Upload
duongkien
View
227
Download
2
Embed Size (px)
Citation preview
Watermark-Terms
Português – English – Deutsch – Français – Ελληνικά – Italiano – Русский – Español –Magyar
Vocabulary for Watermark Description
Authors:
Erwin Frauenknecht, Carmen Kämmerer, Peter Rückert, Maria Stieglecker
With the aid of Marieke van Delft (English)
Paola Munafò and Viviana Nicoletti (Italian) Елена В. Уханова (Elena Oukhanova, Russian)
Marisa Ferrando Cusí (Spanish) Jenő Pelbárt (Hungarian)
Maria José Santos and Henrique Castro (Portuguese) Ηλίας Νέσσερης (Ilias Nesseris, Greek)
Special thanks go to Alois Haidinger, Sandra Hodeček, Victor Karnaukhov, Sven Limbeck, Emanuel Wenger, and Luis Weruaga.
Version 10.2: March 2017
Sorted by Portuguese Terms
2
Sorted by Portuguese Terms her. = heraldry hér. = héraldique Her. = Heraldik arald. = araldica геральд. = геральдика her = heráldica her. = heráldica εραλδ. = εραλδικός
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
n allegorical figure allegorische Figur figure allégorique αλληγορική φιγούρα
figura allegorica
n alliance coat of arms
Allianzwappen armoiries d'alliance
armi d'alleanza
n anchor mark Ankermarke marque ancrée marca in ancora
n arrow shaft Pfeilschaft fût στέλεχος βέλους asta della freccia
n arrowhead cross Pfeilspitzenkreuz croix flèchée σταυρός με αιχμηρά άκρα
croce con punte a freccia
n axle Achse axe άξονας asse
n banner Spruchband banderole λάβαρο banderuola транспара́нт pancarta
n base of the vertical stroke
Schaftfuß pied βάση της κατακόρυφης γραμμής
base
n beam Balken barre δοκός barra
n beam ends Balkenenden terminaisons άκρα της δοκού fine della barra
Sorted by Portuguese Terms
3
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
n aba brim Krempe bord χείλος, περίγυρος falda поля́ ala
aba (chapéu) brim (hat) Krempe (Hut) bord de chapeau περίγυρος (καπέλου)
bordo del cappello поля (шляпы) ala (sombrero) karima (kalap)
ábaco abacus Abakus abaque άβαξ Abbaco счеты ábaco abakusz
abaixo beneath darunter en dessous κάτω από sotto, al di sotto снизу debajo alatta
abanador whisk Feuerwedel plumail frusta метелка aventador tűzcsap
aberto open geöffnet ouvert ανοικτός aperto открытый abierto nyitott
aberto open offen ouvert ανοικτός aperto открытый abierto nyílt
adamascado diapered damasziert diapré αραβούργημα iridato дамасцированный adamascado harántosztott mintás
adossado turned away abgewendet détournant αντεστραμμένος ritorto повернутые в разные стороны
contrapuestas / adosadas (her)
elfordított
Agnus Dei Agnus Dei Agnus Dei Agneau de Dieu Αμνός του Θεού Agnus Dei агнец Agnus Dei Isten Báránya
águia (her.) eagle (her.) Adler (Her.) aigle (hér.) αετός aquila (arald.) oрел (геральд.) águila (her) sas (egyfejű)
Sorted by Portuguese Terms
4
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
águia de duas cabeças
double-headed eagle
Doppeladler aigle bicéphale δικέφαλος αετός aquila bicefala двуглавый орел águia de duas cabeças, águia bicéfala
kétfejű sas
águia estendida (her.)
eagle over all (her.) Adlerherzschild (Her.)
aigle sur le tout du tout (hér.)
αετός με εγγεγραμμένη ασπίδα
aquila sul tutto (arald.)
сердцевой щиток на груди орла (геральд.)
águila exployada (her)
sas szívpajzs
águia no flanco dextro (her.)
dexter half of eagle (her.)
Adler rechtshalb (Her.)
aigle, moitié dextre (hér.)
δεξιόν ήμισυ αετού (εραλδ.)
aquila, metà destra (arald.)
правая половина орла (геральд.)
águila en diestra (her)
jobb oldali fél sas
águia sainte (her.) demi-eagle issuant (her.)
Adler oberhalb (Her.)
aigle issant (hér.) άνω ήμισυ αετού (εραλδ.)
aquila spiegante (arald.)
верхняя половина орла (геральд.)
águila saliendo (her)
felső fél sas
agulha needle Nadel aiguille βελόνα ago игла aguja tű
alabarda halberd Hellebarde hallebarde δόρυ με πέλεκυ alabarda алебарда alabarda alabárd
alargado (haste, letra)
broadened (vertical stroke, letter)
verbreitert (Schaft, Buchstabe)
élargé (haste verticale, lettre)
πεπλατυσμένη (κατακόρυφη γραμμή, γράμματος)
allargato (asta verticale, lettera …)
расширен (вертикаль, буква)
ensanchado (trazo, letra)
betűsarok (betű)
algarismos digits Ziffern chiffres ψηφία cifre цифры cifras arab számok
almofariz mortar Mörser mortier γουδί mortaio ступка mortero mozsár
alongado extended ausgezogen allongé εκτεταμένος, επιμήκης
allungato удлинен prolongado kiszögellés
alto da copa (chapéu)
top of the head (hat)
Scheitel (Hut) sommet (chapeau) κορυφή (καπέλου) sommità (cappello) верх (шляпы) copa (sombrero) teteje (kalap)
Sorted by Portuguese Terms
5
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
alvenaria stone-work Mauerwerk maçonnerie τειχοδομία muraglia каменная кладка mampostería várfal
ameado (her.) dove-tailed (her.) zinnenförmig (Her.)
enclavé (hér.) οδοντωτός (εραλδ.) merlato (arald.) зубчатый (геральд.)
enclavado (her) orom alakú
ameado (her.) embattled (her.) gezinnt (Her.) crénelé (hér.) πυργωτός, πυργοειδής (εραλδ.)
merlato (arald.) зубчатый (геральд.)
almenado (her) párkányos
ameias battlements (tower) Zinne (Turm) créneau (tour) επάλξεις (πύργος) merlo (torre) зубец (башня) almenas (torre) oromzat (torony)
amêndoa almond Mandel amande αμύγδαλο mandorla миндаль almendra mandula
ancinho rake Rechen râteau τσουγκράνα rastrello грабли rastrillo gereblye
âncora anchor Anker ancre άγκυρα ancora якорь ancla horgony
ancorada na base anchory at the lower end (mark)
Ankerfuß (Marke) ancrée à la base (marque)
αγκυρωτός στην βάση
ancorato alla base (segno)
якорь в нижней части (марка)
ancorada en la base (marca)
horgonykar (jel)
andorinha swallow Schwalbe hirondelle χελιδόνι rondine ласточка golondrina fecske
anel finger ring Fingerring bague δακτυλίδιον anello da dito кольцо sortija ujjgyűrű
anel ring Ring anneau δακτυλίδι anello кольцо anillo gyűrű
Sorted by Portuguese Terms
6
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
anexo (torre) extension (tower) Anbau (Turm) bâtiment annexe (tour)
επέκταση (πύργος) prolungamento (torre)
пристройка (башня)
extensión (torre) melléképület (torony)
ânfora amphora Amphore amphore αμφορεύς Anfora амфора ánfora amfora
angular angled abgewinkelt angulaire γωνιώδης angolare расположенный под углом
angulado ferdevég
angular angular eckig anguleux γωνιώδης angolare угловатый angular szögletes
angular (letra) angular (letter) gebrochen (Buchstabe)
brisé (lettre) γωνιώδης (γράμμα) rotto (lettera ...) составная (буква) rota (letra) szögletes betű
angularidade angularity Schaftbrechung brisure γωνιώδες σχήμα Rottura разрыв линии angulosidad szögletesség
angulário angle Winkeleisen cornière γωνία ferro angolare угол hierro angular derékszög
angulário (her.) goniometer (her.) Winkelmaß (Her.) équerre (hér.) γωνιόμετρο (εραλδ.)
squadra (arald.) угольник (геральд.)
goniómetro (her) derékszögelő
anilho stone spindle Mühleisen anille άξονας μυλόπετρας macina веретено мельничных жерновов
huso malombilincs
anjo angel Engel ange άγγελος Angelo ангел ángel angyal
antropomórfico antropomorphic anthropomorph antropomorphe ανθρωπομορφικός antropomorfo антропоморфный antropomorfo antropomorf
ao lado de beside neben à coté de δίπλα σε di fianco a рядом al lado de mellette
Sorted by Portuguese Terms
7
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
ao lado de
next to it daneben à côté δίπλα σε vicino a рядом próximo a mellette
arábico arabic arabisch arabe αραβικός arabico арабский árabe arab
arado plough Pflug charrue άροτρο aratro плуг arado eke
arado; carro com duas rodas
cart plough Wagenpflug char τροχοφόρο άροτρο carro per arare запряженный плуг (?)
carro de arar ekés kocsi
aranha spider Spinne araignée αράχνη ragno паук araña pók
arcada archway Torbogen arc de portail αψίδα Arcata арка ворот arco del portal kapuív
arco arch Bügel pièce αψίδα Volta дуга arco ív
arco (arma) bow (weapon) Bogen (Waffe) arc (arme) τόξον arco (arma) лук (оружие) arco (arma) íj (fegyver)
arco (barrica de sal)
hoop (salt barrel) Reif (Salzfass) cercle (tonneau de sel)
στεφάνη (βαρελιού άλατος)
cerchio (barile di sale)
кольцо (солонка) aro (barril de sal) abroncs (sóhordó)
argola nasal (touro) nose ring (ox) Nasenring (Ochse) anneau nasal (bœuf)
δακτύλιος μύτης (βοός)
anello da naso (bue)
кольцо в носу (бык)
aro nasal (buey) orrkarika
arma arm, weapon Waffe arme όπλο Arma оружие arma fegyver
armação antler Geweih bois κέρας Corna рога cornamenta agancs
Sorted by Portuguese Terms
8
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
armação de veado antler Hirschstange
(Geweihstange) bois de cerf κέρατα ελάφου palco di corna рога оленя asta szarvasagancs
armas da cidade city arms Städtewappen armes de la ville θυρεός πόλης stemma della cità герб города armas de ciudad város címer
arminho ermine Hermelin hermine ερμίνα ermellino горностай armiño hermelin
aro (coroa)
rim (crown) Reif (Krone) diadème (couronne)
διάδημα (κορώνα) diadema (corona) обруч (корона) aro (corona) perem (korona)
aro (esfera)
band (ball) Reif (Kugel) ceinture (globe) ζώνη (σφαίρας) cintura (globo) обруч (шар) aro (esfera) szalag (golyó)
arqueado arched bogenförmig arqué τοξοειδής arcuato изогнутый arqueado ívelt
arquitectura architecture Architektur architecture αρχιτεκτονική architettura архитектура arquitectura építmény
arredondado round gerundet arrondi στρογγυλός arrotondato закругленный redondeado íves
arruela (her.) roundle (her.) Kugel (Her.) boule (hér). στρογγυλός (εραλδ.)
palla (arald.) шар (геральд.) roel (her) golyó (her .)
artesão craftsman Handwerker artisan τεχνίτης artigiano ремесленник artesano kézműves
árvore tree Baum arbre δένδρον albero дерево árbol fa
asa wing Flügel aile πτέρυγα ala крыло ala torony
Sorted by Portuguese Terms
9
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
asa (jarro) handle (jug) Henkel (Krug) anse (cruche) λαβή, χερούλι (δοχείου)
manico (caraffa) ручка (кувшин) asa (de botijo o cántaro)
fül (korsó)
asa de ave bird´s wing Flügel (Vogel) aile d´oiseau πτέρυγα (πτηνού) ala d´ucello крыло птицы ala (ave) madárfe
asa de ave bird’s wing Vogelflügel aile d’oiseau πτέρυγα πτηνού ala d’uccello крыло ala de ave madárszárny
asna (marca) chevron (mark) Sparren (Marke) chevron (marque) γαλόνι (σύμβολο) scaglione (araldico, segno)
стропило (марка) chevron (marca) szarufa (jel)
asna invertida (marca, her.)
chevron reversed (mark, her.)
Sturzsparren (Marke, Her.)
chevron renversé (marque, hér.)
αντεστραμμένη τεθλασμένη γραμμή (σύμβολο, εραλδ.)
scaglione rovesciato (segno, arald.)
опрокинутое стропило (марка, геральд.)
chevron invertido (marca, her)
zárt szarufa (jel)
asna invertida no extremo superior (marca)
chevron reversed at the upper end (mark)
Sturzsparrenkopf (Marke)
chevron renversé en haut (marque)
τεθλασμένη γραμμή αντεστραμμένη στο πάνω μέρος (σύμβολο)
scaglione rovesciato in alto (segno)
опрокинутое стропило в верхней части (марка)
chevron invertido en el extremo superior (marca)
villa (jel)
asna na base chevron at the lower end (mark)
Sparrenfuß (Marke)
chevron à la base (marque)
τεθλασμένος στην βάση
scaglione abbassato (segno)
стропило внизу (марка)
chevron en la base (marca)
szarufa talpú (jel)
asna no extremo superior (marca)
chevron at the upper end (mark)
Sparrenkopf (Marke)
chevron en haut (marque)
τεθλασμένος στην κορυφή
scaglione alzato (segno)
стропило вверху (марка)
chevron en el extremo superior (marca)
szarufacsúcs
asnas invertidas reversed and chevronny
sturzgesparrt reversé et chevronné
αντεστραμμένος και με τεθλασμένες γραμμές
rovesciato e scaglionato
с опрокинутым стропилом
invertido y chevronado
fordított szarufás
astro luminary Himmelskörper corps céleste ουράνια σώματα corpo celeste небесное тело astro égitestek
atributo attribute Attribut attribut χαρακτηριστικό attributo атрибут atributo ismertetőjegy
Sorted by Portuguese Terms
10
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
auréola corona Strahlenkranz auréole άλως (μετεωρ.) aureola (in senso scientifico-astronomico)
сияние aureola sugárkorona (fénykör)
auréola nimbus Heiligenschein nimbe φωτοστέφανο nimbo нимб nimbo dicsfény
ave bird Vogel oiseau πτηνό Uccello птица ave madár
ave de rapina bird of prey Raubvogel oiseau de proie αρπακτικό πτηνό uccello rapace хищная птица ave de rapiña ragadozó madár
báculo de Basileia rod of Basel Baselstab crosse de Bâle ράβδος της Βασιλείας
bastone di Basilea жезл Базеля báculo de Basilea bázeli kereszt
báculo episcopal crosier Bischofsstab crosse épiscopale επισκοπική βακτηρία
pastorale епископский посох
báculo pastoral püspökbot
badalo clapper Klöppel battant γλώσσα καμπάνας battaglio язык (колокола) badajo harangnyelv
bagos berry Beere baie μούρο Bacca ягода baya szeder
balança scales (balances) Waage balance ζυγός bilancia весы balanza mérleg
banda (her.) bend (her.) Schrägbalken (Her.)
bande (hér.) διαγώνια ταινία (εραλδ.)
banda (arald.) перевязь (геральд.)
banda (her) jobb haránt pólya
banda (marca) bend (mark) Kreuzstrebe (Marke)
bande (marque) διαγώνια γραμμή (σύμβολο)
banda (segno) косая черта (марка)
banda (marca) ferdén keresztezett
Sorted by Portuguese Terms
11
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
banda (marca)
bend (mark) Strebe (Marke) bande (marque) διαγώνια γραμμή, κλίση (σύμβολο)
banda (segno) черта (марка) banda (marca) ferde (jel)
banda na base bend at the lower end
Fußstrebe bande à la base διαγώνιος στη βάση
banda alla base косая черта внизу curvado en la base ferde végződésű
bandas gémeas (her.)
bendlet gemel Zwillingsschrägbalken (Her.)
jumelles posées en bande
δίδυμες διαγώνιες διακοσμητικές ταινίες (εραλδ.)
gemella in banda двойная перевязь bandas gemelas (her)
két jobbharánt pólya
bandeira flag Fahne drapeau σημαία bandiera флаг bandera lobogó
barba beard Bart barbe γένειον Barba борода barba szakáll
barbatana fin Flosse nageoire πτερύγιο pinna плавник aleta uszony
barbatana dorsal dorsal fin Rückenflosse nageoire dorsale ραχιαίο πτερύγιο pinna dorsale спинной плавник aleta dorsal hátuszony
barco ship Schiff navire πλοίο naviglio корабль barco hajó
barrete de bobo fool’s cap Kappe (Narrenkappe)
bonnet de fou καπέλο γελωτοποιού
berretto da matto шутовской колпак gorro de bufón udvari bolond sapkája
barrete frígio jelly bag cap Zipfelmütze bonnet à pointe κουκούλα με φούντα
berretto a punta остроконечный колпак
gorro frigio csücskös sapka
barrica de sal
salt barrel Salzfass tonneau de sel βαρέλι αλατιού barile di sale солонка barreño de sal sóhordó
Sorted by Portuguese Terms
12
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
barril, barrica barrel Fass baril βαρέλι Barile бочонок barril hordó
n base base Basis base βάση base ба́за base
base (cruz) pedestal (cross) Sockel (Kreuz) piédestal (croix) σταυρός επάνω σε βαθμίδες
piedistallo (croce) подножие (креста)
pedestal (cruz) talapzat (kereszt)
base (torre)
base (tower) Sockel (Turm) soubassement (tour)
βάση πύργου basamento (torre) цоколь (башня) base (torre) talapzat (torony)
base; contrachefe (her.)
base (her.) Schildfuß (Her.) champagne (hér.) βάση ασπίδας (εραλδ.)
basato/campagna (arald.)
