8
Warning Failing to follow ALL of these instructions could result in personal injury. 1. Never overload ramps. Maximum capacity for your ramp when using 3/4” plywood is 600 lbs (evenly distributed). Thin or poor quality decking material will reduce capacity. 2. Always make sure that the ramp support fingers completely overlap the lifting surface. The top of the ramp must be secured to the lifting surface to prevent it from slipping and/or falling. 3. Carefully roll or winch equipment up or down ramp. Never drive or ride your equipment while loading or unloading. 4. Maximum lift is 3” for each foot of ramp length. 5. Always use the ramp on a solid, level surface. 6. Inspect ramp before each use. Tighten any loose hardware, replace any worn or damaged parts. Proper care and maintenance of the ramps is essential to safety. Steel & Tube Western Proper use of this product is critical to safety and beyond the control of Western Steel & Tube Ltd. Western Steel & Tube Ltd. neither guarantees, nor will it be liable for any damage resulting from improper use. The liability of this product is limited to its purchase price if it proves to be defective in material and/or workmanship. Warranty information is available upon request.

Warning - Northern Tool · Warning Failing to follow ALL of these instructions could result in personal injury. 1. Never overload ramps. ... then continue with the rest of the holes

Embed Size (px)

Citation preview

WarningFailing to follow ALL of these instructions could result in

personal injury.

1. Never overload ramps. Maximum capacity for yourramp when using 3/4” plywood is 600 lbs (evenly

distributed). Thin or poor quality decking material willreduce capacity.

2. Always make sure that the ramp support fingerscompletely overlap the lifting surface. The top of the ramp

must be secured to the lifting surface to prevent it fromslipping and/or falling.

3. Carefully roll or winch equipment up or down ramp.Never drive or ride your equipment while loading or

unloading.

4. Maximum lift is 3” for each foot of ramp length.

5. Always use the ramp on a solid, level surface.

6. Inspect ramp before each use. Tighten any loosehardware, replace any worn or damaged parts. Proper

care and maintenance of the ramps is essential to safety.

Steel & TubeWestern

Proper use of this product is critical to safety and beyond the control of WesternSteel & Tube Ltd. Western Steel & Tube Ltd. neither guarantees, nor will it be liablefor any damage resulting from improper use. The liability of this product is limited

to its purchase price if it proves to be defective in material and/or workmanship.Warranty information is available upon request.

Avertissement

Il faut suivre TOUTES les instructions suivantes pour éviter les blessurescorporelles.

1. Ne jamais surcharger la rampe. La capacité maximale de la rampe estde 600 lb (poids également distribué) si on utilise un morceau de

contreplaqué de ¾ po d’épaisseur. Du contreplaqué trop mince ou demauvaise qualité réduira la capacité.

2. Toujours s’assurer que les tiges de support de la rampe recouvrentcomplètement la surface portante. La partie supérieure de la rampe doit

être attachée à la surface portante pour empêcher que la rampe ne glisseou ne tombe.

3. Faire attention s’il faut faire rouler un véhicule ou le déplacer avec untreuil sur la rampe. Ne jamais monter sur un véhicule, ou le conduire,

pendant son chargement ou son déchargement.

4. La levée maximale est équivalente à 3 po pour chaque pied delongueur de la rampe.

5. Toujours utiliser la rampe sur une surface solide et plane.

6. Inspecter la rampe avant de l’utiliser. Serrer tous les boulons lâches etremplacer toute pièce usée ou endommagée. L’entretien adéquat des

rampes est essentiel pour la sécurité.

L’utilisation adéquate du produit est essentielle à la sécurité et elle échappe au contrôle dela société Western Steel & Tube Ltd., qui ne garantit aucunement une telle utilisation et ne

saurait être tenue responsable des dommages causés par une utilisation inadéquate duproduit. Si ce dernier indique des défauts de matériel ou de main-d’œuvre réels, la

responsabilité de la société Western Steel & Tube Ltd. se limite au remboursement du prixd’achat du produit. Les renseignements sur la garantie sont offerts sur demande.

