9
Flush Undermount Installation Instructions WARNING Failure to install product as instructed, use of hardware other than what is provided, or failure to comply with instructions can result in product failure, personal injury, or property damage. Tools required for assembly: (Not included) Hardware included: Parts included: 1. Determine the placement of the unit on the underside of the worksurface, avoiding any under worksurface obstacles. 2. 3430225100 A 11/2018 Page 1 Measure according to the template below for desired unit placement. Use a pen to mark the hole positions. Screw in the two screws at the specified locations, but do not tighten all the way. 1/4” FRONT EDGE OF WORKSURFACE x4 7.25” 184.15mm 7.25” 184.15mm 11.00” 279.40 mm FRONT OF WORKSURFACE SIDE OF WORKSURFACE x2 OR

WARNING...2. Localice el tornillo para montaje que se encuentra en el montaje de bisagra de la puerta. 3. Use el desarmador Phillips para aflojar (sin quitar) el tornillo de montaje

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: WARNING...2. Localice el tornillo para montaje que se encuentra en el montaje de bisagra de la puerta. 3. Use el desarmador Phillips para aflojar (sin quitar) el tornillo de montaje

Flush Undermount Installation Instructions

WARNINGFailure to install product as instructed, use of hardware other than what is provided, or failure to comply with instructions can result in product failure, personal injury, or property damage.

Tools required for assembly:(Not included)

Hardware included: Parts included:

1. Determine the placement of the unit on the underside of the worksurface, avoiding any under worksurface obstacles.

2.

3430225100 A11/2018

Page 1

Measure according to the template below for desired unit placement. Use a pen to mark the hole positions. Screw in the two screws at the specified locations, but do not tighten all the way.

1/4”

FRONT EDGE OF WORKSURFACE

x4

7.25”184.15mm

7.25”184.15mm

11.00”279.40 mm

FRONT OF WORKSURFACE

SIDE OF WORKSURFACEx2

OR

Page 2: WARNING...2. Localice el tornillo para montaje que se encuentra en el montaje de bisagra de la puerta. 3. Use el desarmador Phillips para aflojar (sin quitar) el tornillo de montaje

3430225100 A11/2018

Page 2

3. Locate the keyhole feature on the top of unit. Slide the partially tightened screw through the larger hole portion on the back tabs, and pull unit forward to hang securely on the tighter hole portion.

4. Insert the remaining two screws in the front mounting holes and fully tighten. Then, fully tighten the screws in the back keyhole feature.

5. Installation complete

A B

A

B

x2

Page 3: WARNING...2. Localice el tornillo para montaje que se encuentra en el montaje de bisagra de la puerta. 3. Use el desarmador Phillips para aflojar (sin quitar) el tornillo de montaje

3430225100 A 11/2018

Page 3

Hinge Adjustment

Illustration 1

Illustration 2

Illustration 3

Door alignmentscrew

Hinge

Hinge

Hinge

Door alignmentscrew

Door alignmentscrew

Read all instructions and review illustrationsbefore installing.

Tools required for assembly: Phillips screwdriver

This assembly includes: None

Side-To-Side Door Hinge Adjustment Instructions (refer to Illustration 1):

1. Fully open cabinet door.2. Locate door alignment screw on door hinge assembly.3. Use the Phillips screwdriver to adjust door alignment screw.4. Turn door alignment screw clockwise to adjust door out or counterclockwise to adjust door in.

Front-To-Back Door Hinge Adjustment Instructions(refer to Illustration 2):

1. Fully open cabinet door.2. Locate hinge mounting screw on door hinge assembly.3. Use the Phillips screwdriver to loosen (but do not re move) the hinge mounting screw.4. Adjust alignment of door and retighten hinge mounting screw.

Up-Or-Down Door Hinge Adjustment Instructions(refer to Illustration 3):

1. Fully open cabinet door.2. Locate door alignment screw on door hinge assembly.3. Use the Phillips screwdriver to adjust door alignment screw.4. Turn door alignment screw clockwise to adjust door down or counterclockwise to adjust door up.