оконечность гербового щита (геральд.)
base (her) pajzstalp
basilisco basilisk Basilisk basilic βασιλίσκος basilisco дракон basilisco baziliszkusz
bastão stick Stab bâton ραβδί bastone жезл, посох bastón bot
berimbau jew´s harp Maultrommel guimbarde γκιμπάρντα (μουσ. όργανο)
scacciapensieri варган birimbao doromb
besta
crossbow Armbrust arbalète βαλίστρα balestra арбалет ballesta nyílpuska
bico (ave) beak (bird) Schnabel (Vogel) bec (oiseau) ράμφος (πτηνού) becco (di uccello) клюв (птица) pico (ave) csőr (madár)
bico do jarro spout (pot) Schnabel (Kanne) bec (pot) στόμιο (αγγείου) beccuccio (vaso) носик (кувшин) pico (jarra) kifolyócső
n bidimensionale two-dimensional zweidimensional bi-dimensionnel δισδιάστατος bidimensionale двухме́рный bidimensional
Sorted by Portuguese Terms
13
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
bifurcado (haste, letra)
divided (vertical stroke, letter)
gespalten (Schaft, Buchstabe)
divisé (haste verticale, lettre)
διχαλωτός, χωρισμένος στη μέση (κατακόρυφη γραμμή, γράμμα)
divisa (asta verticale, lettera ...)
разделенный, раздвоенный (вертикаль, буква)
dividido (trazo vertical, letra)
vágott talpú (betű)
bigorna anvil Amboss enclume αμόνι incudine наковальня yunque üllő
bispo abbot Abt abbé ηγούμενος Abate аббат abad abbé
bispo bishop Bischof evêque επίσκοπος vescovo епископ obispo püspök
bobo fool Narr fou γελωτοποιός giullare шут bufón udvari bolond
boca (sino) orifice (bell) Mündung (Glocke) orifice (cloche) στόμιο καμπάνας orifizio (campana) раструб колокола boca (de la campana)
nyílás (harang)
bode he-goat Bock bouc τράγος caprone козел macho cabrío bak
boi ox Ochse bœuf βους bue бык buey ökör
bolboso bulb-shaped zwiebelförmig en forme de bulbe σε σχήμα βολβού a forma di bulbo в виде луковицы con forma de bulbo hagymaformájú
bolota acorn Eichel gland βελανίδι ghianda желудь bellota makk
bolsa
bag Tasche sac τσάντα Borsa сумка bolso táska
Sorted by Portuguese Terms
14
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
borda (sino) brim (bell) Rand (Glocke) bord (cloche) άκρη/περιφέρεια (καμπάνας)
bordo (campana) край (колокол) borde (campana) perem (harang)
borla tassel Quaste houppe θύσανος, φούντα nappa (fiocco) кисточка borla bojt, rojt
bota boot Stiefel botte μπότα stivale сапог bota csizma
botão button Knopf bouton κουμπί bottone пуговица botón gomb
braço arm Arm bras βραχίονας braccio рука brazo kar
braço horizontal (cruz)
transverse bar (cross)
Balken (Kreuz) croisillon (croix) οριζόντια δοκός (σταυρού)
traversa (Croce) перекладина (крест)
barra transversal (cruz)
szár (kereszt)
braço vertical (cruz)
rood-tree (cross) Schaft (Kreuz) montant (croix) δοκός (σταυρού) montante (croce) вертикальная мачта (крест)
montante (cruz) szár (kereszt)
brasão de família family crest (familiy arms)
Familienwappen armoiries familiales
οικόσημο stemma di famiglia семейный герб cresta de la familia (armas de familias)
családi címer
brilhante (astro) shining (luminary) strahlend (Himmelskörper)
brillant (corps céleste)
φωτεινός (για ουράνια σώματα)
splendente (corpo celeste)
сияющий (небесное тело)
radiante (astro) ragyogó (égitest)
broquel (her.) buckler (her.) Rundschild (Her.) rondache (hér.) κυκλική ασπίδα scudo rotondo (arald.)
круглый щит (геральд.)
rodela (her) kerek pajzs
brunidor glazing stone Glättstein brunissoir εργαλείο κοπής brunitoio гладильный камень (?)
bruñidor simítókő
Sorted by Portuguese Terms
15
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
burro (asno) ass (donkey) Esel âne γάιδαρος Asino осел asno szamár
cabeça head Haupt tête κεφαλή testa голова cabeza fej (állat)
cabeça head Kopf tête κεφαλή capo голова cabeza fej, fő (ember)
cabeça de animal animal’s head Tierkopf tête d’animal κεφαλή ζώου testa d’animale голова животного cabeza de animal állatfej
cabeça de ave bird’s head Vogelkopf tête d’oiseau κεφαλή πτηνού testa d’uccello голова птицы cabeza de ave szárny (madár)
cabeça de cão dog’s head Hundekopf tête de chien κεφαλή σκύλου testa di cane голова собаки cabeza de perro kutyafej
cabeça de cavalo horse´s head Pferdekopf tête de cheval κεφαλή ίππου testa di cavallo голова коня cabeza de caballo lófej
cabeça de mouro blackamoor Mohr nègre νέγρος moro мавр moro szerecsen
cabeça de mouro moor´s head Mohrenkopf tête de nègre κεφαλή νέγρου testa di moro голова мавра cabeza de moro szerecsenfej
cabeça de touro bull’s head Ochsenkopf tête de bœuf κεφαλή βοός testa di bue голова быка cabeza de buey ökörfej
cabeça de veado stag’s head Hirschkopf tête de cerf κεφαλή ελάφου testa di cervo голова оленя cabeza de ciervo szarvasfej
Sorted by Portuguese Terms
16
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
cabra goat Ziege chèvre αίγα capra козел cabra kecske
cabra montês ibex Steinbock bouquetin αίγαγρος stambecco козерог cabra montés kőszáli kecskebak
n caçador hunter Jäger chasseur κυνηγός cacciatore охотник cazador vadász
cacho de uvas grape Traube raisin σταφύλι uva виноград uva szőlő
n caduceu caduceus Hermesstab caducée κηρύκειο caduceo кадуце́й caduceo caduceus
cajado walking stick Stab (Wanderstab) bâton ραβδί πεζοπορίας bastone da passeggio
посох bastón (de caminar)
bot (vándorbot)
cajado de peregrino
pilgrim’s crook Pilgerstab bourdon de pélerin ραβδί προσκυνητή bastone del pellegrino
посох пилигрима bordón zarándokbot
calço wedge Keil cale σφήνα cuneo пирамида (геральд.)
cuña ék
cálice chalice (goblet) Kelch calice (coupe) κύπελλο calice/coppa чаша cáliz kehely
n camisa shirt Hemd chemise πουκάμισο camicia руба́шка camisa
campânula bellflower Glockenblume campanule καμπάνα (άνθος) campanula колокольчик (цветок)
campánula harangvirág
Sorted by Portuguese Terms
17
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
campanulado bell-shaped glockenförmig en forme de cloche καμπανόσχημος a forma di campana
колоколообразный
acampanado harang alakú
canelura (concha) ribbing (conch) Rippung (Muschel) rainures (coquille) αυλάκωση (κοχύλι) nervature (arch.), costoloni (conchiglia)
ребра (раковина) nervadura (concha) bordázat (kagyló)
canga, jugo yoke Joch joug ζυγός giogo коромысло
(весов) yugo járom
n canhão cannon Kanone canon κανόνι cannone пу́шка cañón
cantão chevron couched Flankensparren chevron couché
scaglione coricato стропило боковое chevron acostado szabad telek keret
cantil water bottle Feldflasche outre παγούρι borraccia фляга cantimplora kulacs
cão dog Hund chien σκύλος cane собака perro kutya
capacete de ferro steel cap Eisenhut heaume ou casque σιδηρούν κράνος casco каска yelmo / almófar acélsisak
capital (maiúscula)
capital (majuscule) kapital (groß, Majuskel)
capital (majuscule) κεφαλαίο (γράμμα) capitale (lettera maiuscola)
заглавная (буква) capital (grande, mayúscula)
nagybetű (verzál)
capitel capital ? Kapitell chapiteau ? κορυφή capitello капитель capitel oszlopfő
caracol snail Schnecke escargot σαλιγκάρι lumaca улитка caracol csiga
caranguejo crayfish Krebs écrevisse καρκίνος gambero рак cangrejo rák
Sorted by Portuguese Terms
18
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
cardadeira curry comb Striegel étrille ξύστρα αλόγου striglia скребница cepillo kaparó
cardo thistle Distel chardon γαϊδουράγκαθο cardo чертополох cardo bogáncs
carregado (her.) charged (her.) belegt (Her.) chargé (hér.) κατειλημμένος (από εραλδ. φιγούρα, -ες)
caricato (arald.) обремененная (фигура - геральд.)
cargado (her) címerképes pajzs
carro de mão cart Karren charrette χειράμαξα carretto телега carro/carreta kordé
carroça cart Wagen chariot άμαξα carro телега carro kocsi
carroça hay cart Leiterwagen chariot à ridelles κάρο carro del fieno телега carreta társzekér
n carvalho oak Eiche chêne δρυς rovere дуб roble tölgy
casa house Haus maison σπίτι casa дом casa ház
castiçal candlestick Kerzenleuchter chandelier κηροδοχείο candeliere подсвечник palmatoria gyertyatartó
castor beaver Biber castor κάστωρ castoro бобр castor hód
cauda tail Schweif queue ουρά coda хвост cola farok
n caule stem Halm poignées στέλεχος, κοτσάνι filo соло́мина brizna
Sorted by Portuguese Terms
19
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
caule (flor) stipe (blossom) Stängel (Blüte) tige (fleur) μίσχος (άνθους) gambo (fiore) стебель (цветок) tallo (flor) levélzet
cavaleiro horseman Reiter cavalier ιππέας cavaliere всадник caballero lovas
cavalo horse Pferd cheval ίππος cavallo конь caballo ló
cegonha stork Storch cigogne πελαργός cicogna аист cigüeña várfal
centro do escudo ; coração (her.)
over all (her.) Mittelschild (Her.) surtout (hér.) ασπίδα εις το μέσον (εραλδ.)
sopra il tutto (arald.)
сердцевой щит (геральд.)
sobre todo del todo (her)
negyedelt pajzs szívpajzzsal
ceptro sceptre Szepter / Zepter sceptre σκήπτρον scettro cкипетр cetro jogar
ceptro sceptre Zepter / Szepter sceptre σκήπτρο scettro скипетр cetro királyi pálca
cerda bristle Borste soie τρίχα χοίρου setola щетина cerda sörte
cereja cherry Kirsche cerise κεράσι ciliegia вишня cereza cseresznye
cesto basket Korb panier καλάθι Cestino корзина cesto kosár
chapéu hat Hut chapeau καπέλο cappello шляпа sombrero kalap
Sorted by Portuguese Terms
20
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
chapéu cardinalício cardinal’s hat Kardinalshut chapeau cardinalice
επισκοπική μίτρα cappello cardinalizio
шляпа кардинала (капелло романо)
capelo püspökkalap
chapéu eclesiástico clerical hat geistlicher Hut chapeau ecclésiastique
καμιλαύκι, κάλυμμα κεφαλής κληρικού
cappello ecclesiastico
шляпа священника
sombrero clerical egyházi kalap
chave key Schlüssel clé κλειδί chiave ключ llave kulcsok
chefe chief Schildhaupt chef επάνω τμήμα ασπίδας
capo глава гербового щита
jefe pajzsfő
chifre (cabeça de touro, unicórnio)
horn (bull’s head, unicorn)
Horn (Ochsenkopf, Einhorn)
corne (tête de bœuf, licorne)
κέρας (κεφαλής βοός, μονοκέρου)
corno (testa di bue, unicorno)
рог (быка, единорога)
cuerno (de buey o unicornio)
szarv
chifre de cabra goat’s horn Ziegenhorn corne de chèvre κέρας αίγας corno di capra рог козла cuerno de cabra kecskeszarv
n cidade town Stadt cité πόλη città го́род ciudad város
cilha strap Gurt ceinture λουρί cintura пояс cincha kötél
cimeira (her.) crest (her.) Helmzier (Her.) cimier (hér.) λοφίο (εραλδ.) cimiero (arald.) нашлемник (геральд.)
crestón (her) sisakforgó
cimeira (her.) crest (her.) Zier (Her.) cimier (hér.) λοφίο (εραλδ.) cimiero (arald.) нашлемник (геральд.)
cimera (her) sisakdísz
n cinco five fünf cinq πέντε cinque пять cinco öt
Sorted by Portuguese Terms
21
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
cinco montes mount of five coupeaux
Fünfberg mont de cinq coupeaux
όρος με πέντε κορυφές
monte a cinque cime
пять гор montaña con cinco picos
öthalom
circular circular kreisförmig circulaire κυκλικός circolare шарообразный circular kör alakú
circunferência annular ringförmig annulaire δακτυλιόσχημος anulare кольцеобразный anular gyűrű alakú
circunferência circle Kreis cercle κύκλος cerchio круг círculo kör
circunferência dupla
annulus Kreisring couronne circulaire
στεφάνη anello кольцо anular körgyűrű, kettős kör
cisne swan Schwan cygne κύκνος cigno лебедь cisne hattyú
clava
club Keule massue ρόπαλο clava булава cachiporra buzogány
clave de Sol C clef C-Schlüssel (Notation)
clef d’ut κλειδί του σολ chiave di violino ключ "до" (муз.) clave de Sol violinkulcs
n colarinho collar Kragen col κολλάρο collo воротни́к cuello
coleira collar Halsband collier κολλάρο collare ошейник collar nyakörv
colocado placed gesetzt mis τοποθετημένος piazzato помещен situado helyezett
colocado set gestellt mis τοποθετημένος messo помещен puesto, colocado állított
Sorted by Portuguese Terms
22
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
coluna column Säule colonne στήλη colonna колонна columna oszlop
colunas salomónicas
twisted columns Säulen (salomonische, verschlungene)
colonnes tordues δίδυμοι κίονες στρεπτοί
colonna tortile колонны витые columnas salomónicas
csavart oszlopok
com with mit avec με con с con valamivel
com a forma de três montes
triple-mount-shaped
dreibergförmig en forme de mont de trois coupeaux
ο έχων σχήμα τρικόρφου όρους
a forma di un trimonzio
в виде трех гор con forma de triple montaña
hármas halom alakú
com cinco pétalas
cinquefoil Fünfpass quintefeuille πεντάφυλλος a cinque foglie/petali
пятилистник con cinco hojas ötszirmú
com cinco pétalas five-petalled fünfblättrig à cinq feuilles ο έχων πέντε πέταλα
a cinque foglie/petali
пятилистный con cinco pétalos ötszirmú
com cinco pontas five-pointed fünfstrahlig à cinq rayons ο έχων πέντε κορυφές
a cinque raggi / punte
пятиконечный (звезда)
con cinco puntas ötágú
com dez pétalas ten-petalled zehnblättrig à dix feuilles με δέκα πέταλα a dieci foglie/petali десятилепесковый
con diez pétalos tízszirmú
com duas pétalas/folhas
with two leaves zweiblättrig à deux feuilles δίφυλλος a due foglie/petali двулистный con dos hojas kétlevelű
com nove pétalas with nine leaves neunblättrig à neuf feuilles με εννέα φύλλα a nove foglie/petali девятилистный con nueve hojas kilencszirmú
com oito pétalas eight-petalled achtblättrig à huit feuilles οκταπέταλος a otto foglie/petali восьмилепестковый
con ocho pétalos nyolcszirmú
com oito pontas eight-pointed achtstrahlig à huit rayons με οκτώ κορυφές a otto raggi/punte восьмиконечная (звезда)
con ocho puntas nyolcsugarú
Sorted by Portuguese Terms
23
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
com pontos spotted gepunktet à taches εστιγμένος pezzato пятнистый moteado pöttyös
com quatro pétalas four-petalled vierblättrig quadrifolié με τέσσερα πέταλα quadrifogliato четырехлепестковый
con cuatro pétalos négyszirmú
com saliência (letra)
with bulge (letter) ausgebuchtet (Balken, Buchstabe)
bombé (lettre) με προεξοχή (γράμμα)
bombato (lettera ...)
