) Inversione verbo soggetto: inverto l’ordine e antepongo il verbo al soggetto.

ex. Tu parles français (affermativa) parles-tu français? (interrogativa)

Ma attenzione!!

se nell’invertire si incontrano due vocali alla fine del verbo e all’inizio del pronome personale, devo aggiungere una –t-

ex. Il parle français parle-t-il français?

se il soggetto è un nome comune o proprio, devo mantenere il soggetto all’inizio della frase interrogativa e riprenderlo dopo il verbo con il pronome personale soggetto atono che gli corrisponda:

ex. Tes parents sont italiens Tes parents, sont-ils italiens?

7

7

Page 8: leprofg.files.wordpress.com  · Web viewGrafia. Pronuncia. Esempio. vocali. au, eau, o. o chiusa (“rosso”) fuseau, chauffeur. ou. u. roulette, tour. oi. uà. croissant. u-menu

schede DSA

LE PAROLE INTERROGATIVE E LA LORO POSIZIONE NELLA FRASEinizio * fine davanti a est-ce que

où où vas-tu? tu vas où? où est-ce que tu vas?quand quand pars-tu? tu pars quand? quand est-ce que tu

pars?comment

comment t’appelles-tu?

tu t’appelles comment?

comment est-ce que tu t’appelles?

combien de

combien de livres tu lis?

Tu possèdes combien de livres?

Combien de livres est-ce que tu possèdes?

pourquoi Pourquoi tu pleures?

---------- Pourquoi est-ce que tu pleures?

que /quoi

que veux-tu?** Tu veux quoi? Qu’est-ce que tu veux?

qui Qui parle? ------------ Qui est-ce qui parle?

*generalmente seguito da forma interrogativa con inversione soggetto-verbo.**obbligatoriamente seguito dalla forma con inversione soggetto-verbo.

AGGETTIVI DIMOSTRATIVI

CET + vocale / h muta CE + consonante

AGGETTIVI INTERROGATIVI

I PRONOMI COMPLEMENTO Y e EN

8

maschile femminilesingolare CE, CET* CETTEplurale CES

8

maschile femminilesingolare quel quelleplurale quels quelles

Page 9: leprofg.files.wordpress.com  · Web viewGrafia. Pronuncia. Esempio. vocali. au, eau, o. o chiusa (“rosso”) fuseau, chauffeur. ou. u. roulette, tour. oi. uà. croissant. u-menu

schede DSA

Y sostituisce un complemento introdotto dalle preposizioni à o forme articolateEN sostituisce un complemento introdotto dalla preposizione de o forme articolate

Je vais à la maison j’Y vaisJe veux du pain j’EN veux.

1) Complementi introdotti dalla preposizione À Y

Moto a luogo : je vais à Rome j’y vais.

penser A’ quelque chose, quelqu’un.

o per le cose si usa y : il pense aux vacances il y pense

o per le persone si lascia la preposizione à seguita dal pronome personale alla forma tonica :il pense à moi, il pense à toi

2) Complementi introdotti dalla preposizione DE   EN

Moto da luogo : il revient de la boulangerie il en revient.

Espressione della quantità : tu veux du lait ? oui, j’en veux, merci.

Parler de quelque chose / de quelqu’un

o per le cose si usa en : Il parle souvent des vacances il en parle souvent

o per le persone si lascia la preposizione de seguita dal pronome personale alla forma tonica : Il parle de moi, de toi…

I PRONOMI COMPLEMENTO DIRETTO (COD): le, la, l’, les

Le forme in italianoMangio il panino. = Lo mangio.

9

9

Page 10: leprofg.files.wordpress.com  · Web viewGrafia. Pronuncia. Esempio. vocali. au, eau, o. o chiusa (“rosso”) fuseau, chauffeur. ou. u. roulette, tour. oi. uà. croissant. u-menu

schede DSA

Mangio la mela = La mangio.Mangio i panini = Li mangio.Mangio le patatine = Le mangio.

Le forme in francese

Je mange le sandwich = je le mangeJe mange la pomme= je la mangeJe mange les sandwichs = je les mangeJe mange les pommes = je les mange

maschile femminilesingolare LE, L’* LA, L’* plurale LES

* davanti a vocale o h muta

La posizione nella frase

Al presente indicativo il pronome personale COD va inserito prima del verbo sia alla forma affermativa che a quella negativa, dove quindi seguirà il ne della negazione.

je le mange je ne le mange pas

COMPARATIVI DI QUALITÀ (CON GLI AGGETTIVI)

La struttura è molto simile all’italiano : Paolo è più grande di Piero.

10

10

Pronoms personnels complémentCOD COI

SING1 me, m’,

moi*me, m’, moi*

2 te, t’, toi* te, t’, toi*3 le, la, l’ lui

PLUR1 nous nous2 vous vous3 les leur

Page 11: leprofg.files.wordpress.com  · Web viewGrafia. Pronuncia. Esempio. vocali. au, eau, o. o chiusa (“rosso”) fuseau, chauffeur. ou. u. roulette, tour. oi. uà. croissant. u-menu

schede DSA

Invece di di in francese si ha que.

1° termine + PLUS / MOINS / AUSSI + aggettivo + QUE + 2° termine

Il est plus bête que moi mais il est aussi sympa que moi !

COMPARATIVI DI AZIONE (CON I VERBI)

1° termine + PLUS / MOINS / AUTANT + aggettivo + QUE + 2° termine

Il mange autant que moi

COMPARATIVI DI QUANTITÀ’ (CON I NOMI)

1°term + PLUS DE/MOINS DE/ AUTANT DE + nome + QUE (DE) +2°term

Il a plus de DVD que de CD

Il a moins de DVD que toi.

Forme irregolari

La Météo

11

11

aggettivo comparativo Superlativo relativobien mieuxBon/ne meilleur le meilleur / la meilleureBons / bonnes meilleurs /meilleures Les meilleurs /les meilleuresmauvais pire / plus mauvais le pire / le plus mauvais

Page 12: leprofg.files.wordpress.com  · Web viewGrafia. Pronuncia. Esempio. vocali. au, eau, o. o chiusa (“rosso”) fuseau, chauffeur. ou. u. roulette, tour. oi. uà. croissant. u-menu

schede DSA

Les gallicismes

FUTUR Proche soggetto + verbo ALLER + verbo all’infinito

PASSÉ Récent soggetto + verbo VENIR DE + verbo all’infinito

PRÉSENT progressif soggetto +verbo ÊTRE EN TRAIN DE + verbo all’infinito

Prépositions + pays

pays féminin en France

12

12

Page 13: leprofg.files.wordpress.com  · Web viewGrafia. Pronuncia. Esempio. vocali. au, eau, o. o chiusa (“rosso”) fuseau, chauffeur. ou. u. roulette, tour. oi. uà. croissant. u-menu

schede DSA

ENpays masculin + voyelle en Iran

AU pays masculin + consonne au Maroc

AUX pays pluriel aux Etats-Unis

Paesi con genere diverso dall’italiano:

au Danemark, en Belgique, au Cambodge

LA RISPOSTA AFFERMATIVA: OUI / SI

Si usa SI quando la domanda è posta alla forma negativa, è come rafforzare il contrasto nel rispondere affermativamente ad una domanda formulata negativamente, come dire certo che sì!

Tu ne prends pas de coca! Si, je veux du coca!

Frase ipotetica

Fatto possibile (futuro) se pioverà, si resterà a casa

s’il pleut on restera à la maisonsi + presente futuro

In francese MAI il futuro dopo il “si” dell’ipotesi!

13

13