Page 4: WARNING...2. Localice el tornillo para montaje que se encuentra en el montaje de bisagra de la puerta. 3. Use el desarmador Phillips para aflojar (sin quitar) el tornillo de montaje

Instructions de montage à plat d’une console encastrée

AVERTISSEMENTLe fait de ne pas installer le produit conformément aux instructions, de ne pas utiliser la quincaillerie fournie ou de ne pas respecter les instructions peut entraîner une défaillance du produit, des lésions corporelles ou des dommages matériels.

Outils requis pour le montage :(Non inclus)

Quincaillerie incluse: Pièces incluses :

1. Déterminer l’emplacement de l’unité sur le dessous de la surface de travail en évitant tout obstacle se trouvant sous la surface de travail.

2.

3430225100 A11/2018

Page 1

Mesurer selon le modèle ci-dessous pour déterminer l’emplacement souhaité de l’unité. Utiliser un stylo pour marquer les positions des trous. Visser les deux vis aux endroits spécifiés, mais ne pas serrer complètement.

1/4”

BORD AVANT DE LA SURFACE DE TRAVAIL

x4

7.25”184.15mm

7.25”184.15mm

11.00”279.40 mm

PARTIE AVANT DE LA SURFACE DE TRAVAIL

PARTIE LATÉRALE DE LA SURFACE DE TRAVAIL x2

OU

Page 5: WARNING...2. Localice el tornillo para montaje que se encuentra en el montaje de bisagra de la puerta. 3. Use el desarmador Phillips para aflojar (sin quitar) el tornillo de montaje

3430225100 A11/2018

Page 2

3. Localiser le trou de la serrure sur le haut de l’unité. Faire glisser la vis partiellement serrée par la partie plus large, située sur les languettes arrière et tirer l’unité vers l’avant pour l’accrocher solidement sur la partie du trou plus serrée.

4. Insérer les deux vis restantes dans les trous de montage avant et serrer à fond. Ensuite, serrer complètement les vis à l’arrière du trou de serrure.

5. L’installation est complète.

A B

A

B

x2

Page 6: WARNING...2. Localice el tornillo para montaje que se encuentra en el montaje de bisagra de la puerta. 3. Use el desarmador Phillips para aflojar (sin quitar) el tornillo de montaje

3430225100 A11/2018

Page 3

Réglage des charnières

Illustration 1

Illustration 2

Illustration 3

Visd’alignementde la porte

Charnière

Charnière

Charnière

Vis de montagede la porte

Visd’alignementde la porte

Lisez toutes les instructions et examinez les figuresavant d’entreprendre l’assemblage.

Outils nécessaires à l’assemblage : Tournevis cruciforme

Cet ensemble comprend : Aucun

Ajustement des charnières de la porte dans lesens droite-gauche (voir la figure 1) :

1. Ouvrir complètement les portes du meuble.2. Repérez la vis d’alignement de la porte sur la charnière.3. Desserrer la vis d’alignement de la porte (sans l’enlever) à l’aide d’un tournevis cruciforme.4. Ajuster l’alignement de la porte et resserrer la vis d’alignement de la porte.

Ajustement des charnières de la porte dans lesens avant-arrière (voir la figure 2) :

1. Ouvrir complètement les portes du meuble.2. Repérer la vis de montage de la charnière qui se trouve sur la charnière.3. Desserrer la vis de montage de la charnière de la porte (sans l’enlever) à l’aide d’un tournevis cruciforme.4. Ajuster l’alignement de la porte et resserrer la vis de montage de la charnière.

Réglage en hauteur de la porte au moyen de lacharnière (voir la figure 3):

1. Ouvrir complètement les portes du meuble.2. Repérez la vis d’alignement de la porte sur la charnière.3. Desserrer la vis d’alignement de la porte (sans l’enlever) à l’aide d’un tournevis cruciforme.4. Tournez la vis dans le sens horaire pour descendre la porte ou dans le sens antihoraire pour la remonter.