с выступом (буква)
abombado (letra, barra)
bevágás (betű)
com seis pétalas six-petalled sechsblättrig à six feuilles με έξι πέταλα a sei foglie/petali шестилепестковый
con seis pétalos hatszirmú
com seis pontas with six rays sechsstrahlig à six rayons με έξι κορυφές a sei raggi/punte шестиконечная (звезда)
con seis puntas hatsugarú
com sete pétalas seven-petalled siebenblättrig à sept feuilles με επτά φύλλα a sette foglie/petali семилепестковый con siete pétalos hétszirmú
com sete pontas with seven rays siebenstrahlig à sept rayons με επτά ακτίνες a sette raggi семиконечный con siete puntas hétsugarú
n com três dígitos three-digit dreistellig à trois chiffres τριψήφιος a tre cifre трёхзна́чный
n com um dígito single-digit einstellig à un chiffre μονοψήφιος di una cifra однозна́чный digital
cometa comet Komet comète κομήτης cometa комета cometa üstökös
compasso pair of compasses Zirkel compas διαβήτης compasso циркуль compás körző
composto por duas linhas
consisting in two lines
zweikonturig composé de deux lignes
δίγραμμος composto da due linee
двухконтурный compuesto de dos líneas
kettős kontúrú
Sorted by Portuguese Terms
24
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
composto por três linhas
consisting in three lines
dreikonturig composé de trois lignes
ο αποτελούμενος από τρεις γραμμές
composto da tre linee
трехконтурный compuesto de tres líneas
háromkontúros
composto por uma linha
consisting in one line
einkonturig composé d’une ligne seul
ο αποτελούμενος από μία γραμμή
composto da una sola linea
одноконтурный compuesto de una línea
egyvonalas
concâvo concave konkav concave κοίλος concavo вогнутый cóncavo homorú
concha conch Muschel coquille κοχύλι conchiglia раковина concha kagyló
cónico cone-shaped konisch conique κωνικός conico конический cónico kúpos
cónico cone-shaped zapfenförmig en forme de pomme de pin
κωνόσχημος a forma di pigna шишкообразный en forma de cono nyelv alakú
conteúdo (escudo de armas)
content (shield) Inhalt (Wappenschild)
contenu (écu) περιεχόμενο (ασπίδας)
contenuto (scudo) содержимое (гербового щита)
abismo (escudo) címerkép
contínuo uninterrupted durchgehend (Band, Kontur, Lilie)
sans interruption αδιάκοπος senza interruzione непрерывающийся
ininterrumpido (cinta, contorno, flor de lis)
folyamatos
contorno outline Kontur contour περίγραμμα contorno контур contorno kontúr
contramarca countermark Gegenmarke contre-marque αντίσημο contromarca контрамарка contramarca mellékjel
convexo convex konvex convexe κυρτός convesso выгнутый convexo domború
copa (chapéu) heading section Kopfteil (Hut) partie de tête (chapeau)
ημισφαιρικό τμήμα του καπέλου που καλύπτει το κεφάλι, τεπές
cupola del cappello тулья (шляпа) copa (sombrero) fejrész
copo glass Glas verre ποτήρι bicchiere стакан vaso pohár
Sorted by Portuguese Terms
25
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
coração heart Herz cœur καρδία cuore сердце corazón szív
cordão string Schnur cordon κορδόνι cordone шнур cordón zsinór (kalap)
cordão do chapéu hat string Hutschnur cordon ιμάντας καπέλου nastro da cappello завязка на шляпе cordón del sombrero
kalapzsinór
cordeiro lamb Lamm agneau αμνός agnello агнец cordero bárány
Cordeiro de Deus Lamb of God Lamm Gottes Agneau de Dieu Αμνός του Θεού agnello di Dio агнец Cordero de Dios Isten Báránya (Agnus Dei)
Cordeiro Pascal Paschal lamb Osterlamm agneau pascal Πασχάλιος αμνός agnello pasquale агнец Cordero Pascual húsvéti bárány
corneta (instrumento)
horn (instrument) Horn (Instrument) cor (instrument) κέρας (όργανο) corno (strumento) рожок (музыкальный инструмент)
cuerno (instrumento)
kürt (hangszer)
corneta de caça hunting horn Jagdhorn huchet κυνηγετικό κέρας corno da caccia охотничий рожок cuerno de caza vadászkürt
cornucópia cornucopia Füllhorn corne d´abondance Κέρας της Αμαλθείας
cornucopia рог изобилия cornucopia bőségszaru
coroa crown Krone couronne στέμμα corona корона corona korona
coroa com arco crown with arch Bügel (Krone mit) couronne fermée στέμμα με αψίδα corona con arco дуга (корона с дугой)
arco (corona con) kengyel alakú korona
Sorted by Portuguese Terms
26
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
coroa de louros laurel wreath Lorbeerkranz guirlande de laurier
δάφνινο στεφάνι corona d’alloro лавровый венок corona de laurel koszorú
corpo body Körper corps σώμα corpo тело cuerpo test
cortado a meio cut in halves halbiert coupé en deux κεκομμένος κατά το ήμισυ
tagliato a metà половина partido por la mitad
félbevágott
coticas em asna (her.)
chevronny (her.) gesparrt (Her.) chevronné (hér.) διακοσμημένος με τεθλασμένες γραμμές (εραλδ.)
scaglionato (arald.) стропильное деление (щита) (геральд.)
chevronado (her) szarufás cölöp
coticas em asna (her.)
crutch Krücke béquille με τεθλασμένες γραμμές
gruccia костыль chevronado (her) szarufásan osztott pajzs
n cravo carnation Nelke œillet γαρύφαλο garofano гвозди́ка clavel
cravo, prego nail Nagel clou καρφί chiodo гвоздь clavo szög
n criança child Kind enfant παιδί bambino ребёнок bambino gyermek
crina
mane Mähne crinière χαίτη criniera грива crin sörény
crucifixo crucifix Kruzifix crucifix Εσταυρωμένος crocifisso распятие crucifijo feszület
cruz cross Kreuz croix σταυρός croce крест cruz (görög) kereszt
cruz ancorada (her.)
sarcely (her.) Ankerkreuz (Her.) croix ancrée (hér.) αγκυρωτός σταυρός
croce ancorata (arald.)
якорный крест (геральд.)
cruz ancorada (her) horgas kereszt
Sorted by Portuguese Terms
27
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
cruz ancorada aberta no centro
double-parted cross moline
mitteldurchbrochenes Ankerkreuz
croix ancrée en carré
αγκυρωτός σταυρός
croce ancorata in quarto
якорный крест с разделенными концами
cruz ancorada doble partida
kettős horgas kereszt
cruz bifurcada forked cross Gabelkreuz croix fourchée διχαλωτός σταυρός croce biforcata вилообразный крест
cruz bifurcada villás kereszt
cruz bifurcada (her.)
shakefork (cross moline) (her.)
Schächerkreuz (Gabelkreuz) (Her.)
pairle alésé (croix fourchetée) (hér.)
διχαλωτός σταυρός (εραλδ.)
croce biforcata (arald.)
вилообразный крест укороченный (геральд.)
cruz bifurcada (her)
villás kereszt
cruz de Calvário Calvary cross Kalvarienkreuz croix de Calvaire σταυρός επάνω σε βαθμίδες
croce del Calvario крест Голгофы cruz del Calvario kálvária kereszt
cruz de Lorena cross of Lorraine Doppelkreuz croix de Lorraine διπλός σταυρός croce patriarcale лотарингский крест
cruz de Lorena kettős kereszt
cruz de Lorena cross of Lorraine Lothringer Kreuz croix de Lorraine διπλός σταυρός croce di Lorena лотарингский крест
cruz de Lorena lotharingiai kereszt
cruz de Lorena cross of Lorraine Lothringisches Kreuz
croix de Lorraine διπλός σταυρός croce di Lorena лотарингский крест
cruz de Lorena lotharingiai kereszt
cruz de Malta Maltese cross Johanniterkreuz croix de Malte σταυρός της Μάλτας
croce di S. Stefano мальтийский крест
cruz de Malta Johannita keresz
cruz de Malta Maltese cross Malteserkreuz croix de Malte σταυρός της Μάλτας
croce di Malta мальтийский крест
cruz de Malta máltai keresz
cruz de procissão processional cross Vortragekreuz croix de procession σταυρός λιτανείας croce processionale процессионный крест
cruz procesional prédikáló kereszt
cruz de Santo André
St. Andrew’s cross Andreaskreuz croix de St. André σταυρός του Αγ. Ανδρέα
croce di S. Andrea Андреевский крест
cruz de San Andrés András kereszt
Sorted by Portuguese Terms
28
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
cruz de Santo André na base
saltire at the lower end
Fußschragen sautoir à la base σταυρός του Αγ. Ανδρέα στην βάση
croce di Sant’Andrea in basso
косой крест внизу cruz de San Andrés en la base
alsó kereszt
cruz de Santo André no centro (marca)
saltire in the middle (mark)
Mittelschragen (Marke)
sautoir au milieu (marque)
σταυρός του αγ. Ανδρέα στο κέντρο (σύμβολο)
croce di Sant’Andrea nel centro (segno)
косой крест в середине (марка)
cruz de San Andrés en el centro (marca)
középső keresz
cruz de Santo André no cimo
saltire at the upper end
Kopfschragen sautoir en haut σταυρός του Αγ. Ανδρέα στην κορυφή
croce di Sant’Andrea in alto
косой крест вверху
cruz de san Andrés en extremo superior
felső kereszt
cruz de Tau St. Anthony’s cross/ letter Tau
Antoniuskreuz/ Buchstabe Tau
croix de St. Antoine/ lettre Tau
σταυρός του Αγ. Αντωνίου/γράμμα Ταυ
croce di S. Antonio, lettera Tau
крест Св. Антония / буква Тау
cruz de San Antonio/ letra Tau
Tau kereszt
cruz de Toulouse (her.)
cross of Toulouse (her.)
Tolosaner Kreuz (Her.)
croix de Toulouse (hér.)
σταυρός με επίμηλα επί των άκρων
croce di Tolosa (arald.)
тулузский крест (геральд.)
cruz de Tolosa (her)
toulouse-i kereszt
cruz estrelada starcross Sternkreuz croix étoilée σταυρός εν είδει αστέρος
croce stellata крест в виде звезды
cruz estrellada csillagkereszt
cruz flechada barby cross Pfeilendenkreuz croix flèchée σταυρός με αιχμηρά άκρα
croce aguzza стрельчатый крест
cruz flechada nyílvégű kereszt
cruz gamada cramponned cross Spitzhakenkreuz croix cramponnée αγκυλωτός σταυρός
croce ramponata крюковидный крест
cruz cramponada horgas kereszt
cruz grega greek cross griechisches Kreuz croix grecque ελληνικός σταυρός croce greca греческий крест cruz griega görög kereszt
cruz latina latin cross lateinisches Kreuz croix latine λατινικός σταυρός croce latina латинский крест cruz latina latin kereszt
cruz nodosa raguly cross Astkreuz croix écotée σταυρός με κλαδοειδείς απολήξεις
croce nodosa (ramificata)
процветший крест cruz nudosa ágas kereszt
Sorted by Portuguese Terms
29
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
cruz pátea (her.) formy cross (her.) Tatzenkreuz (Her.) croix pattée (hér.) σταυρός με πεπλατυσμένα άκρα
croce patente (arald.)
крест с уширенными концами (геральд.)
cruz paté (her) talpas kereszt
cruz pátea maçanetada (her.)
cross formy, pommetty at the ends (her.)
kugelbesetztes Tatzenkreuz (Her.)
croix pattée pommetée (hér).
σταυρός με πεπλατυσμένα άρκα και σφαιρικές απολήξεις
croce patente e pomata (arald.)
уширенный крест (геральд.)
cruz paté, pometada en los extremos (her)
cakkosvégű talpaskereszt
cruz patriarcal Patriarchal cross Patriarchenkreuz croix patriarcale πατριαρχικός σταυρός/τύπου Αναστάσεως
croce Patriarcale патриарший крест cruz Patriarcal pátriárka kereszt
cruz pomeada (her.)
pommelly cross (her.)
Kolbenkreuz (Her.) croix bourdonnée (hér.)
σταυρός με κυκλικές απολήξεις (εραλδ.)
croce pomata (arald.)
шаровидный крест (геральд.)
cruz pometada (her)
gömbös kereszt
cruz potenciada cross potent Krückenkreuz croix potencée σταυρός με ευθύγραμμες απολήξεις
croce potenziata крюковой крест cruz potenzada mankóvégű kereszt
cruz recruzetada (her.)
crosslet cross (her.) wiedergekreuztes Kreuz (Her.)
croix recroisetté (hér.)
σταυρός με σταυροειδείς απολήξεις (εραλδ.)
croce doppia o patriarcale (arald.)
перекрещенный крест (геральд.)
cruz doble o patriarcal (her)
egyenlőszárú kereszt
cruz semi-gamada gammadion cross Halbkrückenkreuz croix demi-potencée
τετραγαμμάδιον croce semipotenziata
полукрюковой крест
cruz semipotenzada
félhorgas kereszt
cruz trifoliada trefoiled cross Kleeblattkreuz croix trifoliée τριφυλλόμορφος σταυρός
croce trifogliata трилистный крест cruz trebolada lóherevégű kereszt
cruzado crossed gekreuzt croisé σταυρωτός crociato скрещенный; пересеченный (крест)
cruzado kereszteződő
cunha (letra) wedge (letter) Balkensporn (Buchstabe)
clavette (lettre) σφήνα (σφηνοειδής απόληξη γράμματος)
zeppa (lettera ….) шип (буква) cuña (letra) végződés (betű)
cúpula (bolota) cupule (acorn) Fruchtbecher (Eichel)
cupule (gland) αχαίνιο (βελανιδιού)
cupula (ghianda) чашечка (желудь) cascabillo (bellota) gyümölcs serleg (makk)
Sorted by Portuguese Terms
30
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
curva (letra) bow (letter) Bogen (Buchstabe) panse (lettre) τόξον (γράμματος) arco (lettera ...) дуга (буква) arco (letra) betűhas (betű)
curvo crooked gekrümmt courbé στραβός, κυρτός storto изогнутый curvado horgas (kampó)
curvo curved gewölbt voûté τοξωτός,
καμπυλωτός arcuato изогнутый curvado domború
curvo swung geschwungen agité κυματιστός ondeggiante свободный curvo hullámos
curvo (vara, haste) curved (rod, stern) gebogen (Stange, Stiel)
courbé (barreau, tige)
κυρτός (ραβδί, στήλη)
curvo (palo; barra, asta)
изогнутый (штанга, шест, черенок)
curvado (palo, barra, asta, tallo)
görbe (rúd, oszlop)
custódia monstrance Monstranz ostensoir αρτοφόριο ostensorio дароносица custodia szentségtartó
dardo dart Wurfeisen fer de dard βέλος, σαΐτα dardo дротик dardo dárda
n data date Jahreszahl année ημερομηνία, χρονολογία
data дата fecha dátum
de of aus en qualité de από di из de/desde ki
de frente front view von vorne (en face) en face κατά πρόσωπον, ανφάς
in prospetto анфас de frente elölnézet
n de quatro dígitos four-digit vierstellig à quatre chiffres τετραψήφιος a quattro cifre четырёхзна́чный de cuatro dígitos négy számjegy
debaixo below unten en dessous από κάτω di sotto, basso снизу, внизу, вниз debajo lenn
n debrum border Bordüre bordure μπορντούρα, ζώνη που διατρέχει το περίγραμμα
bordura бордю́р bordura
decalque tracing Durchzeichnung calque calco копия calco átrajzolás
Sorted by Portuguese Terms
31
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
dedo finger Finger doigt δάκτυλον dito палец dedo ujj
deitado horizontal liegend couché οριζόντιος sdraiato лежащий horizontal vízszintes
delimitado delimited abgegrenzt délimité οριοθετημένος delimitata ограничен delimitado lehatárolt
dentado toothed gezackt denté οδοντωτός dentellato зубчатый entado fogazott
dente tooth Zahn dent δόντι dente зуб diente fog
dentro inside eingeschrieben en dedans εγγεγραμμένος dentro вписанный dentro egybeírt
dentro de inside of innerhalb à l’intérieur έσωθεν all’interno внутри dentro de belül
derretido merged verschmolzen fusionné συγχωνευμένος fuso соединенный fusionado összetett
n dez ten zehn dix δέκα dieci де́сять diez tíz
diadema rim Kronreif diadème διάδημα diadema обруч diadema koronaszegély
dilatação da curva (letra)
swelling of the bow (letter)
Bogenschwellung (Buchstabe)
renflement de la panse (lettre)
διόγκωση τόξου (γράμματος)
rigonfiamento dell’arco (lettera ...)