Steel & TubeWestern

Verify all parts are present:

Assembly And Use Instructions4, 6 and 8 ft. Folding

Step 1

If Any Parts Are Missing Please Call Customer ServiceToll Free 1-888-335-4507.

Cut Deck to Required Size:Step 2

Required Tools: Electric Drill with 1/4” bit, 7/16” and 9/16” socket with extension,9/16” and 7/16” wrench.

Utility Loading Ramp

Ramp Main Beam2 Pcs - right side2 Pcs - left side

Cut two pieces of decking material to a length of 48” (for the 8’ ramp), or 36” (for the 6’ ramp), and 24” (forthe 4 ft ramp). The width of the deck may be any dimension up to 48”. We recommend using 3/4”plywood as your decking material. Do not use any type of particle board. Thin, or poor quality deckingwill reduce capacity. Please keep in mind that the USABLE deck width will be 2” LESSthan the width of your wood deck.

Steel & TubeWestern

Joint Plates

Support Fingers2 Pcs

HardwarePack1 Pc

Mini Joint Plates

Left ( 2Pcs)Right (2 pcs)

Left ( 2Pcs)Right (2 pcs)

1247 Clarence Ave. Winnipeg, MB. Canada. R3T 1T4Ph: (204) 475-4966 Fax: (204) 477-8395 Toll Free: 1-888-335-4507

Copyright © 2008 Western Steel & Tube Ltd.

48” - 8 ft Ramp36” - 6 ft Ramp24” - 4 ft Ramp

Usable width will be 2”less than cut width.

Step 4

Attach Joint Plates:Step 5 Use the shorter 3/8” bolts to attachthe joint plates to the main beams.Use the longer 3/8” bolts at the jointpivot points. Attach 2 plates to eachside as shown.

Attach Main Beams to Upper Deck:

Attach one left and one right main beam to the edge of the remaining deck.Attach the support fingers at the same time. Do not attach the remainingtwo mini joint plates to this deck (they will be used in step 6)

Use the 1 1/4” carriage boltsto attach the supportfingers.

Attach Main Beams to Lower Deck:

Attach one left and one right main beam to the edge of the decking material as shown. For each edge,drill and bolt the middle hole, then continue with the rest of the holes along the edge. Attach the mini jointplates at the same time.

Use the 1 1/4” hex headbolts with the small washerson this side. Drill and boltall holes along each edge.

Step 3

Proper Use:Step 7

Maximum12” lift (4 ft)18” lift (6 ft)24” lift (8 ft)

Ramp must be secured to the loadingsurface to prevent fingers fromslipping or falling off.

Make sure that the ramp support fingers completely overlap the edge of the lift surface. To improve traction,adhesive grip tape or paint on grip coatings may be used.

1247 Clarence Ave. Winnipeg, MB. Canada. R3T 1T4Ph: (204) 475-4966 Fax: (204) 477-8395 Toll Free: 1-888-335-4507

Copyright © 2008 Western Steel & Tube Ltd.

Use the longer 3/8” boltsat the three pivot points.

Attach Optional Hinge:Step 6

Optional: Use the extra set of mini joint plates for support in the middle of the ramp. Recommended forramps wider than 24”.

Extra set of mini joint plates

Vérifier qu’il ne manque pas de pièces:ÉtapeÉtapeÉtapeÉtapeÉtape 1 1 1 1 1

S’il y a des pièces manquantes, veuillez communiquer avec notreService à la clientèle en composant sans frais le 1-888-335-4507.

Découper le tablier de la rampe à la taille désirée:

Outils nécessaires: perceuse électrique avec foret de ¼ po, douilles de 7/16 poet de 9/16 po avec extension, clé de 9/16 po et de 7/16 po.