Page 7: WARNING...2. Localice el tornillo para montaje que se encuentra en el montaje de bisagra de la puerta. 3. Use el desarmador Phillips para aflojar (sin quitar) el tornillo de montaje

Instrucciones de instalación para montaje empotrado

ADVERTENCIAEl no instalar el producto como se indica, el uso de hardware diferente al que se proporciona, o no obedecer las instrucciones puede tener como resultado la falla del producto, lesiones personales o daño a propiedad.

Herramientas requeridas para ensamblaje:(No incluidas)

Partes incluidas:

1. Determine la colocación de la unidad en la parte inferior de la superficie de trabajo, evitando cualquier obstáculo bajo la superficie de trabajo.

2.

3430225100 A11/2018

Page 1

Mida de acuerdo con la plantilla siguiente para obtener la colocación deseada de la unidad. Use una pluma para marcar la posición de los orificios. Atornille los dos tornillos en las ubi-caciones especificadas, pero no los apriete totalmente.

1/4”

BORDE FRONTAL DE LA SUPERFICIE DE TRABAJO

7.25”184.15mm

7.25”184.15mm

11.00”279.40 mm

FRENTE DE LA SUPERFICIE DE TRABAJO

LADO DE LA SUPERFICIE DE TRABAJOx2

O

Hardware incluido:

x4

Page 8: WARNING...2. Localice el tornillo para montaje que se encuentra en el montaje de bisagra de la puerta. 3. Use el desarmador Phillips para aflojar (sin quitar) el tornillo de montaje

3430225100 A11/2018

Page 2

3. Ubique el dispositivo con forma de ojo de cerradura en la parte superior de la unidad. De-slice el tornillo parcialmente apretado a través de la porción más grande del orificio en las pestañas traseras, y jale la unidad hacia adelante para colgarla firmemente en la porción más ajustada del orificio.

4. Inserte los dos tornillos restantes en los orificios de montaje frontales y apriételos completamente. Luego, apriete completamente los tornillos en el dispositivo con forma de ojo de cerradura en la parte de atrás.

5. Instalación completa.

A B

A

B

x2

Page 9: WARNING...2. Localice el tornillo para montaje que se encuentra en el montaje de bisagra de la puerta. 3. Use el desarmador Phillips para aflojar (sin quitar) el tornillo de montaje

3430225100 A11/2018

Page 3

Ajuste de bisagras

Ilustración 1

Ilustración 2

Ilustración 3

Tornillo paraalineación dela puerta

Bisagra

Bisagra

Bisagra

Tornillo paramontaje debisagra

Tornillo paraalineación dela puerta

Lea todas las instrucciones y revise las ilustracionesantes de realizar la instalación.

Herramientas requeridas para el montaje: Destornillador Phillips

Este conjunto incluye: Ninguna

Instrucciones para ajustar la bisagra en laspuertas paralelas (ver ilustración 1):

1. Abra completamente las puertas del gabinete.2. Localice el tornillo para alineación de la puerta que se encuentra sobre el montaje de bisagra de la misma.3. Use el desarmador Phillips para aflojar (sin quitar) el tornillo de alineación de la puerta.4. Ajuste la alineación de la puerta y vuelva a apretar el tornillo.

Instrucciones para ajustar la bisagra de la puertadesde el frente hacia atrás (ver ilustración 2):

1. Abra completamente las puertas del gabinete.2. Localice el tornillo para montaje que se encuentra en el montaje de bisagra de la puerta.3. Use el desarmador Phillips para aflojar (sin quitar) el tornillo de montaje de la bisagra.4. Ajuste la alineación de la puerta y vuelva a apretar el tornillo de montaje de la bisagra.

Ajuste hacia arriba o hacia abajo de la bisagrade la puerta (ver ilustración 3):

1. Abra completamente las puertas del gabinete.2. Localice el tornillo para alineación de la puerta que se encuentra sobre el montaje de bisagra de la misma.3. Use el desarmador Phillips para aflojar (sin quitar) el tornillo de montaje de la bisagra.4. Gire el tornillo de alineación de la puerta hacia la derecha para ajustar la puerta hacia abajo o gírelo hacia la izquierda para ajustarla hacia abajo.