утолщение (буква)
dilatación del arco (letra)
átkötés (betű)
distância distance Abstand distance απόσταση distanza расстояние distancia távolság
distância entre pontusais
distance between chain lines
Abstand zwischen den Bindedrähten
espace entre les fils de chaĩnette
απόσταση μεταξύ των υδάτινων γραμμών
distanza tra i filoni расстояние между понтюзо
distancia entre los corondeles
főborda térköz (spácium)
Sorted by Portuguese Terms
32
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
dividido em três triple divided dreigeteilt triparti ο διαιρεμένος σε τρία μέρη
diviso in tre разделенный на три части
dividido en tres háromszor vágott
divindade deity Gottheit divinité θεότης divinità божество divinidad istenség
divisão division Teilung partition διαίρεση, τμήμα partizione деление división részlet
do lado de fora outside außerhalb en dehors de εκτός fuori di снаружи al exterior de / fuera de
kívül
n dogue mastiff Dogge dogue σκύλος alano дог dogo
n dois two zwei deux δύο due два dos két
dois escudos two shields zusammengestelltes Wappen
deux écus δύο ασπίδες due scudi сопоставленные щиты
dos escudos egyesített pajzsok
n doze twelve zwölf douze δώδεκα dodici двена́дцать doce tizenkét
dragão dragon (wyvern) Drache dragon δράκων drago дракон dragón sárkány
dromedário dromedary Dromedar dromadaire καμήλα δρομάς dromedario верблюд dromedario egypupú teve
duas asnas unidas two chevrons accosted
Doppelsparren deux chevrons accostés
διπλή τεθλασμένη γραμμή
due scaglioni accostati
двойное стропило - (геральд.)
dos chevrones unidos
kettős szarufa
duas asnas unidas e invertidas
two chevrons reversed in fret
Doppelsturzsparren deux chevrons inversés accostés
ανεστραμμένη διπλή τεθλασμένη γραμμή
due scaglioni inversamente accostati
два опрокинутых шеврона
dos chevrones unidos e invertidos
fordított szarufa
duas cabeças two heads Doppelkopf deux têtes δικέφαλος due teste две головы dos cabezas kétfejű
Sorted by Portuguese Terms
33
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
n duplo double doppelt double διπλός doppio вдвойне́ doble
duplo double zweifach double διπλός doppio двойной doble dupla
edifício building Bauwerk édificio κτίριον edificio сооружение edificio építmény
edifício structure Bauwerke ouvrage d’art κτίσμα/κατασκευή strutture сооружения estructura / edificación
építmény
eixo central centerline Mittelachse axe central κεντρικός άξονας asse centrale центральная линия
eje central középvonal
n elefante elephant Elefant éléphant ελέφαντας elefante слон elefante elefánt
elemento element Element élément στοιχείο element элемент elemento elem
elemento arquitectónico
architectural element
Architekturmerkmal
élément architectural
αρχιτεκτονικό στοιχείο
elemento architettonico
архитектурный элемент
elemento arquitectónico
építészeti elemek
elemento exterior e inferior do escudo
escutcheon Beischild écusson μικρή ασπίδα οικοσημοφόρος
stemma, blasone дополнительный щит внизу
escusón mellékpajzs
elemento superior upper part Aufsatz élément supérieur επάνω μέρος elemento superiore навершие elemento superior felső rész
elipse ellipse Ellipse ellipse έλλειψη ellissi эллипс elipse ellipszis
elmo great helm Topfhelm heaume περικεφαλαία elmo ? горшковидный шлем
yelmo csuporsisak (fazéksisak)
elmo helmet Helm casque κράνος elmo шлем casco sisak
Sorted by Portuguese Terms
34
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
elmo coroado (her.)
crowned helmet (her.)
Helmkrone (Her.) casque couronné (hér.)
κράνος με κορώνα (εραλδ.)
elmo coronato (arald.)
шлемовая корона (геральд.)
casco coronado (her)
sisakkorona
em cima above darüber au-dessus επάνω από al di sopra сверху encima felette
em direção a to zu etw. hin en direction de προς verso по направлению к en dirección a valamihez
em forma de flor-de- -lis
lily-shaped lilienförmig en forme de fleur de lis
κρινόσχημος a forma di giglio в виде лилии en forma de flor de Lis
liliom alakú
em forma de ancinho
rake-shaped rechenförmig en forme de râteau στο σχήμα τσουγκράνας
a forma di rastrello в виде граблей en forma de rastrillo
gereblye formájú
em forma de cálice (flor)
cup-shaped (blossom)
kelchförmig (Blüte)
en forme de calice (fleur)
με την μορφή κυπέλλου (άνθος)
a forma di calice (fiore)
чашеобразный (цветок)
en forma de cáliz (flor)
kehely alakú (virág)
em forma de coração
heart-shaped herzförmig en forme de cœur καρδιόσχημος a forma di cuore серцевидный en forma de corazón
szív alakú
em forma de cruz cross shaped kreuzförmig en forme de croix σταυροειδής a forma di croce крестообразный en forma de cruz kereszt alakú
em forma de elipse ellipse Ellipsenform en forme d’ellipse ελλειψοειδής a forma di ellissi овальный con forma de elipse ellipszis alakú
em forma de estrela-do-mar
starfish-shaped seesternförmig en forme d’ étoile de mer
με την μορφή αστερία
a forma di stella di mare
в виде морской звезды
en forma de estrella de mar
tengericsillag alakú
em forma de flor blossom-shaped blütenförmig en forme de fleur στο σχήμα ανθού a forma di fiore в виде цветка con forma de flor virág alakú
em forma de folha leaf-shaped blattförmig en forme de feuille στο σχήμα φύλλου a forma di una foglia
в виде листа con forma de hoja levél alakú
Sorted by Portuguese Terms
35
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
em forma de gota drop-shaped tropfenförmig en forme de goutte σταγονόσχημος a forma di goccia каплевидный en forma de gota csepp alakú
em forma de laço noose-shaped schlaufenförmig en forme de lacet ο έχων σχήμα βρόχου
a forma di laccio в виде петли en forma de lazo hurok alakú
em forma de losango
lozenge-shaped rautenförmig en forme de losange
ρομβοειδής a forma di losanga ромбовидный, ромбический (буква)
en forma de losange
rombusz alakú
em forma de muleta
t-shaped krückenförmig en forme de béquille
σε σχήμα Τ a forma di T т-образный en forma de T mankó végű
em forma de nuvem
cloud-shaped wolkenförmig en forme de nuage νεφελοειδής a forma di nuvola облаковидный en forma de nube felhő formájú
em forma de oito eight-shaped achtförmig en forme de huit οκτάσχημος a forma di otto в виде восьмерки en forma de ocho nyolcas alakú
em forma de quatro na base (marca)
four-shaped at the lower end (mark)
Vierfuß (Marke) quatre renversée à la base (marque)
με τετράγωνο σχήμα στην βάση (σύμβολο)
quarto rovesciato (segno)
цифра "4" внизу (марка)
con forma de cuatro en la base (marca)
alsó 4%-jel
em forma de quatro no cimo (marca)
four-shaped at the upper end (mark)
Vierkopf (Marke) quatre en haut (marque)
με τετράγωνο σχήμα στην κορυφή (σύμβολο)
quarto in alto (segno)
цифра "4" вверху (марка)
con forma de cuatro en el extremo superior (marca)
felső 4%-jel
em forma de rosquilha
pretzel-shaped brezelförmig en forme de bretzel στο σχήμα πρέτζελ a forma di pretzel в виде кренделя con forma de pretzel
perec alakú
em forma de S S-shaped S-förmig en forme de S στο σχήμα του σίγμα
a forma di S S-образный en forma de s S-alakú
em forma de veiros ondeados
vair-ancient-shaped
wolkenfehförmig en forme de vair à l’antique
ο έχων το σχήμα από γούνα σκίουρου
a forma di vaio all’antica
в виде беличьего меха
en forma de vero felhő alakú
emblema emblem Emblem emblème έμβλημα emblema эмблема emblema embléma
Sorted by Portuguese Terms
36
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
n engrenagem dupla double wheel Doppelrad roue double διπλός τροχός cerchio doppio rueda dentada doble
enrolado curled eingerollt enroulé στριφτός attorcigliato закрученный rizado behajlított
entalhe indentation Einkerbung entaille εσοχή intagliato вырез muesca kornyolt
entre in between dazwischen entre μεταξύ dentro между en medio között, közte
entrelaçado (her.) twisted (her.) verschlungen (Her.)
entrelacé (hér.) περιπεπλεγμένος (εραλδ.)
intrecciato (arald.) переплетенный, перевитый (геральд.)
trenzado (her) összecsavart
enxada hoe Hacke houe σκαπάνη zappa мотыга azada kapa
erguido (dedo) lifted (finger) ausgestreckt (Finger)
étendré (doigt) υψωμένο (δάκτυλο)
alzato (dito) Поднятый (палец) levantado (dedo) kinyújtott (ujjak)
escada ladder Leiter échelle σκάλα scala a pioli лестница escalera létra
escorpião scorpion Skorpion scorpion σκορπιός scorpione скорпион escorpión skorpió
escudete inescutcheon Schildchen écusson μικρή ασπίδα targone щиток escusón pajzsocska
escudete no coração de águia de duas cabeças ou de águia bicéfala
escutcheon in fess point of an double-headed eagle
Doppeladlerherzschild
écu en cœur d’aigle bicéphale
καρδιόσχημη ασπίδα με δικέφαλο αετό
scudo nel cuore di aquila bicefala
сердцевой щиток на груди двуглавого орла
escusón en el corazón de una águila bicéfala
kétfejű sasos szívpajzs
escudo (her.) shield (her.) Schild (Her.) écu (hér.) ασπίδα (εραλδ.) scudo (arald.) гербовый щит (геральд.)
escudo (her) pajzs
Sorted by Portuguese Terms
37
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
escudo arredondado na base
shield round in base
Halbrundschild écu espagnol ασπίδα στρογγυλή στην βάση
scudo arrotondato alla base
испанский щит escudo redondeado en la base
kerektalpú pajzs
escudo cortado (her.)
per fess (her.) geteilt (Her.) coupé (hér.) διαιρεμένος κατά το ήμισυ από οριζόντια γραμμή (εραλδ.)
tagliato (arald.) разделеный, рассеченный (геральд.)
cortado (her) vágott pajzs
escudo de armas shield Wappenschild écu ασπίδα scudo гербовый щит escudo de armas címerpajzs
escudo de armas, brasão (her.)
coat of arms Wappen armoiries θυρεός stemma герб escudo de armas címer
escudo do início do século XVI
early Sixteenth-Century targe
Frührenaissance-Tartsche
targe du début du XVIe siècle
ασπίδα των αρχών του 16ου αιώνα
scudo dell’inizio del XVI secolo
раннеренесансный тарч
tarja de inicios del s.XVI
kora reneszánsz tárcsapajzs
escudo esquartelado (her.)
quarterly (her.) geviert (Her.) écartelé (hér.) ο διαχωρισμένος σε τέσσερα μέρη (εραλδ.)
inquartato (arald.) четверочастный (герб.)
cuartelado en cruz (her)
negyedelt pajzs
escudo fendido (her.)
diagonal partition (her.)
Schrägteilung (Her.)
partition diagonale (hér.)
διαγώνιο χώρισμα partizione diagonale (arald.)
диагональное деление (геральд.)
partición en diagonal (her)
harántosztott
escudo fendido (her.)
per bend (her.) schräggeteilt (Her.) mi-tranché (hér.) διαγωνίως διαιρεμένος στο ήμισυ (εραλδ.)
semi-partito (arald.)
разделенный по диагонали (геральд.)
tronchado (her) haránt osztott pajzs
escudo franchado (her.)
quatered per saltire (her.)
schräggeviert (Her.)
écartelé en sautoir (hér.)
διαιρεμένος σε τεταρτημόρια διαγωνίως (εραλδ.)
inquartato in croce di S. Andrea (arald.)
разделенный крестообразно (геральд.)
cuartelado en sotuer (her)
harántnegyedelt pajzs
escudo inglês English shield englischer Schild écu anglais αγγλική ασπίδα scudo inglese английский щит escudo inglés angol pajzs
escudo mantelado no chefe
pall with lower arm extended to the chief
Pfahldeichsel pal confundu avec pairle
γραμμή στην μορφή του Υ εκτεινόμενη προς το κέντρο
palo interzato in pergola
столб с вилообразным крестом
pal con brazo extendido al jefe
kocsirúdszerű cölöp
Sorted by Portuguese Terms
38
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
escudo nacional national coats of arms
Staatswappen armoiries nationales
εθνόσημο stemma di stato герб страны escudo nacional országcímer
escudo partido (her.)
parti per pale (her.) gespalten (Her.) parti (hér.) διαιρεμένος κατά το ήμισυ από κατακόρυφη γραμμή (εραλδ.)
partito (arald.) раcсеченный (геральд.)
partido (her) hasított pajzs
escudo renascentista
Sixteenth-Century shield
Renaissanceschild écu du XVIe siècle ασπίδα 16ου αιώνος
scudo del XVI secolo
ренессансный щит
escudo renacentista reneszánsz pajzs
escudo sobreposto (her.)
over all (her.) Herzschild (Her.) tout du tout (hér.) υπερκείμενη ασπίδα στο μέσον (εραλδ.)
sopra il tutto (arald.)
сердцевой щит (геральд.)
sobre el todo (her) szívpajzs
esfera
ball Kugel globe σφαίρα Globo шар globo golyó
esfera sphere Sphäre sphère σφαίρα sfera сфера esfera szféra
esférico ball-shaped kugelförmig sphérique σφαιρικός Sferico шарообразный esférico gömb formájú
espada sword Schwert épée σπαθί spada меч espada kard
espiga ear of corn Ähre épi στάχυ spiga кукурузный початок
mazorca kukorica
espinho thorn Dorne épine άκανθος spina шип espina tövis
espiral spiral Spirale spirale σπείρα spirale спираль espiral spirál
Sorted by Portuguese Terms
39
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
n espiral spiral spiralig en spirale σπειροειδής a spirale спира́льный espiral
estandarte flag Standarte étendard σημαία stendardo знамя estandarte lovagi zászló
estendido spread ausgebreitet déployé απλωμένος coricato расправленный extendido széttárt
estilizado stylized stilisiert stylisé στιλιζαρισμένος stilizzato стилизованный estilizado stilizált
n estola stole Stola étole εσάρπα stola сто́ла estola stóla
estreito narrow eng étroit στενός stretto узкий estrecho keskeny
estrela star Stern étoile αστέρι stella звезда estrella csillag
estrela de David Star of David Davidstern étoile de David άστρον του Δαβίδ stella di Davide звезда Давида estrella de David Dávid csillag
n estribo stirrup Steigbügel étrier αναβολέας staffa стре́мя estribo kengyel
estrutura superior (torre)
superstructure (tower)
Aufbau (Turm) superstructure (tour)
εποικοδόμημα, υπερδομή (πύργος)
sovrastruttura (torre)
навершие (башня) superestructura (torre)
felépítmény (torony)
excepto except außer sauf εκτός eccetto вне excepto külső
exterior outer äußere extérieur εξωτερικός esterno внешний exterior külső (kontúr)
extremidade extremity Ende extrémité άκρο estremità конец extremidad vég
extremidade da cruz
extremity of cross Kreuzende extrémité de la croix
άκρα του σταυρού estremità della croce
концы креста extremo de cruz keresztvég
Sorted by Portuguese Terms
40
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
extremidade da haste (letra)
extremity of the vertical stroke (letter)
Schaftende (Buchstabe)
extrémité de la haste verticale (lettre)
άκρον της κατακόρυφης γραμμής (γράμμα)
estremità dell’asta verticale (lettera ...)
конец вертикали (буква)
extremo del trazo vertical (letra)
nyúlvány
extremidade do arco (letra)
extremity of the bow (letter)
Bogenende (Buchstabe)
extrémité de la panse (lettre)
άκρη του τόξου (γράμματος)
estremità dell’arco (lettera ...)
конец дуги (буква)
extremidad del arco (letra)
ívvég
faca knife Messer couteau μαχαίρι coltello нож cuchillo kés
factos artefacts Realien objets (faits?) αντικείμενα oggetti предметы objetos tárgyak
faixa (marca) fess (mark) Kreuzsprosse (Marke)
fasce (marque) οριζόντια γραμμή (σύμβολο)
fascia (segno) перекладина (марка)
faja (marca) keresztvonal (jel)
faixa (her.) fess (her.) Balken (Her.) fasce (hér.) οριζόντια ταινία (εραλδ.)
fasciato (arald.) пояс (геральд.) faja (her) pólya
faixa (her.) row of the heart (her.)
Herzreihe (Her.) rang du cœur (hér.)
σειρές στο μέσον (εραλδ.)
Banda in cuore (arald.)
центральный ряд щита (геральд.)
corazón del escudo (her)
ikerpólya
faixas gémeas (her.)
bars gemel (her.) Zwillingsbalken (Her.)
fasces jumelles (hér.)
δίδυμες ζώνες, ταινίες (εραλδ.)
fasce gemelle (arald.)
парный пояс (геральд.)
fajas gemelas (her) ikerpólyás
falange phalanx Fingerglied phalange φάλαγγα falange фаланга falange ujjperc
fardo (bala) bale of goods Warenballen ballot δέμα εμπορευμάτων
balla di merce тюк bala bála
fateixa grapnel Draggen (mehrarmiger Anker)
grapin άγκιστρο rampino кошка (якорь) rezón (ancla de varios brazos)
többkarú horgony
fauna fauna Fauna faune πανίδα fauna фауна fauna fauna
Sorted by Portuguese Terms
41
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
fechado closed geschlossen serré κλειστός chiuso замкнутый cerrado önmagába záródó (zárt)
feições do rosto face features Gesichtsmerkmale caractéristiques de visage
χαρακτηριστικά προσώπου
caratteristiche del viso
черты лица facciones de la cara arcjellemzők
feminino female weiblich féminin θηλυκός femminile женский femenino nőnemű
ferradura horseshoe Hufeisen fer à cheval πέταλο αλόγου ferro di cavallo подкова herradura lópatkó
ferreiro
blacksmith Schmied forgeron σιδηρουργός fabbro кузнец herrero kovács
fíbula fibula Fibel fibule περόνη fibula фибула fíbula fibula
figura figure Figur figure μορφή/φιγούρα figura фигура figura figura
figura humana human being Mensch être humain άνθρωπος essere umano человек ser humano ember
figura do escudo escutcheon’s figure Schildfigur figure d’écu φιγούρα της ασπίδας
figura dello scudo гербовая фигура figura del escudo pajzsfigura
figura inteira entire figure ganze Figur figure entière ολόκληρη μοργή figura intera целая фигура figura entera teljes alak
figura mitológica fabulous creature Fabelwesen animal fabuleux φανταστικό ζώον creatura fantastica фантастическое животное
criatura fabulosa mesebeli lények
figurado (her.) figured (her.) gesichtet (mit Gesicht, Her.)
figuré (hér.) προσωποποιημένος (ο έχων πρόσωπο, εραλδ.)
figurato (arald.) фигурный/ украшенный (геральд.)
figurado (con rostro, her)
figurális
filactério banderole Schriftband banderole πλαίσιο με
επιγραφή banderuola картуш, надпись filacteria szalagfelirat
Sorted by Portuguese Terms
42
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
fio thread Faden fil κλωστή filo нить hilo szál
fita (coroa) fibbon (crown) Band (Krone) ruban (couronne) ιμάντας (κορώνας) nastro (corona) лента (корона, шляпа, колокол)
cinta (corona) szalag (korona)
fita (flor-de-lis) lie (lily) Band (Lilie) lien (fleur de lis) ιμάντας (κρίνο) banda (giglio) перевязь (лилия) cinta (flor de lis) szalag (liliom)
fita ondulada undulating ribbon Wellenband ruban ondulé κυματιστή κορδέλα nastro ondulato волнистая лента cinta ondulada hullámos pánt
fivela buckle Spange boucle πόρπη fibbia пряжка hebilla csat
flagelo flagellum Geißel férule μαστίγιο flagello плетка flagelo korbács
flamejante (her.) flaming (her.) geflammt (Her.) flamboyant (hér.) φλεγόμενος (εραλδ.)
fiammeggiante (arald.)