Rampe de chargement tout usage

Poutre principale de la rampe

Gauche (2)Droite (2)

Découper deux morceaux de tablier d’une longueur de 48 po (rampe de 8 pi), de 36 po (rampe de 6 pi)ou de 24 po (rampe de 4 pi). La largeur maximale du tablier doit être de 48 po. On recommande d’utiliserdu contreplaqué pour le tablier. Ne pas utiliser des panneaux de particules. Un tablier trop mince ou demauvaise qualité réduira la capacité. Veuillez vous rappeler que la largeur UTILE dutablier sera INFÉRIEURE de 2 po à sa largeur totale.

Steel & TubeWestern

Plaques coudées

Tiges de support (2)

Emballage dequincaillerie

Mini-plaques coudées

Gauche (2)Droite (2)

Gauche (2)Droite (2)

1247, avenue Clarence, Winnipeg (MB), Canada R3T 1T4

Téléphone: 204-475-4966 Télécopieur: 204-477-8395 Appels sans frais: 1-888-335-4507

Copyright © 2008 Western Steel & Tube Ltd.

48 po – Rampe de 8 pi36 po – Rampe de 6 pi24 po – Rampe de 4 pi

La largeur utile estinférieure de 2 po à lalargeur de coupe.

Instructions d’assemblage et d’utilisationRampes pliables de 4, 6 et 8 pi de longueur

ÉtapeÉtapeÉtapeÉtapeÉtape 2 2 2 2 2

Attacher les plaques coudées: Utiliser les petits boulons de 3/8 popour attacher les plaques coudéesaux poutres principales. Utiliser leslongs boulons de 3/8 po pour lespoints de pivotement des plaquescoudées. Attacher deux plaques surchaque côté, tel qu’illustré.

Attacher les poutres principales au tablier supérieur:

Attacher une poutre gauche et une poutre droite à la rive du tabliersupérieur. Attacher les tiges de support en même temps. Ne pas attacherles deux mini-plaques coudées restantes au tablier supérieur (voirl’étape 6).

Utiliser les boulons de carrosseriede 1¼ po pour attacher les tigesde support.

Attacher les poutres principales au tablier inférieur:

Attacher une poutre gauche et une poutre droite à la rive du tablier, tel qu’illustré. De chaque côté,percer et boulonner le trou du milieu, puis continuer avec les trous le long de la rive. Attacher les mini-plaques coudées en même temps.

Pour ces trous, utiliser les boulons àtête hexagonale de 1¼ po avec lespetites rondelles. Percer et boulonnertous les trous le long de chaque rive.

ÉtapeÉtapeÉtapeÉtapeÉtape 3 3 3 3 3

ÉtapeÉtapeÉtapeÉtapeÉtape 4 4 4 4 4

ÉtapeÉtapeÉtapeÉtapeÉtape 5 5 5 5 5

Levée maximale:

12 po (rampe de 4 pi)18 po (rampe de 6 pi)24 po (rampe de 8 pi)

La rampe doit être bien attachée à la surface dechargement pour empêcher que les tiges de supportne glissent ou ne tombent.

Il faut s’assurer que les tiges de support recouvrent entièrement l’extrémité de la surface portante. Pouraméliorer la traction, utiliser une bande antidérapante adhésive ou peindre des couches d’accrochage.

Utiliser les longs boulons de 3/8 popour les 3 points de pivotement desplaques coudées.

Attacher la charnière facultative:

Option: Utiliser l’ensemble supplémentaire de mini-plaques coudées pour soutenir la partie centrale de larampe. Recommandé pour les rampes de plus de 24 po de largeur.

Ensemble supplémentaire demini-plaques coudées.

1247, avenue Clarence, Winnipeg (MB), Canada R3T 1T4

Téléphone: 204-475-4966 Télécopieur: 204-477-8395 Appels sans frais: 1-888-335-4507

Copyright © 2008 Western Steel & Tube Ltd.

Utiliser adéquatement la rampe:

ÉtapeÉtapeÉtapeÉtapeÉtape 6 6 6 6 6

ÉtapeÉtapeÉtapeÉtapeÉtape 7 7 7 7 7