пылающий (геральд.)
flamante (her) lángoló
n flâmula pennant Wimpel fanion μικρή σημαία gagliardetto вы́мпел banderola
flanco dextro (her.) dexter (her.) vorn (Her.) dextre (hér.) δεξιός (εραλδ.) destrocherio (arald.)
правый, справа (геральд.)
diestra (her) jobb oldal
flanco dextro (her.) fore (her.) vordere (Her.) antérieur (hér.) μπροστινός (εραλδ.)
anteriore (arald.) передняя (часть герб. щита)
delantero (her) mellső
flanco sinistro (her.)
sinister (her.) hinten (Her.) senestre (hér.) αριστερός sinistro (arald.) левый; слева (геральд.)
siniestra (her) hátul
Sorted by Portuguese Terms
43
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
flecha arrow Pfeil flèche βέλος freccia стрела flecha nyíl
flecha (besta) bolt (crossbow) Bolzen (Armbrust) flèche (arbalète) βλήμα (βαλλίστρας)
freccia (balestra) дротик (арбалет) flecha (ballesta) nyílpuskahegy
flor blossom Blüte fleur ανθός fiore (d’albero) цветок florido/flor virág
flor flower Blume fleur ανθός fiore цветок flor virág
flora flora Flora flore χλωρίδα flora флора flora flóra
flor-de-lis (her.) lily (her.) Lilie (Her.) fleur de lis (hér.) κρίνος (εραλδ.) giglio (arald.) лилия (геральд.) flor de Lis (her) Anjou-liliom
floreado flourish Schnörkel fioriture ανθίζων ghirigoro/svolazzo завиток floritura kacs
focinho (touro) mouth (ox) Maul (Ochse) bouche (bœuf) στόμα (βοός) bocca (bue) морда (голова быка)
boca (buey) száj (ökör)
foice Sickle Sichel faucille δρεπάνι falcetto серп hoz sarló
fole bellows Blasebalg soufflet φυσητήρας mantice кузнечные мехи fuelle fújtató
folha leaf Blatt feuille φύλλον foglia лист hoja levél
Sorted by Portuguese Terms
44
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
folha de urtiga nettle leaf Nesselblatt feuille d’ortie φύλλο τσουκνίδας foglia d’ortica лист крапивы hoja de ortiga csalánlevél
forma form Form forme φόρμα forma форма forma forma
fôrma, molde mould Schöpfsieb forme καλούπι forma forma merítőszita
n fortaleza fortress Festung place forte φρούριο fortezza кре́пость fortaleza
franjado fringed fransig frangée ο έχων κυματιστές απολήξεις
orlato с кружевом flecos paszományos
n frontal frontal frontal de front μετωπικός frontale фронта́льно frontal elülső
fruta fruit Frucht fruit φρούτο frutto плод fruta gyümölcs
fuselado (her.) losengy (her.) gerautet (Her.) losangé (hér.) o διακοσμημένος με ρόμβους (εραλδ.)
losangato (arald.) разделенный ромбовидно (геральд.)
losanjado (her) hosszúkásan rutázott pajzs
gadanha scythe Sense faux δρεπάνι falce коса guadaña kaszapenge
gaita de foles bagpipe Dudelsack cornemuse γκάιντα cornamusa волынка gaita duda
gaivota sea gull Möwe mouette γλάρος gabbiano чайка gaviota sirály
galinha hen Henne poule όρνιθα gallina курица gallina tyúk
Sorted by Portuguese Terms
45
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
galo rooster Hahn coq πετεινός gallo петух gallo kakas
gancho hook Haken crochet άγκιστρον uncino крюк gancho akasztó
ganso goose Gans oie χήνα oca гусь ganso liba
n garfo fork Gabel fourche πιρούνι forca ви́лка tenedor villa
garrafa bottle Flasche flacon μπουκάλι ampolla фляга botella palack
garras (ave) claws (bird) Fänge (Vogel) serres (oiseau) νύχια (πτηνού) artiglio (uccello) когти (птица) garras (ave) karom (madár)
gato cat Katze chat γάτα gatto кошка gato macska
gavinha tendril Ranke sarment έλικας, βλαστός tralcio виноградная лоза sarmiento inda, kacs
gema (coroa) jewel (crown) Stein (Krone) gemme (couronne) πετράδι (στέμματος)
gemma (corona) камень (корона) joya (corona) ékkő (korona)
geométrico geometric geometrisch géométrique γεωμετρικός geometrico геометрический geométrico geometrikus
geométrico geometrical figures geometrische Figuren
figures géométrique
γεωμετρικά σχήματα
geometrico геометрический geométrico geometrikus
Sorted by Portuguese Terms
46
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
globo imperial royal orb Reichsapfel globe impérial αυτοκρατορική σφαίρα
globo imperiale держава orbe országalma
golfinho dolphin Delphin dauphin δελφίνι delfino дельфин delfín delfin
gorro cap Kappe (Mütze) bonnet καπέλο berretto шапка gorra (sombrero) sapka (süveg)
gótica (letra) gothic (letter) gotisch (Buchstabe)
gothique (lettre) γοτθικός (στοιχείο) gotico (lettera) готический (буква)
gótica (letra) gótikus (betű)
gótico Gothic gotisch gothique γοτθικός gotica готический gótico gótikus
grade harrow Egge herse σβάρνα erpice борона grada borona
grade levadiça portcullis Fallgitter, Fallgatter
herse κρεμαστή πύλη (κάστρου)
saracinesca (di castello, fortezza)
опускающаяся решетка
rastrillo várkapu
gramadeira hemp break Flachsbreche broie
scotola мялка льна (?) agramadera lentörő
gramadeira hemp break Hanfbreche broie scotola ножницы для конопли
agramadera kendertörő
grande big groß grand μεγάλος Grande большой grande nagy
n grifado italic kursiv en italique πλάγιος corsivo курси́в cursiva kurzív
grifo griffon Greif griffon γρύπας grifone грифон grifo griff
Sorted by Portuguese Terms
47
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
grinalda wreath Kranz guirlande στεφάνι, γιρλάντα ghirlanda венок guirnalda koszorú
guindaste crane Kran grue γερανός gru журавль grúa emelőcsiga
guizo hand-bell Schelle grelot κουδούνι campanella, sonaglio
колокольчик, бубенчик
cascabel bilincs
n harpa harp Harfe harpe άρπα arpa арфа arpa hárfa
haste rod Stange barreau ράβδος barra, asta штанга, шест barra pálca
haste (letra) vertical stroke (letter)
Schaft (Buchstabe) haste verticale (lettre)
κατακόρυφη γραμμή (γράμματος)
asta verticale (lettera ...)
вертикаль (буква) trazo vertical (letra)
szár (betű)
haste (marca) vertical line (mark) Schaft (Marke) hampe (marque) οριζόντια γραμμή (σύμβολο)
pennone (segno) стержень (марка) linea vertical (marca)
függőleges vonal (jel)
haste central (letra) middle vertical stroke (letter)
Mittelschaft (Buchstabe)
haste verticale du milieu (lettre)
κατακόρυφη μεσαία γραμμή (γράμματος)
tratto verticale di mezzo (lettera ….)
средняя мачта (буква)
trazo central vertical (letra)
középvonal
haste descendente (letra)
descender (letter) Unterlänge (Buchstabe)
haste descendante (lettre)
απόληξη (γράμματος)
asta discendente (lettera ...)
хвост (буква) descendiente (letra) szárgörbület (betű)
heráldico heraldic heraldisch héraldique εραλδικός araldico геральдический heráldico heraldikai
hexagrama hexagram Hexagramm hexagramme εξάγραμμα esagramma гексограмма hexagrama hexagramma
homem man Mann homme άνδρας uomo человек hombre férfi
Sorted by Portuguese Terms
48
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
homem com bandeira
man with flag Mann mit Fahne/Stab
homme avec drapeau
άνθρωπος με σημαία
uomo con bandiera мужчина со знаменем
hombre con bandera
Fortuna szalaggal
homem selvagem wild man wilder Mann homme sauvage άγριος άνθρωπος uomo selvaggio дикий человек hombre salvaje vadember
horizontal horizontal waagerecht horizontal οριζόντιος orizzontale горизонтальный horizontal vízszintes vonal
Hóstia Host Hostie hostie όστια ostia облатка Hostia ostya
igreja church Kirche église εκκλησία chiesa церковь iglesia templom
ilhó loop Öse oeillet βρόχος occhiello петля corona (campana) fülecs
indefinido undefined unbestimmt indéfini απροσδιόριστος indefinito неопределенный indefinido ismeretlen
independente detached freistehend isolé αποκομμένος, απομονωμένος
isolato простой, отдельно стоящий
independiente szabad álló
indício element Merkmal élément στοιχείο elemento элемент, знак elemento jellegzetesség
n ínfulas lappets Infuln επικρεμάμενες διακοσμητικές ταινίες
infule ínfulas
ininterrupta (letra) curved (letter) ungebrochen (Buchstabe)
non-brisé (lettre) αδιάσπαστο (γράμμα)
ininterrotto (lettera ...)
неразорван (буква)
ininterrumpida (letra)
ívelt (betű)
inscrição inscription Beischrift inscription επιγραφή inscrizione надпись inscripción felirat
Sorted by Portuguese Terms
49
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
inscrição (her.) inscription (her.) Umschrift (Her.) inscription (hér.) επιγραφή inscrizione (arald.) надпись (геральд.)
lema (her) körirat
insígnia insignia Herrschaftszeichen insignes διακριτικά της βασιλείας
insegna атрибут власти insignia inszignia
instrumentos musicais
musical instrument Musikinstrument instrument de musique
μουσικό όργανο strumento musicale музыкальный инструмент
instrumento musical
hangszer
inteiro entire (adj.) ganz (Adj.) complet (adj.) ολόκληρος (επίθ.) intero (agg.) целый entero (adj.) teljes
interior inner innere intérieur εσωτερικός interno внутренний interior belső
interrompido (contorno)
interrupted (contour)
unterbrochen (Kontur)
interrompu (contour)
διακεκομμένος interrotto (contorno)
разорван (контур) interrumpido (contorno)
megszakított (kontúrvonal)
intersecção intersection Überschneidung intersection διασταύρωση intersezione пересечение intersección átszelt
intersecção de marca de água com pontusal
watermark intersecting with chain line
Bindedrahtüberschneidung
filigrane traversé par le fil de chaĩnette
υδατόσημο τεμνόμενο με την υδάτινη γραμμή
filigrana che interseca il filone
филигрань пересекает понтюзо
filigrana que intersecta el corondel
vízjel a főbordán
isolado detached frei isolé αποκομμένος, απομονωμένος
isolato самостоятельный aislado szabad
janela window Fenster fenêtre παράθυρον finestra окно ventana ablak
jardim garden Garten jardin κήπος giardino огород jardín kert
jarra de flores vase of flowers Vase vase à fleurs αγγείο, βάζο vaso di fiori ваза florero váza
Sorted by Portuguese Terms
50
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
jarro jug Krug cruche δοχείο caraffa кувшин jarro korsó
jarro pot Kanne pot αγγείο vaso кувшин jarra kancsó
jarro de água water jug Wasserkrug broc υδρία brocca кувшин для воды jarra de agua vizes korsó
javali boar Eber sanglier (verrat) κάπρος verro кабан jabalí vaddisznó
javali wild pig, wild boar Wildschwein sanglier αγριόχοιρος cinghiale кабан jabalí vaddisznó
jóia jewellry Schmuck bijoux κόσμημα gioielli украшение joyería ékszer
laço loop Schleife nœud κόμπος laccio, cappio бант lazada csokorhurok
laço (corneta) string (horn) Band (Horn) cordon (cor) τελαμώνας (κέρατος)
corda (corno) перевязь (рожок) cinta (cuerno) zsinór (postakürt)
laço (her.) noose (her.) Schlaufe (Schlinge) (Her.)
lacet (hér.) βρόχος (εραλδ.) nodo (arald.) петля (геральд.) lazo (her) hurok
lado side Seite coté πλευρά lato сторона lado oldal
lado a lado juxtaposed nebeneinander juxtaposé αντιπαρατιθέμενος giustapposto вместе yuxtapuesto egymás melletti
lagarto lizard Eidechse lézard σαύρα lucertola ящерица lagarto homár
lambrequim (her.) mantle (her.) Helmdecke (Her.) lambrequin (hér.) μανδύας (εραλδ.) mantellato (arald.) шлемовый намет (геральд.)
lambrequín (her) pajzstakaró
Sorted by Portuguese Terms
51
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
lâmpada lamp Lampe lampe λυχνία lampada лампа lámpara lámpa
lampassado (her.) outpoked (tongue) herausgestreckt (Zunge)
tirée (langue) βγαλμένη (γλώσσα)
sporgente (lingua) высунутый язык lampasados (her) kinyújtott (nyelv)
lança spear Spieß pique δόρυ lancia pica dárda
lanterna lantern Laterne lanterne φανάρι lanterna фонарь linterna lámpás
largo wide weit ample ευρύς ampio широкий ancho széles
lateral on the side seitlich à coté πλευρικός laterale сбоку lateral oldalsó (oldali)
n latino latin lateinisch latine λατινικός latino лати́нский latino latin
leão lion Löwe lion λέων leone лев león oroszlán
leão de São Marcos
St. Mark´s lion Markuslöwe lion de saint Marc λέων Αγ. Μάρκου leone di S. Marco лев св. Марка león de San Marcos
Szent Márk oroszlán
lebre hare Hase lièvre λαγός lepre заяц liebre nyúl
lema motto Devise devise ρητό motto мотто lema mottó
leopardo leopard Leopard léopard λεοπάρδαλη leopardo леопард leopardo leopárd
letra letter Buchstabe lettre γράμμα lettera буква letra betű
Sorted by Portuguese Terms
52
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
levantado set up aufgestellt dressé όρθιος, σηκωμένος rampante поднятый erigido rátett
ligado connected verbunden connecté συνδεδεμένος collegato связанный conectado összekapcsolt
língua tongue Zunge langue γλώσσα lingua язык lengua nyelv
n linha de fundo baseline Grundlinie ligne inférieure γραμμή της βάσης linea di fondo ба́зисная ли́ния linea de fondo
línha ondulada undulating line Wellenlinie ligne ondulée κυματιστή γραμμή linea ondulata волнистая линия línea ondulada hullámvonal
línha ornamental (letra)
ornamental line (letter)
Zierstrich (Buchstabe)
trait ornamental (lettre)
διακοσμητική γραμμή (εραλδ.)
tratto ornamentale (lettera ….)
орнаментальная линия (буква)
línea ornamental (letra)
díszítő vonal
liso smooth glatt lisse λείος liscio гладкий lisa sima
livro book Buch livre βιβλίον libro книга libro könyv (nyitott)
n lobo wolf Wolf loup λύκος lupo волк lobo
losango rhomb Rhombus losange ρόμβος rombo ромб rombo rombusz
losango; lisonja (her.)
lozenge (her.) Raute (Her.) losange (hér.) ρόμβος (εραλδ.) losanga (arald.) ромб (геральд.) losange (her) rombusz
lua moon Mond lune σελήνη luna луна luna hold
luva glove Handschuh gant γάντι guanto перчатка guante kesztyű
macaco monkey Affe singe πίθηκος scimmia обезьяна mono majom
Sorted by Portuguese Terms
53
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
machado axe Axt hache πέλεκυς Ascia топор hacha bárd
machado axe Beil hache τσεκούρι Scure топор hacha fejsze, balta
machado de guerra battle axe Streitaxt hache de combat πέλεκυς πολεμικός ascia (da battaglia) секира hacha de batalla csatabárd
maior bigger größer plus grand μεγαλύτερος από più grande больше, больший más grande nagyobb
maiúscula majuscule Majuskel majuscule κεφαλαιογράμματος
maiuscola маюскул mayúscula nagybetű (majuszkula)
manivela crank Kurbel manivelle στρόφαλος άξονας, μανιβέλα
manovella ручка manivela indítókar
manopla gauntlet Panzerhandschuh gantelet περιχειρίδα guanto латная рукавица guantelete páncélkesztyű
mantel invertido na parte inferior (marca)
pall reversed at the lower end (mark)
Göpelfuß (Marke) pairle renversé à la base (marque)
γραμμή σε σχήμα Υ αντεστραμμένη στο κάτω μέρος (σύμβολο)
pergola rovesciata (segno)
опрокинутый вилообразный крест внизу (марка)
pal invertido en la base (marca)
ékalak lenn
mantel na parte superior
pall at the upper end
Pfahldeichselkopf pal confundu avec pairle en haut
γραμμή στην μορφή του Υ στο επάνω μέρος
palo interzato in pergola in alto
зеркально повернутые два вилообразных креста
pal en la parte superior
ékalak fenn
mão hand Hand main χέρι mano рука mano kéz
marca mark Marke marque σημάδι segno марка marca jel
Sorted by Portuguese Terms
54
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
marca de água tangente ao pontusal
watermark tangent to chain line
Bindedrahtberührung
filigrane tangent au fil de chaĩnette
υδατόσημο εφαπτόμενο στην υδάτινη γραμμή
filigrana tangente il filone
филигрань касается понтюзо
filigrana tangente al corondel
vízjel a főbordák között
marca de água cortada
cut watermark abgeschnittene Exemplare
filigrane découpé κεκομμένο υδατόσημο
filigrana tagliata филигрань обрезана
filigrana cortada töredék vízjel
marca do fabricante
manufacturer´s brand
Herstellermarke marque de fabricants
έμβλημα του κατασκευαστού
iniziali del fabbricante
марка производителя
marca del fabricante
papírkészítő monogram
n Maria Mary Maria Marie Μαρία Maria María
martelo hammer Hammer marteau σφύρα martello молоток martillo kalapács
masculino male männlich masculin άρρεν maschile мужской masculino maszkulin
meia figura semi-figure halbe Figur demi-figure μισή μορφή semifigura половина фигуры media figura fél figura
meios de transporte means of transport Transportmittel moyen de transport μεταφορικά μέσα mezzo di trasporto транспортное средство
medio de transporte
közlekedési eszköz
n mendigo beggar Bettler mendiant επαίτης cencioso ни́щий mendigo
menor smaller kleiner plus petit μικρότερος più piccolo меньше, меньший más pequeño kisebb
n Mercúrio Mercury Merkur Mercure Ερμής Mercurio Мерку́рий Mercurio Merkúr
Sorted by Portuguese Terms
55
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
minúscula minuscule Minuskel minuscule μικρογράμματος minuscolo минускул minúscula kisbetű (minuszkula)
mitra mitre Bischofsmütze mitre μίτρα mitra митра mitra püspöksüveg
mitra mitre Mitra mitre μίτρα mitra митра mitra mitra
modelo model Ausführung modèle μοντέλο modello форма modelo modell
moinho de pimenta pepper mill Pfeffermühle moulin à poivre μύλος πιπεριού macinapepe перечная мельница
molinillo de pimienta
borsmalom
molusco mollusc Weichtier mollusque μαλάκιο mollusco моллюск molusco puhatestű
monge monk Mönch moine μοναχός monaco монах monje barát (szerzetes)
monograma monogram Monogramm monogramme μονόγραμμα monogramma монограмма monograma monogram
monograma de Cristo
Christogram Christus-Monogramm
chrisme Χριστόγραμμα monogramma di Cristo
Христограмма crismón Krisztus monogram
monograma de Maria
monogram of St. Mary
Marienmonogramm
monogramme de la Sainte Vierge
μονόγραμμα της Θεοτόκου
monogramma della Santa Vergine
монограмма Богородицы
monograma de Santa María
Mária-monogram
montanha mountain Berg mont όρος monte гора montaña hármas halom
motivo motif Motiv motif ? μοτίβο motivo сюжет motivo motívum
motivo adicional additional motif Beizeichen motif accessoire συνοδευτικό μοτίβο
motivo accessorio дополнительный знак
motivo accesorio társmotívum
mulher woman Frau femme γυναίκα donna дама mujer asszony
Sorted by Portuguese Terms
56
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
multípede multiped Vielfüßer animal avec plus de quatre pattes
πολύποδος animale con più di quattro zampe
многоногое animal con más de cuatro pies
soklábúak
múltiplo multiple mehrfach multiple πολλαπλός multiplo многократный múltiple többszörös
muro wall Mauer mur τείχος muro стена muralla fal
n nadadeira caudal tail fin Schwanzflosse nageoire caudale πτερύγιο της ουράς pinna caudale хвостовой плавник
aleta caudal farokúszó
não figurado (her.) not figured (her.) ungesichtet (Her.) non-figuré (hér.) χωρίς πρόσωπο (εραλδ.)
non figurato (arald.)
неукрашенный (геральд.)
no figurado (her) nonfigurativ
narina (touro) nostril (ox) Nasenloch (Ochse) narine (bœuf) ρουθούνι (βοός) narice (bue) ноздря (бык) orificio nasal (buey)
orrlyuk
nariz nose Nase nez μύτη naso нос nariz orr
nó knot Knoten nœud κόμπος nodo узел nudo csomó
nó (letra) knop (letter) Nodus (Buchstabe) nœud (lettre) κόμπος (γράμματος)
nodo (lettera ...) узел (буква) nudo (letra) csomópont (betű)
no meio de in the middle mittig au milieu εν μέσω in mezzo в центре en el medio középen
nó quadrado square nod Quadratknoten nœud carré τετράγωνος κόμπος
nodo quadrato угол квадрата nudo cuadrado négyágú csomó
n nobre noblewoman Edelfrau femme noble γυναίκα ευγενής gentildonna дворя́нка noble nemesasszony
nome name Name nom όνομα nome имя nombre név
Sorted by Portuguese Terms
57
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
nós quadrifoliados quatrefoil knot Vierpassknoten nœud quadrifolié τετράφυλλος κόμβος/κόμβος Σολομώντα
nodo quadrifogliato
четырехлистный узел
nudo cuadrifolio négykaréjú csomó
n nove nine neun neuf εννέα nove де́вять nueve kilenc
números romanos
numerals Zahlzeichen nombres αριθμοί numeri числа numerales római számok
oblíquo oblique schräg oblique πλάγιος obliquo скошенный oblícuo ferde egyenes
obscuro unclear unklar obscure ασαφής oscuro неясный oscuro piszkos
occipício back of the head Hinterkopf occiput πίσω μέρος της κεφαλής
occipite затылок parte occipital de la cabeza
tarkó
óculos glasses Brille lunettes γυαλιά occhiali очки quevedos szemüveg
olho eye Auge œil οφθαλμός occhio глаз ojo szem
oliveira olive tree Olivenbaum olivier ελαιόδενδρο olivo оливковое дерево olivo olajfa
n onda wave Welle onde κύμα onda волна́ onda
ondulado undulating wellig ondulé κυματιστός ondulato волнистый ondulado/a hullámos
ondulante wave-like wellenförmig ondulé κυματοειδής ondulato волнообразный ondulante hullám alakú
ordenado arranged angeordnet mis en ordre διευθετημένος messo in ordine, организованный ordenada rendezett
Sorted by Portuguese Terms
58
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
sistemato
orientado orientated ausgerichtet orienté προσανατολισμένος
orientato расположенный orientado irányult
n ornamento ornament Ornament ornement διακόσμηση ornamento орна́мент ornamento
ornamento ornament Verzierung ornement διακόσμηση ornamento украшение ornamento disz
ou seja and/or (...) respectively
bzw. ou (...) respectivement
και/ή (…) αντιστοίχως
e/o или, соответственно, …
y/o és/vagy
ouriço hedgehog Igel hérisson ακανθόχοιρος porcospino еж erizo sün
outro further weitere autre περαιτέρω altro другой otro további
outros others sonstige autres άλλοι altri другие otros egyéb
oval oval oval ovale οβαλ ovale овал óvalo ovális
pá spade Spaten bêche φτυάρι vanga лопата azadón ásó
pala (her.) pale (her.) Pfahl (Her.) pal (hér.) κατακόρυφη γραμμή (εραλδ.)
palo (arald.) столб (геральд.) palo (her) cölöp
palas gémeas (her.) twin-pale (her.) Zwillingspfahl (Her.)
pal jumeau (hér.) δίδυμες κατακόρυφες ταινίες (εραλδ.)
palo gemello (arald.)
двойной столб (геральд.)
palos gemelos (her)
ikerpólya
palavra word Wort mot λέξη parola слово palabra szó
palissada palisade (brick-mould)
Palisade (Ziegelform?)
palissade φράκτης palizzata палисад empalizada cölöpsor
Sorted by Portuguese Terms
59
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
panícula panicle Rispe panicule κλαδί με καρπούς pannocchia лоза с гоздьями винограда
panícula szár
n pantera panther Panther panthère πάνθηρας pantera панте́ра pantera párduc
Papa pope Papst pape πάπας papa папа Римский papa pápa
n papoula poppy Mohn pavot παπαρούνα papavero мак amapola mák
parafuso screw Schraube vis βίδα vite винт tornillo csavar
parte central part of the middle Mittelteil morceau du milieu κεντρικό τμήμα parte di mezzo средняя часть parte de en medio középső rész
passante (her.) passant (her.) schreitend (Her.) passant (hér.) δρασκελίζων (εραλδ.)
passante (arald.) идущий (геральд.) pasante (her) lépő
n pata paw Tatze patte πόδι ζώου branca ла́па garra
pato duck Ente canard πάπια anatra утка pato kacsa
n pavão peacock Pfau paon παγώνι pavone павли́н pavo real páva
pé foot Fuß pied πους piede ступня pie láb
pé (cálice) base (chalice) Fuß (Kelch) pied (calice) βάση (δισκοπότηρου)
base (calice) ножка (чаши) base (cáliz) talp (kehely)
Sorted by Portuguese Terms
60
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
pé de taça goblet’s foot Pokalfuß pied de calice βάση κυπέλλου base del calice ножка кубка pie de cáliz serlegtalp
n peças do escudo ordinary Heroldsbild pièce honorable εραλδική φιγούρα pezza геральдическая фигура
pieza mesteralak
pega (chave) grip (key) Griff (Schlüssel) manche (clé) λαβή (κλειδιού) manico (chiave) головка (ключ) ojo (llave) nyél (kulcs)
peixe fish Fisch poisson ιχθύς pesce рыба pez hal
pena feather Feder plume φτερό penna перо pluma toll
pena da cauda tail feather Schwanzfeder plume caudale πτερό ουράς pinna caudale хвост птицы pluma de cola faroktoll
penas do pescoço neck feathers Halsgefieder plumage du cou φτερά του αυχένος piumaggio del collo
шейное оперенье plumas del cuello nyaktoll
pendão banner Banner gonfalon λάβαρο gonfalone знамя confalón zászló
pendão eclesiástico church banner Kirchenfahne bannière d’église λάβαρο εκκλησίας vessillo della chiesa
хоругвь confalón templomi zászló
pentagrama pentacle Pentagramm pentagramme πεντάγραμμα pentagramma пентаграмма pentalfa pentagramma
pente comb Kamm peigne κτένα pettine гребень peine fésű
pequeno small klein petit μικρός piccolo маленький, малый pequeño kicsi
Sorted by Portuguese Terms
61
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
pera pear Birne poire αχλάδιον pera груша pera súly
n peregrino pilgrim Pilger pèlerin προσκυνητής pellegrino пилигри́м peregrino zarándok
perfil profile Profil profil προφίλ profilo профиль perfil arcél
perna leg Bein jambe πόδι gamba нога pierna láb
pérola (coroa) pearl (crown) Perle (Krone) perle (couronne) πέρλα (στέμμα) perla (corona) жемчужина (корона)
perla (corona) gyöngy (korona)
pescoço neck Hals cou αυχένας collo шея cuello nyak
peso corrediço (balança)
weight (scales, balances)
Gewicht (Waage) poids (peson, balance)
ζυγός peso (bilancia) гиря (весы) peso (balanza) súly
pétala petal Blütenblatt pétale πέταλον ανθού petalo лепесток pétalo virágszirom
picapau woodpecker Specht pivert τρυποκάρυδος picchio дятел pájaro carpintero harkály
pilha, monte reversed pile steigender (-en) Keil
pointe όρθια σφήνα pila пирамида pira ascendente kiemelkedő ék
pinha pine cone Kiefernzapfen pomme de pin κουκουνάρι pigna шишка (еловая) piña erdei fenyőtoboz
pinha pine cone Pinienzapfen pignon κουκουνάρι pigna шишки пинии piña fenyőtoboz
Sorted by Portuguese Terms
62
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
piramidal pyramide-shaped pyramidenförmig en forme de pyramide
πυραμιδοειδής a forma di piramide
пирамидально piramidal piramis alakú
pirâmide pyramid Pyramide pyramide πυραμίδα piramide пирамида pirámide piramis
pistilo pistil (blossom) Stempel (Blüte) pistille (fleur) ύπερος (άνθους) pistillo (fiore) пестик (цветок) pistilo (flor) termő (virág)
plaina plane Hobel rabot πλάνη (εργαλείο) pialla рубанок cepillo gyalu
planta plant Pflanze plante φυτό pianta растение planta növény
plumagem plumage Gefieder plumage πτέρωμα piumaggio перья plumaje tollazat
poço draw well Ziehbrunnen puits μαγγανοπήγαδο pozzo колодец pozo gémeskút
poço well Brunnen puits πηγάδι fontana колодец pozo kút
podão de vindimar vine knife Winzermesser serpette de vigneron
μαχαίρι ειδικό για την αμπελουργία
coltello da viticoltore
виноградарский нож
cuchillo de vendimiar
szőlőkés
n pólen pollen Pollen pollen γύρη polline пыльца́ polen
polígono polygon Vieleck polygone πολύγωνος poligono многоугольник polígono sokszög
pomba
dove Taube colombe περιστέρι colomba голубь paloma galamb
ponta point Spitze pointe αιχμή punta острие punta hegy (csúcs)
Sorted by Portuguese Terms
63
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
ponta point Zacken dent αιχμή, κορυφή punta зубец punta ág
ponta point Zipfel bout εσοχή punta зубец, конец (звезда)
punta csücsök
ponta (âncora) fluke (anchor) Flunke (Anker) pelle (ancre) άγκιστρο (άγκυρας)
badile (ancora) лапа (якоря) uña (ancla) saru (horgony)
ponta (coroa) point (crown) Zinke (Zacke(n), Krone)
fleuron (couronne) επίστεψη (κορώνας)
punta (corona) зубец (корона) florón (corona) csúcs
ponta (her.) skid (her.) Sporn (Her.) éperon (hér.) πτερνιστήρας, σπιρούνι (εραλδ.)
sperone (arald.) шип (геральд.) cortinado (her) ék
ponta da lança spearhead Speerspitze fer de lance αιχμή δόρατος punta della lancia копьевидная верхушка
punta de lanza lándzsahegy
ponta de flecha arrowhead Pfeilspitze pointe de flèche αιχμή βέλους punta della freccia наконечник стрелы
punta de flecha nyílhegy
ponta do laço end of noose Schlaufenende bout de lacet άκρη του βρόχου estremità del laccio конец петли extremidad del lazo
hurokvég
ponte (torre) bridge (tower) Brücke (Turm) pont (tour) γέφυρα (πύργου) ponte (torre) мост (башня) puente (torre) híd (torony)
pontiagudo pointed spitz pointu αιχμηρός appuntito острый puntiagudo hegyes
pontiagudo tapered spitz zulaufend pointu αιχμηρός affusolato заканчиваться острием
afilado csúcsban végződő
ponto central (coroa)
middle point (crown)
Mittelzinke (Krone)
fleuron du milieu (couronne)
κεντρικό μέρος (στέμματος)
punto centrale (corona)
центральный зубец (корона)
punto medio (corona)
koronacsúcs
Sorted by Portuguese Terms
64
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
pontusais chain line Bindedraht fil de chaĩnette υδάτινη γραμμή filone понтюзо corondel huzal
pontusais chain line Kettdraht fil de chaĩnette υδάτινη γραμμή filone понтюзо corondel huzal
pontusais chain line Stegdraht fil de chainette υδάτινη γραμμή filone понтюзо corondel huzal
pontusal central chain line as middle-line
Bindedraht als Mittelachse
fil de chaĩnette central
υδάτινη γραμμή στο μέσον
filone centrale понтюзо в центре corondel como eje central
főborda mint középvonal
por baixo de below unterhalb en dessous από κάτω Giù ниже debajo de alatta
por cima above oben en haut από επάνω sopra сверху, кверху arriba fenn
porco pig Schwein porc χοίρος maiale свинья cerdo disznó
porco-espinho porcupine Stachelschwein porc-épic σκαντζόχοιρος porcospino дикобраз puercoespín sündisznó
porta (torre) gate (tower) Tor (Turm) portail (tour) πύλη cancello (torre) ворота (башни) puerta (torre) kapu (torony)
posição invertida headfirst kopfständig tête en bas ανεστραμμένος, με το κεφάλι προς τα κάτω
a testa bassa вниз головой en cabeza fejre állított
posição invertida reversed gestürzt renversé αντιστραμμένος rovesciato опрокинутый (геральд.)/ перевернутый
invertido fordított állású
posterior back of hinterer dernier πίσω από Ultimo задняя (левая) часть (геральд.)
posterior hátsó
Sorted by Portuguese Terms
65
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
n poupa hoopoe Wiedehopf huppe fasciée τσαλαπετεινός upupa удо́д abubilla búbos banka
prato da balança scale Waagschale plateau δίσκος του ζυγού piatto della bilancia
чаша весов platillo de la balanza
mérleg serpenyő
n predominantemente
predominantly überwiegend en majeure κυρίως predominante преиму́щественно predominante
presa prey Beute proie θήραμα, λεία preda добыча presa zsákmány
punho cuff Manschette manchette μανσέτα polsino манжета puño kézelő
punho knob Knauf pomme λαβή pomo набалдашник pomo markolat
quadrado square Quadrat carré τετράγωνο quadrato квадрат cuadrado négyzet
quadrangular (letra)
quadrangle (letter) Quadrangel (Buchstabe)
quadrilatère (lettre)
τετράγωνο (γράμμα)
quadrangolo (lettera ...)
ромб (буква) cuadrángulo (letra) négyszögű (betű)
quadrifoliado quatrefoil Vierpass quadrilobé με τέσσερεις λοβούς
quadrilobato четырехлистник cuadrifolio négykaréjú
quadrifólio quatrefoil Vierblatt quartefeuille τετράφυλλος quadrifoglio четырехлистник cuadrifolio négylevelű
quadrúpede tetrapod Vierfüßer quadrupède τετράποδος quadrupede четвероногое cuadrúpedo négylábú
Sorted by Portuguese Terms
66
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
quartel (her.) quarter (shield, her.)
Feld (Wappenschild, Her.)
quartier (écu, hér.) τεταρτημόριο (ασπίδας, εραλδ.)
quarto (scudo, arald.)
четверть (щита, геральд.)
cuartel (escudo, her)
pajzsmező (címerpajzs)
quarto crescente crescent Mondsichel croissant ημισέληνος crescente полумесяц media luna holdsarló
quarto crescente crescent (moon) Halbmond croissant ημισέληνος mezzaluna полумесяц media luna félhold
quarto crescente crescent (moon) Sichel (Mond) croissant (lune) ημισέληνος crescente (luna) полумесяц (луна) media luna sarló (hold)
quatro four vier quatre τέσσερα quattro четыре cuatro négy
n queixo chin Kinn menton πηγούνι mento подборо́док barbilla
rabo- de- cavalo ponytail Pferdeschwanz queue de cheval αλογοουρά coda di cavallo конский хвост cola de caballo varkocs
rainha queen Königin reine βασίλισσα regina королева reina királynő
raio ray Strahl rayon ακτίνα raggio луч rayo sugár
n raio spoke Speiche rayon ακτίνα τροχού razza спи́ца radio
ramo branch Ast branche κλάδος ramo ветвь rama elágazás
Sorted by Portuguese Terms
67
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
ramo twig Zweig brindille κλάδος fuscello ветвь rama ág
rampante (her.) ascending (her.) steigend (Her.) montant (hér.) o αναβαίνων (εραλδ.)
ascendente (arald.) поднимающийся (геральд.)
espantado (her) ágaskodó
rampante (her.) erect (her.) aufrecht (Her.) ravissant (hér.) όρθιος (εραλδ.) rapace (arald.) вертикально (геральд.)
empinado (her) egyenes állású (álló)
rampante (her.) upright (her.) stehend (aufrecht, Her.)
posé-en pal (hér.) όρθιος, ανασηκωμένος (εραλδ.)
posto in palo (arald.)
стоящий (геральд.)
rampante (her) egyenes állású
raposa fox Fuchs renard αλεπού volpe лиса zorro róka
rebento bud Knospe bouton βλαστός bocciolo почка brote bimbó
rebordo do escudo (her.)
edge of shield (her.)
Schildrand (Her.) bordure (hér.) περίγραμμα της ασπίδας (εραλδ.)
bordura (arald.) край щита (геральд.)
borde (her) pajzsszegély
recipiente para beber
drinking vessel Trinkgefäß récipient pour boire
σκεύος πόσης recipiente per bere посуда для питья recipiente para beber
ivóedény
rectângulo rectangle Rechteck rectangle ορθογώνιος rettangolo прямоугольник rectángulo téglalap
recto straight gerade droit ευθύς dritto прямо, прямой recto egyenes
rédea bridle Zaumzeug bride χαλινός briglia уздечка brida kantár
redondo round rund rond κυκλικός tondo круглый redondo kör
Sorted by Portuguese Terms
68
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
reflectido mirror-inverted gespiegelt inversé κατοπτρικός inverso, riflesso зеркальное повернутые
reflejado tükrözött
rei king König roi βασιλέας re король rey király
relação relation Verhältnis relation σχέση relazione отношение relación kapcsolat
relativamente relatively (adv.) relativ (Adv.) relativement (adv.) σχετικώς (επιρ.) relativamente (avv.)
относительно relativamente (adv.)
aránylag
relicário reliquary Reliquienschrein reliquaire λειψανοθήκη reliquiario реликварий relicario ereklyetartó
resma ream Ries rame δεσμίδα risma стопа бумаги resma rizsma
riscado rubbing Abreibung frottage τρίψιμο, τριβή frottis стирка frotado dörzsölés
roda wheel Rad roue τροχός ruota колесо rueda kerék
roda de carroça cartwheel Wagenrad roue de chariot τροχός ruota del carro колесо телеги rueda de carro kocsikerék
roda de moinho mill wheel Mühlrad roue de moulin πτερωτή του μύλου ruota del mulino мельничный жернов
rueda de molino malomkerék
roda solar sun cross Radkreuz croix à roue ηλιακός σταυρός croce solare солнечный крест cruz solar küllős kerék (napkereszt)
rodado turned gedreht tourné γυρισμένος girato повернутый torcido elforgatott
Sorted by Portuguese Terms
69
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
rodado a 90º turned 90 degrees (horizontal)
um 90° gedreht (horizontal)
tourné à 90° (horizontal)
στραμμένος κατά 90 μοίρες (οριζοντίως)
girato a 90 gradi (orizzontale)
повернутый на 90º (горизонтально)
giro a 90 grados (horizontal)
90 fokkal elforgatott
romã pomegranate Granatapfel grenade ρόδιον melograno гранат granada gránátalma
romano roman römisch romain ρωμαϊκός romana римский romano római
rosa rose Rose rose ρόδον rosa роза rosa rózsa
roseta rosette Rosette rosette ροζέτα, ροδοειδές κόσμημα
rosetta розетка roseta rozetta
rosquilha pretzel Brezel bretzel πρέτζελ (είδος κουλουριού σε σχήμα χαλαρού κόμπου)
pretzel (intrad.: ciambella salata a forma di nodo)
крендель pretzel (intrad. rosquilla salada)
perec
rosto face Gesicht visage πρόσωπον faccia (viso) лицо rostro arc
rouxinol nightingale Nachtigall rossignol αηδόνι usignolo соловей ruiseñor csalogány
n sabre saber/sabre Säbel sabre σπάθη sciabola са́бля sable
saleiro salt shaker Salzfässchen saloir αλατιέρα saliera солонка salero sóhordócska
saliente (her.) issuant (her.) wachsend (Her.) issant (hér.) ανορθούμενος (εραλδ.)
spiegante (arald.) вырастающий (геральд.)
saliente (her) kiemelkedő
santa saint Heilige sainte αγία santa стакан santa női szent
Sorted by Portuguese Terms
70
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
santo saint Heiliger saint άγιος santo святой santo férfi szent
santor (her.) saltire (her.) Schragen (Schrägkreuz, Her.)
sautoir (hér.) σταυρός του Αγ. Ανδρέα (εραλδ.)
croce di Sant’Andrea (arald.)
косой крест (геральд.)
cruz decusata (her) átlós keresztvonal
n sapata do freio brake pad Bremsklotz sabot de frein σιαγόνας πέδης ceppo del freno тормозна́я коло́дка
calzo
sapato shoe Schuh chassure υπόδημα scarpa башмак zapato cipő
secção section Abteilung section τμήμα sezione раздел, часть sección osztály
n seis six sechs six έξι sei шесть seis hat
seis montes mount of six coupeaux
Sechsberg mont de six coupeaux
όρος με έξι κορυφές
monte a sei cime шесть гор montaña con seis picos
hathalom
sem without ohne sans χωρίς senza без sin nélkül
sem adorno unadorned schmucklos sans ornement αστόλιστος senza ornamento неукрашенный sin ornamentación dísztelen
semelhante a something similar o. ä. qc. de semblable κάτι παρόμοιον qualcosa di simile схожее algo parecido valamihez hasonló
semicírculo semicircle Halbkreis demi-cercle ημίκυκλος semicerchio полукруг semicírculo félkör
semicírculo na base (marca)
semicircle at the lower end (mark)
Halbkreisfuß (Marke)
demi-cercle à la base (marque)
ημικύκλιο στην βάση
semicerchio alla base (segno)
полукруг внизу (марка)
semicírculo en la base (marca)
görbület (jel)
semicírculo na parte inferior
lower half of a circle
Unterhalbkreis moitié inférieure d’un cercle
το κάτω ήμισυ ενός κύκλου
metà inferiore di un cerchio
нижний полукруг semicírculo alsó félkör
Sorted by Portuguese Terms
71
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
sentado seated sitzend en position assise καθιστός sedente сидящий sedente ülő
separado separate getrennt séparé διαχωρισμένος separato разъединенный separado elválasztott
separado separated abgetrennt séparé διαχωρισμένος separata отделен separado szétválasztott
sereia mermaid Meerjungfrau sirène γοργόνα sirena сирена sirena sellő
serifa (letra) serif (letter) cauda (Buchstabe) queue du g (lettre) ουρά (γράμματος) grazia (lettera ...) засечка (буква) gracia / serifa (letra)
talpas betű
serpente serpent (snake) Schlange serpent ερπετό (φίδι) serpente змея serpiente kígyó
serpenteante winding Windung repli μαιανδρικός, ελικοειδής
ondulazione изгиб serpenteante tekervényes
serra saw Säge scie πριόνι sega пила sierra fűrész
n sete seven sieben sept επτά sette семь siete
signo sign Zeichen signe σημείο segno знак signo jel
signo em baixo sign beneath Unterzeichen signe au dessous σύμβολο από κάτω segno nella parte inferiore
дополнительный знак снизу
signo inferior alsó jel
signo em cima sign above Oberzeichen signe au dessus σύμβολο από επάνω
segno nella parte superiore
дополнительный знак сверху
signo superior felső jel
Sorted by Portuguese Terms
72
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
símbolo symbol Symbol symbole σύμβολο simbolo символ símbolo szimbólum
símbolo de evangelista
evangelist’s symbol
Evangelistensymbol
symbole d’évangeliste
έμβλημα του Ευαγγελιστού
simbolo di un evangelista
символ евангелистов
símbolo de evangelista
evangélikus szimbólum
simétrico symmetrical symmetrisch symétrique συμμετρικός simmetrico симметричный simétrico szimmetrikus
similar similar ähnlich semblable παρόμοιο similare подобный similar hasonló
simples simple einfach simple απλούς semplice простой simple egyszerű
simples (her.) plain (her.) ledig (Her.) plein (hér). κενός (εραλδ.) pieno (arald.) без фигур (геральд.)
lleno (her) üres pajzs
sineira belfry Glockenstuhl charpente soutenant une cloche
καμπαναριό campana con supporto
балка для подвески колокола
yugo harangszék
sino bell Glocke cloche καμπάνα campana колокол campana harang
soberano sovereign Herrscher souverain μονάρχης sovrano король (?) soberano világi
sol sun Sonne soleil ήλιος sole солнце sol nap
sola de sapato sole of a shoe Schuhsohle semelle σόλα suola подошва suela de zapato cipőtalp
subdividido subdivided unterteilt subdivisé διαιρεμένος suddiviso разделенный subdividido felosztott
suporte supporter Schildhalter support μορφή/-ες που υποστηρίζουν την ασπίδα εντός του θυρεού
sostegno щитодержатель soporte pajzstartók
Sorted by Portuguese Terms
73
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
tabuleiro de jogos board game Brettspiel damier επιτραπέζιον παίγνιον
scacchi настольная игра (?)
damero sakktábla
n tabuleiro de xadrez chessbord Schachbrett échiquier σκακιέρα scacchiera ша́хматная доска́ tablero de ajedrez sakktábla
taça cup Schale coupe κύπελλο με πλατύ στόμιο/τάσι
scodella чаша cuenco serpenyő
talo stem Stiel tige στέλεχος asta черенок tallo szár
tamanho médio middle sized mittelgroß de taille moyenne μεσαίου μεγέθους di taglia media среднего размера tamaño medio középméret
tampa (cálice) cover (chalice) Deckel (Kelch) couvercle (calice) πώμα (δισκοπότηρου)
copertura (calice) крышка (чаша) tapa (cáliz) fedő
tarja (her.) targe (her.) Tartsche (Her.) targe (hér.) κοίλη ασπίδα scudo incavato (arald.)
тарч (геральд.) tarja (her) tárcsapajzs
tarja da baixa renascença
late Sixteenth-Century targe
Spätrenaissance-Tartsche
targe de la fin du XVIe siècle
ασπίδα από τα τέλη του 16ου αιώνα
scudo della fine del XVI secolo
тарч конца XVI в. tarja tardo-renacentista
későreneszánsz pajzs
tarja do baixo gótico
late medieval targe spätgotische Tartsche
targe du moyen âge tardif
ασπίδα ύστερης μεσαιωνικής περιόδου
scudo tardo medievale
тарч позднеготический
tarja tardo-gótica későgót pajzs
tarja renascentista Sixteenth-Century targe
Renaissance-Tartsche
targe du XVIe siècle
ασπίδα 16ου αιώνος
scudo del XVI secolo
ренессансный тарч
tarja renacentista reneszánsz tárcsapajzs
telhado roof Dach toi οροφή tetto крыша tejado tető
tenaz pincers, nippers Zange pince, tenaille λαβίδα, τανάλια tenaglia клещи tenaza fogó
Sorted by Portuguese Terms
74
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
n tenda tent Zelt tente σκηνή tenda шатёр tienda
tesoura pair of scissors Schere paire de ciseaux ψαλίδι forbici ножницы tijera olló
tesoura de costura dressmaker shear Schneiderschere ciseaux de couturière
ψαλίδι ράπτου forbici da sarto портновские ножницы
tijera de costura szabó olló
tesoura de mola shears Tuchschere sécateur ψαλίδι cesoie ножницы tijera de esquilar szövetvágó olló
testa forehead Stirn front μέτωπο fronte лоб frente homlok
testeira headband Stirnband bandeau κεφαλόδεσμος fascia повязка на голове venda fejpánt
tiara tiara Tiara tiara διάδημα, τιάρα tiara тиара tiara tiara
tocha torch Fackel torche πυρσός torcia факел antorcha fáklya
torre tower Turm tour πύργος torre башня torre torony
torrezinha turret Türmchen tourelle πυργίσκος torretta башенка torrecilla tornyoska
tosão de oiro golden fleece goldenes Vlies toison d’or χρυσόμαλλον δέρας
vello d’oro золотое руно toisón de oro aranygyapjas (rend)
Sorted by Portuguese Terms
75
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
toucado headpiece Kopfbedeckung coiffe κάλυμμα κεφαλής copricapo головной убор tocado (cabeza) fejtető
touro bull Stier taureau ταύρος toro бык buey bika
n tracejado hatching Schraffur hachure tratteggio штрихо́вка esgrafiado
traço dash Strich trait παύλα tratto черта raya ferde vonal
traço (letra) horizontal dash (letter)
Balken (Buchstabe)
trait horizontal (lettre)
οριζόντια γραμμή (γράμματος)
tratto orizzontale (lettera ...)
перекладина (буква)
trazo horizontal (letra)
vízszintes szalag (betű)
traço central (letra) middle horizontal stroke (letter)
Mittelbalken (Buchstabe)
trait horizontal moyen (lettre)
οριζόντια μεσαία γραμμή (γράμματος)
tratto orizzontale di mezzo (lettera ….)
центральная перекладина (буква)
trazo central horizontal (letra)
keresztvonal
traço final (letra) finishing stroke (letter)
Abschlussstrich (Buchstabe)
trait final (lettre) απόληξη (γράμματος)
tratto finale (lettera ...)
завершающий штрих (буква)
trazo final (letra) végződés (betű)
traço fino (letra) hair line (letter) Haarstrich (Buchstabe)
trait fin (lettre) τριχοειδής γραμμή (γράμματος)
tratto sottile (lettera ….)
волосяная линия (буква)
trazo fino (letra) hajszálvonal (betű)
traço no cima (letra)
vertical stroke above (letter)
Deckbalken (Buchstabe)
trait plat horizontal (lettre)
επάνω οριζόντια γραμμή (γράμματος)
barra orizzontale (lettera ...)
покрытие (буква) trazo por encima (letra)
betűcsúcs (betű)
traço superior (letra)
horizontal line above (letter)
Deckstrich (Buchstabe)
trait plat horizontal (lettre)
επάνω οριζόντια γραμμή (γράμματος)
tratto piatto orizzontale (lettera ...)
ограничительный штрих (буква)
línea por encima (letra)
fejvonal (betű)
traço transversal dash Querstrich trait transversal εγκάρσια γραμμή tratto trasversale поперечная черта trazo transversal ferde keresztvonal
n três three drei trois τρεις tre три tres három
Sorted by Portuguese Terms
76
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
três bandas (her.) three bendlets (her.)
Drillingsschrägbalken (Her.)
tierces posée en bande (hér.)
τρεις διαγώνιες ταινίες (εραλδ.)
terza posata in banda (arald.)
тройная перевязь (геральд.)
bandado (her) három (jobb) harántpólyás
três faixas (her.) three bars (her.) Drillingsbalken (Her.)
tierces (hér.) τρεις ταινίες (εραλδ.)
terza (arald.) тройной пояс (геральд.)
tercia (her) három pólyás
três montes triple mount Dreiberg mont de trois coupeaux
τρίκορφο όρος trimonzio три горы triple montaña hármas halom
três vezes three times dreimal en trois τριπλούς in tre трижды tres veces háromszor
trespassado stabed durchbohrt transpercé διαμπερής trafitto пронзенный asaetada átlőtt
trevo de três folhas cloverleaf Kleeblatt feuille de trèfle τριφύλλι foglia di trifoglio лист клевера hoja de trébol lóhere levél
triangular triangular dreieckig triangulaire τριγωνικός triangolare треугольный triangular háromszög alakú
triângulo triangle Dreieck triangle τρίγωνον triangolo треугольник triángulo háromszög
tridente trident Dreizack trident τρίαινα tridente трезубец tridente háromágú szigony
tridimensional three-dimensional dreidimensional tridimensionnel τρισδιάστατος tridimensionale объемный tridimensional háromdimenziós (térbeli)
trifoliado trifoliate dreiblättrig trifolié τρίφυλλος trifogliato трехлистный trifoliado háromlevelű
Sorted by Portuguese Terms
77
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
trifólio, trevo trefoil Dreiblatt trèfle τριφύλλι trifoglio трилистник (без стебля)
trifolio háromlevelű
n triplo threefold dreifach triple τριπλούς triplice трёхкра́тный triple
tritão newt Molch triton σαλαμάνδρα tritone мак tritón gyík
n trombone trombone Posaune trombone τρομπόνι trombone тромбо́н trombón
trompete trumpet Trompete trompette τρομπέτα tromba труба trompeta trombita
tronco torso Rumpf tronc κορμός torso туловище torso törzs
tubo (chave) shaft (key) Schaft (Schlüssel) tige (clé) στέλεχος (κλειδιού)
fusto (chiave) стержень (ключ) tija (llave) szár (kulcs)
tulipa tulip Tulpe tulipe τουλίπα tulipano тюльпан tulipán tulipán
um sobre o outro on top of each other
übereinander superposé υπερκείμενος uno sull’altro друг на друге uno encima de otro egymás fölött
uncial (letra) uncial (letter) Unziale (Buchstabe)
onciale (lettre) κεφαλαίο γράμμα onciale (lettera) заглавная буква uncial (letra) unciális (betű)
unicórnio unicorn Einhorn licorne μονόκερως unicorno (liocorno) единорог unicornio egyszarvú
urso bear Bär ours άρκτος Orso медведь oso medve
utensílio tool Werkzeug outil εργαλείο strumento инструмент utensilio eszköz
vazio blank leer vide κενός vuoto пустой vacio
Sorted by Portuguese Terms
78
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
veado stag Hirsch cerf αρσενικό ελάφι cervo олень ciervo szarvas
veiros ondeados (her.)
vair ancient (her.) Wolkenfeh (Her.) vair à l’antique (hér.)
γούνα σκίουρου (εραλδ.)
vaio all’antica (arald.)
беличий мех (геральд.)
veros en ondas (her)
felhős vonal
n vela candle Kerze chandelle κερί candela свеча́ candela
vela sail Segel voile ιστίο vela парус vela vitorla
vergaturas laid line Bodendraht pontuseau εγκάρσιο σύρμα vergella puntizón segédborda
vergaturas laid line Rippdraht pontuseau σύρμα vergella puntizón huzal
verruma drill Bohrer foret τρυπάνι trapano сверло taladro fúró
vertical vertical senkrecht vertical κατακόρυφος verticale вертикальный vertical függőleges
n vertical vertical vertikal vertical κάθετος/κατακόρυφος
verticale вертика́льный vertical
vestuário clothes Kleidung vêtements ένδυση vestiti одежда indumento ruha
n vide vine Rebstock pied de vigne αμπέλι vitigno виногра́дная лоза́ cepa
vieira, concha scallop Jakobsmuschel coquille Saint-Jacques
χτένι conchiglia di S. Giacomo
раковина (гребешок)
venera zarándokkagyló
Sorted by Portuguese Terms
79
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
violíno violin Geige violon βιολί violino скрипка violín hegedű
virada para o interior
looking inside nach innen schauend
regardant à l’intérieur
κοιτώντας προς τα μέσα
rivolto verso l’interno
обращенный внутрь
orientada en el interior
belülről nézve
viseira (elmo) flap (helmet) Klappe (Helm) clapet (casque) παραγναθίδα (κράνους)
rivolto (elmo) забрало (шлем) celada (yelmo) sisakrostély
visível visible sichtbar visible ορατός visibile виден visible látható
voluta crook Krümme crosseron λαβή ποιμαντορικής ράβδου
curvo загнутое навершие
voluta görbület
xadrezado fretty gegittert fretté δικτυωτός cancellato покрытый решеткой
frete rácsozott
xadrezado chequered geschachtet échiqueté ο διακοσμημένος με τετράγωνα
scaccato шахматный ajedrezado kockázott pajzs
n beehive Bienenkorb ruche en paille κυψέλη arnia у́лей colmena
n bell Schallbecher pavillon campana (del corno)
n bell-mouth Glockenmund bouche στόμιο καμπάνας
n bipedal zweifüßig de deux pieds δίποδος bipede двуно́гий bipedo
Sorted by Portuguese Terms
80
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
n blades Klingen lames ξίφη, λεπίδες lame
n bonnet Haube bonnet κουκούλα fascia
n border shield Bordürenschild écu à bordure scudo bordato
n bulge Bauch panse προεξοχή ventre
n button border Knopfleiste boutonnage σειρά κουμπιών abbottonatura застёжка banda de botones
n canopy Baldachin baldaquin θόλος/κουβούκλιο baldacchino
n cant dog Wendehaken ourne-bille à griffe/renard
n cap Mütze bonnet berretto
n cartouche Kartusche cartouche διακοσμητικό πλαίσιο
cartoccio
n casque with ventail Visierhelm heaume à visière προσωπίδα περικεφαλαίας
elmo con visiera
n cembra nut Zirbelnuss pyr κουκουνάρι noce di pino cembro
Sorted by Portuguese Terms
81
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
n chain Kette chaîne αλυσίδα catena
n charge undefined Belegung unbestimmt
charge indéfinie
n chimney Schornstein cheminée καμινάδα comignolo
n clamping lever Spannhebel levier μοχλός chiave (della balestra)
n claw hammer Klauenhammer marteau arrache-clou
σφυρί με άκρο αφαίρεσης καρφιών
martello con penna
n cleric Geistlicher ecclésiastique κληρικός chierico
n common charges gemeine Figuren meubles figura non specificata
n connecting stroke Verbindungsstrich par des traits συνδετική γραμμή tratto di collegamento
n console Konsole console κονσόλα mensola
n content of escutcheon
Schildinhalt charge περιεχόμενο της ασπίδας
contento dello scudo
n contour on neck Halskontur profilo del collo
Sorted by Portuguese Terms
82
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
n cradle Wiegemesser hachoir berceuse mezzaluna сека́ч tajadera
n crest of flowers Blütenkranz couronne de fleur στεφάνι από άνθη corona di fiori
n cropped signs abgeschnittene Zeichen
signes tronqués περικεκομμένα σημεία, σύμβολα
segno di troncamento
n cross nimbus Kreuznimbus nimbe de croix φωτοστέφανο με σταυρό
nimbo a croce
n cross of Tau Taukreuz croix en tau σταυρός σε σχήμα Ταυ (Αγ. Αντωνίου)
croce a Tau
n cross reliquary Armreliquiar bras-reliquaire σταυροειδής λειψανοθήκη
reliquiario a braccio
n crosslet cross Wiederkreuz croix recroisetée croce doppia
n diagonal line Schrägstrich tranché διαγώνια γραμμή linea diagonale
n different size unterschiedliche Größe
taille différente διαφορετικό μέγεθος
misure differenti
n distinct abgesetzt discontinue διακριτός, ασυνεχής
discontinuo
n dorsum Rücken dos ράχη schiena, dorso
Sorted by Portuguese Terms
83
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
n double beam Doppelbalken barre double διπλή δοκός barra doppia
n double coat of arms
Doppelwappen deux écus accolés διπλός θυρεός doppio stemma
n double rim Doppelreif cintre double διπλή στεφάνη striscia doppia
n en face en face de face ανφάς, κατά πρόσωπο
di fronte
n fad Marotte hochet κούκλα γελωτοποιού
marionetta
n festoon Girlande feston γιρλάντα ghirlanda
n first letter Anfangsbuchstabe initial αρχικό γράμμα iniziale
n flagstaff Fahnenstange hampe ιστός σημαίας pennone asta
n fool´s chain Narrenkette collerette collare del giullare
n forked gegabelt fourchée διχαλωτός biforcato
n four-pointed vierstrahlig à quatre branches με τέσσερις άκρες quadripuntato
Sorted by Portuguese Terms
84
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
n fragmented fragmentiert fragmenté κατακερματισμένος
frammentato
n French cuff Doppelmanschette manchette double διπλή μανσέτα polsino alla francese
n fringed (festooned) gefranst (festoniert)
avec des franges (festonnée)
con le frange (frangiato)
n fringed end Abschluss gefranst bas frangé απόληξη σε κρόσσια
base frangiata
n frog-mouth helm Stechhelm heaume à tête de crapaud
bocca di rana csőrsisak
n frontal line Stirnlinie ligne du front μετωπική γραμμή linea frontale
n fur structure Fellstruktur structure de pelage struttura della peluria
n gargoyle Wasserspeier gargouille γκαργκόιλ (τερατόμορφο αρχιτεκτονικό γλυπτό)
garguglia gárgola
n gate steps Torstufen soubassement avec des marches
βαθμίδες πύλης gradino del portone
n glaive Glefe fauchard είδος σπάθης falcione Глефа guja
n grazing äsend broutant brucato
Sorted by Portuguese Terms
85
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
n grid Gitter échiquetée πλέγμα grata
n grill (St Lawrence) Rost (Laurentius) gril (St Laurent) σχάρα (Άγ. Λαυρέντιος)
griglia (di San Lorenzo)
n hair Haare cheveux μαλλιά capelli
n hat of a prince Fürstenhut chapeau d'un prince
cappello del principe
n headdress Kopfschmuck coiffe διακοσμητικό κεφαλής, κουάφ
acconciatura головно́е украше́ние
adorno de la cabeza
n hub Nabe moyeu mozzo
n human figure menschliche Figur figure humaine ανθρώπινη μορφή figura umana
n identified marks identifizierte Marken
ταυτισμένα σύμβολα
marchio di identificazione
n inside contour Binnenkontur traits de contour continus
εντός περιγράμματος
tratto interno di contorno
n intertwined miteinander verschlungen
imbriqués συμπεπλεγμένος attorcigliato
n italic type Kursivform forme cursive πλάγιος corsivo italico
Sorted by Portuguese Terms
86
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
n kneeling kniend agenouillé γονατιστός inginocchiato на коле́нях
n label Turnierkragen lambel lambello ламбель lambel
n laces Riemen lanière remo
n lancet-shaped lanzettförmig lancéolés σε σχήμα λόγχης lanceolato
n laurel leaf Lorbeerblatt feuille de laurier φύλλο δάφνης foglia di alloro
n letter shaft Buchstabenschaft asta della lettera
n lettering Schriftzug inscription επιγραφή iscrizione по́черк
n ligature Ligatur ligature σύμπλεγμα/σύνδεση
legatura лигату́ра ligadura
n lily cross Lilienkreuz croix fleur-de-lysée
σταυρός με κρίνα στις απολήξεις
giglio crociato
n lime tree Laubbaum tilleul φιλύρα, φλαμουριά latifoglia
n lime tree Linde tilleul φιλύρα, φλαμουριά tiglio
Sorted by Portuguese Terms
87
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
n loop Schleife boucle κόμπος nodo
n mallet Schlägel maillet ξύλινο σφυρί bacchetta maza
n maple fruit Ahornfrucht samare (fruit d'érable)
καρπός σφενδάμου samara (frutto dell'acero)
n marking inside Binnenzeichnung dessin à l'intérieur εσωτερικό σχέδιο disegnato all'interno
n morning star Morgenstern morgenstern εωσφόρος stella del mattino моргенштерн lucero del alba
n multilayer mehrlagig πολυεπίπεδος multistrato multicapa
n multiple beam Mehrfachbalken burelé strisce multiple
n nasal helmet Nasalhelm heaume normand κράνος με επιρίνιο elmo con nasale yelmo nasal
n non-readable nicht lesbar illisible δυσανάγνωστος non leggibile
n not identified nicht identifiziert non identifié μη ταυτισμένος non identificato
n notched eingekerbt entaillés οδοντωτός intagliato
Sorted by Portuguese Terms
88
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
n number Zahl chiffre αριθμός numero
n on auf sur επάνω su
n on rod an Stange sur une tige su barra
n on stick am Stab autour du bâton επί της ράβδου su barra
n on the neck am Hals au cou επί του αυχένος sul collo
n one-legged einfüßig à une corne μονόπους con una sola gamba
n only nur seulement μόνον solo
n other additional motif
anderes Beizeichen autre motif accessoire
άλλο επιπρόσθετο μοτίβο
altro motivo addizionale
n other forms sonstige Formen autres formes άλλες μορφές altre forme
n outline of the eyes Augenkontur contours des yeux περίγραμμα των οφθαλμών
contorno degli occhi
n paws Pranken griffes zampe
Sorted by Portuguese Terms
89
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
n pendilia Pendilien pendilia περπενδούλια pendilia pendulia
n pistil Blütenstempel pistil ύπερος άνθους pistillo
n podium Podest piédestal βήμα piedistallo
n point-shaped punktförmig en forme de point puntiforme то́чечный puntiforme
n pommetty cross Kugelkreuz croix pommetée σταυρός με σφαιρικές απολήξεις
croce pomata
n quiff Haartolle chignon φουντωτό κτένισμα
banana copete
n quill Schreibfeder plume πένα penna d'oca
n rhombic wreath Rautenkranz crancelin crancelino
n rim Radkranz jante περιφέρεια τροχού, ζάντα
corona di ruota о́бод колеса́ llanta
n rope Seil corde σχοινί corda
n rounded rundlappig pétales lobés petali lobati
Sorted by Portuguese Terms
90
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
n scalepan Schale (Waage) plateau τάσι ζυγαριάς piatto (della bilancia)
n scimitar Krummschwert sabre μακρυά λόγχη scimitarra
n scythe blade Sensenblatt lame de faux lama della falce
n separating line Trennlinie ligne de séparation διαχωριστική γραμμή
linea di separazione
n shawn Schalmei chalumeau είδος αυλού cennamella ду́дка dulzaina
n shield with horse forehead
Rossstirnschild écu italien scudo italiano
n short kurz court βραχύς corto
n shoulder mane Schultermähne crinière sur le cou χαίτη στον ώμο criniera sul collo
n sickle-shaped sichelförmig en forme de croissants
δρεπανοειδής falcato серпови́дный falciforme
n side branches Seitenzinken fleurons extérieurs lato dei fioroni
n single-stilted plough
Stelzpflug charrue άροτρο aratro
Sorted by Portuguese Terms
91
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
n sky globe Himmelskörper globe céleste ουράνια σφαίρα globo celeste звёздный глобус
n smooth ending glatter Abschluß trait final lisse tratto finale liscio
n spatulated spatelförmig spatulé ο έχων την μορφή σπάτουλας
a forma di spatola espatuldo
n special forms Sonderform forme spéciale ειδική φόρμα/μορφή
forma speciale
n spruce Nadelbaum épicéa έλατο conifera
n stamen Staubblatt étamine στημόνας stame тычи́нка estambre
n stick Stock bâton ραβδί pezzo
n stonemason's hammer
Riffelhammer massette σφυρί σμίλης
n straight end Abschluss gerade bss droit ίσια απόληξη base liscia
n suspension Aufhängung suspension ανάρτηση sospensione
n tail Schwanz queue ουρά coda
Sorted by Portuguese Terms
92
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
n tail tuft Schwanzquaste toupillon φούντα στην ουρά coda con ciuffo
n tapered konisch verjüngt amincit coniquement
affusolato
n teaser Wollkamm peigne ξύστρον
n tendril (plant) Blattranke vrille (plante) έλικα (φυτού) riccio (di pianta)
n tilted schräggestellt mis en inclinaison κεκλιμένος inclinato
n tower of butter churns
Butterfassturm tour moins large en sa partie supérieure
n transom Querbalken poutre transversale εγκάρσια δοκός traversa traversa
n transverse bar Kreuzbalken croisillon barra orizzontale della croce
n trefoil-shaped dreiblattförmig en forme de trèfle ο έχων σχήμα τριφυλλιού
trifogliato
n triple coat of arms Dreifachwappen trois écus accolés τριπλός θυρεός
n twig of an oak Eichenzweig brindille de chêne κλαδί δρυός ramo di quercia
Sorted by Portuguese Terms
93
ICON PORTUGUESE ENGLISH GERMAN FRENCH GREEK ITALIAN RUSSIAN SPANISH HUNGARIAN
n two-digit zweistellig à deux chiffres διψήφιος a due dita
n uncertain unsicher incertain αβέβαιος incerto
n undifferentiated undifferenziert indifférencié αδιαφοροποίητος indifferenziato
n wagon plough Karrenpflug charrue avec avant-train
αμαξήλατο άροτρο carrello dell'aratro
n wave wreath Wellenkranz couronne ondulée corona ondulata
n wavy line Zackenlinie ligne en dent de scie
κυματιστή γραμμή linea ondulata
n with pearls perlenbesetzt ornées de perles διακοσμημένος με πέρλες
ornato di perle
n with twelve rays zwölfstrahlig à douze branches με δώδεκα ακτίνες a dodici raggi